All language subtitles for American Classic s01e02 Swan Song.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,101 --> 00:00:20,312 [Kristen] Previously on American Classic... 2 00:00:20,396 --> 00:00:21,856 Raves. Can you believe it? 3 00:00:21,857 --> 00:00:23,732 -Except for The New York Times. -Even The Times. 4 00:00:23,733 --> 00:00:24,733 [Richard] He hasn't liked me in ten years. 5 00:00:24,734 --> 00:00:26,152 He said I was the anchor. 6 00:00:26,235 --> 00:00:27,319 Like an anchor, 7 00:00:27,320 --> 00:00:28,778 dragging the whole thing down. 8 00:00:28,779 --> 00:00:31,699 You unnatural hag! 9 00:00:31,782 --> 00:00:33,492 [objects clattering] 10 00:00:33,576 --> 00:00:35,703 The producers are putting you on hiatus. 11 00:00:35,786 --> 00:00:36,836 [Jon] Mom's dead. 12 00:00:36,912 --> 00:00:38,497 -Who's this? -Your brother. 13 00:00:38,498 --> 00:00:40,957 The only person that cares about is himself. You know that. 14 00:00:40,958 --> 00:00:42,209 I will deal with him. 15 00:00:42,210 --> 00:00:43,710 [Kristen] Keep him away from the theater. 16 00:00:43,711 --> 00:00:45,045 [Richard] Dad! 17 00:00:45,129 --> 00:00:46,589 -I'm gay. -Oh. 18 00:00:46,590 --> 00:00:47,630 Uncle Richard? 19 00:00:47,631 --> 00:00:49,048 Have you been to the theater? 20 00:00:49,049 --> 00:00:52,595 ? No one can resist My matzo balls ? 21 00:00:52,678 --> 00:00:53,929 [man] Yeah! 22 00:00:54,013 --> 00:00:55,681 ? It's the matzo, matzo ? 23 00:00:55,765 --> 00:00:57,683 ? Matzo man ? 24 00:00:57,767 --> 00:01:02,188 [orchestral jazz playing] 25 00:01:06,351 --> 00:01:09,235 [Richard] It was a nightmare. 26 00:01:09,236 --> 00:01:12,114 People were yelling for gravy and potatoes 27 00:01:12,198 --> 00:01:14,074 and more Brussels sprouts and peas, 28 00:01:14,075 --> 00:01:15,533 and they thought I was a waiter. 29 00:01:15,534 --> 00:01:17,453 I've never even played a waiter. 30 00:01:17,454 --> 00:01:19,037 Not staying for your mother's funeral 31 00:01:19,038 --> 00:01:21,664 because of a matinee of nonsense is overreacting. 32 00:01:21,749 --> 00:01:23,292 I'm not overreacting. 33 00:01:23,375 --> 00:01:25,503 Everything I loved is gone. 34 00:01:25,586 --> 00:01:27,420 You just have to get through this. 35 00:01:27,421 --> 00:01:28,505 Do I? I don't think I do. 36 00:01:28,506 --> 00:01:29,840 Coffee. 37 00:01:29,841 --> 00:01:31,841 Get me out of here and get me back on stage. 38 00:01:31,842 --> 00:01:33,219 I don't care how you do it. 39 00:01:33,301 --> 00:01:34,887 We've been over this. 40 00:01:34,970 --> 00:01:36,639 You are still a meme. 41 00:01:36,722 --> 00:01:39,475 Listen, I'm asking, Alvy, as a friend, okay? 42 00:01:39,558 --> 00:01:41,769 -A what? -A friend. You're my friend. 43 00:01:41,852 --> 00:01:44,771 [laughing] All your friends get 10%? 44 00:01:44,772 --> 00:01:46,147 [Richard] Look, I won't stay here. 45 00:01:46,148 --> 00:01:48,651 Just find me a path out of- 46 00:01:50,228 --> 00:01:52,195 I'll call you back. 47 00:01:52,196 --> 00:01:54,073 [sighs] 48 00:01:54,156 --> 00:01:56,033 What are you doing here? 49 00:01:56,116 --> 00:01:58,911 Dinner. Remember? 50 00:01:58,912 --> 00:02:00,453 -We need to sit down. Hey. Hey. -Yeah, well- 51 00:02:00,454 --> 00:02:02,414 We need to sit down, 52 00:02:02,498 --> 00:02:04,542 have a nice meal, drink some wine 53 00:02:04,625 --> 00:02:06,877 and talk about this like adults. 54 00:02:09,588 --> 00:02:11,818 [lighthearted intriguing music playing] 55 00:02:19,807 --> 00:02:21,392 The dinner theater. 56 00:02:21,475 --> 00:02:23,310 -Do not start. -I'm not starting. 57 00:02:25,646 --> 00:02:28,774 The Millersburg Festival Theater used to be a destination- 58 00:02:28,858 --> 00:02:30,359 You know absolutely nothing. 59 00:02:30,360 --> 00:02:32,151 [Richard] Our parents acted on that stage. 60 00:02:32,152 --> 00:02:33,611 Dad should be there now doing Lear. 61 00:02:33,612 --> 00:02:35,281 Doing it? He's living it. 62 00:02:35,364 --> 00:02:37,825 No, he's not. He's f-Okay. 63 00:02:37,908 --> 00:02:41,412 He's compromised in some ways, but he's-he knows who he is. 64 00:02:41,495 --> 00:02:45,207 He confided in me something that, well, that I- 65 00:02:45,208 --> 00:02:46,708 Confided. So I can't share it. 66 00:02:46,709 --> 00:02:48,543 -He's gay? -He's gay. 67 00:02:48,627 --> 00:02:51,046 -You know. -Everybody knows. 68 00:02:51,047 --> 00:02:53,089 He came out the first time about a month ago. 69 00:02:53,090 --> 00:02:54,758 Now he comes out every day 70 00:02:54,841 --> 00:02:57,251 and then he forgets he did and he comes out again. 71 00:02:57,261 --> 00:03:00,514 It's sad and happy. It's weird. 72 00:03:00,515 --> 00:03:02,140 Well, I wish somebody had told me 73 00:03:02,141 --> 00:03:04,768 that our dad was in a coming-out loop. 74 00:03:04,852 --> 00:03:06,645 Jesus, I-I mean, 75 00:03:06,646 --> 00:03:08,146 you could've called, I would've come and- 76 00:03:08,147 --> 00:03:09,690 And done what? Beat him up? 77 00:03:09,691 --> 00:03:11,733 -Oh, honey, don't say that. -Seriously, that's not cool. 78 00:03:11,734 --> 00:03:12,942 Sweetheart, don't you have something to do? 79 00:03:12,943 --> 00:03:14,111 I wanna see who wins. 80 00:03:14,112 --> 00:03:15,653 He was doing Willy Loman for me. 81 00:03:15,654 --> 00:03:17,113 He did "Out, out, brief candle." 82 00:03:17,114 --> 00:03:18,282 He made me cry. 83 00:03:18,365 --> 00:03:20,951 It reminded me of how great we were. 84 00:03:21,035 --> 00:03:23,078 And now a dinner theater. 85 00:03:23,162 --> 00:03:27,416 You are such a pompous ass. 86 00:03:27,499 --> 00:03:31,462 If you'd climb down from your ivory tower for five minutes, 87 00:03:31,463 --> 00:03:34,130 maybe-maybe you see what's going on in this country. 88 00:03:34,131 --> 00:03:37,426 Do you have any idea how hard it is just to live? 89 00:03:37,509 --> 00:03:39,199 We had to close down for 15 months. 90 00:03:39,261 --> 00:03:41,180 Our subscriber base is gone. 91 00:03:41,181 --> 00:03:43,806 Miranda, why don't you take some duck up to your room, okay? 92 00:03:43,807 --> 00:03:45,434 Can I have some wine? 93 00:03:45,435 --> 00:03:46,976 No. No, you cannot- cannot have any wine. 94 00:03:46,977 --> 00:03:48,520 A little glass is fine. 95 00:03:48,603 --> 00:03:51,482 You know, we can't afford to produce anything on our own. 96 00:03:51,565 --> 00:03:55,736 So yes, we are bringing in pre-packaged touring musicals 97 00:03:55,737 --> 00:03:58,655 because we're just trying to make sure this theater survives. 98 00:03:58,656 --> 00:04:00,114 [whispering] Love you, Uncle. 99 00:04:00,115 --> 00:04:01,491 We are serving food. We are serving alcohol. 100 00:04:01,492 --> 00:04:02,993 And let me tell you something, 101 00:04:03,077 --> 00:04:06,664 Forever Plaid and Nunsense saved our ass. 102 00:04:07,831 --> 00:04:10,292 You're gouging out the soul of this town. 103 00:04:10,376 --> 00:04:11,710 You do know that. 104 00:04:11,711 --> 00:04:13,711 What does the mayor have to say about this? 105 00:04:13,712 --> 00:04:15,642 -[Jon] She's the mayor. -I'm the mayor. 106 00:04:15,714 --> 00:04:17,841 -You're the mayor? -Yep, I'm the mayor. 107 00:04:17,925 --> 00:04:19,301 Deal with it. 108 00:04:19,302 --> 00:04:21,094 Dark N' Stormy's. I thought it was appropriate. 109 00:04:21,095 --> 00:04:22,011 It's usually ginger beer and rum, 110 00:04:22,012 --> 00:04:23,179 but I've added a little- 111 00:04:23,180 --> 00:04:24,348 Just give it to me. 112 00:04:24,431 --> 00:04:25,599 Make it more of an event. 113 00:04:25,683 --> 00:04:27,226 You've changed. 114 00:04:27,309 --> 00:04:31,021 Kristen, you have fundamentally changed as a human being. 115 00:04:31,022 --> 00:04:33,189 Oh, no, no, no. You don't get to tell me who I am. 116 00:04:33,190 --> 00:04:34,315 I'm not telling you who you are. 117 00:04:34,316 --> 00:04:36,360 I'm telling you who you were. 118 00:04:36,443 --> 00:04:38,028 You had very high ideals. 119 00:04:38,112 --> 00:04:39,238 You were an artist. 120 00:04:39,321 --> 00:04:40,948 You built a theater company 121 00:04:40,949 --> 00:04:42,657 with your bare hands in New York. 122 00:04:42,658 --> 00:04:44,159 -No, we. -Out of nothing. 123 00:04:44,243 --> 00:04:46,328 We built a theater company. 124 00:04:46,412 --> 00:04:47,792 You just stopped showing up. 125 00:04:47,871 --> 00:04:49,456 [Richard] You still blame me 126 00:04:49,457 --> 00:04:51,541 because my career took off and yours didn't. 127 00:04:51,542 --> 00:04:53,626 Maybe that's because I was too busy taking care of you. 128 00:04:53,627 --> 00:04:55,295 Or maybe it was... 129 00:04:55,379 --> 00:04:59,174 something... else. 130 00:04:59,258 --> 00:05:01,510 No. No, I'm not gonna- 131 00:05:01,593 --> 00:05:04,054 What? Say it. 132 00:05:04,138 --> 00:05:05,188 Do I need to say it? 133 00:05:05,264 --> 00:05:06,849 -Yes, you do. -Absolutely not. 134 00:05:06,850 --> 00:05:07,932 -No- -Do not say it. 135 00:05:07,933 --> 00:05:08,975 -[Jon] Do not say it. -Say it. 136 00:05:08,976 --> 00:05:10,519 [Jon] Do not say it. 137 00:05:10,602 --> 00:05:12,646 -I will say it. -Please! 138 00:05:12,730 --> 00:05:14,815 -You weren't as good as I was. -[chokes] 139 00:05:14,898 --> 00:05:17,067 You are such a dick. 140 00:05:17,068 --> 00:05:18,484 [Richard] Well, at the time you weren't. 141 00:05:18,485 --> 00:05:20,236 -You wanna know why? -I was better than you... 142 00:05:20,237 --> 00:05:21,404 I wasn't able to go to auditions 143 00:05:21,405 --> 00:05:22,405 because the entire time I was there 144 00:05:22,406 --> 00:05:23,657 I was looking after you! 145 00:05:23,658 --> 00:05:25,366 -Come on, please. -[overlapping chatter] 146 00:05:25,367 --> 00:05:27,717 -[Jon] Please, please... -[yelling continues] 147 00:05:29,038 --> 00:05:30,247 [Randall] Hey. 148 00:05:30,248 --> 00:05:31,748 Can use the front door, you know? 149 00:05:31,749 --> 00:05:33,082 Yeah. You always used to say 150 00:05:33,083 --> 00:05:34,500 that I was super romantic and stuff. 151 00:05:34,501 --> 00:05:35,753 Hi. 152 00:05:35,836 --> 00:05:37,463 [yelling continues] 153 00:05:37,546 --> 00:05:39,465 Whoa, what is up with the yelling? 154 00:05:39,548 --> 00:05:42,676 My mom and uncle are having an epic shit fight. 155 00:05:42,760 --> 00:05:45,012 They used to date like 20 years ago. 156 00:05:45,013 --> 00:05:46,721 Your-your mom dated your uncle? 157 00:05:46,722 --> 00:05:48,057 Mm-hm. 158 00:05:48,140 --> 00:05:50,310 Oh, there's duck on the bed if you want some. 159 00:05:51,268 --> 00:05:52,770 [distant yelling continues] 160 00:05:54,563 --> 00:05:56,231 Mm! Oh, my God. 161 00:05:56,315 --> 00:05:58,150 So I finished our Mirandall demo. 162 00:05:58,151 --> 00:05:59,108 Really? 163 00:05:59,109 --> 00:06:00,944 -Mm-hm. -And? 164 00:06:01,028 --> 00:06:02,446 It's a total banger. 165 00:06:02,529 --> 00:06:05,616 And you slay the fucking kingdom, babe. 166 00:06:05,617 --> 00:06:07,575 -[music playing on phone] -Don't say "slay." 167 00:06:07,576 --> 00:06:09,995 ? Almost breaking ? 168 00:06:10,079 --> 00:06:12,998 ? What's meant to bend ? 169 00:06:13,082 --> 00:06:15,334 ? Can we weather ? 170 00:06:15,417 --> 00:06:16,752 That's your voice. 171 00:06:16,835 --> 00:06:18,629 Jesus, smoke out the window. 172 00:06:18,712 --> 00:06:21,507 -? Try to learn ? -Sorry. 173 00:06:21,590 --> 00:06:22,966 You do sound pretty good. 174 00:06:24,968 --> 00:06:26,345 ? By looking at how-? 175 00:06:26,428 --> 00:06:29,014 So I can get us gigs when you're at Penn. 176 00:06:29,098 --> 00:06:31,642 And I got a lead on an apartment in Brewery Town. 177 00:06:31,725 --> 00:06:33,602 It's $850 a month, which is sick. 178 00:06:33,603 --> 00:06:36,521 Could we chill for like five seconds? 179 00:06:36,522 --> 00:06:38,064 Yeah. It's not what we're doing? 180 00:06:38,065 --> 00:06:39,233 Yeah. It's just you're- 181 00:06:39,316 --> 00:06:40,859 I'm not accepted at Penn. 182 00:06:40,860 --> 00:06:42,401 I'm waitlisted at Penn and you're talking about apartments. 183 00:06:42,402 --> 00:06:43,570 It's stressing me out. 184 00:06:43,654 --> 00:06:46,073 Penn would be crazy to not take you. 185 00:06:46,074 --> 00:06:49,700 I mean, you're the smartest, most talented, 186 00:06:49,701 --> 00:06:51,619 most wonderful person that I've ever met. 187 00:06:51,620 --> 00:06:52,670 Thanks. 188 00:06:54,915 --> 00:06:57,918 Why am I even trying to go there? 189 00:06:58,001 --> 00:07:00,379 It's a great school. 190 00:07:00,462 --> 00:07:02,212 I know. That's what my mom says, but... 191 00:07:05,092 --> 00:07:06,142 I don't know. 192 00:07:08,679 --> 00:07:10,013 My Nana's gone. 193 00:07:11,515 --> 00:07:13,058 Might be moving away. 194 00:07:17,896 --> 00:07:20,566 Everything just happens so fast. 195 00:07:23,485 --> 00:07:25,612 [gentle music playing] 196 00:07:27,739 --> 00:07:28,789 Life... 197 00:07:30,367 --> 00:07:31,757 [chuckles] You're so high. 198 00:07:31,785 --> 00:07:32,953 [laughing] 199 00:07:34,580 --> 00:07:37,541 [Jon] You called her a bad actress again. 200 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 Why do you do that? 201 00:07:39,710 --> 00:07:44,423 She gets all self-righteous, you know, and just, it- 202 00:07:44,506 --> 00:07:47,301 Writes off my whole life. 203 00:07:47,384 --> 00:07:49,261 She gets in my head. 204 00:07:49,262 --> 00:07:52,221 To this day when I'm trying to make a decision about something, 205 00:07:52,222 --> 00:07:54,725 I-I hear her voice judging me. 206 00:07:54,808 --> 00:07:58,103 You know, sometimes, 207 00:07:58,187 --> 00:07:59,627 when you talk about Kristen, 208 00:07:59,646 --> 00:08:01,773 it's like you think you're married to her. 209 00:08:01,857 --> 00:08:03,942 I just want to remind you 210 00:08:04,026 --> 00:08:05,527 she's actually my wife. 211 00:08:05,611 --> 00:08:07,863 No, I know. Yeah, I know. 212 00:08:07,946 --> 00:08:10,574 And she was a terrific actress in New York. 213 00:08:10,657 --> 00:08:13,410 She just didn't want to be there. 214 00:08:13,493 --> 00:08:15,454 Not with me. 215 00:08:15,537 --> 00:08:17,372 [sighs] 216 00:08:17,456 --> 00:08:18,506 Mom's dead. 217 00:08:20,209 --> 00:08:21,501 She was always there. 218 00:08:23,003 --> 00:08:24,053 And now... 219 00:08:25,964 --> 00:08:27,966 she's not. 220 00:08:28,050 --> 00:08:29,885 To Mom. 221 00:08:29,968 --> 00:08:31,345 To Mom. 222 00:08:37,351 --> 00:08:39,436 I want you to know 223 00:08:39,519 --> 00:08:42,606 I've decided to stay for the funeral. 224 00:08:42,688 --> 00:08:45,150 You know, attending your mother's funeral 225 00:08:45,234 --> 00:08:47,361 is not a noble thing. 226 00:08:47,444 --> 00:08:51,281 You-you make it sound noble. 227 00:08:51,365 --> 00:08:53,283 [voice deepens] It's my voice. 228 00:08:53,284 --> 00:08:54,825 I'm gonna pay for the whole thing. 229 00:08:54,826 --> 00:08:56,276 -Every penny. -Yes, you will. 230 00:08:57,246 --> 00:08:59,081 Yeah. I want to have it at the theater. 231 00:08:59,164 --> 00:09:00,749 -The funeral? -Yes. 232 00:09:00,832 --> 00:09:02,522 I want Mom on stage, one last time. 233 00:09:02,584 --> 00:09:04,753 In a coffin, of course. 234 00:09:04,836 --> 00:09:05,921 Obviously. 235 00:09:07,881 --> 00:09:09,174 We'll invite the town. 236 00:09:11,009 --> 00:09:13,929 The theater will live again, 237 00:09:14,012 --> 00:09:15,764 if only briefly. 238 00:09:15,847 --> 00:09:17,766 Then I'll be gone. 239 00:09:19,268 --> 00:09:20,519 It'll be my swan song, 240 00:09:23,438 --> 00:09:25,482 Isn't it Mom's swan song? 241 00:09:25,565 --> 00:09:27,526 Yes, hers too. 242 00:09:30,404 --> 00:09:31,613 It is a restaurant. 243 00:09:33,115 --> 00:09:34,165 And Mom's dead. 244 00:09:35,784 --> 00:09:38,134 I don't-don't know if we can actually do that, 245 00:09:38,161 --> 00:09:39,997 put a dead body in a restaurant. 246 00:09:40,080 --> 00:09:42,374 We're-we're gonna need to get a permit. 247 00:09:42,457 --> 00:09:44,876 I think you'll be able to make that happen. 248 00:09:44,960 --> 00:09:46,211 You know the mayor. 249 00:09:46,295 --> 00:09:48,297 [laughing] 250 00:09:49,592 --> 00:09:52,883 It's a shitty apartment building. 251 00:09:52,884 --> 00:09:55,012 Where a lot of very lovely people live. 252 00:09:55,013 --> 00:09:57,138 And it's on a lot that is not zoned commercial. 253 00:09:57,139 --> 00:09:59,349 So, rezone it. 254 00:09:59,433 --> 00:10:01,184 Best Buy needs 5,000 square feet, 255 00:10:01,185 --> 00:10:03,311 and I can't get that within the mall footprint. 256 00:10:03,312 --> 00:10:04,980 Well, I-I'm-I'm sorry, 257 00:10:04,981 --> 00:10:07,356 but I can't keep going back to Planning and Zoning for you. 258 00:10:07,357 --> 00:10:08,524 People are not liking it. 259 00:10:08,525 --> 00:10:10,402 Best Buy. [chuckles] Best Buy. 260 00:10:10,485 --> 00:10:13,864 I mean, I'm bringing you a Best Buy tied up with a bow. 261 00:10:13,947 --> 00:10:16,867 I mean, look at me expanding your tax base. 262 00:10:16,950 --> 00:10:18,327 It's a gift. 263 00:10:18,410 --> 00:10:22,205 And I do not mean to sound ungrateful, 264 00:10:22,289 --> 00:10:24,339 but there are a lot of people in this town 265 00:10:24,374 --> 00:10:26,752 who were beginning to think that you were the- 266 00:10:26,835 --> 00:10:28,462 -The devil? -Yeah. 267 00:10:28,545 --> 00:10:31,673 Yeah, because the devil comes to town in the dark of night 268 00:10:31,757 --> 00:10:35,344 and replaces a vape shop, Flowers by Barbara, 269 00:10:35,427 --> 00:10:38,472 and a shitty residential building with a Best Buy. 270 00:10:38,555 --> 00:10:41,892 It is the worst Stephen King novel I can imagine. 271 00:10:41,975 --> 00:10:43,060 Flowers by Beverly. 272 00:10:44,519 --> 00:10:45,854 Her name is Beverly. 273 00:10:45,937 --> 00:10:47,731 And I'm really sorry for Beverly, 274 00:10:47,732 --> 00:10:49,607 but I didn't kill her business. COVID did. 275 00:10:49,608 --> 00:10:51,048 [phone ringing in distance] 276 00:10:52,277 --> 00:10:53,862 Look, conversations like this 277 00:10:53,863 --> 00:10:55,321 are happening all over this country 278 00:10:55,322 --> 00:10:57,532 and they're not easy. 279 00:10:57,616 --> 00:10:59,743 But, you know, you can either 280 00:10:59,826 --> 00:11:02,871 cry for the florist or the vape shop or, uh... 281 00:11:05,123 --> 00:11:07,125 you take my money. 282 00:11:07,209 --> 00:11:10,087 And you take it and you rebuild this town. 283 00:11:11,963 --> 00:11:13,382 Or don't. 284 00:11:13,465 --> 00:11:16,134 I'll just hold a candlelight vigil 285 00:11:16,218 --> 00:11:17,761 for the whole freaking thing. 286 00:11:17,844 --> 00:11:21,139 If I go to P and Z for you, 287 00:11:21,140 --> 00:11:23,933 then I need to be able to tell them that you've committed 288 00:11:23,934 --> 00:11:25,851 to building some low-rent residential, 289 00:11:25,852 --> 00:11:27,979 at least 12 units and in a better location. 290 00:11:28,063 --> 00:11:29,231 -Why not? -And... 291 00:11:30,732 --> 00:11:32,818 a $250,000 donation 292 00:11:32,901 --> 00:11:35,112 to the daycare center at the Y. 293 00:11:35,195 --> 00:11:36,363 Done. 294 00:11:41,535 --> 00:11:42,994 Ooh! 295 00:11:43,078 --> 00:11:44,996 Look at that, ey! 296 00:11:45,080 --> 00:11:46,665 [chuckles] 297 00:11:46,748 --> 00:11:48,458 You did cost me some money, 298 00:11:48,542 --> 00:11:50,352 but we're doing it. [snaps fingers] 299 00:11:50,377 --> 00:11:51,503 We're doing business. 300 00:11:51,586 --> 00:11:53,171 [door opens and closes] 301 00:11:53,255 --> 00:11:54,631 How's the theater? 302 00:11:54,714 --> 00:11:55,799 It's fine, fine. 303 00:11:55,882 --> 00:11:58,176 But it's a lot right now 304 00:11:58,260 --> 00:12:00,929 because I don't know if you know, uh, 305 00:12:01,012 --> 00:12:02,639 my mother-in-law just died. 306 00:12:04,724 --> 00:12:06,393 Do you need help? 307 00:12:06,476 --> 00:12:08,061 Because, you know, 308 00:12:08,062 --> 00:12:10,396 if you help me with the taxes on 217, roll them all in- 309 00:12:10,397 --> 00:12:11,982 You need to go now. 310 00:12:12,065 --> 00:12:13,650 So I, uh, crossed the line? 311 00:12:15,569 --> 00:12:17,988 Hey, listen, you, we're doing good work here. 312 00:12:18,071 --> 00:12:20,365 You should be proud. 313 00:12:20,449 --> 00:12:22,367 Oh, and if I am the devil, 314 00:12:22,451 --> 00:12:24,861 then maybe the devil is what Millersburg needs. 315 00:12:26,246 --> 00:12:28,081 [door closes] 316 00:12:28,165 --> 00:12:30,292 [playful music playing] 317 00:12:32,586 --> 00:12:34,129 Hey, Dad. 318 00:12:34,212 --> 00:12:36,006 Look at this. 319 00:12:36,089 --> 00:12:39,718 If Jon let your cape touch the floor even for a moment, 320 00:12:39,719 --> 00:12:42,344 you chase him around the room and beat him with your stick. 321 00:12:42,345 --> 00:12:44,890 Oh, yeah, I remember that. 322 00:12:44,973 --> 00:12:47,392 -Two funny boys. -Yeah. 323 00:12:47,393 --> 00:12:50,019 Your mother and I had a great laugh about that this morning. 324 00:12:50,020 --> 00:12:52,647 You two- That's good. 325 00:12:52,731 --> 00:12:54,316 Um... 326 00:12:54,317 --> 00:12:56,484 Speaking of Mom, uh, we- [clears throat] 327 00:12:56,485 --> 00:12:58,111 we're doing a... 328 00:12:58,195 --> 00:13:01,740 a thing for Mom tomorrow. 329 00:13:01,823 --> 00:13:02,991 At the theater. 330 00:13:03,074 --> 00:13:04,124 A show? 331 00:13:04,159 --> 00:13:06,411 It's a- it's a kind of show. 332 00:13:06,495 --> 00:13:08,246 Um, it's-it's a- 333 00:13:08,330 --> 00:13:09,831 it's a-it's-it's just- 334 00:13:09,915 --> 00:13:12,083 it's a thing for-for Mom. 335 00:13:12,167 --> 00:13:13,293 A celebration. 336 00:13:13,376 --> 00:13:14,753 Whoa, whoa. Are you in it? 337 00:13:14,836 --> 00:13:17,672 Yeah, I have a part, but it's it's-it's- 338 00:13:17,673 --> 00:13:19,131 it's more of an ensemble kind of thing. 339 00:13:19,132 --> 00:13:22,177 Mom, in fact, is... 340 00:13:22,260 --> 00:13:23,887 the star. 341 00:13:23,970 --> 00:13:26,097 Do you understand? 342 00:13:26,181 --> 00:13:29,559 I understand, but my sweet boy, it's not possible. 343 00:13:31,478 --> 00:13:33,730 It breaks my heart to say this, but... 344 00:13:35,649 --> 00:13:38,652 she gave up her Equity card years ago. 345 00:13:40,278 --> 00:13:42,864 I-I suppose if it's a one-off thing, 346 00:13:42,948 --> 00:13:44,991 the union would reinstate her. 347 00:13:45,075 --> 00:13:46,493 Let me look into it. 348 00:13:48,245 --> 00:13:50,997 Mind you, if-if it's a comedy, 349 00:13:51,081 --> 00:13:52,999 maybe I could take her place. 350 00:13:53,083 --> 00:13:55,168 Remember my Lady Bracknell? 351 00:13:55,252 --> 00:13:56,962 I had them rolling in the aisles. 352 00:13:57,045 --> 00:13:59,381 It's more of a drama, Dad. 353 00:13:59,464 --> 00:14:00,514 Um... 354 00:14:00,515 --> 00:14:03,133 I'll call the Equity people. 355 00:14:03,134 --> 00:14:05,064 I'll let you know what they say, okay? 356 00:14:05,095 --> 00:14:06,425 -Okay. -I'll see you later. 357 00:14:08,056 --> 00:14:10,016 [laughing] 358 00:14:10,100 --> 00:14:13,603 [calm music playing] 359 00:14:13,604 --> 00:14:16,647 I hope it's not inappropriate for me to say, 360 00:14:16,648 --> 00:14:18,733 but I'm a big fan of your work. 361 00:14:18,817 --> 00:14:21,319 Oh, no, never inappropriate. 362 00:14:21,403 --> 00:14:23,363 I followed your career. 363 00:14:23,446 --> 00:14:26,199 We actually worked together once, many years ago. 364 00:14:26,283 --> 00:14:27,742 Of course we did. Yes, yes! 365 00:14:29,869 --> 00:14:31,663 Yes, we did play together. You were... 366 00:14:31,746 --> 00:14:33,290 Uh, oh, I remember. I know. 367 00:14:33,373 --> 00:14:34,833 I was somewhere with you. 368 00:14:34,915 --> 00:14:37,252 -It was at the MFT. -It was at the MFT, yes. What? 369 00:14:37,335 --> 00:14:39,087 -A Midsummer Night's Dream. -Yes. 370 00:14:39,170 --> 00:14:42,507 Of course, you were- You were Demetrius. 371 00:14:42,591 --> 00:14:44,634 I was Demetrius. 372 00:14:44,718 --> 00:14:46,261 You were Lysander. 373 00:14:46,344 --> 00:14:49,014 Kenny did the glitter makeup for the fairies. 374 00:14:49,097 --> 00:14:50,265 [Richard] Oh. 375 00:14:50,348 --> 00:14:51,608 That's when the bug bit me. 376 00:14:51,683 --> 00:14:53,059 [chuckles] 377 00:14:53,060 --> 00:14:54,727 I still do all my clients myself. 378 00:14:54,728 --> 00:14:55,778 Oh! 379 00:14:55,779 --> 00:14:56,812 No more glitter though. 380 00:14:56,813 --> 00:14:59,149 -No, it's good. -No. 381 00:14:59,232 --> 00:15:00,400 I mean, it is an art. 382 00:15:00,483 --> 00:15:03,320 I mean, simulating the glow of tissue 383 00:15:03,403 --> 00:15:05,030 flushed with blood 384 00:15:05,113 --> 00:15:06,948 and concealing scars and sutures 385 00:15:07,032 --> 00:15:09,159 so your loved one doesn't, you know, 386 00:15:09,160 --> 00:15:10,117 look like a mannequin. 387 00:15:10,118 --> 00:15:11,494 [awkward chuckle] 388 00:15:11,578 --> 00:15:15,332 But the best moment 389 00:15:15,415 --> 00:15:17,292 that I've ever had in the theater 390 00:15:17,293 --> 00:15:18,584 is the two of you doing Our Town. 391 00:15:18,585 --> 00:15:19,961 Ah. 392 00:15:20,045 --> 00:15:23,548 Falling in love in the soda shop. 393 00:15:23,632 --> 00:15:26,009 You were so good together! 394 00:15:26,092 --> 00:15:28,219 So real. 395 00:15:28,303 --> 00:15:29,596 Thank you. 396 00:15:29,679 --> 00:15:32,015 Now, shall we say hello to your mother? 397 00:15:32,098 --> 00:15:33,683 [Richard] Yes. 398 00:15:34,684 --> 00:15:37,312 She's not finished, but I think you'll be pleased. 399 00:15:39,314 --> 00:15:40,815 Excuse me. Kenny? Kenny. 400 00:15:40,899 --> 00:15:43,902 When-when you say "not finished." 401 00:15:43,985 --> 00:15:46,196 In-in what way not finished? 402 00:15:46,279 --> 00:15:47,781 Don't worry. 403 00:15:47,782 --> 00:15:49,406 She just looks like she's asleep. 404 00:15:49,407 --> 00:15:51,368 Like she could pop awake at any moment. 405 00:15:51,451 --> 00:15:52,535 Yeah. 406 00:15:52,619 --> 00:15:54,287 [Kenny] Could you- 407 00:15:54,371 --> 00:15:56,206 Could you just give me a moment? 408 00:15:56,289 --> 00:15:57,540 [Richard] Certainly. 409 00:15:59,334 --> 00:16:01,044 [door closes] 410 00:16:01,127 --> 00:16:02,177 [mumbles sickly] 411 00:16:02,253 --> 00:16:03,303 What? Jon. 412 00:16:05,799 --> 00:16:07,050 [door closes] 413 00:16:07,133 --> 00:16:08,218 [retches] 414 00:16:10,595 --> 00:16:12,472 Jon's not very good with death. 415 00:16:12,555 --> 00:16:15,266 I know, I know. Yeah. 416 00:16:15,350 --> 00:16:16,730 Listen, I want to apologize 417 00:16:16,731 --> 00:16:18,560 for what I said at dinner last night- 418 00:16:18,561 --> 00:16:19,761 About my lack of talent? 419 00:16:21,314 --> 00:16:23,108 I was just- 420 00:16:23,191 --> 00:16:24,359 Kenny's right. 421 00:16:24,442 --> 00:16:26,653 You-you were good in Our Town. 422 00:16:26,654 --> 00:16:28,028 You're good in everything. 423 00:16:28,029 --> 00:16:29,280 -I was good. -Yeah. 424 00:16:30,782 --> 00:16:31,832 Thank you. 425 00:16:34,035 --> 00:16:35,912 That was a long time ago. 426 00:16:37,706 --> 00:16:39,958 [calm music playing] 427 00:16:45,088 --> 00:16:47,257 -Richard. -What is it? 428 00:16:49,676 --> 00:16:51,177 I'm sorry about Ethel. 429 00:16:53,930 --> 00:16:57,058 -I really loved her. -I know you did. 430 00:16:57,142 --> 00:16:58,768 She was like my mother, too. 431 00:17:02,308 --> 00:17:05,649 [Miranda] She wore this to your opening 432 00:17:05,650 --> 00:17:07,484 of Long Day's Journey. 433 00:17:07,569 --> 00:17:08,619 Oh, it's beautiful. 434 00:17:10,446 --> 00:17:11,740 We're gonna put it on her 435 00:17:11,741 --> 00:17:13,699 and no one's even gonna see it, right? 436 00:17:13,700 --> 00:17:15,160 Mm... 437 00:17:15,242 --> 00:17:16,536 Yeah. 438 00:17:17,579 --> 00:17:20,415 Everything just feels so ridiculous and pointless. 439 00:17:20,416 --> 00:17:23,541 What do you mean- What do you mean by everything? 440 00:17:23,542 --> 00:17:25,086 Everything. 441 00:17:25,170 --> 00:17:27,881 "We give birth astride of a grave." 442 00:17:27,964 --> 00:17:30,884 You're too young to quote Beckett. 443 00:17:30,885 --> 00:17:32,593 You've got your whole life ahead of you. 444 00:17:32,594 --> 00:17:34,095 What am I gonna do with it? 445 00:17:34,179 --> 00:17:35,847 You're going to be an actor. 446 00:17:35,930 --> 00:17:37,682 Mom wants me to go to Penn. 447 00:17:37,766 --> 00:17:39,476 What-What do you want? 448 00:17:39,559 --> 00:17:41,519 I want to act. 449 00:17:42,604 --> 00:17:44,654 But I don't even know if I'm any good at it. 450 00:17:45,815 --> 00:17:47,776 Of course you're good. You're my niece. 451 00:17:47,859 --> 00:17:50,487 But maybe I only wanna do it to piss mom off 452 00:17:50,488 --> 00:17:52,821 because she doesn't want me to do it. I don't know. 453 00:17:52,822 --> 00:17:55,241 I have anxiety all the time 454 00:17:55,325 --> 00:17:57,494 and everything is just fucked up. 455 00:17:57,577 --> 00:18:00,121 Democracy is dying. People hate each other. 456 00:18:00,205 --> 00:18:02,332 The world is just falling apart. 457 00:18:02,333 --> 00:18:03,707 It's different than when you guys were young. 458 00:18:03,708 --> 00:18:05,000 [Richard] We had the Cold War, 459 00:18:05,001 --> 00:18:08,296 we had the bomb, we had race riots, we had... 460 00:18:08,379 --> 00:18:11,299 Richard Nixon, we had the Vietnam War. 461 00:18:11,382 --> 00:18:13,802 Did-did Papa or Nana ever tell you about 462 00:18:13,885 --> 00:18:16,429 the rock musical that they put on at MFT? 463 00:18:16,513 --> 00:18:19,349 -No. -Viet Rock it was called. 464 00:18:19,432 --> 00:18:22,185 Very controversial. They were picketing us. 465 00:18:22,268 --> 00:18:24,020 I had this song. 466 00:18:24,103 --> 00:18:27,065 "Men Die Young" was the name of the song. 467 00:18:27,148 --> 00:18:30,527 ? Don't put all your eggs In one basket ? 468 00:18:30,610 --> 00:18:33,613 ? Baskets wear out And men die young ? 469 00:18:33,696 --> 00:18:35,907 One night I was singing it, 470 00:18:35,990 --> 00:18:38,827 and I came face-to-face with this woman that I knew 471 00:18:38,910 --> 00:18:41,955 whose son had just gotten his orders 472 00:18:41,956 --> 00:18:43,789 for Vietnam just two weeks before, 473 00:18:43,790 --> 00:18:45,917 and I'm singing this right in her face. 474 00:18:46,000 --> 00:18:47,460 What did she do? 475 00:18:47,544 --> 00:18:49,954 She threw her arms around me and hugged me tight. 476 00:18:52,298 --> 00:18:54,592 I just kept singing. 477 00:18:54,676 --> 00:18:55,969 What could I do? 478 00:18:58,555 --> 00:19:00,306 Every night after the play, 479 00:19:00,390 --> 00:19:04,769 the audience and the actors would gather together and talk. 480 00:19:04,853 --> 00:19:06,396 Anyway, we-we had our... 481 00:19:09,107 --> 00:19:10,157 troubles. 482 00:19:11,401 --> 00:19:15,446 Yeah, we felt disenfranchised, 483 00:19:15,530 --> 00:19:16,823 angry as hell. 484 00:19:18,741 --> 00:19:23,037 But we had a place where we could commiserate and commune. 485 00:19:25,290 --> 00:19:27,333 Now that place is a dinner theater. 486 00:19:27,417 --> 00:19:31,754 Uh, yeah, but it's still a theater, 487 00:19:31,838 --> 00:19:33,006 so there's hope. 488 00:19:34,757 --> 00:19:35,807 Oh, yeah. 489 00:19:37,468 --> 00:19:38,518 Perfect. 490 00:19:39,069 --> 00:19:43,891 Now the other one has to come in about three inches... 491 00:19:43,892 --> 00:19:45,184 towards stage left. 492 00:19:45,268 --> 00:19:47,812 -How's it going? -Oh, great. 493 00:19:47,896 --> 00:19:49,063 I'm glad you're here. 494 00:19:49,064 --> 00:19:50,564 You can help me with the music cues 495 00:19:50,565 --> 00:19:53,066 I'm gonna have underscoring, you know, between- 496 00:19:53,067 --> 00:19:54,117 As transition. 497 00:19:54,193 --> 00:19:55,528 Why are you there? 498 00:19:56,879 --> 00:19:59,865 [Richard] That's me in Hamlet. 499 00:19:59,866 --> 00:20:01,159 That was Mom's favorite. 500 00:20:01,242 --> 00:20:02,452 You can't do that. 501 00:20:02,535 --> 00:20:03,870 Why not? 502 00:20:03,953 --> 00:20:05,788 Because it's not your funeral. 503 00:20:05,872 --> 00:20:08,249 I'm shocked I have to remind you of that. 504 00:20:08,333 --> 00:20:09,959 I know it's not my funeral, 505 00:20:10,043 --> 00:20:13,129 but, uh, Mom loved that performance. 506 00:20:13,212 --> 00:20:15,006 It was her favorite. 507 00:20:15,089 --> 00:20:16,589 And the town will recognize it. 508 00:20:16,633 --> 00:20:20,511 Ties in the whole theater, Mom, 509 00:20:20,595 --> 00:20:24,140 the graveyard, death, the whole tragedy. 510 00:20:25,892 --> 00:20:27,393 Okay, fine. 511 00:20:27,477 --> 00:20:30,688 Nina, let's lose the- the photograph stage right. 512 00:20:30,772 --> 00:20:32,523 Put it downstairs 513 00:20:32,607 --> 00:20:34,943 and replace it with mom in Salome. 514 00:20:35,026 --> 00:20:36,076 No. 515 00:20:38,947 --> 00:20:43,034 Hold that thought. Mom in South Pacific. 516 00:20:43,117 --> 00:20:44,243 It's in the green room. 517 00:20:44,327 --> 00:20:45,745 -Happy? -Yes. 518 00:20:45,828 --> 00:20:47,789 Let's run the, um, the sound cues 519 00:20:47,872 --> 00:20:49,832 for Ethel's entrance, shall we? 520 00:20:49,833 --> 00:20:51,375 Yeah, we're gonna- we'll run cue 14. 521 00:20:51,376 --> 00:20:52,668 Her entrance- Her entrance? 522 00:20:52,669 --> 00:20:54,337 Yeah. 523 00:20:54,420 --> 00:20:57,507 Start with number one, please, whenever you're ready. 524 00:20:57,590 --> 00:20:58,967 Number one. 525 00:21:02,345 --> 00:21:04,973 [fog machine hissing] 526 00:21:05,056 --> 00:21:08,059 ["Thus Spake Zarathustra" playing on PA] 527 00:21:21,948 --> 00:21:23,366 Yeah, I get it. I get it. 528 00:21:23,449 --> 00:21:24,709 It's-You're transfixed. 529 00:21:24,784 --> 00:21:26,911 You don't like it. I know. It's too much. 530 00:21:26,995 --> 00:21:28,413 It was just an idea. 531 00:21:28,496 --> 00:21:30,248 Um, reset 14. 532 00:21:30,331 --> 00:21:31,916 Reset 14. 533 00:21:31,917 --> 00:21:34,126 This next one, it's gonna be entirely different. 534 00:21:34,127 --> 00:21:37,088 Much more lighthearted, more carefree, more whimsical. 535 00:21:37,171 --> 00:21:39,257 You'll recognize it. 536 00:21:39,258 --> 00:21:41,550 -It's one of Mom's favorites. -[pulleys squeaking] 537 00:21:41,551 --> 00:21:43,261 Uh, number six. 538 00:21:43,344 --> 00:21:45,304 Number six, going. 539 00:21:46,973 --> 00:21:49,308 ["Send in the Clowns" playing on PA] 540 00:21:51,352 --> 00:21:53,730 ? Isn't it rich? ? 541 00:21:56,357 --> 00:21:57,608 Seriously? 542 00:21:57,692 --> 00:21:58,742 ? Are we a pair? ? 543 00:21:58,818 --> 00:21:59,944 What? Too light? 544 00:22:00,028 --> 00:22:01,487 "Send in the Clowns." 545 00:22:01,488 --> 00:22:03,321 Isn't that totally disrespectful? 546 00:22:03,322 --> 00:22:04,907 Is it just me? 547 00:22:04,991 --> 00:22:06,075 Yeah, it's just you. 548 00:22:06,159 --> 00:22:07,789 [Randall] I said the same thing. 549 00:22:07,827 --> 00:22:09,203 Thank you, Randall. 550 00:22:09,204 --> 00:22:10,829 -You're welcome. -[Richard] Thank you, Randall. 551 00:22:10,830 --> 00:22:12,539 Yes. And how many Tony Awards have you won? 552 00:22:12,540 --> 00:22:14,083 Remind me, please. 553 00:22:14,084 --> 00:22:15,208 Yeah, okay. I don't know what I'm doing. 554 00:22:15,209 --> 00:22:16,377 I mean, how would I- 555 00:22:16,378 --> 00:22:17,753 Hey, take a breath. Take a breath. 556 00:22:17,754 --> 00:22:19,172 -[laughing] -Hey, maybe- 557 00:22:19,173 --> 00:22:20,255 Clearly I know nothing. 558 00:22:20,256 --> 00:22:22,717 Listen, maybe, maybe, maybe 559 00:22:22,800 --> 00:22:26,387 don't have the coffin descend. 560 00:22:26,471 --> 00:22:28,581 Just have it on the stage at the beginning. 561 00:22:30,641 --> 00:22:32,018 Nope. Nope. 562 00:22:32,019 --> 00:22:34,019 She's gotta have an entrance. Sorry, sorry. 563 00:22:34,020 --> 00:22:36,313 This-this is the theater that Mom built with Dad, 564 00:22:36,314 --> 00:22:38,024 and it's her last entrance 565 00:22:38,025 --> 00:22:39,524 and it's gotta be a big entrance. 566 00:22:39,525 --> 00:22:40,693 Okay? Cue three. 567 00:22:42,737 --> 00:22:44,405 [ethereal music playing] 568 00:22:47,241 --> 00:22:49,035 [pulley squeaking] 569 00:22:49,118 --> 00:22:51,954 ["Requiem" playing on PA] 570 00:22:52,038 --> 00:22:55,249 [choir singing in Latin] 571 00:23:03,341 --> 00:23:05,211 -[clattering] -[woman] Oh, my God! 572 00:23:05,635 --> 00:23:06,844 [man] What the fuck! 573 00:23:08,429 --> 00:23:09,479 [feedback ringing] 574 00:23:09,480 --> 00:23:10,514 Okay. 575 00:23:10,515 --> 00:23:11,933 [man] Go, go, go! 576 00:23:11,934 --> 00:23:13,767 [Richard sighs] I don't know what I was thinking. 577 00:23:13,768 --> 00:23:15,186 I'm sorry. I just- 578 00:23:15,269 --> 00:23:18,272 I'm sacrificing everything for some cheap spectacle. 579 00:23:18,356 --> 00:23:20,316 I'm not trusting the material. 580 00:23:20,399 --> 00:23:22,652 -It's a funeral. -Yeah. 581 00:23:22,653 --> 00:23:24,111 Everybody loved Mom. They're gonna be sad. 582 00:23:24,112 --> 00:23:25,613 Yeah. 583 00:23:25,614 --> 00:23:27,155 I just want it to be perfect, that's all. 584 00:23:27,156 --> 00:23:28,491 I- 585 00:23:28,574 --> 00:23:30,034 I know you do. I know you do. 586 00:23:31,619 --> 00:23:33,496 -It's gonna be great. -Yeah. 587 00:23:33,579 --> 00:23:36,082 Hey, just the fact that it's here. 588 00:23:36,165 --> 00:23:37,375 In our theater. 589 00:23:37,376 --> 00:23:39,000 Of course. I know. It's-You're right. 590 00:23:39,001 --> 00:23:41,003 -It's your gift to her. -Yeah. 591 00:23:41,087 --> 00:23:42,380 Thanks, Jon. You're right. 592 00:23:42,463 --> 00:23:44,590 Um... 593 00:23:44,674 --> 00:23:47,009 Let's lose the fog machine, Randall. 594 00:23:47,093 --> 00:23:48,543 [Randall] That's a mistake. 595 00:23:54,100 --> 00:23:55,977 [Kenny] Welcome. 596 00:23:56,060 --> 00:23:57,750 Nice to see you. Thanks for coming. 597 00:23:58,563 --> 00:24:00,231 Welcome. Thanks for coming. 598 00:24:00,314 --> 00:24:02,567 [crowd chattering] 599 00:24:02,650 --> 00:24:04,360 [string music playing] 600 00:24:04,443 --> 00:24:05,493 You have the house. 601 00:24:07,947 --> 00:24:08,997 House up. 602 00:24:12,326 --> 00:24:14,245 ["Suite N.1 in G Major" playing] 603 00:24:18,166 --> 00:24:19,625 [Linus] Richard, Richard. 604 00:24:21,252 --> 00:24:22,545 Here I am. 605 00:24:22,628 --> 00:24:24,318 -How you doing, Dad? -Fine, fine. 606 00:24:24,380 --> 00:24:26,215 Jon's taking good care of me. 607 00:24:26,299 --> 00:24:27,717 Good. 608 00:24:27,800 --> 00:24:30,469 Your mother is so looking forward to this. 609 00:24:32,972 --> 00:24:34,056 We're good. 610 00:24:35,474 --> 00:24:37,059 Would you help Granddad? 611 00:24:40,146 --> 00:24:41,196 Hey, sweetie. 612 00:24:44,102 --> 00:24:46,151 Hi. 613 00:24:46,152 --> 00:24:48,279 [cello playing] 614 00:24:55,203 --> 00:24:56,370 Hi, everyone. 615 00:24:59,707 --> 00:25:02,293 It means so much looking out and... 616 00:25:02,376 --> 00:25:04,253 seeing you all here. 617 00:25:04,337 --> 00:25:07,298 And I want to thank you for coming here today 618 00:25:07,381 --> 00:25:09,491 to help us celebrate the life of my mother. 619 00:25:10,843 --> 00:25:12,136 Ethel Bean. 620 00:25:14,847 --> 00:25:16,474 A wife, 621 00:25:16,557 --> 00:25:19,936 an actress, and a friend. 622 00:25:20,019 --> 00:25:22,009 [voice breaking] A friend to all of you. 623 00:25:25,983 --> 00:25:27,033 I'm sorry. 624 00:25:29,070 --> 00:25:30,238 I'm sorry. 625 00:25:30,321 --> 00:25:31,822 [sniffles] 626 00:25:31,906 --> 00:25:33,616 -You okay? -Yeah. I'm good. 627 00:25:37,578 --> 00:25:39,872 Where were you? 628 00:25:39,956 --> 00:25:41,374 [Kristen] Friend to all 629 00:25:41,457 --> 00:25:44,502 and grand dame of this, our- 630 00:25:44,585 --> 00:25:46,921 our family's theater. 631 00:25:47,004 --> 00:25:49,799 As some of you know, she was born in Dayton 632 00:25:49,800 --> 00:25:51,967 and she worked her way through nursing school 633 00:25:51,968 --> 00:25:53,528 as an upholsterer's assistant. 634 00:25:53,594 --> 00:25:55,304 But the truth is, 635 00:25:55,388 --> 00:25:58,724 life for Ethel Harper Bean really didn't begin 636 00:25:58,808 --> 00:26:00,851 until she played Laura 637 00:26:00,935 --> 00:26:05,439 in The Glass Menagerie right here on this stage. 638 00:26:07,233 --> 00:26:09,902 With Linus there as her gentleman caller. 639 00:26:11,862 --> 00:26:13,489 I think I've got it. I'm good. 640 00:26:13,572 --> 00:26:14,949 I think I've got it. 641 00:26:17,285 --> 00:26:19,620 You know, my mother 642 00:26:19,704 --> 00:26:22,790 always dreamed of being an actress. 643 00:26:22,873 --> 00:26:25,334 But it took her a while to find a home. 644 00:26:25,418 --> 00:26:27,545 This place. 645 00:26:27,628 --> 00:26:29,422 This place was her home. 646 00:26:29,505 --> 00:26:31,799 The Millersburg Festival Theater. 647 00:26:31,882 --> 00:26:34,677 And it's her life in this place 648 00:26:34,760 --> 00:26:37,763 that she would want us to celebrate. 649 00:26:37,847 --> 00:26:39,557 Now, we have a video for you 650 00:26:39,640 --> 00:26:43,060 that was put together by Miranda and Randall. 651 00:26:43,144 --> 00:26:44,729 So, please. 652 00:26:47,440 --> 00:26:50,443 ??? 653 00:27:09,337 --> 00:27:13,674 Horace Vandergelder never tired of saying most people, 654 00:27:13,758 --> 00:27:17,386 people in the world, were fool. 655 00:27:18,220 --> 00:27:20,514 And in a way, I think he's right, isn't he? 656 00:27:23,309 --> 00:27:25,599 But there comes a moment in everybody's life 657 00:27:25,644 --> 00:27:27,271 when he must decide 658 00:27:27,355 --> 00:27:30,608 whether to live with human beings or not. 659 00:27:30,691 --> 00:27:32,943 Be a fool among fools or a fool alone. 660 00:27:34,987 --> 00:27:37,490 As for me... 661 00:27:37,573 --> 00:27:39,784 I've decided to live among the. 662 00:27:39,867 --> 00:27:42,661 [cello continues] 663 00:27:48,553 --> 00:27:50,877 [door opens and closes] 664 00:27:50,878 --> 00:27:52,421 Oh, here. Excuse me. 665 00:27:52,422 --> 00:27:53,838 Is-is there a funeral happening in here? 666 00:27:53,839 --> 00:27:54,839 -[whispering] Yes, there is. -[Nadia] Wait. 667 00:27:54,840 --> 00:27:57,176 -What? -You are he. 668 00:27:57,259 --> 00:27:59,261 You're from the movies, Connor. 669 00:27:59,345 --> 00:28:00,675 -Shh. -[loudly] This is he. 670 00:28:00,721 --> 00:28:02,101 He's the one I tell you about. 671 00:28:02,139 --> 00:28:04,100 Oh, my God. Would you sign? 672 00:28:04,101 --> 00:28:05,475 What'd you sign one thing I have? 673 00:28:05,476 --> 00:28:06,936 Maybe a little later, love. 674 00:28:06,937 --> 00:28:08,478 I'm so sorry. This is totally inappropriate. 675 00:28:08,479 --> 00:28:09,687 -Yes, it is. -My name is Connor Boyle. 676 00:28:09,688 --> 00:28:11,272 I-I'm-I'm working with the mayor. 677 00:28:11,273 --> 00:28:13,317 -Your- -Sister-in-law. 678 00:28:13,401 --> 00:28:14,527 No, I mean, you are... 679 00:28:14,610 --> 00:28:16,404 No, he's Richard Bean, you idiot. 680 00:28:16,487 --> 00:28:17,738 He's huge. 681 00:28:17,739 --> 00:28:19,447 Oh, you know, huge. Come on, love. 682 00:28:19,448 --> 00:28:21,258 Would you sign something, please? 683 00:28:22,034 --> 00:28:23,411 Of course. 684 00:28:23,494 --> 00:28:25,746 -This- -Shh! Of course. 685 00:28:25,830 --> 00:28:27,081 He's nice. 686 00:28:29,041 --> 00:28:30,668 Put "To Nadia." 687 00:28:32,044 --> 00:28:34,004 -Na-Nad- -Nadia. 688 00:28:34,088 --> 00:28:35,339 -Nadia. -Mm-hm. 689 00:28:35,423 --> 00:28:37,758 "With great love and respect." 690 00:28:39,885 --> 00:28:41,345 And I- 691 00:28:41,429 --> 00:28:42,888 "And don't ever- 692 00:28:42,972 --> 00:28:45,307 don't ever give up on dreams." 693 00:28:45,391 --> 00:28:46,767 I won't. 694 00:28:46,851 --> 00:28:48,601 And then put, "Your dreams will-" 695 00:28:48,644 --> 00:28:50,896 "Your dreams will come true one day." 696 00:28:50,980 --> 00:28:52,440 "Your dreams..." I hope so. 697 00:28:52,523 --> 00:28:54,942 "I promise." 698 00:28:55,025 --> 00:28:56,735 -"Love always." -Love... 699 00:28:56,819 --> 00:28:58,863 "I carry you in my heart." 700 00:28:58,946 --> 00:29:00,364 I've run out of room. 701 00:29:00,365 --> 00:29:02,240 Then you just put, put- just put your name. 702 00:29:02,241 --> 00:29:04,159 Yeah. Great. Really appreciate it. Thank you very much. 703 00:29:04,160 --> 00:29:05,160 -Thank you. -You don't know 704 00:29:05,161 --> 00:29:06,996 how much this means to me. 705 00:29:07,079 --> 00:29:09,582 You don't know how the theater it feeds me. 706 00:29:09,583 --> 00:29:11,166 Hope they haven't buried her yet. 707 00:29:11,167 --> 00:29:12,367 [door opens and closes] 708 00:29:12,418 --> 00:29:13,868 [a capella] ? When you walk ? 709 00:29:14,712 --> 00:29:15,762 ? Through a storm ? 710 00:29:17,173 --> 00:29:20,885 ? Hold your head up high ? 711 00:29:20,968 --> 00:29:25,806 ? And don't be afraid Of the dark ? 712 00:29:25,890 --> 00:29:29,268 ? At the end of the storm ? 713 00:29:29,351 --> 00:29:33,814 ? There's a golden sky ? 714 00:29:33,898 --> 00:29:37,568 ? And the sweet silver song ? 715 00:29:37,651 --> 00:29:38,944 ? Of a lark ? 716 00:29:40,529 --> 00:29:45,159 ? Walk on through the wind ? 717 00:29:45,242 --> 00:29:49,288 ? Walk on through the rain ? 718 00:29:49,371 --> 00:29:51,999 ? Though your dreams ? 719 00:29:52,082 --> 00:29:55,586 -[phone buzzing] -? Be tossed and blown ? 720 00:29:55,669 --> 00:29:57,046 -[whispering] Hello? 721 00:29:57,047 --> 00:29:58,838 [Alvy] It's your paid friend Alvy. 722 00:29:58,839 --> 00:30:00,216 Richard, are you there? 723 00:30:00,299 --> 00:30:02,593 -Yes, I am. -Here's the deal. 724 00:30:02,594 --> 00:30:04,511 They're willing to have you back at Lear, 725 00:30:04,512 --> 00:30:06,180 but you need to consent 726 00:30:06,263 --> 00:30:08,098 to a psychological evaluation 727 00:30:08,099 --> 00:30:09,641 and two weeks of anger management training. 728 00:30:09,642 --> 00:30:11,810 ? Walk alone ? 729 00:30:11,894 --> 00:30:15,689 Yes. I'll have to think about it. I'll call you back. 730 00:30:17,274 --> 00:30:24,240 ? You'll never walk alone ? 731 00:30:28,619 --> 00:30:30,037 Thank you. 732 00:30:34,500 --> 00:30:37,294 I have to admit I thought this would be a train wreck. 733 00:30:37,378 --> 00:30:39,296 Well, I gave him a few notes. 734 00:30:39,380 --> 00:30:40,756 It's kind of great. 735 00:30:46,303 --> 00:30:50,057 "We are such stuff that dreams are made on 736 00:30:50,140 --> 00:30:54,061 and our little life is rounded with a sleep." 737 00:30:56,522 --> 00:30:58,774 Shakespeare's Tempest. 738 00:30:58,857 --> 00:31:00,192 His last play 739 00:31:00,276 --> 00:31:03,195 and his farewell to the theater. 740 00:31:03,279 --> 00:31:06,615 Fitting words today as we say goodbye 741 00:31:06,699 --> 00:31:10,452 to my mother, Ethel, the founder of this- 742 00:31:12,204 --> 00:31:14,081 this theater. 743 00:31:14,082 --> 00:31:17,166 It's difficult for me to explain what it was like 744 00:31:17,167 --> 00:31:19,628 growing up in an atmosphere of creativity 745 00:31:19,712 --> 00:31:21,213 and free expression 746 00:31:21,297 --> 00:31:24,592 and the impact that it had on me, 747 00:31:24,675 --> 00:31:26,885 my brother Jon, on Kristen and Miranda. 748 00:31:29,096 --> 00:31:30,514 And this town. 749 00:31:31,974 --> 00:31:33,559 There's Mrs. Wilkie, 750 00:31:33,642 --> 00:31:35,769 my favorite algebra teacher 751 00:31:35,853 --> 00:31:38,981 and a brilliant Masha in The Seagull. 752 00:31:39,064 --> 00:31:40,399 Howard Frazier, 753 00:31:40,482 --> 00:31:42,276 who, when the lights went out 754 00:31:42,277 --> 00:31:44,068 on our Mourning Becomes Electra, 755 00:31:44,069 --> 00:31:45,446 he ran out to his truck, 756 00:31:45,529 --> 00:31:47,448 hooked up our electrical system, 757 00:31:47,531 --> 00:31:49,825 and in five minutes, presto, 758 00:31:49,826 --> 00:31:51,034 the lights were back on. 759 00:31:51,035 --> 00:31:52,410 He knew how important it was 760 00:31:52,411 --> 00:31:54,955 to keep the lights on in this theater. 761 00:31:54,956 --> 00:31:57,498 At that moment, it was the most important thing in his life. 762 00:31:57,499 --> 00:32:00,294 And it still is important 763 00:32:00,295 --> 00:32:02,295 because the Millersburg Festival Theater 764 00:32:02,296 --> 00:32:04,048 was not just my mother's home. 765 00:32:04,131 --> 00:32:07,384 It was and is 766 00:32:07,468 --> 00:32:09,970 the soul of this town. 767 00:32:10,054 --> 00:32:13,974 Sadly, I must report that... 768 00:32:14,058 --> 00:32:16,644 because of financial pressures 769 00:32:16,727 --> 00:32:21,106 and misguided programming choices, 770 00:32:21,190 --> 00:32:22,858 this theater's in trouble. 771 00:32:22,941 --> 00:32:24,526 [crowd murmuring] 772 00:32:24,610 --> 00:32:27,946 It might even close. That's right. 773 00:32:28,030 --> 00:32:31,825 But we're not going to let that happen, are we? 774 00:32:31,909 --> 00:32:33,035 No. 775 00:32:35,245 --> 00:32:38,874 I'm coming home to Millersburg. 776 00:32:38,957 --> 00:32:40,501 I'm coming home. 777 00:32:40,584 --> 00:32:44,213 And I swear to you that together 778 00:32:44,296 --> 00:32:50,386 I will restore the soul of this town 779 00:32:50,469 --> 00:32:53,806 by producing and directing and maybe starring 780 00:32:53,889 --> 00:32:57,393 in the greatest production this country has ever seen 781 00:32:57,476 --> 00:32:59,937 of a true American classic, 782 00:33:00,020 --> 00:33:02,731 Thornton Wilder's Our Town. 783 00:33:02,815 --> 00:33:04,733 [applause] 784 00:33:04,817 --> 00:33:06,777 My son's come home! 785 00:33:06,860 --> 00:33:09,154 [cheering] 786 00:33:17,454 --> 00:33:19,206 This is Mom's funeral, right? 787 00:33:19,289 --> 00:33:21,041 No, not anymore. 788 00:33:21,125 --> 00:33:23,293 It's The Richard Bean Show. 789 00:33:23,377 --> 00:33:25,045 [cheering and applause] 790 00:33:25,129 --> 00:33:27,881 [mischievous music playing] 791 00:33:32,553 --> 00:33:36,515 [music continues] 792 00:33:54,867 --> 00:33:58,245 [music continues] 793 00:34:30,277 --> 00:34:34,989 [music continues] 794 00:34:35,039 --> 00:34:39,589 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.