All language subtitles for How To Murder Your Husbant (2023)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,519 --> 00:02:06,319
Did he have any enemies?
Anyone who wanted to hurt him?
2
00:02:06,400 --> 00:02:08,240
No. Nobody.
3
00:02:09,960 --> 00:02:11,520
Oh, my God, his wife.
4
00:02:12,840 --> 00:02:15,439
Oh, Luciana, I heard on the news
there was some kind of shooting.
5
00:02:16,879 --> 00:02:18,800
Oh, Mrs. Brophy.
6
00:02:19,719 --> 00:02:20,719
It was...
7
00:02:22,879 --> 00:02:23,800
Mrs. Brophy?
8
00:02:25,039 --> 00:02:26,120
Yes?
9
00:02:26,199 --> 00:02:27,960
If it's all right,
we'd like to ask questions.
10
00:02:29,280 --> 00:02:30,240
Whatever you need.
11
00:02:38,719 --> 00:02:41,800
A shooting has occurred
at the Oregon Culinary Institute.
12
00:02:41,879 --> 00:02:43,759
The body of Daniel Brophy,
found dead...
13
00:02:43,840 --> 00:02:47,800
Shocked to find the body of the loved
chef and teacher, Daniel Brophy.
14
00:02:47,879 --> 00:02:50,280
Found dead,
and the killer is still at large.
15
00:02:51,639 --> 00:02:53,319
Is there anybody that would...?
16
00:02:53,400 --> 00:02:55,719
You know, wanted to do something
to your husband?
17
00:02:55,800 --> 00:02:58,560
Everybody I've heard from so far
is like, "This is a nice guy."
18
00:02:58,639 --> 00:03:00,319
Everybody loved Daniel.
19
00:03:01,280 --> 00:03:03,039
But nobody as much as I did.
20
00:03:04,080 --> 00:03:10,319
He was just the most wonderful,
generous person I ever knew.
21
00:03:15,120 --> 00:03:17,039
As a romantic suspense writer,
22
00:03:17,120 --> 00:03:19,800
I spend a lot of time
thinking about murder.
23
00:03:20,520 --> 00:03:22,960
Mayhem and gore come naturally to me,
24
00:03:23,039 --> 00:03:26,719
which means that my husband has
learned to sleep with one eye open.
25
00:03:27,599 --> 00:03:31,439
But I find it easier to wish people dead
than to actually kill them.
26
00:03:32,560 --> 00:03:36,400
Which, fellow scribes, brings me
to the topic of today's post...
27
00:03:46,159 --> 00:03:47,759
Grind of black pepper?
28
00:03:48,719 --> 00:03:50,000
I trust the chef.
29
00:03:50,800 --> 00:03:55,199
Every one of us is capable of murder,
if we get far enough out on a limb.
30
00:03:56,120 --> 00:03:57,120
Coriander?
31
00:03:57,199 --> 00:03:59,360
I knew I married the right woman.
32
00:03:59,919 --> 00:04:03,080
The only question is,
do we have the goods to pull it off?
33
00:04:04,479 --> 00:04:08,319
After all, if the murderer's supposed
to set your character free,
34
00:04:08,400 --> 00:04:10,599
she doesn't want to spend
any time in jail,
35
00:04:10,680 --> 00:04:13,319
and let me say, clearly, for the record,
36
00:04:13,400 --> 00:04:16,439
I don't like jumpsuits,
and orange isn't my color.
37
00:04:18,439 --> 00:04:20,439
Did you sleep good tonight?
38
00:04:20,519 --> 00:04:22,319
Oh, yeah. What are you gonna do today?
39
00:04:22,399 --> 00:04:24,839
Are you gonna go to the office?
What about you?
40
00:04:24,920 --> 00:04:28,040
Anyhow, back to my latest masterpiece.
41
00:04:28,120 --> 00:04:29,160
When last seen,
42
00:04:29,240 --> 00:04:32,439
Laura had just discovered
the terrible truth about Curtis.
43
00:04:32,519 --> 00:04:34,720
You are nothing without my money!
44
00:04:34,800 --> 00:04:37,680
I would rather starve
than spend another cent of it.
45
00:04:37,759 --> 00:04:40,120
And now everyone will know
where it came from.
46
00:04:40,199 --> 00:04:41,600
Oh, will they?
47
00:05:03,120 --> 00:05:04,279
Get back here!
48
00:05:05,680 --> 00:05:07,120
You'll never get away from me!
49
00:05:11,000 --> 00:05:11,920
Hey.
50
00:05:12,560 --> 00:05:13,759
Laura!
51
00:05:13,839 --> 00:05:16,160
You look like somebody who needs a ride.
52
00:05:16,240 --> 00:05:17,959
Laura, don't do this!
53
00:05:18,040 --> 00:05:19,000
Laura, stop!
54
00:05:23,600 --> 00:05:26,160
"As the car raced into the night,
55
00:05:26,240 --> 00:05:30,560
Laura forced herself not to look backward
to the life she was leaving behind,
56
00:05:30,639 --> 00:05:35,439
but forward, to the future,
and whatever danger it might hold."
57
00:05:49,680 --> 00:05:53,439
So that's the end of chapter one.
Sets it all flying, don't you think?
58
00:05:53,519 --> 00:05:54,920
Oh, Nancy.
59
00:05:55,000 --> 00:05:56,519
That was so...
60
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
improved.
61
00:05:59,759 --> 00:06:02,240
And nobody can say
Nancy Crampton-Brophy
62
00:06:02,319 --> 00:06:04,519
isn't bold, bold, bold.
63
00:06:05,439 --> 00:06:08,319
The courage it takes
to throw logic to the winds like you do?
64
00:06:08,399 --> 00:06:10,839
Laura knows
how many guns Curtis has.
65
00:06:10,920 --> 00:06:12,439
Once she finds out his secret,
66
00:06:12,519 --> 00:06:14,600
on what planet
would she confront him on it all alone?
67
00:06:15,399 --> 00:06:18,720
And then she just happens
to get saved by a stranger,
68
00:06:18,800 --> 00:06:22,439
who just happens to drive by
in his cherry-red hotrod.
69
00:06:22,519 --> 00:06:25,079
You want gritty realism,
watch a documentary.
70
00:06:25,160 --> 00:06:27,959
It's supposed to be
escapist entertainment.
71
00:06:28,040 --> 00:06:31,600
You know, somehow, against all odds,
72
00:06:31,680 --> 00:06:35,000
Nora manages to entertain
half a billion people worldwide,
73
00:06:35,079 --> 00:06:36,439
and has her plots make sense.
74
00:06:36,879 --> 00:06:38,360
Okay, okay.
75
00:06:38,439 --> 00:06:41,519
Next up is the latest chapter
76
00:06:41,600 --> 00:06:44,560
in volume three of The Rosecroft Legacy.
77
00:06:47,759 --> 00:06:50,759
"Nico stood on the balcony,
watching Prince Florestan
78
00:06:50,839 --> 00:06:53,319
slash his sword at invisible enemies
in the courtyard below.
79
00:06:53,399 --> 00:06:58,079
How was it possible that a man
with so dark and tempestuous a heart
80
00:06:58,160 --> 00:06:59,680
could hold the key to his?"
81
00:07:15,800 --> 00:07:17,240
Rib?
82
00:07:18,360 --> 00:07:19,800
- Flank.
- Yeah.
83
00:07:20,360 --> 00:07:21,720
Shank.
84
00:07:21,800 --> 00:07:23,079
You got the easy ones out of the way.
85
00:07:23,160 --> 00:07:25,040
Brisket?
86
00:07:25,120 --> 00:07:26,199
Brisket.
87
00:07:26,279 --> 00:07:29,360
- Could've cooked you one by now.
- Okay, it's...
88
00:07:29,439 --> 00:07:33,920
I'm halfway through a horseradish
cream sauce that goes with it.
89
00:07:34,000 --> 00:07:34,920
Here.
90
00:07:35,759 --> 00:07:37,040
Top round.
91
00:07:37,759 --> 00:07:38,759
Sirloin.
92
00:07:39,759 --> 00:07:40,759
- Done.
- Yeah.
93
00:07:41,759 --> 00:07:45,360
Oh, look sharp, everybody.
Management's here...
94
00:07:45,439 --> 00:07:47,000
And what do we say?
95
00:07:47,079 --> 00:07:49,439
Hello, management.
96
00:07:56,040 --> 00:07:57,920
Okay, Gordon Ramsay,
97
00:07:58,000 --> 00:08:01,800
tell me which way the grain runs
on each one of these cuts.
98
00:08:01,879 --> 00:08:04,040
You know how sensitive you are.
99
00:08:04,120 --> 00:08:05,879
I'm sure they didn't hate it.
100
00:08:05,959 --> 00:08:07,319
Trust and believe, they did.
101
00:08:08,439 --> 00:08:10,000
Like it was smallpox.
102
00:08:10,079 --> 00:08:13,680
- You don't know jealousy when you see it?
- It's not only that.
103
00:08:13,759 --> 00:08:15,480
It's what came in the mail.
104
00:08:19,720 --> 00:08:21,240
Another love letter from an agent.
105
00:08:21,319 --> 00:08:22,639
"Weakness in the plotting"?
106
00:08:22,720 --> 00:08:24,600
What a load of bull.
107
00:08:24,680 --> 00:08:26,120
Agents are lazy.
108
00:08:27,160 --> 00:08:30,560
Why take a chance on someone
as fresh and original as you, right?
109
00:08:31,600 --> 00:08:34,720
Look, I gotta teach hollandaise
in three minutes.
110
00:08:34,799 --> 00:08:38,080
You think maybe you have
some passages in your book
111
00:08:38,159 --> 00:08:39,480
that need some...
112
00:08:40,679 --> 00:08:41,799
proofreading?
113
00:08:42,919 --> 00:08:44,600
You know, I just might.
114
00:08:54,960 --> 00:08:58,559
"Jason's warm lips
teased Laura's in the wickedest way.
115
00:08:58,639 --> 00:09:00,480
He lifted her off the ground
116
00:09:00,559 --> 00:09:03,519
and aligned her soft core with his length.
117
00:09:03,600 --> 00:09:08,279
His rough jeans abused her hot center
in ways to delicious to..."
118
00:09:08,360 --> 00:09:10,879
"To" should be t-o-o, with two o's.
119
00:09:10,960 --> 00:09:11,879
Thank you.
120
00:09:12,720 --> 00:09:15,080
"Too delicious to contemplate.
121
00:09:15,159 --> 00:09:18,279
Her body arched into his,
and her nipple..."
122
00:09:19,679 --> 00:09:20,600
- Fennel.
- Fennel.
123
00:09:21,159 --> 00:09:24,720
Thank God.
Twenty seconds this side of compost.
124
00:09:27,000 --> 00:09:29,279
- Daniel?
- That doesn't sound good.
125
00:09:33,279 --> 00:09:34,480
Duck livers? Seriously?
126
00:09:34,559 --> 00:09:38,000
Were your ears clogged when I told you
how tight the margin is on this one?
127
00:09:38,080 --> 00:09:39,879
Duck liver mousse, Nancy.
128
00:09:39,960 --> 00:09:42,759
What better way to celebrate
the happiest day of their lives?
129
00:09:44,120 --> 00:09:46,200
We're trying to run a business here.
130
00:09:46,840 --> 00:09:49,559
We didn't go into this
to save every last dime.
131
00:09:49,639 --> 00:09:53,399
We did it to bring beauty
and flavor into the world.
132
00:09:54,879 --> 00:09:57,480
I don't know why I stress over this stuff.
133
00:10:00,600 --> 00:10:04,360
I should let you figure out how to keep
the business from going toes up,
134
00:10:04,440 --> 00:10:07,440
which it is teetering every second
on the brink of doing.
135
00:10:13,799 --> 00:10:14,720
Honey.
136
00:10:15,440 --> 00:10:19,320
I know this stuff triggers for you,
but I swear to you,
137
00:10:19,399 --> 00:10:21,159
a few extra bucks on a wedding
138
00:10:21,240 --> 00:10:24,200
will not zap you back
to roaches in the garbage.
139
00:10:24,279 --> 00:10:26,000
Not the garbage.
140
00:10:26,080 --> 00:10:27,559
The stacked-up newspapers.
141
00:10:27,639 --> 00:10:30,320
They dug tunnels and built condos.
142
00:10:32,679 --> 00:10:37,200
Well, after we get
some pomegranate glaze on this fennel...
143
00:10:38,039 --> 00:10:40,679
how about we get back to proofreading?
144
00:10:42,399 --> 00:10:43,480
You glaze.
145
00:10:44,279 --> 00:10:45,600
Maybe I'll get some writing done
146
00:10:45,679 --> 00:10:49,799
and I won't feel like the whole day
went down the drain.
147
00:11:42,320 --> 00:11:44,480
There you go, Cal. Nice big slab.
148
00:11:44,559 --> 00:11:45,759
Thank you, Mr. and Mrs. Brophy.
149
00:11:45,840 --> 00:11:47,759
Your boy makes a damn fine Irish stew.
150
00:11:47,840 --> 00:11:50,440
Everything I know,
I learned from my mom.
151
00:11:50,519 --> 00:11:52,039
Well, almost everything.
152
00:11:54,600 --> 00:11:56,919
Hi, Nancy. How's it going?
153
00:11:57,000 --> 00:11:59,080
Not so good, Jack.
154
00:12:00,919 --> 00:12:01,840
Hi, Karen.
155
00:12:07,120 --> 00:12:09,399
Hey, what's wrong?
156
00:12:09,480 --> 00:12:12,559
The Lamberts got cold feet,
the engagement party's off,
157
00:12:12,639 --> 00:12:15,679
they want their deposit back,
and we can't make payroll.
158
00:12:15,759 --> 00:12:18,240
The bank's making us liquidate.
We're finished.
159
00:12:18,320 --> 00:12:20,080
It's okay, we'll work it out.
160
00:12:20,159 --> 00:12:21,840
Nancy, we always do.
161
00:12:21,919 --> 00:12:25,879
Actually, no, Daniel,
this time, it's not okay.
162
00:12:25,960 --> 00:12:28,840
You have no concept
of how close we are to the edge.
163
00:12:28,919 --> 00:12:30,559
What if something happened to me?
164
00:12:30,639 --> 00:12:33,279
Do you even know we have
life insurance on each other?
165
00:12:33,360 --> 00:12:34,519
I know what will happen.
166
00:12:34,600 --> 00:12:37,080
I'll be dead,
and you'll be leaving money on the table.
167
00:12:37,159 --> 00:12:39,600
Nancy. You're going into a spin.
168
00:12:40,279 --> 00:12:41,279
Nobody's dying here.
169
00:12:41,360 --> 00:12:44,559
- Just going dead broke.
- So we'll downsize.
170
00:12:44,639 --> 00:12:47,720
I don't wanna downsize. I wanna upsize.
171
00:12:47,799 --> 00:12:49,000
I want us to travel,
172
00:12:49,080 --> 00:12:51,960
and drink rosé on the beach in Portugal,
173
00:12:52,039 --> 00:12:55,600
and live a big, juicy, exciting life
before time runs out.
174
00:12:55,679 --> 00:12:58,440
My Portugal is right here, with you.
175
00:13:00,000 --> 00:13:04,840
And our lives are as juicy
and exciting as I can take.
176
00:13:04,919 --> 00:13:08,440
Well, right now, my excitement's
gonna be finding some cash,
177
00:13:08,519 --> 00:13:10,519
'cause the credit card wolves
are scraping at the door.
178
00:13:10,600 --> 00:13:12,559
Everything's gonna be fine.
179
00:13:12,639 --> 00:13:13,960
It always is.
180
00:13:25,519 --> 00:13:27,879
- You were saying?
- Maybe it just needs a jump?
181
00:13:27,960 --> 00:13:29,480
No, I know that sound.
182
00:13:29,559 --> 00:13:32,360
That sound is $1100
the other side of a jump.
183
00:13:32,440 --> 00:13:37,000
Nancy, listen, the church just gave us
a new truck to haul the food around,
184
00:13:37,080 --> 00:13:38,480
so the van's yours if you want it.
185
00:13:38,559 --> 00:13:39,720
Really, Mom? Are you sure?
186
00:13:39,799 --> 00:13:43,600
Can't think of a better home
for the old girl than with you guys.
187
00:13:44,840 --> 00:13:46,039
I don't know what to say.
188
00:13:46,120 --> 00:13:49,080
How about, "Hand over the keys"?
189
00:13:51,559 --> 00:13:53,639
Oh, Karen, thank you so much.
190
00:14:32,320 --> 00:14:34,600
Oh, man, it sucks that
you guys are up against it.
191
00:14:34,679 --> 00:14:36,960
- How much do you think you need?
- It's not catastrophic yet.
192
00:14:37,879 --> 00:14:40,559
Mortgage, some bills.
Enough to tide us over.
193
00:14:40,639 --> 00:14:43,559
Look, yeah, I mean, with the equity
you've got in the policies,
194
00:14:43,639 --> 00:14:44,720
after fees and penalties,
195
00:14:44,799 --> 00:14:46,720
the most you're gonna pull out
is a couple thou.
196
00:14:46,799 --> 00:14:47,919
- That's it?
- At best.
197
00:14:48,000 --> 00:14:50,480
While reducing the payoff
by a whole lot more.
198
00:14:50,559 --> 00:14:52,480
I counsel strongly against it.
199
00:14:52,559 --> 00:14:54,799
Not just as your insurance guy,
but as your friend.
200
00:14:57,720 --> 00:14:58,879
Hey, come on.
201
00:14:58,960 --> 00:15:01,759
Cheer up, Nance.
Life is all about the actuarial tables.
202
00:15:03,600 --> 00:15:04,519
All right, let's see.
203
00:15:05,679 --> 00:15:09,440
Daniel's 60, doesn't smoke,
shade overweight,
204
00:15:09,519 --> 00:15:11,399
goes for that extra glass of cab.
205
00:15:11,480 --> 00:15:13,120
Policy on him is, what, about 40K?
206
00:15:14,080 --> 00:15:15,559
Let's see.
207
00:15:15,639 --> 00:15:18,840
Yeah, you hang on for 23 more years,
you have enough to pay off the bills
208
00:15:18,919 --> 00:15:21,240
and take a nice vacation
in sunny Portugal.
209
00:15:21,320 --> 00:15:24,159
That's about as far from funny
as anything I've ever heard.
210
00:15:24,240 --> 00:15:26,679
Sorry. That's bad taste.
211
00:15:28,240 --> 00:15:29,159
Hey.
212
00:15:29,720 --> 00:15:32,600
You know what?
If you are looking for extra income,
213
00:15:32,679 --> 00:15:33,879
how about a job with me?
214
00:15:33,960 --> 00:15:37,240
You love insurance,
and you've been buying policies since...
215
00:15:37,320 --> 00:15:39,360
- When?
- Since before I ever knew
216
00:15:39,440 --> 00:15:40,480
I'd have a husband.
217
00:15:40,559 --> 00:15:43,879
Exactly. I mean, you know more about it
than half the people in my office.
218
00:15:43,960 --> 00:15:45,159
What do you say?
219
00:15:51,639 --> 00:15:52,639
Thanks, Joe.
220
00:15:53,320 --> 00:15:54,600
I don't think so.
221
00:15:55,919 --> 00:15:57,960
Please, God, I'm begging you.
222
00:15:58,960 --> 00:16:03,360
I'll sweep garbage in Siberia,
I'll clean latrines in hell, just please,
223
00:16:03,440 --> 00:16:06,600
please don't make
drone-in-a-cubicle my only option.
224
00:16:06,679 --> 00:16:08,279
Do you think there's anything
225
00:16:08,360 --> 00:16:11,080
the management can't figure out
if she sets her mind to it?
226
00:16:13,559 --> 00:16:16,759
That's what I always tell her,
but does she believe me?
227
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
Ask him how much of the mortgage
he thinks I can get away without paying.
228
00:16:20,399 --> 00:16:22,840
I'm sorry, but I have no head for figures.
229
00:16:22,919 --> 00:16:24,480
You know, screw you.
230
00:16:24,559 --> 00:16:27,200
I'm sick of being patted
on the head and sent on my way.
231
00:16:28,600 --> 00:16:29,600
Should I get my Kevlar on?
232
00:16:31,960 --> 00:16:34,639
You know, there's a tech billionaire
born every minute in this town.
233
00:16:34,720 --> 00:16:35,879
I don't wanna do it, Nancy.
234
00:16:35,960 --> 00:16:38,320
No shinier status symbol
than private chef.
235
00:16:38,399 --> 00:16:41,480
- They'll pay through the nose.
- And then they think they own you, 24/7.
236
00:16:41,559 --> 00:16:42,720
It's...
237
00:16:43,120 --> 00:16:47,440
"I have a hankering for swallow's tongue
in blackberry truffle sauce. Go fetch."
238
00:16:47,519 --> 00:16:50,240
Then they scarf it down in two seconds.
It's soul-killing.
239
00:16:50,320 --> 00:16:54,559
I wanna teach kids what good food,
real food, can do for them.
240
00:16:54,639 --> 00:16:57,320
Well, I'm glad you think
beggars can be choosers.
241
00:16:57,399 --> 00:17:00,080
Hang on, hang on.
Nancy, you know Port View?
242
00:17:00,159 --> 00:17:01,799
The nursing home in Cresthaven?
243
00:17:01,879 --> 00:17:04,240
Well, if they're offering
a bed I can crawl into,
244
00:17:04,319 --> 00:17:05,480
I'm packing my bags.
245
00:17:05,559 --> 00:17:08,119
I could get a job on the night shift,
in the kitchen.
246
00:17:08,680 --> 00:17:11,720
It's a lot of pureed carrots,
but would it help?
247
00:17:11,799 --> 00:17:13,119
Anything would.
248
00:17:13,839 --> 00:17:14,839
Thank you, Daniel.
249
00:17:16,480 --> 00:17:19,359
- Would you still need to find something?
- And fast.
250
00:17:19,440 --> 00:17:21,200
You don't know how lucky you are.
251
00:17:21,279 --> 00:17:23,559
I'd give my left arm
to make money doing what I love.
252
00:17:25,079 --> 00:17:26,559
Why don't you try doing what I love?
253
00:17:26,640 --> 00:17:29,480
Nobody's gonna pay me
to mess up their dinner for them.
254
00:17:29,559 --> 00:17:31,039
That's not all I love.
255
00:17:33,680 --> 00:17:35,880
Of course. Teaching.
256
00:17:35,960 --> 00:17:39,559
All those baby writers out there,
hungry for pearls of wisdom,
257
00:17:39,640 --> 00:17:41,359
and I've got more of them than Tiffany's.
258
00:17:42,279 --> 00:17:43,240
There you go.
259
00:17:47,720 --> 00:17:49,240
Good morning, ladies.
260
00:17:49,319 --> 00:17:51,839
Interested in learning
the tricks of the trade?
261
00:17:51,920 --> 00:17:53,799
All the details are on my website.
262
00:18:02,680 --> 00:18:03,920
Nancy.
263
00:18:04,000 --> 00:18:05,240
This is genius.
264
00:18:05,319 --> 00:18:08,200
I wish I'd thought of it.
In fact, maybe I will.
265
00:18:08,279 --> 00:18:10,200
You won't mind the competition?
266
00:18:10,759 --> 00:18:12,640
Nan, do you still have
that switchblade you got
267
00:18:12,720 --> 00:18:16,079
when you were doing the stalker in
Careful What You Wish For?
268
00:18:16,160 --> 00:18:17,680
- I'll bring it next meeting.
- Awesome.
269
00:18:17,759 --> 00:18:21,640
I need to get the killer's moves right
in Princess in Paradise.
270
00:18:21,720 --> 00:18:25,559
I'll trade you the night goggles
I got for Blood and Roses.
271
00:18:26,240 --> 00:18:27,440
That'll be great.
272
00:18:27,519 --> 00:18:30,200
Haven't received your RSVP
for HeartCon in Vegas yet.
273
00:18:30,279 --> 00:18:33,400
We're all splitting a penthouse
at Caesars for the two nights.
274
00:18:33,480 --> 00:18:35,519
Pricey, but you've gotta live the legend.
275
00:18:38,519 --> 00:18:40,160
I've got so much going on right now.
276
00:18:40,240 --> 00:18:42,960
You know,
the keynote speaker is Nora herself.
277
00:18:43,039 --> 00:18:46,559
Plus world-class networking.
Like, every agent on the planet.
278
00:18:46,640 --> 00:18:47,960
Put you down for a "yes"?
279
00:18:49,440 --> 00:18:50,559
Try and stop me.
280
00:18:53,039 --> 00:18:54,039
- Ciao.
- Bye.
281
00:19:07,680 --> 00:19:08,799
I don't know, Nance.
282
00:19:08,880 --> 00:19:11,160
You think now is the best time
to ask your brother for money?
283
00:19:11,240 --> 00:19:12,920
He just won some massive
class-action thing.
284
00:19:13,000 --> 00:19:14,359
He's flush.
285
00:19:14,440 --> 00:19:16,200
Have you called to ask
how his chemo's going?
286
00:19:17,519 --> 00:19:18,839
Of course I have.
287
00:19:18,920 --> 00:19:21,480
And I don't think
I like the way you asked that.
288
00:19:22,200 --> 00:19:24,759
Marriages are complicated things.
289
00:19:24,839 --> 00:19:27,319
My husband and I love being married.
290
00:19:27,400 --> 00:19:29,400
We love being married to each other.
291
00:19:31,279 --> 00:19:32,480
Just not every day.
292
00:19:36,519 --> 00:19:39,880
Oh, my Lord,
you are a sight for sore eyes.
293
00:19:39,960 --> 00:19:41,519
Thanks for coming, Nance.
294
00:19:43,039 --> 00:19:45,519
- How was your flight?
- Great, if I was a sardine.
295
00:19:45,599 --> 00:19:46,680
I'll take this.
296
00:19:47,599 --> 00:19:49,240
- Hey.
- Hey.
297
00:19:50,359 --> 00:19:53,839
He's excited to see you,
but try not to tire him out, okay?
298
00:19:54,720 --> 00:19:56,599
He's not as strong
as he wants us to think.
299
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
Okay.
300
00:20:01,119 --> 00:20:03,559
This plum sauce, did you make it yourself?
301
00:20:04,200 --> 00:20:06,599
Do you think she'd trust
anything in a jar?
302
00:20:06,680 --> 00:20:07,720
No way.
303
00:20:07,799 --> 00:20:09,759
So tell me what's happening with the kids.
304
00:20:09,839 --> 00:20:14,319
Well, Mark Jr., is blazing through
his sophomore year at UT,
305
00:20:15,359 --> 00:20:16,519
majoring in bio,
306
00:20:16,599 --> 00:20:19,480
and Sarah is burning down
the towers of the mighty in law school.
307
00:20:19,559 --> 00:20:21,720
- I'm so proud of her.
- Thrilled to hear they're doing well.
308
00:20:21,799 --> 00:20:26,200
Jennifer, do you think you could make me
that amazing Vietnamese iced coffee?
309
00:20:28,119 --> 00:20:30,720
I'll have to brew some, but sure.
310
00:20:30,799 --> 00:20:31,920
Thank you.
311
00:20:33,960 --> 00:20:37,039
Now, tell me about your big case.
Did you grind their noses into the ground?
312
00:20:39,440 --> 00:20:40,359
We did okay.
313
00:20:43,599 --> 00:20:45,000
I'm just gonna help Jen with the coffee.
314
00:20:54,079 --> 00:20:55,920
It's Lucy and the football, every time.
315
00:20:56,839 --> 00:20:59,680
Look, I know how much you love her,
316
00:20:59,759 --> 00:21:03,079
but you are her brother, not her ATM.
317
00:21:03,920 --> 00:21:05,039
We'd better get back.
318
00:21:09,759 --> 00:21:14,039
Yeah, so the case,
we did pretty good on the award,
319
00:21:14,119 --> 00:21:16,119
but taxes were a bitch,
320
00:21:16,200 --> 00:21:19,440
and the market's so crazy right now, we...
321
00:21:19,519 --> 00:21:23,359
I just put whatever I had left
into a two-bedroom in South Padre.
322
00:21:24,160 --> 00:21:26,799
So condo-rich, cash poor.
323
00:21:26,880 --> 00:21:28,240
Wise choice.
324
00:21:28,319 --> 00:21:30,319
Your coffee will be ready
in a few minutes.
325
00:21:31,440 --> 00:21:32,559
Thank you so much.
326
00:21:37,039 --> 00:21:38,240
How much tarragon?
327
00:21:39,200 --> 00:21:41,680
One-fourth cup tarragon or to taste.
328
00:21:42,559 --> 00:21:44,680
Basically meaning we're on our own.
329
00:21:44,759 --> 00:21:47,359
Well, if we want to make it
like they do in España,
330
00:21:47,440 --> 00:21:49,759
I found a killer
two-week cooking class in Barcelona.
331
00:21:49,839 --> 00:21:53,039
And miss the adventure
of figuring it out in our own kitchen?
332
00:21:53,759 --> 00:21:56,400
- Plus...
- I know, I'm the one who keeps saying
333
00:21:56,480 --> 00:21:59,039
the belt's so tight, we're running
out of holes to put the buckle in.
334
00:21:59,119 --> 00:22:03,160
Well, maybe you should
hold off on the fun in Vegas
335
00:22:03,240 --> 00:22:04,720
till we're back on our feet?
336
00:22:04,799 --> 00:22:06,279
Fun's got nothing to do with it.
337
00:22:06,359 --> 00:22:08,680
Make the right connection
and I can get my book out there.
338
00:22:08,759 --> 00:22:10,160
And you know what that could mean.
339
00:22:10,240 --> 00:22:12,240
You're just afraid if you don't go,
340
00:22:12,319 --> 00:22:14,880
your friends will spend
the whole time talking about you.
341
00:22:15,440 --> 00:22:16,599
Well, they will.
342
00:22:16,680 --> 00:22:21,400
Next time you go to one of these things,
the keynote speaker is gonna be you.
343
00:22:21,480 --> 00:22:22,839
Yes.
344
00:22:29,319 --> 00:22:33,880
Here is to the master of us all,
Lady Diana Gabaldon,
345
00:22:33,960 --> 00:22:35,799
and her three pillars of wisdom.
346
00:22:35,880 --> 00:22:39,359
May they guide us always
on our literary paths.
347
00:22:39,440 --> 00:22:40,799
All together now.
348
00:22:40,880 --> 00:22:45,039
"Read a lot, write a lot,
and never, never stop."
349
00:22:47,160 --> 00:22:49,079
Sorry, your card didn't go through.
350
00:22:50,400 --> 00:22:53,839
That's an old one,
I should've cut it up and tossed it.
351
00:22:57,400 --> 00:22:58,880
- Here you go.
- Thank you.
352
00:23:05,599 --> 00:23:07,240
This one seems to be having a problem too.
353
00:23:07,960 --> 00:23:10,119
I must have forgotten
to tell them I was going out.
354
00:23:10,200 --> 00:23:12,880
- If you could put it on my room...
- I'm sorry, we can't really do that.
355
00:23:12,960 --> 00:23:15,359
Don't worry about it, Nan. I'll cover it.
356
00:23:15,440 --> 00:23:17,759
Thank you. I'll pay it back
as soon as I get home.
357
00:23:17,839 --> 00:23:20,599
Oh, whenever you're ready to.
358
00:23:22,039 --> 00:23:24,680
You'll get through this rough patch.
359
00:23:24,759 --> 00:23:25,960
I know you will.
360
00:23:56,720 --> 00:23:58,759
You all look beautiful today.
361
00:24:20,039 --> 00:24:22,359
Those are your cold leads,
and that's the script,
362
00:24:22,440 --> 00:24:24,279
but don't sound like you're reading it.
363
00:24:24,359 --> 00:24:27,200
Somebody gets abusive, you hang up,
move on to the next call.
364
00:24:27,279 --> 00:24:28,480
It's all about the next call.
365
00:24:28,559 --> 00:24:29,480
You'll do great.
366
00:24:32,319 --> 00:24:33,759
Your character's going along,
367
00:24:33,839 --> 00:24:36,319
living her life
like the normal person she is.
368
00:24:37,279 --> 00:24:40,039
So, what's the shove
that pushes her out of normal?
369
00:24:41,519 --> 00:24:45,720
Everybody talks about the last straw,
the one that breaks the camel's back.
370
00:24:45,799 --> 00:24:48,680
The bigger question is,
what's the first straw?
371
00:24:52,839 --> 00:24:55,119
Is it possible Daniel owed somebody money?
372
00:24:55,200 --> 00:24:57,640
Maybe your family was
in some kind of financial difficulty?
373
00:24:57,720 --> 00:25:00,440
You show me somebody
who's never in a financial bind,
374
00:25:00,519 --> 00:25:01,720
I'll show you Melinda Gates.
375
00:25:01,799 --> 00:25:04,200
Can you imagine the allowance
she gets every month?
376
00:25:04,279 --> 00:25:06,799
Unless Bill turns out
to be Ebenezer Scrooge
377
00:25:06,880 --> 00:25:07,960
for the digital age, and...
378
00:25:08,039 --> 00:25:09,839
Oh, God, there I go.
379
00:25:09,920 --> 00:25:12,440
Like, Daniel always says,
"Stay on topic, Nancy.
380
00:25:12,519 --> 00:25:14,039
Don't go down the rabbit hole."
381
00:25:17,079 --> 00:25:18,720
I can hear him now.
382
00:25:19,839 --> 00:25:21,519
And the look on his face.
383
00:25:23,519 --> 00:25:26,119
But anyway, Daniel and I
were doing just fine.
384
00:25:35,240 --> 00:25:37,839
Do I have the pleasure
of speaking with Mr. Mitchell Krayton?
385
00:25:37,920 --> 00:25:39,720
Whatever you're selling, save your breath.
386
00:25:39,799 --> 00:25:41,079
Not selling a thing, cross my heart.
387
00:25:41,160 --> 00:25:44,839
Just responding to the card you sent to us
at Sutton Murray insurance,
388
00:25:44,920 --> 00:25:48,240
expressing interest in a high-gain
investment-based policy.
389
00:25:49,279 --> 00:25:50,359
I didn't send you squat.
390
00:25:50,440 --> 00:25:52,799
Actually, you did,
as you can see right here, it shows you...
391
00:25:52,880 --> 00:25:55,759
Sheila! How many times have I told you
not to answer every goddamn piece
392
00:25:55,839 --> 00:25:57,519
of goddamn crap that comes in the door?
393
00:26:06,599 --> 00:26:07,680
Hey, Joe.
394
00:26:07,759 --> 00:26:10,279
Remember the policy you sold
to Chuck and Belinda Ledbetter?
395
00:26:10,359 --> 00:26:11,640
Do I ever.
396
00:26:11,720 --> 00:26:13,640
Commission saved our butts
on two months of mortgage,
397
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
plus a bite out of...
398
00:26:14,799 --> 00:26:18,680
Nancy. Look, they got a better deal
and exercised the 30-day opt-out.
399
00:26:18,759 --> 00:26:22,279
This blows big-time,
but you have to pay back the commission.
400
00:26:24,200 --> 00:26:27,359
And what about you, Mrs. Brophy?
Any enemies on your side?
401
00:26:27,440 --> 00:26:30,000
Someone who might try to get to you
by hurting your husband?
402
00:26:30,079 --> 00:26:31,200
Me?
403
00:26:31,880 --> 00:26:34,559
The only enemies I've got
are the New York literary agents
404
00:26:34,640 --> 00:26:35,960
who won't give me the time of day.
405
00:26:36,039 --> 00:26:37,559
Oh, you're a writer?
406
00:26:37,640 --> 00:26:41,519
Oh, yes, cranking out the titles,
getting better with every book.
407
00:26:41,599 --> 00:26:43,400
And they weren't so shabby to start with.
408
00:26:57,559 --> 00:27:00,759
- Oh, honey.
- Yeah, yeah, I know.
409
00:27:01,519 --> 00:27:04,000
"These jerks wouldn't know genius
if it bit them on the ass."
410
00:27:04,079 --> 00:27:05,920
They wouldn't,
or they would love your book.
411
00:27:06,000 --> 00:27:07,519
Don't. Just...
412
00:27:08,839 --> 00:27:09,839
do not.
413
00:27:10,799 --> 00:27:11,920
- Nancy...
- What?
414
00:27:14,720 --> 00:27:16,839
You're happy when you're
writing your books, right?
415
00:27:16,920 --> 00:27:19,960
Yeah, like I'm doing exactly
what I was put on the earth to do.
416
00:27:20,039 --> 00:27:21,119
And that's what I see,
417
00:27:21,200 --> 00:27:24,759
and you know I love reading
what you come up with, right?
418
00:27:24,839 --> 00:27:27,880
Well, the hot parts.
419
00:27:27,960 --> 00:27:29,240
There are a lot of those.
420
00:27:29,319 --> 00:27:30,799
So isn't that enough?
421
00:27:30,880 --> 00:27:34,960
That it makes you happy to do it,
and it's something we can share?
422
00:27:36,000 --> 00:27:37,880
What does it matter
if the books get published?
423
00:27:39,279 --> 00:27:41,200
- What are you trying to say?
- What I said.
424
00:27:41,279 --> 00:27:44,759
What matters is that
it makes you happy to do it.
425
00:27:47,799 --> 00:27:49,839
Like it was some kind of craft project?
426
00:27:49,920 --> 00:27:53,240
Like knitting or macrame?
Is that what my writing is to you?
427
00:27:53,319 --> 00:27:54,599
- Nancy...
- All those years,
428
00:27:54,680 --> 00:27:56,559
you tell you me
how much you love what I write,
429
00:27:56,640 --> 00:28:00,720
and now I find out, the whole time,
you were secretly thinking it was crap!
430
00:28:00,799 --> 00:28:03,599
I never pretended.
I always love what you write.
431
00:28:03,680 --> 00:28:05,599
I'm just saying who cares
if anybody else does?
432
00:28:05,680 --> 00:28:08,640
Right! Because it's all just
Nancy's cute, little hobby!
433
00:28:08,720 --> 00:28:11,200
- That is not what I'm saying!
- Yes, it is!
434
00:28:11,279 --> 00:28:14,240
You don't know me at all.
You have no idea who I am.
435
00:28:14,319 --> 00:28:15,640
I'll tell you what I do know.
436
00:28:16,559 --> 00:28:17,880
That there is no making you happy.
437
00:28:17,960 --> 00:28:20,480
We built this beautiful life,
this house, the garden.
438
00:28:20,559 --> 00:28:23,680
After 27 years,
we can't keep our hands off each other.
439
00:28:23,759 --> 00:28:25,440
How many people you know still have that?
440
00:28:25,519 --> 00:28:28,480
But you could be Shakespeare
and Warren Buffett rolled into one,
441
00:28:28,559 --> 00:28:29,799
it still wouldn't be enough.
442
00:28:29,880 --> 00:28:31,359
Oh, yes, this dazzling house,
443
00:28:31,440 --> 00:28:33,920
the science experiments
growing in the floor tiles.
444
00:28:34,000 --> 00:28:36,480
Oh, forgive me, your Royal Highness,
445
00:28:36,559 --> 00:28:39,880
I'm so sorry our palace
is not up to your standards.
446
00:28:39,960 --> 00:28:42,640
I'm not gonna even
dignify this with an exit line.
447
00:28:42,720 --> 00:28:43,799
You just did.
448
00:28:47,200 --> 00:28:48,640
I'm sorry.
449
00:28:48,720 --> 00:28:50,279
I'm so sorry, Nancy.
450
00:28:51,440 --> 00:28:57,119
I know how this sounded,
but truly, truly, truly,
451
00:28:57,200 --> 00:28:58,480
that's not what I meant.
452
00:28:58,559 --> 00:29:00,920
I want us to be happy. Together.
453
00:29:01,000 --> 00:29:04,519
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
454
00:29:04,599 --> 00:29:06,799
I didn't mean it. I know how it sounded.
455
00:29:08,200 --> 00:29:10,559
I'm sorry. I truly, truly am.
456
00:29:10,640 --> 00:29:13,200
Ditto, it's just, sometimes...
457
00:29:13,279 --> 00:29:14,519
I've got...
458
00:29:15,359 --> 00:29:18,559
some panko-crusted tenderloin roasting.
459
00:29:19,480 --> 00:29:21,079
Will be ready in 15 minutes.
460
00:29:22,240 --> 00:29:23,160
Yeah?
461
00:29:24,039 --> 00:29:25,160
Yeah.
462
00:29:31,160 --> 00:29:33,920
I'll be down for it
in a minute, hon, okay?
463
00:29:36,279 --> 00:29:37,200
Okay.
464
00:30:06,599 --> 00:30:10,160
Make sure your heroine
is never without a plan.
465
00:30:10,240 --> 00:30:12,799
Just when things are getting
as bad as they can get,
466
00:30:12,880 --> 00:30:16,599
presto, she finds another card
to pull out of her sleeve.
467
00:30:16,680 --> 00:30:19,039
Screw New York. I'm over those idiots.
468
00:30:19,119 --> 00:30:20,559
I'm self-publishing Hearts On Fire.
469
00:30:22,720 --> 00:30:24,359
That's super brave, Nancy.
470
00:30:24,440 --> 00:30:27,200
I mean, wow, you gotta
remember what that means.
471
00:30:30,359 --> 00:30:32,480
It means I'm the captain of my own ship.
472
00:30:32,559 --> 00:30:35,440
It also disqualifies you
from entering the Crystal Rose.
473
00:30:35,519 --> 00:30:38,440
Like I give a damn about
winning some dumb-ass contest.
474
00:30:38,519 --> 00:30:40,079
Okay, but you know,
475
00:30:40,160 --> 00:30:42,400
once you take that step,
there's no taking it back.
476
00:30:42,480 --> 00:30:44,559
Agents and publishers won't go near you
477
00:30:44,640 --> 00:30:47,680
unless the book is already
a big hit on its own.
478
00:30:47,759 --> 00:30:48,680
Too much.
479
00:30:50,079 --> 00:30:51,039
Not enough.
480
00:30:51,759 --> 00:30:55,160
And Goldilocks said, "just right."
481
00:30:55,240 --> 00:30:56,319
I've got four words for you.
482
00:30:57,359 --> 00:31:00,599
Fifty Shades of Grey.
483
00:31:00,680 --> 00:31:02,279
Started out self-published,
484
00:31:02,359 --> 00:31:04,720
and how fast did vintage books
come crawling?
485
00:31:07,920 --> 00:31:10,319
How's this for the blurb?
486
00:31:10,960 --> 00:31:13,279
"The story of a man
who thinks he's in charge,
487
00:31:13,359 --> 00:31:15,119
and the woman who really is."
488
00:31:16,319 --> 00:31:17,799
It's awesome, Nancy.
489
00:31:17,880 --> 00:31:20,839
Awesome is nothing
without five-star reviews.
490
00:31:20,920 --> 00:31:21,839
They'll come.
491
00:31:22,440 --> 00:31:24,839
Corn bread
and homemade blackberry jam?
492
00:31:25,720 --> 00:31:27,599
If you're making it, I'm eating it.
493
00:31:39,200 --> 00:31:40,480
Hey, Nance.
494
00:31:40,839 --> 00:31:42,519
Hey, Mark. How's it going down there?
495
00:31:44,000 --> 00:31:46,480
I fell off the wagon. Bad.
496
00:31:46,559 --> 00:31:49,319
It's killing Jennifer.
497
00:31:50,559 --> 00:31:52,599
Plus, I feel like crap.
498
00:31:53,160 --> 00:31:55,240
I'm afraid to go see my doctor.
499
00:31:55,319 --> 00:31:57,319
Mark, I'm so sorry.
500
00:31:57,880 --> 00:31:59,559
But that's not why you're calling.
501
00:31:59,640 --> 00:32:03,440
It's just, I'm publishing my book online,
and it's all about the algorithm.
502
00:32:03,519 --> 00:32:06,279
How many stars you get,
so if I send the link, could you...?
503
00:32:06,359 --> 00:32:07,759
Count on me for a rave.
504
00:32:07,839 --> 00:32:11,000
Thank you, and bless you.
And call that doctor.
505
00:32:18,240 --> 00:32:19,640
Things were good, Mrs. Brophy?
506
00:32:19,720 --> 00:32:21,599
No big changes in your life?
507
00:32:21,680 --> 00:32:23,079
You and Mr. Brophy were happy?
508
00:32:24,039 --> 00:32:27,759
It's like everybody always told me.
I was the luckiest girl alive.
509
00:32:27,839 --> 00:32:30,400
And then we'll have
the treasurer's report,
510
00:32:30,480 --> 00:32:32,119
and I know Sandra is supposed to share
511
00:32:32,200 --> 00:32:34,359
a new chapter
of Saratoga Spring with us.
512
00:32:34,440 --> 00:32:36,839
But first, if there are any announcements,
now's the time.
513
00:32:36,920 --> 00:32:39,039
- I can...
- My book's off to a promising start.
514
00:32:39,119 --> 00:32:42,359
Reviews are trickling in, and today,
my Amazon rank for romantic suspense
515
00:32:42,440 --> 00:32:45,440
jumped from 230,000 to 171,000.
516
00:32:45,519 --> 00:32:46,880
Next stop? 100K.
517
00:32:46,960 --> 00:32:48,160
Congrats, Nance.
518
00:32:48,240 --> 00:32:51,839
- Thank you, Gary, and a good read...
- Oh, Frances, you were saying?
519
00:32:52,440 --> 00:32:54,079
I can't believe this is happening.
520
00:32:54,160 --> 00:32:56,759
I mean, I have been
pinching myself all day,
521
00:32:56,839 --> 00:33:03,079
but Pilgrim Soul made the finals
for the Crystal Rose, and...
522
00:33:05,359 --> 00:33:07,559
And five minutes after I got the call,
523
00:33:08,119 --> 00:33:11,079
I got a call from a 212 number, and it...
524
00:33:11,160 --> 00:33:13,440
It was Portia Dellavecchia in New York,
525
00:33:13,519 --> 00:33:15,759
calling to say she wanted to take me on,
526
00:33:15,839 --> 00:33:18,079
and she wanted to sell my book
to the big boys,
527
00:33:18,160 --> 00:33:21,680
and she said that she thinks
she can get $500,000.
528
00:33:23,000 --> 00:33:25,440
Thank you. Oh, thank you. Thank you.
529
00:33:25,519 --> 00:33:27,279
- Oh, there it is.
- Thank you.
530
00:33:42,079 --> 00:33:44,240
Did I hit the wildflower
mother lode, or what?
531
00:33:44,319 --> 00:33:46,880
You know what these are called?
You won't believe it.
532
00:33:47,720 --> 00:33:50,680
"Rosy Pussytoes." Is that not perfect?
533
00:33:50,759 --> 00:33:52,960
And these beauties, look at these.
534
00:33:53,039 --> 00:33:55,599
This is "Western Pearly Everlasting."
535
00:33:55,680 --> 00:33:56,720
Can you believe it?
536
00:33:57,680 --> 00:34:00,240
For you, my rosy pussy-toed,
537
00:34:00,319 --> 00:34:03,319
western-pearly-everlasting bride.
538
00:34:08,480 --> 00:34:11,360
It's the little things
that push you toward the edge.
539
00:34:11,840 --> 00:34:14,239
- Oh, my God, what happened?
- Nothing, it's just a cut.
540
00:34:14,320 --> 00:34:16,880
Oh, right on time.
541
00:34:16,960 --> 00:34:18,400
Are we expecting somebody?
542
00:34:18,480 --> 00:34:21,159
Don't you remember?
Honey, where's your head?
543
00:34:25,239 --> 00:34:27,079
Hey, hey, hey.
544
00:34:27,960 --> 00:34:29,400
Come on in.
545
00:34:29,480 --> 00:34:30,519
Hello.
546
00:34:30,599 --> 00:34:33,199
Hey, son, how are you doing?
Oh, my little girl.
547
00:34:33,280 --> 00:34:34,639
Hey, Mom! Hey, Dad!
548
00:34:34,719 --> 00:34:37,440
This little shrumpkin.
549
00:34:37,519 --> 00:34:39,639
Who's grandpa's favorite shrumpkin?
550
00:34:39,719 --> 00:34:42,039
So crazy. Right in front of me.
551
00:34:42,119 --> 00:34:43,880
Three generations of Brophys.
552
00:34:45,639 --> 00:34:47,280
And I'm probably next in line.
553
00:34:53,679 --> 00:34:55,000
The chef arrived.
554
00:34:55,079 --> 00:34:58,920
The thing that drives normal people
to do abnormal things is pain.
555
00:35:00,239 --> 00:35:03,400
And what's more painful than seeing
other people have fun
556
00:35:03,480 --> 00:35:06,320
when you feel like
yesterday's scrambled eggs.
557
00:35:12,199 --> 00:35:13,199
Cheers!
558
00:35:14,360 --> 00:35:17,119
Did I tell you about
the time I met her family?
559
00:35:17,199 --> 00:35:20,360
The whole family's standing there,
what she says, and everybody hears it.
560
00:35:20,440 --> 00:35:23,400
"Hi, I guess I picked the short straw."
561
00:35:25,039 --> 00:35:26,360
I could have died.
562
00:35:27,400 --> 00:35:29,039
I love you. I love everybody.
563
00:36:07,719 --> 00:36:08,719
Be honest with me.
564
00:36:08,800 --> 00:36:11,559
Was the apple-rhubarb pie
everything it could be?
565
00:36:14,360 --> 00:36:15,639
I should have browned the butter.
566
00:36:16,840 --> 00:36:18,719
What about the crust? Did you like it?
567
00:36:19,360 --> 00:36:23,159
How do you think I'll look in a bikini
on the beach in Portugal when I'm 87?
568
00:36:23,239 --> 00:36:25,880
As beautiful as you did the day I met you.
569
00:36:26,800 --> 00:36:30,400
And why 87 specifically?
570
00:36:32,119 --> 00:36:34,719
That's how old I'll be in 23 years.
571
00:36:34,800 --> 00:36:38,800
I'm sorry, did I miss
the beginning of this thread?
572
00:36:40,159 --> 00:36:41,360
Daniel.
573
00:36:42,039 --> 00:36:43,559
- What'd I do wrong?
- Nothing.
574
00:36:44,199 --> 00:36:45,559
You know, Candy and Dave?
575
00:36:45,639 --> 00:36:49,280
They got half a mil for their shack,
and Barb Flanagan subdivided
576
00:36:49,360 --> 00:36:51,079
and got 450 for each half.
577
00:36:51,159 --> 00:36:52,280
Nancy...
578
00:36:52,360 --> 00:36:55,480
Would you please just hear me out?
We're at the top of the market.
579
00:36:55,559 --> 00:36:57,760
- If we sell the place right now...
- Sounds great.
580
00:36:59,840 --> 00:37:03,880
- What?
- I said sounds great.
581
00:37:03,960 --> 00:37:07,480
Oh, wow. That's amazing.
582
00:37:07,559 --> 00:37:09,440
Let's do it, Daniel.
583
00:37:09,519 --> 00:37:12,360
Let's sell everything
and be glamorous expats, you know?
584
00:37:12,440 --> 00:37:14,280
Like Scott Fitzgerald and Zelda?
585
00:37:14,360 --> 00:37:15,920
You mean drink ourselves to death?
586
00:37:16,000 --> 00:37:18,960
I mean live awesome lives
in a gorgeous place.
587
00:37:19,039 --> 00:37:22,320
France is too expensive,
but I've been looking at Portugal.
588
00:37:22,400 --> 00:37:24,599
We could live near the beach,
and drink rosé, and...
589
00:37:24,679 --> 00:37:27,639
And be 10,000 miles
from the kids, or my parents?
590
00:37:29,360 --> 00:37:32,719
Yes, let's sell,
for every dime we could get,
591
00:37:32,800 --> 00:37:36,480
but let's find a beautiful, little place
right here in the foothills,
592
00:37:36,559 --> 00:37:39,920
where we can plant grapevines,
and fruit trees...
593
00:37:40,000 --> 00:37:42,559
And live in what? A tent?
594
00:37:42,639 --> 00:37:44,679
No, one of these.
595
00:37:44,760 --> 00:37:45,679
It's a...
596
00:37:46,639 --> 00:37:48,880
It's a tiny house. Hold on.
597
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
Hold on, hold on, hold on. Got it!
598
00:37:52,280 --> 00:37:53,280
The brochure.
599
00:37:55,320 --> 00:37:56,400
Look at this.
600
00:37:56,480 --> 00:37:59,360
Everything you could ever want
in 450 square feet.
601
00:37:59,440 --> 00:38:01,000
Except room to stand up.
602
00:38:01,079 --> 00:38:03,840
- It's got an 8-foot ceiling.
- Not in that sleeping shelf.
603
00:38:03,920 --> 00:38:05,920
- Oh, that means we can cuddle.
- Get away from me.
604
00:38:06,000 --> 00:38:08,039
I'm in no mood to cuddle.
605
00:38:08,639 --> 00:38:11,239
Did you see how I looked
when you walked in the door today?
606
00:38:11,320 --> 00:38:13,920
Do you even see me at all anymore?
607
00:38:14,000 --> 00:38:15,039
I always see you.
608
00:38:15,119 --> 00:38:17,840
You see your idea of me.
609
00:38:17,920 --> 00:38:19,159
Nancy...
610
00:38:19,239 --> 00:38:20,400
My whole life...
611
00:38:21,440 --> 00:38:25,280
All the years I've worked,
everything I've ever done,
612
00:38:25,360 --> 00:38:27,880
the catering, my book...
613
00:38:28,760 --> 00:38:29,880
this marriage.
614
00:38:30,599 --> 00:38:34,480
And you think a chicken coop
with a microwave is all I deserve?
615
00:38:34,559 --> 00:38:37,639
And I haven't worked? Two jobs!
616
00:38:37,719 --> 00:38:40,800
To pay for the credit cards
that you ran up to the sky!
617
00:38:40,880 --> 00:38:44,119
Oh, good move.
Shame me with your sacrifice.
618
00:38:44,199 --> 00:38:46,039
Look, I'm sorry.
619
00:38:46,119 --> 00:38:48,000
This is crazy.
620
00:38:48,679 --> 00:38:49,920
I love you.
621
00:38:50,000 --> 00:38:52,480
Well, right now, I hate you!
622
00:39:18,000 --> 00:39:20,679
Not good at all,
but it has a good start.
623
00:39:21,840 --> 00:39:23,239
- It's terrible.
- It's bad.
624
00:39:25,840 --> 00:39:28,000
What a waste of money. Do not buy.
625
00:39:28,079 --> 00:39:29,719
Five hundred thousand dollars.
626
00:39:42,639 --> 00:39:46,559
I'm sorry. I tried to, but this writer
can't plot a story to save her life.
627
00:39:47,760 --> 00:39:48,880
Oh, yeah?
628
00:39:52,000 --> 00:39:54,800
If somebody tells you the thought
of solving their problems
629
00:39:54,880 --> 00:39:58,440
by making somebody in their life go away
never crossed their mind,
630
00:39:58,519 --> 00:39:59,639
they're lying.
631
00:40:00,199 --> 00:40:02,800
Your challenge is to capture the moment
632
00:40:02,880 --> 00:40:06,000
that the idea first floats
into your character's head.
633
00:40:20,880 --> 00:40:22,440
You'll always be trapped.
634
00:40:24,760 --> 00:40:26,079
You'll never get out.
635
00:40:28,199 --> 00:40:30,559
There's only way you're gonna be happy.
636
00:40:31,800 --> 00:40:33,320
Happy and free.
637
00:40:58,000 --> 00:40:59,719
How did you know to come down
here today?
638
00:40:59,800 --> 00:41:02,039
Shooting was on the news,
and my mother-in-law called
639
00:41:02,119 --> 00:41:04,119
and asked me to come down
and check it out.
640
00:41:04,199 --> 00:41:06,440
And when you got here,
the student you spoke to
641
00:41:06,519 --> 00:41:07,880
filled you in on what happened?
642
00:41:07,960 --> 00:41:10,159
The shooting,
how the body was found, all that?
643
00:41:10,239 --> 00:41:11,719
No, I just got here, and...
644
00:41:11,800 --> 00:41:12,920
Why are you asking?
645
00:41:13,000 --> 00:41:14,480
Oh, no reason, just...
646
00:41:14,559 --> 00:41:16,880
You know,
you didn't ask about any of that.
647
00:41:17,960 --> 00:41:21,119
- I hope it's nothing serious.
- Oh, no, thank you, he'll be fine.
648
00:41:21,199 --> 00:41:26,360
It's just, you know, working two jobs
has been taking a terrible physical toll.
649
00:41:26,440 --> 00:41:30,039
So we're hoping for a slight reduction
in the mortgage payment,
650
00:41:30,119 --> 00:41:32,039
just till Daniel's back up to speed.
651
00:41:32,119 --> 00:41:33,960
How much of a reduction would help?
652
00:41:34,519 --> 00:41:36,920
Like $300?
653
00:41:37,000 --> 00:41:38,639
- Would that work?
- Yes, no problem.
654
00:41:38,719 --> 00:41:40,440
- Thank you.
- You're welcome.
655
00:41:40,519 --> 00:41:41,639
Bless you.
656
00:41:41,719 --> 00:41:42,679
- Bye now.
- Bye.
657
00:41:52,360 --> 00:41:57,880
I've only got a half-hour
before I trudge off to my night job.
658
00:41:57,960 --> 00:41:59,119
Can this paperwork wait?
659
00:41:59,199 --> 00:42:01,480
Just one quick autograph
and I'm out of your hair.
660
00:42:01,559 --> 00:42:03,679
Don't we already have insurance?
661
00:42:03,760 --> 00:42:04,840
Investment value.
662
00:42:04,920 --> 00:42:06,519
Beats the heck out of the stock market.
663
00:42:10,119 --> 00:42:12,480
Doesn't the investment
only pay off when I'm dead?
664
00:42:14,400 --> 00:42:17,239
Well, you'd want me
taken care of, wouldn't you?
665
00:42:17,880 --> 00:42:18,800
Yeah.
666
00:42:20,119 --> 00:42:22,239
Yeah, yeah.
667
00:42:23,039 --> 00:42:23,960
Yeah.
668
00:42:25,079 --> 00:42:26,119
Okay.
669
00:42:26,199 --> 00:42:29,480
Once your motive is locked in,
the question turns to choice of weapon.
670
00:42:31,840 --> 00:42:37,639
I was thinking, braised endive
and roast duck with cherries,
671
00:42:37,719 --> 00:42:42,159
but all I've got the will for
is grilled steak.
672
00:42:42,239 --> 00:42:43,480
I hope that's okay?
673
00:42:44,719 --> 00:42:45,800
Stabbing?
674
00:42:46,960 --> 00:42:49,800
Only if you wanna get close enough
for them to stab you.
675
00:42:49,880 --> 00:42:51,960
And who's gonna clean up all that blood?
676
00:42:52,039 --> 00:42:53,639
Y-o-u, that's who.
677
00:43:02,400 --> 00:43:05,039
Whoa, you're hitting
a tipping point here, Nancy.
678
00:43:05,760 --> 00:43:07,079
Between what and what?
679
00:43:07,159 --> 00:43:10,000
Well, you've got, like,
eight life-insurance policies already?
680
00:43:10,079 --> 00:43:13,239
If you put the money you're paying
in premiums into something here and now,
681
00:43:13,320 --> 00:43:15,320
bonds, blue-chip stocks, anything,
682
00:43:15,400 --> 00:43:17,400
you and Daniel would be
on a whole lot solider ground.
683
00:43:17,480 --> 00:43:20,119
You know what lousy savers we are.
684
00:43:20,199 --> 00:43:23,480
If it's premiums we have to pay,
we don't have a choice.
685
00:43:24,719 --> 00:43:26,280
- Nance.
- What?
686
00:43:26,360 --> 00:43:27,679
I'm really worried about you.
687
00:43:27,760 --> 00:43:30,000
- I'm fine. I'm great.
- Are you?
688
00:43:30,079 --> 00:43:32,119
Do you have any idea
how good you've got it?
689
00:43:32,199 --> 00:43:35,639
A beautiful house, all these books
pouring out of your brain,
690
00:43:35,719 --> 00:43:37,599
a husband who can't get enough of you.
691
00:43:37,679 --> 00:43:39,400
Why not tell tomorrow to go to hell
692
00:43:39,960 --> 00:43:42,159
and smell the roses
right under your nose right now?
693
00:43:42,239 --> 00:43:43,840
I've got a plan, Joe.
694
00:43:44,440 --> 00:43:45,639
I need to stick to it.
695
00:43:46,280 --> 00:43:49,719
- One more John Hancock.
- Didn't I already sign this?
696
00:43:49,800 --> 00:43:52,119
This one's a cash-value policy.
697
00:43:52,199 --> 00:43:54,840
Nice, fat piggy bank for a rainy day.
698
00:43:55,519 --> 00:43:56,679
How bad is the rain?
699
00:43:57,599 --> 00:43:59,480
Is the port view job even helping?
700
00:43:59,559 --> 00:44:01,679
I feel like my students
are getting half of me.
701
00:44:01,760 --> 00:44:04,199
Half of you is twice anybody else.
702
00:44:05,280 --> 00:44:08,960
There's always strangling
with piano wire, a classic.
703
00:44:09,039 --> 00:44:11,519
But for my taste, a touch melodramatic.
704
00:44:32,000 --> 00:44:33,039
Hey, honey.
705
00:44:37,599 --> 00:44:40,000
- How was work?
- I'm too zonked to know.
706
00:44:40,760 --> 00:44:45,840
Hey, I could use
a really big favor right now.
707
00:44:45,920 --> 00:44:47,000
Anything.
708
00:44:48,119 --> 00:44:49,119
Feed the chickens?
709
00:44:50,639 --> 00:44:52,760
Blow to the head with a blunt object?
710
00:44:53,840 --> 00:44:55,679
This would require a cast-iron skillet
711
00:44:55,760 --> 00:44:58,400
to be within easy reach
right when you need it.
712
00:44:58,480 --> 00:45:00,119
Well, I did say anything.
713
00:45:02,199 --> 00:45:03,199
Thanks, sweetheart.
714
00:45:09,400 --> 00:45:11,480
Paint job's not bad, actually.
715
00:45:12,159 --> 00:45:13,760
Better than I feared.
716
00:45:14,360 --> 00:45:15,280
You might...
717
00:45:16,159 --> 00:45:19,480
And I do say might, get 425 for it.
718
00:45:20,199 --> 00:45:23,199
Only if you do something
about that nightmare backyard.
719
00:45:26,280 --> 00:45:28,880
They're gonna wreck it.
They're gonna make it suburban.
720
00:45:28,960 --> 00:45:31,360
You want top dollar
for the house, don't you?
721
00:45:31,440 --> 00:45:35,000
- What is that?
- Calm down, it's not Agent Orange.
722
00:45:35,079 --> 00:45:37,559
It's just plain, old, everyday
garden-variety herbicide.
723
00:45:37,639 --> 00:45:40,199
What if whoever buys the house
wants to grow stuff to eat?
724
00:45:41,079 --> 00:45:43,840
Don't go anywhere
near where they spray, okay?
725
00:45:44,880 --> 00:45:45,800
Spread the word.
726
00:45:46,599 --> 00:45:49,639
Poison? Not a sure thing.
727
00:45:50,440 --> 00:45:51,920
Too little? Too much?
728
00:45:52,400 --> 00:45:54,639
Your mother always told you
to marry a doctor.
729
00:45:56,000 --> 00:45:57,639
Now you know why.
730
00:46:04,360 --> 00:46:05,679
Answer on the re-fi.
731
00:46:07,559 --> 00:46:09,079
I've been trying to get a better rate.
732
00:46:19,079 --> 00:46:20,719
- Everything okay?
- Totally.
733
00:46:21,440 --> 00:46:24,440
If we're going to your parents',
we probably should get our Santa hats on,
734
00:46:24,519 --> 00:46:25,599
don't you think?
735
00:46:25,679 --> 00:46:27,559
I called and begged off.
736
00:46:27,639 --> 00:46:30,280
I gotta get to Port View.
They got me on the night shift.
737
00:46:30,360 --> 00:46:32,440
- On Christmas Eve?
- Pays double time.
738
00:46:32,519 --> 00:46:34,719
But I've got a surprise
for you, sweetheart.
739
00:46:34,800 --> 00:46:36,840
- Yeah?
- I know how hard you work
740
00:46:36,920 --> 00:46:38,920
and how much you long
for faraway places,
741
00:46:39,000 --> 00:46:41,880
so I got you something
I know you're gonna love.
742
00:46:42,639 --> 00:46:45,519
My Christmas present to you is...
743
00:46:46,079 --> 00:46:47,480
Drum roll, please?
744
00:46:49,360 --> 00:46:50,360
A getaway...
745
00:46:51,199 --> 00:46:52,480
to Portugal.
746
00:46:54,239 --> 00:46:56,000
I got the tickets right here.
747
00:47:05,760 --> 00:47:08,000
Portuguese national dish.
748
00:47:08,079 --> 00:47:09,840
It's spelled "linguica,"
749
00:47:09,920 --> 00:47:12,400
but it's pronounced "link-ee-kah,"
750
00:47:13,199 --> 00:47:16,000
which is probably
why they call sausages "links,"
751
00:47:16,079 --> 00:47:17,039
now that I think of it.
752
00:47:17,880 --> 00:47:20,239
Lisbon on a plate.
753
00:47:20,320 --> 00:47:24,039
And this way,
the pork gets the jet lag, not us.
754
00:47:25,679 --> 00:47:28,920
I'll grill them up real quick
before I take off, okay?
755
00:47:31,280 --> 00:47:32,719
When it comes down to it,
756
00:47:32,800 --> 00:47:35,760
sometimes, there's no better option
than the obvious.
757
00:47:35,840 --> 00:47:38,519
The gold standard. The sure thing.
758
00:48:08,800 --> 00:48:10,639
Did Daniel own any kind of gun?
759
00:48:10,719 --> 00:48:13,320
Because that might indicate
he was under some kind of threat,
760
00:48:13,400 --> 00:48:14,960
which could lead us to a suspect.
761
00:48:15,039 --> 00:48:16,440
We most certainly do own a gun.
762
00:48:16,519 --> 00:48:19,599
Everybody was all, "Ooh..."
after that shooting in Florida.
763
00:48:19,679 --> 00:48:21,239
- Parkland.
- That's the one.
764
00:48:21,320 --> 00:48:22,400
I kind of surveyed people,
765
00:48:22,480 --> 00:48:25,599
and it turned out
everybody had a gun except us.
766
00:48:25,679 --> 00:48:27,280
So I went down and bought one.
767
00:48:27,360 --> 00:48:28,679
And here's the very thing.
768
00:48:28,760 --> 00:48:30,719
When I got it home,
neither one of us wanted it.
769
00:48:30,800 --> 00:48:32,280
And it's still in my closet.
770
00:48:32,360 --> 00:48:35,280
And it still has the little plastic band
around the trigger thing.
771
00:48:35,360 --> 00:48:37,239
And we never even bought bullets for it.
772
00:48:37,320 --> 00:48:38,719
You bought the gun when?
773
00:48:41,440 --> 00:48:43,599
Oh, way back. Christmas.
774
00:48:44,400 --> 00:48:46,000
Christmas? You're certain of that?
775
00:48:46,079 --> 00:48:47,559
Yes. I was celebrating.
776
00:48:49,000 --> 00:48:51,480
Wasn't Parkland
a couple of months later, like...
777
00:48:51,559 --> 00:48:53,159
- February.
- Yeah.
778
00:48:54,039 --> 00:48:55,119
February.
779
00:48:57,159 --> 00:48:58,800
So many damn shootings.
780
00:49:27,159 --> 00:49:29,159
Not too much kickback in this?
781
00:49:29,239 --> 00:49:31,119
Just enough
to show you've got some power.
782
00:49:31,199 --> 00:49:34,039
Bit of practice,
it'll get like swatting a fly.
783
00:49:34,119 --> 00:49:35,679
Sounds great.
784
00:49:35,760 --> 00:49:38,239
So, I'm a romance novelist,
785
00:49:38,320 --> 00:49:39,480
and I'm buying the gun
786
00:49:39,559 --> 00:49:42,280
so I get the details right
in something I'm writing.
787
00:49:42,360 --> 00:49:43,960
Glamorous.
788
00:49:44,039 --> 00:49:45,400
Would I have read any of your books?
789
00:49:45,480 --> 00:49:47,639
Maybe not yet, but you will someday.
790
00:49:47,719 --> 00:49:50,440
So I have this idea that instead of
the character hiding the gun,
791
00:49:50,519 --> 00:49:54,239
they're like, "Hey, police,
I have a gun, look, here it is!"
792
00:49:54,320 --> 00:49:56,480
Which would totally
throw them off the scent, right?
793
00:49:56,559 --> 00:49:57,760
Totally.
794
00:49:57,840 --> 00:50:00,280
So, is there a way the character
can clean their gun
795
00:50:00,360 --> 00:50:02,320
so it's like it was never used?
796
00:50:02,400 --> 00:50:04,360
Actually, no,
797
00:50:04,440 --> 00:50:07,039
but if your killer was smart,
there's one thing he could do.
798
00:50:07,119 --> 00:50:08,400
She.
799
00:50:08,480 --> 00:50:09,679
Even better.
800
00:50:09,760 --> 00:50:10,800
After she fires the gun,
801
00:50:10,880 --> 00:50:13,320
she swaps out the slide and the barrel
802
00:50:13,400 --> 00:50:15,360
for the same parts of the same model?
803
00:50:15,440 --> 00:50:16,719
Presto.
804
00:50:16,800 --> 00:50:17,880
Clean as the light of day.
805
00:50:24,000 --> 00:50:25,079
Shit. It's the wrong Glock.
806
00:51:05,400 --> 00:51:06,519
You have the why.
807
00:51:06,599 --> 00:51:08,039
You have the how.
808
00:51:08,119 --> 00:51:10,719
Now,
for the all-important when and where.
809
00:51:12,960 --> 00:51:17,199
"In the event of death at the insured's
place of employment,
810
00:51:17,280 --> 00:51:20,880
an additional payment of $100,000 is due."
811
00:51:33,880 --> 00:51:36,400
Hey, you've got your big mock
restaurant opening coming up soon.
812
00:51:36,480 --> 00:51:38,119
Live Fire, right?
813
00:51:42,800 --> 00:51:46,000
- Is there a problem with that?
- I just get so worried.
814
00:51:46,079 --> 00:51:48,440
I mean, with all the crime downtown
these days,
815
00:51:48,519 --> 00:51:50,719
and you'll be alone for a whole hour,
816
00:51:50,800 --> 00:51:53,079
setting up for the kids, right?
817
00:51:54,480 --> 00:51:56,760
- Nobody else in the building?
- Just like every month,
818
00:51:56,840 --> 00:51:59,480
and so far,
my head is still attached to my neck.
819
00:52:01,239 --> 00:52:03,400
- What's the date this month?
- 31st.
820
00:52:03,480 --> 00:52:04,800
A week from Saturday.
821
00:52:07,159 --> 00:52:08,360
A week from Saturday?
822
00:52:10,199 --> 00:52:12,679
No matter how ready
your character thinks she is,
823
00:52:12,760 --> 00:52:14,159
a dry run is a good idea.
824
00:52:15,039 --> 00:52:17,480
Before you shoot, troubleshoot.
825
00:52:17,559 --> 00:52:18,920
Scope the territory.
826
00:52:39,320 --> 00:52:40,239
Honey...
827
00:52:42,039 --> 00:52:43,519
Don't creep up on a guy like that.
828
00:52:43,599 --> 00:52:44,840
I'm so sorry.
829
00:52:44,920 --> 00:52:46,559
I was on my way to see a client,
830
00:52:46,639 --> 00:52:48,400
and all of a sudden, nature called,
831
00:52:48,480 --> 00:52:50,639
so I decided to stop in here
and use the facilities.
832
00:52:51,880 --> 00:52:53,760
- I'm glad you stopped by.
- You're lucky it was me.
833
00:52:53,840 --> 00:52:55,880
Anybody could have walked in here
off the streets.
834
00:52:55,960 --> 00:52:59,239
- Are there even security cameras here?
- I've never seen any.
835
00:52:59,320 --> 00:53:01,360
We're not a major target for theft.
836
00:53:03,519 --> 00:53:05,679
- Nancy...
- What?
837
00:53:07,119 --> 00:53:10,159
It makes me so happy
that you're worried about me.
838
00:53:10,920 --> 00:53:11,880
These days...
839
00:53:12,760 --> 00:53:13,679
I don't know...
840
00:53:15,639 --> 00:53:18,719
There was a time when you wouldn't
come by just to use the bathroom.
841
00:53:19,480 --> 00:53:22,159
I know. All the stress...
842
00:53:22,239 --> 00:53:23,719
It's too much for both of us.
843
00:53:25,400 --> 00:53:28,639
There is a school holiday
next month, on the 23rd.
844
00:53:29,760 --> 00:53:31,280
Why don't we drive up to Spanish cove?
845
00:53:32,599 --> 00:53:34,280
Michelin-star restaurant?
846
00:53:35,159 --> 00:53:36,880
Fireplace in the bedroom?
847
00:53:36,960 --> 00:53:37,920
We need it.
848
00:53:39,280 --> 00:53:40,199
A lot.
849
00:53:44,280 --> 00:53:45,440
Awesome idea.
850
00:53:46,280 --> 00:53:47,199
I'll book it.
851
00:53:57,000 --> 00:53:57,920
Thanks.
852
00:54:01,760 --> 00:54:02,679
Read it to me.
853
00:54:03,280 --> 00:54:05,159
Whatever sentence you just wrote.
854
00:54:05,239 --> 00:54:07,000
Okay, you asked for it.
855
00:54:07,079 --> 00:54:09,039
"And then Marshall arrived,
856
00:54:09,119 --> 00:54:12,440
and her non-orgasmic body
cranked out climaxes
857
00:54:12,519 --> 00:54:14,639
like a Pachinko machine on the fritz."
858
00:54:15,599 --> 00:54:16,519
Beautiful.
859
00:54:19,800 --> 00:54:22,960
So rare to find polyozellos
this close to the ocean.
860
00:54:23,039 --> 00:54:25,559
Daniel Brophy,
you could find mushrooms on the moon.
861
00:54:28,920 --> 00:54:30,159
Catch.
862
00:54:41,239 --> 00:54:43,639
I'm always blown away
at how you keep coming up with stories.
863
00:54:43,719 --> 00:54:45,559
Book after book after book.
864
00:54:45,639 --> 00:54:46,639
Story's easy.
865
00:54:46,719 --> 00:54:47,719
For you.
866
00:54:47,800 --> 00:54:49,119
For anybody.
867
00:54:49,199 --> 00:54:51,840
Next thing you see on the ground,
pick it up.
868
00:54:52,480 --> 00:54:53,400
Okay.
869
00:54:55,519 --> 00:54:57,000
Let's see here...
870
00:55:02,679 --> 00:55:03,920
What do you see?
871
00:55:04,000 --> 00:55:05,239
Old piece of glass.
872
00:55:05,320 --> 00:55:08,440
Yeah, but there's a reason
somebody dropped it out here in the woods.
873
00:55:09,159 --> 00:55:10,960
Oregon trail passed through here...
874
00:55:11,039 --> 00:55:12,400
Keep going.
875
00:55:12,480 --> 00:55:15,960
Maybe there was a westbound wagon train,
876
00:55:16,039 --> 00:55:19,000
filled with men, women and children,
headed for a new life.
877
00:55:19,679 --> 00:55:22,719
And the wagon master
was a cruel and wicked man,
878
00:55:22,800 --> 00:55:25,360
who would seize young girls
from the campfire,
879
00:55:25,440 --> 00:55:28,920
bring them to his wagon,
and have his wicked way with them.
880
00:55:29,000 --> 00:55:30,480
But one girl fought back.
881
00:55:30,559 --> 00:55:32,440
She smashed his bottle of whiskey
882
00:55:32,519 --> 00:55:34,880
and stabbed him with this jagged edge.
883
00:55:34,960 --> 00:55:37,280
And the pioneers left him on the trail
884
00:55:37,360 --> 00:55:40,239
with the shard of glass that killed him
still in his neck.
885
00:55:41,960 --> 00:55:43,719
And 150 years later...
886
00:56:06,519 --> 00:56:09,360
With you,
every time is like the first time.
887
00:56:10,760 --> 00:56:12,360
The first time was pretty great.
888
00:56:21,119 --> 00:56:23,679
What if your character
has a change of heart?
889
00:56:25,280 --> 00:56:27,159
What if suddenly she can't do it?
890
00:56:48,679 --> 00:56:52,039
I would love to keep going,
but that's all the time we have for today.
891
00:56:52,119 --> 00:56:53,800
So, let me conclude with this.
892
00:56:53,880 --> 00:56:57,119
Don't write the novel that you think
the market wants to buy,
893
00:56:57,199 --> 00:57:00,000
write the novel that you want to read.
894
00:57:00,079 --> 00:57:01,480
It was great talking with you.
895
00:57:01,559 --> 00:57:03,920
And I hope I've been
at least a little bit of help.
896
00:57:18,440 --> 00:57:20,880
Oh, Ms. Halsey? Ms. Halsey.
897
00:57:20,960 --> 00:57:22,360
Hi. I'm Nancy Brophy.
898
00:57:22,440 --> 00:57:25,079
I belong to the romance writers
of western Oregon,
899
00:57:25,159 --> 00:57:27,039
and I had to talk to you
before you took off.
900
00:57:27,119 --> 00:57:30,440
If you want me to look at your manuscript,
you need to send it to my office.
901
00:57:31,159 --> 00:57:32,960
Where it will land in a slush pile
902
00:57:33,039 --> 00:57:34,760
and lay there until it grows old,
903
00:57:34,840 --> 00:57:37,039
takes courses to keep its mind sharp
and dies.
904
00:57:37,119 --> 00:57:40,519
Please, Ms. Halsey,
I need you to give me this chance.
905
00:57:40,599 --> 00:57:43,159
I... I've read every single
romance novel ever published
906
00:57:43,239 --> 00:57:44,400
in the last ten years,
907
00:57:44,480 --> 00:57:46,000
and I swear,
I'm better than half of them,
908
00:57:46,079 --> 00:57:47,679
and I'm just as good as the other half.
909
00:57:47,760 --> 00:57:51,800
I swear on it on... Barbara Cartland's
fuzzy pink slippers!
910
00:57:55,119 --> 00:57:57,480
- You need to swear on one more thing.
- Anything.
911
00:57:57,559 --> 00:58:00,480
That you will never tell anybody
I said I would read your book.
912
00:58:00,559 --> 00:58:01,760
Oh, my God.
913
00:58:01,840 --> 00:58:04,039
It may take a beat,
but I will get back to you, okay?
914
00:58:04,119 --> 00:58:05,840
Oh, my info's on the title page.
915
00:58:05,920 --> 00:58:07,719
I can't thank you enough for this.
916
00:58:07,800 --> 00:58:10,639
If it's great, then that's
all the thanks I'll need.
917
00:58:10,719 --> 00:58:12,760
- Good night.
- Good night.
918
00:58:39,360 --> 00:58:41,679
She'll get in touch with you
when she has had the chance
919
00:58:41,760 --> 00:58:43,000
to take a look at your material.
920
00:58:43,079 --> 00:58:44,320
I'll take those.
921
00:58:56,800 --> 00:58:58,039
Sharon Halsey's office.
922
00:59:00,960 --> 00:59:02,119
Yes, Mrs. Brophy,
923
00:59:02,199 --> 00:59:05,360
I gave her your messages.
I promise she will get in touch with you
924
00:59:05,440 --> 00:59:08,519
as soon as she has had the chance
to take a look at your material. Okay?
925
00:59:10,519 --> 00:59:11,800
Sharon Halsey's office.
926
00:59:11,880 --> 00:59:13,840
Do you know what you're doing
when you keep saying...
927
00:59:13,920 --> 00:59:16,320
Mrs. Brophy!
If you'd just listen to me...
928
00:59:17,519 --> 00:59:18,840
Sharon Halsey's office.
929
00:59:18,920 --> 00:59:21,320
When you keep saying she's going
to call, you're lying to me.
930
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
Mrs. Brophy...
931
00:59:22,480 --> 00:59:23,400
Yes...
932
00:59:25,119 --> 00:59:26,639
Mrs. Brophy, if you would listen...
933
00:59:26,719 --> 00:59:28,920
No, you listen to me.
Do you know what you're doing
934
00:59:29,000 --> 00:59:31,960
when you keep saying,
"She's going to call"? You're lying to me.
935
00:59:32,039 --> 00:59:33,079
Are you proud of that?
936
00:59:33,159 --> 00:59:34,239
Tell her I called.
937
00:59:37,280 --> 00:59:38,199
Hey. What's up?
938
00:59:38,920 --> 00:59:41,719
Nothing good. Starting with chemo.
939
00:59:43,119 --> 00:59:46,320
I told Jennifer
she had to take care of herself.
940
00:59:46,400 --> 00:59:48,119
She'd have to be on her own.
941
00:59:48,199 --> 00:59:50,119
This house is like a morgue without her.
942
00:59:50,199 --> 00:59:52,440
I call my sponsor twice a day...
943
00:59:52,519 --> 00:59:54,239
Mark, I have to go.
It's a big work thing.
944
00:59:54,320 --> 00:59:55,360
I'll call you right back.
945
00:59:58,960 --> 01:00:00,039
Nancy Brophy, hello.
946
01:00:00,119 --> 01:00:03,079
First of all, it's completely uncalled
for to yell at my assistant,
947
01:00:03,159 --> 01:00:05,000
but I did get a chance
to read your book,
948
01:00:05,079 --> 01:00:06,400
and here's where we're at.
949
01:00:07,559 --> 01:00:09,960
The problem comes down to plotting.
950
01:00:10,039 --> 01:00:11,960
You put your characters
in these great dilemmas,
951
01:00:12,039 --> 01:00:15,360
but they don't actually do anything
anyone would really do to get out of them.
952
01:00:16,199 --> 01:00:19,760
Your book is simply
not of publishable quality.
953
01:00:20,480 --> 01:00:21,719
We thank you for sending us...
954
01:00:33,440 --> 01:00:34,400
Here we go.
955
01:00:40,920 --> 01:00:42,840
Easy on the maple-glazed carrots, folks.
956
01:00:42,920 --> 01:00:44,679
I made them special for Nancy.
957
01:00:44,760 --> 01:00:47,840
I can't wait to see the look
on her face when she digs in.
958
01:00:48,559 --> 01:00:49,519
All righty.
959
01:00:59,760 --> 01:01:01,599
Up to the last second,
960
01:01:01,679 --> 01:01:04,440
your character needs
to be like all of us.
961
01:01:04,519 --> 01:01:08,239
Somebody who doesn't think she could
ever actually go through with it.
962
01:01:08,960 --> 01:01:10,599
Until she does.
963
01:01:38,679 --> 01:01:40,840
- Join me for coffee?
- I gotta take off.
964
01:01:43,280 --> 01:01:45,760
- Early-morning client?
- Yeah.
965
01:01:48,239 --> 01:01:50,400
That trout I've been curing
should be ready to go.
966
01:01:51,360 --> 01:01:52,480
Breakfast of kings.
967
01:02:03,440 --> 01:02:05,280
What time did your husband
leave the house?
968
01:02:05,360 --> 01:02:07,840
He's an early riser.
Gets up, feeds the chickens.
969
01:02:07,920 --> 01:02:09,559
He left... I'm gonna say...
970
01:02:09,639 --> 01:02:11,760
Seven-ish, maybe 7:05?
971
01:02:11,840 --> 01:02:14,800
And when did you see him after that?
Did you have breakfast with him?
972
01:02:14,880 --> 01:02:16,119
I didn't get out of bed.
973
01:03:26,400 --> 01:03:28,519
Hey, management!
Another bathroom stop?
974
01:03:29,559 --> 01:03:31,119
Just wanted to stop by.
975
01:03:33,480 --> 01:03:34,400
Are you okay?
976
01:03:35,920 --> 01:03:39,159
- Why wouldn't I be okay?
- No reason, just...
977
01:03:40,760 --> 01:03:42,719
Seriously, Nancy, did something happen?
978
01:03:42,800 --> 01:03:46,239
Don't worry about me, Daniel.
You've got a lot to do. Go on and do it.
979
01:03:50,800 --> 01:03:52,400
And then it comes.
980
01:03:52,480 --> 01:03:55,599
The moment when she solves her problem,
or doesn't.
981
01:03:55,679 --> 01:03:57,440
The point of no return.
982
01:05:36,960 --> 01:05:39,840
Hey, Jennifer. How's it going?
983
01:05:39,920 --> 01:05:42,000
Bad. Mark's in stage 4.
984
01:05:42,079 --> 01:05:44,559
The doctors want to get
aggressive with his treatment.
985
01:05:44,639 --> 01:05:46,679
He's going to pieces.
986
01:05:46,760 --> 01:05:48,280
I'm taking him to the hospital.
987
01:05:48,360 --> 01:05:50,159
You have to come down and help out.
988
01:05:50,239 --> 01:05:53,079
Sorry, I have to take this call.
I'll call you back. I promise.
989
01:05:53,159 --> 01:05:54,079
Wait! Nancy!
990
01:05:54,760 --> 01:05:56,800
Hey, Karen, how are you?
991
01:05:56,880 --> 01:05:58,280
Have you seen what's on TV?
992
01:05:58,360 --> 01:06:01,480
- There's been a shooting at the school.
- Which school?
993
01:06:01,559 --> 01:06:04,119
OCI. They haven't said
who's been shot yet.
994
01:06:04,199 --> 01:06:05,800
Have you heard from Daniel?
995
01:06:05,880 --> 01:06:07,760
- No, I haven't.
- You have to go down there
996
01:06:07,840 --> 01:06:10,480
- and find out what's going on.
- I don't think it'd be a good idea.
997
01:06:10,559 --> 01:06:12,599
I think it'll be crazy
with cops and ambulances,
998
01:06:12,679 --> 01:06:13,800
and I'll just get in the way.
999
01:06:13,880 --> 01:06:16,639
- I'll try to call him now, okay?
- Okay...
1000
01:06:16,719 --> 01:06:17,719
Okay.
1001
01:06:21,320 --> 01:06:22,880
We're still waiting on updates,
1002
01:06:22,960 --> 01:06:25,159
and no word yet
on any injuries or casualties.
1003
01:06:25,239 --> 01:06:27,079
Classes have been suspended
here at the OCI...
1004
01:06:27,159 --> 01:06:29,320
Chef Brophy here.
I'm probably in the woods
1005
01:06:29,400 --> 01:06:31,320
digging fungus out of the dirt
right now,
1006
01:06:31,400 --> 01:06:33,159
so leave it at the...
1007
01:06:33,239 --> 01:06:36,119
Hey, Daniel, it's Nancy.
Could you please give me a call?
1008
01:06:36,199 --> 01:06:37,960
I want to make sure you're okay.
1009
01:06:40,280 --> 01:06:42,079
- Hey, Karen.
- You have to get down there now.
1010
01:06:42,159 --> 01:06:43,440
They say there's been a casualty.
1011
01:06:43,519 --> 01:06:45,280
I need to know that Daniel's all right.
1012
01:06:45,360 --> 01:06:47,079
You're a half an hour closer than we are.
1013
01:06:47,159 --> 01:06:48,360
You have to go now!
1014
01:06:48,440 --> 01:06:50,880
Okay, I will. I'm on my way right now.
1015
01:06:51,559 --> 01:06:52,679
Oh, God...
1016
01:07:03,679 --> 01:07:06,639
Have there been any recent break-ins?
School have a problem with that?
1017
01:07:06,719 --> 01:07:08,719
There's crime in the neighborhood,
but not here.
1018
01:07:12,400 --> 01:07:14,679
Oh, my God, his wife...
1019
01:07:14,760 --> 01:07:16,320
- I'm sorry, I have to...
- Luciana.
1020
01:07:17,039 --> 01:07:19,280
What's happened? I heard about
a shooting on the news.
1021
01:07:20,559 --> 01:07:22,440
Oh, Mrs. Brophy...
1022
01:07:23,400 --> 01:07:24,320
It was...
1023
01:07:28,760 --> 01:07:30,039
Mrs. Brophy?
1024
01:07:30,119 --> 01:07:31,960
I'm Detective Posey with the PPD.
1025
01:07:32,039 --> 01:07:33,519
This is Detective Merrill.
1026
01:07:33,599 --> 01:07:36,199
We know this is a terrible moment for you,
but if it's all right,
1027
01:07:36,280 --> 01:07:38,400
- we'd like to ask you some questions.
- Whatever you need.
1028
01:07:41,239 --> 01:07:43,280
And the gun you bought is where now?
1029
01:07:43,360 --> 01:07:44,519
Oh, it's at home.
1030
01:07:44,599 --> 01:07:45,800
I don't even know how to get rid of it
1031
01:07:45,880 --> 01:07:48,360
because Oregon has an ordinance
about gun dealers,
1032
01:07:48,440 --> 01:07:50,039
so I can't sell it, you know?
1033
01:07:50,119 --> 01:07:51,280
Would you like to see it?
1034
01:07:52,079 --> 01:07:53,440
That would be great.
1035
01:07:53,519 --> 01:07:56,360
I can have a detective meet you
at your home as soon as we're done here
1036
01:07:56,440 --> 01:07:58,519
- and he can take it into evidence.
- Terrific.
1037
01:08:02,719 --> 01:08:04,280
You know...
1038
01:08:04,360 --> 01:08:08,360
Even if you find who shot him,
that won't bring him back...
1039
01:08:09,400 --> 01:08:10,440
and I want him back.
1040
01:08:10,519 --> 01:08:12,719
That's what I want.
I don't care about who shot him.
1041
01:08:12,800 --> 01:08:13,880
I want him back.
1042
01:08:13,960 --> 01:08:15,719
We'll get through this
as quick as we can,
1043
01:08:15,800 --> 01:08:17,439
and you can go be with your family, okay?
1044
01:08:18,119 --> 01:08:20,000
I just want to thank you
for your patience.
1045
01:08:21,399 --> 01:08:24,720
Well, it's not like
I was doing anything else.
1046
01:08:31,560 --> 01:08:33,920
Check it out. Never been fired.
1047
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
Thank you, Mrs. Brophy.
1048
01:08:40,119 --> 01:08:42,479
- Beniga here.
- You with Mrs. Brophy now?
1049
01:08:42,560 --> 01:08:44,319
Yeah, just turning the Glock
into evidence.
1050
01:08:44,399 --> 01:08:47,439
While you're there, could you get
some pictures of her van? The Sienna.
1051
01:08:49,279 --> 01:08:50,239
Everything all right?
1052
01:08:51,279 --> 01:08:52,640
Everything's fine.
1053
01:08:52,720 --> 01:08:53,880
I'll check in with you later.
1054
01:08:55,239 --> 01:08:56,520
That was detective Merrill.
1055
01:08:56,600 --> 01:08:59,399
He just wants me to take pictures
of your van while I'm still here.
1056
01:08:59,479 --> 01:09:02,039
Why do you need to do that?
I wasn't downtown this morning.
1057
01:09:02,119 --> 01:09:03,279
It's just procedure.
1058
01:09:04,079 --> 01:09:05,720
You know where that van might be?
1059
01:09:28,960 --> 01:09:32,199
So the school gets a call
from a horse farm down in Salem.
1060
01:09:32,279 --> 01:09:33,920
They're having a mushroom issue.
1061
01:09:34,000 --> 01:09:36,159
And my dad drives down there,
1062
01:09:36,239 --> 01:09:40,239
and walks into
this pasture of morel heaven,
1063
01:09:40,319 --> 01:09:44,000
and the horse guy says, "We're worried
the horses might eat them and get sick."
1064
01:09:44,079 --> 01:09:45,840
And my dad says,
1065
01:09:45,920 --> 01:09:49,520
"Well, I'm a chef, not a veterinarian,
but if you want,
1066
01:09:49,600 --> 01:09:51,600
I can take them off your hands for you."
1067
01:09:53,880 --> 01:09:55,600
Share some Brophyisms.
1068
01:09:55,680 --> 01:09:57,720
Oh, there's so many of them.
1069
01:09:57,800 --> 01:10:01,199
"Every mushroom is edible... once.
1070
01:10:01,279 --> 01:10:02,560
Oh, I know that one!
1071
01:10:04,199 --> 01:10:07,079
Everybody, this is Nancy Brophy,
1072
01:10:07,840 --> 01:10:10,039
better known around here as...
1073
01:10:10,119 --> 01:10:11,439
Management.
1074
01:10:14,640 --> 01:10:16,399
He lived a happy life.
1075
01:10:16,479 --> 01:10:19,479
He loved teaching, he loved mushrooms,
1076
01:10:19,560 --> 01:10:20,680
he loved his family.
1077
01:10:21,920 --> 01:10:24,000
He was one of the few people
I've ever known
1078
01:10:24,079 --> 01:10:27,239
who did exactly what he wanted in life
and loved doing it.
1079
01:10:28,199 --> 01:10:31,520
For him, not only was life
a science project,
1080
01:10:32,279 --> 01:10:35,000
but sometimes, it was an adventure.
1081
01:10:35,800 --> 01:10:38,760
I love you all,
and thank you for being here.
1082
01:10:39,800 --> 01:10:41,319
We love you, Nancy.
1083
01:11:26,720 --> 01:11:29,600
- Atlantic Horizons.
- Hi, it's Nancy Brophy.
1084
01:11:32,560 --> 01:11:33,800
How can they do this, Joe?
1085
01:11:33,880 --> 01:11:35,600
You have to admit, it makes sense.
1086
01:11:35,680 --> 01:11:37,119
If you were an insurance company,
1087
01:11:37,199 --> 01:11:38,760
and somebody you covered was murdered,
1088
01:11:38,840 --> 01:11:40,760
would you pay out
until you found out who did it?
1089
01:11:40,840 --> 01:11:43,720
It was probably some vagrant
who's in Timbuktu by now.
1090
01:11:43,800 --> 01:11:46,239
What about the $80,000 policy
at Greenfield?
1091
01:11:46,319 --> 01:11:48,800
They'll give you the same answer
as all the others.
1092
01:11:54,479 --> 01:11:55,520
What's wrong?
1093
01:11:56,640 --> 01:11:58,960
You want to do me an enormous favor, Joe?
1094
01:11:59,039 --> 01:12:00,119
Tell me what isn't?
1095
01:12:05,359 --> 01:12:06,640
So...
1096
01:12:06,720 --> 01:12:09,399
Ooh, nice, big windows
for some morning sunshine.
1097
01:12:09,479 --> 01:12:11,239
Ah, and a stainless-steel stove.
1098
01:12:11,319 --> 01:12:14,960
That's good. All the young couples
have to have that or die.
1099
01:12:15,039 --> 01:12:17,880
Room for a pool, once we get
that mess cleared out.
1100
01:12:17,960 --> 01:12:19,840
Look, you have got wonderful bones here.
1101
01:12:19,920 --> 01:12:21,640
I'm glad that we're on the radar,
1102
01:12:21,720 --> 01:12:25,439
but with the broken tiles
and the bad plumbing,
1103
01:12:25,520 --> 01:12:27,640
we're months away from anybody biting.
1104
01:12:27,720 --> 01:12:28,640
I don't have months.
1105
01:12:31,199 --> 01:12:33,199
I'm sorry, but in real estate,
1106
01:12:33,279 --> 01:12:35,119
patience is the name of the game.
1107
01:12:36,520 --> 01:12:37,560
I'll be in touch.
1108
01:12:55,640 --> 01:12:57,560
- Trevin?
- Yeah?
1109
01:12:57,640 --> 01:12:59,479
Could you take
Daniel's chickens away, please?
1110
01:13:00,199 --> 01:13:01,119
Absolutely.
1111
01:13:02,920 --> 01:13:04,680
I know how hard it must be.
1112
01:13:04,760 --> 01:13:08,439
Like, he's still here, and he's about
to go hang out with his buddies.
1113
01:13:11,880 --> 01:13:14,319
I'll make some calls,
find a good home for them.
1114
01:13:14,399 --> 01:13:16,600
I mean today, in your truck. Now.
1115
01:13:16,680 --> 01:13:17,840
Just take them away, please.
1116
01:13:19,119 --> 01:13:21,239
Of course, Nancy.
I'll go herd them up right now.
1117
01:13:25,359 --> 01:13:27,359
I miss Grandpa.
1118
01:13:30,479 --> 01:13:31,720
She's on her way to Texas.
1119
01:13:31,800 --> 01:13:33,279
For her brother's funeral.
1120
01:13:33,359 --> 01:13:35,239
It's a little too close to Mexico
for my taste.
1121
01:13:35,319 --> 01:13:38,319
Okay, she bought a gun,
but you say yourself it's clean.
1122
01:13:38,399 --> 01:13:40,640
She also bought
an extra sliding clip on eBay.
1123
01:13:40,720 --> 01:13:42,439
- Which you haven't found.
- Yet.
1124
01:13:42,520 --> 01:13:45,279
And a million and a quarter
in insurance on the deceased.
1125
01:13:45,359 --> 01:13:47,800
- Did she also have insurance on herself?
- Yes.
1126
01:13:47,880 --> 01:13:49,600
Defense can build a whole case on that.
1127
01:13:49,680 --> 01:13:51,720
- Her van was at the scene.
- Could have been stolen.
1128
01:13:51,800 --> 01:13:53,800
Okay, come on.
The cell phone pings back it up.
1129
01:13:53,880 --> 01:13:56,159
Her phone could've been in the car
when the killer took it.
1130
01:13:57,279 --> 01:13:59,159
You know juror number 5,
in the back row?
1131
01:13:59,239 --> 01:14:00,479
The one who hates cops?
1132
01:14:00,560 --> 01:14:02,960
There's not enough here
to convince him or her to convict.
1133
01:14:03,039 --> 01:14:05,399
You can hook up with Austin,
have them keep an eye on her,
1134
01:14:05,479 --> 01:14:06,520
but I'm not ready to indict.
1135
01:14:15,800 --> 01:14:18,560
First of all, my sympathies to both of you
1136
01:14:18,640 --> 01:14:21,359
on the death of your brother and husband.
1137
01:14:22,720 --> 01:14:25,439
In the matter of the conflicting wills,
1138
01:14:26,560 --> 01:14:29,079
I am first going to address
the earlier one,
1139
01:14:29,760 --> 01:14:31,079
dated two years ago,
1140
01:14:31,159 --> 01:14:34,279
and submitted to this court
by Jennifer Crampton.
1141
01:14:34,359 --> 01:14:36,840
This one begins, as wills customarily do,
1142
01:14:36,920 --> 01:14:39,319
with pages of rather dull material.
1143
01:14:39,399 --> 01:14:42,640
Appointment of fiduciaries,
identification of family trust,
1144
01:14:42,720 --> 01:14:45,359
before disposition of assets
is arrived at.
1145
01:14:48,760 --> 01:14:50,119
I will now read the will
1146
01:14:50,199 --> 01:14:54,720
submitted by the sister
of the deceased, Nancy Brophy,
1147
01:14:54,800 --> 01:14:58,399
dated two days
before Mr. Crampton's death.
1148
01:15:00,399 --> 01:15:02,359
"I am currently married
to Jennifer Crampton.
1149
01:15:02,439 --> 01:15:05,439
However, I have no intention or desire
1150
01:15:05,520 --> 01:15:09,439
of leaving any of my property to her
under this will."
1151
01:15:09,520 --> 01:15:12,199
Moving on from the grammatically
problematic use of
1152
01:15:12,279 --> 01:15:14,840
"intention of" rather than "intention to,"
1153
01:15:14,920 --> 01:15:18,359
the will then proceeds to name Ms. Brophy
1154
01:15:18,439 --> 01:15:22,600
as independent executor
of all trusts created by this will,
1155
01:15:22,680 --> 01:15:25,279
as well as beneficiary
1156
01:15:25,359 --> 01:15:28,319
of the substantial bulk of the estate.
1157
01:15:28,399 --> 01:15:31,079
The court rules in favor
of Jennifer Crampton.
1158
01:15:32,039 --> 01:15:33,279
Thank you, Your Honor.
1159
01:15:50,239 --> 01:15:53,399
Mrs. Brophy,
this is the third time I'm calling
1160
01:15:53,479 --> 01:15:56,199
to ask when you're going
to collect your brother's ashes.
1161
01:15:56,920 --> 01:15:59,720
As you've prevented us from contacting
the wife of the deceased,
1162
01:15:59,800 --> 01:16:02,640
you'll need to let us know
where you'd like us to send them.
1163
01:16:03,439 --> 01:16:04,479
Please call me back.
1164
01:16:18,640 --> 01:16:20,159
The widow Brophy just called.
1165
01:16:21,760 --> 01:16:23,359
She wants to come in and talk to us.
1166
01:16:24,439 --> 01:16:25,920
You think she's ready to break?
1167
01:16:31,399 --> 01:16:33,560
Thank you for coming in, Mrs. Brophy.
1168
01:16:33,640 --> 01:16:35,560
I'm sorry to hear about your brother.
1169
01:16:35,640 --> 01:16:37,960
Yeah, well, he's out of pain now.
1170
01:16:38,039 --> 01:16:39,600
I'm thankful for that.
1171
01:16:39,680 --> 01:16:41,800
And that's actually why I came in,
1172
01:16:41,880 --> 01:16:43,960
because the reason
I stayed so long in Texas
1173
01:16:44,039 --> 01:16:46,880
is because I was finding out
who killed Daniel.
1174
01:16:49,239 --> 01:16:50,520
- Really?
- Yes.
1175
01:16:50,600 --> 01:16:52,760
We'll be recording this,
if you don't mind.
1176
01:16:53,760 --> 01:16:54,760
Of course.
1177
01:16:54,840 --> 01:16:56,279
You see, my sister-in-law
1178
01:16:56,359 --> 01:16:58,800
found out that Mark was going
to change his will
1179
01:16:58,880 --> 01:17:00,119
and leave his money to me.
1180
01:17:00,199 --> 01:17:03,359
Ao she hired a gangster
in the Vietnamese mafia
1181
01:17:03,439 --> 01:17:05,640
to kill me and Dan
so we couldn't inherit,
1182
01:17:05,720 --> 01:17:07,159
but the killer got scared off
1183
01:17:07,239 --> 01:17:09,159
by all the snooping around
you guys were doing,
1184
01:17:09,239 --> 01:17:10,720
and never got around to me.
1185
01:17:10,800 --> 01:17:11,960
So that's who did it.
1186
01:17:12,039 --> 01:17:14,279
And I know you guys
can take it from there.
1187
01:17:14,359 --> 01:17:16,960
Well, thanks for the tip.
We'll get right on that.
1188
01:17:17,039 --> 01:17:18,680
No, thank you.
1189
01:17:21,039 --> 01:17:22,600
Oh, there was one other thing.
1190
01:17:22,680 --> 01:17:25,279
I don't want to be
the stupid question of the day,
1191
01:17:25,359 --> 01:17:27,640
but I think I need to be
the stupid question of the day.
1192
01:17:29,239 --> 01:17:30,359
Okay.
1193
01:17:30,439 --> 01:17:31,680
So this friend of mine was asking
1194
01:17:31,760 --> 01:17:34,439
how does somebody know
they're no longer a suspect,
1195
01:17:34,520 --> 01:17:36,680
in terms of, you know, life insurance,
1196
01:17:36,760 --> 01:17:38,920
and I was saying, well, I just don't know,
1197
01:17:39,000 --> 01:17:41,800
and somebody else said
I could get a letter from you
1198
01:17:41,880 --> 01:17:43,520
saying I'm not a suspect.
1199
01:17:48,680 --> 01:17:50,880
Why would you need something like that?
1200
01:17:52,319 --> 01:17:54,279
Because they don't want to pay
1201
01:17:54,359 --> 01:17:57,119
if it turns out that I secretly
was the one who shot my husband.
1202
01:17:57,199 --> 01:17:58,880
- You know?
- Yeah.
1203
01:17:58,960 --> 01:18:02,039
I mean, it's just a stupid, little policy.
It's nothing.
1204
01:18:02,119 --> 01:18:03,800
Just like $40,000.
1205
01:18:03,880 --> 01:18:06,439
And I asked what happens
if it never gets resolved,
1206
01:18:06,520 --> 01:18:07,680
and the answer is,
1207
01:18:07,760 --> 01:18:10,359
then it has to be evaluated,
which could take forever.
1208
01:18:10,439 --> 01:18:13,199
Yeah, well, we never would do
something like that.
1209
01:18:13,279 --> 01:18:14,479
I knew you would say that.
1210
01:18:14,560 --> 01:18:17,399
Yeah, that's never been done.
1211
01:18:17,479 --> 01:18:19,439
I've never heard of that being done.
1212
01:18:21,119 --> 01:18:23,039
Well, okay then.
1213
01:18:23,119 --> 01:18:24,359
Thank you for your time.
1214
01:18:24,439 --> 01:18:26,800
Just a little thing I wanted to check on.
1215
01:18:26,880 --> 01:18:28,520
So many I's to dot
1216
01:18:28,600 --> 01:18:31,119
and T's to cross when somebody passes.
1217
01:18:32,640 --> 01:18:34,319
How much did you say
he was he insured for?
1218
01:18:34,399 --> 01:18:35,800
A million and a quarter,
1219
01:18:35,880 --> 01:18:37,079
but we found more since then.
1220
01:18:37,159 --> 01:18:38,560
It's a million and a half.
1221
01:18:41,520 --> 01:18:42,760
Vietnamese mafia...
1222
01:18:45,079 --> 01:18:46,359
Two sinks in the bathroom,
1223
01:18:46,439 --> 01:18:49,119
and 20 years after Craig died,
1224
01:18:49,199 --> 01:18:51,920
I don't think I have once
turned the water on in his.
1225
01:18:52,000 --> 01:18:54,399
God knows if the pipes even work anymore.
1226
01:18:54,479 --> 01:18:56,600
Same for me and Dan's kitchen stuff.
1227
01:18:56,680 --> 01:18:58,760
Haven't picked up
a single one of his knives.
1228
01:18:58,840 --> 01:19:02,960
Maybe I'm scared he'll just pop up
and cut my throat.
1229
01:19:04,119 --> 01:19:07,560
It doesn't surprise me a bit
the way chefs are with their gear.
1230
01:19:08,760 --> 01:19:11,159
I totally based the
hot Italian Chef Donato
1231
01:19:11,239 --> 01:19:12,920
in Titan of Tuscany on Daniel.
1232
01:19:13,000 --> 01:19:14,119
Remember?
1233
01:19:14,199 --> 01:19:16,199
How Donato wouldn't talk
to Tristan for days
1234
01:19:16,279 --> 01:19:18,520
if he dared to touch
one of his sauté pans?
1235
01:19:19,119 --> 01:19:21,680
I loved that one. One of your best.
1236
01:19:23,159 --> 01:19:25,119
What are you hearing from the police?
1237
01:19:25,199 --> 01:19:26,439
They don't tell me anything.
1238
01:19:29,079 --> 01:19:31,199
So next on the agenda...
1239
01:19:31,279 --> 01:19:34,640
Romancecon, San Francisco,
10th of October.
1240
01:19:34,720 --> 01:19:37,640
Who is up for renting a monster white limo
for the whole weekend?
1241
01:19:37,720 --> 01:19:39,119
Yes, yes, yes.
1242
01:19:39,199 --> 01:19:41,640
But isn't white a little... prom night?
1243
01:19:41,720 --> 01:19:42,800
Totally.
1244
01:19:42,880 --> 01:19:44,479
If you want glam,
it's black all the way.
1245
01:19:44,560 --> 01:19:46,800
- Don't you think, Nan?
- Yes, absolutely.
1246
01:19:52,560 --> 01:19:53,680
Nancy Brophy.
1247
01:19:54,600 --> 01:19:57,560
You're under arrest
for the murder of Daniel Brophy.
1248
01:19:57,640 --> 01:19:59,119
You have the right to remain silent.
1249
01:19:59,199 --> 01:20:01,880
Anything you say can
and will be used against you.
1250
01:20:01,960 --> 01:20:03,439
You have the right to an attorney.
1251
01:20:03,520 --> 01:20:05,720
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1252
01:20:05,800 --> 01:20:08,000
- Do you understand these rights?
- Yes.
1253
01:20:09,239 --> 01:20:10,359
Be strong, Laura.
1254
01:20:10,439 --> 01:20:12,359
Don't answer any questions
until your lawyer gets there.
1255
01:20:12,439 --> 01:20:14,760
I love you. I will always love you.
1256
01:20:14,840 --> 01:20:16,279
I'll love you forever.
1257
01:20:20,399 --> 01:20:23,640
Until my lawyer gets here,
I'm not answering any questions.
1258
01:20:23,720 --> 01:20:25,159
We wouldn't dream of asking any.
1259
01:20:25,239 --> 01:20:26,960
No, we just want to make
some observations
1260
01:20:27,039 --> 01:20:28,439
on how it all went down.
1261
01:20:28,520 --> 01:20:30,920
- You made a lot of smart moves.
- Every step of the way,
1262
01:20:31,000 --> 01:20:32,399
you were thinking, thinking...
1263
01:20:32,479 --> 01:20:34,039
Gotta hand it to you for creativity.
1264
01:20:34,119 --> 01:20:39,000
But you know, somehow, you just didn't
fully work things out, did you?
1265
01:20:39,079 --> 01:20:40,439
It all comes down to...
1266
01:20:40,520 --> 01:20:42,239
- What's the word?
- Plotting.
1267
01:20:42,319 --> 01:20:43,600
I mean, sure, think big,
1268
01:20:43,680 --> 01:20:45,680
but things still have to make basic sense.
1269
01:20:45,760 --> 01:20:48,600
Smart to swap out the slide and clip
on the gun you shoot somebody with,
1270
01:20:48,680 --> 01:20:51,640
but not so smart to buy the extra parts
on your own eBay account.
1271
01:20:51,720 --> 01:20:53,640
I bought all that for research.
1272
01:20:53,720 --> 01:20:55,000
For a novel I was writing.
1273
01:20:55,079 --> 01:20:57,840
So, for research, as you say,
1274
01:20:57,920 --> 01:21:00,159
you needed to buy two identical parts
of the same gun?
1275
01:21:00,239 --> 01:21:02,319
And good move to delete the account,
1276
01:21:02,399 --> 01:21:05,039
but if you were writing this
for one of your books,
1277
01:21:05,119 --> 01:21:07,039
the character would know
that deleting something
1278
01:21:07,119 --> 01:21:08,760
doesn't erase it from the cloud.
1279
01:21:08,840 --> 01:21:11,560
And most of all, Mrs. Brophy,
if you're going to murder your husband,
1280
01:21:12,840 --> 01:21:14,439
it may not be the best idea
1281
01:21:14,520 --> 01:21:16,840
to write a blog post called
"How to Murder Your Husband."
1282
01:21:46,560 --> 01:21:48,399
A real chanterelle.
1283
01:21:48,479 --> 01:21:49,720
You see?
1284
01:21:49,800 --> 01:21:52,720
How the little ridges
under the cap are forked,
1285
01:21:52,800 --> 01:21:54,880
and how they melt away into the stem?
1286
01:21:57,680 --> 01:22:00,760
That means it's not just safe...
1287
01:22:01,600 --> 01:22:03,560
it's so delicious...
1288
01:22:04,520 --> 01:22:07,359
it could take you to paradise.
1289
01:22:13,399 --> 01:22:15,279
No easy way out, Brophy.
1290
01:22:16,640 --> 01:22:17,560
Open the gate!
1291
01:22:51,399 --> 01:22:53,840
The thing I probably liked the best
about him?
1292
01:22:54,600 --> 01:22:55,640
He loved me.
1293
01:22:56,399 --> 01:22:59,760
If that isn't a big number one item,
I don't know what is.
1294
01:22:59,840 --> 01:23:00,880
You know?
1295
01:23:00,960 --> 01:23:02,159
And I loved him back.
135387