All language subtitles for KRMV 84
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,960 --> 00:00:23,960
じゃあ、 来 て ください。
2
00:00:26,820 --> 00:00:29,460
そ この 奥 の 人、 触 って も ら え ます か?
3
00:00:35,420 --> 00:00:37,880
なん で ここ に 来 て る の か、 わか ります か?
4
00:00:38,880 --> 00:00:39,880
わか ん ない。
5
00:00:42,320 --> 00:00:44,620
あ なた、 う ち の お 店 で 買 い 物 して ました よね?
6
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
はい。
7
00:00:46,280 --> 00:00:49,460
それで、 お 店 出 る と き に、
8
00:00:50,270 --> 00:00:53,350
レ ジ 通 さ ない で 気 持 ち な もの 持 って ら っ しゃ る?
9
00:00:54,930 --> 00:00:57,870
持 って ない ですか?
10
00:00:58,970 --> 00:00:59,970
本当 に 持 って ない ですか?
11
00:01:02,250 --> 00:01:03,250
どう ですか?
12
00:01:05,610 --> 00:01:12,430
この う ち の 店 には ね 店 内 に 防 犯 カ メ ラ が 設 置 さ
れて ま して あ なた が ね
13
00:01:12,430 --> 00:01:19,390
入 店 して から 店 を 出 る まで 一 部 始 終 して ます よ
14
00:01:20,789 --> 00:01:27,770
これ から ね、 私 も この 上 で、 あ なた の この バ ッ グ に
ね、 う
15
00:01:27,770 --> 00:01:29,510
ち の 商 品 を 入 れる よう にな りました。
16
00:01:31,010 --> 00:01:35,350
あ なた が どう して も ね、 い ら ない って 言 わ れる んで した
ら ね、
17
00:01:36,450 --> 00:01:40,330
来 た く あり ません から、 警 察 の 方 に 連 絡 さ せて よ。
18
00:01:51,630 --> 00:01:53,930
以上 で 終 わ り に します。
19
00:02:19,610 --> 00:02:20,950
万 引 き した の 初 めて ですか?
20
00:02:27,730 --> 00:02:31,870
ねぇ、 お 父 さん お 母 さん から お 小 遣 い も ら って ない
んです か?
21
00:02:34,530 --> 00:02:36,350
だ った ら、 この ぐ らい 買 える でしょう。
22
00:02:49,520 --> 00:02:54,640
この 商 品 ね、 1 つ 売 って、 う ち の お 店 に 利 益 いく ら
ある か 思 った ら、
23
00:02:54,820 --> 00:02:59,000
1 割 80 円 です。
24
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
ね。
25
00:03:01,580 --> 00:03:07,000
そう いうこと は、 これ 10 個 売 って、 や っと これ 1 個 分 儲
か る んです よ。
26
00:03:08,160 --> 00:03:15,100
逆 に 言 う と ね、 あ なた に これ 万 引 き さ れる と、 う ち
これ 10 個 売 って も、 儲 け
27
00:03:15,100 --> 00:03:16,100
ゼ ロ なんです よね。
28
00:03:17,580 --> 00:03:18,580
そう いう の 考 え た こと あります?
29
00:03:22,510 --> 00:03:27,010
ほ ぼ あ なた 方 の 発 言 だけ ぐ らい だ と思 って ね 満 壁
さん に こう …
30
00:03:27,010 --> 00:03:33,870
もう み んな ね、 そう やって ね、 プ ロ レ ス に 行 ってる んです
よ 反
31
00:03:33,870 --> 00:03:34,870
省 して ます か?
32
00:03:37,310 --> 00:03:44,250
じゃあ、 う ち の お 店 で 満 壁 した の 初 めて みたい ですね
今回 は ね、 契 約 書 書
33
00:03:44,250 --> 00:03:50,330
いて も ら って もう 二 度 と 満 壁 し ません って こと で ね あ
なた が そ こ で 約 束 して く れ れ ば
34
00:03:57,770 --> 00:04:04,410
名 前 と 今 後 一 回 何 も 応 用 し ない こと を 伝 え ます
って こと で ね 今日 の 日 付、 住 所、 姫、
35
00:04:04,470 --> 00:04:08,490
電 話 に 行 か ない とか ちょっと
36
00:04:08,490 --> 00:04:15,430
ね、 他 撮 ってる もの ない
37
00:04:15,430 --> 00:04:17,870
か どう か 申 し 訳 ない けど バ ック に
38
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
か っ こ いい 人 ね。
39
00:04:40,340 --> 00:04:44,320
他 は ない みたい ですね。
40
00:04:52,540 --> 00:04:58,680
ちょっと さ、 服 の 中 に 貼 って いる 人 が た ま に いる ので、
41
00:04:59,000 --> 00:05:01,820
ボ デ ィ チ ェ ック して も ら え ます?
42
00:05:04,080 --> 00:05:07,680
あ、 そう な の か。 え っと、
43
00:05:09,940 --> 00:05:12,200
見 せて も ら える かな。
44
00:05:40,140 --> 00:05:41,380
他 は ない みたい ですね。
45
00:05:47,060 --> 00:05:50,040
源 さん。
46
00:05:53,600 --> 00:05:58,300
じゃあ ね、 これで 終 わ り です から、 あと、 源 さん ね。
47
00:06:00,200 --> 00:06:06,580
見 事、 地 域 人 の 方 に 来 て く だ さ って、 あと、 あ なた
の こと 伺 って、
48
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
それで、
49
00:06:09,520 --> 00:06:11,160
と の こと は 思 い ません が。
50
00:06:13,500 --> 00:06:18,660
誰 か の 肉 親 の こと でも、 その 時 の こと でも いい ので、 連
絡 先 に 寄 せて も ら います。
51
00:06:22,420 --> 00:06:26,660
赤 く は 見 せ ら れ ません。 う ーん、 まあ、 そう でしょう けど
ね。
52
00:06:27,580 --> 00:06:34,540
う ち と して も、 この ま ま 帰 って はい け ない ので、 一 応、
53
00:06:34,660 --> 00:06:36,840
帰 って も ら って も いい ですか?
54
00:07:03,640 --> 00:07:06,620
そう 言 わ れる んだ った ら しょう が ない ですね
55
00:07:10,030 --> 00:07:16,990
見 事 して く れる よう な こと は 結 構 でき て いる ので、
ちょっと
56
00:07:16,990 --> 00:07:23,210
もう 見 事 ね、 万 引 き は いた し ません と。 万 引 き って 恥
ず か しい こと です よね。
57
00:07:25,390 --> 00:07:31,910
私 は、 この 間 の 選 挙 す い ません でした って こと で、 恥 ず
か し ちゃ った の か もし れない です から
58
00:07:31,910 --> 00:07:32,910
ね。
59
00:07:35,750 --> 00:07:37,110
恥 ず か しい こと は した んです けど ね。
60
00:07:41,549 --> 00:07:44,510
じゃあ ちょっと ね、 立 って も ら って。
61
00:07:53,650 --> 00:08:00,590
満 席 なん て ね、 恥 ず か しい こと して どう も す み ません
でした って ね、 反 省 の 写 真 を 撮 ら せて も ら う
62
00:08:00,590 --> 00:08:06,070
ので、 服 脱 い でも ら え ます か?
63
00:08:10,090 --> 00:08:15,010
ボ タ ン を 外 して 胸 を 出 して も ら って ね
64
00:09:07,079 --> 00:09:08,200
なん で だ っ け?
65
00:09:17,260 --> 00:09:18,640
じゃあ、 ジャ ンプ さ せて も ら お う か。
66
00:09:20,100 --> 00:09:22,760
ス ロ ーハ ッ キ ング ス ペ ー ス。 ス ル ー にな る。
67
00:09:24,040 --> 00:09:25,040
曲 げ ましょう か。
68
00:09:45,550 --> 00:09:48,130
疲 れて ます ね。
69
00:09:52,570 --> 00:09:59,490
ここ まで 下 ろ
70
00:09:59,490 --> 00:10:00,490
して も ら います。
71
00:10:05,770 --> 00:10:07,290
右 の 人 に 知 ら れた こと ない んで しょ?
72
00:10:09,330 --> 00:10:10,370
これ する んだ から。
73
00:10:22,600 --> 00:10:29,040
じゃあ これ を 持 って ね、 これ を 満 壁 しました って ね、 投 稿
写 真 です から ね。
74
00:10:31,220 --> 00:10:33,500
ちょっと 左 手 を オ ーバ ー に して 下
75
00:10:33,500 --> 00:10:40,380
向 か ない で、 こ っち 見て、 こ っち 見て。
76
00:10:41,940 --> 00:10:44,160
はい、 こ っち 見て ね。 撮 れ ます よ。
77
00:11:31,180 --> 00:11:32,180
でも いい よ、 その ま まで ね。
78
00:11:32,780 --> 00:11:34,580
ね え、 稲 本 さん ね。
79
00:11:37,000 --> 00:11:41,100
あ なた も さ、 写 真 撮 った だけ で これで 済 む と思 って ない
で しょ?
80
00:11:45,580 --> 00:11:51,700
最近 の 同 志 校 は 結 構 弾 んで る ん ですね。
81
00:11:54,020 --> 00:11:59,380
まあ いい んだ けど さ、 ちょっと 俺 の 進 歩 変 えて く ん ね え
かな。
82
00:12:00,920 --> 00:12:01,920
あれ?
83
00:12:02,480 --> 00:12:05,140
大 振 り の テ ント が 二 人 で 溜 ま っちゃ って ね。
84
00:12:10,420 --> 00:12:12,840
僕 は さ、 何 も な かった んだ って。
85
00:12:13,560 --> 00:12:15,380
おっ しゃ り たい んです よ。 え?
86
00:12:17,440 --> 00:12:19,340
俺 の 気 持 ち を 聞 こ える ため には ね。
87
00:13:02,550 --> 00:13:04,310
ね、 こ っち 狙 わ なく ない と こ
88
00:13:43,850 --> 00:13:44,930
う ま い ね、 な かな か ね。
89
00:13:46,650 --> 00:13:47,650
ん?
90
00:13:49,510 --> 00:13:51,050
ま ん び り する く らい だ も ん ね。
91
00:13:51,750 --> 00:13:54,750
結 構、 男 性 でも、 さ ら なる で しょ。
92
00:13:55,830 --> 00:13:57,370
ん? こんな こと ない の?
93
00:13:59,410 --> 00:14:00,530
ちょっと さ、
94
00:14:04,870 --> 00:14:11,610
そんな 気 分 じゃない と思 うん だ けど さ、 に っ こ り して さ、
に っ こ り。 に っ こ り。
95
00:14:14,370 --> 00:14:15,610
作 り 合 わ ない と 無 駄 だから
96
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
こう 見 えて も ね ー
97
00:19:36,720 --> 00:19:37,720
君 も あり が たい で しょ?
98
00:19:46,120 --> 00:19:52,720
俺 で さ、 ケ ト リ ン が い ら ない って、
99
00:19:52,860 --> 00:19:58,160
君 の 身 に 血 が 伝 わ って く んだ から さ。 君 も、
100
00:19:58,160 --> 00:20:02,480
他 の 猫 と 喋 って は ダ メ よ。 分 か る?
101
00:20:03,520 --> 00:20:05,940
ど っち に して も 喋 った ら 君 も 困 る んだ から な。
102
00:20:08,560 --> 00:20:09,560
は る べ ぇ
103
00:20:41,070 --> 00:20:42,070
出 口 わか る でしょう?
104
00:20:46,870 --> 00:20:48,410
はい。 では、 お 待 ち ください。
105
00:20:50,230 --> 00:20:52,450
この 奥 の 椅 子 に 座 って も ら え ます か?
106
00:20:54,410 --> 00:20:59,390
なん で ここ を 呼 ば れた か わか ります?
107
00:21:03,250 --> 00:21:06,850
さ っ き、 う ち の 店 で 買 い 物 して ました よね?
108
00:21:09,230 --> 00:21:10,230
これで、
109
00:21:12,110 --> 00:21:16,870
レ ジ 通 さ ない で、 う ち の 商 品 の 外 に 乗 り 出 した で
しょ?
110
00:21:17,210 --> 00:21:23,790
いや、 ま っ す ぐ の コ ン セ プ ト だ よ これは、 本当 に 間
違 い ない こと では ない
111
00:21:23,790 --> 00:21:29,110
はい わか りました
112
00:21:29,110 --> 00:21:36,110
あの ね、 う ち の 店 には 防
113
00:21:36,110 --> 00:21:42,270
犯 カ メ ラ が 設 置 さ れて ま して あ なた が ね、 店 内 に
入 って 行 って から 出 て く る まで、
114
00:21:42,310 --> 00:21:45,030
す べ て 録 画 さ れて いました。
115
00:21:45,970 --> 00:21:52,950
私 も この 目 で ね、 あ なた が う ち の 存 分 と、 鞄 の 中
の ね、 こ っ そ り 下 手 を 確 認
116
00:21:52,950 --> 00:21:59,950
して ます が、 それ でも あ なた が どう して も ね、 身 に 覚 え
が あり ません って 言 うん です から は、 出
117
00:21:59,950 --> 00:22:04,130
し 方 ない んで、 私 が 手 伝 って も ら う の に お 待 た せ
します けど、 いい ですか ね?
118
00:22:04,930 --> 00:22:05,930
はい。
119
00:22:07,170 --> 00:22:08,630
手 伝 って も ら う ので、 電 話 します よ。
120
00:22:14,040 --> 00:22:19,760
勘 弁 して ください ということ は、 や っぱ り う ち の 商 品 を
販 売 でき た ということ ですか?
121
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
じゃあ、 出 して ください。
122
00:22:57,610 --> 00:23:01,790
高 そう なく って、 ね え。 そんな 高 級 バ ッ グ を 持 って。
123
00:23:05,290 --> 00:23:06,290
これ、 い っぱ い に 売 ってる で しょ?
124
00:23:07,390 --> 00:23:09,770
この く らい の も のは ね、 自 分 の お 金 で 買 わ ない と。
125
00:23:11,750 --> 00:23:13,550
こんな に 欲 し かった わ け じゃない で しょ?
126
00:23:15,830 --> 00:23:16,830
ね え。
127
00:23:19,630 --> 00:23:20,970
フ ァ ンビ ー シ ャ ン 初 めて ですか?
128
00:23:42,000 --> 00:23:48,740
あ なた が ね、 前 に ね、
129
00:23:48,880 --> 00:23:53,660
う ま く い った っていう のは、 た ぶ ん 小 さ な お 店 じゃない
ですか、 防 犯 カ メ ラ とか。
130
00:23:58,570 --> 00:24:01,090
つ いて る と こ を わ ざ わ ざ 狙 って やって る んです か?
131
00:24:01,850 --> 00:24:03,470
つ いて て 全 然 捕 ま ら な かった んです か?
132
00:24:04,710 --> 00:24:05,710
それは ね、
133
00:24:07,510 --> 00:24:14,430
運 が 良 かった だけ です よ 今 ね、 コ ンビ ニ
134
00:24:14,430 --> 00:24:21,210
業 界 も ね ビ ジ ネ ス と して 狙 わ れて る よう な 状 態 で
ね 防
135
00:24:21,210 --> 00:24:26,630
犯 シ ス テ ム が し っ か り して ます から こう いうこと して
も ね、 頑 張 ります から
136
00:24:28,880 --> 00:24:30,820
捕 ま った これ、 犯 罪 です よ、 犯 罪。
137
00:24:32,140 --> 00:24:33,160
わか ります? 犯 罪 って。
138
00:24:34,220 --> 00:24:40,160
や っぱ り 警 察 が い なく て れ ば、 逮 捕 さ れる んです よ。
139
00:24:42,140 --> 00:24:45,800
その 人 生、 痛 め ちゃ い なく て ね。
140
00:24:48,140 --> 00:24:53,560
はい、 も ち ろ ん ね、 罰 金 いただ く と い け ない し、 これ、
絶 対 犯 罪 です から。
141
00:24:54,820 --> 00:24:55,820
反 省 して ます。
142
00:24:59,530 --> 00:25:05,730
前 に や った のは ね、 見 つ から な かった ラ ッ キ ー だ った
と して、 う ち の 店 では 初 めて みたい なん で ね、 今回、
143
00:25:05,930 --> 00:25:11,650
こちら の 方 の ね、 制 圧 と、
144
00:25:11,730 --> 00:25:18,070
これ に ね、 証 明 して いただ いて、
145
00:25:18,490 --> 00:25:22,430
もう 動 き が あり ません ということで、 使 って いただ き ました。
146
00:25:29,290 --> 00:25:36,110
ちょっと 申 し 訳 ない んです けど、 この 中 に まだ 内 側 に 目
が 入 って いる か 確
147
00:25:36,110 --> 00:25:38,070
認 さ せて も ら います よ。
148
00:25:47,130 --> 00:25:49,550
高 そう な もの ば っ か り 載 って ます ね。
149
00:25:53,130 --> 00:25:57,690
これ 高 い で しょ?
150
00:25:59,370 --> 00:26:00,450
ブ ラ ンド モ ン ス テ ィ ング ス か?
151
00:26:02,550 --> 00:26:02,810
うん
152
00:26:02,810 --> 00:26:09,850
だから
153
00:26:09,850 --> 00:26:14,710
こう いう 高 級 バ ッ グ の 万 引 き さん とか 普 通 に お 金
出 して 買 うん です よ
154
00:26:29,040 --> 00:26:35,720
この 中 に ね、 ロ ック とか ね、 隠 して いる ので、 ちょっと 申
し 訳 ない けど、
155
00:26:35,860 --> 00:26:37,440
縁 の ため に ご 注意 ください。
156
00:26:42,420 --> 00:26:43,420
大丈夫。
157
00:26:44,580 --> 00:26:46,860
こう いう と こ ね、 一 回 拭 いて み る? ん?
158
00:26:48,040 --> 00:26:50,520
いや、 隠 して ない から 見 る だけ なん で。
159
00:26:51,320 --> 00:26:52,440
もう 警 察 に 連 絡 して ね。
160
00:26:59,340 --> 00:27:00,340
どう も ありがとうございました。
161
00:27:30,350 --> 00:27:31,510
他 は ない みたい ですね。
162
00:27:35,150 --> 00:27:42,150
では ね、 契 約 書 書 いて も ら った んで、 あと は、 身 元 を
知 って
163
00:27:42,150 --> 00:27:47,670
いる 方 は ね、 来 て いただ いて、 あ なた の 身 元 を 一 つ も
ら え ます んで、
164
00:27:48,630 --> 00:27:55,470
まあ、 親 御 さん でも いい です し、 親 戚 の 方 でも 結 構 なん
で、 身 元 を 知 って いて く れる 方、
165
00:27:55,710 --> 00:27:56,930
連 絡 して く れて も ら え ます?
166
00:28:02,960 --> 00:28:09,680
でも ね、 この ま ま 帰 って も ら え ない ので、 あ なた の ユ
ニ ット に、
167
00:28:09,900 --> 00:28:16,300
中 野 裕 子 さん、 中 野 裕 子 に 間 違 い あり ません という 方
に 来 て いただ いて、
168
00:28:16,520 --> 00:28:21,280
そ こ で 見 事 に 来 て も ら わ ない と、 あ なた の 中 野 裕
子 さん だ と わ から ない。
169
00:28:25,100 --> 00:28:28,480
どう して も ダ メ ですか?
170
00:28:30,840 --> 00:28:32,080
いや、 仕 方 ない ですね。
171
00:28:36,240 --> 00:28:43,180
見 事 引 き 受 け にな る から 結 構 なん で あ なた が もう ね
二 度 と 万 引 き なん て ね
172
00:28:43,180 --> 00:28:50,080
恥 ず か しい 行 為 はい た し ません という ね 証 明 の 証 し
と して ここ で ちょっと 恥 ず か しい 言 葉 を 聞 か
173
00:28:50,080 --> 00:28:52,060
せて も ら います が ちょっと 立 って も ら え ます?
174
00:28:53,540 --> 00:28:54,540
ちょっと 立 って も ら え ます?
175
00:28:57,760 --> 00:29:04,120
じゃあ それ はい や みたい な こと や ね ん
176
00:29:15,980 --> 00:29:21,700
これ 使 わ なく て いい んです か? 使 わ なく て いい んです
177
00:29:21,700 --> 00:29:26,940
か?
178
00:30:34,770 --> 00:30:37,250
パ ンテ ィ ー の ナ イ フ と 膝 ぐ らい まで
179
00:30:45,580 --> 00:30:46,600
何 々 で 決 ま って いる と?
180
00:30:49,740 --> 00:30:56,720
じゃあ、 ちょ う ど ね、 サ ブ コ ー ス の 条 件 を 持 って 私
は 万 引 き なん て
181
00:30:56,720 --> 00:31:01,740
恥 ず か しい こと を し ちゃ って す み ません 恥 ず か しい 写
真 で 許 して ください って ね
182
00:31:16,939 --> 00:31:18,340
はい、
183
00:31:21,280 --> 00:31:22,960
その 後 は
184
00:31:45,800 --> 00:31:50,380
でも さ、 こう 座 って あ
185
00:31:50,380 --> 00:31:56,740
ん まり でき た こと さ、 な かった こと も 言 って な かった から
186
00:31:56,740 --> 00:32:03,340
言 った こと が 決 ま った と思 って ない よね え?
187
00:32:03,460 --> 00:32:05,320
どう いうこと? どう いうこと?
188
00:32:06,060 --> 00:32:08,300
こう いうこと よ、 こう いうこと え?
189
00:32:08,980 --> 00:32:09,980
え?
190
00:32:10,580 --> 00:32:11,700
そんな 可愛 い 人 いる?
191
00:32:19,470 --> 00:32:20,470
お 腹 痛 い ですか?
192
00:32:21,910 --> 00:32:26,790
どう だ ろう ね ちゃん
193
00:32:26,790 --> 00:32:34,870
と
194
00:32:34,870 --> 00:32:35,870
腰 が 痛 い
195
00:32:56,720 --> 00:32:58,000
よ く や っ つ り ゃ の って こと か?
196
00:33:03,320 --> 00:33:03,520
こ
197
00:33:03,520 --> 00:33:17,600
っち
198
00:33:17,600 --> 00:33:23,500
に 行 って こ い、 こ っち に 行 って こ っち に 行 って
199
00:33:48,360 --> 00:33:50,760
お や す み な さい
200
00:34:06,470 --> 00:34:07,470
どう や ら 動 け た
201
00:35:13,070 --> 00:35:19,910
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
202
00:35:19,910 --> 00:35:20,910
ああ ああ ああ ああ ああ
203
00:35:44,590 --> 00:35:49,890
も っと 悪 い 人 に 会 う から ね こんな 奴 に 触 ら な き ゃ
怒 ら ない んだ よ そんな
204
00:35:49,890 --> 00:35:53,210
奴 に 触 ら ない と 怒 ら ない んだ よ こんな 奴 に 触 ら ない
と 怒 ら ない んだ よ こんな 奴 に 触 ら ない と 怒 ら ない んだ
205
00:35:53,210 --> 00:35:59,150
よ こんな 奴 に 触 ら ない と 怒 ら ない んだ よ こんな
206
00:35:59,150 --> 00:36:03,590
奴 に 触 ら ない と 怒 ら ない んだ よ
207
00:36:15,899 --> 00:36:21,740
大丈夫? 気 を つ けて ね こちら
208
00:36:21,740 --> 00:36:26,240
の 方 を 奥 の 椅 子 に します ください
209
00:36:26,240 --> 00:36:33,160
なん で ここ に 連 れて こ
210
00:36:33,160 --> 00:36:34,160
ら れた の か 分 か ります か?
211
00:36:38,120 --> 00:36:40,340
さ っ き 昨 日 お 店 で 買 い 物 して た で しょ?
212
00:36:43,150 --> 00:36:49,690
店 に 出 る と き に、 レ ジ に 通 さ ない で、 一 枚 ず つ
ここ に 持 ち 帰 って きた の?
213
00:36:50,350 --> 00:36:51,690
一 枚 ず つ 来 ない の。
214
00:36:53,370 --> 00:36:54,470
それは 間 違 い ない ですか?
215
00:36:54,750 --> 00:36:56,670
間 違 い ない です。 絶 対 に 間 違 い ない です。
216
00:37:00,530 --> 00:37:07,490
う ち の 店 内 に 防 犯 カ メ ラ が 1 つ か 売 って ま して
ね、 あ なた が 入 店 して
217
00:37:07,490 --> 00:37:13,170
から 開 店 する まで の 間 ね、 全部 … す み ません、 す
218
00:37:13,170 --> 00:37:39,430
み
219
00:37:39,430 --> 00:37:40,430
ません
220
00:37:46,570 --> 00:37:52,430
d v d です こんな の 安 い で しょ お 小 遣 い で 買 え ない
んです か
221
00:37:52,430 --> 00:37:59,430
僕 ら が ね
222
00:37:59,430 --> 00:38:06,390
学 生 だ った 頃 は まだ ね ビ デ オ デ ッ キ の 世 の 中 に
住
223
00:38:06,390 --> 00:38:12,530
み 始 め た ば っ か り の 頃 で ね ビ デ オ テ ープ 1 本
3000 円 した んです よ 生 テ ープ が
224
00:38:16,520 --> 00:38:23,400
道 路 工 事 の ア ル バイ ト して、 お 金 貯 めて や っと ね、
3 本 買 って、 それで ちょっと まあ、
225
00:38:23,640 --> 00:38:30,520
ね、 その 時 に 流 行 って た、 そう いう ね、 や ら れて た、
そう いう の を、 て って
226
00:38:30,520 --> 00:38:37,120
と ね、 書 いて き て 録 画 して、 そう いう 苦 難 の 時 代 を
ね、 生 き て き て ね、
227
00:38:38,820 --> 00:38:43,220
それ ね、 いく ら か ね、 これ 安 い です よ、 もう、 この TV
とか にな って ね、
228
00:38:44,460 --> 00:38:45,760
2 年 く らい で 書 いて ある んです よ。
229
00:38:48,169 --> 00:38:49,169
なん で?
230
00:38:50,470 --> 00:38:51,470
なん で?
231
00:38:53,110 --> 00:38:54,110
ん?
232
00:38:55,890 --> 00:38:56,890
勢 い?
233
00:38:58,550 --> 00:39:05,530
わか って エ ネル ギ ー が ね、 張 り 余 って いる のは わか
ります けど、 その 勢 い を ね、 ちょっと 別 の 方 向 に さ せて
234
00:39:05,530 --> 00:39:11,850
も ら わ ない と ね。 わ し ら も これで ね、 こう いう の を せ
っ せ と ね、 コ ツ コ ツ 打 って、
235
00:39:12,030 --> 00:39:13,810
整 形 さ せて る んです から ね。
236
00:39:15,980 --> 00:39:17,600
本当 に 反 省 して ます か? 反 省 して ます。
237
00:39:18,560 --> 00:39:25,540
どう ですか。 じゃあ ね、 今回 は、 う ち の 目 で 完 璧 以上
238
00:39:25,540 --> 00:39:31,640
に 初 めて 見 た り だ し ね、 こちら の 契 約 の 方 に ね、
もう 二 度 と お 話 し し ちゃ い ません。 伝 え ます って こと
239
00:39:31,640 --> 00:39:32,479
ね、
240
00:39:32,480 --> 00:39:33,540
説 明 して いただ け ます か?
241
00:39:36,640 --> 00:39:41,180
す み ません けど ね、 ちょっと 念 の ため に、 バ ッ グ の 方 に
ね、 え、 もう な?
242
00:39:41,380 --> 00:39:43,840
え? じゃあ これ、 一 応 ね、
243
00:39:44,710 --> 00:39:46,150
撮 って ない んだ った ら いい です よ、 気 にな る 人 も。
244
00:39:47,570 --> 00:39:49,910
念 の ため に 確 認 さ せて も ら いました ね。
245
00:40:03,390 --> 00:40:05,870
他 は 何 人 見 た ら いい ですか ね。
246
00:40:09,530 --> 00:40:16,360
あと ね、 結 構、 普 通 の 方 も ね、 体 に つ いて は 担 当 者
… いや、 一 応 ね、 黒 様、 ポ ー ズ 見て ください。
247
00:40:16,720 --> 00:40:17,720
え?
248
00:40:17,900 --> 00:40:19,520
あ、 ちょっと 書 いて て ください。 書 いて て ください。
249
00:40:20,300 --> 00:40:21,300
え?
250
00:40:23,120 --> 00:40:24,900
下 手 く そ か に 寝 て、 下 手 く そ に 寝 た く ない で
しょ?
251
00:40:25,380 --> 00:40:27,780
一 応 念 の ため です。
252
00:40:28,700 --> 00:40:30,500
書 いて て ください ね。
253
00:40:31,440 --> 00:40:32,440
書 いて て ください ね。
254
00:40:34,200 --> 00:40:36,020
書 いて て ください ね。
255
00:40:46,770 --> 00:40:51,230
ちょっと 早 く 帰 った ら 時間 が ない です から ね お 店 の 方
に 戻 ら ない と
256
00:40:51,230 --> 00:40:57,570
長 瀬 く る み さん ね
257
00:40:57,570 --> 00:41:04,410
長 瀬 さん ね こちら の 方 は
258
00:41:04,410 --> 00:41:11,330
これで 結 構 なん で あと は ね 身 元 受 け 入 れ の 方 来 て
も ら って
259
00:41:12,040 --> 00:41:18,860
また の 妹 を ね 一 つ も ら います から 家 族 は 困 る んです
けど ね いや でも ね あ
260
00:41:18,860 --> 00:41:25,780
なた が 長 く 住 みたい と これ これ ね さ っ き も あ った ら
いい が 証 明 でき ない んで 一 応 死 亡 者
261
00:41:25,780 --> 00:41:31,900
の 方 に 困 ります まあ み んな ね そう
262
00:41:31,900 --> 00:41:38,060
言 って も ダ メ です じゃあ ね しょう が ない ですね
263
00:41:40,230 --> 00:41:44,850
じゃあ、 身 元 を 知 って いる 家 の 方 も 結 構 なん で、 ただ
その ま ま 帰 った わ け に はい か ない んだ よね。 あの ー、
264
00:41:45,190 --> 00:41:52,150
こう いう もの を ね、 万 引 き なん て 恥 ず か しい 声 を して
す み ません でした って こと の ね、 反 省 の 意 味 と、 ね、
265
00:41:52,290 --> 00:41:58,470
あ なた も もう 二 度 と 来 ません っていう ね、 その ー、 恥 ず
か しい 思 い を ね、
266
00:41:58,730 --> 00:42:05,690
ちょっと 写 真 撮 って、 ね、 それで 終 わ ります から、 だから
もう、
267
00:42:05,770 --> 00:42:11,140
ね、 万 引 き なん て 恥 ず か しい こと を した わ け だから、
ちょっと 恥 ず か しい 写 真 を ね、 普 通 に これ を 買 った
268
00:42:11,140 --> 00:42:15,340
って こと で、 これ だけ も なん とか ない です よ。 これ を 持
って 2 万 円 引 き 渡 して も。 でも ね、
269
00:42:15,480 --> 00:42:20,320
作 る の に ね、 新 しい と こ 見 せて。
270
00:42:21,660 --> 00:42:23,100
いや、 嫌 だ った ら 別 に。
271
00:42:24,160 --> 00:42:25,160
じゃあ、
272
00:42:26,260 --> 00:42:27,260
ちょっと 立 て て。
273
00:42:28,880 --> 00:42:35,840
じゃあ、 ちょっと め く り あ げ て ね。 運
274
00:42:35,840 --> 00:42:36,840
命 を 出 して ください。
275
00:42:40,170 --> 00:42:45,890
分 か りました って 言 って た で しょ 今 ね? 分 か ります うん?
276
00:42:47,930 --> 00:42:54,010
じゃあ いい も ん ね? 分 か りました 早 く 言 って ください
277
00:42:54,010 --> 00:43:00,450
俺 これ 忙 しい から ね 店 に 戻 ら ない と い け ない から
だから 運 営 も 難 しい と思 う
278
00:43:00,450 --> 00:43:01,450
ね?
279
00:43:02,170 --> 00:43:03,430
最近 だけ で 働 きた く ない で しょ?
280
00:43:03,850 --> 00:43:07,830
ね? み んな だけ の 中 でも 運 営 に した ら も っと 働 き や
す い で しょ?
281
00:43:09,070 --> 00:43:11,710
ね? あ なた、 これ だけ で 半 分 く らい で 落 ち ちゃ うん です
よ。
282
00:43:14,090 --> 00:43:15,090
あ、
283
00:43:16,230 --> 00:43:17,230
隠 さ ない で。
284
00:43:19,990 --> 00:43:24,130
いや、 下 の 方 も ね。 下 の 方、 め っ く り は ね。 下 の 方
も ね。 え?
285
00:43:24,750 --> 00:43:27,430
下 の 方 も ね。
286
00:43:29,030 --> 00:43:30,030
え?
287
00:43:31,110 --> 00:43:32,250
え? え? え? え? え? え? え?
288
00:43:42,959 --> 00:43:45,240
パ ンチ も 塗 ら せて、 膝 ぐ らい まで 動 か して。
289
00:43:48,660 --> 00:43:50,460
気 が 出 て く る で しょ。
290
00:43:52,120 --> 00:43:53,640
その 手、 何 という か わか ります か?
291
00:43:55,200 --> 00:43:57,960
希望 という の も 恥 ず か しい けど、 恥 ず か しい で しょ。
292
00:44:00,200 --> 00:44:01,200
手 を 動 か して。
293
00:44:03,540 --> 00:44:04,540
あれ、 何 じゃない の?
294
00:44:05,100 --> 00:44:06,100
何?
295
00:44:06,760 --> 00:44:08,160
も と も と ない。
296
00:44:13,130 --> 00:44:20,110
恥 ず か しい ので 引 き 出 し ちゃ うん だ これ 持 って 隠 し
ちゃ だ
297
00:44:20,110 --> 00:44:26,550
め 隠 し ちゃ う 隠 し ちゃ だ め です
298
00:44:49,230 --> 00:44:50,230
もう 一 回 ね。
299
00:45:14,279 --> 00:45:21,220
あ なた は 犯 罪 だから、 犯 罪 を 起 こ して 恥 ず か しい 写
真 を 撮 って
300
00:45:21,220 --> 00:45:22,220
ください。
301
00:45:23,540 --> 00:45:26,080
そんな 甘 い 考 え は し ない で ください。
302
00:45:44,620 --> 00:45:47,760
ん? 気 持 ち が 悪 く な
303
00:45:47,760 --> 00:45:58,240
った。
304
00:46:35,980 --> 00:46:37,260
ご 視 聴 いただ き ありがとうございます。
305
00:47:07,600 --> 00:47:08,600
どう ぞ どう ぞ
306
00:48:01,610 --> 00:48:02,710
ご 視 聴 ありがとうございました
307
00:52:22,440 --> 00:52:25,860
こんな も んで 済 んで ね そう
308
00:52:25,860 --> 00:52:35,120
いうこと
309
00:52:35,120 --> 00:52:36,580
大 事 に して ない から ね
310
00:52:52,110 --> 00:52:58,430
奥 に 行 って も ら え ます か。 ちょっと 行 き 場 が ない んで
ね。 ちょっと、 立 った ら 頑 張 り ましょう。
311
00:52:59,130 --> 00:53:00,970
奥 まで ね。 奥 まで。 はい。
312
00:53:03,830 --> 00:53:07,370
あの、 お 二 人 さ、 なん で こちら に 連 れて こ ら れた か わか
ります か?
313
00:53:10,530 --> 00:53:12,690
どう した んです か?
314
00:53:13,830 --> 00:53:17,870
ちょっと 聞 いて る んです けど、 ここ に 連 れて こ ら れた ら
なん で か わか ります?
315
00:53:22,220 --> 00:53:23,360
気 が 利 け ない んです か?
316
00:53:30,840 --> 00:53:37,780
さ っ き お 二 人 で 福 知 の 店 内 を ね う ろう ろ して その
317
00:53:37,780 --> 00:53:44,280
ま ま 出 て き ました よね その 時 に お 二 人 バ ッ グ の 中
に
318
00:53:44,280 --> 00:53:51,080
レ ジ 通 さ ない で 福 知 の 商 品 い か が ですか?
319
00:53:57,209 --> 00:54:02,450
で、 さ て、 今日、 来 て る んです けど、 あの 2 人 と も 口 が
合 って ない んです か?
320
00:54:07,810 --> 00:54:08,810
うん。
321
00:54:12,850 --> 00:54:15,790
まあ、 喋 り た く ない のは ね、 わか ります けど ね、
322
00:54:17,030 --> 00:54:18,030
いい んです よ。
323
00:54:18,970 --> 00:54:25,450
う ち の 店 ね、 防 犯 ビ デ オ が 設 置 して ま して、 あ なた
方 の 行 動 ね、
324
00:54:26,149 --> 00:54:33,030
一 部 知 事 が 行 って ます から 私 も この 目 で 見て ます ね
何 も 喋 り た く ない って
325
00:54:33,030 --> 00:54:40,010
おっ しゃ る んで した ら あと 警 察 の 方 に 全部 お 任 せ
します 証 拠 の ね 電 話 も もう 提 出 して ます
326
00:54:40,010 --> 00:54:41,010
から ね いい ですね
327
00:54:59,880 --> 00:55:03,500
や っぱ り 満 腹 して る ん じゃない んです か?
328
00:55:09,500 --> 00:55:10,720
何 か 食べ て も ら え ます?
329
00:55:11,840 --> 00:55:15,700
これ、 お 二 人 と も 満 腹 した んです よね?
330
00:55:18,940 --> 00:55:20,940
満 腹 した んです よね?
331
00:55:23,920 --> 00:55:26,120
お 二 人 と も もう 一 度 見 さ れた ら 初 めて で しょ?
332
00:55:28,880 --> 00:55:30,180
万 引 き した の も 初 めて ですか?
333
00:55:34,700 --> 00:55:36,280
何 か 言 って も ら え ます?
334
00:55:39,380 --> 00:55:46,240
黙 っちゃ ってる と こちら と して も 手 の 必 要 が ない
335
00:55:46,240 --> 00:55:53,180
ので ここ まで 黙 ってる んだ った ら いい です よ 警 察 の 方 と
話 さ せて も ら
336
00:55:53,180 --> 00:55:57,180
います よ 僕 と 話 せ ない っていう んだ った ら
337
00:55:59,079 --> 00:56:02,580
警 察 の 人 が 行 って も ら え ます と いい ですね。 話 せ ない
んで しょ。
338
00:56:03,520 --> 00:56:04,800
口 に つ け ない んです よね。
339
00:56:06,960 --> 00:56:09,180
どう やって もう 反 省 して る の か どう か も わか んな く て。
340
00:56:10,720 --> 00:56:12,140
警 察 に 電 話 します から ね。
341
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
いい ん ですね。
342
00:56:17,340 --> 00:56:22,640
食 ってる ん じゃない んです か。
343
00:56:24,680 --> 00:56:25,960
なん で 最 初 から そう やって。
344
00:56:27,640 --> 00:56:29,080
謝 って な かった んです か?
345
00:56:30,080 --> 00:56:31,080
うん。
346
00:56:32,160 --> 00:56:33,700
黙 って た ら、 その ま ま、 す ぐ 止 ま った んです。
347
00:56:36,700 --> 00:56:41,740
ね え、 二 人 して、 こんな も ん、 万 引 き して ね。
348
00:56:43,020 --> 00:56:45,400
万 引 き っていう のは ね、 犯 罪 なんです よ。
349
00:56:49,580 --> 00:56:53,320
あ なた 方 ね、 まだ 若 い から、 万 引 き して ね。
350
00:56:54,030 --> 00:57:00,210
自 分 の 人 生 に ね ど れ だけ の 影 響 が ある か って まだ
想 像 つ か ない の か もし れない です けど ね こ ない だ ね
351
00:57:00,210 --> 00:57:06,470
主 婦 の 万 引 き って 多 い んです よ ちゃん と 家 庭 の ある
旦 那 さん も
352
00:57:06,470 --> 00:57:12,870
お 子 さん も いる ね 普 通 の 主 婦 の 人 が 万 引 き して ね
まあ 1 回 2 回 で あれ す れ ば ね
353
00:57:12,870 --> 00:57:19,830
まあ ちょっと 誤 って 死 ぬ よう な 話 だ った んです けど ね もう
常 習 化 し ちゃ って 何 度 も 何 度 も
354
00:57:19,830 --> 00:57:21,390
振 り 返 して ね
355
00:57:24,370 --> 00:57:30,330
旦 那 さん に も 連 絡 が 行 って、 警 察 に も 全部 連 絡 が
行 って、
356
00:57:30,490 --> 00:57:37,470
金 曜 の 連 休 から 万 引 き 主 婦、 万 引 き 主 婦 って 言 わ
れて バ カ に さ
357
00:57:37,470 --> 00:57:42,910
れて ね、 いた た ま れ なく な って ね、 この 町 から 引 っ 越
して い って いる んです よ。
358
00:57:43,870 --> 00:57:47,110
その 後、 どう な って いる か わ から ない です けど ね。
359
00:57:50,550 --> 00:57:55,910
あ なた た ち まだ 若 い んだ から、 ク リ ア 改 めて、 また リ
セ ット が 来 ます から。
360
00:57:57,910 --> 00:57:58,910
感じ て います か?
361
00:58:01,230 --> 00:58:02,230
どう ですか?
362
00:58:02,930 --> 00:58:05,470
もう 二 度 と 万 引 き し ない で 使 え ます?
363
00:58:09,290 --> 00:58:13,050
さ っ き、 普 通 に 聞 け た で しょ?
364
00:58:13,730 --> 00:58:14,730
言 葉 が。
365
00:58:15,610 --> 00:58:17,190
答 えて ください。
366
00:58:18,290 --> 00:58:20,430
もう 万 引 き し ない で 使 え ます?
367
00:58:23,310 --> 00:58:24,310
あ なた は?
368
00:58:25,830 --> 00:58:31,110
じゃあ ね、 と り あ え ず ね、 う ち の 店 は 盛 んだ って こと
で、
369
00:58:31,210 --> 00:58:36,750
こちら の 方 に ね、 契 約 書 に、 もう 二 度 と 満 席 はい た
く ません って こと で ね、
370
00:58:38,490 --> 00:58:41,070
帰 って も ら って、 あ、 これ、 入 れて な かった ので、 これ ね。
371
00:58:42,310 --> 00:58:43,310
はい。
372
00:58:44,570 --> 00:58:50,930
じゃあ、 あ なた から ね、 帰 って も ら って ね。 あ なた ね、
あの ー、 そ こ は ね、
373
00:58:51,580 --> 00:58:56,180
これ 以 外 に 何 か ね、 安 眠 して る もの ない か とか ね、
ちょっと 念 の ため に バ ック ナ ー とか 調 べ ました が、
374
00:58:56,220 --> 00:59:10,720
大丈夫
375
00:59:10,720 --> 00:59:13,060
みたい ですね。
376
00:59:17,140 --> 00:59:22,280
あと ちょっと ね、 体 に 探 して る、 そう いうこと だ ね。 結 構
言 う から ね。 ちょっと もう 一 度 聞 か せて も ら え ます か。
377
00:59:30,860 --> 00:59:33,200
何 だ ろう ね。 何 だ ろう ね。
378
00:59:33,980 --> 00:59:37,140
あ なた も ね、
379
00:59:38,160 --> 00:59:43,720
カ バ ン の 中 に 他 に 万 引 き して いる もの が ない か どう
か ね、 確 認 さ せて も ら え ます か ね。
380
00:59:59,799 --> 01:00:02,520
あと 念 の ため ね、 オ イ ル チ ェ ック も ちょっと 待って も ら
お う か ね
381
01:00:37,870 --> 01:00:44,870
は ず き さん と ニ ーナ さん と は ず き さん ね
382
01:00:44,870 --> 01:00:51,770
じゃあ ね、 あの ー 今日は ね、 これで 勘 弁 して あ げ ます から
あと、 身 元 宿
383
01:00:51,770 --> 01:00:58,690
県 の 方 ね、 手 伝 わ って ね お 二 人 の 身 元 宿 を します
んで 身 元 宿
384
01:00:58,690 --> 01:01:02,810
県 の 方、 あの 親 でも 身 元 宿 県 の 方 でも いい んで ん?
385
01:01:03,010 --> 01:01:05,870
いや でも ね
386
01:01:06,970 --> 01:01:10,910
証 明 でき ない んで、 お 二 人 が ね。 パ ズ キ さん と ミ イ
ラ さん と ね。
387
01:01:12,770 --> 01:01:18,890
証 明 して く れる よう な、 見 事 必 須 にな った 時 に ね。
だから これで、 す べ て、 ね、 完了 し ちゃ う。
388
01:01:20,370 --> 01:01:22,930
どう して も ダ メ ですか?
389
01:01:24,370 --> 01:01:25,370
ミ イ ラ さん は?
390
01:01:26,030 --> 01:01:27,130
ダ メ です。 え?
391
01:01:27,590 --> 01:01:28,590
ダ メ です。
392
01:01:29,330 --> 01:01:30,350
ダ メ?
393
01:01:30,610 --> 01:01:31,610
はい。
394
01:01:32,390 --> 01:01:33,390
う ーん。
395
01:01:34,670 --> 01:01:40,310
まあ、 じゃあ。 ああ、 しょう が ない ですね。 どう して も ね、 お
二 人 が ね、 身 元 を 知 って いる の か と ね、
396
01:01:40,370 --> 01:01:46,890
思 う のは 辛 い と おっ しゃ る んです から、 まあ、
397
01:01:47,010 --> 01:01:52,210
二 度 と ね、 万 引 き なん て 恥 ず か しい 行 為 はい た し
ません という ね、 それ を ね、
398
01:01:52,330 --> 01:01:58,330
証 拠 写 真 と して ね、 撮 ら せて いただ きます ので、 これで
よろ しい ですか?
399
01:02:00,990 --> 01:02:01,990
これで よろ しい ですか?
400
01:02:08,200 --> 01:02:12,820
普 通 に ね、 写 真 撮 って も 恥 ず か しく も なく も ない
ので、 ちょっと 恥 ず か しい か もし れない ので、 ちょっと 撮 り
401
01:02:12,820 --> 01:02:13,820
たい という。
402
01:02:14,720 --> 01:02:21,720
じゃあ ね、 もう 二 度 と 万 引 き なん て ね、 恥 ず か しい
403
01:02:21,720 --> 01:02:28,280
こと は し ません という ね、 そう いう 意 味 で 特 撮 写 真 撮
ら せて も ら います から、 恥 ず か しい か これ 撮 ら れ ます
404
01:02:28,280 --> 01:02:29,280
よ。
405
01:02:30,500 --> 01:02:31,500
胸 出 して も ら え ます か。
406
01:02:40,270 --> 01:02:44,590
お 前 の って 言 わ れて も ね、 警 察 に 連 絡 する の も 嫌、
407
01:02:45,810 --> 01:02:52,250
踏 み 戻 して い け ない の も 嫌、 恥 ず か しい 写 真 も 撮
る の も 嫌 だ よね。
408
01:02:53,110 --> 01:02:56,990
そう いう の も ない んで、 でき ない って 言 うん だ った ら 警
察 に 連 絡 して み て。
409
01:03:00,130 --> 01:03:03,190
これで 済 んだ から いい で しょ。
410
01:03:42,620 --> 01:03:49,340
今 度 は 下 の 方 も ね じゃあ ニ ーナ さん は ね ちょっと
411
01:03:49,340 --> 01:03:51,060
後 で 見 据 え 上 げ て
412
01:03:52,590 --> 01:03:54,110
はい、 結 構 上 まで。
413
01:03:55,790 --> 01:03:56,790
はい。
414
01:03:57,370 --> 01:03:58,370
はい。 はい。
415
01:03:59,150 --> 01:04:00,150
はい。 はい。 はい。 はい。
416
01:04:00,610 --> 01:04:01,610
はい。
417
01:04:32,800 --> 01:04:33,820
これ ですね。
418
01:05:14,419 --> 01:05:17,880
はい、 もう 一 枚 ね
419
01:05:19,210 --> 01:05:24,930
はい、 左 も っと 寄 り 添 って。 も っと、 き つ い で、 き つ
い で、 き つ い で、 どう ぞ、 どう ぞ、 どう ぞ。 はい、 こ っち
420
01:05:24,930 --> 01:05:25,930
見て。
421
01:05:29,450 --> 01:05:30,450
はい。
422
01:05:31,110 --> 01:05:32,110
は ーい。
423
01:05:33,450 --> 01:05:39,310
で、 お 二 人 ね、 この 写 真 撮 った けど、 これで 済 む って 思
って ない です。
424
01:05:40,410 --> 01:05:41,410
ね。
425
01:05:42,690 --> 01:05:46,050
本当 に ね、 ちょっと 反 省 した っていう ね、 反 省 した。
426
01:05:46,930 --> 01:05:50,830
ところ も っと 見 せて も ら いた い んで ね も っと 恥 ず か
しい こと して も ら お う かな
427
01:05:50,830 --> 01:05:57,030
ちょっと ここ で さ こんな の 見 せて も ら える?
428
01:05:59,010 --> 01:06:04,990
いい じゃない ですか だから ね 万 引 き なん て 恥 ず か しい こと
した んだ から
429
01:06:04,990 --> 01:06:11,350
も っと 恥 ず か しい こと して 反 省 して る んです けど ね 反
省 の 色 を こ っち に 見て く れない と
430
01:06:11,350 --> 01:06:15,330
普 段 して る 人
431
01:06:17,730 --> 01:06:24,010
まあ、 嫌 だ って 言 うん だ った ら ね、 警 察 に 連 絡 して、
全部 お 待 た せ した い けど ね。
432
01:06:26,610 --> 01:06:27,610
どう する?
433
01:06:28,910 --> 01:06:29,910
ね え。
434
01:06:33,450 --> 01:06:36,870
じゃあ ね、 ほ ら、 二 人 で そ こ で オ ーナ ー に 行 って、 一
緒 に 出 て く れる?
435
01:06:38,530 --> 01:06:39,530
ね。
436
01:06:40,250 --> 01:06:41,830
言 わ れない んだ った ら、 警 察 に 連 絡 する よ。
437
01:06:43,790 --> 01:06:44,790
始 めて。
438
01:06:58,260 --> 01:06:59,880
どう ぞ お 待 ち ください
439
01:07:29,840 --> 01:07:36,660
ど ん ど ん ど ん ど ん 音 が 変 わ った よ どう
440
01:07:36,660 --> 01:07:37,660
やって や る の?
441
01:07:39,840 --> 01:07:41,320
手 伝 った けど ね
442
01:07:59,400 --> 01:08:01,200
バ ーベ キ ュ ラ ー の ブ ロ グ を ご 覧 ください。
443
01:09:00,230 --> 01:09:01,630
ああ
444
01:09:19,630 --> 01:09:25,750
その 店 に 戻 ら ない と い け ない って や つ だ 二 人 と も
もう ダ メ だ よ、 ま ん び り は め っちゃ 分 かった?
445
01:09:26,590 --> 01:09:29,850
ね? 俺、 仕 事 に 戻 って ね?
446
01:09:30,590 --> 01:09:32,210
今日は もう いい から ね?
447
01:09:38,750 --> 01:09:43,029
そう いうこと は ね、 この 人 に 話 した ら ダ メ だ よ ね? 言
え ない と思 う けど
448
01:10:02,760 --> 01:10:03,960
じゃあ ね、 そう いう 意 味 で 分 か る ね。
449
01:10:23,150 --> 01:10:25,390
なん で ここ に 連 れて こ ら れた か 分 か ります か?
450
01:10:26,850 --> 01:10:30,770
分 か ん ない ですか?
451
01:10:33,790 --> 01:10:34,790
あれ?
452
01:10:36,750 --> 01:10:38,350
どう した んです か? 来 て ない んです か?
453
01:10:40,170 --> 01:10:43,970
さ っ
454
01:10:43,970 --> 01:10:49,210
き 後 ろ の 室 で 買 い 物 した で しょ?
455
01:10:50,710 --> 01:10:51,710
それで ね
456
01:10:54,160 --> 01:11:00,940
う ち の 商 品、 レ ジ 通 さ ない で、 この バ ッ グ の 中 に
入 ってる んです。
457
01:11:04,940 --> 01:11:06,400
心 当 た り ない ですか ね?
458
01:11:08,660 --> 01:11:14,020
す な か に つ いて る んです けど、 答 えて も ら え ません か?
459
01:11:18,160 --> 01:11:21,700
レ ジ 通 さ ない で、 う ち の 商 品、 この 中 に 入 って ない
ですか?
460
01:11:26,230 --> 01:11:32,310
あの ね う ち の 店 防 犯 カ メ ラ が 設 置 さ れて ま して ね
461
01:11:32,310 --> 01:11:37,530
あ なた が 店 内 に 入 って から 外 に 出 る まで
462
01:11:37,530 --> 01:11:43,670
一 部 指 示 を 録 画 さ れて ます よ それ に ね
463
01:11:43,670 --> 01:11:50,550
私 も この 目 で う ち の 商 品 その 中 で 見 ました し ね
464
01:11:50,550 --> 01:11:55,330
そう ですか
465
01:11:57,130 --> 01:12:00,950
何 も 喋 り た く ない んだ った ら ね 結 構 です よ
466
01:12:00,950 --> 01:12:07,910
録 画 さ れて いる テ ープ
467
01:12:07,910 --> 01:12:13,610
も 含 めて 証 拠 と して 警 察 に 提 出 さ れて も ら います
けど よろ しい ですね
468
01:12:13,610 --> 01:12:18,550
どう します か
469
01:12:18,550 --> 01:12:25,230
う ち の 質 問 に
470
01:12:25,740 --> 01:12:26,740
万 引 き さん ですね。
471
01:12:29,180 --> 01:12:30,180
わか って ください。
472
01:12:42,280 --> 01:12:44,760
水 と、 チ ョ コ レ ート。
473
01:12:48,800 --> 01:12:51,200
あ なた、 立 派 な 大 人 でしょう?
474
01:12:52,600 --> 01:12:59,090
今 時、 小 学 生 でも、 チ ョ コ レ ート と ミ ニ ュ ア ル ウ
ォ ー ター の 中 で 自 分 の お 小 遣 い が 足 り ない んです
475
01:12:59,090 --> 01:13:00,090
よ。
476
01:13:01,250 --> 01:13:02,790
そう いう お 金 が な かった 場 合 も ない んです よ。
477
01:13:06,430 --> 01:13:07,430
ね え。
478
01:13:11,210 --> 01:13:17,030
あ なた さ、 発 展 途 上 国 の 子 供 の 行 き たい って 知 って
ます?
479
01:13:22,710 --> 01:13:29,270
発 展 途 上 国 の ね、 子 供 た ち って ね、 チ ョ コ レ ート
ど ころ か ね、
480
01:13:29,330 --> 01:13:36,190
その 日 の ご 飯 も 食べ ら れない で ね、 それで 餓 死 して きた
よ とか ね、 い っぱ いい る んです
481
01:13:36,190 --> 01:13:37,190
よ。
482
01:13:38,390 --> 01:13:44,370
まあ、 日本 は ね、 平 和 な 国 だから ね、
483
01:13:44,490 --> 01:13:51,350
今 の 時 代、 サ ンド の ご 飯 が 食べ ら れない で ね、 死 ん
じゃ う なん て 人 い ない で しょ。
484
01:13:56,360 --> 01:14:01,360
これ、 そう いう 子 供 た ち に ね、 貸 さ ない と い け ない。
そう いう ところ に
485
01:14:01,360 --> 01:14:06,860
と って は ね、 貴 重 な 食 料 なんです よ。
486
01:14:07,600 --> 01:14:14,060
これ を お 金 も 払 わ ない で、 盗 んで、
487
01:14:14,220 --> 01:14:17,360
そう いう 子 供 た ち に 対 して 恥 ず か しい って 思 わ ない
ですか?
488
01:14:20,680 --> 01:14:21,680
恥 ず か しい で しょ?
489
01:14:26,880 --> 01:14:27,540
どう や
490
01:14:27,540 --> 01:14:34,580
ら
491
01:14:34,580 --> 01:14:38,080
反 省 して る みたい なん で ね 満 筆 した のは 初 めて ですか?
492
01:14:39,280 --> 01:14:40,280
初 めて?
493
01:14:42,620 --> 01:14:49,240
じゃあ ね こちら の 方 に 制 約 書 に ね 私 は もう 二 度 と 満
筆 し ない こと を
494
01:14:49,240 --> 01:14:53,440
伝 え ます ということで ちょっと 署 名 して あ げ ます か?
495
01:14:57,820 --> 01:15:04,460
ちょっと 申 し 訳 ない んだ けど、 他 に ね、 撮 った もの が ない
か どう か ね、 念 の ため に バ ック な ど を 撮 ら さ せて
496
01:15:04,460 --> 01:15:05,460
も ら うん です けど、 いい ですか。
497
01:15:14,960 --> 01:15:17,600
この 見 物 ある ん じゃない ですか、 これ。 ね え。
498
01:15:18,580 --> 01:15:21,080
あと ある ので、 また こんな の、 盗 ん じゃ って。
499
01:15:35,820 --> 01:15:38,120
チ ョ コ レ ート じゃ な けれ ば、 こう やって お 菓 子 も ある
で しょ。
500
01:15:39,140 --> 01:15:40,140
ね え。
501
01:15:40,580 --> 01:15:41,580
これ も 盗 んだ や つ?
502
01:15:43,000 --> 01:15:44,000
これ ちゃん と 買 った の?
503
01:15:44,780 --> 01:15:47,580
これ も ちゃん と お 金 出 して 買 わ ない と。 ね え。
504
01:15:51,820 --> 01:15:52,900
買 わ ない んだ よ な。
505
01:15:54,520 --> 01:16:01,300
ちょっと ね、 あと ね、 申 し 訳 ない んだ けど、 体 の 中 に ね、
隠 して ない と ね、 ちょっと ご 自 宅 に 帰 って いい んだ
506
01:16:01,300 --> 01:16:02,300
って。
507
01:16:02,540 --> 01:16:04,080
そんな こと じゃない んだ よ。 ん?
508
01:16:05,520 --> 01:16:06,520
これ します よ。
509
01:16:07,820 --> 01:16:13,400
空 港 でも あれ で しょ? 犯 罪 者 っていう のは 全部 無 理 矢 理
さ れる で しょ? って 思 って ね。 今日、 なんか 思 って た ら
510
01:16:13,400 --> 01:16:20,340
大 変 だ けど ね。 一 緒 です よ。 何 も して ない 人 には こんな
こと し ません よ。 あ なた も 既 に これ 犯
511
01:16:20,340 --> 01:16:23,080
罪 を 犯 して る んだ から、 万 引 き。 万 引 き は 立 派 な 犯
罪 です から ね。
512
01:16:23,980 --> 01:16:24,980
犯 罪 者 なんです よ。
513
01:16:25,660 --> 01:16:31,560
だから こう やって、 他 に ね、 盗 んで る 品 物 が 多 けれ ば 多
い ほど 罪 は 重 く な ります から、
514
01:16:31,880 --> 01:16:34,040
それ を 責 任 して いる と 受 け ら れる。
515
01:16:41,470 --> 01:16:44,050
分 から ない みたい ですね。 分 か りました?
516
01:16:47,110 --> 01:16:48,310
若 槻 さん ね。
517
01:16:51,230 --> 01:16:57,490
若 槻 さん ね、 もう ご 署 名 して ね、 二 度 と もう、 万 引 き
し ない って こと なん で ね。 う
518
01:16:57,490 --> 01:17:04,480
ち の 方 は これで いい んだ。 あと は、 身 元 を して 受 け 人
の 方 に。 そ こ に 来 て
519
01:17:04,480 --> 01:17:10,280
いただ いて、 あ なた の 身 元 を 引 き 渡 して、 それで 全 て
完了 にな ります ので、
520
01:17:10,460 --> 01:17:15,960
誰 か に 道 筋 の こと は ね、 誰 でも いい ので、 一 人 にな
って 教 えて いただ け ます。
521
01:17:21,180 --> 01:17:28,160
親 が ね、 つ ま る んだ った ら 親 戚 の お じ さん でも、 道
筋 の こと です から、 そ こ や
522
01:17:28,160 --> 01:17:30,880
で、 お 姉 ちゃん でも ね、 お 兄 ちゃん でも いる んだ った ら
いい です よ。
523
01:17:43,180 --> 01:17:45,720
誰 か い ません か? 何 か さ え?
524
01:17:46,920 --> 01:17:49,880
親 御 さん に 迎 え に 来 て も ら え ます か?
525
01:17:51,880 --> 01:17:58,840
親 御 さん の 名 前 で お 見 る な さい お 父 さん お 母 さん
そんな も ん 盗 んで しま わ なく た って 大 体 にな ります よ
526
01:17:58,840 --> 01:18:00,900
ん?
527
01:18:06,000 --> 01:18:07,000
困 る?
528
01:18:07,540 --> 01:18:08,540
ん?
529
01:18:09,180 --> 01:18:10,400
親 に 連 絡 か け た ら 困 る?
530
01:18:11,820 --> 01:18:12,820
困 る ね
531
01:18:14,460 --> 01:18:19,140
うん。 じゃあ ね、 まあ 二 度 と 来 ない って こと なん で ね。
532
01:18:21,200 --> 01:18:28,180
ただ、 この ま ま 帰 った わ け に はい ら ない んで、 あ なた に
ね、 もう 二 度 と 万 引 き
533
01:18:28,180 --> 01:18:34,560
なん て 払 える こと は し ません っていう ね、 そう いう 証 拠 と
して ね、 ちょっと 恥 ず か しい こと を さ せて も ら います
534
01:18:34,560 --> 01:18:35,560
から。
535
01:18:35,840 --> 01:18:36,840
そう いう ふ う に ね。
536
01:18:41,490 --> 01:18:48,270
親 に 来 て も ら う の 嫌 なん で しょ だから ね ちょっと 立
って いい ですか ね 立 って 立 って
537
01:18:48,270 --> 01:18:54,650
立 って この ま ま 立 って ね 大丈夫 ここ も ね ね
538
01:18:54,650 --> 01:19:01,610
万 引 き は もう し ません こんな 恥 ず か しい こと は いた し
ません って こと で ね そ こ た ち の 人 多 い
539
01:19:01,610 --> 01:19:02,610
んで ちょっと
540
01:19:38,860 --> 01:19:39,860
これ 面 白 い です よ。
541
01:19:43,380 --> 01:19:44,600
ペ ア の 人 の 前 で ね。
542
01:20:11,310 --> 01:20:12,310
どう して こう して る の?
543
01:20:16,970 --> 01:20:17,970
恥 ず か しい。
544
01:20:18,370 --> 01:20:19,370
恥 ず か しい よね。
545
01:20:21,670 --> 01:20:26,490
悪 い こと する と こう いう 意 味 にな ってる から ね。 気 を つ
け ない と ね。 下 に 取 り ましょう か。
546
01:21:15,080 --> 01:21:16,080
手 元 に ある んだ ね。
547
01:21:18,480 --> 01:21:21,000
いい よ、 そ こ さ ら さ ら か けて く れて。 いい よ、 この ま
ま。
548
01:21:23,380 --> 01:21:24,380
ね え。
549
01:21:25,640 --> 01:21:28,440
あ、 肩 の 脱 脂 肪 を 取 れて いる って こと ですね。
550
01:21:29,600 --> 01:21:35,300
じゃあ、 ほ ら、 パ ンチ も ひ も を 取 って お く か?
551
01:21:40,400 --> 01:21:41,720
片 方、 ひ も 取 って ご ら ん。
552
01:21:58,080 --> 01:22:05,060
足 元 切 ら れて 恥 ず か しい
553
01:22:05,060 --> 01:22:06,060
ね え
554
01:22:25,210 --> 01:22:27,950
いい な 体 して る ね、 わか ってる?
555
01:22:35,110 --> 01:22:41,770
満 腹 や ばい し なく て は ね、 お じ さん に こんな 葛 藤 か
け ら れ なく て いい んだ ろう と思 って。
556
01:22:42,870 --> 01:22:45,370
はい、 はい、 満 足 しました って。
557
01:22:46,410 --> 01:22:49,770
今日は 写 真 撮 って あ げ る から ね。 ダ メ ダ メ、 これ だけ
は 見 せ ら れない。
558
01:23:03,730 --> 01:23:10,450
こ っち 見て ご ら ん、 こ っち 見て ご ら ん 目 を 隠 し ちゃ
だ め だ よ 隠 し ちゃ だ め ほ ら、
559
01:23:13,890 --> 01:23:19,910
立 って ない で
560
01:23:21,000 --> 01:23:25,860
こ っち 見て ご ら ん、 こ っち 見て ご ら ん はい、
561
01:23:28,760 --> 01:23:35,640
こ っち 見て はい、 もう 一 枚 撮 る よ はい、 胸 か す か ない
562
01:23:35,640 --> 01:23:38,740
で 恥 ず か しい で しょ?
563
01:23:39,100 --> 01:23:45,360
ほ ら、 隠 して る 隠 して る 隠 し ちゃ だ め だ よ はい、 撮
る よ
564
01:23:51,690 --> 01:23:58,030
外 れ こ さ ない で、 外 れ こ さ ない で、 そう、 こう、 こう
いう ふ う に、 持 って お いて ください、 そう、
565
01:23:58,030 --> 01:24:04,610
こう 持 って、 こう いう ふ う に、 こう いう ふ う に、 そう、
566
01:24:04,610 --> 01:24:09,970
そう、 そう、 そう、 はい、 よし、 はい、 来 る よ、
567
01:24:23,470 --> 01:24:28,190
わ ず き ちゃん さ、 これで もう 全部 済 んだ なん て 思 って ない
よね。 ん?
568
01:24:28,930 --> 01:24:30,530
全部 ね、 済 んだ わ け ね。
569
01:24:31,530 --> 01:24:32,530
ん?
570
01:24:32,750 --> 01:24:34,250
でも 本当 に いい から ね、 これ ね。
571
01:24:35,210 --> 01:24:36,210
うん。
572
01:24:37,350 --> 01:24:42,450
せ っ か く だから さ、 なんか 俺 さん の サ ブ って く ん ない
かな。
573
01:24:43,550 --> 01:24:44,550
ね。
574
01:24:44,950 --> 01:24:47,090
全部 キ ャ ラ に して あ げ る から さ。 ね?
575
01:24:48,010 --> 01:24:49,010
いい で しょ?
576
01:24:49,790 --> 01:24:50,790
さ あ、 ここ で。
577
01:24:54,020 --> 01:24:55,020
ね?
578
01:24:55,540 --> 01:24:59,520
お じ さん が も っと 支 えて く れる か も ね?
579
01:25:04,360 --> 01:25:05,360
うん、
580
01:25:08,560 --> 01:25:10,800
ね あ、
581
01:25:12,220 --> 01:25:14,900
あ、 受 けて ね え?
582
01:25:15,120 --> 01:25:16,120
ん?
583
01:25:16,520 --> 01:25:17,520
嫌 な の?
584
01:25:17,900 --> 01:25:20,240
嫌 だ った ら いい んだ よ お は よう ございます
585
01:25:22,220 --> 01:25:27,080
ウ ェ ーブ ウ ェ ーブ ウ ェ ーブ ウ ェ
586
01:25:27,080 --> 01:25:30,620
ーブ
587
01:26:18,160 --> 01:26:25,140
し っ か り 食 わ れる んだ よ、 し っ か り な 休 ま
588
01:26:25,140 --> 01:26:27,660
ない で、 自 分 で 動 いて も ら って いい んだ よ
589
01:26:27,660 --> 01:26:33,580
さ っ
590
01:26:33,580 --> 01:26:38,560
き の こと から、 動 いて、 動 いて、 ほ ら やって やって ね え?
591
01:26:39,600 --> 01:26:40,600
ね え?
592
01:26:42,000 --> 01:26:44,000
誰 に も 聞 こ え た く ない んだ った ら ちゃん と や る んだ
よ
593
01:26:48,940 --> 01:26:54,680
こ っち 見て や り な が ら 口 を 動 か して 動 か した ら こ
っち 見て こ っち 見て から こ っち
594
01:26:54,680 --> 01:27:01,660
目 を 開 けて こ っち 見て よ く
595
01:27:01,660 --> 01:27:02,660
見て よ く 見て
596
01:27:34,509 --> 01:27:38,730
こ っち 見て こ っち 見て
597
01:28:16,300 --> 01:28:19,680
お 父 さん と は、 まだ お 父 さん と は 分 か ってる よね?
598
01:28:20,900 --> 01:28:21,900
ね?
599
01:28:22,260 --> 01:28:23,260
分 か ってる ね?
600
01:29:10,030 --> 01:29:11,030
今回 は ね
601
01:29:50,350 --> 01:29:54,970
ん ん ん
602
01:30:45,450 --> 01:30:47,090
あ まり 経 験 ない です よ
603
01:30:53,070 --> 01:30:54,070
いつ やって ん の?
604
01:30:56,510 --> 01:30:57,550
顔 なら 硬 い んだ よ
605
01:32:04,280 --> 01:32:05,280
もう いい よ
606
01:32:14,780 --> 01:32:16,160
もう 万 引 き なんか し ちゃ ダ メ だ よ。
607
01:32:16,880 --> 01:32:17,880
わ かった?
608
01:32:18,240 --> 01:32:19,240
ね?
609
01:32:20,660 --> 01:32:26,880
う っ せ ぇ 優 しい で しょ?
60805