Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,387 --> 00:00:11,804
Mom, Dad, Megan's crying.
2
00:00:13,185 --> 00:00:15,015
I think she's hungry.
3
00:00:19,260 --> 00:00:20,572
Mom?
4
00:00:22,022 --> 00:00:23,023
Fine.
5
00:00:23,851 --> 00:00:25,853
I'll just feed her.
6
00:00:30,582 --> 00:00:32,515
Mom, Dad, the house is on fire!
7
00:00:34,068 --> 00:00:35,690
Megan, I'm coming.
8
00:00:41,834 --> 00:00:44,975
I got you, Megan.
I'm gonna wrap you up, okay?
9
00:00:46,080 --> 00:00:48,807
Mom, Dad, we're here!
10
00:01:00,094 --> 00:01:01,578
We got one back here!
11
00:01:01,716 --> 00:01:02,717
We got you, kid.
12
00:01:09,276 --> 00:01:11,899
I can sit with him.
I'm the neighbor.
13
00:01:17,180 --> 00:01:19,217
You don't recognize me
do you?
14
00:01:21,011 --> 00:01:24,567
I just moved in next door
to y'all with my granddaughter.
15
00:01:26,914 --> 00:01:28,985
She's the one that called 911.
16
00:01:29,813 --> 00:01:31,091
How you holding up?
17
00:01:32,230 --> 00:01:34,197
The doctors told me
they all died.
18
00:01:35,371 --> 00:01:37,097
Even my baby sister.
19
00:01:37,959 --> 00:01:39,892
I'm so sorry.
20
00:01:41,273 --> 00:01:42,757
Where do I go now?
21
00:01:43,724 --> 00:01:45,829
I got nobody.
22
00:01:47,176 --> 00:01:49,626
Well,
a social worker's on their way.
23
00:01:49,764 --> 00:01:53,113
Oh
we'll stay with you
till they get here.
24
00:01:55,460 --> 00:01:56,633
Here.
25
00:01:57,945 --> 00:01:59,636
It's hot chocolate.
26
00:01:59,774 --> 00:02:01,638
- Thank you.
- You're welcome.
27
00:02:02,398 --> 00:02:05,159
Ain't you gonna
introduce yourself?
28
00:02:05,815 --> 00:02:07,127
I'm Dixie.
29
00:02:08,300 --> 00:02:09,508
I'm Don.
30
00:02:18,345 --> 00:02:19,449
Hey.
31
00:02:21,693 --> 00:02:23,419
Did you sleep at all?
32
00:02:25,524 --> 00:02:29,045
He sent another letter.
33
00:02:30,184 --> 00:02:31,841
You finally gonna read
this one?
34
00:02:32,393 --> 00:02:33,463
No.
35
00:02:34,533 --> 00:02:38,054
- The parole hearing's
next week.
- I know, honey.
36
00:02:38,192 --> 00:02:39,952
I'm sure he's just begging
for leniency,
37
00:02:40,090 --> 00:02:43,646
hoping to
breathe a little free air
before he croaks.
38
00:02:44,405 --> 00:02:45,579
How does that make you feel?
39
00:02:45,717 --> 00:02:47,063
Angry and
40
00:02:48,547 --> 00:02:49,514
ashamed.
41
00:02:49,652 --> 00:02:51,757
Ashamed? Why?
42
00:02:51,895 --> 00:02:54,760
'Cause if I hadn't choked
at his
original sentencing hearing
43
00:02:54,898 --> 00:02:57,418
he would've never
been up for parole
in the first place.
44
00:02:57,556 --> 00:02:58,695
You didn't choke.
45
00:02:58,833 --> 00:03:00,870
You had a panic attack.
That's not your fault.
46
00:03:02,975 --> 00:03:06,324
I let my family down,
and no one ever got
to hear their story.
47
00:03:06,462 --> 00:03:08,912
No one ever got to hear
how much they meant to me.
48
00:03:09,706 --> 00:03:11,467
So is that what you're planning
on doing now?
49
00:03:11,605 --> 00:03:15,091
Yeah, if I can keep myself
from passing out.
50
00:03:16,023 --> 00:03:18,128
I had another one at the
the firehouse.
51
00:03:18,267 --> 00:03:21,408
- A panic attack? When?
- It was last night.
52
00:03:22,167 --> 00:03:23,410
It was fine.
Rox was there for me,
53
00:03:23,548 --> 00:03:25,446
and, thank God,
no one else saw it.
54
00:03:25,584 --> 00:03:28,449
Oh, Donnie, I-I wish that you
would not think of it
like it's this dark secret.
55
00:03:28,587 --> 00:03:30,106
It is.
56
00:03:30,244 --> 00:03:32,453
I ask these people every day
to follow me into fire.
57
00:03:32,591 --> 00:03:35,111
What are they supposed to think
if they hear that
I couldn't even
58
00:03:35,249 --> 00:03:36,940
They would think that
you were human.
59
00:03:37,078 --> 00:03:40,254
I mean, it might even be good
for them to see it,
for you to be seen.
60
00:03:40,392 --> 00:03:42,463
No one needs to see this.
61
00:03:45,466 --> 00:03:48,573
It just bothers me
this whole thing's
coming up again, you know, I
62
00:03:49,125 --> 00:03:51,403
The pain and the rage, I'm
63
00:03:52,680 --> 00:03:55,994
I just wanna make sure
that this time the world
hears the story.
64
00:03:56,788 --> 00:04:02,345
I understand. But I don't think
that the rage and pain is
coming back.
65
00:04:02,483 --> 00:04:06,176
I-I think it's just coming back
to the surface.
66
00:04:06,315 --> 00:04:07,488
So what are you saying?
67
00:04:07,626 --> 00:04:10,560
I'm saying that I think
it's always been there.
68
00:04:12,286 --> 00:04:15,945
And maybe this could be
a good opportunity to
69
00:04:16,083 --> 00:04:17,429
to free yourself.
70
00:04:17,567 --> 00:04:18,982
By freeing him?
71
00:04:19,914 --> 00:04:23,090
He started a fire
under my parents' bedroom
over an unpaid debt.
72
00:04:23,228 --> 00:04:25,851
He-He killed my family
over two grand.
73
00:04:25,989 --> 00:04:28,233
You wouldn't be doing it
for him.
74
00:04:29,234 --> 00:04:30,925
It would be for you.
75
00:04:33,307 --> 00:04:37,622
Whatever you decide to do,
you know that you have
my full support.
76
00:04:38,139 --> 00:04:39,279
I know.
77
00:04:41,177 --> 00:04:42,212
Thank you.
78
00:04:45,181 --> 00:04:49,254
That said, you know
what Pastor Rick says
about grudges.
79
00:04:49,737 --> 00:04:52,533
It's like drinking poison
and hoping
to kill someone else.
80
00:04:53,085 --> 00:04:56,641
Yeah, well, if it means he dies
behind bars,
I'm actually okay with that.
81
00:04:57,331 --> 00:04:58,953
Get your hands off me, pig.
82
00:04:59,091 --> 00:05:00,886
- Watch your mouth, punk.
- You know what?
83
00:05:01,024 --> 00:05:02,819
Why don't y'all spend
your time catching
real criminals?
84
00:05:02,957 --> 00:05:04,821
That's 'cause
drunk knuckleheads
are easier to catch.
85
00:05:04,959 --> 00:05:06,720
Oh, so he's a funny pig too.
86
00:05:06,858 --> 00:05:08,411
Call me that again,
see what happens to you.
87
00:05:08,549 --> 00:05:09,792
Don't.
88
00:05:10,931 --> 00:05:12,001
What?
89
00:05:12,139 --> 00:05:13,554
Call him pig again.
90
00:05:15,453 --> 00:05:18,007
Or you'll be fishing your teeth
out of that commode over there.
91
00:05:19,560 --> 00:05:20,906
What you in for, handsome?
92
00:05:22,011 --> 00:05:23,392
Bar fight.
93
00:05:24,738 --> 00:05:27,706
Yeah, some idiot put
"Who Let the Dogs Out"
on the jukebox.
94
00:05:29,225 --> 00:05:31,158
Sounds like
you did the public a service.
95
00:05:31,814 --> 00:05:34,057
So I take it
you're a frequent flyer
around here.
96
00:05:34,195 --> 00:05:36,336
I don't mean to brag, but, uh
97
00:05:37,682 --> 00:05:39,166
they wanna give me
a punch card.
98
00:05:39,891 --> 00:05:41,651
- I'm Don.
- Dixie.
99
00:05:41,789 --> 00:05:42,790
Dixie?
100
00:05:44,240 --> 00:05:46,518
Hey, you didn't used
to live out on Oak Road,
did you?
101
00:05:46,656 --> 00:05:48,900
- Next to a house
that burned down?
- I sure did.
102
00:05:51,385 --> 00:05:52,973
Oh, my God.
103
00:05:54,112 --> 00:05:55,182
You're Don Hart.
104
00:05:55,320 --> 00:05:57,253
And you're Dixie Bennings.
105
00:05:57,391 --> 00:06:00,118
- How about that?
- Wow.
106
00:06:00,843 --> 00:06:02,431
What are you doing tomorrow,
Dixie?
107
00:06:03,017 --> 00:06:05,399
- Depends.
- On what?
108
00:06:06,435 --> 00:06:08,437
What time they let us out.
109
00:06:08,575 --> 00:06:10,611
♪ There's no mystery ♪
110
00:06:11,371 --> 00:06:13,821
Is there a sadder place
than a honky-tonk at 8:00 a.m.?
111
00:06:13,959 --> 00:06:15,098
I like it.
112
00:06:15,789 --> 00:06:18,274
You don't end up here
unless you got a story
to go with it.
113
00:06:19,586 --> 00:06:20,932
I mean, look at her.
114
00:06:21,070 --> 00:06:23,106
I bet she's got
a good one, right?
115
00:06:25,074 --> 00:06:26,075
What are you scribbling?
116
00:06:26,213 --> 00:06:28,353
Inspiration for later.
117
00:06:28,940 --> 00:06:30,390
What, are you a writer
or something?
118
00:06:31,425 --> 00:06:34,083
- Songwriter.
- So you sing too?
119
00:06:34,221 --> 00:06:36,913
Yeah, just never in public.
120
00:06:37,569 --> 00:06:38,570
I get anxiety.
121
00:06:39,260 --> 00:06:41,435
Well, you know,
stage fright never killed
nobody.
122
00:06:41,573 --> 00:06:44,438
No. I could think of something
that has.
123
00:06:44,576 --> 00:06:46,406
You a smoker, Don?
124
00:06:47,337 --> 00:06:48,718
No.
125
00:06:48,856 --> 00:06:51,272
Then why would you monogram
your initials on a lighter?
126
00:06:51,411 --> 00:06:52,964
They're my dad's.
127
00:06:53,689 --> 00:06:56,761
Donald Hart Sr. This was
the only thing that
survived the fire.
128
00:06:56,899 --> 00:06:58,383
Kind of ironic, ain't it?
129
00:06:58,521 --> 00:07:00,074
They ever catch
the son of a bitch who done it?
130
00:07:00,212 --> 00:07:01,421
Nope.
131
00:07:01,938 --> 00:07:03,664
- You wanna know the worst part?
- Mmm.
132
00:07:03,802 --> 00:07:07,150
They got a box full of evidence
gathering dust
in some warehouse.
133
00:07:07,288 --> 00:07:10,257
That's usually what happens
when you come from where we do.
134
00:07:10,395 --> 00:07:11,465
Yeah.
135
00:07:12,811 --> 00:07:13,985
Hey!
136
00:07:14,468 --> 00:07:16,194
Watch where you're going.
137
00:07:16,332 --> 00:07:18,541
- You bumped into the lady here.
- Got a problem?
138
00:07:18,679 --> 00:07:20,612
Yeah, I guess that depends
if you apologize.
139
00:07:20,750 --> 00:07:23,373
The lady can speak for herself,
140
00:07:24,098 --> 00:07:26,169
so mosey on along, tough guy.
141
00:07:31,416 --> 00:07:32,866
Got a temper on you, huh, Don?
142
00:07:34,592 --> 00:07:36,732
Ever think about taking a swing
at what you're really mad at?
143
00:07:36,870 --> 00:07:38,009
And what's that?
144
00:07:38,147 --> 00:07:39,182
Fire.
145
00:07:40,080 --> 00:07:41,357
Be a fireman.
146
00:07:42,116 --> 00:07:44,325
Put all that rage
into something
that won't get you locked up
147
00:07:44,464 --> 00:07:45,948
or your brains bashed in.
148
00:07:46,086 --> 00:07:48,019
You know, I've actually thought
about that
ever since that night.
149
00:07:49,296 --> 00:07:52,023
But what's the point
when we both know it always
falls apart in the end?
150
00:07:52,817 --> 00:07:55,233
True. But
151
00:07:56,165 --> 00:07:57,718
I bet it'd be
one hell of a ride.
152
00:07:58,443 --> 00:08:02,689
Besides,
I bet you would look damn sexy
in that uniform.
153
00:08:10,351 --> 00:08:12,181
- Okay, Dix.
- Hmm.
154
00:08:12,837 --> 00:08:14,735
- I'll do it.
- Mmm.
155
00:08:14,873 --> 00:08:17,048
- On one condition.
- What's that?
156
00:08:17,186 --> 00:08:19,015
You take a ride with me.
157
00:08:20,085 --> 00:08:22,536
If I make it through
the academy, you start singing.
158
00:08:23,503 --> 00:08:25,021
Stage fright be damned.
159
00:08:27,299 --> 00:08:28,404
Deal?
160
00:08:30,026 --> 00:08:31,096
Done, Don.
161
00:08:32,132 --> 00:08:33,858
Us against the world.
162
00:08:33,996 --> 00:08:35,342
What did you just call me?
163
00:08:35,480 --> 00:08:36,895
I said "Done, Don." Why?
164
00:08:37,033 --> 00:08:38,863
I thought you said, "DonDon."
165
00:08:41,003 --> 00:08:42,763
And my mom used to call me
DonDon.
166
00:08:42,901 --> 00:08:44,765
Then it's meant to be.
167
00:08:44,903 --> 00:08:46,733
Well, DonDon,
168
00:08:47,388 --> 00:08:49,356
you just made yourself
a deal with the devil.
169
00:08:51,876 --> 00:08:53,256
To the ride.
170
00:09:03,577 --> 00:09:05,441
Probie, come here.
171
00:09:05,579 --> 00:09:07,305
What's up, LT? There a problem?
172
00:09:07,443 --> 00:09:08,686
Yeah,
I want you to look at this,
173
00:09:08,824 --> 00:09:11,171
and I want you to tell me
what you don't see.
174
00:09:11,654 --> 00:09:13,553
- Tell you what I don't see?
- Mm-hmm.
175
00:09:14,623 --> 00:09:17,073
- I got nothing.
- Taylor.
176
00:09:17,833 --> 00:09:18,834
Hmm?
177
00:09:19,593 --> 00:09:20,732
What do you think?
178
00:09:26,048 --> 00:09:27,912
- No, I don't see it.
- Yeah.
179
00:09:28,050 --> 00:09:29,258
You two are evil.
180
00:09:29,396 --> 00:09:31,260
- Y'all are messing with me.
- No, no, no, no, no.
181
00:09:31,398 --> 00:09:32,675
Take a nice close look.
182
00:09:32,813 --> 00:09:35,402
- I promise you won't see it.
- Can I have a hint?
183
00:09:35,540 --> 00:09:37,991
- Mmm, what color don't you see?
- That's good.
184
00:09:38,129 --> 00:09:40,441
White, green, blue.
185
00:09:40,580 --> 00:09:42,064
Ooh.
186
00:09:42,202 --> 00:09:43,272
- Blue.
- Blue.
187
00:09:43,410 --> 00:09:44,687
- Oh, blue.
- Blue!
188
00:09:44,825 --> 00:09:46,344
I don't see myself
in the reflection.
189
00:09:46,482 --> 00:09:49,002
No, you do not. Wash it again.
190
00:09:49,140 --> 00:09:52,453
Uh, Ry, Taylor,
since you're all
so generous with your feedback,
191
00:09:52,592 --> 00:09:53,938
you can help him finish.
192
00:09:54,939 --> 00:09:55,871
- Okay.
- Yes, Cap.
193
00:09:56,009 --> 00:09:58,667
Rox, can I, uh
have a word with you?
194
00:09:58,805 --> 00:10:00,185
Sure, Cap.
195
00:10:00,323 --> 00:10:02,532
Step into my office.
196
00:10:03,257 --> 00:10:06,502
So it's about that
thing the other night.
197
00:10:06,640 --> 00:10:08,538
Cap!
198
00:10:09,194 --> 00:10:11,852
- Yeah feeling okay?
- Yeah, so far, so good.
199
00:10:11,990 --> 00:10:13,785
I just I don't want it
to happen again.
200
00:10:13,923 --> 00:10:15,960
The department has
some great therapists on staff.
201
00:10:16,098 --> 00:10:17,755
I don't have time for that.
202
00:10:17,893 --> 00:10:20,309
I have to make
a victim impact statement
at a parole board hearing.
203
00:10:20,447 --> 00:10:22,138
I'm sorry,
but there's no magic pill.
204
00:10:22,276 --> 00:10:24,693
Panic attacks are
a trauma response.
205
00:10:24,831 --> 00:10:26,384
Every time I picture myself
going in that room,
206
00:10:26,522 --> 00:10:29,594
my jaw clenches,
I feel the rage boiling,
and I just
207
00:10:29,732 --> 00:10:30,802
I try and fight it, but--
208
00:10:30,940 --> 00:10:32,666
Your body shuts down.
209
00:10:35,393 --> 00:10:38,672
Behavioral therapy
can work wonders,
even in a short amount of time.
210
00:10:39,708 --> 00:10:42,296
Helped me a lot after a thing
I went through
when I was younger.
211
00:10:42,434 --> 00:10:44,126
One thing I learned,
212
00:10:44,264 --> 00:10:45,230
the first
and most important step
213
00:10:45,368 --> 00:10:47,405
to controlling trauma is
naming it.
214
00:10:48,233 --> 00:10:49,752
- What?
- The good news is
215
00:10:49,890 --> 00:10:51,754
you don't have to say anything
to anybody.
216
00:10:52,582 --> 00:10:53,549
You can write it down.
217
00:10:53,687 --> 00:10:55,275
You talking about journaling?
218
00:10:55,413 --> 00:10:57,898
Yeah, I thought
it sounded silly too, but
219
00:10:59,175 --> 00:11:00,625
it was a lifesaver.
220
00:11:01,453 --> 00:11:02,662
Where would I even start?
221
00:11:03,663 --> 00:11:04,871
At the beginning.
222
00:11:06,769 --> 00:11:08,219
Okay, there's no AC,
223
00:11:08,357 --> 00:11:10,117
the elevator's busted,
and whatever you do,
224
00:11:10,255 --> 00:11:13,534
do not flush the toilet
and run the shower
at the same time.
225
00:11:13,673 --> 00:11:14,984
Any questions?
226
00:11:15,122 --> 00:11:16,676
Uh, you said it's 300 a month?
227
00:11:16,814 --> 00:11:17,849
Cash only.
228
00:11:17,987 --> 00:11:19,748
I'll leave you lovebirds
to discuss.
229
00:11:21,059 --> 00:11:22,336
I hate it.
230
00:11:22,474 --> 00:11:24,822
Come on,
it's right off Broadway,
the Honky Tonk Highway.
231
00:11:24,960 --> 00:11:26,547
It's a dump, Don.
232
00:11:27,031 --> 00:11:28,135
Hey, this is better
than any place
233
00:11:28,273 --> 00:11:29,999
I've laid my head
in the last ten years.
234
00:11:30,137 --> 00:11:31,691
That ain't a high bar.
235
00:11:33,727 --> 00:11:36,834
Hey.
This is all part of the ride, right?
236
00:11:36,972 --> 00:11:39,388
Wherever we can be together,
that's where
we're gonna be happy.
237
00:11:39,526 --> 00:11:41,321
What about all the times
we ain't together?
238
00:11:41,459 --> 00:11:43,806
You're gonna be working
24-hour shifts
at the firehouse.
239
00:11:43,944 --> 00:11:45,635
I'm gonna be singing nights.
240
00:11:45,774 --> 00:11:47,741
Then let's make a promise
to each other right now
241
00:11:48,880 --> 00:11:50,606
to always show up
for each other.
242
00:11:50,744 --> 00:11:52,263
I'll be there for your shows
in the evenings,
243
00:11:52,401 --> 00:11:53,920
and you see me off
in the mornings,
244
00:11:54,058 --> 00:11:55,922
no matter how busy
or tired we get.
245
00:11:56,060 --> 00:11:57,164
That's the deal.
246
00:11:57,302 --> 00:11:59,063
You and me against the world.
247
00:12:01,099 --> 00:12:02,860
You and me against the world.
248
00:12:05,379 --> 00:12:06,795
We'll take it!
249
00:12:09,038 --> 00:12:12,214
All right, everyone, I want you
to welcome our new probie,
250
00:12:12,973 --> 00:12:13,974
Donald Hart.
251
00:12:15,631 --> 00:12:17,633
Now
there's one unbreakable rule
here.
252
00:12:17,771 --> 00:12:20,705
Until you can fold the hose
into a hotel pack,
253
00:12:21,188 --> 00:12:24,813
load it on my truck
in under a minute,
you cannot use the hose.
254
00:12:24,951 --> 00:12:25,917
Understood, sir.
255
00:12:26,055 --> 00:12:27,056
So
256
00:12:27,712 --> 00:12:29,300
- are you ready?
- I'm not ready.
257
00:12:29,438 --> 00:12:31,060
Feel like I'm gonna die.
258
00:12:31,198 --> 00:12:32,959
If you get nervous,
just look at me.
I'll be right here.
259
00:12:33,097 --> 00:12:35,064
Here goes nothing.
260
00:12:35,202 --> 00:12:36,238
Go.
261
00:12:43,279 --> 00:12:45,005
Not bad, probie.
262
00:12:45,143 --> 00:12:46,869
- Thank you, sir.
- Not good either.
263
00:12:47,007 --> 00:12:48,560
Two minutes, 14 seconds.
264
00:12:49,976 --> 00:12:51,011
That's us, 113.
265
00:12:51,149 --> 00:12:52,288
- Let's move!
- Damn.
266
00:12:52,841 --> 00:12:54,428
Come on, probie.
267
00:12:54,566 --> 00:12:55,878
Showtime.
268
00:12:56,948 --> 00:12:59,848
♪ Underneath cathedral stars ♪
269
00:12:59,986 --> 00:13:03,161
♪ We were saints and thieves
With untainted hearts ♪
270
00:13:03,299 --> 00:13:07,407
♪ Every breath we breathed
Was a silent prayer to stay ♪
271
00:13:08,028 --> 00:13:09,892
Okay.
272
00:13:10,030 --> 00:13:13,309
♪ Made a love
That set the world on fire ♪
273
00:13:13,447 --> 00:13:14,863
♪ Turned ordinary weeks
Into life ♪
274
00:13:15,001 --> 00:13:16,865
Hey. Come on, lady's singing.
275
00:13:17,003 --> 00:13:21,352
♪ We burned up the night
And never looked away ♪
276
00:13:24,804 --> 00:13:26,460
♪ Kinda crazy ♪
277
00:13:26,598 --> 00:13:29,015
Baker, Franks, I need you
to get out that
inch-and-three-quarter line,
278
00:13:29,153 --> 00:13:30,119
start hosing this thing down.
279
00:13:30,257 --> 00:13:33,053
♪ Oh, wild things run ♪
280
00:13:33,191 --> 00:13:36,816
♪ Oh, wild things run ♪
281
00:13:36,954 --> 00:13:40,612
♪ If the angels start to weep
They would know
The devil's won ♪
282
00:13:40,750 --> 00:13:42,994
- Hey, Cap,
where do you want me?
- Crowd control.
283
00:13:43,132 --> 00:13:45,928
♪ Oh, wild things run ♪
284
00:13:46,066 --> 00:13:47,378
Welcome to the big leagues.
285
00:13:47,516 --> 00:13:49,967
♪ Oh, wild things run ♪
286
00:13:50,105 --> 00:13:53,246
♪ They'll stumble in the dark ♪
287
00:13:53,384 --> 00:13:58,941
♪ Just to chase
The morning sun ♪
288
00:14:02,427 --> 00:14:05,085
Minute, seven seconds.
Best one yet, probie.
289
00:14:07,847 --> 00:14:08,813
I'm Margo.
290
00:14:10,850 --> 00:14:13,162
- I got a manager!
- I told you.
291
00:14:13,300 --> 00:14:15,061
You are gonna be famous.
292
00:14:17,235 --> 00:14:21,722
♪ Every road that lay ahead
Was crumbling down ♪
293
00:14:21,861 --> 00:14:22,931
Rise and shine.
294
00:14:23,069 --> 00:14:25,968
- Dix, what is this?
- Steak and eggs.
295
00:14:26,106 --> 00:14:27,556
You need to fuel up, fireman.
296
00:14:27,694 --> 00:14:30,939
♪ Now we hum the tune
But we forgot the song ♪
297
00:14:31,077 --> 00:14:35,460
♪ Every diamond that we made
It turned awry ♪
298
00:14:35,598 --> 00:14:36,737
Come on!
299
00:14:36,876 --> 00:14:38,049
2:52?
300
00:14:38,187 --> 00:14:40,293
Going in the wrong direction, probie.
301
00:14:40,431 --> 00:14:42,536
♪ But we got up there to try ♪
302
00:14:48,335 --> 00:14:50,544
Ricardo, run attack lines,
knock down these flames.
303
00:14:50,682 --> 00:14:52,132
Cap. What about me?
304
00:14:52,892 --> 00:14:54,203
Crowd control.
305
00:14:55,515 --> 00:14:59,346
♪ I hope he's as wild as us ♪
306
00:14:59,484 --> 00:15:01,072
All right, folks, back up,
all right?
307
00:15:01,210 --> 00:15:02,832
Give us a little bit of room, okay?
308
00:15:02,971 --> 00:15:05,283
It's a public street.
I'm just taking some pictures
for my blog.
309
00:15:05,421 --> 00:15:06,664
We're fighting a fire here.
310
00:15:06,802 --> 00:15:08,424
They're fighting a fire.
You're just being a goon.
311
00:15:08,562 --> 00:15:11,427
- I said back up!
- Hart! Hart!
312
00:15:11,565 --> 00:15:14,568
You've been showing up tired,
hungover,
temper on a hair trigger.
313
00:15:15,155 --> 00:15:18,055
Listen, I know you've had
a hard shake in life.
314
00:15:19,090 --> 00:15:21,817
Now, you wanna keep being angry
at the world
and making things worse,
315
00:15:22,473 --> 00:15:25,407
or do something about it
and make it better?
316
00:15:25,959 --> 00:15:27,029
Better, sir.
317
00:15:28,789 --> 00:15:29,929
Hey, Dix.
318
00:15:30,964 --> 00:15:33,070
If it's all right with you,
I might skip tonight.
319
00:15:34,934 --> 00:15:37,833
Of course.
Get some rest, DonDon.
320
00:15:41,319 --> 00:15:44,702
♪ Oh, wild things run ♪
321
00:15:44,840 --> 00:15:47,947
♪ To kingdom come ♪
322
00:15:48,671 --> 00:15:54,850
♪ They stumble in the dark
Just to chase the morning sun ♪
323
00:15:54,988 --> 00:15:57,680
♪ Oh, wild things run ♪
324
00:15:57,818 --> 00:16:02,099
♪ Oh, wild things run ♪
325
00:16:07,104 --> 00:16:08,657
- Forty-eight seconds.
- Yeah!
326
00:16:10,141 --> 00:16:11,280
Yes!
327
00:16:18,184 --> 00:16:21,394
- Hey, Dix. It finally happened.
- What happened?
328
00:16:21,532 --> 00:16:24,742
Captain Foster
let me use the hose.
329
00:16:24,880 --> 00:16:26,986
It was just
a little brush fire, but
330
00:16:28,366 --> 00:16:30,713
Why is your suitcase out?
331
00:16:30,851 --> 00:16:31,852
'Cause I'm packing.
332
00:16:31,991 --> 00:16:33,406
Packing for what?
333
00:16:33,544 --> 00:16:35,028
Rome, Paris.
334
00:16:35,546 --> 00:16:36,996
I forget after that, but, um
335
00:16:37,789 --> 00:16:39,515
I'm going on tour.
336
00:16:39,653 --> 00:16:42,104
You're kidding.
Dix, that's amazing.
337
00:16:46,281 --> 00:16:48,559
But how? You haven't even cut
your first record yet.
338
00:16:48,697 --> 00:16:50,906
Oh, the label has me backing
Faith Hill.
339
00:16:53,184 --> 00:16:54,806
You're gonna be
a backup singer?
340
00:16:55,876 --> 00:16:57,740
Don't say it
like it's some dirty word.
341
00:16:57,878 --> 00:16:59,915
Is this what you really want?
342
00:17:00,502 --> 00:17:04,230
Travel the world? Getting paid
to do what I love? Hell yeah.
343
00:17:05,369 --> 00:17:07,750
Okay.
How long you gonna be gone?
344
00:17:07,888 --> 00:17:09,028
Nine months.
345
00:17:09,683 --> 00:17:11,202
Could be a year.
346
00:17:11,340 --> 00:17:13,308
I'm sorry,
when were you gonna tell me?
347
00:17:13,446 --> 00:17:14,550
Telling you now.
348
00:17:14,688 --> 00:17:16,725
Okay.
So what does that mean for us?
349
00:17:21,178 --> 00:17:23,318
We always knew this ride
wasn't gonna last forever.
350
00:17:23,904 --> 00:17:24,940
So that's it?
351
00:17:25,734 --> 00:17:27,184
What happened to us
against the world?
352
00:17:27,322 --> 00:17:29,220
We made a We made a promise
to each other, Dixie.
353
00:17:29,358 --> 00:17:31,774
We've been breaking promises
for a while now.
354
00:17:31,912 --> 00:17:35,054
"To always be there
for each other, no matter
how busy or tired we got."
355
00:17:35,192 --> 00:17:37,090
You made that promise, right?
356
00:17:39,092 --> 00:17:40,300
Yeah, you're right.
357
00:17:42,578 --> 00:17:45,271
It was fun while it lasted.
358
00:17:46,513 --> 00:17:47,859
Yeah.
359
00:17:52,105 --> 00:17:53,279
Who knows?
360
00:17:54,659 --> 00:17:59,078
Maybe one day, the universe,
it's gonna bring us
back together.
361
00:17:59,871 --> 00:18:01,425
Whatever you say, Dix.
362
00:18:03,565 --> 00:18:05,084
♪ I see you walking ♪
363
00:18:06,292 --> 00:18:08,363
♪ With your head high ♪
364
00:18:09,260 --> 00:18:10,917
♪ And boots upon your feet ♪
365
00:18:11,814 --> 00:18:13,092
DonDon.
366
00:18:16,612 --> 00:18:17,820
Dix, what
367
00:18:17,958 --> 00:18:19,615
what are you doing here?
368
00:18:19,753 --> 00:18:23,205
My, uh, vocal surgeon's
across the street.
I just had my last pre-op.
369
00:18:23,861 --> 00:18:26,553
Well, of all the cafés
370
00:18:26,691 --> 00:18:31,040
I mean, you know the universe.
Always brings us back together.
371
00:18:31,662 --> 00:18:33,629
So what are you grinding
so hard on?
372
00:18:33,767 --> 00:18:35,528
Oh, it's, uh It's stupid.
373
00:18:35,666 --> 00:18:37,150
Wait, don't tell me
you're songwriting now.
374
00:18:37,771 --> 00:18:39,325
No, it is a, uh
375
00:18:40,049 --> 00:18:41,154
a trauma journal.
376
00:18:41,292 --> 00:18:43,156
Oh. All right.
377
00:18:43,708 --> 00:18:45,883
Definitely sitting down
for this one.
378
00:18:50,439 --> 00:18:53,477
Andrew Clarke has
his first parole hearing
coming up this week.
379
00:18:53,615 --> 00:18:55,375
You're kidding.
380
00:18:55,513 --> 00:18:58,102
I can't believe that
murdering son of a bitch
could actually go walking free.
381
00:18:58,240 --> 00:18:59,586
I'm trying to make sure
that doesn't happen,
382
00:18:59,724 --> 00:19:00,829
but in order to do that,
383
00:19:00,967 --> 00:19:03,280
I have to make
a victim's impact statement.
384
00:19:04,108 --> 00:19:05,213
Without keeling over again.
385
00:19:06,283 --> 00:19:08,216
A friend of mine told me
the best way to deal
with trauma
386
00:19:08,354 --> 00:19:10,804
is just to write it down
so it doesn't overwhelm you
in the moment.
387
00:19:11,357 --> 00:19:13,738
- How's that going for you?
- Uh, it's not.
388
00:19:15,361 --> 00:19:17,984
No, every time I start to
389
00:19:18,122 --> 00:19:20,297
put down a memory, I
390
00:19:24,439 --> 00:19:26,337
I feel the rage come back, and
391
00:19:26,475 --> 00:19:28,374
and it all just goes
392
00:19:28,857 --> 00:19:30,928
And it's just all
it's all fuzzy. I don't know.
393
00:19:32,101 --> 00:19:34,587
And you always did have
a temper on you, DonDon.
394
00:19:34,725 --> 00:19:37,659
But I think the problem now is
that
395
00:19:38,694 --> 00:19:39,868
it's just too painful.
396
00:19:40,834 --> 00:19:42,353
Maybe.
397
00:19:42,491 --> 00:19:45,770
You need to face this
before you get
into that courtroom
398
00:19:45,908 --> 00:19:48,187
and it comes out
and knocks you flat
on your ass.
399
00:19:48,842 --> 00:19:51,120
Well, how am I supposed
to face something
I can't even remember?
400
00:19:51,259 --> 00:19:53,778
You want
this piece of crap to pay
for what he's done to you.
401
00:19:54,745 --> 00:19:58,369
I mean, you want him to suffer
like you've suffered
to his dying breath.
402
00:19:58,507 --> 00:19:59,577
More than anything.
403
00:20:00,578 --> 00:20:02,201
Then let me remember for you.
404
00:20:07,033 --> 00:20:10,726
I remember waking up
to get a glass of water
when I heard a scream.
405
00:20:11,313 --> 00:20:13,453
Mom, Dad, the house is on fire!
406
00:20:14,765 --> 00:20:16,491
Like no other scream
I've heard before or since--
407
00:20:16,629 --> 00:20:17,871
All right, Dix, please. I--
408
00:20:18,009 --> 00:20:20,874
It's the only way, DonDon.
409
00:20:21,944 --> 00:20:24,084
I remember hearing
the baby's cry.
410
00:20:25,051 --> 00:20:27,640
Okay, can you please stop?
411
00:20:27,778 --> 00:20:32,921
Most of all,
I remember that look
on that little boy's face
412
00:20:33,059 --> 00:20:37,546
in the hospital
when he just realized
he had no family to go home to.
413
00:20:48,074 --> 00:20:49,178
Now write.
414
00:21:07,852 --> 00:21:10,061
Hey, Baker. I wanted two
inch-and-three-quarter lines up
415
00:21:10,199 --> 00:21:11,477
five minutes ago.
416
00:21:11,615 --> 00:21:13,099
All right, let's go!
Let's knock these flames down.
417
00:21:13,237 --> 00:21:15,239
- With me, probie.
- You got it.
418
00:21:17,828 --> 00:21:20,865
Come on, Aurora, come on.
Y'all gotta get out of here.
419
00:21:30,668 --> 00:21:33,568
- Come on, come on.
- I got all the horses
out of the barn,
420
00:21:33,706 --> 00:21:35,155
but the fire just got so big.
421
00:21:35,294 --> 00:21:37,399
Okay, we'll take care of it.
Anybody else on the ground?
422
00:21:37,537 --> 00:21:40,437
No, Daddy's away on business,
and I think everybody else
left for the night.
423
00:21:43,094 --> 00:21:46,028
- Any idea how it started?
- No,
it's probably a faulty wire.
424
00:21:46,166 --> 00:21:48,168
We were supposed to get
the whole place
rewired next week.
425
00:21:48,307 --> 00:21:50,205
Stand back here.
We'll handle it from here, okay?
426
00:21:50,343 --> 00:21:51,310
- Okay.
- All right?
427
00:21:51,448 --> 00:21:53,139
Cap, we got ember cast!
428
00:21:58,006 --> 00:22:01,181
It's going right
to the horses.
We have to move them back.
429
00:22:01,320 --> 00:22:03,529
They're in danger. My horses.
430
00:22:03,667 --> 00:22:06,083
- Hey! Stand here!
- They will burn to death.
431
00:22:06,221 --> 00:22:07,429
It's too dangerous.
432
00:22:07,567 --> 00:22:09,811
- Should we move the lines?
- We can't. It's too far.
433
00:22:10,674 --> 00:22:12,020
So we move the truck.
434
00:22:13,470 --> 00:22:15,126
Ma'am, do you have the keys
to the truck?
435
00:22:15,264 --> 00:22:16,749
Yeah, they're under the visor.
436
00:22:17,232 --> 00:22:19,338
No, no, no, no.
Don't. He's got it.
437
00:22:38,046 --> 00:22:40,738
Don, come in. Do you copy?
438
00:22:42,257 --> 00:22:44,017
Respond if you can hear me.
439
00:22:45,260 --> 00:22:47,987
I'm good.
I'm coming around
the barn now, Cap.
440
00:22:50,369 --> 00:22:51,956
- Sorry about your truck, ma'am.
- Oh.
441
00:22:52,094 --> 00:22:53,820
I don't care about the truck.
442
00:22:56,271 --> 00:22:58,135
Hey, what's your name, hero?
443
00:22:58,273 --> 00:23:00,206
- I'm Don.
- Don.
444
00:23:01,000 --> 00:23:02,242
I'm Blythe.
445
00:23:07,869 --> 00:23:10,250
Hey, probie, you got a visitor.
446
00:23:10,975 --> 00:23:12,908
- Me? Who?
- You'll see.
447
00:23:16,360 --> 00:23:17,879
What you got for me today?
448
00:23:18,362 --> 00:23:20,053
That is lovely.
449
00:23:20,191 --> 00:23:22,470
Don, you remember Blythe?
450
00:23:23,125 --> 00:23:24,299
Well, hi again.
451
00:23:24,437 --> 00:23:27,440
Her family's been very good
to the department.
452
00:23:28,855 --> 00:23:29,891
Hi.
453
00:23:31,064 --> 00:23:32,445
I'll give you two a minute.
454
00:23:34,861 --> 00:23:37,243
- Well, um, this is for you.
- Oh.
455
00:23:38,589 --> 00:23:39,694
Wow.
456
00:23:40,280 --> 00:23:41,937
Nobody's ever, uh,
made me a pie before.
457
00:23:42,075 --> 00:23:44,492
That's the least I can do
for you helping
to save the horses.
458
00:23:44,630 --> 00:23:47,080
I just moved a truck.
You saved them.
459
00:23:47,633 --> 00:23:48,944
Well, I'll never forget it.
460
00:23:51,464 --> 00:23:53,535
Hey, would you like to go out
sometime?
461
00:23:54,329 --> 00:23:55,364
I don't know.
462
00:23:57,574 --> 00:23:59,334
I've seen your house, Blythe.
463
00:23:59,990 --> 00:24:02,648
Folks like you ain't meant
to mix with folks like me.
464
00:24:03,580 --> 00:24:04,581
Says who?
465
00:24:06,065 --> 00:24:07,376
The whole damn world.
466
00:24:07,860 --> 00:24:10,828
Hey, I'm not asking
for your hand in marriage, okay?
467
00:24:10,966 --> 00:24:14,004
I'm just asking if you're up
for a little bit of fun.
468
00:24:14,901 --> 00:24:17,283
Come on, Don.
When is the last time
that you had some fun?
469
00:24:20,838 --> 00:24:22,875
All right.
To get up, you're gonna put
your foot in the stirrup,
470
00:24:23,013 --> 00:24:25,567
- then swing your other leg
over the side.
- All right.
471
00:24:26,637 --> 00:24:28,812
Go easy on me, boy.
I've never done this before.
472
00:24:29,537 --> 00:24:31,262
Come on. Quit moving, damn it.
473
00:24:31,400 --> 00:24:33,126
How about we use
a mounting block?
474
00:24:34,024 --> 00:24:35,301
No, thanks.
475
00:24:36,613 --> 00:24:38,822
Oh!
476
00:24:40,444 --> 00:24:45,518
♪ And it's all right,
All right ♪
477
00:24:45,656 --> 00:24:47,900
♪ I got shoes under my feet ♪
478
00:24:48,038 --> 00:24:51,213
All right, look at you.
On your way to the rodeo, cowboy.
479
00:24:51,351 --> 00:24:53,526
Oh, yeah, that'll be the day.
480
00:24:53,664 --> 00:24:55,632
Now you're just gonna give him
a little kick, okay?
481
00:24:56,771 --> 00:24:58,911
- Oof. Oh. Ow.
- Oh.
482
00:24:59,049 --> 00:25:00,913
And this is supposed to be fun?
483
00:25:01,051 --> 00:25:03,536
Yeah, most fun there is.
484
00:25:03,674 --> 00:25:05,262
I know something better.
485
00:25:05,400 --> 00:25:07,747
Let the line down a little,
and then reach back
to your 2:00,
486
00:25:07,885 --> 00:25:09,231
and then let it go.
487
00:25:09,369 --> 00:25:10,474
- Okay.
- Easy as that.
488
00:25:10,612 --> 00:25:12,787
Whoa, boy. Easy, easy.
489
00:25:12,925 --> 00:25:13,960
Okay.
490
00:25:14,685 --> 00:25:17,274
Oh. Turns out I suck at this.
491
00:25:17,412 --> 00:25:19,656
Whoa!
492
00:25:19,794 --> 00:25:20,864
Are you okay?
493
00:25:21,002 --> 00:25:22,831
Turns out I suck at this.
494
00:25:22,969 --> 00:25:25,006
You're giving
riding lessons now, Blythe?
495
00:25:25,144 --> 00:25:28,388
Uh, Don, this is my brother
Mark's friend, Patrick.
496
00:25:29,528 --> 00:25:30,943
Are we not friends anymore?
497
00:25:31,081 --> 00:25:32,531
Not anymore.
498
00:25:33,670 --> 00:25:34,705
Okay then.
499
00:25:35,534 --> 00:25:38,882
- Well, you two have fun.
- Oh. We will. Don't you worry.
500
00:25:39,020 --> 00:25:41,091
- It's your ex, huh?
- Yeah.
501
00:25:42,230 --> 00:25:44,957
You know you can take
a deep breath
and unclench your fists now.
502
00:25:49,409 --> 00:25:50,479
Feel better?
503
00:25:50,618 --> 00:25:52,274
A little, actually.
504
00:25:52,412 --> 00:25:54,104
Hey, I could use a drink.
505
00:25:54,242 --> 00:25:55,519
How about you?
506
00:25:55,657 --> 00:25:57,383
I could always use a drink.
507
00:25:57,521 --> 00:25:59,143
♪ All right ♪
508
00:25:59,281 --> 00:26:02,319
♪ I got shoes under my feet ♪
509
00:26:02,457 --> 00:26:04,597
♪ Forever in her eyes
Staring back at me ♪
510
00:26:04,735 --> 00:26:08,083
♪ And it's all right,
All right ♪
511
00:26:08,221 --> 00:26:12,432
Okay. Well, it's official.
You are never seeing
my apartment.
512
00:26:12,571 --> 00:26:14,538
♪ And it's all right by me ♪
513
00:26:14,676 --> 00:26:18,266
- Oh. Oh! I got one. I got one.
- There you go. Okay.
514
00:26:18,404 --> 00:26:19,750
Oh, my God. Oh.
515
00:26:19,888 --> 00:26:21,718
Best feeling in the world, right?
516
00:26:21,856 --> 00:26:23,271
I know a better one.
517
00:26:29,898 --> 00:26:33,661
My mom, my dad
and my little sister.
518
00:26:35,628 --> 00:26:40,460
And the worst part is
they never even tried looking
for the guy who did it.
519
00:26:43,325 --> 00:26:46,674
The cops didn't even run
DNA tests
on any of the evidence.
520
00:26:47,295 --> 00:26:48,537
Well, that's outrageous.
521
00:26:48,676 --> 00:26:51,161
People like me are used to
not mattering.
522
00:26:51,644 --> 00:26:52,956
Hey.
523
00:26:53,542 --> 00:26:54,923
Hey, that is not true.
524
00:26:55,061 --> 00:26:57,961
You've got a beautiful spirit,
Donald Hart.
525
00:27:01,516 --> 00:27:03,000
So do you.
526
00:27:10,352 --> 00:27:12,251
What?
What are you laughing about?
527
00:27:12,838 --> 00:27:14,598
Thought this was
just about fun.
528
00:27:16,462 --> 00:27:18,878
Yeah, I'm starting to think
that it's more than that.
529
00:27:20,155 --> 00:27:21,847
Well,
then why do you look tense?
530
00:27:23,055 --> 00:27:26,127
Because that means
that it's time for you
to meet my father.
531
00:27:39,692 --> 00:27:41,142
You clean up nice.
532
00:27:41,936 --> 00:27:43,420
Patrick.
533
00:27:44,110 --> 00:27:46,078
- What are you doing here?
- Ah, just hanging with Mark.
534
00:27:46,216 --> 00:27:48,494
Had to get out of their hair
before family lunch.
535
00:27:48,632 --> 00:27:49,668
Yeah.
536
00:27:50,151 --> 00:27:52,187
- That's why I'm here.
- Oh, I know.
537
00:27:52,325 --> 00:27:53,464
Meeting the king of the castle.
538
00:27:53,602 --> 00:27:56,916
Oh, smooth move.
Flowers for her,
whiskey for him.
539
00:27:57,054 --> 00:27:59,574
- You did make
one critical error though.
- Is that right?
540
00:27:59,712 --> 00:28:01,887
The old man's gonna expect
a full Windsor.
541
00:28:02,715 --> 00:28:06,270
- Yeah, well,
I don't know how to tie one.
- Relax, all right? I got you.
542
00:28:07,099 --> 00:28:08,307
Look, I can tell
that you're nervous,
543
00:28:08,445 --> 00:28:10,689
but you couldn't possibly
blow it.
544
00:28:12,311 --> 00:28:13,657
He already hates you.
545
00:28:14,209 --> 00:28:15,486
What are you talking about?
546
00:28:15,624 --> 00:28:17,557
Well, he was just telling
Mark and me all about it.
547
00:28:17,696 --> 00:28:19,939
Another one
of Blythe's charity projects.
548
00:28:20,077 --> 00:28:21,423
You're out of line, dude.
549
00:28:21,561 --> 00:28:23,563
Just save yourself
the humiliation, all right?
550
00:28:23,702 --> 00:28:26,670
Get back in that
piece of crap car
and drive away.
551
00:28:26,808 --> 00:28:27,878
You don't belong here.
552
00:28:28,016 --> 00:28:29,086
You know what?
553
00:28:30,191 --> 00:28:31,779
I'll let Blythe decide that.
554
00:28:32,503 --> 00:28:34,126
You can play dress-up
all you want.
555
00:28:34,264 --> 00:28:37,301
You give a stray a bath,
he's still a stray.
556
00:28:43,652 --> 00:28:45,137
Donnie, what are you doing?
557
00:28:45,275 --> 00:28:47,346
Stop it! What are you doing?
558
00:28:48,623 --> 00:28:50,245
You should've heard
what he said.
559
00:28:50,383 --> 00:28:51,315
Well,
I don't care what he said.
560
00:28:51,453 --> 00:28:52,834
This is not
how we deal with things.
561
00:28:52,972 --> 00:28:54,767
You bring home trash,
you get dirty.
562
00:28:54,905 --> 00:28:56,113
Hey, watch your mouth.
563
00:28:58,115 --> 00:28:59,427
Hey. You need to go.
564
00:28:59,565 --> 00:29:02,119
You're a mess.
You cannot meet my father
like this.
565
00:29:02,913 --> 00:29:04,328
Well, from what I hear,
it's probably best
566
00:29:04,466 --> 00:29:06,227
that I just don't meet him
at all.
567
00:29:23,762 --> 00:29:26,385
- What are we looking at?
- A car plowed through
a stop sign,
568
00:29:26,523 --> 00:29:28,318
hit a cyclist at full speed.
569
00:29:28,456 --> 00:29:31,666
The driver admitted he was
filming a TikTok challenge,
didn't even see her.
570
00:29:31,804 --> 00:29:33,219
Unbelievable.
571
00:29:33,357 --> 00:29:35,704
I'm so sorry. I can't
I can't believe this is real.
572
00:29:35,843 --> 00:29:37,672
- Does he have any injuries?
- Not a scratch.
573
00:29:37,810 --> 00:29:40,157
- Of course.
What about the cyclist?
- It's bad.
574
00:29:41,020 --> 00:29:43,160
All right, Rox, Taylor,
let's start giving treatment.
575
00:29:43,298 --> 00:29:45,507
Ry, let's see
if we can figure out a way
to free her out of here.
576
00:29:45,645 --> 00:29:49,132
Hi, ma'am, I'm Roxie.
This is Taylor.
We're gonna help you.
577
00:29:49,270 --> 00:29:50,823
I'm Stacy.
578
00:29:50,961 --> 00:29:52,894
I don't know how
he didn't see me.
I thought I thought he saw me.
579
00:29:53,032 --> 00:29:54,413
Tay, you got the LIFEPAK?
580
00:29:54,551 --> 00:29:57,036
Let's get her started
on fluids. Run it wide open.
581
00:29:57,174 --> 00:29:58,797
How's your pain, Stacy?
582
00:30:00,833 --> 00:30:03,387
I I can't feel my legs.
583
00:30:03,525 --> 00:30:05,389
Just keep your eyes open
for me, okay?
584
00:30:05,527 --> 00:30:08,116
Uh, Doc, you need to get, uh,
eyes down here.
585
00:30:21,612 --> 00:30:23,891
It looks like it's severing
her abdominal aorta.
586
00:30:24,029 --> 00:30:25,720
If we move this truck
587
00:30:31,174 --> 00:30:32,831
Let's push
ten milligrams of morphine.
588
00:30:32,969 --> 00:30:34,039
Yeah.
589
00:30:36,248 --> 00:30:38,560
Ma'am
I see you got
a wedding ring there.
590
00:30:38,698 --> 00:30:40,079
There someone
you'd like me to call?
591
00:30:40,804 --> 00:30:41,978
So it's that bad?
592
00:30:43,738 --> 00:30:44,843
Yeah.
593
00:30:46,983 --> 00:30:51,366
I have a husband
and two little girls.
594
00:30:54,231 --> 00:30:57,027
I left them at home
watching Bluey.
595
00:30:57,165 --> 00:30:59,374
I should've stayed home
with them.
596
00:31:01,342 --> 00:31:03,378
Why don't you, uh
Why don't you give me
597
00:31:03,516 --> 00:31:04,690
your husband's number,
all right?
598
00:31:06,071 --> 00:31:07,106
Oh, no.
599
00:31:08,038 --> 00:31:11,904
No, no, I can't have this be
their last memory of me, no.
600
00:31:12,732 --> 00:31:16,046
There is someone
I'd like to speak to.
601
00:31:16,598 --> 00:31:18,083
Who-Who Who's that?
602
00:31:19,981 --> 00:31:21,258
Him.
603
00:31:28,541 --> 00:31:31,234
Officer, bring him over.
She wants to speak with him.
604
00:31:31,372 --> 00:31:33,167
Me? I can't do that.
I can't do that.
605
00:31:33,305 --> 00:31:34,927
I'm not sure that's
a good idea, Captain.
606
00:31:35,065 --> 00:31:36,239
I don't care. This is my scene.
607
00:31:36,377 --> 00:31:37,930
She gets to speak her piece.
608
00:31:38,068 --> 00:31:39,518
Come on, let's go.
609
00:31:45,317 --> 00:31:46,766
What's your name?
610
00:31:50,287 --> 00:31:51,702
You look at her.
611
00:31:51,840 --> 00:31:52,980
You owe her that much.
612
00:31:55,637 --> 00:31:57,294
Freddie.
613
00:31:57,432 --> 00:31:58,813
- I'm so--
- No, no, no, no,
614
00:31:58,951 --> 00:32:01,609
we don't have time
for your apologies.
615
00:32:03,335 --> 00:32:07,787
Because of you,
both our lives are over.
616
00:32:11,550 --> 00:32:13,793
I'll never tuck in
my little girls again.
617
00:32:13,932 --> 00:32:15,519
But I want you to know,
618
00:32:17,004 --> 00:32:18,937
I-I forgive you.
619
00:32:19,903 --> 00:32:21,594
What? Why?
620
00:32:22,630 --> 00:32:25,184
Because I can see
you're suffering.
621
00:32:25,944 --> 00:32:27,911
And your road
will be long enough.
622
00:32:29,257 --> 00:32:32,709
Because I want you
to tell my family
623
00:32:33,641 --> 00:32:37,265
that their mom died in peace,
624
00:32:37,403 --> 00:32:40,199
just not full of anger,
625
00:32:40,337 --> 00:32:43,340
just thinking
about how much she loved them.
626
00:32:45,135 --> 00:32:46,861
Okay.
627
00:32:47,862 --> 00:32:49,105
I will.
628
00:32:53,419 --> 00:32:56,491
- And, Freddie?
- Yeah?
629
00:33:12,507 --> 00:33:16,684
Hey. Hey, wait. Oh.
630
00:33:34,150 --> 00:33:36,152
Blythe. What's going on?
631
00:33:36,290 --> 00:33:39,465
I had something to tell you,
but you haven't returned
my calls all week.
632
00:33:40,811 --> 00:33:42,779
Why did you go AWOL on me?
633
00:33:42,917 --> 00:33:44,712
Look, I'm sorry,
but we always knew
634
00:33:44,850 --> 00:33:46,438
that this was never gonna
work out.
635
00:33:46,576 --> 00:33:48,509
Hey, I never thought that.
636
00:33:49,993 --> 00:33:51,374
Do you love me, Don?
637
00:33:51,512 --> 00:33:55,240
- That doesn't matter.
- What? How can you say that?
638
00:33:55,378 --> 00:33:58,760
Because good things
always fall apart
for people like me.
639
00:33:58,898 --> 00:34:00,935
What do you mean
people like you?
640
00:34:03,075 --> 00:34:04,490
Foster kids.
641
00:34:05,008 --> 00:34:06,734
Screwups. Rejects.
642
00:34:06,872 --> 00:34:09,909
Hey. Hey, come here. Come here.
643
00:34:10,738 --> 00:34:12,153
Don.
644
00:34:12,636 --> 00:34:15,536
Those things may be
a part of your story,
but they do not define you.
645
00:34:18,056 --> 00:34:19,816
Don, you deserve to be happy.
646
00:34:19,954 --> 00:34:22,163
Yeah, that's not
what your father's gonna say.
647
00:34:22,301 --> 00:34:23,613
Okay, well,
I don't give a damn
648
00:34:23,751 --> 00:34:25,960
what he has to say,
not if you love me.
649
00:34:28,066 --> 00:34:29,550
Well, the question is, do you?
650
00:34:30,896 --> 00:34:32,484
Yeah, more than anything.
651
00:34:35,832 --> 00:34:36,867
Good.
652
00:34:38,386 --> 00:34:39,905
'Cause I love you too.
653
00:34:50,122 --> 00:34:52,159
Dixie, what the hell
are you doing here?
654
00:34:52,297 --> 00:34:53,505
I live here, don't I?
655
00:34:53,643 --> 00:34:55,679
I thought you were on tour
for another six months.
656
00:34:55,817 --> 00:34:59,959
Turns out Faith can't handle
having a backup singer
more talented than she is.
657
00:35:01,340 --> 00:35:03,549
- Who's this slut?
- Excuse me?
658
00:35:03,687 --> 00:35:06,242
Blythe, this is my ex, Dixie.
659
00:35:06,725 --> 00:35:07,760
Blythe?
660
00:35:08,658 --> 00:35:11,316
You're cheating on me
with a bitch named Blythe?
661
00:35:11,454 --> 00:35:13,697
Watch it.
And I did not cheat on you,
Dix.
662
00:35:13,835 --> 00:35:15,251
You left me, remember?
663
00:35:15,389 --> 00:35:16,769
How could you do this to me?
664
00:35:16,907 --> 00:35:18,633
You wouldn't be a fireman
if it weren't for me.
665
00:35:18,771 --> 00:35:21,567
Tell me,
what's she ever done for you?
666
00:35:21,705 --> 00:35:23,190
She told me I was worth a damn.
667
00:35:23,328 --> 00:35:25,606
Baby, she is just telling you
what you want to hear.
668
00:35:25,744 --> 00:35:29,437
Uh, no, actually I did not
get to tell him what
he wanted to hear. Thank you.
669
00:35:31,198 --> 00:35:33,855
Now, I didn't say anything,
but we made some calls
670
00:35:33,993 --> 00:35:37,756
to lean on Nashville PD
to test all that evidence,
and
671
00:35:38,274 --> 00:35:39,689
Well, they got a hit.
672
00:35:42,001 --> 00:35:43,693
Wait,
they know who killed them?
673
00:35:43,831 --> 00:35:46,696
Yeah. Yeah,
they just issued a warrant.
674
00:35:47,283 --> 00:35:48,456
I wanted to take you down
to the station.
675
00:35:48,594 --> 00:35:50,044
The chief can tell you
all about it.
676
00:35:50,182 --> 00:35:53,047
- Oh, my God. Thank you.
- Yeah. Yeah.
677
00:35:55,774 --> 00:35:58,259
- Okay. What are we
waiting for? Let's go.
- Yeah, I'll drive you.
678
00:35:58,397 --> 00:35:59,847
- Okay.
- Okay.
679
00:36:02,850 --> 00:36:05,059
- Bye, Dix.
- Goodbye, DonDon.
680
00:36:06,371 --> 00:36:07,648
I'm glad for you.
681
00:36:10,513 --> 00:36:11,652
Okay. Come on.
682
00:36:16,312 --> 00:36:17,865
Before we conclude the hearing,
683
00:36:18,003 --> 00:36:20,143
we will open the floor
to any impacted parties
684
00:36:20,281 --> 00:36:22,318
who wish to share
their testimony
685
00:36:22,456 --> 00:36:26,425
as to whether or not
inmate Andrew Clarke
should be granted parole.
686
00:36:29,739 --> 00:36:31,119
Anyone?
687
00:36:32,259 --> 00:36:33,605
Mom, Dad!
688
00:36:34,226 --> 00:36:35,365
Cap!
689
00:36:37,229 --> 00:36:38,230
Anyone?
690
00:36:43,511 --> 00:36:45,099
Donnie, you got this.
691
00:36:51,657 --> 00:36:53,832
Please state your name
for the record.
692
00:36:53,970 --> 00:36:55,868
My name is, uh, Donald Hart.
693
00:37:00,218 --> 00:37:01,633
Just breathe.
694
00:37:04,187 --> 00:37:05,706
Andrew Clarke
695
00:37:07,880 --> 00:37:09,330
murdered my family.
696
00:37:10,331 --> 00:37:12,022
Twenty years ago,
697
00:37:12,160 --> 00:37:16,406
I failed to tell this court
how much pain
and sorrow you caused me.
698
00:37:17,683 --> 00:37:19,409
If I had,
699
00:37:19,547 --> 00:37:21,618
I'm certain we wouldn't
be here today 'cause
you wouldn't be up for parole.
700
00:37:21,756 --> 00:37:23,827
All these years,
I've been ashamed of myself,
701
00:37:23,965 --> 00:37:27,141
and, uh, the rage
that I felt losing my family
702
00:37:27,279 --> 00:37:29,005
only doubled
when I couldn't face you.
703
00:37:35,908 --> 00:37:38,256
I have spent my life
stuffing it down
704
00:37:40,948 --> 00:37:42,950
keeping it inside
like it's some dirty secret.
705
00:37:43,088 --> 00:37:44,779
Well, that that day is over.
706
00:37:46,988 --> 00:37:49,819
I'm done hiding,
keeping it in the shadows.
707
00:37:50,647 --> 00:37:53,823
It's important that I
I say this in front
of those I love
708
00:37:53,961 --> 00:37:58,517
because what you did affects
so many of them too.
709
00:38:02,003 --> 00:38:06,456
But I've realized that
it wasn't you
that I was afraid to face.
710
00:38:08,700 --> 00:38:10,529
It was the family that I lost.
711
00:38:14,913 --> 00:38:16,466
I have not been able to say my
712
00:38:17,640 --> 00:38:20,608
my baby sister's name
since the night she died.
713
00:38:22,955 --> 00:38:23,991
Megan.
714
00:38:25,579 --> 00:38:26,856
Her name was Megan.
715
00:38:32,413 --> 00:38:35,692
The idea that you could
walk out of here free.
716
00:38:36,175 --> 00:38:37,763
That your suffering
would be over. That is just
717
00:38:37,901 --> 00:38:40,387
That is unacceptable to me, period.
718
00:38:44,011 --> 00:38:47,325
- Thank you, Mr. Hart.
- I'm not I'm not finished.
719
00:38:51,639 --> 00:38:53,227
We had a call recently, uh
720
00:38:54,608 --> 00:38:56,575
A cyclist was hit
and killed by a man
721
00:38:56,713 --> 00:38:58,646
who was driving his car
and using his phone,
722
00:38:58,784 --> 00:39:02,926
and you wouldn't believe it,
but he was suffering
more than she was.
723
00:39:05,860 --> 00:39:07,966
Now, Mr. Clarke has sent me
letters for 20 years.
724
00:39:08,104 --> 00:39:12,729
I never opened one
till I got home
from work last night.
725
00:39:13,351 --> 00:39:15,145
In his letters,
he says that, uh,
726
00:39:15,836 --> 00:39:17,251
he was just trying
to scare my dad,
727
00:39:17,389 --> 00:39:20,081
get him to pay back
some money he owed, that he
728
00:39:20,219 --> 00:39:23,395
he didn't know anyone was
in the house
when he set the fire.
729
00:39:23,982 --> 00:39:26,225
He said
it was the worst decision
he ever made.
730
00:39:27,399 --> 00:39:28,918
He's still tortured by it.
731
00:39:30,885 --> 00:39:34,372
And reading his words, I-I
I think that he is remorseful.
732
00:39:37,513 --> 00:39:38,893
Mr. Clarke, you
733
00:39:39,549 --> 00:39:41,379
you and I share
a horrible bond.
734
00:39:44,865 --> 00:39:47,350
We're gonna take that
to our graves.
735
00:39:49,041 --> 00:39:52,700
A wise woman told me recently
that holding a grudge is
like, uh
736
00:39:53,460 --> 00:39:56,048
it's like drinking poison
and hoping that
it kills someone else.
737
00:39:56,186 --> 00:39:57,464
Well, uh
738
00:39:58,672 --> 00:40:00,605
Well, I'm putting that poison
down today.
739
00:40:02,745 --> 00:40:04,160
I forgive you, Mr. Clarke.
740
00:40:06,576 --> 00:40:08,129
Thank you.
741
00:40:09,959 --> 00:40:11,132
Thank you.
742
00:40:17,587 --> 00:40:19,071
Thank you all for coming.
743
00:40:19,209 --> 00:40:21,798
There is nowhere else
we'd rather be
than supporting our cap.
744
00:40:21,936 --> 00:40:25,181
Yeah, you did great out there.
Steady as a rock.
745
00:40:25,319 --> 00:40:27,217
Uh I could not have done that
without you.
746
00:40:28,702 --> 00:40:30,600
- Hey, proud of you.
- Thanks, bud.
747
00:40:32,947 --> 00:40:35,363
- You think he'll get out?
- I don't know.
748
00:40:35,502 --> 00:40:38,884
Parole board still has
to deliberate,
but I didn't do it for him.
749
00:40:39,022 --> 00:40:41,853
Well, I, for one, would like
to get to know my grandparents
a little better.
750
00:40:41,991 --> 00:40:43,889
- And my aunt Megan.
- Yeah, me too.
751
00:40:44,027 --> 00:40:45,166
Well, if you two buy me
a cold beer,
752
00:40:45,304 --> 00:40:46,685
I'll tell you everything
I remember.
753
00:40:46,823 --> 00:40:48,135
- Well, there we go.
- I can do that.
754
00:40:48,273 --> 00:40:49,826
Okay.
755
00:40:55,004 --> 00:40:58,525
Hey, I heard that you ran
into Don at that café.
756
00:40:58,663 --> 00:41:00,906
Don told me what you did.
757
00:41:01,044 --> 00:41:02,080
So
758
00:41:03,944 --> 00:41:07,016
- thank you.
- I didn't do it for you.
759
00:41:07,982 --> 00:41:10,157
Well, all the same.
760
00:41:11,538 --> 00:41:16,543
If it weren't for you,
I don't think that he
could have gotten up there.
761
00:41:16,681 --> 00:41:19,718
Well,
wouldn't be the first time
I build him up
762
00:41:19,856 --> 00:41:21,513
and you take him home,
would it?
763
00:41:23,998 --> 00:41:25,483
Take care, Dixie.
764
00:41:28,831 --> 00:41:30,695
Enjoy him while you can.
765
00:41:31,661 --> 00:41:34,077
Universe always brings us
back together.
766
00:41:42,914 --> 00:41:45,710
Hey.
Another one of these, please.
767
00:41:46,365 --> 00:41:47,850
Buddy, you already had
half the bottle.
768
00:41:47,988 --> 00:41:50,162
Well,
then we're only halfway there.
769
00:41:50,300 --> 00:41:52,199
My wife and I separated.
770
00:41:52,889 --> 00:41:54,615
I hoped we'd get back together,
771
00:41:55,996 --> 00:41:58,239
but big daddy made sure
that didn't happen.
772
00:41:58,999 --> 00:42:00,069
I'm sorry, pal.
773
00:42:09,527 --> 00:42:12,184
Well, well, well, looky here.
774
00:42:14,428 --> 00:42:15,463
Dixie?
775
00:42:17,396 --> 00:42:18,846
Hi, DonDon.
57713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.