Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,190 --> 00:00:40,550
Come on, I know you got it, Bill and
Bill. Keep it up.
2
00:00:41,230 --> 00:00:42,230
Keep it up.
3
00:00:42,350 --> 00:00:43,390
Huh? Huh?
4
00:00:43,810 --> 00:00:44,810
What's the money?
5
00:00:46,130 --> 00:00:47,130
Come on!
6
00:00:50,770 --> 00:00:53,370
I want to check that movie. I think she
tried to kiss me.
7
00:00:54,850 --> 00:00:55,769
Hot, buddy.
8
00:00:55,770 --> 00:00:59,830
I'll show you. I'll show you, buddy.
Kick it a hill.
9
00:01:00,170 --> 00:01:01,770
It'll be a malehood in your old mind.
10
00:01:03,150 --> 00:01:04,029
Yeah, right.
11
00:01:04,030 --> 00:01:05,030
Whoop, whoop.
12
00:01:06,520 --> 00:01:08,820
You got nothing on me, buddy. So I think
she likes my eyes.
13
00:01:09,100 --> 00:01:11,680
She likes something else, buddy.
14
00:01:15,220 --> 00:01:16,840
Get your head down or I'll blow it off.
15
00:01:18,200 --> 00:01:19,380
Okay, punk, give us your money.
16
00:01:19,880 --> 00:01:20,880
Whatever you got.
17
00:01:22,660 --> 00:01:23,660
Now!
18
00:01:23,960 --> 00:01:26,720
You heard the man. Now cough it up. I
don't have nothing.
19
00:01:26,960 --> 00:01:27,960
Give it to me.
20
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
Give it to me.
21
00:01:29,060 --> 00:01:30,060
Where's it at?
22
00:01:30,840 --> 00:01:31,738
Come on.
23
00:01:31,740 --> 00:01:32,840
Now get out of here.
24
00:01:33,940 --> 00:01:35,180
Now, what are you waiting for?
25
00:01:36,810 --> 00:01:37,810
So where's the stuff?
26
00:01:37,830 --> 00:01:40,590
Where's the stuff? Where are you keeping
it? Come on, this is bullshit.
27
00:01:47,150 --> 00:01:48,390
Put your head down.
28
00:01:49,490 --> 00:01:51,630
Get your head down or I'll blow it up.
Get your face in the dirt.
29
00:01:52,010 --> 00:01:53,770
Come on. Come on, get out of here. Come
on.
30
00:02:10,850 --> 00:02:12,930
It was too dark. I couldn't see their
faces.
31
00:02:13,270 --> 00:02:16,170
Plus, they had his face down on the
ground. What amount of shotgun? I saw
32
00:02:16,170 --> 00:02:19,390
bow right near my head. Did anybody get
a good look at their faces? No. One of
33
00:02:19,390 --> 00:02:21,950
them stuffed his hand down my shirt
looking for money and stuff, but I
34
00:02:21,950 --> 00:02:23,770
see his face. It was too dark. I
couldn't see anything.
35
00:02:24,490 --> 00:02:25,429
I did.
36
00:02:25,430 --> 00:02:26,430
I saw him.
37
00:02:27,250 --> 00:02:28,250
What's your name?
38
00:02:28,270 --> 00:02:29,270
Jimmy O 'Neal.
39
00:02:29,970 --> 00:02:31,570
You think you could identify him?
40
00:02:31,850 --> 00:02:32,870
Yeah. Maybe.
41
00:02:35,710 --> 00:02:36,710
Is he dead?
42
00:03:36,480 --> 00:03:37,480
Somebody's in the house.
43
00:03:38,240 --> 00:03:39,240
Hey, there.
44
00:03:47,660 --> 00:03:49,260
What the hell are you doing?
45
00:03:49,720 --> 00:03:50,720
Hey, Dad.
46
00:03:51,380 --> 00:03:55,180
Bobby, it's 3 o 'clock in the morning. I
was ready to take your head off here.
47
00:03:55,680 --> 00:03:57,400
Bobby, what happened?
48
00:03:57,680 --> 00:03:59,840
I guess I'm a little bit drunk. I forgot
where I lived.
49
00:04:01,340 --> 00:04:02,340
Carol, go upstairs.
50
00:04:02,540 --> 00:04:03,540
Jeff and Timmy.
51
00:04:04,450 --> 00:04:07,470
Mom, why don't you just let Bobby sleep
here? No way.
52
00:04:07,910 --> 00:04:10,170
This is the very reason he moved out in
the first place.
53
00:04:10,430 --> 00:04:11,430
That was a joint.
54
00:04:11,770 --> 00:04:13,290
This is beer and bourbon.
55
00:04:14,170 --> 00:04:15,170
What do you think?
56
00:04:15,430 --> 00:04:16,750
You think you're very cute, huh?
57
00:04:17,269 --> 00:04:18,810
How do we know what you messed up on?
58
00:04:20,010 --> 00:04:23,170
Dad, let me get dressed and I'll drive
Bobby home. You will not. Go to bed, all
59
00:04:23,170 --> 00:04:23,889
of you.
60
00:04:23,890 --> 00:04:25,450
Jeez, lighten up, Dad.
61
00:04:25,670 --> 00:04:26,950
I'll lighten you up. Go to bed.
62
00:04:29,430 --> 00:04:30,430
You sit down.
63
00:04:34,750 --> 00:04:35,850
Are you listening to me, son?
64
00:04:36,690 --> 00:04:39,870
If you want to mess up your life, we
can't stop you. What kind of an example
65
00:04:39,870 --> 00:04:41,330
you think you're setting for Carol and
Jeff?
66
00:04:41,650 --> 00:04:45,030
Even Timmy thinks you're a big shot with
your carousing and boozing. Dad, right,
67
00:04:45,130 --> 00:04:48,570
you're sorry you ever took me in this
family in the first place. I never said
68
00:04:48,570 --> 00:04:51,190
that. I heard you say it. I never said
anything. Don't make me sorry.
69
00:04:51,550 --> 00:04:55,130
Oh, to hell with it. You want to throw
your life away, fine. Just don't do it
70
00:04:55,130 --> 00:04:56,130
this house.
71
00:05:06,830 --> 00:05:08,890
You can have the couch tonight. I'll get
you a blanket.
72
00:05:25,250 --> 00:05:30,410
Mom, somebody shot Spooky Halstead
tonight in Marine Park.
73
00:05:30,910 --> 00:05:31,910
He's dead.
74
00:05:32,630 --> 00:05:33,690
Oh, my God.
75
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
I just...
76
00:06:12,650 --> 00:06:16,630
The brutal murder of young Robert Spooky
Halstead in Marine Park last night, the
77
00:06:16,630 --> 00:06:20,070
result of what police are calling a drug
-related holdup. We'll have more
78
00:06:20,070 --> 00:06:22,210
details for you as the case unfolds.
79
00:06:22,770 --> 00:06:27,310
A warehouse fire... We were on the radio
this morning about Spooky Halstead.
80
00:06:27,710 --> 00:06:28,730
Oh, God.
81
00:06:29,470 --> 00:06:32,470
I just can't believe it. Right here in
Marine Park.
82
00:06:43,660 --> 00:06:44,660
It's late. We got to go.
83
00:06:46,580 --> 00:06:49,700
Say, Ma, can you lend me 20 bucks till
next week?
84
00:06:49,960 --> 00:06:50,960
Why don't you get a job?
85
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
I got a job.
86
00:06:52,100 --> 00:06:54,640
I mean a real job. Delivering pizzas is
no job.
87
00:06:56,000 --> 00:06:58,500
You were going to ask Jim's brother
about getting you into the union.
88
00:06:58,720 --> 00:07:00,540
I already told you I don't want to be a
plumber.
89
00:07:00,900 --> 00:07:01,900
Well, what do you want to be?
90
00:07:02,140 --> 00:07:05,020
I don't know. I'm just not a plumber.
You know, when I was your age, I went
91
00:07:05,020 --> 00:07:07,980
service. It straightened me right out,
and I had no doubt it would do the same
92
00:07:07,980 --> 00:07:09,400
for you. Don't start this again.
93
00:07:09,720 --> 00:07:12,060
It's not enough that your mother catches
you with drugs in this house.
94
00:07:12,320 --> 00:07:13,320
One joint.
95
00:07:13,409 --> 00:07:14,409
So I moved out.
96
00:07:14,570 --> 00:07:17,110
You always got to throw that in? I'm
just saying, you have no high school
97
00:07:17,110 --> 00:07:19,810
diploma. You spend all your time hanging
out with your friends getting high.
98
00:07:20,090 --> 00:07:22,850
The chances for you to do something with
your life are passing you by. Yeah,
99
00:07:22,850 --> 00:07:25,470
well, I sure as hell am not going to
spend the next 30 years of my life
100
00:07:25,470 --> 00:07:26,770
for the phone company. Bobby.
101
00:07:27,610 --> 00:07:28,610
Fine.
102
00:07:28,770 --> 00:07:31,870
Spend the next 30 years of your life
being a bum, which is what you are.
103
00:07:32,590 --> 00:07:33,590
I'll wait for you.
104
00:07:38,470 --> 00:07:40,870
Why does he always got to start in on me
like that? I don't want to fight.
105
00:07:41,390 --> 00:07:43,390
You've been out of high school a couple
of years.
106
00:07:43,690 --> 00:07:44,790
It just worries.
107
00:07:45,110 --> 00:07:47,530
Ma, I've got time. I'm 20 years old.
108
00:07:48,290 --> 00:07:50,110
Spooky Halston wasn't much older than
you.
109
00:07:51,690 --> 00:07:52,690
Here.
110
00:07:55,290 --> 00:07:57,910
And don't forget, you still owe me 10
from last week.
111
00:07:58,150 --> 00:08:00,450
I won't. I always pay you back.
112
00:08:01,790 --> 00:08:02,790
Don't I?
113
00:08:03,070 --> 00:08:04,690
Don't I get a kiss for 20 bucks?
114
00:08:09,530 --> 00:08:10,530
Use a glass.
115
00:08:11,370 --> 00:08:15,050
And if you spend that money on drinking
and dope, I'm going to make you wish you
116
00:08:15,050 --> 00:08:15,829
were never born.
117
00:08:15,830 --> 00:08:16,830
I love you too, Mom.
118
00:08:20,150 --> 00:08:21,530
Glass! You!
119
00:08:23,950 --> 00:08:30,550
What are all these computers for?
120
00:08:30,750 --> 00:08:33,830
This is a catch unit. It stands for
Computer Assist Terminal Criminal Hunt.
121
00:08:34,090 --> 00:08:36,730
You tell the computer what the guy
looked like, and it starts showing you
122
00:08:36,730 --> 00:08:38,610
pictures of guys who've been arrested
for the same crime.
123
00:08:39,280 --> 00:08:42,080
All right, you've got the best look at
the guy in front of you face to face,
124
00:08:42,240 --> 00:08:44,000
right? Yeah. So, what do you look like?
125
00:08:44,400 --> 00:08:47,600
About 5 '9", maybe 5 '10". I don't care.
126
00:08:48,020 --> 00:08:49,020
Weight?
127
00:08:49,100 --> 00:08:52,020
He's wearing a coat. About 150, 160.
128
00:08:53,560 --> 00:08:55,200
Find him, and we can name him.
129
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
That's him.
130
00:09:14,360 --> 00:09:16,020
You sure? Yeah, this is the guy.
131
00:09:58,280 --> 00:09:59,279
Is this the guy?
132
00:09:59,280 --> 00:10:00,680
Yeah, that's him.
133
00:10:01,440 --> 00:10:03,520
What about the other guy? Do you
recognize him?
134
00:10:03,900 --> 00:10:04,900
Yeah.
135
00:10:05,140 --> 00:10:06,320
Do you recognize this guy?
136
00:10:07,620 --> 00:10:09,080
Yeah, I think so.
137
00:10:09,600 --> 00:10:11,120
He was arrested with Farrell before.
138
00:10:15,020 --> 00:10:16,020
Yeah,
139
00:10:22,920 --> 00:10:24,060
yeah, it's him.
140
00:10:24,440 --> 00:10:25,620
That's the guy with the shocker.
141
00:10:25,820 --> 00:10:27,600
Good. You nailed him.
142
00:10:28,230 --> 00:10:29,230
Yeah?
143
00:10:30,490 --> 00:10:31,490
Good.
144
00:10:35,350 --> 00:10:39,510
I got a photo ID on the Marine Park
murder.
145
00:10:40,010 --> 00:10:43,470
No kidding. I talked to a dozen people
who were there. They all said it was too
146
00:10:43,470 --> 00:10:44,470
dark to see anything.
147
00:10:44,530 --> 00:10:48,070
Well, you know, Neal Kidd picked this
guy Farrow off the catch unit, then he
148
00:10:48,070 --> 00:10:49,670
ID'd this guy as the accomplice.
149
00:10:49,930 --> 00:10:50,930
Yeah?
150
00:10:51,770 --> 00:10:52,770
He's only 15.
151
00:10:53,450 --> 00:10:54,990
You sure he's not trying to be a hero?
152
00:10:55,510 --> 00:10:56,790
No, he's sure.
153
00:10:57,110 --> 00:10:58,029
Hey, look.
154
00:10:58,030 --> 00:10:59,030
It's your first homicide.
155
00:10:59,870 --> 00:11:01,430
Eyewitness IDs are always shaky.
156
00:11:01,950 --> 00:11:03,190
Don't be too eager.
157
00:11:03,410 --> 00:11:06,110
If you can pick him out of a lineup, I'm
going to go with it.
158
00:11:21,510 --> 00:11:22,550
Robert McLaughlin?
159
00:11:23,050 --> 00:11:26,370
Yeah? We're taking you in on the Marine
Park murder. Let's go.
160
00:11:26,630 --> 00:11:27,630
Why?
161
00:11:31,359 --> 00:11:32,299
Very simple.
162
00:11:32,300 --> 00:11:34,560
All you got to do is point out the guy
you picked in the photo.
163
00:11:54,180 --> 00:11:55,180
Okay, go.
164
00:12:04,260 --> 00:12:06,720
So how'd I do, boy? Did I pass? Can I go
home now?
165
00:12:07,160 --> 00:12:08,160
You're under arrest.
166
00:12:08,800 --> 00:12:09,800
You're kidding, right?
167
00:12:11,860 --> 00:12:12,860
No.
168
00:12:17,300 --> 00:12:18,680
Hello? Come on.
169
00:12:19,540 --> 00:12:20,600
Look, I'm in trouble.
170
00:12:20,980 --> 00:12:23,000
I only got a minute, so you better put
Dad on the other phone.
171
00:12:23,700 --> 00:12:24,700
Harold? Yeah?
172
00:12:25,000 --> 00:12:27,420
Pick up in the hall. It's Bobby. He says
he's in trouble.
173
00:12:30,380 --> 00:12:31,380
What's the matter, Bobby?
174
00:12:31,580 --> 00:12:32,539
This thing's crazy.
175
00:12:32,540 --> 00:12:35,540
I got arrested for that Marine Park
murder thing. They think I shot Spooky
176
00:12:35,540 --> 00:12:36,540
Halstead.
177
00:12:38,480 --> 00:12:40,500
Mom, Dad, come on. You gotta help me
here.
178
00:12:41,700 --> 00:12:42,700
Did you do it, son?
179
00:12:42,940 --> 00:12:44,100
No, of course not.
180
00:12:44,900 --> 00:12:47,820
Then why did they arrest you? I don't
know. They must have got me mixed up
181
00:12:47,820 --> 00:12:51,520
somebody else because I was with Rob and
David and Brad LaRosa at the time. You
182
00:12:51,520 --> 00:12:53,480
can ask them. I was with them the whole
night.
183
00:12:53,920 --> 00:12:54,920
Okay, listen.
184
00:12:55,320 --> 00:12:56,520
I'm being arraigned tomorrow morning.
185
00:12:56,890 --> 00:12:59,630
8 o 'clock at the courthouse. Right, so
can you get a lawyer or something?
186
00:12:59,970 --> 00:13:02,450
My time's almost up, all right, so I'll
see you tomorrow.
187
00:13:03,210 --> 00:13:04,210
Bobby?
188
00:13:05,690 --> 00:13:06,690
Bobby?
189
00:13:14,130 --> 00:13:15,130
Good Lord.
190
00:13:16,430 --> 00:13:18,550
How could he get involved in something
like this?
191
00:13:19,110 --> 00:13:22,580
He says he's not. Yes. That's what he
says, but everybody knows you only go to
192
00:13:22,580 --> 00:13:25,840
Marine Park at night for one reason,
buying or selling drugs. So he could
193
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
easily have been there.
194
00:13:26,860 --> 00:13:28,460
And it's not the first time he's been
arrested.
195
00:13:28,880 --> 00:13:31,680
Honey, that was a fight in a bar, for
God's sakes. This is murder.
196
00:13:32,580 --> 00:13:33,820
Poppy could never kill anyone.
197
00:13:34,360 --> 00:13:37,620
No mother wants to believe her child
could kill anybody, but people do it all
198
00:13:37,620 --> 00:13:38,920
the time, and all of them had mothers.
199
00:13:41,340 --> 00:13:44,300
Harold, you're talking like he's guilty.
My God, we have to at least give him
200
00:13:44,300 --> 00:13:46,040
the benefit of the doubt. We've given
him everything.
201
00:13:47,339 --> 00:13:50,720
Mary, that kid breaks my heart. He's
been in trouble all his life, ever since
202
00:13:50,720 --> 00:13:51,720
brought him in here.
203
00:13:52,660 --> 00:13:55,900
I never thought I'd say this, and God
forgive me, but at this very moment, I
204
00:13:55,900 --> 00:13:57,340
glad that he's not our real son.
205
00:14:16,640 --> 00:14:18,900
Bonneville, Stuckey, Harrison. Did we do
these?
206
00:14:19,320 --> 00:14:20,320
Not yet.
207
00:14:21,200 --> 00:14:22,200
All right.
208
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
Next case.
209
00:14:24,440 --> 00:14:25,600
McLaughlin and Farrow.
210
00:14:27,300 --> 00:14:30,540
Robert McLaughlin's bail will be set at
$75 ,000.
211
00:14:30,860 --> 00:14:31,900
Do you have your own attorney?
212
00:14:32,220 --> 00:14:33,220
All right.
213
00:14:35,640 --> 00:14:36,640
No, not yet.
214
00:14:36,860 --> 00:14:38,240
What about you, Farrow? No.
215
00:14:38,910 --> 00:14:42,170
You are free to retain your own counsel,
but in the event that you are unable to
216
00:14:42,170 --> 00:14:45,370
do so, I am appointing Beverly Rosen as
your attorney, Mr.
217
00:14:45,730 --> 00:14:48,190
McLaughlin, and John Corbett for Mr.
Farrell.
218
00:14:48,590 --> 00:14:50,850
Excuse me, sir. May I speak with my
parents just for a minute, please?
219
00:14:51,510 --> 00:14:52,870
You'd better talk to your lawyer.
220
00:14:53,130 --> 00:14:54,130
Next case.
221
00:14:54,270 --> 00:14:56,450
There's been a mistake here, mate. You
got the wrong man.
222
00:15:03,340 --> 00:15:05,320
I'm Beverly Rose, the court -appointed
attorney.
223
00:15:05,600 --> 00:15:09,060
How do you do? You have to talk to
Bobby. Oh, I'm afraid that's not
224
00:15:09,060 --> 00:15:09,579
a while.
225
00:15:09,580 --> 00:15:12,120
No, no, you don't understand. We've got
to talk to him so we can get to the
226
00:15:12,120 --> 00:15:14,080
bottom of this and find out what the
hell's going on here.
227
00:15:14,320 --> 00:15:17,340
Oh, well, I'll talk to him. Give me your
phone number, and I'll call you.
228
00:15:18,160 --> 00:15:20,760
McLaughlin. No, no, our name is Honey,
please.
229
00:15:21,040 --> 00:15:22,300
We're Bobby's foster parents.
230
00:15:22,580 --> 00:15:23,580
Oh, I see.
231
00:15:24,480 --> 00:15:27,540
Have you decided whether you're going to
hire a new attorney or stay with the
232
00:15:27,540 --> 00:15:28,540
court appointment?
233
00:15:29,520 --> 00:15:30,439
Not yet.
234
00:15:30,440 --> 00:15:32,420
Well... Call me if you have any
questions.
235
00:15:32,680 --> 00:15:33,800
Thank you.
236
00:15:34,060 --> 00:15:36,660
Miss Rosen, where do they take Bobby?
237
00:15:37,820 --> 00:15:38,820
Right this aisle.
238
00:15:42,800 --> 00:15:43,980
Have a nice day.
239
00:16:06,830 --> 00:16:07,830
Give me your shoes.
240
00:16:09,450 --> 00:16:10,450
No.
241
00:16:10,590 --> 00:16:12,150
I said give me your shoes.
242
00:16:15,050 --> 00:16:15,410
Break
243
00:16:15,410 --> 00:16:22,350
it
244
00:16:22,350 --> 00:16:25,310
up, break it up. What's the problem
here? Nothing. You let me fight just one
245
00:16:25,310 --> 00:16:26,310
them. Oh, yeah?
246
00:16:26,470 --> 00:16:27,470
Which one do you want?
247
00:16:29,170 --> 00:16:30,630
This one. You got it, kid.
248
00:16:30,830 --> 00:16:31,830
I'm telling everybody.
249
00:17:39,850 --> 00:17:40,850
No, what's your name?
250
00:17:41,130 --> 00:17:45,330
Billy. Farrell. Farrell. Hey, you were
in court with me, right? You got
251
00:17:45,330 --> 00:17:46,590
for this Marine Park murder thing?
252
00:17:46,990 --> 00:17:47,990
Mm -hmm.
253
00:17:48,630 --> 00:17:49,630
Where you from?
254
00:17:50,570 --> 00:17:51,570
Canarsie.
255
00:17:51,930 --> 00:17:55,190
Canarsie. I ain't never been to
Canarsie. What the hell do these cops
256
00:17:55,190 --> 00:17:57,570
people don't know each other, walk into
the park, decide they're gonna kill
257
00:17:57,570 --> 00:18:00,330
somebody? Hey, who knows what cops
think?
258
00:18:01,130 --> 00:18:02,190
Yeah, well, one thing's for sure.
259
00:18:02,450 --> 00:18:04,590
I sure as hell hope you did this thing
because I didn't.
260
00:18:15,850 --> 00:18:17,390
Did that lawyer say if he did it or
what?
261
00:18:18,690 --> 00:18:20,950
Miss Rosen just said he's pleading
innocent.
262
00:18:21,550 --> 00:18:22,550
Does she believe him?
263
00:18:23,130 --> 00:18:24,130
I don't know.
264
00:18:25,550 --> 00:18:26,930
I asked around about her.
265
00:18:27,650 --> 00:18:30,830
Some of the guys at the office know her.
They say they were lucky to get her.
266
00:18:30,890 --> 00:18:34,430
She's won a lot of murder cases. Who the
hell is this guy Farrell? I never heard
267
00:18:34,430 --> 00:18:35,309
of him. Have you?
268
00:18:35,310 --> 00:18:37,230
No. Bobby know anybody named Farrell?
269
00:18:37,470 --> 00:18:38,470
Not that I know of.
270
00:18:39,850 --> 00:18:41,690
I've called a half a dozen lawyers.
271
00:18:42,430 --> 00:18:44,810
The cheapest is $150 an hour.
272
00:18:45,520 --> 00:18:49,000
I don't see how he can afford it. How
did they ever put Bobby and this Farrell
273
00:18:49,000 --> 00:18:49,859
guy together?
274
00:18:49,860 --> 00:18:50,860
I don't know.
275
00:18:52,280 --> 00:18:53,640
Maybe we should use Beverly Rose.
276
00:18:54,060 --> 00:18:57,060
She sounded very optimistic when she
called. She says we have a strong case.
277
00:18:57,280 --> 00:19:00,200
What kind of evidence they got against
Bobby? I mean, why did they arrest him
278
00:19:00,200 --> 00:19:01,099
the first place?
279
00:19:01,100 --> 00:19:05,220
Beverly says they have a kid, 15 years
old. What? One of the victims of the
280
00:19:05,220 --> 00:19:09,320
robbery. He says Bobby was one of them.
He says he saw him. My God, how could he
281
00:19:09,320 --> 00:19:10,320
do such a thing?
282
00:19:10,560 --> 00:19:13,460
We don't know that he did it. You said
the kid saw him.
283
00:19:13,740 --> 00:19:15,440
He could be wrong. It was dark.
284
00:19:15,660 --> 00:19:18,060
You don't know what old Bobby could have
gotten mixed up with here.
285
00:19:18,720 --> 00:19:21,320
I'm not going to listen to any more.
Well, look, maybe things got out of
286
00:19:21,420 --> 00:19:22,420
Mary, listen to me.
287
00:19:23,000 --> 00:19:25,320
Maybe they didn't mean for anybody to
get hurt. They had guns.
288
00:19:26,080 --> 00:19:27,200
What are you talking about?
289
00:19:31,620 --> 00:19:32,620
Sit down, Carol.
290
00:19:33,540 --> 00:19:34,620
I'll get Jeff and Timmy.
291
00:19:34,940 --> 00:19:36,140
We need to talk to you kids.
292
00:19:49,550 --> 00:19:50,550
Is Bobby in trouble?
293
00:19:51,950 --> 00:19:53,990
Yeah, sweetheart, Bobby's in trouble.
294
00:19:56,950 --> 00:19:58,030
Bobby's in big trouble.
295
00:20:23,630 --> 00:20:24,890
And for Bobby McLaughlin.
296
00:20:26,450 --> 00:20:27,450
Attention, please.
297
00:20:27,830 --> 00:20:30,770
There will be a general lock -up after
visiting hours.
298
00:20:31,730 --> 00:20:34,790
There will be a general lock -up after
visiting hours.
299
00:20:47,050 --> 00:20:50,510
Bobby, you look terrible. What happened?
300
00:20:50,830 --> 00:20:52,330
What do you think I am, mom? College?
301
00:20:53,390 --> 00:20:54,530
Well, can't you tell the guards?
302
00:20:55,030 --> 00:20:57,950
No, Mom, just please get me out of here.
You've got to get me out of here.
303
00:20:58,290 --> 00:20:59,650
You should have thought of that before.
304
00:20:59,990 --> 00:21:01,050
What are you talking about?
305
00:21:01,370 --> 00:21:03,190
How could you have done something like
this?
306
00:21:03,970 --> 00:21:07,090
I told you on the phone I didn't do
anything.
307
00:21:07,570 --> 00:21:10,130
Man, well, the police don't generally
arrest people for nothing.
308
00:21:10,610 --> 00:21:13,350
Look, I'm telling you, I was with Brad
and David and Rob. Ask them.
309
00:21:13,610 --> 00:21:15,930
The kids have been covering for each
other since third grade.
310
00:21:16,150 --> 00:21:18,850
Dad, I swear to God I didn't have
anything to do with this.
311
00:21:19,410 --> 00:21:21,350
They got a kid that says he saw you.
312
00:21:22,080 --> 00:21:25,120
And why would he lie? I don't know, but
it was not me.
313
00:21:26,580 --> 00:21:27,580
Mom, please.
314
00:21:28,040 --> 00:21:30,800
We want to believe you. Get me a lie
detector test.
315
00:21:31,120 --> 00:21:32,720
We're working on it. You're working on
it.
316
00:21:33,360 --> 00:21:35,880
Do you really think that I took a gun,
stuck it to Spooky's head, and blew his
317
00:21:35,880 --> 00:21:36,559
brains out?
318
00:21:36,560 --> 00:21:41,000
No. Harold, stop it. We saw you there.
He was falling down drunk. He couldn't
319
00:21:41,000 --> 00:21:44,200
even find his own bed, for God's sakes.
I don't know what kind of drugs you're
320
00:21:44,200 --> 00:21:47,140
on or what happens when you mix them
with booze. I don't hurt my friends.
321
00:21:47,540 --> 00:21:50,100
All right, maybe I like to party a
little bit, but I'm not a criminal.
322
00:21:50,490 --> 00:21:54,210
Using drugs is a crime, son. Carrying
drugs on your person is a crime. Fine.
323
00:21:54,430 --> 00:21:58,070
And I am a criminal. One stupid joint,
you're going to let me rot in this
324
00:21:58,350 --> 00:22:01,510
No. You chose this place. You put
yourself here.
325
00:22:21,200 --> 00:22:22,199
This is for Bobby.
326
00:22:22,200 --> 00:22:23,420
Doesn't conform to regulations.
327
00:22:24,340 --> 00:22:26,380
You're only allowed to bring in what's
on that list.
328
00:23:01,550 --> 00:23:02,550
What are you doing?
329
00:23:02,910 --> 00:23:06,290
I'm going through some of Bobby's stuff
from his apartment and from his room.
330
00:23:07,090 --> 00:23:10,070
He always writes down phone numbers on
little bits of paper like this.
331
00:23:10,470 --> 00:23:11,610
What are you looking for?
332
00:23:12,090 --> 00:23:13,810
I'm looking for Farrow's phone number.
333
00:23:16,510 --> 00:23:18,170
You're looking for proof that he's
guilty.
334
00:23:18,410 --> 00:23:20,390
I have to be sure. I have to know.
335
00:23:20,770 --> 00:23:22,510
Bobby needs us on his side.
336
00:23:23,800 --> 00:23:27,080
That kid has had bad breaks from the
very beginning. He needs us to believe
337
00:23:27,080 --> 00:23:27,679
him now.
338
00:23:27,680 --> 00:23:30,360
Don't you think I know that? Don't you
think I want to believe him? Mary, this
339
00:23:30,360 --> 00:23:33,560
makes me sick. I can't sleep. I keep
thinking about him in that awful place.
340
00:23:34,580 --> 00:23:37,200
The lie detector test is in just a few
days. I know.
341
00:23:37,640 --> 00:23:39,280
I don't need a machine to tell me.
342
00:23:39,840 --> 00:23:41,280
I know Bobby didn't do it.
343
00:23:41,580 --> 00:23:42,580
I know Bobby.
344
00:23:43,120 --> 00:23:45,120
I believe him. I wish I could.
345
00:23:46,340 --> 00:23:49,540
I wish I could just believe him like
that. I swear to God I do, Mary, but I
346
00:23:49,540 --> 00:23:53,280
can't. And I can't live with myself
thinking what I'm thinking about my own
347
00:23:56,340 --> 00:24:00,000
Have you ever used a gun before?
348
00:24:00,280 --> 00:24:01,280
No.
349
00:24:02,360 --> 00:24:04,900
Have you ever hurt anyone seriously
before?
350
00:24:05,200 --> 00:24:06,200
No.
351
00:24:06,820 --> 00:24:08,420
Did you sleep well last night?
352
00:24:09,500 --> 00:24:10,500
No.
353
00:24:13,560 --> 00:24:16,500
Were you in Marine Park on the night of
December 29th?
354
00:24:18,180 --> 00:24:19,180
No.
355
00:24:21,800 --> 00:24:24,980
Were you involved in the shooting of
Robert Halstead? No.
356
00:24:29,460 --> 00:24:32,560
Had you ever met William Farrow before
you were arrested?
357
00:24:32,960 --> 00:24:33,960
No.
358
00:24:37,160 --> 00:24:38,940
Do you own a gun? No.
359
00:24:40,360 --> 00:24:42,700
Are you 100 % sure?
360
00:24:43,840 --> 00:24:48,160
Well, polygraph lie detector tests are
never 100 % accurate.
361
00:24:49,040 --> 00:24:53,240
But I've personally tested hundreds and
hundreds of people, and I believe your
362
00:24:53,240 --> 00:24:54,240
son is telling the truth.
363
00:24:55,180 --> 00:24:56,220
I knew it.
364
00:24:58,960 --> 00:24:59,960
You see?
365
00:25:01,860 --> 00:25:02,860
It's all right.
366
00:25:04,120 --> 00:25:05,300
He didn't do it.
367
00:25:19,500 --> 00:25:20,900
You saw the lie detector test?
368
00:25:24,480 --> 00:25:25,800
Yeah. Yeah, right.
369
00:25:26,180 --> 00:25:27,940
Courts don't accept them, so why should
you?
370
00:25:30,480 --> 00:25:33,480
Would you sit down, please, Bobby?
371
00:25:40,360 --> 00:25:41,600
What do you want from me?
372
00:25:43,000 --> 00:25:45,160
Do you want the truth about every lie I
ever told?
373
00:25:45,760 --> 00:25:46,760
Fine.
374
00:25:46,960 --> 00:25:49,740
I dropped out of high school because
they were going to kick me out anyway.
375
00:25:50,400 --> 00:25:53,720
That fight at Wayland's Bar I got
arrested for, I wasn't just there.
376
00:25:54,260 --> 00:25:55,480
I threw the first punch.
377
00:25:55,780 --> 00:25:59,820
I've been having sex since I was 14
years old, but I never got nobody
378
00:26:00,060 --> 00:26:03,960
I have bought drugs before, but I've
never sold any. I stole stuff when I was
379
00:26:03,960 --> 00:26:06,760
kid, you know, candy, cigarettes, but I
never robbed nobody.
380
00:26:07,120 --> 00:26:08,380
I never touched a gun.
381
00:26:08,620 --> 00:26:10,860
And I sure as hell never killed nobody.
382
00:26:11,060 --> 00:26:13,600
Look, I know that you think that I'm a
loser.
383
00:26:14,180 --> 00:26:15,300
And maybe I am.
384
00:26:15,820 --> 00:26:17,140
But I did not do this.
385
00:26:18,220 --> 00:26:19,240
I know you didn't.
386
00:26:20,920 --> 00:26:22,660
I should have known all along.
387
00:26:27,340 --> 00:26:33,240
What the hell kind of man is it that
needs a lie detector test to believe in
388
00:26:33,240 --> 00:26:34,240
own kid?
389
00:26:55,180 --> 00:26:56,680
We're going to get you out of there, you
hear me?
390
00:27:00,580 --> 00:27:01,580
I promise you.
391
00:27:03,260 --> 00:27:05,020
We're going to get you out of there as
soon as possible.
392
00:27:05,980 --> 00:27:07,260
We'll bring you home where you belong.
393
00:27:10,320 --> 00:27:11,320
Can you forgive me?
394
00:27:17,580 --> 00:27:21,900
The pre -trial hearing was really a
victory for us. The judge threw out the
395
00:27:21,900 --> 00:27:22,900
lineup.
396
00:27:23,040 --> 00:27:26,760
Apparently, O 'Neal was told to pick the
guy he identified in the photo instead
397
00:27:26,760 --> 00:27:31,240
of the guy from that night in Marine
Park. It's a small slip, but it might
398
00:27:31,240 --> 00:27:33,120
us. Does that mean Bobby can come home?
399
00:27:33,520 --> 00:27:37,960
No, there's still going to be a trial.
It's not as simple as that. Only O 'Neal
400
00:27:37,960 --> 00:27:41,960
will have to testify based only on his
memory of the night in Marine Park.
401
00:27:42,360 --> 00:27:44,220
But I don't understand. How is that a
victory?
402
00:27:45,400 --> 00:27:50,420
Look, you people have nothing to worry
about. The assistant D .A., Lynn Panza,
403
00:27:50,420 --> 00:27:52,160
never tried a murder case in her life.
404
00:27:52,750 --> 00:27:56,010
The word is she's annoyed at getting
assigned to this case because everyone
405
00:27:56,010 --> 00:27:57,050
there knows it's a loser.
406
00:28:00,270 --> 00:28:02,430
So how can you be so sure about that?
407
00:28:03,130 --> 00:28:07,630
Because they have one kid who says he
saw Bobby. We have a dozen who say it
408
00:28:07,630 --> 00:28:11,270
too dark to see a gun in front of your
face and another half dozen who swear
409
00:28:11,270 --> 00:28:12,930
Bobby was with them that night.
410
00:28:14,690 --> 00:28:19,010
I've won a lot of murder acquittals with
a lot less to go on than this.
411
00:28:20,010 --> 00:28:21,170
Just relax.
412
00:28:21,969 --> 00:28:26,390
Sit back and let justice take its
course. This will all be over in a few
413
00:28:35,050 --> 00:28:36,630
So what do you think? Can we make bail?
414
00:28:38,750 --> 00:28:39,750
I don't see how.
415
00:28:45,750 --> 00:28:47,630
He'll be out in just a few weeks,
Beverly said.
416
00:28:49,900 --> 00:28:52,260
and we'd get him out now. I gave him my
word, honey.
417
00:28:53,880 --> 00:28:55,160
We don't have that much savings.
418
00:28:57,140 --> 00:28:58,240
Just take the house.
419
00:29:00,120 --> 00:29:01,280
It's all we have.
420
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
Good God.
421
00:29:10,280 --> 00:29:15,500
How do we tell him he is?
422
00:29:26,250 --> 00:29:29,110
I bought you a new suit to wear to
court.
423
00:29:29,570 --> 00:29:30,570
Yeah?
424
00:29:30,950 --> 00:29:32,890
I bet it's really preppy, too, huh, Ma?
425
00:29:34,350 --> 00:29:35,970
You finally get to dress me the way you
want.
426
00:29:36,270 --> 00:29:38,470
Well, it wouldn't hurt for you to look a
little preppy in court.
427
00:29:40,650 --> 00:29:44,350
Ma, I can't wait until the trial. It's
going to be in weeks. You have to get me
428
00:29:44,350 --> 00:29:45,350
out of here now.
429
00:29:45,830 --> 00:29:47,930
You're innocent, son. You'll be home
before you know it.
430
00:29:48,930 --> 00:29:51,150
Dad, I'm scared all the time.
431
00:29:52,590 --> 00:29:53,810
I can't sleep at night.
432
00:29:55,500 --> 00:29:56,760
Why didn't you get the bail together?
433
00:30:01,860 --> 00:30:06,880
Well, we've been trying to figure this
out for days now, son. And, uh,
434
00:30:08,060 --> 00:30:10,940
you know, your mother and I haven't
gotten much sleep either.
435
00:30:11,760 --> 00:30:18,740
Uh, you know, we've worked two jobs for
25 years, but the
436
00:30:18,740 --> 00:30:20,740
fact is that we just don't have enough
savings.
437
00:30:21,730 --> 00:30:25,230
All we got is the house. It won't lose
it. I promise you, I'm not going to
438
00:30:25,610 --> 00:30:26,910
We have four children.
439
00:30:27,150 --> 00:30:30,690
We have to think about what's best for
all of you. It won't be that much
440
00:30:31,150 --> 00:30:33,810
You know, the trial starts in a couple
of weeks and then you'll be coming home.
441
00:30:34,010 --> 00:30:35,570
You don't know what two weeks means in
this place.
442
00:30:35,870 --> 00:30:38,910
I know it's tough, but you're a tough
kid. You can get through it. You're
443
00:30:38,910 --> 00:30:41,290
talking like this is some sort of
character building experience.
444
00:30:41,550 --> 00:30:42,750
This is not the army here.
445
00:30:43,790 --> 00:30:45,810
Bobby, this is not easy for us. No?
446
00:30:46,250 --> 00:30:49,050
Well, at least you can sleep at night
without being afraid that somebody's
447
00:30:49,050 --> 00:30:50,370
to knife you because they like your
shoes.
448
00:30:52,590 --> 00:30:54,530
You got to get me out of here, Mom,
please.
449
00:30:57,350 --> 00:30:58,410
I'm sorry.
450
00:30:59,270 --> 00:31:00,270
You don't trust me.
451
00:31:01,290 --> 00:31:04,270
Oh, come on. If this was Tim or Jeff,
they'd be out of here already.
452
00:31:05,810 --> 00:31:09,090
Hey, take me away. This business is
over. Oh, wait a second. Hey, Bobby, you
453
00:31:09,090 --> 00:31:10,490
know that's not true. Wait a second,
Bobby.
454
00:31:11,270 --> 00:31:12,270
Bobby.
455
00:31:12,430 --> 00:31:14,190
Hey, you know that's not true, son.
456
00:31:14,830 --> 00:31:15,830
Come on.
457
00:31:25,710 --> 00:31:26,750
See you in court, McLaughlin.
458
00:31:26,990 --> 00:31:28,650
Hey, wait a minute. Where are you going,
Farrell?
459
00:31:29,450 --> 00:31:30,450
I made bail.
460
00:31:31,370 --> 00:31:32,370
What?
461
00:32:17,200 --> 00:32:18,200
Mrs. Halstead.
462
00:32:21,900 --> 00:32:23,060
Harold, Mrs.
463
00:32:23,320 --> 00:32:24,840
Halstead's sitting over there. Who?
464
00:32:25,280 --> 00:32:26,259
Spooky's mother.
465
00:32:26,260 --> 00:32:27,260
Oh.
466
00:32:38,960 --> 00:32:39,960
Oh, he's dead.
467
00:32:52,010 --> 00:32:54,090
Judge Sybil Cooper draw near and you
shall be heard.
468
00:32:54,630 --> 00:32:55,630
Court is in session.
469
00:32:55,910 --> 00:32:56,910
Be seated.
470
00:33:00,610 --> 00:33:04,330
Now, ladies and gentlemen, you're not
going to see a lot of witnesses point
471
00:33:04,330 --> 00:33:09,050
fingers at Mr. McLaughlin and Mr.
Farrell because the witnesses were told
472
00:33:09,050 --> 00:33:13,450
keep their heads down and stay on the
ground or something would happen.
473
00:33:15,130 --> 00:33:18,490
And something did happen because Mr.
474
00:33:18,690 --> 00:33:21,650
Halstead said, I'm not going to take
this anymore.
475
00:33:22,570 --> 00:33:24,710
He jumped up. He ran after them.
476
00:33:25,670 --> 00:33:28,510
And Mr. Farrow shot him in the head.
477
00:33:29,290 --> 00:33:31,330
Shortly thereafter, Robert Halstead
died.
478
00:33:33,390 --> 00:33:38,550
The evidence will leave very little
doubt in your mind that Mr. McLaughlin
479
00:33:38,550 --> 00:33:42,210
Mr. Farrow robbed and killed Robert
Halstead.
480
00:33:47,010 --> 00:33:48,030
Mrs. Rosen.
481
00:33:52,270 --> 00:33:57,330
Ladies and gentlemen of the jury, my
client, Robert McLaughlin, says he
482
00:33:57,330 --> 00:34:01,550
there. He is going to have friends of
his who are going to testify that he was
483
00:34:01,550 --> 00:34:02,910
with them at the time.
484
00:34:04,170 --> 00:34:06,270
I ask you to keep an open mind.
485
00:34:19,339 --> 00:34:23,360
Did you have occasion to be in Marine
Park on the night of December 29th? Yes.
486
00:34:24,040 --> 00:34:25,040
About what time was that?
487
00:34:25,500 --> 00:34:26,500
About quarter to nine.
488
00:34:27,560 --> 00:34:31,380
My friend Tom DeLosso and me were going
to Rockaway to see the Led Zeppelin
489
00:34:31,380 --> 00:34:35,000
movie, but it was getting too late to
make the movie, so we decided to go to
490
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
house to cut through the park.
491
00:34:37,080 --> 00:34:38,860
How dark was it in the park that night?
492
00:34:39,340 --> 00:34:40,339
It was pretty bright.
493
00:34:40,340 --> 00:34:42,219
There were spotlights all around. The
moon was out.
494
00:34:42,860 --> 00:34:44,940
What happened as you cut through the
park?
495
00:34:45,480 --> 00:34:47,400
Two guys approached us with guns and...
496
00:34:47,639 --> 00:34:48,780
Told us to empty our pockets.
497
00:34:49,239 --> 00:34:50,520
Could you describe these men?
498
00:34:51,219 --> 00:34:54,620
Yeah, one was about 5 '9", 160 pounds.
499
00:34:55,000 --> 00:34:58,800
He was wearing an army jacket and dark
hair.
500
00:34:59,340 --> 00:35:02,480
I ask you at this time, Mr. O 'Neill, to
look around the courtroom and see if
501
00:35:02,480 --> 00:35:04,360
you recognize anybody that you saw on
that night.
502
00:35:04,840 --> 00:35:07,840
Yeah, the man sitting over there with
the beige tweed jacket on.
503
00:35:08,280 --> 00:35:11,660
Indicating the defendant, Farrow. Could
you describe the other person that
504
00:35:11,660 --> 00:35:12,439
approached you?
505
00:35:12,440 --> 00:35:16,580
Yeah, about six feet. He weighed about
185, 90 pounds.
506
00:35:17,230 --> 00:35:19,770
He had on a denim jacket and jeans.
507
00:35:20,050 --> 00:35:22,590
Could you look around the courtroom and
see if you recognize the man that you
508
00:35:22,590 --> 00:35:23,590
just described?
509
00:35:23,810 --> 00:35:25,270
Yeah, the man sitting to his right.
510
00:35:25,830 --> 00:35:27,770
Indicating the defendant, McLaughlin.
511
00:35:31,910 --> 00:35:33,130
Can you tell us what happened?
512
00:35:33,790 --> 00:35:38,050
Mr. Farrell and Mr. McLaughlin
approached us, told us to empty our
513
00:35:38,590 --> 00:35:42,590
Mr. Farrell emptied my pocket, and then
Mr. McLaughlin went over to Tommy and
514
00:35:42,590 --> 00:35:44,290
threw him down and took his money.
515
00:35:45,070 --> 00:35:46,250
And while this was happening?
516
00:35:46,730 --> 00:35:49,550
What did you see in Mr. Farrow's hand
and Mr. McLaughlin's hand?
517
00:35:49,990 --> 00:35:53,430
Mr. Farrow had a pistol and Mr.
McLaughlin had a shotgun.
518
00:35:53,630 --> 00:35:54,630
Thank you.
519
00:35:54,810 --> 00:35:55,910
No further questions.
520
00:35:57,590 --> 00:35:58,590
Miss Rosa?
521
00:36:01,270 --> 00:36:02,270
Miss Rosa?
522
00:36:03,410 --> 00:36:04,410
Excuse me, listen.
523
00:36:04,880 --> 00:36:08,240
Why can't Bobby have his own trial
separate from this Farrell guy? Just
524
00:36:08,240 --> 00:36:12,320
next to him is making Bobby look guilty.
It's one crime, one witness. The state
525
00:36:12,320 --> 00:36:14,660
doesn't want the added expense of two
trials.
526
00:36:14,880 --> 00:36:18,380
But don't worry. Like I told you, it's a
shoe -in, and acquittal is practically
527
00:36:18,380 --> 00:36:19,380
in the bag.
528
00:36:20,420 --> 00:36:21,420
I hope so.
529
00:36:23,220 --> 00:36:27,540
I sure hope so.
530
00:36:28,120 --> 00:36:32,360
And you were living at home with your
mother at this time?
531
00:36:32,720 --> 00:36:33,720
Yeah.
532
00:36:35,529 --> 00:36:37,450
Did you work at any kind of job?
533
00:36:38,550 --> 00:36:39,850
No, I don't think so.
534
00:36:40,490 --> 00:36:41,490
What did you do for money?
535
00:36:42,470 --> 00:36:43,570
I don't need that much money.
536
00:36:43,850 --> 00:36:44,850
I live in a home.
537
00:36:47,650 --> 00:36:51,110
And when you did need money, where did
you get it?
538
00:36:52,630 --> 00:36:54,050
Sometimes my old lady would give me
some.
539
00:36:54,950 --> 00:36:55,950
And other times?
540
00:36:56,110 --> 00:36:57,110
I don't know.
541
00:36:58,550 --> 00:37:00,050
I bought a few bucks off my friend.
542
00:37:32,490 --> 00:37:33,490
Are you all right?
543
00:37:33,750 --> 00:37:34,750
Yeah.
544
00:37:34,990 --> 00:37:35,990
I'm fine.
545
00:37:39,450 --> 00:37:40,550
Maybe we made a mistake.
546
00:37:41,110 --> 00:37:42,110
What do you mean?
547
00:37:42,470 --> 00:37:44,010
Maybe we should look for another lawyer.
548
00:37:44,370 --> 00:37:48,430
No. He would delay things for months
while they prepared the case. And Bobby
549
00:37:48,430 --> 00:37:49,850
would be sitting in prison all that
time.
550
00:37:50,590 --> 00:37:51,590
That's true.
551
00:37:53,050 --> 00:37:57,510
Oh, come on. What are we worried about?
This is America, right?
552
00:37:58,050 --> 00:37:59,950
The kid is innocent. He'll be acquitted.
553
00:38:05,480 --> 00:38:09,480
The thing I still can't figure out is
how they got Bobby involved in the first
554
00:38:09,480 --> 00:38:10,700
place. I mean, why him?
555
00:38:11,420 --> 00:38:12,720
It doesn't make sense.
556
00:38:14,000 --> 00:38:18,780
Mr. LaRosa, do you recognize that young
man in the gray suit?
557
00:38:19,180 --> 00:38:22,560
Yes, that's Bobby McLaughlin. And how
long have you known him?
558
00:38:22,980 --> 00:38:24,040
Since the eighth grade.
559
00:38:24,520 --> 00:38:26,060
I guess that's seven years now.
560
00:38:26,520 --> 00:38:30,020
And you were with him on the night of
December 29th? Yes.
561
00:38:30,440 --> 00:38:32,080
At approximately what time?
562
00:38:32,580 --> 00:38:34,220
We picked him up at about 8 .30.
563
00:38:34,670 --> 00:38:36,670
And for how long was he with you that
night?
564
00:38:37,290 --> 00:38:38,570
About two and a half hours.
565
00:38:40,290 --> 00:38:42,210
You indicated that you were sitting in
the car.
566
00:38:43,250 --> 00:38:44,430
What were you doing in the car?
567
00:38:45,810 --> 00:38:46,810
We were drinking.
568
00:38:48,150 --> 00:38:49,170
Were you smoking pot?
569
00:38:51,130 --> 00:38:52,490
We might have been. I don't remember.
570
00:38:54,130 --> 00:38:55,690
Would you say you were high?
571
00:38:58,170 --> 00:38:59,170
Fairly high, yes.
572
00:39:00,930 --> 00:39:02,510
Do you use pot regularly?
573
00:39:04,970 --> 00:39:06,710
Yeah. Did you smoke pot that night?
574
00:39:07,770 --> 00:39:08,770
A little bit.
575
00:39:08,910 --> 00:39:11,030
In the car and then drinking later in
the bar.
576
00:39:12,730 --> 00:39:15,250
Is that the regular Saturday night
practice your kids have?
577
00:39:16,210 --> 00:39:17,270
It used to be, yeah.
578
00:39:33,920 --> 00:39:34,920
Don't I have to testify?
579
00:39:35,960 --> 00:39:36,960
No.
580
00:39:37,540 --> 00:39:40,340
Doesn't that make me look guilty? I
mean, like those guys that take the
581
00:39:40,340 --> 00:39:41,960
Amendment, you always figured that
they'd done it.
582
00:39:42,440 --> 00:39:44,340
You saw how she made your friends look.
583
00:39:44,680 --> 00:39:46,040
Yeah, like a bunch of losers.
584
00:39:46,820 --> 00:39:51,440
Exactly, like alcoholics and drug
addicts. They don't testify that you
585
00:39:51,440 --> 00:39:56,540
them. You don't really have anything to
add, do you? No, except that I didn't do
586
00:39:56,540 --> 00:39:57,540
it.
587
00:39:57,640 --> 00:40:00,160
You testified to that when you pleaded
not guilty.
588
00:40:00,460 --> 00:40:01,900
Look, I've got to do something.
589
00:40:02,410 --> 00:40:05,330
Everybody thinks that I'm guilty. They
all think that I'm Billy Farrow's
590
00:40:05,330 --> 00:40:08,350
partner, and I have never seen this guy
before in my life. Even that judge
591
00:40:08,350 --> 00:40:11,590
thinks I'm guilty. I know it. Look,
you're just going to have to trust me. I
592
00:40:11,590 --> 00:40:15,010
know this is very frustrating, but I
promise you everything's going to work
593
00:40:15,210 --> 00:40:17,190
I still have a card or two up my sleeve.
594
00:40:18,430 --> 00:40:24,070
It is very strange that for O 'Neill
there is a different world than for the
595
00:40:24,070 --> 00:40:27,390
other 15 people who were robbed in the
park that night.
596
00:40:28,370 --> 00:40:31,390
The others say, we can't see, it was too
dark.
597
00:40:32,110 --> 00:40:36,870
The moon didn't shine for them. The
spotlights didn't shine for them.
598
00:40:37,790 --> 00:40:40,810
But for O 'Neill, the lights are coming
in all directions.
599
00:40:43,110 --> 00:40:46,850
Then I put my witnesses on. I don't
choose my witnesses.
600
00:40:48,110 --> 00:40:52,930
So if there are people who drink and
take part, who like to go out on a
601
00:40:52,930 --> 00:40:57,490
night to the local bar, well, they're
just the people who happen to be in the
602
00:40:57,490 --> 00:40:58,950
right place that night.
603
00:41:01,450 --> 00:41:02,450
Let me ask you this.
604
00:41:04,610 --> 00:41:11,210
This whole case is based solely on O
'Neill's testimony, the only eyewitness.
605
00:41:12,730 --> 00:41:16,690
Why is it that O 'Neill was permitted to
get a look at the perpetrators when
606
00:41:16,690 --> 00:41:19,130
other people are getting killed for
looking at them?
607
00:41:19,390 --> 00:41:23,590
He is allowed to stand up when everyone
else is forced to lie down. Why?
608
00:41:27,890 --> 00:41:30,820
Was O 'Neill perhaps one of them.
609
00:41:32,820 --> 00:41:37,420
Maybe the smart young O 'Neill says to
his associates, I'll fix it.
610
00:41:38,680 --> 00:41:40,920
I'll give them a phony description.
611
00:41:43,420 --> 00:41:45,980
Don't worry, fellas. I'll fix
everything.
612
00:41:47,140 --> 00:41:49,680
What the hell is she trying to do? Make
them think O 'Neill did it?
613
00:42:02,670 --> 00:42:04,670
Someone is lying, ladies and gentlemen.
614
00:42:07,190 --> 00:42:10,030
And it is your job to decide who.
615
00:42:11,710 --> 00:42:14,250
Who has a reason to lie?
616
00:42:17,170 --> 00:42:21,090
It is not easy to be robbed with a
shotgun in your face.
617
00:42:22,390 --> 00:42:25,550
Well, it is even harder to get on that
witness stand and point a finger at two
618
00:42:25,550 --> 00:42:26,550
murderers.
619
00:42:26,930 --> 00:42:29,610
It is not easy for a kid of 15.
620
00:42:30,400 --> 00:42:32,500
To walk in here and face the people who
did it.
621
00:42:34,480 --> 00:42:41,300
There is no reason for him to point a
finger at
622
00:42:41,300 --> 00:42:43,040
Mr. Farrow and Mr.
623
00:42:43,260 --> 00:42:45,380
McLaughlin except that they did it.
624
00:42:48,440 --> 00:42:55,160
This one witness is the most reliable
and credible witness that you are going
625
00:42:55,160 --> 00:42:56,360
see in a very long time.
626
00:42:57,200 --> 00:42:58,960
He has no axe to grind.
627
00:43:02,960 --> 00:43:09,160
Ask yourself, why would he come in here
and say those two did it?
628
00:43:12,500 --> 00:43:15,540
Because they did, ladies and gentlemen.
629
00:43:18,100 --> 00:43:19,320
Because they did.
630
00:43:21,960 --> 00:43:23,600
I wish you were on our side.
631
00:44:12,880 --> 00:44:15,160
Should have hired our own lawyer at the
very beginning.
632
00:44:15,920 --> 00:44:17,200
You know what I keep thinking about?
633
00:44:18,300 --> 00:44:20,920
All the times Bobby went back to his
real parents.
634
00:44:22,200 --> 00:44:25,580
Each time I was afraid, they decided to
keep him and we'd lose him.
635
00:44:26,660 --> 00:44:29,160
It was such a hard thing for a little
boy to go through.
636
00:44:30,340 --> 00:44:32,020
Thinking his own parents didn't love
him.
637
00:44:37,140 --> 00:44:38,660
Oh, they're taking so long.
638
00:44:40,400 --> 00:44:41,560
They've got to have some doubts.
639
00:44:44,819 --> 00:44:49,300
Probably. You know, I sit there and I
look at that Farrell kid with that smug
640
00:44:49,300 --> 00:44:52,600
look on his face, and then I look at
Bobby and I wonder, how could I have
641
00:44:52,600 --> 00:44:53,920
thought of him as a bad kid?
642
00:44:55,620 --> 00:44:56,920
Has the jury reached a verdict?
643
00:45:12,790 --> 00:45:14,750
Yes. And is your verdict unanimous?
644
00:45:14,990 --> 00:45:19,690
Yes. Under the first count, charging
William Farrow with murder in the second
645
00:45:19,690 --> 00:45:20,990
degree of Robert Halstead.
646
00:45:21,850 --> 00:45:22,850
Guilty.
647
00:45:25,790 --> 00:45:27,850
As to the defendant, Robert McLaughlin.
648
00:45:28,210 --> 00:45:31,410
Under the first count, charging Robert
McLaughlin with murder in the second
649
00:45:31,410 --> 00:45:32,850
degree. What is your verdict?
650
00:45:34,170 --> 00:45:35,170
Guilty.
651
00:45:35,770 --> 00:45:36,770
Oh.
652
00:45:38,070 --> 00:45:41,070
I want to thank the jury for fulfilling
its obligations.
653
00:45:41,680 --> 00:45:42,680
You are dismissed.
654
00:45:42,860 --> 00:45:45,780
This trial is adjourned until the date
of the sentencing.
655
00:45:48,020 --> 00:45:49,540
Can I say just one thing?
656
00:45:50,060 --> 00:45:52,560
Your Honor, I did not do this.
657
00:45:53,220 --> 00:45:56,060
Someday everybody will know that I did
not do this!
658
00:45:57,560 --> 00:45:59,360
I did not do this!
659
00:46:00,660 --> 00:46:01,419
Come on.
660
00:46:01,420 --> 00:46:04,920
Yeah, I'll be all right. Bobby, we're
not through yet.
661
00:46:05,400 --> 00:46:08,280
We're going to fight this thing. Do you
hear me, son? We're going to fight this
662
00:46:08,280 --> 00:46:09,280
thing.
663
00:46:17,900 --> 00:46:18,900
happened here?
664
00:46:22,840 --> 00:46:24,780
What the hell happened here?
665
00:46:31,740 --> 00:46:36,880
Defendant William Farrow is hereby
sentenced to a minimum of 25 years
666
00:46:36,880 --> 00:46:37,880
life.
667
00:46:38,380 --> 00:46:43,720
The defendant Robert McLaughlin is
hereby sentenced to a minimum of 15
668
00:46:43,720 --> 00:46:44,760
a maximum of life.
669
00:46:45,610 --> 00:46:49,350
Sentences to begin forthwith at the
State Penitentiary at Sing Sing.
670
00:48:29,290 --> 00:48:30,970
beat you down. It's not over yet.
671
00:48:31,730 --> 00:48:35,470
He's in a penitentiary. That just means
we have to fight all that much harder
672
00:48:35,470 --> 00:48:36,470
now.
673
00:48:43,870 --> 00:48:44,870
How?
674
00:48:45,210 --> 00:48:46,470
What can we do?
675
00:48:46,950 --> 00:48:50,590
They said they won't grant us an appeal
unless we can come up with new evidence.
676
00:48:51,350 --> 00:48:53,510
So we just have to come up with it.
Okay?
677
00:49:00,040 --> 00:49:02,000
We gotta hold on, kid. We're all he's
got left.
678
00:49:02,240 --> 00:49:04,360
If we fall apart, he's gonna be all
alone in there.
679
00:49:05,400 --> 00:49:06,319
All right?
680
00:49:06,320 --> 00:49:07,580
Yes. That's my girl.
681
00:49:08,320 --> 00:49:09,420
I can't believe it.
682
00:49:09,980 --> 00:49:13,840
All I hear for months is, trust me, it's
a shoe -in.
683
00:49:14,160 --> 00:49:15,680
You got nothing to worry about.
684
00:49:17,500 --> 00:49:18,520
They got no evidence.
685
00:49:19,660 --> 00:49:20,660
Not a hair.
686
00:49:21,920 --> 00:49:26,400
One kid testifies, and the next thing
you know, I'm pulling 15 years minimum.
687
00:49:27,900 --> 00:49:28,900
I'll be 35.
688
00:49:32,379 --> 00:49:34,340
Unbelievable. How could I be so stupid?
689
00:49:35,280 --> 00:49:37,300
I just sat there. I just let it all go
down.
690
00:49:37,840 --> 00:49:38,920
Who's the kid who testified?
691
00:49:39,300 --> 00:49:40,680
I know some people in Brooklyn.
692
00:49:40,900 --> 00:49:42,100
They can make him real sorry.
693
00:49:42,360 --> 00:49:43,360
No.
694
00:49:43,580 --> 00:49:44,580
No, don't do that.
695
00:49:45,560 --> 00:49:47,000
He could be my chance out of here.
696
00:50:10,919 --> 00:50:12,260
Hey! Excuse me.
697
00:50:13,180 --> 00:50:16,480
Oh, I knew I should have stayed home
tonight.
698
00:50:16,820 --> 00:50:17,900
Can I talk to you for a second, please?
699
00:50:18,380 --> 00:50:19,740
Look, man, it's my birthday, right?
700
00:50:20,200 --> 00:50:23,620
You let me off this one, I promise I'll
stay out of your precinct from now on.
701
00:50:23,660 --> 00:50:24,900
Hey, relax, will you? I'm not a cop.
702
00:50:26,220 --> 00:50:27,220
What the hell are you saying?
703
00:50:27,360 --> 00:50:29,760
I'm saying I'm not a cop. I just want to
talk to you for a second, please.
704
00:50:30,100 --> 00:50:33,560
You get your kick -scanning hairs off of
people. Wait a second, fella. Look, I
705
00:50:33,560 --> 00:50:35,120
just want to ask you a couple of
questions, all right?
706
00:50:36,580 --> 00:50:37,580
No luck, man.
707
00:50:37,760 --> 00:50:40,520
I don't know nothing about nothing.
Well, how do you know? I haven't even
708
00:50:40,520 --> 00:50:42,960
you. I just want to know if you know
anything about the night that the
709
00:50:42,960 --> 00:50:45,580
took place over there, the night that
Spooky Halstead got shot.
710
00:50:45,900 --> 00:50:48,920
I ain't even here now, man. Yeah, well,
maybe you were one of them. Maybe they
711
00:50:48,920 --> 00:50:51,900
should have arrested you instead of my
kid. What's your name? Look, man, I told
712
00:50:51,900 --> 00:50:54,000
you. I don't know nothing about nothing.
713
00:51:58,760 --> 00:51:59,760
Spare a second.
714
00:52:50,519 --> 00:52:52,720
Excuse me, can you show me how to work
this thing?
715
00:52:53,340 --> 00:52:54,340
Yeah, sure.
716
00:53:00,820 --> 00:53:01,880
Now just type in the description.
717
00:53:02,300 --> 00:53:05,000
Can I go backwards, like put a name in
and pull a photo up?
718
00:53:05,220 --> 00:53:07,200
Yeah, just type it in. All right, thank
you.
719
00:53:23,790 --> 00:53:25,710
All right, this is the guy I'm looking
for. What do I do now?
720
00:53:25,950 --> 00:53:26,950
Hold the card.
721
00:53:27,070 --> 00:53:28,490
Huh? The card?
722
00:53:29,490 --> 00:53:30,490
Oh, all right.
723
00:54:15,850 --> 00:54:16,850
Who are you?
724
00:54:17,550 --> 00:54:18,550
I'm Harold Honey.
725
00:54:19,090 --> 00:54:20,850
Joe, what are you doing letting this guy
in here?
726
00:54:21,070 --> 00:54:25,050
What, he's not a cop? Get him out of
here now. I'll just leave him. Thanks.
727
00:54:25,050 --> 00:54:27,950
catch you in here again, I'll nail your
butt to a wall. Yes, sir.
728
00:54:53,450 --> 00:54:54,450
I got your message.
729
00:54:54,790 --> 00:54:57,110
This whole thing stinks to high heaven.
Sit down.
730
00:54:57,830 --> 00:54:59,250
What did you find out? Plenty.
731
00:54:59,970 --> 00:55:03,850
I found this guy Billy Farrell's card,
and on the back it said he was
732
00:55:03,850 --> 00:55:07,830
arrested with Robert I. McLaughlin. He
was arrested before with Bobby? No, no,
733
00:55:07,850 --> 00:55:09,530
not our Bobby. Look, Robert I.
734
00:55:09,790 --> 00:55:13,530
McLaughlin. Different middle initial,
different spelling of the last name. M
735
00:55:13,530 --> 00:55:17,770
-L -O -U -G -H -L -I -N, which gives it
a slightly different pronunciation. And
736
00:55:17,770 --> 00:55:21,090
look, this Robert McLaughlin has a
totally different I .D. number.
737
00:55:22,100 --> 00:55:25,160
See, obviously, there are two Robert
McLaughlins, and it's got something to
738
00:55:25,160 --> 00:55:26,540
with how Bobby's mixed up in this thing.
739
00:55:27,080 --> 00:55:29,900
If I could figure out how to get back
into that precinct without getting
740
00:55:30,000 --> 00:55:31,180
I might be able to straighten everything
out.
741
00:55:31,380 --> 00:55:33,740
And you might get locked up, too, so
never mind that.
742
00:55:35,640 --> 00:55:39,480
Why don't you contact Jerry Duffy? No,
no, this is too far out of his
743
00:55:39,480 --> 00:55:43,380
jurisdiction. Harold, don't go any
farther on your own.
744
00:55:44,020 --> 00:55:45,640
Go to Manhattan and talk to Jerry.
745
00:56:01,480 --> 00:56:02,279
see anything.
746
00:56:02,280 --> 00:56:03,280
Hey, excuse me, Jerry.
747
00:56:04,600 --> 00:56:07,200
Adam? Yeah, it's me. What the hell are
you doing here this time of night? I got
748
00:56:07,200 --> 00:56:10,180
to talk to you about Bobby. Sorry about
Bobby, but there's nothing I can do. The
749
00:56:10,180 --> 00:56:11,118
case is closed.
750
00:56:11,120 --> 00:56:13,960
No, no, wait a second. Get those people
out of here. Jerry, I found out some
751
00:56:13,960 --> 00:56:16,360
stuff over at the Brooklyn precinct. It
doesn't make any sense.
752
00:56:18,020 --> 00:56:19,400
You're walking around on my evidence
here.
753
00:56:20,100 --> 00:56:21,540
Oh, excuse me. I'm sorry.
754
00:56:22,220 --> 00:56:25,520
Jerry, look, I know I'm on to something
that can get him out.
755
00:56:26,000 --> 00:56:27,380
Just give me a few minutes, will you?
756
00:56:28,520 --> 00:56:30,720
All right. Okay, wait to me. That's
behind the tape.
757
00:56:31,290 --> 00:56:31,968
All right.
758
00:56:31,970 --> 00:56:33,370
I'll wait all night if I have to.
759
00:56:41,970 --> 00:56:43,010
Two coffers, please.
760
00:56:44,470 --> 00:56:45,650
How'd you get this ID number?
761
00:56:46,150 --> 00:56:48,330
I copied it from the back of Pharaoh's
arrest card.
762
00:56:48,710 --> 00:56:51,990
How the hell did you ever get your hands
on Pharaoh's arrest card? I just walked
763
00:56:51,990 --> 00:56:54,830
into the Brooklyn precinct and asked for
the detective's room. They thought I
764
00:56:54,830 --> 00:56:55,830
was a cop.
765
00:56:56,670 --> 00:56:58,330
I always told you you looked like a cop.
766
00:56:58,950 --> 00:57:00,410
Every Irishman looks like a cop.
767
00:57:00,730 --> 00:57:01,850
Hey, I resemble that be, Mark.
768
00:57:03,350 --> 00:57:04,350
So what do you think?
769
00:57:04,930 --> 00:57:06,230
Well, I'm going to look into it, I
guess.
770
00:57:06,550 --> 00:57:09,450
Look, Harold, I'll nose around out
there. I'll see what the word is.
771
00:57:09,650 --> 00:57:11,610
All right, thanks, Jerry. I appreciate
it.
772
00:57:12,470 --> 00:57:15,290
I would have come to you before, but I
didn't want to put you in a bad light,
773
00:57:15,370 --> 00:57:16,370
you know, with the department.
774
00:57:17,330 --> 00:57:19,570
Now, of course, there's nowhere else I
could turn.
775
00:57:21,590 --> 00:57:26,410
Harold, I don't want to mess up a 20
-year friendship here, but are you sure
776
00:57:26,410 --> 00:57:27,650
there's no way Bobby could have done it?
777
00:57:28,210 --> 00:57:29,210
No way.
778
00:57:29,350 --> 00:57:30,350
I'm positive.
779
00:57:31,259 --> 00:57:36,000
Can't you just talk to O 'Neal? Tell him
about the lie detector test. Tell him
780
00:57:36,000 --> 00:57:39,720
he was wrong. I can't do that, son.
They'd say I was harassing the witness.
781
00:57:40,200 --> 00:57:43,760
Then if he decided to change his
testimony, they'd never believe him. I
782
00:57:43,760 --> 00:57:46,420
stay in here any longer. You have to get
me out now.
783
00:57:46,780 --> 00:57:49,660
Hey. Your dad's doing everything he can.
784
00:58:01,100 --> 00:58:02,100
I start thinking.
785
00:58:06,240 --> 00:58:07,460
And I get the sweats.
786
00:58:11,040 --> 00:58:12,460
It feels like I can't breathe.
787
00:58:13,940 --> 00:58:15,320
And I keep thinking.
788
00:58:17,660 --> 00:58:19,880
I keep thinking I'm going to die in this
place.
789
00:58:21,340 --> 00:58:28,160
Bobby, if we had any idea, they kept
790
00:58:28,160 --> 00:58:29,220
saying two more weeks.
791
00:58:30,190 --> 00:58:31,570
The tapes kept changing.
792
00:58:31,830 --> 00:58:32,830
Forget about it.
793
00:58:32,890 --> 00:58:36,150
If we had known it'd take nine months of
jail before we even went to court, or
794
00:58:36,150 --> 00:58:42,310
how it would all turn out after, we'd
have put up the house.
795
00:58:42,510 --> 00:58:45,130
Sure. We'd have posted bail and got you
out.
796
00:58:45,610 --> 00:58:47,830
The way things were going, I probably
would have skipped anyway.
797
00:58:50,510 --> 00:58:51,510
Come on, son.
798
00:58:54,350 --> 00:58:56,810
It won't be much longer. A few weeks, a
month.
799
00:58:57,370 --> 00:58:58,490
You've got to hold on.
800
00:58:59,340 --> 00:59:00,340
I ain't got no choice.
801
00:59:18,380 --> 00:59:24,720
You hear about that guy you was busted
with?
802
00:59:25,340 --> 00:59:26,340
What about him?
803
00:59:26,520 --> 00:59:27,520
What's his name?
804
00:59:28,259 --> 00:59:29,259
Billy Farrell.
805
00:59:29,400 --> 00:59:30,400
Yeah.
806
00:59:31,420 --> 00:59:32,420
He OD'd.
807
00:59:33,000 --> 00:59:34,000
Yeah.
808
00:59:34,400 --> 00:59:37,600
Walked around the yard stone blind for a
couple of hours. Died in his cell.
809
00:59:38,420 --> 00:59:40,080
God, I can't believe he's dead.
810
00:59:40,440 --> 00:59:41,660
What are you moaning about?
811
00:59:41,920 --> 00:59:44,220
You should be glad. He's the reason
you're in here, right?
812
00:59:44,440 --> 00:59:48,000
Yeah. Maybe he could have been my ticket
out of here.
813
00:59:48,280 --> 00:59:49,280
Yeah.
814
00:59:50,380 --> 00:59:51,800
Ain't likely to say nothing now.
815
00:59:52,400 --> 00:59:54,440
I need something to make. Can I have a
cigarette?
816
01:01:09,930 --> 01:01:13,350
Get a doctor. See him in the morning. I
can't wait until the morning. I might be
817
01:01:13,350 --> 01:01:15,190
dead in the morning. I think I'm having
a heart attack or something.
818
01:01:15,650 --> 01:01:16,650
What'd you take?
819
01:01:16,690 --> 01:01:17,690
Nothing.
820
01:01:18,310 --> 01:01:19,310
Mañana, baby.
821
01:01:19,330 --> 01:01:20,330
No! Wait!
822
01:01:20,610 --> 01:01:21,610
Wait!
823
01:02:00,170 --> 01:02:01,410
Just came from the Brooklyn precinct.
824
01:02:01,610 --> 01:02:02,610
So what'd you find out?
825
01:02:03,230 --> 01:02:04,350
I tell you, I just can't.
826
01:02:05,070 --> 01:02:07,990
I'm stunned. I didn't believe this could
happen in this day and age, not in this
827
01:02:07,990 --> 01:02:10,830
country. You didn't believe what could
happen? Every time I brought up Bobby's
828
01:02:10,830 --> 01:02:14,570
case, they'd say things like, oh, that
was a shaky idea. The kid got a bum rap.
829
01:02:14,670 --> 01:02:15,970
You mean the cops think he's innocent?
830
01:02:16,290 --> 01:02:18,390
Yeah, all of them. So why the hell is he
still in prison?
831
01:02:18,970 --> 01:02:19,970
Things go wrong.
832
01:02:20,190 --> 01:02:23,210
First of all, I found out that O 'Neal,
the kid who testified against Bobby?
833
01:02:23,350 --> 01:02:26,090
Yeah. Well, he's not the Boy Scout. The
prosecutor made him out to be. What do
834
01:02:26,090 --> 01:02:29,210
you mean? A couple of weeks after the
trial, he was arrested for stealing a
835
01:02:29,610 --> 01:02:30,610
What? Yeah.
836
01:02:31,110 --> 01:02:35,010
You know, the guys in the force, they
started to realize that maybe this
837
01:02:35,010 --> 01:02:36,010
a good conviction.
838
01:02:36,030 --> 01:02:39,510
And they're starting to talk about it. D
'Angelo, the cop who arrested Bobby?
839
01:02:39,910 --> 01:02:41,470
That was his first homicide case.
840
01:02:42,030 --> 01:02:45,090
Same thing for Lynn Panzer, the DA. It
was her first murder case.
841
01:02:45,430 --> 01:02:47,530
A conviction wouldn't have hurt either
of their careers.
842
01:02:47,870 --> 01:02:51,070
What about the name on Pharaoh's car? I
think that you stumbled onto the key in
843
01:02:51,070 --> 01:02:51,729
this whole mess.
844
01:02:51,730 --> 01:02:53,550
Yeah? D 'Angelo was probably in a hurry.
845
01:02:53,880 --> 01:02:57,060
He grabbed the first Robert McLaughlin
photo he came to. He showed it to O
846
01:02:57,060 --> 01:02:59,660
'Neill and said, was this the other guy?
So why don't we go after this other
847
01:02:59,660 --> 01:03:02,180
McLaughlin? If he's the real
perpetrator, then they got to let Bobby
848
01:03:02,400 --> 01:03:05,660
Except it wasn't him either. All the
witnesses said the guy with the shotgun
849
01:03:05,660 --> 01:03:12,560
maybe 5 '11", 6 feet. This guy's 5 '4".
So who knows about this
850
01:03:12,560 --> 01:03:13,479
other guy?
851
01:03:13,480 --> 01:03:14,480
Only Farrow.
852
01:03:14,640 --> 01:03:15,640
And he's dead.
853
01:03:17,620 --> 01:03:18,800
Where does that leave us, Jerry?
854
01:03:20,180 --> 01:03:21,940
I think we should go talk to D 'Angelo.
855
01:03:33,789 --> 01:03:34,789
Hey, you.
856
01:03:35,230 --> 01:03:36,230
You.
857
01:03:36,530 --> 01:03:38,310
You look familiar. Don't I know you from
somewhere?
858
01:03:38,530 --> 01:03:40,010
He's with me. This is official.
859
01:03:44,930 --> 01:03:45,930
Come in.
860
01:03:46,090 --> 01:03:48,270
Yeah, okay. Let me get back here. Yeah,
somebody's here.
861
01:03:50,210 --> 01:03:51,430
Detective D 'Angelo? Yeah.
862
01:03:51,900 --> 01:03:55,800
I'm Jerry Duncan, Manhattan 17 Precinct.
This is Harold Honey. How do you do?
863
01:03:57,060 --> 01:03:58,240
Yeah, I know who Mr. Honey is.
864
01:04:00,320 --> 01:04:03,000
We want to talk about how Jimmy O 'Neill
happened to pick Bobby.
865
01:04:03,940 --> 01:04:05,480
Simple. They showed him a spread. He
picked him.
866
01:04:06,020 --> 01:04:07,060
How big was the spread?
867
01:04:07,920 --> 01:04:09,180
I don't know. You don't know?
868
01:04:09,740 --> 01:04:12,040
I know how big it was. It was one
picture.
869
01:04:12,300 --> 01:04:13,460
You don't know anything, pal.
870
01:04:13,680 --> 01:04:17,300
Maybe you picked Bobby because Billy
Farrell was previously arrested with a
871
01:04:17,300 --> 01:04:20,600
Robert I. McLaughlin. Different
spelling, different ID number, different
872
01:04:21,490 --> 01:04:24,730
There were two Bobby McLaughlins. You
picked the wrong one.
873
01:04:25,190 --> 01:04:28,270
Look, O 'Neal said he recognized Bobby.
874
01:04:28,970 --> 01:04:32,070
He was sure, so we went with that. Did
you let O 'Neal think they'd been
875
01:04:32,070 --> 01:04:33,070
arrested together before?
876
01:04:33,550 --> 01:04:34,550
I don't know.
877
01:04:35,530 --> 01:04:38,090
He might have thought that. He might
have seen the name on the back of the
878
01:04:38,870 --> 01:04:39,870
I don't know.
879
01:04:50,640 --> 01:04:52,620
Excuse me, Mrs. Panzer. Can I talk to
you, please?
880
01:04:53,000 --> 01:04:55,460
It's not appropriate for us to talk to
each other, Mr. Honig. I know. The
881
01:04:55,460 --> 01:04:58,160
is still pending. I know that. I just
got to ask you one question, please.
882
01:04:59,260 --> 01:05:01,960
Did you ever tell Jimmy O 'Neill that
they showed him a picture of the wrong
883
01:05:01,960 --> 01:05:04,320
Bobby McLaughlin? I can't talk to you,
Mr. Honig. Did you?
884
01:05:04,760 --> 01:05:08,540
Did you let him go through the whole
trial thinking that Bobby and Farrow had
885
01:05:08,540 --> 01:05:11,540
been arrested together before? It is not
my job to inform or influence a
886
01:05:11,540 --> 01:05:14,620
witness. It is my job to ask him
questions. What are you talking about?
887
01:05:14,620 --> 01:05:18,500
is supposed to be about winning justice,
not about just winning. Look.
888
01:05:19,080 --> 01:05:23,480
If some key witness is stuck with this
colossal misconception of the truth, do
889
01:05:23,480 --> 01:05:26,600
you just let him keep it so he can win
the case, even if it means throwing some
890
01:05:26,600 --> 01:05:29,820
innocent kid in the penitentiary for the
best years of his life? Mr. Hone, if
891
01:05:29,820 --> 01:05:32,740
they did arrest the wrong man, I didn't
know it. Yeah, but you know about it
892
01:05:32,740 --> 01:05:33,740
now, Mrs. Panzer.
893
01:05:34,280 --> 01:05:36,620
What about Bobby McLaughlin? You ever
think about him?
894
01:05:37,060 --> 01:05:40,260
It was your first case, and you've gone
on from case to case since then.
895
01:05:40,500 --> 01:05:44,140
But Bobby's still sitting right there in
that cell where you helped...
896
01:06:17,950 --> 01:06:20,550
Dear Bobby, we got him by the short
hairs now.
897
01:06:21,150 --> 01:06:23,470
Everybody we've been talking to believes
you're innocent.
898
01:06:23,850 --> 01:06:25,150
Hold on to these for me.
899
01:06:29,690 --> 01:06:33,030
Fifth row, right behind home plate. All
the hot dogs you can eat.
900
01:06:33,270 --> 01:06:36,330
Next month, kiddo, we're going to see
the New York Yankees.
901
01:06:46,670 --> 01:06:48,150
How many candles did you put in this
thing?
902
01:06:48,390 --> 01:06:49,590
However many were in the box.
903
01:06:49,950 --> 01:06:51,290
I don't think there's enough, honey.
904
01:06:52,090 --> 01:06:53,090
Who's down here?
905
01:06:54,070 --> 01:06:55,710
I'll make a wish. Yeah, make a wish,
Mom.
906
01:06:56,450 --> 01:06:57,450
Go ahead.
907
01:07:06,550 --> 01:07:07,550
Hey!
908
01:07:08,190 --> 01:07:09,190
Perfect!
909
01:07:10,410 --> 01:07:11,410
Congratulations, son.
910
01:07:11,630 --> 01:07:13,310
Mom, Bobby sent this.
911
01:07:14,320 --> 01:07:16,540
You want me to give it to you right
after you block the door?
912
01:07:20,280 --> 01:07:22,180
What is it, huh?
913
01:07:24,060 --> 01:07:26,440
It's his high school diploma.
914
01:07:27,080 --> 01:07:28,640
He swore us to secrecy.
915
01:07:28,860 --> 01:07:30,520
He really wanted to surprise you.
916
01:07:31,940 --> 01:07:37,680
Oh, come on, honey. You don't think the
water works?
917
01:07:37,880 --> 01:07:39,120
No. Come on.
918
01:07:40,140 --> 01:07:42,240
He's coming home, love. He'll be here by
Christmas.
919
01:07:43,630 --> 01:07:45,370
Mom, we're going to have the best
Christmas ever.
920
01:07:45,610 --> 01:07:46,610
That's right.
921
01:07:47,490 --> 01:07:51,050
I've already talked to personnel about
the possibility of Bobby working with me
922
01:07:51,050 --> 01:07:52,050
at the phone company.
923
01:07:52,390 --> 01:07:53,410
Oh, honey.
924
01:07:54,190 --> 01:07:55,190
Come on, Mom.
925
01:07:55,250 --> 01:07:56,950
You're getting salt water all over the
cake.
926
01:07:57,450 --> 01:07:59,310
I'm crying because I'm happy.
927
01:07:59,990 --> 01:08:01,890
But whose party is it anyway?
928
01:08:02,770 --> 01:08:03,870
Let me see that.
929
01:08:42,970 --> 01:08:47,130
Counsel, as you know, we are not here to
decide whether or not Robert McLaughlin
930
01:08:47,130 --> 01:08:48,130
is guilty.
931
01:08:48,470 --> 01:08:51,170
We are only here to decide whether or
not he got a fair trial.
932
01:08:52,310 --> 01:08:56,990
In order to reverse his conviction or
give him a new trial, he must provide
933
01:08:56,990 --> 01:08:59,370
evidence that could not have been
discovered during the trial.
934
01:09:00,870 --> 01:09:03,950
After both sides have argued, the court
will deliberate.
935
01:09:04,550 --> 01:09:09,170
The decision will be forthcoming in a
few days or, as in some cases, a few
936
01:09:09,170 --> 01:09:10,529
in the office of the court clerk.
937
01:09:14,530 --> 01:09:15,870
Morning. Good morning.
938
01:09:16,109 --> 01:09:18,790
You're up early today. Yeah, I took the
morning off. I got a feeling.
939
01:09:19,010 --> 01:09:21,550
Knock wood. Well, the decision came in.
All right.
940
01:09:22,170 --> 01:09:23,170
Thank you.
941
01:09:27,490 --> 01:09:28,490
Oh, no.
942
01:09:29,550 --> 01:09:32,670
No, this can't be. It's not possible.
943
01:09:33,029 --> 01:09:34,430
I didn't read it. What?
944
01:09:35,069 --> 01:09:36,069
I'm sorry.
945
01:09:37,390 --> 01:09:38,390
Listen.
946
01:09:38,670 --> 01:09:39,670
Listen.
947
01:09:58,440 --> 01:10:00,040
How could your people turn down our
appeal?
948
01:10:01,040 --> 01:10:02,040
I'm sorry, Mr. Honey.
949
01:10:02,580 --> 01:10:05,760
The conviction was brought about based
solely on O 'Neill's memory of the night
950
01:10:05,760 --> 01:10:07,860
of the incident. And he hasn't changed
his testimony.
951
01:10:08,680 --> 01:10:11,580
And there was no new evidence brought
forward that your attorney could not
952
01:10:11,580 --> 01:10:12,580
found during the trial.
953
01:10:12,800 --> 01:10:13,980
You really had no choice.
954
01:10:14,280 --> 01:10:17,940
Wait a minute. For God's sake, you're a
judge. How can you tell me you have no
955
01:10:17,940 --> 01:10:21,580
choice? Bobby is innocent. Everybody
that's ever had anything to do with the
956
01:10:21,580 --> 01:10:22,900
case knows he's innocent.
957
01:10:23,140 --> 01:10:26,500
Are you going to throw his life away
based on a technicality? He may be
958
01:10:26,500 --> 01:10:29,820
innocent. But you haven't brought us
anything we can use to overturn the
959
01:10:29,820 --> 01:10:31,220
conviction. They got the wrong picture.
960
01:10:31,440 --> 01:10:35,100
The cops all know they picked up the
wrong Bobby McLaughlin. Mistaken
961
01:10:35,280 --> 01:10:36,280
It happens all the time.
962
01:10:36,700 --> 01:10:40,760
Mr. Honey, the identification was not
based on photographs, but solely on the
963
01:10:40,760 --> 01:10:42,680
witness's memory of the events of that
night.
964
01:10:43,340 --> 01:10:46,500
We have to work within the system here.
Well, I've tried to work within the
965
01:10:46,500 --> 01:10:49,520
system, Your Honor. I sat there through
the whole trial, trusting that the
966
01:10:49,520 --> 01:10:52,920
system would somehow accomplish justice,
only to see my son sent to prison for
967
01:10:52,920 --> 01:10:53,920
something he did not do.
968
01:10:54,520 --> 01:10:58,100
And I have spent every waking hour of
the past five years gathering new
969
01:10:58,100 --> 01:11:01,920
information, Your Honor. And my son has
spent every hour of the past five years
970
01:11:01,920 --> 01:11:05,920
in prison because of one kid's
testimony. And that one kid turns out to
971
01:11:05,920 --> 01:11:09,220
thief. Now, what kind of system is that,
Your Honor? You tell me.
972
01:11:09,560 --> 01:11:13,940
Your son is in prison not because one
kid says he's guilty, but because a jury
973
01:11:13,940 --> 01:11:14,940
says he's guilty.
974
01:11:15,680 --> 01:11:16,680
I'm sorry.
975
01:11:32,590 --> 01:11:33,590
we yet, Bobby?
976
01:11:34,590 --> 01:11:35,590
Yeah.
977
01:11:37,790 --> 01:11:38,790
Dad, listen.
978
01:11:41,470 --> 01:11:42,910
You did everything you could.
979
01:11:47,090 --> 01:11:48,690
I just gotta do it, son.
980
01:11:50,450 --> 01:11:53,070
Bobby, you can't give up hope.
981
01:11:54,110 --> 01:11:55,390
Mom, I don't want hope.
982
01:11:56,770 --> 01:11:58,550
Hope only makes the time go harder.
983
01:11:58,850 --> 01:12:02,270
Hey, come on, kid. I know. This was a
hard one to lose, but you can't stop
984
01:12:02,270 --> 01:12:03,850
fighting. No more.
985
01:12:05,590 --> 01:12:06,590
I'll be okay.
986
01:12:07,550 --> 01:12:08,550
I'll stay alive.
987
01:12:10,510 --> 01:12:11,510
I'll do it for him.
988
01:12:13,450 --> 01:12:14,450
I'll get out.
989
01:12:17,430 --> 01:12:18,430
I'll be 35.
990
01:12:22,470 --> 01:12:24,110
I'd still be able to have some kind of
life.
991
01:12:34,030 --> 01:12:35,390
You know, one good thing came out of
this.
992
01:12:40,250 --> 01:12:41,850
I wasn't such a good kid.
993
01:12:44,450 --> 01:12:48,570
And you took me on without knowing how
much trouble there'd turn out to be.
994
01:12:49,670 --> 01:12:55,410
And all the time that I was growing up,
you always gave me birthday presents.
995
01:12:59,270 --> 01:13:00,610
And you told me that.
996
01:13:05,770 --> 01:13:06,850
That you loved me.
997
01:13:10,310 --> 01:13:11,310
And stuff.
998
01:13:12,590 --> 01:13:15,630
I guess I never really believed it until
all this happened.
999
01:13:19,530 --> 01:13:21,850
I just want you to know.
1000
01:13:24,910 --> 01:13:28,290
Nobody could have done better by their
kid than you done by me.
1001
01:13:46,440 --> 01:13:48,700
I just never thought anything like this
could happen to my kid.
1002
01:13:49,580 --> 01:13:51,560
The truth is it could happen to
anybody's kid.
1003
01:13:52,280 --> 01:13:53,660
You have to hold on, Harold.
1004
01:13:54,600 --> 01:13:55,700
Is that what you told me?
1005
01:13:56,240 --> 01:13:57,280
For Bobby's sake.
1006
01:13:57,540 --> 01:13:59,680
I used to believe in something.
1007
01:14:00,740 --> 01:14:04,040
I used to think that no matter what,
things would come out right in the end.
1008
01:14:04,120 --> 01:14:08,160
That the system of justice worked. That
somehow the guilty get punished.
1009
01:14:08,700 --> 01:14:10,040
Now I don't know what I believe.
1010
01:14:11,100 --> 01:14:13,020
Harold, are you all right?
1011
01:14:18,470 --> 01:14:21,130
I think I'm having a heart attack or
something here.
1012
01:14:21,910 --> 01:14:23,250
Hang on. Hang on.
1013
01:14:23,930 --> 01:14:24,930
Hang on.
1014
01:14:25,710 --> 01:14:27,070
Hang on. Come here.
1015
01:14:28,010 --> 01:14:28,709
That's it.
1016
01:14:28,710 --> 01:14:29,710
Keep breathing.
1017
01:14:31,130 --> 01:14:32,730
It's all right. It's all right.
1018
01:14:33,370 --> 01:14:34,370
It's all right.
1019
01:14:36,050 --> 01:14:40,730
Hang on, Harold.
1020
01:14:41,970 --> 01:14:42,970
Just keep breathing.
1021
01:14:47,470 --> 01:14:48,470
Hang on, honey.
1022
01:14:48,610 --> 01:14:49,610
Just keep breathing.
1023
01:14:52,110 --> 01:14:53,110
It's going to be all right.
1024
01:15:21,420 --> 01:15:22,420
You're a lucky man.
1025
01:15:22,720 --> 01:15:23,639
I am?
1026
01:15:23,640 --> 01:15:24,640
It wasn't a heart attack.
1027
01:15:24,920 --> 01:15:26,520
Good. But it was a warning.
1028
01:15:26,980 --> 01:15:29,240
Your blood pressure's as high as the
Christ in the building.
1029
01:15:29,900 --> 01:15:31,200
You gotta change a few things.
1030
01:15:31,500 --> 01:15:32,760
You mean like my diet?
1031
01:15:33,140 --> 01:15:35,400
No more salt, fat, stuff like that?
1032
01:15:35,620 --> 01:15:36,620
Yeah, yeah, that too.
1033
01:15:38,620 --> 01:15:42,940
What I'm trying to tell you is you gotta
quit beating your head against the wall
1034
01:15:42,940 --> 01:15:43,940
trying to free Bobby.
1035
01:15:44,040 --> 01:15:45,980
If you keep fighting like this, it's
gonna kill you.
1036
01:15:48,720 --> 01:15:50,840
You would kill me to stop fighting, Doc.
1037
01:15:51,800 --> 01:15:52,860
You got no choice, Harold.
1038
01:15:53,860 --> 01:15:57,220
You got to make some kind of peace. You
got to find a way to accept things.
1039
01:15:57,720 --> 01:15:58,720
All right?
1040
01:16:00,280 --> 01:16:01,500
I'll stop back in this afternoon.
1041
01:16:33,710 --> 01:16:36,350
a boy was killed in Marine Park during a
robbery.
1042
01:16:36,590 --> 01:16:41,110
My foster son, Robert McLaughlin, was
wrongfully convicted of the crime.
1043
01:16:41,670 --> 01:16:46,070
Bobby is present. My son passed a lie
detector test in May of 1980.
1044
01:16:46,790 --> 01:16:52,070
Somehow, somewhere, there has to be a
person who has... I have made a vow
1045
01:16:52,070 --> 01:16:56,610
to rest until Bobby is free. Please, I'm
praying for help.
1046
01:16:57,470 --> 01:16:59,130
Sincerely, Harold Holman.
1047
01:17:02,920 --> 01:17:03,920
What do you think?
1048
01:17:05,720 --> 01:17:06,720
Send it.
1049
01:17:08,080 --> 01:17:09,080
All right.
1050
01:17:16,000 --> 01:17:17,580
I hope to God this works.
1051
01:17:18,020 --> 01:17:20,520
I've spelled out all the evidence and
all the mistakes very clearly.
1052
01:17:20,980 --> 01:17:22,140
Someone has got to respond.
1053
01:17:22,440 --> 01:17:23,860
If this don't do it, I don't know what
will.
1054
01:17:24,920 --> 01:17:26,540
We've followed every lead to a dead end.
1055
01:17:27,500 --> 01:17:28,640
How many does this make?
1056
01:17:28,980 --> 01:17:29,980
Eighty.
1057
01:17:31,430 --> 01:17:34,450
One of the McDonald's we heard. I want
to get these, of course, off the slate
1058
01:17:34,450 --> 01:17:35,450
clothes. Let me have those, too.
1059
01:17:36,510 --> 01:17:37,510
I'll be right back.
1060
01:17:47,970 --> 01:17:48,970
You holding up?
1061
01:17:50,070 --> 01:17:51,070
I'm all right.
1062
01:17:52,570 --> 01:17:53,890
I just worry about him.
1063
01:17:55,710 --> 01:17:56,629
How's he doing?
1064
01:17:56,630 --> 01:17:58,910
He tries to stay busy, and that helps,
but...
1065
01:18:04,680 --> 01:18:05,519
How's Bobby?
1066
01:18:05,520 --> 01:18:06,840
I tried to call him.
1067
01:18:07,740 --> 01:18:09,500
Got into a fight in the dining hall.
1068
01:18:09,800 --> 01:18:11,100
He won't let me talk to him.
1069
01:18:27,160 --> 01:18:30,160
Our office does not have the authority
to interfere.
1070
01:18:31,430 --> 01:18:35,630
We sincerely regret your dad, etc., etc.
They're all the same. This one's from
1071
01:18:35,630 --> 01:18:36,630
the guy who's off.
1072
01:18:38,450 --> 01:18:41,310
Unfortunately, it does not appear that
there is anything the governor is
1073
01:18:41,310 --> 01:18:44,630
empowered to do under the law which may
be of assistance to your foster son.
1074
01:18:46,090 --> 01:18:52,090
I'm going to turn down just about every
politician, judge, lawyer, radio,
1075
01:18:52,330 --> 01:18:55,950
television, magazine, newspaper in the
state of New York. We just have to keep
1076
01:18:55,950 --> 01:18:59,870
writing, keep calling, keep pounding on
doors. Make as much noise as possible.
1077
01:19:01,090 --> 01:19:02,830
Now, you know, Duff, I'll never stop
fighting.
1078
01:19:05,010 --> 01:19:07,470
It's just getting harder and harder to
believe we can win.
1079
01:19:15,570 --> 01:19:17,190
Excuse me. Are you Richard Emery?
1080
01:19:17,490 --> 01:19:21,050
Yeah. A friend of mine sent you a letter
about his foster son in prison, Bobby
1081
01:19:21,050 --> 01:19:22,170
McLaughlin. Did you get it?
1082
01:19:22,560 --> 01:19:25,140
Yeah, I think I did. I haven't read it
carefully, but it's on a stack that I'll
1083
01:19:25,140 --> 01:19:25,919
get to eventually.
1084
01:19:25,920 --> 01:19:28,600
I think you should pull it out and look
in for it. Look, I get these kind of
1085
01:19:28,600 --> 01:19:32,400
requests from parents of convicted
prisoners every day. My son's innocent.
1086
01:19:32,400 --> 01:19:35,540
brother didn't do it. For the most part,
there's nothing we can do. And probably
1087
01:19:35,540 --> 01:19:37,320
nine times out of ten, they're really
guilty anyway.
1088
01:19:37,580 --> 01:19:38,580
Not this time.
1089
01:19:38,740 --> 01:19:40,760
What makes you so sure? I'm a homicide
detective.
1090
01:19:41,400 --> 01:19:44,800
Look, ask anybody down at the precinct.
They'll tell you. It was a shaky ID. The
1091
01:19:44,800 --> 01:19:46,440
kid never should have been arrested, let
alone convicted.
1092
01:19:47,160 --> 01:19:49,020
Well, you've got my attention,
Detective.
1093
01:19:49,560 --> 01:19:50,660
Duffy. Sergeant Jerry Duffy.
1094
01:19:51,160 --> 01:19:52,160
Sergeant Duffy.
1095
01:19:52,840 --> 01:19:56,180
In New York City, most cops think the
Civil Liberties Union is dedicated to
1096
01:19:56,180 --> 01:19:59,780
making their lives miserable. So when a
cop comes to me, tell me the police have
1097
01:19:59,780 --> 01:20:00,780
got the wrong man.
1098
01:20:01,340 --> 01:20:02,340
I'm interested.
1099
01:20:07,240 --> 01:20:08,240
Come in.
1100
01:20:09,640 --> 01:20:11,360
Could I have a moment of your time,
Judge Mullen?
1101
01:20:11,820 --> 01:20:13,400
What can I do for you, Mr. Emery?
1102
01:20:14,060 --> 01:20:17,720
I had a very unusual conversation with a
New York homicide detective.
1103
01:20:18,600 --> 01:20:22,660
What was unusual about it? He was
disturbed about an innocent boy he felt
1104
01:20:22,660 --> 01:20:23,660
wrongly convicted.
1105
01:20:23,820 --> 01:20:24,820
Bobby McLaughlin?
1106
01:20:26,780 --> 01:20:27,800
I remember it.
1107
01:20:29,560 --> 01:20:32,040
He couldn't grant an appeal because
there were no grounds.
1108
01:20:33,860 --> 01:20:36,820
I really had my doubts, but we had no
legal recourse.
1109
01:20:37,100 --> 01:20:38,340
Do you think he might have been
innocent?
1110
01:20:40,140 --> 01:20:41,740
I'll tell you the truth, Counselor.
1111
01:20:43,100 --> 01:20:46,420
There's some concern as to whether or
not there was a miscarriage of justice
1112
01:20:46,420 --> 01:20:47,420
this case.
1113
01:20:47,950 --> 01:20:49,990
It may be that the wrong man is in jail.
1114
01:20:50,970 --> 01:20:53,630
Judge, would you be willing to go on
record with that statement?
1115
01:20:56,110 --> 01:20:59,990
Now that the appeal is over and I'm not
connected to the case,
1116
01:21:00,170 --> 01:21:05,050
yes, I'd go on record with that.
1117
01:21:08,230 --> 01:21:11,510
I know how much courage it takes for
someone in your position to do this.
1118
01:21:17,960 --> 01:21:19,040
I just hope it helps.
1119
01:21:21,100 --> 01:21:25,140
Bobby McLaughlin may have been
victimized by the law, but so were we in
1120
01:21:25,140 --> 01:21:26,140
case.
1121
01:21:26,500 --> 01:21:27,640
Our hands were tied.
1122
01:21:55,310 --> 01:21:59,170
I guess you already know how sorry I am
that I couldn't be there to give it
1123
01:21:59,170 --> 01:22:00,170
right away.
1124
01:22:06,670 --> 01:22:07,890
It just looked good.
1125
01:22:10,210 --> 01:22:11,210
Looked beautiful.
1126
01:22:12,950 --> 01:22:14,010
Joe's a lucky guy.
1127
01:22:16,130 --> 01:22:19,610
You've done a tremendous job gathering
the facts, Harold, really. If anything
1128
01:22:19,610 --> 01:22:23,150
going to get this case opened up again,
it's cool, logical facts, but we could
1129
01:22:23,150 --> 01:22:24,150
also use some heat.
1130
01:22:24,240 --> 01:22:27,220
Yeah, well, you know, we're down to our
last straw here, so we'll do whatever
1131
01:22:27,220 --> 01:22:30,040
you say. Great. I've asked a friend of
mine to meet with you. Who's that?
1132
01:22:30,320 --> 01:22:33,540
His name's Jack Newfield. He's a
reporter for the Village Voice. Didn't
1133
01:22:33,540 --> 01:22:36,320
him a letter? Yeah, but we never heard
from him. Well, I think Jack's going to
1134
01:22:36,320 --> 01:22:37,920
be very interested in what you have to
tell him.
1135
01:22:38,220 --> 01:22:39,560
I'm also talking to John Miller.
1136
01:22:39,820 --> 01:22:40,820
On the television news?
1137
01:22:41,020 --> 01:22:43,940
Yeah. We're going to see if we can't
launch a real campaign for Bobby.
1138
01:22:46,580 --> 01:22:48,240
That'll all be coming in here in a
minute. You okay?
1139
01:22:48,540 --> 01:22:49,540
Yeah, I'm okay.
1140
01:22:50,780 --> 01:22:51,800
That's what I'm supposed to say.
1141
01:22:52,060 --> 01:22:53,260
Just talk to him.
1142
01:23:09,130 --> 01:23:11,410
Now, before they get started, I just
want you to know I'm proud of you.
1143
01:23:12,850 --> 01:23:13,850
Now you're proud of me?
1144
01:23:14,050 --> 01:23:16,410
Now I'm in a penitentiary for murder,
you're proud of me?
1145
01:23:17,430 --> 01:23:19,530
Yeah, I'm sorry that that's what it
took.
1146
01:23:20,290 --> 01:23:23,470
If I hadn't been such a stubborn
bastard, I'd have been proud of you all
1147
01:23:23,570 --> 01:23:24,570
But I'm proud of you now.
1148
01:23:27,050 --> 01:23:29,470
I'm proud of the person that you've run
into.
1149
01:23:32,470 --> 01:23:33,690
You've done terrific, Bobby.
1150
01:23:37,870 --> 01:23:41,350
Bobby. How do you feel about everything
that's happening to you?
1151
01:23:42,370 --> 01:23:48,850
Sometimes I think that who are these
people to tell me that I did this thing
1152
01:23:48,850 --> 01:23:49,709
to keep me here?
1153
01:23:49,710 --> 01:23:52,590
It's like a bad dream.
1154
01:23:54,650 --> 01:23:57,510
I guess you're glad they don't have the
death penalty anymore.
1155
01:23:58,270 --> 01:24:02,550
If they did, I would be a bunch of ashes
in a vase on my mother's mail piece.
1156
01:24:24,620 --> 01:24:25,559
It's my boy.
1157
01:24:25,560 --> 01:24:27,180
Hey, it's my son.
1158
01:24:28,380 --> 01:24:30,320
Here, I'll take a dozen of them.
1159
01:24:32,240 --> 01:24:33,199
Keep the change.
1160
01:24:33,200 --> 01:24:35,620
I guess you're glad they don't have the
death penalty anymore.
1161
01:24:35,920 --> 01:24:36,920
Yeah.
1162
01:24:37,600 --> 01:24:41,240
If they did, I would be a bunch of ashes
in a vase on my mother's mantle.
1163
01:24:44,720 --> 01:24:49,940
It's hard enough doing time for
something that you did, but it's twice
1164
01:24:49,940 --> 01:24:51,700
doing time for something that you didn't
do.
1165
01:24:52,060 --> 01:24:53,060
You know, man.
1166
01:24:53,200 --> 01:24:56,680
Hey, McLaughlin, can I borrow your old
man to get me out of here?
1167
01:24:58,280 --> 01:25:01,540
I was always a knock -around guy.
1168
01:25:04,320 --> 01:25:07,880
I had my fights with my father.
1169
01:25:10,240 --> 01:25:12,140
He was always by the book, you know.
1170
01:25:13,340 --> 01:25:14,340
Straighten up.
1171
01:25:15,220 --> 01:25:16,220
Don't drink.
1172
01:25:18,840 --> 01:25:22,580
But when it came to this problem here...
1173
01:25:27,530 --> 01:25:30,430
My dad was behind me 100%, and...
1174
01:25:30,430 --> 01:25:37,390
I realized how much he loved
1175
01:25:37,390 --> 01:25:38,390
me.
1176
01:25:42,030 --> 01:25:47,150
Can you shut this thing off?
1177
01:25:59,980 --> 01:26:03,280
The only evidence against McLaughlin was
the eyewitness testimony of one 15
1178
01:26:03,280 --> 01:26:04,760
-year -old boy named Jimmy O 'Neill.
1179
01:26:05,000 --> 01:26:08,640
The assistant DA convinced the jury they
should put their complete faith in his
1180
01:26:08,640 --> 01:26:11,960
testimony. She painted him a courageous
and honest young man.
1181
01:26:12,280 --> 01:26:15,840
But three weeks after the McLaughlin
trial, this same Jimmy O 'Neill was
1182
01:26:15,840 --> 01:26:17,220
arrested for stealing a car.
1183
01:26:17,800 --> 01:26:19,780
So much for courage and honesty.
1184
01:26:20,820 --> 01:26:23,360
They're making it look like I'm a
criminal, like I set him up.
1185
01:26:23,560 --> 01:26:24,560
I didn't do anything.
1186
01:26:24,980 --> 01:26:28,460
The wrong guy was convicted. It wasn't
my fault. What do you want to do? Want
1187
01:26:28,460 --> 01:26:29,460
sue him for life?
1188
01:26:29,890 --> 01:26:32,070
Everybody's talking about me like I'm a
murderer or something.
1189
01:26:32,330 --> 01:26:35,490
I don't think you have a case for life.
The report didn't say anything that
1190
01:26:35,490 --> 01:26:36,269
wasn't true.
1191
01:26:36,270 --> 01:26:37,270
This is a nightmare.
1192
01:26:37,530 --> 01:26:39,430
I wish the whole thing would go away.
1193
01:26:39,710 --> 01:26:43,670
Well, it probably won't do that. I know
Richard Emery. I think this is just
1194
01:26:43,670 --> 01:26:44,670
beginning.
1195
01:26:46,510 --> 01:26:47,510
Richard Emery.
1196
01:26:48,090 --> 01:26:49,230
Richard, Garrett Adams.
1197
01:26:50,270 --> 01:26:51,990
Hello, Garrett. What can I do for you?
1198
01:26:52,310 --> 01:26:55,430
I have somebody in my office I think you
might want to talk to.
1199
01:26:55,670 --> 01:26:56,670
Oh, who?
1200
01:26:57,530 --> 01:26:58,530
Jimmy O 'Neill.
1201
01:26:59,920 --> 01:27:00,920
I'll be there in ten minutes.
1202
01:27:09,060 --> 01:27:11,900
Jimmy, this thing is not going to go
away until you tell the truth.
1203
01:27:12,700 --> 01:27:16,040
You've had to live under a terrible
burden these last few years. I'm glad
1204
01:27:16,040 --> 01:27:17,040
finally came forward.
1205
01:27:17,100 --> 01:27:18,720
You're making it sound like I set him
up.
1206
01:27:18,960 --> 01:27:22,460
It wasn't my fault. I know that. You
were 15 years old. You'd never been in a
1207
01:27:22,460 --> 01:27:25,180
police station before in your life. Cops
were people you respected.
1208
01:27:25,980 --> 01:27:29,160
You know what the truth is. The cops
showed you pictures of Farrow and of
1209
01:27:29,160 --> 01:27:31,620
McLaughlin, who they said had been
arrested with Farrow before.
1210
01:27:33,280 --> 01:27:34,640
That's why you picked Bobby's picture.
1211
01:27:35,640 --> 01:27:36,860
You know it and I know it.
1212
01:27:37,240 --> 01:27:39,740
He's not prepared to make a statement to
you here today.
1213
01:27:42,280 --> 01:27:43,280
That's fine.
1214
01:27:44,520 --> 01:27:45,580
That's fine, Jimmy.
1215
01:27:46,060 --> 01:27:51,700
Just go home, think about it, and then
tell the DA what really happened in the
1216
01:27:51,700 --> 01:27:52,700
police station that morning.
1217
01:27:54,120 --> 01:27:55,120
Just tell him the truth.
1218
01:28:03,240 --> 01:28:04,240
You recognize this guy?
1219
01:28:05,140 --> 01:28:06,460
Yeah, I think so.
1220
01:28:06,920 --> 01:28:08,840
He was arrested at Faroe before, huh?
1221
01:28:32,660 --> 01:28:33,840
Yes, operator, I'll accept.
1222
01:28:34,380 --> 01:28:38,480
Dad. Listen, Richard says we're going to
court next week, and a new judge is
1223
01:28:38,480 --> 01:28:40,680
going to decide if we can get a new
trial. How about that?
1224
01:28:40,940 --> 01:28:43,180
It's always next week, next week, next
week, next week.
1225
01:28:43,980 --> 01:28:46,160
Something's always going to happen next
week. I hate those words.
1226
01:28:46,720 --> 01:28:50,320
I know that, Bobby, but just hang in
there a few more days. If this works,
1227
01:28:50,320 --> 01:28:52,500
going to get you a new trial, son, and
then we'll get you out.
1228
01:29:05,309 --> 01:29:06,309
Who's he?
1229
01:29:07,090 --> 01:29:08,770
The assistant DA, Mark Friedman.
1230
01:29:09,970 --> 01:29:10,970
Where's O 'Neill?
1231
01:29:11,030 --> 01:29:12,030
I don't know.
1232
01:29:12,390 --> 01:29:15,470
Well, how's he supposed to change his
testimony if he's not here? Maybe he'll
1233
01:29:15,470 --> 01:29:17,510
still show up. Just hold on. Pray for a
miracle.
1234
01:29:17,770 --> 01:29:19,330
All rise. Who is now in session?
1235
01:29:19,550 --> 01:29:20,970
Judge Ann Feldman presiding.
1236
01:29:23,510 --> 01:29:24,510
Receded.
1237
01:29:24,990 --> 01:29:25,990
All right.
1238
01:29:26,550 --> 01:29:27,890
Is the witness here?
1239
01:29:29,990 --> 01:29:30,990
No, Your Honor.
1240
01:29:31,370 --> 01:29:34,630
He promised to be here at 10 o 'clock,
but we can't locate him.
1241
01:29:34,910 --> 01:29:35,950
No miracles today.
1242
01:29:36,210 --> 01:29:40,530
Your Honor, in view of the fact that
James O 'Neill has now made statements
1243
01:29:40,530 --> 01:29:45,130
the district attorney's office that cast
grave doubts on the accuracy of his
1244
01:29:45,130 --> 01:29:50,990
original testimony, the district
attorney would not oppose a motion to
1245
01:29:50,990 --> 01:29:51,990
the conviction.
1246
01:29:52,190 --> 01:29:53,330
I so move, Your Honor.
1247
01:29:56,270 --> 01:30:01,410
I have read all of the material on this
case, and there has been a lengthy and a
1248
01:30:01,410 --> 01:30:02,950
detailed reinvestigation.
1249
01:30:03,660 --> 01:30:06,980
An enormous amount of evidence was
gathered by Mr.
1250
01:30:07,240 --> 01:30:08,640
McLaughlin's foster father.
1251
01:30:09,440 --> 01:30:16,260
It seems to me that Bobby McLaughlin has
been given more dark nights in the
1252
01:30:16,260 --> 01:30:20,580
course of his 26 years than anyone
should have to bear in a lifetime.
1253
01:30:21,320 --> 01:30:27,680
But on the day when he was placed in the
home of Harold and Mary Honey, the sun
1254
01:30:27,680 --> 01:30:28,680
shone on him.
1255
01:30:30,360 --> 01:30:32,520
I hereby set aside the conviction.
1256
01:30:34,030 --> 01:30:36,110
And I overturn the indictment.
1257
01:30:41,590 --> 01:30:48,470
Take about five minutes or so to clear
up the paperwork and then you can
1258
01:30:48,470 --> 01:30:49,470
go home.
1259
01:31:15,020 --> 01:31:18,120
Just glad that the nightmare's over. Now
I can get on with my life. How about
1260
01:31:18,120 --> 01:31:18,818
you, Harold?
1261
01:31:18,820 --> 01:31:20,740
Got my boy back. I got my family back.
1262
01:31:21,020 --> 01:31:24,700
How you feeling now, Bobby? Great. I owe
it all to my dad. He never stopped
1263
01:31:24,700 --> 01:31:26,500
fighting for me. And now...
96578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.