Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,072 --> 00:00:07,574
Iolaus, we have enough food.
2
00:00:08,074 --> 00:00:11,077
No. We have enough
nuts and berries.
3
00:00:11,077 --> 00:00:14,581
Tonight we're gonna have
man food: rabbit stew.
4
00:00:14,581 --> 00:00:17,584
[ Chuckles ]
I think you've caught
every rabbit in this forest.
5
00:00:17,584 --> 00:00:20,086
I'd be surprised
if there's anything left.
6
00:00:20,086 --> 00:00:23,590
Yeah. I am kind of
public enemy number one
to the rabbit community.
7
00:00:24,090 --> 00:00:27,594
- Aren't I?
- [ Chuckles ]
8
00:00:29,596 --> 00:00:32,599
[ Horse Neighs ]
9
00:00:48,114 --> 00:00:50,617
[ Horse Neighing ]
10
00:01:07,634 --> 00:01:10,136
[ Sighs ]
Hi, guys.
11
00:01:10,136 --> 00:01:15,141
Uh, hi, sis.
You're lookin' kind of--
12
00:01:15,642 --> 00:01:19,646
Bummed. I know. I've got
a case of the total blahs,
13
00:01:19,646 --> 00:01:23,149
and somebody told me
that bareback riding
would lighten my aura.
14
00:01:24,651 --> 00:01:28,655
Um, Aphrodite,
when they said "bareback,"
they meant... the horse.
15
00:01:28,655 --> 00:01:33,159
Tsk. Duh! Why would I feel
better ifhewere naked?
16
00:01:35,161 --> 00:01:37,163
Can't argue with that.
No.
17
00:01:37,664 --> 00:01:40,166
So, what's wrong?
Maybe we can help.
18
00:01:40,166 --> 00:01:44,671
Ah, that's sweet, bro, but
I gotta fly this one solo.
19
00:01:45,171 --> 00:01:47,674
Later.
[ Horse Neighs ]
20
00:01:50,176 --> 00:01:53,179
Nice girl.
Yeah, she is interesting.
21
00:01:54,681 --> 00:01:58,685
I'm off.
Okay.
Where are you going?
22
00:01:58,685 --> 00:02:03,189
I'm not gonna wait around here
for you to catch a rabbit
that doesn't exist.
23
00:02:03,189 --> 00:02:05,191
- I'm going fishing.
- Oh, yeah?
24
00:02:05,191 --> 00:02:08,194
- If I never see a fish again,
that'll be too soon!
- Yeah, yeah.
25
00:02:08,194 --> 00:02:12,198
And you wait! When you
get back, rabbit stew!
Oh, I wouldn't count on it.
26
00:02:12,198 --> 00:02:16,703
???? [ Chanting ]
27
00:02:17,203 --> 00:02:19,205
Down with men!
28
00:02:23,209 --> 00:02:26,212
Give us strength!
Show us the way!
29
00:02:30,216 --> 00:02:32,218
Amazons rule!
30
00:02:38,224 --> 00:02:41,227
Artemis,
Goddess of the Hunt,
31
00:02:41,227 --> 00:02:45,231
Protector of
the Shimax Amazon Tribe,
32
00:02:45,231 --> 00:02:48,234
give us strength
against our enemies,
33
00:02:48,234 --> 00:02:51,237
independence from men!
34
00:02:51,738 --> 00:02:55,742
Keep us strong and free!
35
00:02:55,742 --> 00:02:58,745
- [ All Cheering ]
-[ Horse Whinnies ]
36
00:02:58,745 --> 00:03:01,247
[ Sighs ]
37
00:03:05,752 --> 00:03:08,254
- [ Neighs ]
- Whoa!
38
00:03:10,757 --> 00:03:16,262
Huh? Ugh! Grody! Ugh!
39
00:03:16,262 --> 00:03:18,765
???? [ Chanting Continues ]
40
00:03:20,266 --> 00:03:23,269
[ Laughs, Groans ]
41
00:03:23,269 --> 00:03:28,274
Time to lose
the doom and gloom and find
a happy place, hagsters.
42
00:03:28,274 --> 00:03:31,277
[ Neighs ]
Rad idea, Secretarius.
43
00:03:31,277 --> 00:03:34,280
Fight off the men!
44
00:03:34,280 --> 00:03:37,283
We'll give these girls
a new attitude.
45
00:03:41,287 --> 00:03:43,790
[ All Gasping ]
46
00:03:43,790 --> 00:03:47,293
-What was that?
- Did you feel that?
47
00:03:47,293 --> 00:03:49,295
[ Laughs ]
48
00:03:49,295 --> 00:03:52,298
What can I say?
It's a gift.
49
00:03:52,298 --> 00:03:54,300
[ Whinnies ]
[ Squeals ]
50
00:03:54,801 --> 00:03:57,804
You know, I really
would have caught something
if you hadn't shown up.
51
00:03:58,304 --> 00:04:00,306
Yeah, like giardia.
52
00:04:01,307 --> 00:04:03,309
[ Indistinct Shouting ]
53
00:04:03,309 --> 00:04:05,812
Hey, what's going on?
54
00:04:06,813 --> 00:04:08,815
There's one way
to find out.
55
00:04:11,317 --> 00:04:13,820
[ Woman ]
Make your bets!
56
00:04:13,820 --> 00:04:17,323
Make your bets!
Lay your money down!
57
00:04:17,323 --> 00:04:20,827
There you go!
[ Man Moans, Laughs ]
58
00:04:20,827 --> 00:04:23,329
[ Man ]
Yeah, look at her!
59
00:04:23,329 --> 00:04:25,832
Now, this is what I call
a vacation.
60
00:04:25,832 --> 00:04:29,335
[ Woman ]
Sorry. You lose.
Here!
61
00:04:29,836 --> 00:04:33,840
Check out all these waitresses
in Amazon costumes.
Fruit.
62
00:04:33,840 --> 00:04:37,343
Here. I hope
you choke on it.
63
00:04:37,343 --> 00:04:39,846
They're not costumes,
Iolaus.
64
00:04:39,846 --> 00:04:43,349
You mean
they're real Amazons?
Get out of town!
65
00:04:43,349 --> 00:04:46,853
Right.
Which way should I go?
66
00:04:46,853 --> 00:04:48,855
No, no, no.
I didn't mean--
All right, already.
67
00:04:49,355 --> 00:04:51,357
I'm out of here.
68
00:04:51,357 --> 00:04:54,360
All I said was--
"Get out of town."
69
00:04:54,360 --> 00:04:57,363
That's exactly
what she's doing.
70
00:04:57,363 --> 00:04:59,866
This is weird.
Yeah.
71
00:04:59,866 --> 00:05:01,868
[ Woman ]
Eight, black.
Sorry, you lose.
72
00:05:01,868 --> 00:05:04,370
And that explains why.
73
00:05:04,370 --> 00:05:07,373
Thank you.
74
00:05:07,373 --> 00:05:09,375
Deimos.
Deimos.
75
00:05:13,880 --> 00:05:16,883
Hello, Deimos.
I'd like to speak with you.
76
00:05:16,883 --> 00:05:20,887
Hmm. I assure you, coz,
these ladies are here
of their own free will.
77
00:05:21,387 --> 00:05:24,390
Tell him, ladies!
[ Snickers ]
78
00:05:27,393 --> 00:05:30,897
[ In Unison ]
We're here of our own free will.
79
00:05:30,897 --> 00:05:35,401
Mmmm! And there's nothing
you can do about it!
80
00:05:35,401 --> 00:05:37,904
[ Deimos Cackling ]
81
00:05:39,405 --> 00:05:42,408
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
82
00:05:42,909 --> 00:05:44,410
a time of myth and legend,
83
00:05:44,911 --> 00:05:47,914
when the ancient gods
were petty and cruel,
84
00:05:47,914 --> 00:05:50,416
and they plagued mankind
with suffering.
85
00:05:50,416 --> 00:05:53,920
Only one man dared
to challenge their power--
86
00:05:54,420 --> 00:05:56,422
Hercules.
87
00:05:56,422 --> 00:06:00,426
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
88
00:06:00,426 --> 00:06:02,929
a strength surpassed
only by the power of his heart.
89
00:06:02,929 --> 00:06:06,432
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
90
00:06:06,933 --> 00:06:09,936
the all-powerful
queen of the gods.
91
00:06:09,936 --> 00:06:11,938
But wherever
there was evil,
92
00:06:11,938 --> 00:06:14,941
wherever an innocent
would suffer,
93
00:06:15,441 --> 00:06:17,443
there would be... Hercules.
94
00:06:17,443 --> 00:06:19,946
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
95
00:06:34,460 --> 00:06:35,461
Hail!
96
00:06:40,566 --> 00:06:43,569
[ Cackling ]
97
00:06:45,571 --> 00:06:48,074
[ Choking ]
98
00:06:48,074 --> 00:06:52,078
Hey, uh, coz, easy on the neck.
Uh, you'll leave a mark.
99
00:06:52,578 --> 00:06:55,081
[ Grunts, Groans ]
100
00:06:55,581 --> 00:06:59,585
Come on, Deimos. Since when
do Amazons take orders from men?
101
00:06:59,585 --> 00:07:02,588
Yeah. Start explaining.
102
00:07:02,588 --> 00:07:06,092
Okay. So I ran into
these 'Zons in the woods,
103
00:07:06,092 --> 00:07:09,095
and I'm like, "Oh, these babes
could really tear me to shreds."
104
00:07:09,095 --> 00:07:13,099
Ding! Then I realized,
"Hey, I'm a god! What could they
possibly do to me?"
105
00:07:13,099 --> 00:07:15,601
Would you get
to the point?
106
00:07:15,601 --> 00:07:17,603
So I said, "Girls,
get over yourselves."
107
00:07:17,603 --> 00:07:20,106
The next thing you know,
they're playing leapfrog!
108
00:07:20,106 --> 00:07:23,609
And you have no idea
how this happened?
109
00:07:24,110 --> 00:07:27,113
None. Other than the fact
that I saw Aphrodite leaving,
110
00:07:27,113 --> 00:07:29,615
not really.
[ Snickering ]
111
00:07:29,615 --> 00:07:32,618
You don't get a whole lot
of oxygen to the brain, do you?
112
00:07:32,618 --> 00:07:37,623
Ooh! Sticks and stones,
Hercules! But can you do this?
113
00:07:37,623 --> 00:07:41,627
[ Snickering ]
[ Man ]
Where are you going?
114
00:07:42,128 --> 00:07:45,131
We can do the, uh--
Or we could go--
115
00:07:45,131 --> 00:07:48,134
Yeah, ladies!
116
00:07:48,634 --> 00:07:51,137
[ Laughing ]
117
00:07:52,138 --> 00:07:55,641
Whoo-hoo! I want to see
some enthusiasm, people!
118
00:07:55,641 --> 00:07:57,643
[ Snickering ]
Smile!
119
00:07:57,643 --> 00:08:00,146
Smile!
[ Laughs ]
120
00:08:00,146 --> 00:08:04,650
???? [ Vegas Show ]
121
00:08:04,650 --> 00:08:07,653
[ Men Whooping, Shouting ]
122
00:08:12,658 --> 00:08:14,660
[ Man Whistles ]
123
00:08:21,667 --> 00:08:23,669
Huh!
124
00:08:29,175 --> 00:08:32,678
Yeah! Showtime!
125
00:08:32,678 --> 00:08:34,680
You lousy, no-good
son of a--
126
00:08:35,181 --> 00:08:36,682
Weasel!
I'll tear him a new--
127
00:08:37,183 --> 00:08:39,185
Pond scum! I'll rip
him apart limb by limb!
128
00:08:39,185 --> 00:08:41,687
[ Wolf Whistles ]
129
00:08:55,201 --> 00:08:58,204
Is this a spell?
Oh, it's definitely a spell.
130
00:08:58,204 --> 00:09:00,706
Uh, I'm gonna find
Aphrodite.
131
00:09:00,706 --> 00:09:03,209
You stay here and keep
the Amazons out of trouble.
132
00:09:03,209 --> 00:09:05,211
???? [ Continues ]
133
00:09:09,715 --> 00:09:14,220
[ Men Whistling, Cheering ]
134
00:09:16,222 --> 00:09:20,226
[ Men Whooping, Cheering ]
135
00:09:28,234 --> 00:09:32,738
All right, sis!
You put a spell on the Amazons,
and I want to know why!
136
00:09:33,239 --> 00:09:37,743
[ Scoffs ]
Take a chill pill, bro.
I didn't do it on purpose.
137
00:09:38,244 --> 00:09:41,747
I saw those hagsters
doing their man-hating mantra,
138
00:09:42,248 --> 00:09:44,750
and I was like,
"Must these gals be so heinous?"
139
00:09:44,750 --> 00:09:47,253
So you turned them
into slaves?
140
00:09:47,253 --> 00:09:50,756
No! I was just trying
to lighten the vibe!
141
00:09:50,756 --> 00:09:53,759
My powers have been
all screwy lately.
142
00:09:53,759 --> 00:09:57,763
Every time
I try to zap something,
it comes out all backwards.
143
00:09:57,763 --> 00:10:01,767
All right. Come here
and tell big brother
what's wrong.
144
00:10:01,767 --> 00:10:05,271
[ Sobbing ]
Oh, Herc! It's Heph!
145
00:10:05,771 --> 00:10:08,274
You and Hephaestus
had a fight?
146
00:10:08,274 --> 00:10:11,277
It's over.
We're totally splitsville.
147
00:10:11,277 --> 00:10:14,280
Yeah, well,
that explains it.
148
00:10:14,780 --> 00:10:17,783
It also explains my new digs.
149
00:10:17,783 --> 00:10:19,785
Dig?
150
00:10:19,785 --> 00:10:22,288
I thought some shopping
might take the edge off.
151
00:10:22,288 --> 00:10:25,291
Yeah. Look, your
powers are messed up
because you miss him.
152
00:10:25,291 --> 00:10:29,795
Me? Miss that
self-important windbag?
153
00:10:29,795 --> 00:10:32,798
[ Scoffs ]
As if!
154
00:10:32,798 --> 00:10:35,301
I'm going back to the mall.
155
00:10:35,301 --> 00:10:38,804
Wait-- That
should solve everything.
156
00:10:38,804 --> 00:10:44,310
Yeah. I amnot
in the mood for this.
157
00:10:44,310 --> 00:10:47,313
[ Villagers Chattering ]
158
00:10:47,313 --> 00:10:51,317
I could help. Hey, um--
159
00:10:56,322 --> 00:10:59,325
[ Man ]
Yeah!
160
00:11:01,327 --> 00:11:04,330
Hey, uh, I-I'll take that.
161
00:11:04,330 --> 00:11:06,832
I've got it.
No, no, no.
I'm here to help.
162
00:11:06,832 --> 00:11:09,835
No. I-I--
Look, if you'd just let go!
163
00:11:10,336 --> 00:11:12,838
[ Screams, Crashes ]
164
00:11:16,842 --> 00:11:18,844
Thanks a lot.
165
00:11:18,844 --> 00:11:23,849
Sorry. Uh, name's Iolaus.
And you are?
166
00:11:23,849 --> 00:11:27,353
Very busy.
Now, leave me alone.
167
00:11:29,855 --> 00:11:32,858
Kayla.
Now, leave me alone.
168
00:11:32,858 --> 00:11:36,362
Kayla, Kayla,
I'm here to help.
169
00:11:36,362 --> 00:11:39,865
Why don't you just
try not listening?
I'm trying to do that right now.
170
00:11:40,366 --> 00:11:42,868
Okay. What if I order you
not to obey Deimos?
171
00:11:42,868 --> 00:11:44,370
It won't work.
172
00:11:44,370 --> 00:11:48,374
Deimos has ordered us
to ignore any command
that contradicts his.
173
00:11:48,374 --> 00:11:50,876
If I were you, I'd leave now.
Because after the spell
is lifted,
174
00:11:51,377 --> 00:11:55,381
my Amazon sisters and I
are gonna kill everyone
who saw us like this.
175
00:11:55,881 --> 00:11:57,883
Oh, please.
176
00:11:57,883 --> 00:12:01,887
[ Squeals ]
Someone's got a crush on you!
177
00:12:01,887 --> 00:12:05,391
Deimos, why can't you
be more like your cousin?
178
00:12:05,391 --> 00:12:09,395
- Strife? He's dead.
- Catch on quick, don't you?
179
00:12:09,395 --> 00:12:12,398
Ooh, scathing remark!
Ooh, I'm hurt!
180
00:12:12,398 --> 00:12:14,900
Especially, uh,
since I had my eye on you.
181
00:12:14,900 --> 00:12:17,403
I could really use
a go-getter like you
to join my team.
182
00:12:17,403 --> 00:12:21,407
We're talking hefty
salaries, year-end
bonuses and the perks!
183
00:12:21,407 --> 00:12:24,910
Oh, the perks
are so... perky!
184
00:12:24,910 --> 00:12:28,414
Ladies,
take care of Iolaus.
185
00:12:28,414 --> 00:12:30,416
Deimos--
[ Grunts ]
186
00:12:30,416 --> 00:12:34,920
Uh, you don't have to.
Oh, that's-- Yeah. Ohhh!
187
00:12:34,920 --> 00:12:37,423
[ Iolaus ]
Ah, that's good!
Oh, yeah, yeah!
188
00:12:37,923 --> 00:12:39,925
[ Moaning ]
189
00:12:39,925 --> 00:12:42,928
[ Moaning Continues ]
190
00:12:47,933 --> 00:12:50,436
Ah, hi, Herc.
191
00:12:50,436 --> 00:12:53,439
Herc! Ah!
192
00:12:53,439 --> 00:12:57,943
Deimos-- [ Stammering ]
So, uh, how did it go
with Aphrodite?
193
00:12:57,943 --> 00:13:01,447
She and Hephaestus split up.
It's affecting her powers,
194
00:13:01,447 --> 00:13:04,950
and these Amazons
were at the wrong place
at the wrong time.
195
00:13:04,950 --> 00:13:08,954
I'm gonna try to get them back
together again, hopefully,
you know, break the spell.
196
00:13:08,954 --> 00:13:11,457
So I should just
stay here, right?
197
00:13:11,457 --> 00:13:13,459
Yeah. Right.
198
00:13:13,959 --> 00:13:17,463
- Oh, and, Iolaus?
- Yeah?
199
00:13:17,463 --> 00:13:19,965
- Behave.
- Yeah. Right.
200
00:13:24,970 --> 00:13:27,973
[ Sighs ]
Thanks.
201
00:13:27,973 --> 00:13:30,476
[ Villagers Chattering ]
202
00:13:33,479 --> 00:13:37,983
Ta-ta, my
goody-two-shoes cousin!
[ Snickering ]
203
00:13:37,983 --> 00:13:41,487
Hey, Deimos, aren't you
worried that he's gonna
mess up your plans?
204
00:13:41,487 --> 00:13:44,490
Hercules?
Don't make me chuckle.
205
00:13:44,490 --> 00:13:47,993
Once I get these Amazons
to do what I want, I'll
squish him like a bug.
206
00:13:47,993 --> 00:13:50,996
[ Blows Raspberry ]
You can do that?
207
00:13:50,996 --> 00:13:53,499
Yes, my trusty,
dimwitted companion.
208
00:13:53,499 --> 00:13:57,503
What we're after
will make all the gods
tremble in fear.
209
00:13:57,503 --> 00:14:00,005
Zeus will bow down
before me!
210
00:14:00,005 --> 00:14:02,508
[ Sinister Laughing ]
211
00:14:02,508 --> 00:14:04,510
What's so funny?
Shut up and laugh.
212
00:14:04,510 --> 00:14:07,012
[ Both Laughing ]
213
00:14:31,036 --> 00:14:34,039
- Hephaestus!
- [ Loud Grinding ]
214
00:14:34,039 --> 00:14:36,542
Hey, Hephaestus!
215
00:14:37,543 --> 00:14:42,047
Hercules! Hey!
It's been too long!
216
00:14:42,047 --> 00:14:45,050
It certainly has.
So, how have you been?
217
00:14:45,050 --> 00:14:47,052
Great. Fine.
Couldn't be happier.
218
00:14:47,553 --> 00:14:50,556
You sure?
Yeah. Hey, let me show you
my latest invention.
219
00:14:50,556 --> 00:14:54,059
I call it
my automatic clothesline.
220
00:14:54,059 --> 00:14:57,563
Now, you put
your wet laundry in,
close her up,
221
00:14:58,063 --> 00:15:01,066
push this button--
222
00:15:01,567 --> 00:15:03,569
[ Loud Clunking ]
223
00:15:07,072 --> 00:15:09,074
It's very impressive!
224
00:15:16,582 --> 00:15:20,085
It works... really well.
225
00:15:22,588 --> 00:15:26,091
Lousy, good-for-nothing
piece of tin!
226
00:15:31,096 --> 00:15:33,098
I'm sorry.
227
00:15:33,098 --> 00:15:37,102
It's just... lately I can't
seem to do anything right.
228
00:15:37,603 --> 00:15:41,607
The slightest thing
seems to send me
into a murderous rage.
229
00:15:41,607 --> 00:15:45,110
[ Sighs ]
It's because you miss Aphrodite.
230
00:15:48,614 --> 00:15:52,117
Ya had to mention her,
didn't ya?
231
00:15:55,120 --> 00:15:57,623
Now, why didn't I
see that coming?
232
00:16:00,526 --> 00:16:03,529
Now, think about
what you're doing!
233
00:16:03,529 --> 00:16:07,533
[ Yelling, Grunting ]
234
00:16:09,535 --> 00:16:12,037
What are you thinking?
235
00:16:16,041 --> 00:16:18,043
What is wrong with you?
236
00:16:20,546 --> 00:16:24,049
All right! That's it!
Now I'm mad!
237
00:16:24,049 --> 00:16:27,052
[ Hephaestus Yelling ]
238
00:16:29,054 --> 00:16:32,057
[ Hercules Yells, Grunts ]
239
00:16:34,059 --> 00:16:35,561
Let me go!
240
00:16:36,061 --> 00:16:38,564
Only if you promise
to calm down.
241
00:16:38,564 --> 00:16:41,066
Okay. I'm calm.
242
00:16:48,073 --> 00:16:50,576
[ Groaning ]
243
00:16:53,579 --> 00:16:57,583
Look what I've done.
[ Sighs ]
244
00:16:57,583 --> 00:17:00,085
I don't know
what's wrong with me.
245
00:17:00,085 --> 00:17:04,089
[ Chuckles ]
Isn't it obvious?
You miss her.
246
00:17:04,089 --> 00:17:06,091
No way.
Please.
247
00:17:06,091 --> 00:17:09,094
Okay, sure.
Maybe at first.
248
00:17:09,595 --> 00:17:12,097
But now I realize how great
it is to be single again!
249
00:17:12,097 --> 00:17:14,600
Oh, I can walk around
all day naked,
250
00:17:14,600 --> 00:17:18,103
belch whenever I want to,
eat with my hands.
251
00:17:18,103 --> 00:17:20,105
Yeah. I can see your point.
252
00:17:20,105 --> 00:17:23,609
Living like a disgusting
hog sure beats being
with the woman you love.
253
00:17:23,609 --> 00:17:25,611
[ Scoffs ]
You got that right.
254
00:17:26,111 --> 00:17:28,614
Did Aphrodite mention me?
255
00:17:30,115 --> 00:17:32,618
She's not the same
without you.
256
00:17:32,618 --> 00:17:35,120
Why don't you just come back
and work things out with her?
257
00:17:35,621 --> 00:17:38,624
Ah, it's no use.
I can't talk to her.
258
00:17:38,624 --> 00:17:42,628
She's bored with me.
Face it, Herc.
259
00:17:42,628 --> 00:17:44,630
The magic's gone.
260
00:17:48,634 --> 00:17:53,639
[ Groans ]
I just can't do anything right!
261
00:17:54,139 --> 00:17:58,644
Look. Maybe the magic
is gone between you two.
I don't know.
262
00:17:58,644 --> 00:18:03,148
But if there's even a chance
that it's still there, don't you
owe it to yourself to find out?
263
00:18:03,148 --> 00:18:04,650
Come on!
264
00:18:04,650 --> 00:18:07,152
I just don't know
what to say to her.
265
00:18:07,152 --> 00:18:09,655
I'll help.
266
00:18:10,155 --> 00:18:11,657
How?
267
00:18:11,657 --> 00:18:14,159
We'll think of something.
268
00:18:16,161 --> 00:18:18,163
No more bets!
269
00:18:19,164 --> 00:18:21,166
Hi. I've been
lookin' for you.
270
00:18:21,667 --> 00:18:24,670
Oh? Need another girl
for your harem?
271
00:18:24,670 --> 00:18:27,172
No, no. That was Deimos's
idea of a job offer.
272
00:18:27,172 --> 00:18:30,175
Ah, you work for Deimos now.
Figures.
273
00:18:30,175 --> 00:18:33,178
I said no to him.
Oh, how noble.
You want a medal?
274
00:18:33,178 --> 00:18:36,682
Look, not all men are trying
to hurt you, all right?
275
00:18:36,682 --> 00:18:40,185
Some of us are decent,
caring people.
276
00:18:40,185 --> 00:18:43,689
Okay, you've made your point.
You're not a pig.
277
00:18:43,689 --> 00:18:48,193
So after this curse is lifted
and I cut off your head,
I'll feel real bad about it.
278
00:18:48,193 --> 00:18:50,696
I'm sensing
a little hostility here.
279
00:18:51,697 --> 00:18:54,199
Aw, Kayla, hey.
280
00:18:54,700 --> 00:18:58,203
I know this is hard
for you to understand,
but I care about you.
281
00:18:58,203 --> 00:19:03,709
And as long as I'm here,
I'll try and not let anything
happen to your or your sisters.
282
00:19:03,709 --> 00:19:06,211
Where is everybody?
283
00:19:06,211 --> 00:19:09,214
Maybe the curse
has been lifted.
That can't be the case.
284
00:19:09,214 --> 00:19:12,718
You'd be playing marbles
with my eyeballs right now.
285
00:19:12,718 --> 00:19:14,219
True.
286
00:19:23,228 --> 00:19:26,231
[ Sinister Laughing ]
287
00:19:26,231 --> 00:19:30,736
No luck so far.
Are you sure one of these
girls knows the secret?
288
00:19:30,736 --> 00:19:34,239
Patience, Varg. Ultimate
power doesn't come easy.
[ Snickers ]
289
00:19:34,239 --> 00:19:36,742
I've been thinking
about my new title.
290
00:19:36,742 --> 00:19:40,746
Which do you prefer:
Deimos the All-Powerful
or Deimos the Omnipotent?
291
00:19:41,246 --> 00:19:43,248
[ Sinister Laughing ]
Yeah, great. Look.
292
00:19:43,248 --> 00:19:46,251
A couple of my men followed
Hercules, like you asked.
Mm-hmm.
293
00:19:46,251 --> 00:19:48,754
It turns out he went
to see Hephaestus.
294
00:19:48,754 --> 00:19:50,756
Isn't that interesting?
295
00:19:50,756 --> 00:19:54,259
If Hephaestus
gets back with Aphrodite,
her powers come back...
296
00:19:54,259 --> 00:19:57,262
and then our spell
on the Amazons will be history!
297
00:19:57,262 --> 00:20:01,767
[ Sobbing ]
All our dreams, all
our plans, all ruined!
298
00:20:01,767 --> 00:20:04,770
You're right.
Let's get out of here.
299
00:20:04,770 --> 00:20:08,273
Relax, doofus.
A mere trifle for Deimos,
300
00:20:08,774 --> 00:20:11,777
god of gods and
a deity for all seasons.
301
00:20:11,777 --> 00:20:14,780
Then you've got a plan?
Ding! You betcha!
[ Snickers ]
302
00:20:17,783 --> 00:20:19,785
You sent for me, Deimos?
303
00:20:19,785 --> 00:20:22,287
Mmm, yes,
my succulent Sela.
304
00:20:22,287 --> 00:20:25,791
I have a little,
um, job for you.
305
00:20:26,291 --> 00:20:28,293
[ Sinister Laughing ]
306
00:20:28,293 --> 00:20:30,796
'Dite?
307
00:20:30,796 --> 00:20:34,299
Honey bunny?
Where are you?
308
00:20:36,301 --> 00:20:38,303
Hephie?
309
00:20:38,303 --> 00:20:42,307
You have something
you want to say to me?
310
00:20:42,307 --> 00:20:45,811
Uh, yeah, baby.
311
00:20:45,811 --> 00:20:49,314
[ Whispering ]
My heart is empty, my love.
312
00:20:49,314 --> 00:20:52,317
My heart is empty, my love.
313
00:20:54,319 --> 00:20:58,824
Because you, Aphrodite,
are the light of my life,
314
00:20:58,824 --> 00:21:00,826
the fire in my soul,
my reason for living.
315
00:21:00,826 --> 00:21:03,829
- Hey, that's good.
- Say it to her.
316
00:21:03,829 --> 00:21:06,331
Right, right.
[ Clears Throat ]
317
00:21:06,331 --> 00:21:09,334
You are the fire of my life.
318
00:21:09,835 --> 00:21:12,337
My sole reason for lighting.
319
00:21:13,839 --> 00:21:15,841
- Close enough.
- That's close enough.
320
00:21:16,341 --> 00:21:19,845
- Excuse me?
- Quick. We're losing her.
321
00:21:19,845 --> 00:21:21,847
That's close enough...
322
00:21:21,847 --> 00:21:26,351
because I fear your radiance
might consume me.
323
00:21:26,852 --> 00:21:29,354
Um--
[ Nervous Chuckling ]
324
00:21:29,354 --> 00:21:33,859
- I'm scared.
- Oh, Hephie.
325
00:21:33,859 --> 00:21:36,862
[ Whispers ]
She bought it.
326
00:21:36,862 --> 00:21:40,866
[ Baby Talk ]
You don't have to be afraid
of your little honey bunny.
327
00:21:41,366 --> 00:21:44,870
Come here,
you big hunk of man.
328
00:21:46,371 --> 00:21:49,875
Hephie, baby!
[ Moaning ]
329
00:21:49,875 --> 00:21:53,879
[ Aphrodite Scoffs ]
What? Who are you?
330
00:21:53,879 --> 00:21:57,382
Very funny, Hephie baby.
331
00:21:57,382 --> 00:22:00,886
We've put things off long
enough. Let's get hitched.
332
00:22:00,886 --> 00:22:04,890
[ Gasps ]
A mortal? Could you,
like, stoop any lower?
333
00:22:05,390 --> 00:22:08,894
But she's nobody!
I mean, I don't even know her!
334
00:22:08,894 --> 00:22:12,898
Oh! So you're cheating
on me with some nobody
you don't even know?
335
00:22:12,898 --> 00:22:15,400
Have a nice life!
336
00:22:17,903 --> 00:22:19,905
Sorry.
337
00:22:22,908 --> 00:22:26,411
[ Chattering ]
338
00:22:34,419 --> 00:22:37,422
[ Woman ]
You're not very lucky.
Hey, what's going on?
339
00:22:37,422 --> 00:22:39,925
[ Man ]
I'll take one of those.
340
00:22:42,928 --> 00:22:45,430
I can't.
341
00:22:45,430 --> 00:22:47,933
Uh, Kayla.
342
00:22:47,933 --> 00:22:50,435
Kayla! Kayla!
343
00:22:50,936 --> 00:22:53,939
Wait! How can I help you
if you won't talk to me?
344
00:22:53,939 --> 00:22:57,442
I can't. We're forbidden
to tell anyone, let alone a man.
345
00:22:57,442 --> 00:23:00,946
Oh, wait. Look, I'm sorry.
346
00:23:01,446 --> 00:23:03,949
I'm sorry to do this to you,
but it's the only way
I can help you.
347
00:23:03,949 --> 00:23:06,952
Now, tell me what's going on.
348
00:23:06,952 --> 00:23:08,954
There's a stone.
349
00:23:08,954 --> 00:23:10,956
It gives mortals
the powers of a god...
350
00:23:10,956 --> 00:23:12,958
and a god a power
greater than Zeus.
351
00:23:12,958 --> 00:23:15,460
Are you talking
about the Kronos Stone?
352
00:23:15,961 --> 00:23:17,963
But Hercules
destroyed that years ago.
353
00:23:17,963 --> 00:23:21,967
Yeah, but Artemis gave us
Amazons its remnants to help
protect us against the gods.
354
00:23:22,467 --> 00:23:23,969
And this is
what Deimos wants?
Yeah.
355
00:23:24,469 --> 00:23:27,472
He's questioned nearly
every Amazon in my tribe.
356
00:23:27,472 --> 00:23:30,475
And you're the only one
that knows where it is.
357
00:23:30,475 --> 00:23:33,979
So when he questions you--
we gotta get you out of here.
358
00:23:33,979 --> 00:23:36,481
[ Groans ]
359
00:23:36,481 --> 00:23:40,986
[ Giggles ]
Now, did I hear something
about... a stone?
360
00:23:40,986 --> 00:23:42,988
[ Giggles ]
361
00:23:49,961 --> 00:23:53,031
What's the use?
I mean, she's never
gonna forgive me now.
362
00:23:53,031 --> 00:23:56,034
It wasn't your fault.
Hephaestus,
363
00:23:56,034 --> 00:23:59,037
why don't you just go back
to the forge and wait?
364
00:23:59,037 --> 00:24:03,542
I'll find Aphrodite.
I promise.
Whatever.
365
00:24:06,044 --> 00:24:09,548
- Hey, bro.
- Wow. That was easy.
366
00:24:09,548 --> 00:24:11,550
Uh, look. There's been
a big misunderstanding.
367
00:24:11,550 --> 00:24:14,052
Hephaestus doesn't
even know that woman.
368
00:24:14,052 --> 00:24:18,056
I'm not talking about him.
I came to see you
'cause Curly's in trouble.
369
00:24:18,056 --> 00:24:21,560
Iolaus? What happened?
Deimos went psycho on him,
like that's a stretch.
370
00:24:22,060 --> 00:24:26,565
Ultimate power, Kronos
Stone, big Amazon secret,
yadda, yadda, yadda.
371
00:24:26,565 --> 00:24:31,069
The Kronos Stone.
He must be reassembling
the pieces.
372
00:24:31,069 --> 00:24:33,071
Why didn't you stop him?
373
00:24:33,071 --> 00:24:36,575
Hello! My powers are
totally zonked, remember?
374
00:24:36,575 --> 00:24:40,579
And you're the only one
who can change that. You and
Hephaestus have got to make up.
375
00:24:40,579 --> 00:24:42,581
I don't think so!
Aphrodite,
376
00:24:42,581 --> 00:24:46,585
do you really think
he would have an affair
with a mortal woman?
377
00:24:46,585 --> 00:24:49,087
Huh? I mean, come on.
This was a setup.
378
00:24:49,588 --> 00:24:52,090
Well, it did seem
sort of unlike him.
379
00:24:52,090 --> 00:24:55,093
Of course it was unlike him!
Now, go! Make up with him.
380
00:24:55,093 --> 00:24:58,597
You just want me
to get my powers back
in order to save the Amazons.
381
00:24:58,597 --> 00:25:01,600
That would be nice too.
But you two belong together.
382
00:25:01,600 --> 00:25:05,103
Everybody knows that. Come on.
Please. Just go. Please.
383
00:25:07,105 --> 00:25:09,608
[ Sighs ]
384
00:25:09,608 --> 00:25:12,110
Why me?
385
00:25:12,110 --> 00:25:15,113
[ Amazons Straining ]
386
00:25:15,614 --> 00:25:17,616
Come on.
Keep it moving.
387
00:25:17,616 --> 00:25:20,118
[ Straining Continues ]
388
00:25:21,620 --> 00:25:26,124
Zing! Whoo-hoo-hoo!
We're close, aren't we?
389
00:25:26,625 --> 00:25:28,627
Yes, you miserable
little worm.
390
00:25:28,627 --> 00:25:31,630
Mmm, feisty. I like that.
391
00:25:32,130 --> 00:25:35,133
[ Yelps ]
I'll snap you like a twig!
392
00:25:35,133 --> 00:25:39,137
When the spell is off,
you die.
393
00:25:39,137 --> 00:25:42,641
[ Mock Screaming ]
I'm petrified!
394
00:25:42,641 --> 00:25:44,643
We're behind schedule.
Get to work.
395
00:25:45,143 --> 00:25:47,145
- [ Gasps ]
- [ Giggles ]
396
00:25:48,647 --> 00:25:51,149
- [ Gasps, Mutters ]
- Back off, Deimie.
397
00:25:51,149 --> 00:25:55,153
Ah, Aphrodite.
398
00:25:55,153 --> 00:25:59,658
What a pleasant surprise.
How are things
with you and Hephie?
399
00:25:59,658 --> 00:26:02,661
- Not good.
- Oh, such a shame.
400
00:26:02,661 --> 00:26:05,163
You're playing
with fire, Deimie.
401
00:26:05,163 --> 00:26:07,165
'Dite, 'Dite, 'Dite.
You're a powerful goddess,
402
00:26:07,165 --> 00:26:10,669
but the times,
they are a-changin'.
403
00:26:10,669 --> 00:26:14,172
Hello! Do I have to
spell it out for you?
404
00:26:14,172 --> 00:26:18,176
My powers may be on the fritz,
but my brother Herc's are fine.
405
00:26:18,176 --> 00:26:21,179
And if you don't cut this out,
he's gonna rearrange your face.
406
00:26:21,680 --> 00:26:24,182
[ Yawns ]
Goodness. What shall I do?
407
00:26:24,182 --> 00:26:26,685
[ Chuckles ]
Here's an idea.
408
00:26:26,685 --> 00:26:29,688
You and me, sandy beaches,
frolicking in the surf.
409
00:26:29,688 --> 00:26:33,191
Au naturel.
[ Laughing ]
410
00:26:33,191 --> 00:26:35,694
Feeling sleepy, Deimos?
411
00:26:35,694 --> 00:26:40,198
'Cause you're already dreaming.
I'd rather lick frogs.
412
00:26:40,198 --> 00:26:42,200
[ Grunts ]
413
00:26:42,701 --> 00:26:47,706
Ribbet, ribbet, ribbet.
[ Sinister Laughing ]
414
00:26:47,706 --> 00:26:51,710
Okay, guys, that's enough.
Time to let me go.
415
00:26:51,710 --> 00:26:54,713
Save yourselves a lot
of pain and suffering.
416
00:26:54,713 --> 00:26:59,217
Is that right? And who's
gonna cause us pain? You?
417
00:26:59,217 --> 00:27:01,219
No. Me.
418
00:27:01,219 --> 00:27:04,723
[ Grunting ]
419
00:27:08,226 --> 00:27:11,229
[ Yells, Grunts ]
420
00:27:11,229 --> 00:27:13,231
Took you long enough.
421
00:27:13,231 --> 00:27:15,233
I don't have to
let you out, you know.
422
00:27:15,233 --> 00:27:17,235
Of course you do!
423
00:27:19,738 --> 00:27:22,240
Deimos is after--
The Kronos Stone. I know.
424
00:27:22,240 --> 00:27:24,242
Yeah. But only one Amazon--
Knows where it's hidden.
425
00:27:24,743 --> 00:27:27,746
And he has her.
Let's go.
Boy! A mind like a steel--
426
00:27:27,746 --> 00:27:29,748
Trap.
Yeah.
427
00:27:29,748 --> 00:27:32,250
Okay. I've narrowed it
down to two.
428
00:27:32,751 --> 00:27:36,254
[ Clears Throat ]
"Deimos, a God of Immense
Power and Stupendous Wealth,"
429
00:27:36,254 --> 00:27:39,257
or "Deimos, the Uncompromising,
Unwieldy, Ultimate Deity...
430
00:27:39,758 --> 00:27:43,261
who, when given the proper
incentives, can be a nice guy
once you get to know him."
431
00:27:43,261 --> 00:27:45,263
[ Cackles ]
Well? Hmm?
432
00:27:45,263 --> 00:27:47,265
I hate them both,
and I hate you.
433
00:27:47,265 --> 00:27:50,769
Oh, only because I'm destroying
your life and the lives
of all your loved ones.
434
00:27:50,769 --> 00:27:53,772
Even if you do find
the Kronos Stone, we'll
find a way to stop you.
435
00:27:54,272 --> 00:27:56,274
You? Stop Deimos?
[ Laughs ]
436
00:27:56,775 --> 00:28:01,279
"The great and powerful deity
of unquestionable taste
and unflinching fashion sense."
437
00:28:01,780 --> 00:28:04,783
Yeah, right. Dig!
438
00:28:07,285 --> 00:28:09,287
Hello?
439
00:28:10,288 --> 00:28:12,290
Hello!
440
00:28:14,793 --> 00:28:17,295
Aphrodite!
441
00:28:17,295 --> 00:28:21,299
I'm, uh-- I'm sorry
the place is such a mess.
442
00:28:21,299 --> 00:28:23,802
Have you come back to me?
443
00:28:23,802 --> 00:28:27,305
Yeah, well, there's this
thing about the Kronos Stone,
444
00:28:27,305 --> 00:28:30,809
and Herc thinks we should
get back together, so--
445
00:28:30,809 --> 00:28:34,813
So--
So go ahead and apologize.
446
00:28:34,813 --> 00:28:39,818
Apologize? Me? For what?
You're the one who left!
447
00:28:39,818 --> 00:28:41,820
Nuh-uh!
You drove me out...
448
00:28:41,820 --> 00:28:44,823
with all that banging
day and night!
449
00:28:44,823 --> 00:28:47,325
Well, excuse me for taking
my work seriously.
450
00:28:47,325 --> 00:28:50,328
Like I don't?
Well, you are
the Goddess of Love.
451
00:28:50,328 --> 00:28:53,331
And right now, I'm not
feeling very warm and fuzzy.
452
00:28:53,331 --> 00:28:56,835
All right, fine.
Forget making up.
453
00:28:56,835 --> 00:29:00,839
The real reason I came
is 'cause Herc needs help
fighting Deimos.
454
00:29:00,839 --> 00:29:03,842
Okay. Fine.
I'm on my way.
455
00:29:03,842 --> 00:29:07,846
Oh, no. No, no.
I'm helping him.
We don't need you.
456
00:29:07,846 --> 00:29:09,848
Look, he may be
your brother,
457
00:29:10,348 --> 00:29:11,850
but he's my friend,
458
00:29:12,350 --> 00:29:14,853
and I'm not about to let
him down because of you!
459
00:29:15,353 --> 00:29:17,355
Okay, fine.
Then we'll both go.
Fine!
460
00:29:17,355 --> 00:29:19,858
Fine!
461
00:29:19,858 --> 00:29:21,860
Hey, Herc. You know
what happened to Salmoneus?
462
00:29:22,360 --> 00:29:24,362
Yeah. He got sent
to prison for tax fraud.
463
00:29:24,362 --> 00:29:26,865
- Really?
-Yeah.
464
00:29:27,866 --> 00:29:31,369
Aphrodite! Hephaestus!
Hey, you guys made up!
465
00:29:31,369 --> 00:29:33,371
Not exactly.
466
00:29:33,371 --> 00:29:36,374
I tried. But somebody
had to be stubborn.
467
00:29:36,374 --> 00:29:38,877
Oh, pl--
Tell Your Royal Highness...
468
00:29:38,877 --> 00:29:40,879
that if she thinks
that's making up, she's nuts!
469
00:29:40,879 --> 00:29:43,882
I don't think he thinks
you gave it a fair shot.
470
00:29:43,882 --> 00:29:47,385
Ha! Well,
tell that overgrown
excuse for a god...
471
00:29:47,385 --> 00:29:49,888
that it wasn't my fault
we started fighting
in the first place.
472
00:29:50,388 --> 00:29:52,390
- She says it was
your fault to begin with.
- The Tartarus it was!
473
00:29:52,390 --> 00:29:54,893
Maybe if she took
an interest in what I do--
474
00:29:55,393 --> 00:29:57,395
She's not interested
in his work.
475
00:29:57,395 --> 00:29:59,397
Maybe if he did something
else every once in a while--
476
00:29:59,898 --> 00:30:03,401
- He works too much.
- But, Hercules, he's
got to take it seriously.
477
00:30:03,401 --> 00:30:05,904
That doesn't mean he should
be neglecting his girlfriend.
478
00:30:05,904 --> 00:30:08,907
- Please, if she wasn't
so needy.
- Well, if he wasn't so selfish.
479
00:30:08,907 --> 00:30:11,409
Hey! Stop fighting!
Hey! Stop fighting!
480
00:30:12,911 --> 00:30:15,413
You're right. This is
getting us nowhere.
481
00:30:15,413 --> 00:30:18,917
Aphrodite, you're
the Goddess of Love.
482
00:30:18,917 --> 00:30:21,920
Act like it. It wouldn't
hurt you to take some interest
in Hephaestus's work.
483
00:30:21,920 --> 00:30:25,423
And it wouldn't kill you to have
some fun once in a while.
484
00:30:25,423 --> 00:30:27,425
Oh, right.
She's the most stubborn!
485
00:30:27,926 --> 00:30:30,929
- Like he knows what fun is!
- And what are you doin'
wearing heels?
486
00:30:31,429 --> 00:30:34,432
- Are you crazy?
- These boots were made
for walking.
487
00:30:34,933 --> 00:30:37,435
- [ Gasps ]
- Hey! Those are mine!
488
00:30:37,435 --> 00:30:40,438
No kidding. Now you
have to work things out.
489
00:30:40,438 --> 00:30:42,941
That is, if you ever
want to be free again.
490
00:30:43,441 --> 00:30:46,444
Come on, Iolaus.
We have to stop Deimos
before it's too late.
491
00:30:46,444 --> 00:30:49,948
Hephaestus has a point.
You can't just break a schedule
at the drop of a hat.
492
00:30:49,948 --> 00:30:53,451
It takes two people
to make a relationship.
Oh, here we go again!
493
00:30:53,451 --> 00:30:55,954
[ Hercules ]
Come on. It's give and take
and give and take.
494
00:30:56,454 --> 00:30:58,957
I think
we've hit something!
Is it the stone?
495
00:30:58,957 --> 00:31:01,960
[ Amazon ] No!
Deimos, Hercules and
his friend are coming.
496
00:31:01,960 --> 00:31:06,464
[ Sighs ]
My cousin has become
a big thorn in my side.
497
00:31:06,464 --> 00:31:09,968
It's time to get rid
of that pesky do-gooder
once and for all!
498
00:31:09,968 --> 00:31:12,470
Shall I stall him, Deimos?
No!
499
00:31:12,470 --> 00:31:15,974
I'll get the Amazon
women to kill him...
or die trying.
500
00:31:15,974 --> 00:31:18,476
[ Sinister Laughing ]
501
00:31:21,980 --> 00:31:23,982
Yah!
502
00:31:24,482 --> 00:31:27,986
[ All Yelling ]
503
00:31:32,490 --> 00:31:35,493
This can't be good.
504
00:31:41,599 --> 00:31:44,102
Hey, we're the good guys.
Remember?
505
00:31:44,602 --> 00:31:47,105
They can't help
themselves. Remember?
506
00:31:47,105 --> 00:31:49,607
He's right.
Deimos wants you dead.
507
00:31:49,607 --> 00:31:52,610
- We have no choice
but to kill you.
- That's not a good choice.
508
00:31:52,610 --> 00:31:56,614
- [ Amazons Yelling ]
- Go easy, Iolaus.
509
00:31:56,614 --> 00:31:59,617
[ Yelling, Grunting ]
510
00:32:06,624 --> 00:32:10,628
No hurting.
[ Grunting ]
511
00:32:14,132 --> 00:32:16,134
- You okay?
- [ Yelling Continues ]
512
00:32:21,139 --> 00:32:22,640
Sorry.
513
00:32:51,169 --> 00:32:54,172
Kayla! Just fight it.
514
00:32:54,172 --> 00:32:56,174
I can't.
515
00:32:56,174 --> 00:32:59,677
[ Grunting Continues ]
516
00:33:03,681 --> 00:33:05,683
Ow!
517
00:33:06,684 --> 00:33:08,186
Sorry.
518
00:33:18,196 --> 00:33:20,698
[ Indistinct Shouting ]
519
00:33:22,700 --> 00:33:25,703
Ladies, it's been a pleasure.
520
00:33:29,207 --> 00:33:31,709
Ow! Ow!
Sorry.
521
00:33:31,709 --> 00:33:33,711
I tried not to hurt them.
Good boy.
522
00:33:33,711 --> 00:33:35,713
What do we do now?
I've got an idea. Come on!
523
00:33:35,713 --> 00:33:39,217
Oh, great.
This is just what I've been
wanting to do all week.
524
00:33:39,217 --> 00:33:42,720
Walk around handcuffed to you!
Well, you made 'em,
smarty-pants.
525
00:33:42,720 --> 00:33:45,723
What'd you do with the key?
I might've been able
to find the key...
526
00:33:45,723 --> 00:33:47,725
if you hadn't have been
such a messy hog!
527
00:33:47,725 --> 00:33:51,229
You're the only person I know
who takes the garbage in!
Well, what about you?
528
00:33:51,229 --> 00:33:53,731
The bathroom's
not a library, you know.
529
00:33:53,731 --> 00:33:55,733
You read in there
for, like, days.
I'm sorry, Your Highness.
530
00:33:55,733 --> 00:34:00,238
I forgot how much
quality time you like
to spend with your mirror!
531
00:34:00,738 --> 00:34:03,241
Well, at least I don't
talk in my sleep.
532
00:34:03,241 --> 00:34:05,743
And you don't just talk.
You talk backwards.
533
00:34:05,743 --> 00:34:08,746
Do you have any idea
how freaky that is?
534
00:34:08,746 --> 00:34:11,249
What's the matter with you?
Oh, please!
535
00:34:11,249 --> 00:34:14,752
Can't I just have one moment
of peace before I die?
536
00:34:14,752 --> 00:34:17,255
Is that too much to ask?
537
00:34:17,255 --> 00:34:19,257
You want silence?
You got it, baby.
538
00:34:19,257 --> 00:34:22,260
I'm not talking to you
for the rest of the day!
539
00:34:22,260 --> 00:34:26,264
Oh, heavenly days! The Fates
are finally smiling upon me!
540
00:34:31,769 --> 00:34:33,771
And another thing--
And another thing--
541
00:34:36,774 --> 00:34:39,777
Well, is it there?
The anticipation
is killing me.
542
00:34:44,782 --> 00:34:47,785
- Found it!
- [ Squeals ]
543
00:34:47,785 --> 00:34:49,787
Yes!
[ Screams ]
544
00:35:05,803 --> 00:35:09,807
The Kronos Stone.
Oh, I'm almost giddy.
545
00:35:09,807 --> 00:35:13,311
[ Cackling ]
546
00:35:14,812 --> 00:35:16,814
Yeah!
547
00:35:36,334 --> 00:35:39,337
[ Amazons Shouting ]
548
00:35:39,337 --> 00:35:42,340
That should slow 'em down.
I'm going after Deimos.
Think you can handle it here?
549
00:35:42,340 --> 00:35:44,342
Yeah. No problem.
All right.
550
00:35:44,342 --> 00:35:46,344
[ Shouting Continues ]
Herc, hurry!
551
00:35:46,344 --> 00:35:50,348
Why don't you just
admit that you're wrong?
Because I'm not!
552
00:35:50,348 --> 00:35:53,851
Please! You never pay any
attention to me anymore!
553
00:35:53,851 --> 00:35:56,854
Well, sure I do!
But it's never enough!
554
00:35:56,854 --> 00:36:00,858
You're constantly: "Hephie,
is my hair perfect today? Does
this outfit make me look fat?"
555
00:36:01,359 --> 00:36:05,863
You always look beautiful!
Well, what about you
and your stupid forge?
556
00:36:05,863 --> 00:36:10,368
You're always: "'Dite,
check out my new invention. Look
at my new hammer doohickey."
557
00:36:10,368 --> 00:36:13,871
I mean, how many
amazing things can you
show me in a single day?
558
00:36:14,372 --> 00:36:16,374
[ Scoffs ]
559
00:36:18,376 --> 00:36:21,879
I feel the power
surging through me!
560
00:36:21,879 --> 00:36:24,382
[ Snickers ]
Shall I give it a trial run?
561
00:36:24,882 --> 00:36:28,386
Oh, sure, Deimos.
What are you gonna destroy?
A rock? Or that tree?
562
00:36:28,386 --> 00:36:30,888
Hmm. Child's play.
[ Chuckles ]
563
00:36:30,888 --> 00:36:33,891
I was thinking more like...
a moving target.
564
00:36:33,891 --> 00:36:36,394
[ Snickers ]
565
00:36:36,394 --> 00:36:38,396
But, Deimos,
I'm your partner!
566
00:36:38,396 --> 00:36:41,899
[ Mutters ]
Correction.
567
00:36:41,899 --> 00:36:44,902
You're my silent partner.
[ Sinister Laughing ]
568
00:36:46,404 --> 00:36:50,408
Looking for a challenge,
Deimos?
569
00:36:50,408 --> 00:36:54,412
I guess. Wanna play ball?
570
00:37:02,920 --> 00:37:05,423
I'd say that was a little
low and outside, coz.
571
00:37:05,923 --> 00:37:08,926
This one will be up,
Jerkules!
572
00:37:15,433 --> 00:37:18,936
- [ Yelling ]
- [ Whimpering ]
573
00:37:18,936 --> 00:37:22,440
[ Deimos Groaning ]
You're messing up my hair!
574
00:37:22,440 --> 00:37:25,943
[ Grunting Continues ]
575
00:37:42,460 --> 00:37:45,963
- I don't want
to kill you, Iolaus.
- Thanks, I think.
576
00:37:45,963 --> 00:37:48,466
- [ Kayla Yells ]
- [ Iolaus Grunting ]
577
00:37:50,968 --> 00:37:53,471
Oh, you Amazons
don't give up, do you?
578
00:37:56,474 --> 00:37:58,476
[ Deimos ]
My face! My face!
579
00:38:01,979 --> 00:38:04,982
You really think
my inventions are amazing?
580
00:38:04,982 --> 00:38:07,985
You really think I look
beautiful all the time?
581
00:38:07,985 --> 00:38:10,988
[ Grunting Continues ]
582
00:38:19,997 --> 00:38:21,999
[ Grunts ]
583
00:38:26,003 --> 00:38:30,007
[ Cackling ]
Bye-bye, coz.
584
00:38:35,513 --> 00:38:38,516
[ Both Groaning ]
585
00:38:40,017 --> 00:38:43,020
Poopsie!
Are you all right?
586
00:38:44,522 --> 00:38:48,025
Yeah.
[ Groans ]
587
00:38:48,025 --> 00:38:50,528
I think so.
588
00:38:50,528 --> 00:38:55,032
If anything ever happened
to you, I don't know
what I'd do, honey bear.
589
00:38:55,032 --> 00:38:57,535
I love you.
590
00:38:57,535 --> 00:39:00,037
I love you too,
honey bunny.
591
00:39:03,541 --> 00:39:05,543
[ Grunting Continues ]
592
00:39:15,553 --> 00:39:18,055
[ Panting ]
593
00:39:18,055 --> 00:39:21,559
Something's happened.
The spell's been broken.
594
00:39:21,559 --> 00:39:24,061
[ Sighs ]
595
00:39:25,563 --> 00:39:28,566
[ Groans ]
Revenge time, Kayla.
Let's start with him.
596
00:39:28,566 --> 00:39:32,069
Wait. Iolaus
isn't our enemy.
597
00:39:32,069 --> 00:39:35,072
He's one of the few
men we can trust.
598
00:39:35,573 --> 00:39:38,576
[ Sighs ]
Thanks.
599
00:39:43,581 --> 00:39:46,584
- Yeah!
- [ Growls ]
600
00:39:49,587 --> 00:39:53,090
Time to die, Hercules.
601
00:39:55,593 --> 00:39:58,596
[ Yelling ]
602
00:40:13,611 --> 00:40:17,114
- [ Yells ]
- Oh! No, no! Don't!
603
00:40:20,618 --> 00:40:23,120
You were saying?
No. Wait, wait!
604
00:40:23,621 --> 00:40:26,123
How about, uh, this:
Deimos the Repentant?
605
00:40:26,123 --> 00:40:28,626
Or Deimos the Apologetic?
[ Nervous Laughing ]
606
00:40:28,626 --> 00:40:32,129
Or, uh, Deimos
the Truly, Truly Sorry?
607
00:40:32,129 --> 00:40:36,133
How about "The Deity
Formerly Known as Deimos"?
608
00:40:36,133 --> 00:40:40,137
[ Gasps, Screams ]
609
00:40:40,137 --> 00:40:42,640
[ Groaning ]
610
00:40:42,640 --> 00:40:44,642
There he is! Get him!
611
00:40:44,642 --> 00:40:48,145
No, no! W-Wait!
It's all a mistake!
612
00:40:48,145 --> 00:40:51,649
I was on your side
the whole time.
[ All Amazons Yell ]
613
00:40:51,649 --> 00:40:56,153
If you have a complaint,
lodge it with the management.
[ Screams ]
614
00:40:58,155 --> 00:41:00,658
- [ Nervous Giggle ]
- Let's kill him!
615
00:41:00,658 --> 00:41:04,161
No! Wait, wait, wait!
You really want revenge?
616
00:41:04,161 --> 00:41:07,164
I've got a better idea.
617
00:41:09,667 --> 00:41:11,669
[ Gulps ]
618
00:41:11,669 --> 00:41:14,672
[ Woman ]
Hey, Varg! More bread!
619
00:41:14,672 --> 00:41:17,174
Yes, madam. Right away.
I'm on it.
620
00:41:17,675 --> 00:41:20,177
Well, looks like
everything's back to normal.
621
00:41:20,177 --> 00:41:24,181
Ah, not everything.
I want to thank you...
622
00:41:24,181 --> 00:41:28,686
for showing me that
there are men in this world
who deserve my trust.
623
00:41:28,686 --> 00:41:32,690
Does that mean
we're friends?
I guess so.
624
00:41:34,191 --> 00:41:38,195
Ahh, one step
at a time, okay?
625
00:41:38,195 --> 00:41:41,198
Sure.
626
00:41:41,198 --> 00:41:42,700
Bye, Kayla.
627
00:41:42,700 --> 00:41:45,202
Bye.
628
00:41:45,202 --> 00:41:48,205
How could things have gotten
so bad between us?
629
00:41:48,205 --> 00:41:50,207
It doesn't
make sense, does it?
630
00:41:50,207 --> 00:41:54,211
Nope, and it never will.
That... is love.
631
00:41:54,211 --> 00:41:58,716
Wow. That was beautiful.
632
00:41:58,716 --> 00:42:01,218
You should write a book.
633
00:42:01,218 --> 00:42:03,220
Thanks.
[ Aphrodite ]
Yeah.
634
00:42:03,220 --> 00:42:05,723
You do the love gig
almost as good as I do, bro.
635
00:42:06,223 --> 00:42:09,727
Uh-uh. No one does
the love gig as good
as my little honey bunny.
636
00:42:10,227 --> 00:42:13,230
Mmm, poopsie!
[ Squeals ]
637
00:42:13,230 --> 00:42:16,233
[ Moaning ]
638
00:42:16,734 --> 00:42:20,738
Okay, I'll just, uh,
be over... here, you guys.
639
00:42:20,738 --> 00:42:23,741
Hey, Herc.
Oh, hey, Iolaus. Hmm?
640
00:42:23,741 --> 00:42:28,245
Hey! Look at this!
Lucky dinar! Watch this.
641
00:42:28,245 --> 00:42:30,247
You don't wanna waste
your money on that--
642
00:42:30,748 --> 00:42:35,252
Herc, I know what I'm doing.
This is a lucky dinar, okay?
Hi. Deal me in.
643
00:42:42,259 --> 00:42:44,261
Okay, hit me.
What, are you nuts?
644
00:42:44,762 --> 00:42:47,264
The dealer's showing a six.
He's gonna bust.
645
00:42:47,264 --> 00:42:50,768
Hercules, I can feel it
in the cards. Come on. Hit me.
646
00:42:52,770 --> 00:42:55,773
Player busts.
Better luck next time, sir.
647
00:42:55,773 --> 00:42:58,776
[ Ghostly Voice ]
How does it feel to lose?
648
00:42:58,776 --> 00:43:02,780
[ Groans ]
Hey! Do you think Kayla and I
will, you know, get it together?
649
00:43:03,280 --> 00:43:05,783
Oh, I don't think there's
a spell big enough for that.
650
00:43:05,783 --> 00:43:08,285
Of course there is! It's called
the old Iolaus charm.
651
00:43:08,285 --> 00:43:10,788
Well, that's not a spell.
That's a... curse.
652
00:43:18,062 --> 00:43:21,065
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
50858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.