All language subtitles for Místo zločinu zlín - 06. díl - Lest.mp4.cze

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:10,000 -Pokračuje nedělní interview Českého rozhlasu Zlín. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,120 Povídáme si s majorem Vladimírem Terčem, 3 00:00:12,120 --> 00:00:15,720 vedoucím oddělení násilné kriminality na krajské kriminálce. 4 00:00:15,720 --> 00:00:17,920 A než dáme prostor otázce dalšího posluchače, 5 00:00:17,920 --> 00:00:19,400 tak já jsem, jak víte, 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,440 natáčela seriál o lehkých topných olejích v 90. letech. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,160 A v průběhu natáčení došlo mimo jiné i k vraždě 8 00:00:25,160 --> 00:00:27,040 jednoho mého respondenta. 9 00:00:27,040 --> 00:00:30,200 A prokázalo se napojení právě na LTO. 10 00:00:30,200 --> 00:00:33,960 Jak je podle vás tahle kauza ještě živá, pane majore? 11 00:00:33,960 --> 00:00:36,840 -Každá kauza je živá tak dlouho, dokud žijí ti, 12 00:00:36,840 --> 00:00:40,200 kteří se jí účastnili a dokud mají co skrývat. 13 00:00:40,200 --> 00:00:43,720 -A myslíte si, že i vy máte ve svém sboru policisty, 14 00:00:43,720 --> 00:00:47,680 kteří byli na LTO napojeni a nevíte o tom? 15 00:00:47,680 --> 00:00:50,240 -Já jsem v té době ve Zlíně ještě nebyl, 16 00:00:50,240 --> 00:00:52,840 takže nemůžu mluvit z vlastní zkušenosti, 17 00:00:52,840 --> 00:00:55,800 ale pokud se týká mých podřízených, 18 00:00:55,800 --> 00:00:58,640 měl jsem možnost je poznat a jsem přesvědčený, 19 00:00:58,640 --> 00:01:02,320 že jsou stoprocentně morálně bezúhonní. 20 00:01:02,320 --> 00:01:05,080 -Bez výjimky? 21 00:01:05,080 --> 00:01:08,160 -Máte na mysli někoho konkrétního? 22 00:01:08,160 --> 00:01:11,800 -Tak pojďme dát prostor otázce dalšího posluchače. 23 00:01:11,800 --> 00:01:13,240 Prosím. 24 00:01:14,280 --> 00:01:16,160 Dobrý den. 25 00:01:16,160 --> 00:01:18,440 -Zdravím, paní redaktorko, 26 00:01:18,440 --> 00:01:20,840 a pana komisaře vrchního taky zdravím. 27 00:01:20,840 --> 00:01:24,320 Já vás poslouchám pravidelně a chtěl jsem říct 28 00:01:24,320 --> 00:01:26,080 jednu takovou věc. 29 00:01:26,080 --> 00:01:29,920 Nikdo se nevěnuje tomu, co je teď, co je za problémy. 30 00:01:29,920 --> 00:01:34,240 Teď je tady ten rádoby stát úplně nefunkční. 31 00:01:34,240 --> 00:01:36,240 -Mohla bych poprosit otázku? 32 00:01:36,240 --> 00:01:38,920 -Mně třeba úředníci vzali dceru a strčili ji 33 00:01:38,920 --> 00:01:41,360 nějaký potetovaný fetce. 34 00:01:41,360 --> 00:01:44,280 -Prosím, k otázce. -Já vám něco řeknu. 35 00:01:44,280 --> 00:01:47,000 Jestli takhle ten stát bude jednat s lidma 36 00:01:47,000 --> 00:01:49,840 jako s kusem hadru, tak se tady brzy něco stane. 37 00:01:49,840 --> 00:01:53,360 Já už mám třeba plán, co udělám. A někoho to bude bolet. 38 00:01:53,360 --> 00:01:55,760 -Tak já bych to s dovolením ukončila dřív, 39 00:01:55,760 --> 00:01:58,600 než pán řekne něco, čeho by mohl později litovat. 40 00:01:58,600 --> 00:02:01,680 A my dáme prostor dalšímu volajícímu. 41 00:02:05,440 --> 00:02:07,280 Prosím. 42 00:02:07,280 --> 00:02:09,480 Ještě jednou děkuju. -Není zač. 43 00:02:09,480 --> 00:02:14,360 To jste myslela Ptáčníka, že byl napojený na LTO? 44 00:02:14,360 --> 00:02:16,120 -Proč myslíte? 45 00:02:16,120 --> 00:02:18,800 -Prej točíte něco něco o těch ztracenejch milionech. 46 00:02:18,800 --> 00:02:21,440 -Ale no tak netočím, zatím jenom zjišťuju, 47 00:02:21,440 --> 00:02:23,080 jestli fakt existujou. 48 00:02:23,080 --> 00:02:24,560 -Tak si uvědomte, 49 00:02:24,560 --> 00:02:28,080 že by pořád ještě mohli existovat lidi, kterým ty miliony patřily. 50 00:02:28,080 --> 00:02:30,960 Když na někoho ukážete prstem, dobře si to rozmyslete, 51 00:02:30,960 --> 00:02:32,720 ať ho nemáte na svědomí. 52 00:02:32,720 --> 00:02:34,640 Nashle. -Na shledanou. 53 00:03:05,520 --> 00:03:08,080 -Ahoj, babi. -Ahoj. Čau. 54 00:03:08,080 --> 00:03:11,160 Půjdu nakoupit. -Chceš něco? -Zmrzku. 55 00:03:11,160 --> 00:03:15,560 -Myslela jsem něco pořádnýho. Přijďte si za mnou zamknout. 56 00:03:15,560 --> 00:03:19,400 -Jasně. Ahoj, teto. -Ahoj. Tak co ve škole? 57 00:03:19,400 --> 00:03:22,080 -Hmm, dobrý. Máš tady něco k jídlu? 58 00:03:22,080 --> 00:03:23,640 -Tousty jsou tam. 59 00:03:23,640 --> 00:03:26,440 Jestli tam zbyl nějakej sýr, podívej se do lednice, prosím. 60 00:03:26,440 --> 00:03:27,840 -Dobře. 61 00:03:45,000 --> 00:03:47,960 -Čau, Danny. Za něco mi dlužíš, ne? 62 00:03:47,960 --> 00:03:49,520 -Ale já vás vůbec neznám. 63 00:03:49,520 --> 00:03:52,480 -Neznáš, jo? Neznáš? Za piko pět litrů! Co? 64 00:03:52,480 --> 00:03:55,040 -To je nějaká blbost! -Blbost, jo? 65 00:03:55,040 --> 00:03:56,920 ŽUCHNUTÍ 66 00:04:02,280 --> 00:04:04,400 -Dano! Dano! 67 00:04:06,240 --> 00:04:07,680 Dano! 68 00:04:08,720 --> 00:04:11,880 Volej rychlou, dělej! Volej! 69 00:04:42,560 --> 00:04:46,440 MÍSTO ZLOČINU ZLÍN 70 00:04:48,160 --> 00:04:50,560 LEST 71 00:05:00,840 --> 00:05:04,040 -Ty půjdeš s nima, s tím psem, jo?-Jo. 72 00:05:14,120 --> 00:05:16,440 -Dobrej, díky. 73 00:05:16,440 --> 00:05:18,560 Ahoj. -Čau. 74 00:05:18,560 --> 00:05:21,760 -Dobrý den. Kde je? -Tam, vzadu. 75 00:05:23,000 --> 00:05:25,200 -Dobrý den. 76 00:05:25,200 --> 00:05:27,120 -Dobrej. 77 00:05:33,560 --> 00:05:36,240 -Znal jste paní Kratochvílovou dlouho? 78 00:05:36,240 --> 00:05:40,880 -Jo, chodím k ní dlouho už, no. -Tak jak to teda bylo? 79 00:05:40,880 --> 00:05:45,560 -No, přišel nějakej týpek a říká: “Čau, Danny.“ 80 00:05:45,560 --> 00:05:47,560 Ne, Dano, Danny. 81 00:05:47,560 --> 00:05:50,120 Že prej mu dluží nějaký prachy za drogy, no. 82 00:05:50,120 --> 00:05:53,000 -Mohl byste to, prosím, říkat úplně přesně? 83 00:05:53,000 --> 00:05:55,840 Takže řekl: “Čau, Danny.“ -Čau, Danny.-A dál? 84 00:05:55,840 --> 00:05:57,800 -“Mám u tebe peníze.“ 85 00:05:57,800 --> 00:06:00,640 A ona říká: “Ale já vůbec nevím, kdo jste.“ 86 00:06:00,640 --> 00:06:03,600 A on říká: “Dlužíš mi pět litrů za piko.“ 87 00:06:04,880 --> 00:06:10,360 No a ona říká, že to je blbost a on, že si ty peníze vezme sám. 88 00:06:10,360 --> 00:06:16,120 No a nějak se začali pošťuchovat, pak spadli na zem a on utekl, 89 00:06:16,120 --> 00:06:18,120 ten týpek, no. 90 00:06:18,120 --> 00:06:23,440 -Takže kdo zaútočil první? -No, Dana asi, Dana, no. 91 00:06:23,480 --> 00:06:26,680 -Určitě? -Jo, Dana, no, Dana. 92 00:06:29,240 --> 00:06:31,480 -Ona byla na pervitinu? 93 00:06:31,480 --> 00:06:35,720 -Vy byste se chodila masírovat k někomu, kdo bere piko? 94 00:06:35,720 --> 00:06:37,480 To asi ne. 95 00:06:37,480 --> 00:06:40,440 To spíš ten týpek vypadal jak nějaká fetka. 96 00:06:40,440 --> 00:06:44,840 -Jedno bodnutí do hrudníku, stranově souměrné ostří, 97 00:06:44,840 --> 00:06:47,480 tak čtyři centimetry na šířku. 98 00:06:47,480 --> 00:06:50,440 Zřejmě i nějaké zoubky na obou stranách čepele 99 00:06:50,440 --> 00:06:53,480 podle toho, jak je ta tkáň potrhaná tady a tady. 100 00:06:53,480 --> 00:06:56,520 Jo a zlomené žebro, ale to nemusí být od útočníka, 101 00:06:56,520 --> 00:06:58,040 ale z resuscitace. 102 00:06:58,040 --> 00:06:59,760 -Od záchranářů? 103 00:06:59,760 --> 00:07:02,360 -Nebo spíš od toho klienta a té její neteře. 104 00:07:02,360 --> 00:07:05,000 Pumpovali s ní, co se dalo, než záchranka přijela, 105 00:07:05,000 --> 00:07:07,120 ale zbytečně, má díru v srdci. 106 00:07:08,200 --> 00:07:12,560 -Kde je ta neteř? -Je venku, v sanitce.-Jo. 107 00:07:19,280 --> 00:07:21,320 Tak co, řekla něco? 108 00:07:21,320 --> 00:07:23,560 -Jenom že ho viděla vycházet ze dveří. 109 00:07:23,560 --> 00:07:26,360 Černobílá bunda, barva vlasů, vejška, nic. 110 00:07:27,560 --> 00:07:30,840 To je její babička, matka oběti, pomáhala jí v salonu.-Jo. 111 00:07:30,840 --> 00:07:32,960 ZVONĚNÍ MOBILU 112 00:07:32,960 --> 00:07:34,200 Co pes? 113 00:07:34,200 --> 00:07:37,000 -Pes ztratil stopu asi 500 metrů od vás. 114 00:07:37,000 --> 00:07:40,640 Ale je tu nějaká ubytovna, tak možná šel pachatel tam. 115 00:07:40,640 --> 00:07:42,960 -Jo, tak na nás počkej. 116 00:07:42,960 --> 00:07:46,040 Víš, co je divný na verzi, že byl její dealer? 117 00:07:46,040 --> 00:07:47,560 Že se maskoval. 118 00:07:47,560 --> 00:07:49,880 -Tak třeba kvůli dalším svědkům, ne? 119 00:07:49,880 --> 00:07:52,400 -Jo, no, to je další věc. 120 00:08:00,000 --> 00:08:02,280 Proč lezl někam, kde jsou svědci? 121 00:08:02,280 --> 00:08:04,720 Proč si na ni nepočkal třeba po zavíračce? 122 00:08:04,720 --> 00:08:06,800 Tolik peněz po ní zase nechtěl, 123 00:08:06,800 --> 00:08:09,320 aby to nemohla mít ve šrajtofli, ne? 124 00:08:09,320 --> 00:08:11,320 -Možná to byl náhodnej feťák, 125 00:08:11,320 --> 00:08:13,960 kterej si dělal falešný alibi k loupeži. 126 00:08:13,960 --> 00:08:17,720 -No tak náhodnej zase ne. Vždyť znal její přezdívku. 127 00:08:25,240 --> 00:08:27,680 -Ten chlap. 128 00:08:30,240 --> 00:08:33,160 -Policie, stůjte! Stůj, jménem zákona! 129 00:08:36,760 --> 00:08:38,280 -Stůj! 130 00:08:39,600 --> 00:08:41,520 -Zadrž! 131 00:08:50,520 --> 00:08:52,720 -Běžte za ním! 132 00:08:55,360 --> 00:08:58,600 Benešová, máme situaci vedle ubytovny na Koruně. 133 00:08:58,600 --> 00:09:00,720 Policista postřelen. 134 00:09:00,720 --> 00:09:04,880 Pachatel právě odcizil auto světlé barvy značky Mini Cooper. 135 00:09:04,880 --> 00:09:08,400 Pokračuje do centra. Potřebujeme posily a záchranku. 136 00:09:09,560 --> 00:09:14,520 Dobrý, dobrý, dobrý, dobrý. Klid, klid, klid. To nic. 137 00:09:23,480 --> 00:09:26,960 -Jak dlouho tady bydlí? -Střídavě tak čtyři měsíce. 138 00:09:26,960 --> 00:09:30,520 Ale jezdíval často do Polska za rodinou, teda říkal. 139 00:09:41,800 --> 00:09:44,400 -Máme ho.-Nemáme. -Jak to? 140 00:09:44,400 --> 00:09:46,720 -Pachovka neodpovídá a je to Polák. 141 00:09:46,720 --> 00:09:49,360 Útočník ze salonu mluvil bez přízvuku. 142 00:09:53,560 --> 00:09:56,480 Co hledáš? -Černobílou bundu. 143 00:10:07,720 --> 00:10:10,320 -Jasně. Co je? -Není to on. 144 00:10:10,320 --> 00:10:12,760 -Děkujeme. A co ta střelba? 145 00:10:14,160 --> 00:10:16,960 Z TELEVIZE:Policie nemá ani po mnoha hodinách 146 00:10:16,960 --> 00:10:18,600 stále žádné důkazy. 147 00:10:18,600 --> 00:10:21,120 Také neznáme motiv činu tohoto útoku. 148 00:10:21,120 --> 00:10:24,480 Jedná se o drogového zločince, který si takto vyřizuje účty, 149 00:10:24,480 --> 00:10:26,640 anebo o výpa... 150 00:10:26,640 --> 00:10:29,560 -Prosím, novinky. Proč ho ještě nemáme? 151 00:10:29,560 --> 00:10:33,120 -Myslíme si, že mohl nasednout na trolejbus směrem k Čepkovu. 152 00:10:33,120 --> 00:10:36,320 Sedíme na kamerách. Kdo má oči, je venku. 153 00:10:36,320 --> 00:10:39,080 Najdeme je oba. -Jak oba? Byl jeden, ne? 154 00:10:39,080 --> 00:10:41,760 -Střelec se jmenuje Pawel Wrobel. Polák. 155 00:10:41,760 --> 00:10:45,240 V době smrti Dany Kratochvílové byl zrovna se správcem ubytovny, 156 00:10:45,240 --> 00:10:46,800 platil mu nájem. 157 00:10:46,800 --> 00:10:50,360 Takže v tom salonu bejt nemohl. -Takže ještě jeden dealer? 158 00:10:50,360 --> 00:10:52,000 -Shoda okolností. 159 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 -Prostě uviděl policajty a myslel si, že jdeme po něm. 160 00:10:55,000 --> 00:10:57,840 -Víte, jak to novináři domotají, až se to dozví? 161 00:10:57,840 --> 00:11:01,320 Co víme o tom útočníkovi v salonu? -Jo. 162 00:11:01,320 --> 00:11:04,160 Je to muž, 175 centimetrů, 163 00:11:04,160 --> 00:11:06,960 měl na sobě černobílou bundu pod zadek, 164 00:11:06,960 --> 00:11:09,000 pak taky černou kšiltovku. 165 00:11:09,000 --> 00:11:11,480 Ta mu tam spadla při potyčce s obětí. 166 00:11:11,480 --> 00:11:13,000 A byl maskovanej, 167 00:11:13,000 --> 00:11:15,440 měl černobílej šátek přes nos a ústa. 168 00:11:15,440 --> 00:11:19,840 -Pes ztratil stopu u ubytovny. Útočník tam mohl mít auto a odjet. 169 00:11:19,840 --> 00:11:22,640 Žádná z kamer se tam bohužel nedívá. 170 00:11:22,640 --> 00:11:24,840 -Oslovil oběť přezdívkou, 171 00:11:24,840 --> 00:11:27,640 takže úplně náhodný útok to bejt nemohl. 172 00:11:27,640 --> 00:11:30,480 Prověříme rodinu, klienty, známý. 173 00:11:32,240 --> 00:11:34,960 -Dana ani nepila alkohol. 174 00:11:34,960 --> 00:11:37,960 Copak si myslíte, že by jí svěřili do péče neteř, 175 00:11:37,960 --> 00:11:41,320 kdyby měli jenom trochu podezření, že bere drogy? 176 00:11:42,360 --> 00:11:46,120 -Oslovil ji Danny. To byla její přezdívka. 177 00:11:46,120 --> 00:11:49,760 -Jo, tak jí říkali na gymplu. Ale teď už ne. 178 00:11:51,160 --> 00:11:54,080 ZVONEK U DVEŘÍ To bude máma. 179 00:11:55,320 --> 00:11:59,040 Běž tam. -Já s ní nechci mluvit. 180 00:11:59,040 --> 00:12:02,760 -Běž se jí aspoň ukázat. Ať ví, že jsi v pořádku. Běž. 181 00:12:10,200 --> 00:12:12,880 -Ne. -Aneto! 182 00:12:22,160 --> 00:12:24,240 -Mami? 183 00:12:30,440 --> 00:12:32,640 Jak se cítíš? 184 00:12:34,040 --> 00:12:36,320 Mami. 185 00:12:48,800 --> 00:12:51,120 Kde je Anetka? 186 00:12:59,080 --> 00:13:01,080 Anetko? 187 00:13:03,400 --> 00:13:05,880 Jak ti je, broučku? 188 00:13:13,400 --> 00:13:16,080 Mohla by ses mi aspoň ukázat? 189 00:13:19,480 --> 00:13:21,600 Holčičko moje. 190 00:13:29,600 --> 00:13:32,560 Nechtěla bys dneska spát doma? 191 00:13:32,560 --> 00:13:35,200 -Dobrý den, major Ptáčník, kriminálka. 192 00:13:35,200 --> 00:13:37,920 Můžeme s váma mluvit ohledně vaší sestry? 193 00:13:37,920 --> 00:13:40,920 -Já nemám vůbec žádnou povinnost vám na něco odpovídat! 194 00:13:40,920 --> 00:13:44,440 Já jsem občanka ČSFR! Ne té vaší pseudosrandy! 195 00:13:45,560 --> 00:13:49,480 -Bude to jenom pár minut. -Vy jste se všichni spikli. 196 00:13:51,840 --> 00:13:55,080 Dej si na ně pozor, mami. Dej si na ně pozor. 197 00:13:56,520 --> 00:13:59,000 -Paní Kratochvílová... 198 00:14:00,520 --> 00:14:02,520 -Já se omlouvám. 199 00:14:07,560 --> 00:14:10,200 Přestala ji pouštět do školy. 200 00:14:12,080 --> 00:14:16,080 Proto jsme s Danou podaly návrh na soud, 201 00:14:16,080 --> 00:14:19,240 aby jí byla dcera odebrána z péče. 202 00:14:23,400 --> 00:14:25,040 -Josefe? 203 00:14:25,040 --> 00:14:27,920 Nechala jsem obejít klienty Kratochvílový za poslední měsíc, 204 00:14:27,920 --> 00:14:29,520 ale nic tam není. 205 00:14:29,520 --> 00:14:31,400 Vesměs jsou to slušný lidi. 206 00:14:31,400 --> 00:14:34,000 O tom, že by Dana brala drogy, nikdo nic neví. 207 00:14:34,000 --> 00:14:35,840 Ale našla jsem něco jinýho. 208 00:14:35,840 --> 00:14:39,120 Prošla jsem si soudní spor o neteř oběti Anetu. 209 00:14:39,120 --> 00:14:41,920 Její otec se jmenuje Viktor Chvála a u soudu tvrdil, 210 00:14:41,920 --> 00:14:43,400 že Dana bere drogy. 211 00:14:43,400 --> 00:14:45,560 -Čím to doložil? -Ničím. 212 00:14:45,560 --> 00:14:48,160 Jenom tvrdil, že to slyšel od nějakýho známýho, 213 00:14:48,160 --> 00:14:50,000 ale konkrétní jméno neřekl. 214 00:14:50,000 --> 00:14:52,520 -Tak to nám asi moc nepomůže, no. -Tak třeba jo. 215 00:14:52,520 --> 00:14:55,160 Hele, Viktor mohl tvrdit u soudu, že Dana bere drogy, 216 00:14:55,160 --> 00:14:58,120 aby měl větší šanci na to, získat Anetu do péče. 217 00:14:58,120 --> 00:15:02,400 Pak mohl vejít do salonu a dělat, že je dealer. 218 00:15:02,400 --> 00:15:06,080 -Ty, člověče, to by vlastně pak dávalo smysl i to maskování. 219 00:15:06,080 --> 00:15:08,600 -Jo. -A to, že to udělal před svědkem. 220 00:15:08,600 --> 00:15:11,080 Dobře, a důvod, proč by ji chtěl zabít? 221 00:15:11,080 --> 00:15:15,600 -Nechtěl ji zabít. To byla náhoda. Dana napadla jeho. 222 00:15:15,600 --> 00:15:18,240 -Tak tu kudlu mohl vytáhnout jenom proto, 223 00:15:18,240 --> 00:15:20,560 že byla daleko větší pravděpodobnost, 224 00:15:20,560 --> 00:15:22,240 že Dana zavolá policajty. 225 00:15:22,240 --> 00:15:24,720 Zaneslo by se to do protokolu o těch drogách 226 00:15:24,720 --> 00:15:27,760 a Viktor by měl větší šanci, že Anetu dostane do péče. 227 00:15:27,760 --> 00:15:32,680 Mimochodem, žádal o to už dvakrát. A dvakrát mu to zamítli. 228 00:15:32,680 --> 00:15:35,120 -Proč mu ji nedali? 229 00:15:35,120 --> 00:15:38,120 -Bylo tam podezření na domácí násilí. 230 00:15:53,200 --> 00:15:55,160 -Dobrý den. 231 00:16:01,800 --> 00:16:03,880 Prosím. -Děkujeme. 232 00:16:03,880 --> 00:16:05,760 -My prověřujeme podezření, 233 00:16:05,760 --> 00:16:08,680 zda byla paní Kratochvílová závislá na drogách. 234 00:16:08,680 --> 00:16:11,000 -Já vím, že jsem u toho soudu řekl, 235 00:16:11,000 --> 00:16:12,840 že byla Dana na drogách. 236 00:16:12,840 --> 00:16:16,520 -Hmm.-Já si to ale nemyslím. Ani tehdy jsem si to nemyslel. 237 00:16:16,520 --> 00:16:18,560 -Tak proč jste to řekl? 238 00:16:18,560 --> 00:16:21,880 -Řekl bych cokoliv, abych dostal dceru do péče. 239 00:16:24,800 --> 00:16:28,160 Vy si neumíte představit tu křivdu. 240 00:16:32,600 --> 00:16:36,560 Alena mě nařkla, že jsem ji bil. To není pravda. 241 00:16:36,560 --> 00:16:41,280 -Vaše dcera to ale potvrdila, ne? -Že viděla monokl, nic víc. 242 00:16:42,800 --> 00:16:45,680 -Takže jste vaši ženu nebil? 243 00:16:48,240 --> 00:16:50,080 -Uhodil jsem ji jednou. 244 00:16:50,080 --> 00:16:52,600 A ona pak ze mě udělala před soudem mlátičku. 245 00:16:52,600 --> 00:16:54,800 -Proč jste ji uhodil? 246 00:16:54,800 --> 00:16:57,440 -To se těžko vysvětluje, když neznáte Alenu. 247 00:16:57,440 --> 00:16:59,880 -No tak my už nějakou představu máme. 248 00:16:59,920 --> 00:17:02,240 -Vždycky se všechno točilo kolem ní. 249 00:17:02,240 --> 00:17:04,000 Celá domácnost byla na mně. 250 00:17:04,000 --> 00:17:07,120 To já vyzvedával Anetu ze školy, já se o ni staral, já vařil, 251 00:17:07,120 --> 00:17:10,280 já nakupoval, já, já... 252 00:17:10,280 --> 00:17:12,720 Já chodil do práce. 253 00:17:12,720 --> 00:17:15,520 Zatímco Alenka... Se hledala. 254 00:17:16,840 --> 00:17:19,720 Pak u soudu řekne, že jsem ji mlátil. 255 00:17:19,720 --> 00:17:21,720 A on jí to uvěří. 256 00:17:21,720 --> 00:17:24,280 -Vy jste mi ale neodpověděl na otázku. 257 00:17:24,280 --> 00:17:26,280 Proč jste ji uhodil? 258 00:17:26,320 --> 00:17:29,200 -Oznámila mi, že si našla někoho jiného. 259 00:17:29,200 --> 00:17:31,440 A že se mám odstěhovat. 260 00:17:33,480 --> 00:17:36,400 -Co jste dělal včera odpoledne? 261 00:17:42,160 --> 00:17:43,760 -Byl jsem doma. 262 00:17:43,760 --> 00:17:46,920 Měl jsem volno, tak jsem trochu uklízel. 263 00:17:49,000 --> 00:17:52,120 -Tak to vám asi nikdo nedosvědčí. 264 00:18:22,280 --> 00:18:24,280 -Dobrej. 265 00:18:42,760 --> 00:18:45,800 -Říkají si Hnutí suverénních občanů Český republiky. 266 00:18:45,800 --> 00:18:49,920 -To jsou ti, co choděj na úřady, že chtějí občanku ČSFR?-No. 267 00:18:49,920 --> 00:18:52,320 -To bude zábava. 268 00:18:54,240 --> 00:18:56,600 -Tady. -Aha. 269 00:19:00,520 --> 00:19:03,760 -Major Ptáčník, kriminálka. -Major Veselá, dobrý den. 270 00:19:03,760 --> 00:19:05,240 -Dobrý den. 271 00:19:05,240 --> 00:19:09,120 -Žije tady s váma v bytě vaše družka Alena Kratochvílová? 272 00:19:09,120 --> 00:19:10,920 -No prosím. 273 00:19:10,920 --> 00:19:13,600 -Dobrý den, my bysme si s váma rádi promluvili 274 00:19:13,600 --> 00:19:15,120 o vašem exmanželovi. 275 00:19:15,120 --> 00:19:17,640 -A proč myslíte, že o něm s váma chci mluvit já? 276 00:19:17,640 --> 00:19:20,960 -Protože máte zájem na tom, aby se vyřešila smrt vaší sestry. 277 00:19:22,520 --> 00:19:25,560 -Vyřešila? Pro Danu nebo pro vás? 278 00:19:27,000 --> 00:19:31,040 -Tak já myslím, že pro vaši sestru už je všechno bohužel vyřešený. 279 00:19:31,040 --> 00:19:32,800 -Ali, prosím tě... 280 00:19:32,800 --> 00:19:34,960 -Nech mě! Já si sbírám důkazní materiál. 281 00:19:34,960 --> 00:19:37,280 Já si u sebe doma můžu natáčet, co chci a jak chci. 282 00:19:37,280 --> 00:19:39,240 Tady k lidem nemám vůbec žádný povinnosti. 283 00:19:39,240 --> 00:19:41,520 -Můžeme si promluvit s váma, pane Gábore? 284 00:19:41,520 --> 00:19:44,720 -No to teda nemůžete. -No, tak vám děkujeme. 285 00:19:44,720 --> 00:19:47,240 -Prosím, na shledanou. 286 00:19:47,240 --> 00:19:49,920 -Tady máte předvolání k podání vysvětlení 287 00:19:49,920 --> 00:19:51,920 pro vaši partnerku! 288 00:19:51,920 --> 00:19:54,400 -Domluvte jí, jinak bude předvedena. 289 00:19:54,400 --> 00:19:57,240 A přijďte za náma dolů, tam bude větší klid. 290 00:19:57,240 --> 00:20:00,360 -Neber to! Nikam za váma nepůjde! 291 00:20:00,360 --> 00:20:03,200 My s váma nemáme vůbec nic společnýho! 292 00:20:03,200 --> 00:20:05,520 Vůbec nic! My jsme svobodní občané! 293 00:20:05,520 --> 00:20:07,200 My jsme občané ČSFR! 294 00:20:07,200 --> 00:20:09,960 -Uf, že s ní vydrží, viď? 295 00:20:12,720 --> 00:20:15,680 -Tak vás pustila, nebo jste zdrhnul? 296 00:20:15,680 --> 00:20:17,880 -Prý jste byl ve vězení. 297 00:20:17,880 --> 00:20:21,960 -Rok a půl. Pěstoval jsem trávu, to už je dávno. 298 00:20:21,960 --> 00:20:24,600 -Jo, co děláte teď? -Mám včely. 299 00:20:24,600 --> 00:20:28,560 Děláme svíčky, med, medovinu, co se prodá na trzích. 300 00:20:28,560 --> 00:20:30,160 -No, hezký. 301 00:20:30,160 --> 00:20:33,360 -Vy jste se chtěli zeptat na Alenina exmanžela. 302 00:20:35,040 --> 00:20:37,520 -Ano, znáte se? -Od soudu. 303 00:20:37,520 --> 00:20:40,560 -Pane Gábore, když ještě Aneta bydlela s váma, 304 00:20:40,560 --> 00:20:43,920 neudělal Viktor něco, o čem bysme měli vědět? 305 00:20:43,920 --> 00:20:46,520 Něco, aby se k němu zase vrátila? 306 00:20:46,520 --> 00:20:50,080 -No, jestli vás nějak neočernil nebo nepošpinil. 307 00:20:50,080 --> 00:20:53,160 -Někdo mi předloni otrávil celé včelstvo. 308 00:20:53,160 --> 00:20:55,120 Moc jsme nevydělali. 309 00:20:55,120 --> 00:20:58,280 -A myslíte, že by to mohl být Viktor? 310 00:20:58,280 --> 00:21:00,880 -Za půl roku šel na soud a oháněl se tím, 311 00:21:00,880 --> 00:21:03,160 že nemáme na Anetu peníze. 312 00:21:03,160 --> 00:21:06,120 To se nějak spojilo s tou Anetinou školou. 313 00:21:06,120 --> 00:21:10,080 Soud ji naštěstí nesvěřil jemu, ale Daně s babičkou. 314 00:21:10,080 --> 00:21:13,200 -On se o ni předtím nějak špatně staral? 315 00:21:13,200 --> 00:21:17,600 -To ne. Ale vím jenom to, že po rozchodu s Alenou začal pít. 316 00:21:17,600 --> 00:21:20,920 Vždycky, když se sejmul, tak mi pak volal a nadával mi, 317 00:21:20,920 --> 00:21:22,680 že jsem mu ukradl rodinu. 318 00:21:22,680 --> 00:21:24,720 Že si to se mnou vyřeší. 319 00:21:24,720 --> 00:21:27,880 Já mám od něj nějaký SMS, kdybyste chtěli vidět. 320 00:21:27,880 --> 00:21:30,320 -Ne, to ne, ale kde jste byl ve středu odpoledne 321 00:21:30,320 --> 00:21:32,200 mezi třetí a pátou hodinou? 322 00:21:32,200 --> 00:21:33,920 -Ve středu... 323 00:21:35,320 --> 00:21:38,520 Na zahradě v Želechovicích. Podívat se na včely. 324 00:21:38,520 --> 00:21:42,680 -Tak to je roztomilý, ne? A vy jste taky členem ČSFR? 325 00:21:44,280 --> 00:21:49,200 -Já vím, že to tak nevypadá, ale ona umí být skvělá ženská. 326 00:21:49,200 --> 00:21:53,880 -No tak to určitě. Mějte se. -Nashle.-Nashle. 327 00:22:04,880 --> 00:22:07,160 ZAKLEPÁNÍ NA DVEŘE 328 00:22:07,160 --> 00:22:10,120 Chytili ho? -Ty jdi taky do prdele! 329 00:22:10,120 --> 00:22:12,880 200 lidí v terénu, vrtulník v luftě a nic. 330 00:22:12,880 --> 00:22:14,760 Jak teď před lidma vypadáme? 331 00:22:14,760 --> 00:22:17,400 Já jsem si po tý tiskovce musel vyměnit košili, 332 00:22:17,400 --> 00:22:19,760 jak jsem byl propocenej. 333 00:22:19,760 --> 00:22:24,600 -Co jsi chtěl? -Ta mrtvá měla v péči neteř, jo? 334 00:22:24,600 --> 00:22:28,000 -Jo. -A žádal o ni její táta, jo? 335 00:22:28,000 --> 00:22:30,680 -No, nedali mu ji. 336 00:22:30,680 --> 00:22:33,720 -Já jsem minulej tejden byl v rozhlase dělat interview 337 00:22:33,720 --> 00:22:36,200 s tou Bayerovou a volal tam opilej chlap, 338 00:22:36,200 --> 00:22:40,800 že mu nějaká potetovaná fetka vzala dceru a že s tím něco udělá. 339 00:22:44,240 --> 00:22:46,400 -Budou mít záznam? 340 00:22:47,400 --> 00:22:49,480 -Zdravím, paní redaktorko, 341 00:22:49,480 --> 00:22:52,000 a pana komisaře vrchního taky zdravím. 342 00:22:52,000 --> 00:22:54,240 Já vás poslouchám pravidelně a... 343 00:22:54,240 --> 00:22:55,920 -Je to Viktor. 344 00:22:55,920 --> 00:22:58,800 -Poslouchej, chtěl jsem říct jednou takovou věc. 345 00:22:58,800 --> 00:23:02,800 Nikdo se nevěnuje tomu, co je teď, co je za problémy. 346 00:23:02,800 --> 00:23:06,520 Jak je tady ten rádoby stát úplně nefunkční. 347 00:23:06,520 --> 00:23:08,960 -Díky. Na shledanou. 348 00:23:08,960 --> 00:23:12,120 -Policii máme na nic. Soudy jakbysmet. 349 00:23:12,120 --> 00:23:14,400 -Číslo toho volajícího. 350 00:23:14,400 --> 00:23:17,320 -Mně třeba úředníci vzali dceru... 351 00:23:17,320 --> 00:23:19,720 -Je to Viktor. 352 00:23:19,720 --> 00:23:22,280 -Já už mám třeba plán, co udělám. 353 00:23:24,440 --> 00:23:29,240 -Tak co to bylo za plán? -Žádnej plán jsem neměl, opravdu. 354 00:23:32,280 --> 00:23:34,960 Dal jsem si jednoho panáka. 355 00:23:34,960 --> 00:23:38,520 A tohle byly jen takový řeči, abych si ulevil. 356 00:23:38,520 --> 00:23:41,880 -Jednoho panáka? A takhle se vám plete jazyk? 357 00:23:43,320 --> 00:23:45,640 -Bylo to nalačno. 358 00:23:45,640 --> 00:23:48,840 -Vaše bývalá žena potvrdila, že když jste ji tenkrát uhodil, 359 00:23:48,840 --> 00:23:52,200 tak jste byl pod vlivem alkoholu. 360 00:23:52,200 --> 00:23:54,080 Co vy na to? 361 00:23:55,440 --> 00:23:58,320 -Já nejsem ani násilník, ani alkoholik! 362 00:23:58,320 --> 00:24:01,360 To ze mě udělala Alena u toho soudu! 363 00:24:01,360 --> 00:24:04,400 -Nechcete nám říct, jak to tehdy bylo? 364 00:24:11,200 --> 00:24:14,280 -Dal jsem si panáka, ale až potom, co mi to řekla. 365 00:24:14,280 --> 00:24:17,440 -Co řekla? Že už vás nemá ráda? 366 00:24:23,720 --> 00:24:27,400 -Že si mám vzít kufry, který mi zabalila, a odejít. 367 00:24:27,400 --> 00:24:30,560 Vyhazovala mě z baráku po mojí vlastní babičce! 368 00:24:30,560 --> 00:24:32,400 A před dcerou! 369 00:24:35,360 --> 00:24:37,360 Vy byste se nenapili? 370 00:24:37,360 --> 00:24:39,240 -Takže jste se napil, 371 00:24:39,240 --> 00:24:41,640 poslal dceru pryč a dal ženě přes hubu. 372 00:24:41,640 --> 00:24:45,040 -Jednu facku jsem jí dal. Praštila se o futro. 373 00:24:45,040 --> 00:24:47,400 Máte to mimochodem v posudku. 374 00:24:50,120 --> 00:24:52,080 Já nejsem násilník! 375 00:24:53,080 --> 00:24:57,480 -Pane Chvála, my si ani nemyslíme, že jste násilník. 376 00:24:57,480 --> 00:25:00,880 My víme, že jste do toho salonu nepřišel proto, 377 00:25:00,880 --> 00:25:03,000 abyste někomu ublížil. 378 00:25:05,000 --> 00:25:08,360 Chtěl jste jenom získat Anetu zpátky. 379 00:25:08,360 --> 00:25:11,160 -Ježíši Kriste, vy si myslíte, že... 380 00:25:11,160 --> 00:25:13,560 -Vaše bývalá tchyně nám potvrdila, 381 00:25:13,560 --> 00:25:16,120 že Alena se o dceru skoro nestarala. 382 00:25:16,120 --> 00:25:18,960 Vy jste měl celou domácnost na starost. 383 00:25:20,920 --> 00:25:24,600 Prosím vás, přiznejte se dřív, než biologický stopy odhalí, 384 00:25:24,600 --> 00:25:27,200 že jste v tom salonu byl vy. 385 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 -Nepotvrdí. 386 00:25:38,920 --> 00:25:41,440 -Že si Alena našla takovýho nekňubu, co? 387 00:25:41,440 --> 00:25:44,120 -Lepší kusy před ní asi utekly, ne? 388 00:25:44,120 --> 00:25:47,160 -Tak kdo to byl, když ne on? -Proč by to nemohl bejt on? 389 00:25:47,160 --> 00:25:50,200 -Tak já nevím, s těma biolkama vypadal docela přesvědčivě. 390 00:25:50,200 --> 00:25:52,640 -Mně jednou chlap přísahal, že nic neudělal, 391 00:25:52,640 --> 00:25:54,800 přitom jsem mu ukázal video, kde vraždil. 392 00:25:54,800 --> 00:25:56,600 -Ne. -Jo. 393 00:26:03,840 --> 00:26:05,440 Co tyhle dva? 394 00:26:05,440 --> 00:26:08,240 -Prej viděli noc předtím chlapa v černobílý bundě, 395 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 jak se s někým bavil. 396 00:26:09,760 --> 00:26:12,160 A řeknou mi s kým, až jim dám dva litry. 397 00:26:12,160 --> 00:26:15,160 -Nene.-Kecají. Bylo to v televizi, že jo? 398 00:26:15,160 --> 00:26:17,160 Jenom chtějí prachy. 399 00:26:18,040 --> 00:26:21,200 Nesnáším fetky. -Jo.-Klid, ne? 400 00:26:21,200 --> 00:26:22,720 -Dobrej den. 401 00:26:22,720 --> 00:26:26,120 Prej jste viděli noc před vraždou něco zajímavýho. 402 00:26:27,600 --> 00:26:29,280 -Za dva litry. 403 00:26:29,280 --> 00:26:32,160 -Dva litry nemám, ale můžu vám dát něco jinýho.-Co? 404 00:26:32,160 --> 00:26:33,680 -Takový psaníčko, 405 00:26:33,680 --> 00:26:36,520 abyste se dostavili na policii k podání vysvětlení. 406 00:26:36,520 --> 00:26:39,120 Nebo vás rovnou zabásneme podle paragrafu 167 407 00:26:39,120 --> 00:26:41,320 prvního odstavce trestního zákona. 408 00:26:41,320 --> 00:26:44,960 Co vy na to? -Se správcem se bavil. 409 00:26:44,960 --> 00:26:47,640 -Chlap v černobílý bundě? -Jo. 410 00:26:47,640 --> 00:26:51,760 -Se správcem budovy Valentou, jo? Jestli kecáte, tak si mě nepřejte. 411 00:26:51,760 --> 00:26:53,640 Vážně to byl on? 412 00:26:55,800 --> 00:26:57,040 -Nevíme. 413 00:26:57,040 --> 00:27:00,800 -Jsme byli už trošku mimo, no. -No jo, no. 414 00:27:06,600 --> 00:27:10,320 -S nikým jsem nemluvil. Ani jsem tu večer nebyl. 415 00:27:10,320 --> 00:27:13,600 To vám řekli ti dva venku? -Proč? 416 00:27:14,880 --> 00:27:19,160 -Dneska jsem je vyhodil. Dluží mi prachy za nájem. 417 00:27:19,160 --> 00:27:23,560 Jen se divím, že po vás nechtěli žádný prachy. 418 00:27:23,560 --> 00:27:26,760 Myslím, za tu informaci. -Jo. 419 00:27:26,760 --> 00:27:29,280 -No, tak vidíte, no. 420 00:27:30,440 --> 00:27:32,160 -Dobrej. 421 00:27:32,160 --> 00:27:35,840 Tak na dopravních kamerách sice v době po vraždě 422 00:27:35,840 --> 00:27:38,080 Viktorovo auto nenašli. 423 00:27:38,080 --> 00:27:40,680 Našli ale jiné auto. Zdeňka Gábora. 424 00:27:40,680 --> 00:27:44,320 Od té paní z ČSFR. -Aha. V kolik to bylo hodin? 425 00:27:44,320 --> 00:27:47,840 -15:52 ze směru od centra na Otrokovice. 426 00:27:47,840 --> 00:27:50,680 -On tvrdil, že byl zchecknout včely někde v Žalechovicích, 427 00:27:50,680 --> 00:27:52,600 ale to je na úplně opačnou stranu. 428 00:27:52,600 --> 00:27:56,280 Jakej by tenhle mohl mít motiv? -Stejnej jako Viktor. Anetu. 429 00:27:56,280 --> 00:27:59,280 Vlastně on ne, jeho partnerka měla tenhle ten motiv. 430 00:27:59,280 --> 00:28:01,080 Ale možná, že ho překecala. 431 00:28:01,080 --> 00:28:04,000 -Vypadalo to, že tahle má všechno pod palcem. 432 00:28:04,000 --> 00:28:07,800 -Šéf už to ví. Máme je sebrat. -No, tak jdeme na to. 433 00:28:21,120 --> 00:28:24,360 -Paní Kratochvílová? -Co chcete? 434 00:28:24,360 --> 00:28:27,320 -Policie! Nehýbejte se! -Policie! 435 00:28:27,320 --> 00:28:30,160 -Jo takhle? Takže vy jste se to rozhodli hodit na ženskou, 436 00:28:30,160 --> 00:28:32,040 co vám nebude žrát ten váš podfuk? 437 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 -Ruce! -Co si to dovolujete? 438 00:28:34,320 --> 00:28:36,600 Já k vám nemám vůbec žádný povinnosti! 439 00:28:36,600 --> 00:28:39,040 Já jsem legitimní věřitel České republiky! 440 00:28:39,040 --> 00:28:41,360 Okamžitě s tím přestaňte! 441 00:28:41,360 --> 00:28:43,120 -Já bych vám jen ráda řekla, 442 00:28:43,120 --> 00:28:45,680 že pokud nemáte podíl na smrti vaší sestry, 443 00:28:45,680 --> 00:28:48,920 tak děláte medvědí službu sobě i Daně. 444 00:28:48,920 --> 00:28:50,800 Zatímco tady s váma sedíme, 445 00:28:50,800 --> 00:28:53,440 tak jsme mohli hledat skutečného pachatele. 446 00:28:53,440 --> 00:28:57,080 -Ten vás ve skutečnosti nezajímá. -Proč myslíte? 447 00:28:58,360 --> 00:29:01,280 -Obě víme, že tady nejsem kvůli mojí sestře. 448 00:29:01,280 --> 00:29:04,800 -Tak já to třeba nevím. A kvůli čemu tady jsme? 449 00:29:06,960 --> 00:29:10,960 -Jedete v tom s nima? Možná o tom ani nevíte. 450 00:29:12,480 --> 00:29:14,360 -A o čem? 451 00:29:14,360 --> 00:29:17,680 -Že sloužíte podvodníkům, kteří vás jenom využívají. 452 00:29:21,360 --> 00:29:23,280 -Promiňte. 453 00:29:25,240 --> 00:29:27,920 -Co je to za paní? 454 00:29:30,240 --> 00:29:32,960 -Za první republiky jsme byli někdo. 455 00:29:32,960 --> 00:29:37,040 Vyváželi jsme do zahraničí, byli jsme hrdí. 456 00:29:37,040 --> 00:29:39,560 A to se mocnosti nelíbilo. 457 00:29:39,560 --> 00:29:43,360 Proto si vymysleli válku a v ní odpravili každého, 458 00:29:43,360 --> 00:29:45,640 kdo se jim postavil do cesty. 459 00:29:45,640 --> 00:29:48,080 Komu se to nelíbilo? 460 00:29:48,080 --> 00:29:53,160 -Má za to, že tuhle republiku řídí zločinecké spolčení elit. 461 00:29:53,160 --> 00:29:56,800 A my jim zadarmo otročíme. -Co je na tom špatně? 462 00:29:58,840 --> 00:30:00,440 Vtipkuju. 463 00:30:01,800 --> 00:30:04,760 -Prosím vás, pojďme od toho, ta ženská je bláznivá. 464 00:30:04,760 --> 00:30:07,520 Podíváme se na Gábora. -Počkej, počkej, počkej. 465 00:30:07,520 --> 00:30:10,160 Já mám polohu jeho telefonu v čase tý vraždy. 466 00:30:10,160 --> 00:30:12,920 Takže na tý zahrádce v Želechovicích nebyl. 467 00:30:12,920 --> 00:30:15,400 Nebyl teda ani v tom salonu. 468 00:30:15,400 --> 00:30:18,720 Ale mohl si nechat telefon v autě, takže... 469 00:30:18,720 --> 00:30:21,600 Vysílač odpovídá parkovišti u tý ubytovny. 470 00:30:21,600 --> 00:30:23,920 Za deset minut po vraždě se pohnul, 471 00:30:23,920 --> 00:30:27,600 to víme díky dopravním kamerám, někam směrem na Otrokovice, 472 00:30:27,600 --> 00:30:29,320 vysílač Tabarky. 473 00:30:29,320 --> 00:30:31,240 To je někde uprostřed lesa. 474 00:30:31,240 --> 00:30:35,400 Tam byl hoďku a půl a pak se vrátil domů. 475 00:30:35,400 --> 00:30:37,040 -Hmm? 476 00:30:37,040 --> 00:30:39,080 -Popletl jsem to já. 477 00:30:39,080 --> 00:30:41,640 Byl jsem v centru koupit rámky do úlu, 478 00:30:41,640 --> 00:30:43,840 že pojedu na zahradu, ale... 479 00:30:43,840 --> 00:30:45,560 Pak jsem si to rozmyslel, 480 00:30:45,560 --> 00:30:49,520 protože se udělalo hezky a jel jsem do lesa na bylinky. 481 00:30:49,520 --> 00:30:52,960 Dáváme je do svíček. Mám takový místo, kde je sbírám. 482 00:30:52,960 --> 00:30:57,440 Až za Otrokovicema. -A kde jste ty rámky kupoval? 483 00:30:57,440 --> 00:30:59,680 -Ve včelařských potřebách. 484 00:30:59,680 --> 00:31:02,000 -Ukažte je. 485 00:31:05,920 --> 00:31:10,240 -Tady.-Kde jste parkoval? -Před obchodem. 486 00:31:15,120 --> 00:31:19,480 -Ta ubytovna je 150 metrů od včelařskejch potřeb. Tady. 487 00:31:19,480 --> 00:31:22,480 A ty rámky tam skutečně kupoval. -Měl motiv. 488 00:31:22,480 --> 00:31:24,640 Byl kousek vedle parkoviště a lhal nám, 489 00:31:24,640 --> 00:31:26,200 kde byl v době vraždy. 490 00:31:26,200 --> 00:31:28,240 Neříkejte mi, že je to náhoda. 491 00:31:28,240 --> 00:31:31,160 -Ty rámky skutečně podle účtenky koupil ve chvíli, 492 00:31:31,160 --> 00:31:33,640 kdy útočník vešel do salonu. 493 00:31:33,640 --> 00:31:37,000 Nemohl to být on. -Takže zpátky k Viktorovi? 494 00:31:37,000 --> 00:31:38,720 -Bohužel ne. 495 00:31:38,720 --> 00:31:41,400 Podle biolek v tom salonu nebyl ani Viktor Chvála, 496 00:31:41,400 --> 00:31:43,520 ani Zdeněk Gábor. 497 00:31:43,520 --> 00:31:46,400 -Sežerou mě zaživa novináři. 498 00:31:46,400 --> 00:31:48,160 ZAKLEPÁNÍ NA DVEŘE 499 00:31:49,280 --> 00:31:52,400 -Přišli za váma nějací Bártkovi. Jan a Róza. 500 00:31:53,880 --> 00:31:57,000 -Ti dva z ubytovny. -Jo, uf.-Ať jdou dál. 501 00:32:06,840 --> 00:32:09,120 Tak pojďte. 502 00:32:18,800 --> 00:32:21,560 Tak co máte? -Jsme se chtěli omluvit. 503 00:32:21,560 --> 00:32:23,400 -Ty jsi se chtěla omluvit. 504 00:32:23,400 --> 00:32:26,720 -Že jsme řekli, že jsme na tom parkovišti viděli správce. 505 00:32:26,720 --> 00:32:28,880 To nebyla pravda. 506 00:32:28,880 --> 00:32:31,680 -Ona na něj byla naštvaná, protože nás chtěl vyhodit. 507 00:32:31,680 --> 00:32:34,080 -Jako že ty ne, jo? -Hele, k věci. 508 00:32:35,120 --> 00:32:38,120 -No, že ten v tý bundě, jak ho hledáte, tam fakt byl. 509 00:32:38,120 --> 00:32:40,760 Nemluvil se správcem, ale s nějakým chlapem. 510 00:32:40,760 --> 00:32:43,360 -Vzpomenete si, jak vypadal? 511 00:32:43,360 --> 00:32:46,840 -Ten v tý bundě nevíme, toho jsme viděli jenom z dálky. 512 00:32:46,840 --> 00:32:50,320 -Ale ten druhý předtím s námi mluvil. -S tebou. 513 00:32:50,320 --> 00:32:51,840 -Co chtěl? 514 00:32:51,840 --> 00:32:53,840 -Jestli si nechci přivydělat, 515 00:32:53,840 --> 00:32:55,880 že pro mě má nějakou práci druhý den. 516 00:32:55,880 --> 00:32:58,800 -Jakou?-Neřekl. -Vy jste se jako neptal? 517 00:32:58,800 --> 00:33:02,080 -Vypadal jako úchyl. Takovej slušňák. 518 00:33:02,080 --> 00:33:06,360 Beztak šlo o nějakou prasárnu asi. -Co měl na sobě? 519 00:33:06,360 --> 00:33:10,440 Moment, Vojto, běž s paní vedle a vyslechni ji zvlášť. 520 00:33:10,440 --> 00:33:12,840 -Dobře. Tak pojďte. 521 00:33:21,880 --> 00:33:24,880 -Nějakej problém? -Ne, ne, ne, ne. 522 00:33:28,560 --> 00:33:32,080 -Jak byl vysoký? -Tak normálně. 523 00:33:33,680 --> 00:33:37,920 -Byl docela vysokej. -Aha. A co měl na sobě? 524 00:33:37,920 --> 00:33:40,640 -Černou bundu, myslím. -Co? 525 00:33:41,720 --> 00:33:46,560 A matroš? -Možná koženou, nevím. 526 00:33:46,560 --> 00:33:48,560 -Jo, jasně. 527 00:33:49,920 --> 00:33:54,800 A poznala byste ho tady na fotce? 528 00:33:57,240 --> 00:33:59,080 -Ten, stopro. 529 00:34:00,040 --> 00:34:03,760 -Takovej kabát měl jako nějakej úředník. 530 00:34:03,760 --> 00:34:07,400 Možná černej. My jsme nebyli úplně fit. 531 00:34:11,800 --> 00:34:14,840 -Tak prosím. -Tenhle. 532 00:34:16,440 --> 00:34:19,160 -Opravdu? -Jo, sto procent. 533 00:34:21,560 --> 00:34:23,960 -Nesedí jim ten jeho popis. 534 00:34:23,960 --> 00:34:27,120 -No tak oni jsou pořád takový trochu nafrčený. 535 00:34:27,120 --> 00:34:30,200 -Ale na Viktora ukázali oba na fotce hned. 536 00:34:30,200 --> 00:34:33,360 -Podruhé už po vás peníze nechtěli? 537 00:34:33,360 --> 00:34:36,720 -Ne, oni přišli, protože se báli, 538 00:34:36,720 --> 00:34:39,480 abychom je neobvinili z křivý výpovědi. 539 00:34:39,480 --> 00:34:41,120 -Takže si myslíte, 540 00:34:41,120 --> 00:34:44,080 že si Viktor na to přepadení najal někoho třetího? 541 00:34:44,080 --> 00:34:46,120 -Hmm. -Chlapa v černobílé bundě. 542 00:34:46,120 --> 00:34:48,520 -Jo, dva lidi z ubytovny potvrdili, 543 00:34:48,520 --> 00:34:50,880 že ho tam viděli předtím víckrát. 544 00:34:50,880 --> 00:34:53,680 -Viktor na něj mohl čekat po tom přepadení na parkovišti 545 00:34:53,680 --> 00:34:54,920 a odvézt ho. 546 00:34:54,920 --> 00:34:58,800 Kamery jeho auto nezachytily, ale těm se mohl vyhnout. 547 00:34:58,800 --> 00:35:01,240 -A telefon? -Nechal ho doma. 548 00:35:01,240 --> 00:35:05,800 Je to pečlivý typ, opatrný, dělá nezákonnou věc. 549 00:35:05,800 --> 00:35:07,560 Tak to promyslel. 550 00:35:07,560 --> 00:35:10,280 -Akorát to předtím zavolal do rádia, viď? 551 00:35:10,280 --> 00:35:13,520 -No, ona lítostivá opička se nemusí vždycky nutně vylučovat 552 00:35:13,520 --> 00:35:15,880 s opatrností, jsem si přečetl. 553 00:35:15,880 --> 00:35:17,640 -Tak teda co? 554 00:35:17,640 --> 00:35:20,080 -No, jestli ho naložil do toho auta, 555 00:35:20,080 --> 00:35:22,600 tak v tom autě musí být jeho biolky. 556 00:35:22,600 --> 00:35:24,080 -To by nemuselo vyjít. 557 00:35:24,080 --> 00:35:27,520 -Hergot, proč? Já musím chytat střelce. 558 00:35:27,520 --> 00:35:30,000 -Protože když jsme za ním byli poprvý, 559 00:35:30,000 --> 00:35:31,640 on to auto pečlivě vysával. 560 00:35:31,640 --> 00:35:34,760 Právě možná kvůli těm biolkám. -Muselo tam přece něco zůstat. 561 00:35:34,760 --> 00:35:36,920 -No, a co když ne? Tak máme prd. 562 00:35:36,920 --> 00:35:39,040 Dvě výpovědi nespolehlivých svědků, 563 00:35:39,040 --> 00:35:40,480 nemáme pachatele. 564 00:35:40,480 --> 00:35:43,640 -Jinou možnost stejně nemáme, než to auto vyluxovat znovu, ne? 565 00:35:43,640 --> 00:35:46,680 -No, napadlo mě, jak ho znejistit, že to auto uklidil blbě. 566 00:35:46,680 --> 00:35:50,200 To interview, kde jsi včera byl. Že bych tam šel zejtra jako host. 567 00:35:50,200 --> 00:35:52,920 Viktor to podle mě poslouchá pravidelně. 568 00:35:52,920 --> 00:35:54,800 Že bych tam pustil něco, 569 00:35:54,800 --> 00:35:58,200 co ho přiměje jít do toho auta zpátky a vyčistit ho znovu. 570 00:35:58,200 --> 00:35:59,480 Je to slušňák. 571 00:35:59,480 --> 00:36:02,400 Když ho u toho chytneme, tak se zhroutí a přizná se. 572 00:36:02,400 --> 00:36:04,480 -Počkej, a ty si myslíš, 573 00:36:04,480 --> 00:36:06,800 že by tě tam paní reportérka chtěla? 574 00:36:06,800 --> 00:36:10,960 Když tam teď měla pana plukovníka? -Já myslím, že ho tam bude chtít. 575 00:36:10,960 --> 00:36:14,520 Otázka je, jestli tam bude chtít jít on. 576 00:36:17,400 --> 00:36:19,240 -Dobrý den. 577 00:36:22,360 --> 00:36:25,120 -Šéfová s tím souhlasí. -Tak to je bezvadný. 578 00:36:25,120 --> 00:36:27,240 -Já mám podmínku. -Jakou? 579 00:36:27,240 --> 00:36:29,840 -Zeptám se vás na těch ztracených 200 milionů. 580 00:36:29,840 --> 00:36:31,920 A vy mi k tomu konečně něco řeknete. 581 00:36:31,920 --> 00:36:33,760 -Vás to ještě nepustilo? 582 00:36:33,760 --> 00:36:36,120 -Já nechci slyšet, že je to pohádka. 583 00:36:36,120 --> 00:36:38,840 Řeknete mi všechno, co víte, a já vím, že toho víte víc, 584 00:36:38,840 --> 00:36:40,440 než tvrdíte. 585 00:36:40,440 --> 00:36:43,080 -Dobře, ale zeptáte se mě až potom, co budeme hotoví 586 00:36:43,080 --> 00:36:44,680 s tou naší věcí. 587 00:36:44,680 --> 00:36:47,960 Souhlasíte? -Zítra v pět na vrátnici. 588 00:36:52,360 --> 00:36:56,200 -Tak co? Nevyšlo to? -Ale jo, vyšlo. 589 00:36:58,840 --> 00:37:03,280 Ale musíš mi s tím trochu pomoct. -Důvěru ve mně vloženou. 590 00:37:04,920 --> 00:37:09,120 -A kdybych tam šla, tak co bych mu měla říct? 591 00:37:10,560 --> 00:37:13,320 -Třeba že si jdete popovídat o Anetě. 592 00:37:13,320 --> 00:37:15,320 Co s ní jako teď bude. 593 00:37:17,920 --> 00:37:21,280 -A to bych tam měla pustit rádio? 594 00:37:21,280 --> 00:37:24,560 -No, od rána poběží na ten rozhovor upoutávka. 595 00:37:24,560 --> 00:37:29,200 Můžete říct, že jste ji slyšela a že byste si to chtěla pustit. 596 00:37:29,200 --> 00:37:32,600 -Jestli se na to necítíte, tak já to chápu. 597 00:37:32,600 --> 00:37:35,720 K ničemu vás nutit nebudeme, paní Kratochvílová. 598 00:37:39,320 --> 00:37:41,360 -Začínáme tímhletím vstupem, 599 00:37:41,360 --> 00:37:43,880 pokračujeme tady a měli bychom se vlézt... 600 00:37:43,880 --> 00:37:45,600 -Do pěti minut maximálně. 601 00:37:45,600 --> 00:37:47,760 -Skvělý, to zvládneme, to není problém. 602 00:37:47,760 --> 00:37:49,680 -Dobrý den. -Dobrý den. 603 00:37:51,800 --> 00:37:54,280 Nervózní? -A vy? 604 00:37:54,280 --> 00:37:57,400 -No, tak ještě jsem nic takového nedělala. 605 00:37:57,400 --> 00:38:00,320 -Jako rozhovor? -Policejní akci. 606 00:38:01,960 --> 00:38:04,640 Prosím, odložte si tady. -Děkuju. 607 00:38:08,640 --> 00:38:11,720 Kdy to začne? -Dvacet minut.-Bezva. 608 00:38:14,560 --> 00:38:18,240 -Je 17:10, posloucháte Český rozhlas Zlín. 609 00:38:18,240 --> 00:38:21,480 Z RÁDIA:Kde za chvíli začne pravidelné interview. 610 00:38:21,480 --> 00:38:24,000 I tento týden si budeme povídat s policistou, 611 00:38:24,000 --> 00:38:26,280 tentokrát šéfem zlínské mordparty, 612 00:38:26,280 --> 00:38:28,560 který nám určitě poví více k případu, 613 00:38:28,560 --> 00:38:30,800 kterým aktuálně žije celý Zlín. 614 00:38:30,800 --> 00:38:33,120 Ale počkejte si na to u písničky. 615 00:38:53,960 --> 00:38:56,160 -Stalo se něco, babi? 616 00:38:57,560 --> 00:39:01,880 -Trošku se mi zatočila hlava. Můžeš mi, prosím tě, podat mobil? 617 00:39:10,720 --> 00:39:12,840 Děkuju. 618 00:39:19,960 --> 00:39:21,960 -Ty někam jdeš? 619 00:39:21,960 --> 00:39:25,960 -No, chtěla jsem s kamarádkou, ale asi to zruším. 620 00:39:26,920 --> 00:39:29,080 Není mi dobře. 621 00:39:30,880 --> 00:39:33,920 -Já za tátou zajdu, jestli to nezvládneš. 622 00:39:35,440 --> 00:39:38,280 Včera jsem vás slyšela. 623 00:39:43,840 --> 00:39:46,800 -Jo. Tak jo. 624 00:39:46,800 --> 00:39:49,680 -Za pět minut to začne. 625 00:39:49,680 --> 00:39:53,480 -Zavolej té Kratochvílové, kde je. -Jo. 626 00:39:59,280 --> 00:40:02,880 Haló, paní Kratochvílová? To je Černý, z kriminálky. 627 00:40:04,520 --> 00:40:06,040 Aha. 628 00:40:07,280 --> 00:40:10,200 Jede sem Aneta. Babce je zle. 629 00:40:12,800 --> 00:40:15,520 Já se vám ozvu za chvíli, ano? 630 00:40:15,520 --> 00:40:17,920 -Teď mu vyzvoní, o co nám jde a jsme v prdeli. 631 00:40:17,920 --> 00:40:20,240 -Nech ji bejt, jo? 632 00:40:35,680 --> 00:40:38,440 -Dnes jsme měli v plánu úplně jiný rozhovor, 633 00:40:38,440 --> 00:40:40,960 ale když jsem předevčírem procházela městem 634 00:40:40,960 --> 00:40:43,880 a viděla ty spousty policistů na každém rohu, řekla jsem si, 635 00:40:43,880 --> 00:40:46,160 že zavolám majoru Josefu Ptáčníkovi, 636 00:40:46,160 --> 00:40:49,160 šéfovi zlínské mordparty, se kterým se velmi dobře znám 637 00:40:49,160 --> 00:40:51,760 a který nám určitě poví více k tomu, co se děje. 638 00:40:51,760 --> 00:40:55,720 Dobrý den, pane majore. -Krásný večer vám i posluchačům. 639 00:40:55,720 --> 00:41:01,200 -Používáte ještě slovo mordparta, nebo je to jenom pojem ze seriálu? 640 00:41:01,200 --> 00:41:03,200 ZVONEK U DVEŘÍ 641 00:41:03,200 --> 00:41:06,360 -Samozřejmě že se používá, ale používají ho spíš... 642 00:41:06,360 --> 00:41:09,160 -Jo, jo, jo. Už jdu, už jdu. 643 00:41:12,440 --> 00:41:15,160 Ahoj. -Ahoj. -Pojď dál. 644 00:41:21,200 --> 00:41:23,480 Odlož si. 645 00:41:31,120 --> 00:41:36,480 Dáš si něco k pití? Colu? Tonic? -Trochu vody, prosím. 646 00:41:43,720 --> 00:41:47,000 -Tady máš. -Děkuju. -Já jenom poklidím. 647 00:41:55,320 --> 00:41:58,840 Mně je hrozně líto, co se stalo tetě. 648 00:42:07,080 --> 00:42:09,160 Vrať se ke mně, Anet. 649 00:42:09,160 --> 00:42:12,680 Vždycky jsem se o tebe staral, vždyť ty to víš. 650 00:42:14,960 --> 00:42:17,520 Udělám pro to cokoliv. 651 00:42:26,400 --> 00:42:30,000 -Třeba co bys udělal? -Úplně všechno. 652 00:42:31,960 --> 00:42:35,000 -Jasně. Ty jsi pil? -Jedno pivo. 653 00:42:36,440 --> 00:42:38,800 To je cítit? 654 00:42:38,800 --> 00:42:41,560 -V rádiu má bejt teď rozhovor s policajtem, 655 00:42:41,560 --> 00:42:43,320 co řeší vraždu tety. 656 00:42:43,320 --> 00:42:46,080 -Jo, mám to pustit? -Jo, prosím. 657 00:42:46,080 --> 00:42:48,960 Z RÁDIA: Ale pořád platí embargo na aktuální případ. 658 00:42:48,960 --> 00:42:52,800 Tam se můžeme bavit opravdu ve velice obecný rovině. 659 00:42:52,800 --> 00:42:54,600 -Tomu rozumím. 660 00:42:54,600 --> 00:42:56,360 Zeptám se na něco, 661 00:42:56,360 --> 00:42:59,240 co posluchači také dobře znají z televize. 662 00:42:59,240 --> 00:43:00,920 A to jsou biologické stopy. 663 00:43:00,920 --> 00:43:04,000 Fakticky DNA pachatele, které se najde na místě činu. 664 00:43:04,000 --> 00:43:07,280 Jak málo stačí, aby pachatel po sobě takovéto stopy zanechal? 665 00:43:07,280 --> 00:43:10,320 -Velice málo, pár kožních buněk, vlasových folikul. 666 00:43:10,320 --> 00:43:13,040 Když se třeba opřete hlavou o opěrku v autě, 667 00:43:13,040 --> 00:43:16,680 zbyde po vás veliká spousta biologickýho materiálu, 668 00:43:16,680 --> 00:43:19,200 který tam vydrží opravdu dlouhou dobu. 669 00:43:19,200 --> 00:43:22,120 -Takže vezmu vysavač a celé to po sobě vysaju 670 00:43:22,120 --> 00:43:26,920 a ještě přetřu nějakým saponátem, tak se těchto stop zbavím? 671 00:43:26,920 --> 00:43:29,200 -No to ne. 672 00:43:29,200 --> 00:43:33,840 Víte, když máte potahy z tkaniny, tak byste to musela prolít Savem, 673 00:43:33,840 --> 00:43:36,080 abyste všechny ty stopy zničila. 674 00:43:36,080 --> 00:43:39,600 -No, tak raději už nepokračujeme, ať ještě někoho neinspirujeme. 675 00:43:39,600 --> 00:43:41,680 A pustíme si písničku. 676 00:43:43,560 --> 00:43:46,040 -Proč jsi vlastně přišla? 677 00:43:47,280 --> 00:43:51,160 -Budu chtít k mámě. Ne k tobě. 678 00:44:05,920 --> 00:44:09,560 Slyšel to. -Jsi v pohodě? -Hmm. 679 00:44:12,600 --> 00:44:15,600 Z RÁDIA:Ještě posluchačům prozradím, že se známe 680 00:44:15,600 --> 00:44:17,200 z natáčení dokumentu. 681 00:44:17,200 --> 00:44:19,640 Točila jsem díl o devadesátkové kauze 682 00:44:19,640 --> 00:44:21,160 lehkých topných olejů. 683 00:44:21,160 --> 00:44:24,680 Vy jste v roce 1995 pracoval na hospodářské kriminálce. 684 00:44:24,680 --> 00:44:26,440 Je to tak? -Ano. 685 00:44:26,440 --> 00:44:28,680 -Co děláš? -Nic, prosím tě. 686 00:44:28,680 --> 00:44:31,920 Z RÁDIA:Doslechla jsem se příběh, kterému jsem ze začátku nevěřila. 687 00:44:31,920 --> 00:44:34,640 Že se při jedné předávce peněz ztratilo 200 milionů korun 688 00:44:34,640 --> 00:44:37,200 ve valutách a dodnes se neví, kde jsou. 689 00:44:37,200 --> 00:44:38,920 VIBRACE MOBILU 690 00:44:38,920 --> 00:44:41,880 Mě ta suma, přiznám se, šokovala. Vy ten příběh znáte? 691 00:44:41,880 --> 00:44:44,880 -Promiňte, pracovní telefonát, musím být na příjmu. 692 00:44:44,880 --> 00:44:48,160 -Nevadí, alespoň vidíme policejní práci v přímém přenosu. 693 00:44:48,160 --> 00:44:49,920 -Ano? Dobře. 694 00:44:49,920 --> 00:44:51,600 Jo, jedu! 695 00:44:52,480 --> 00:44:55,440 Omlouvám se, ale já musím ukončit tenhle rozhovor, 696 00:44:55,440 --> 00:44:57,600 protože musím okamžitě odjet. 697 00:44:57,600 --> 00:44:59,760 Týká se to současného případu. 698 00:44:59,760 --> 00:45:02,560 Omlouvám se posluchačům a omlouvám se i vám. 699 00:45:02,560 --> 00:45:04,560 Děkuju mockrát. Nashle. 700 00:45:05,960 --> 00:45:10,880 -Tak pan major musel odejít, ale to se bohužel nedá nic dělat. 701 00:45:10,880 --> 00:45:13,600 Jeho práce má samozřejmě přednost, 702 00:45:13,600 --> 00:45:17,840 tak snad nám naše zklamání pomůže zmírnit Aretha Franklin. 703 00:45:20,960 --> 00:45:23,560 -Vy jste ji takhle vyšplouchli, jo? 704 00:45:23,560 --> 00:45:25,200 To je neuvěřitelný. 705 00:45:26,280 --> 00:45:31,200 -Hele, díky moc. Tak co? Slyšel to?-No, snad jo. 706 00:45:31,200 --> 00:45:34,960 -A co říkala ta Kratochvílová? -Nic. 707 00:45:34,960 --> 00:45:37,880 Udělalo se jí zle, byla tam místo ní Aneta. 708 00:45:37,880 --> 00:45:41,200 -Aneta? To si děláš srandu, ne? Vždyť ho mohla varovat. 709 00:45:41,200 --> 00:45:43,960 Proč jsi ji nezastavili? -No, my... 710 00:45:45,480 --> 00:45:49,720 My jsme to nestihli, no. -Hele, jedu tam, vy čekejte. 711 00:45:49,720 --> 00:45:51,800 Jestli tohle nevyjde, 712 00:45:51,800 --> 00:45:54,440 tak ho sebereme i s tím autem a budeme doufat, 713 00:45:54,440 --> 00:45:56,040 že to napoprvý vyčistil blbě. 714 00:45:56,040 --> 00:45:57,400 Čau. 715 00:45:57,400 --> 00:45:59,520 -Proč mu pomáháš? 716 00:46:02,000 --> 00:46:04,360 -Protože mě poprosil. 717 00:46:05,760 --> 00:46:07,800 -Neuvěřitelný. 718 00:46:10,600 --> 00:46:13,440 ZVONEK U DVEŘÍ 719 00:46:16,200 --> 00:46:19,200 -Dobrý den, myslela jsem, že jste Aneta. 720 00:46:19,200 --> 00:46:21,760 -Ona ještě není doma? -Nebere mi to. 721 00:46:21,760 --> 00:46:24,200 -Jo, tak díky. -Na shledanou. 722 00:47:09,360 --> 00:47:12,360 Z REPRODUKTORU:Tak už toho nech a pojď nahoru, Ali. 723 00:47:12,360 --> 00:47:16,880 -Dobrý večer, Ptáčník, kriminálka. Není u vás Aneta? 724 00:47:16,880 --> 00:47:19,000 -Aneta? Ne. 725 00:47:20,480 --> 00:47:23,040 -Tak děkuju, dobrou. 726 00:47:47,600 --> 00:47:49,560 -A sakra. 727 00:47:56,080 --> 00:47:58,440 -Ale dobrý večer. 728 00:47:58,440 --> 00:48:02,600 To bych bejt váma nedělal. Chlor žere potahy. 729 00:48:12,520 --> 00:48:15,160 Tak co? Bude z toho něco? 730 00:48:18,520 --> 00:48:22,920 -To byl teda nápad s tím rádiem. -No, to jo. Ty máš co? 731 00:48:22,920 --> 00:48:25,920 -Oba jsem je znovu prověřila a něco mám. 732 00:48:25,920 --> 00:48:28,560 Víš, s kým seděl náš včelař půl roku v cele 733 00:48:28,560 --> 00:48:30,160 za držení marihuany? 734 00:48:30,160 --> 00:48:32,280 -S kým? -S jakýmsi Valentou. 735 00:48:32,280 --> 00:48:34,760 -S tím správcem ubytovny. -Jo. 736 00:48:34,760 --> 00:48:37,720 -Jo, ti Bártkovi nám tvrdili, že viděli Valentu, 737 00:48:37,720 --> 00:48:40,080 jak se baví s tím chlápkem v tý černobílý bundě. 738 00:48:40,080 --> 00:48:42,640 -Pak to změnili, sami za náma přišli. 739 00:48:42,640 --> 00:48:44,920 Hele, mně to přišlo divný už tenkrát, 740 00:48:44,920 --> 00:48:46,920 že se v nich hnulo svědomí. 741 00:48:46,920 --> 00:48:48,880 Možná jim za to něco dal. 742 00:48:48,880 --> 00:48:51,880 -Pepo, můžeš? -Co máš? 743 00:48:51,880 --> 00:48:54,320 -Jenom zhasni světlo. 744 00:48:59,680 --> 00:49:02,280 Tady všude je krev. -Aha. 745 00:49:15,440 --> 00:49:17,720 -A do prdele! 746 00:49:22,920 --> 00:49:25,880 -Valenta? Valento! 747 00:49:28,760 --> 00:49:30,760 Valenta! 748 00:49:39,520 --> 00:49:43,280 -Valento, otevři! Slyšíte mě? Valenta! 749 00:49:44,480 --> 00:49:46,600 Schovej se. 750 00:49:49,400 --> 00:49:52,480 Valenta, na zem! Dělej, na zem! Ty pojď dolů, dolů! 751 00:49:52,480 --> 00:49:55,640 -Dělej! -Hlavou dolů! Pojď, ty taky! 752 00:49:55,640 --> 00:49:58,640 Pojď z toho okna! Dělej, nebo ti ustřelím palici! 753 00:49:58,640 --> 00:50:00,680 Hlavou dolů! 754 00:50:02,160 --> 00:50:05,120 Ruce za záda! -Ani se nehni. 755 00:50:07,120 --> 00:50:09,240 -Ukaž ksicht! 756 00:50:10,400 --> 00:50:12,560 Máme střelce. 757 00:50:27,880 --> 00:50:30,960 -Aneto? Anetko? 758 00:50:33,800 --> 00:50:35,640 Anetko? 759 00:50:42,720 --> 00:50:45,880 Aneto. -Babi? 760 00:50:47,920 --> 00:50:51,240 -Bože, dítě. Tys mi dala. -Babi. 761 00:51:14,000 --> 00:51:16,200 -Díky. -Děkuju. 762 00:51:23,040 --> 00:51:25,280 -Dvěstě chlapů a dostane ho Ptáčník. 763 00:51:25,280 --> 00:51:27,560 To je neuvěřitelný. Kde se tam vzal? 764 00:51:27,560 --> 00:51:30,680 -Vrátil se znovu za tím správcem. Od něho to bylo chytrý. 765 00:51:30,680 --> 00:51:32,120 Viď? -Hmm. 766 00:51:32,120 --> 00:51:34,320 -Wrobel s tím Valentou spolupracovali. 767 00:51:34,320 --> 00:51:37,000 Vyslechli jsme znovu ty Bártkovy a ti to potvrdili, viď? 768 00:51:37,000 --> 00:51:40,120 -Hmm. Taky se přiznali, že jim Valenta zaplatil. 769 00:51:40,120 --> 00:51:43,320 Ukázal jim fotku Viktora a chtěl, aby řekli, že ho viděli 770 00:51:43,320 --> 00:51:45,160 s tím chlapem v černobílý bundě. 771 00:51:45,160 --> 00:51:47,160 Proto taky neseděly ty výpovědi. 772 00:51:47,160 --> 00:51:49,920 -Víš, jak se tam pouští foťák? -Ne, nevím. 773 00:52:01,760 --> 00:52:05,160 Co že jste se takhle na noc pustila do úklidu auta? 774 00:52:05,160 --> 00:52:07,640 -To je taky proti nějakýmu vašemu zákonu? 775 00:52:07,640 --> 00:52:10,520 -Tohle už jste vyčistit nestihla, viďte. 776 00:52:11,960 --> 00:52:15,680 To, co svítí, je krev. Váš přítel je myslivec? 777 00:52:16,800 --> 00:52:19,120 -Ne. Není myslivec. 778 00:52:21,320 --> 00:52:23,720 -Něco k smíchu? 779 00:52:24,600 --> 00:52:27,840 -Že vám to stojí za to kvůli mně falšovat důkazy. 780 00:52:27,840 --> 00:52:30,640 Já jsem vás musela něčím ale hodně naštvat. 781 00:52:30,640 --> 00:52:33,400 To by mě zajímalo čím. Nějaký moje video? 782 00:52:33,400 --> 00:52:35,760 -Je to lidská krev. 783 00:52:35,760 --> 00:52:38,320 Na rýči se našly stopy tkáně a vlasy, 784 00:52:38,320 --> 00:52:41,360 které odpovídají vlasům z čepice muže, 785 00:52:41,360 --> 00:52:43,360 který zabil vaši sestru. 786 00:52:45,880 --> 00:52:49,520 Otisky na té násadě jsou vašeho přítele. 787 00:52:53,880 --> 00:52:56,440 On vám to neřekl? 788 00:53:01,400 --> 00:53:04,480 -My víme, že jste Danu nechtěli zabít. 789 00:53:04,480 --> 00:53:07,520 Že jste chtěli do péče jenom Anetku. 790 00:53:07,520 --> 00:53:10,040 Soud vám to ale dvakrát zamítl, 791 00:53:10,040 --> 00:53:13,720 tak jste si na Danu vymysleli toho dealera. 792 00:53:13,720 --> 00:53:15,880 Dopadlo to, jak to dopadlo. 793 00:53:15,880 --> 00:53:19,120 Z téhle vraždy vás obviňovat nebudeme. 794 00:53:19,120 --> 00:53:22,160 Na rozdíl od tohodle. 795 00:53:27,400 --> 00:53:30,560 -On mi řekl, že ho odvezl za hranice. 796 00:53:33,080 --> 00:53:36,800 Viděl, jak se trápím, když mi vzali Anetku. 797 00:53:40,000 --> 00:53:42,640 Ale o tom plánu s dealerem mi nic neřekl. 798 00:53:42,640 --> 00:53:46,640 Já jsem nic nevěděla. To si vymysleli sami s Valentou. 799 00:53:46,640 --> 00:53:50,640 -Kdy vám to řekl? -Až to dávali ve zprávách. 800 00:54:02,840 --> 00:54:06,160 -Celé to byl její nápad, že z Dany uděláme feťačku. 801 00:54:06,160 --> 00:54:08,880 Já jsem tomu teda nijak nebránil. 802 00:54:08,880 --> 00:54:10,600 Když jí vzali Anetu, 803 00:54:10,600 --> 00:54:13,160 tak s ním přestalo bejt k vydržení. 804 00:54:13,160 --> 00:54:15,400 Deprese, migrény, pláč, vztek. 805 00:54:15,400 --> 00:54:19,400 Nad vodou ji držely jenom ty její videa. 806 00:54:19,400 --> 00:54:22,920 Poprosil jsem Valentu, aby mi našel někoho, 807 00:54:22,920 --> 00:54:25,880 kdo se bude vydávat za dealera. 808 00:54:27,640 --> 00:54:29,320 Už jsou tady. 809 00:54:29,320 --> 00:54:32,160 -Řekl jsi mu tu její přezdívku? -Jo. 810 00:54:37,400 --> 00:54:39,680 Zdar. -Zdar. 811 00:54:45,280 --> 00:54:49,720 -Dvojku teď a osm až potom, jo? -OK. 812 00:54:49,720 --> 00:54:52,320 -Sejdeme se tady. -Jasný. 813 00:54:57,040 --> 00:55:00,240 -Druhý den odpoledne jsme se tam vrátili. 814 00:55:07,520 --> 00:55:09,960 Měl asi hodinu zpoždění. 815 00:55:11,520 --> 00:55:14,600 -Jsem ti říkala, že mu máš dát pětistovku. 816 00:55:14,600 --> 00:55:17,680 Teď normálně zdrhnul. -To bude dobrý. 817 00:55:19,120 --> 00:55:21,280 Hele, už jde. 818 00:55:26,200 --> 00:55:29,240 -Tak co? -Tak co? Řekl jsi všechno? 819 00:55:29,240 --> 00:55:32,480 -Jak to dopadlo? -Jo. Prachy! 820 00:55:32,480 --> 00:55:35,680 -Počkej, co to je? To je krev? -Prachy! 821 00:55:35,680 --> 00:55:39,800 -Co se stalo? Ty jsi něco udělal? Ty jsi něco udělal! 822 00:55:39,800 --> 00:55:41,200 -Pojď. -Jeď! 823 00:55:41,200 --> 00:55:43,400 -Pojď ven, pojď. -Co když jí něco udělal? 824 00:55:43,400 --> 00:55:46,280 -Zůstaň, běž domů. Já ho odvezu, dobře? 825 00:56:02,560 --> 00:56:04,040 -Sakra. 826 00:56:04,960 --> 00:56:06,440 Sakra. 827 00:56:07,280 --> 00:56:09,760 -Chtěl odvézt na Vsetín. 828 00:56:09,760 --> 00:56:13,000 Sotva jsme vyjeli ze Zlína, tak mi zavolala Alena, 829 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 že Dana je mrtvá. 830 00:56:15,000 --> 00:56:18,680 Začal vyvádět, že chce víc peněz, nebo půjde hned na policajty 831 00:56:18,680 --> 00:56:20,920 a udá nás. 832 00:56:20,920 --> 00:56:23,080 Tak jsem mu je dal. 833 00:56:24,680 --> 00:56:28,200 Pak jsem zajel do nějakýho opuštěnýho dvora 834 00:56:28,200 --> 00:56:31,080 a řekl jsem mu, že bude možná lepší, 835 00:56:31,080 --> 00:56:34,520 když si přesedne dozadu, aby nás spolu nikdo neviděl. 836 00:56:52,400 --> 00:56:56,960 -Kde ho najdeme? -V lese za Otrokovicema. 837 00:57:00,640 --> 00:57:03,520 -Tam, kam chodíte na bylinky? 838 00:57:07,000 --> 00:57:09,400 -Aleně jsem nic neřekl. 839 00:57:17,280 --> 00:57:20,000 -Zesil to, prosím tě. 840 00:57:20,000 --> 00:57:23,120 Z RÁDIA:Takže i do třetice je mým hostem policista 841 00:57:23,120 --> 00:57:24,720 a ne ledajaký. 842 00:57:24,720 --> 00:57:26,480 Můžu říct, hrdina. 843 00:57:26,480 --> 00:57:28,560 -Slyšíte to? Hrdina. 844 00:57:28,560 --> 00:57:33,240 -Hrdina. To je asi silné slovo. -Já bych se toho slova nebála. 845 00:57:33,240 --> 00:57:35,880 Vítám praporčíka Františka Fialu, 846 00:57:35,880 --> 00:57:38,760 který byl minulý týden postřelen střelcem. 847 00:57:38,760 --> 00:57:41,400 -Komu se tady říká hrdina? Střelenýmu. 848 00:57:41,400 --> 00:57:44,600 A kdo chytil střelce, to je každýmu fuk. 849 00:57:44,600 --> 00:57:46,480 -Ty bys chtěl bejt slavnej, viď? 850 00:57:46,480 --> 00:57:49,000 -Já slavnej? Proč bych měl bejt slavnej? 851 00:57:49,000 --> 00:57:52,040 Ať je slavnej Fiala. Já a slavnej... 852 00:57:54,840 --> 00:57:58,920 -Jedno kafe, prosím, na něj. -Na toho slavnýho. 853 00:58:02,640 --> 00:58:05,120 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2026 67452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.