Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,835
Previously on Z Nation...
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,838
Anybody else worried about
Mr. Sunshine out there?
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,257
I know.
He's looking worse.
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,348
Forman.
5
00:00:14,598 --> 00:00:15,641
What are you?
6
00:00:19,061 --> 00:00:20,521
Why didn't it attack you?
7
00:00:21,188 --> 00:00:22,814
You don't want to
eat me, what do you want?
8
00:00:24,316 --> 00:00:26,860
I am not one of the resurrected.
9
00:00:27,528 --> 00:00:29,279
I'm your messiah.
10
00:00:48,257 --> 00:00:49,758
Do you think
we'll ever see them again?
11
00:00:50,384 --> 00:00:51,468
Mack and Addy?
12
00:00:52,761 --> 00:00:53,929
My heart says yes.
13
00:00:54,888 --> 00:00:56,223
But my mind?
14
00:00:57,641 --> 00:00:58,850
My mind says no.
15
00:01:00,352 --> 00:01:02,938
I was kinda hoping they'd make
it with us to the promised land.
16
00:01:34,845 --> 00:01:35,846
Now what?
17
00:01:36,513 --> 00:01:37,848
Heads up, everybody.
18
00:01:38,974 --> 00:01:40,767
I hate roadblocks.
19
00:01:40,851 --> 00:01:42,561
Can't you just push that
thing out of our way?
20
00:01:42,644 --> 00:01:45,480
No thanks. I'd like
to hold onto this truck.
21
00:01:55,574 --> 00:01:58,035
Well this golf course
has seen better days.
22
00:02:03,832 --> 00:02:05,417
This is so sad.
23
00:02:05,834 --> 00:02:07,377
I learned to play in prison.
24
00:02:07,461 --> 00:02:11,089
Always wondered what it'd be like to hang
out with the real country-club types.
25
00:02:20,849 --> 00:02:22,643
Think that bridge
is gonna hold this truck?
26
00:02:23,810 --> 00:02:25,103
Better test it first.
27
00:02:37,866 --> 00:02:39,576
Looks pretty solid.
28
00:02:43,372 --> 00:02:47,918
Hello, Delta-Xray. Citizen
Z calling all cars, calling all cars.
29
00:02:48,377 --> 00:02:50,504
Delta-Xray back at you.
30
00:02:50,837 --> 00:02:52,589
Hello, good to hear
from you again.
31
00:02:52,673 --> 00:02:53,840
It's been days, and I worry.
32
00:02:54,091 --> 00:02:55,300
Thanks, Mom.
33
00:02:55,384 --> 00:02:57,844
Any news on Mack or Addy?
34
00:02:58,512 --> 00:03:00,305
No, nothing yet.
35
00:03:00,847 --> 00:03:04,726
Maybe they're just off the
grid and can't make contact.
36
00:03:05,394 --> 00:03:06,394
Maybe.
37
00:03:06,395 --> 00:03:07,562
How's Murphy?
38
00:03:08,313 --> 00:03:09,855
Murphy is pissed.
39
00:03:09,856 --> 00:03:11,817
Where the hell is that lab
you keep talking about?
40
00:03:13,068 --> 00:03:16,029
And have you found that witch doctor
that almost killed me? Doctor Merch?
41
00:03:16,488 --> 00:03:17,614
I'm still working on that.
42
00:03:17,656 --> 00:03:19,491
And you call yourself the NSA?
43
00:03:19,533 --> 00:03:21,701
Quit looking at porn
and find that quack.
44
00:03:21,702 --> 00:03:24,287
- We got business to settle.
- Such a nice guy.
45
00:03:31,169 --> 00:03:32,045
Uh-oh.
46
00:03:34,381 --> 00:03:35,841
I got the one on the right.
47
00:03:39,761 --> 00:03:41,138
Two thousand,
four hundred fifty-five.
48
00:03:45,642 --> 00:03:47,101
I'm out of ammo.
49
00:03:47,102 --> 00:03:48,228
Me too.
50
00:03:48,854 --> 00:03:50,397
Look, some clubs!
51
00:03:50,480 --> 00:03:51,898
Not the putter.
52
00:03:52,941 --> 00:03:55,026
Remember,
keep your left arm straight.
53
00:03:58,113 --> 00:03:59,531
Let's run for the clubhouse!
54
00:04:11,626 --> 00:04:12,669
Murphy?
55
00:04:14,171 --> 00:04:15,464
He's out there somewhere.
56
00:04:15,547 --> 00:04:16,839
Safer than us.
57
00:04:16,840 --> 00:04:18,967
We got company.
58
00:04:25,891 --> 00:04:27,100
Hard to swing in here!
59
00:04:28,852 --> 00:04:29,853
10K, your sling!
60
00:04:29,895 --> 00:04:30,937
Yeah.
61
00:04:34,441 --> 00:04:35,525
Too many.
62
00:04:35,609 --> 00:04:36,860
This way!
63
00:04:47,954 --> 00:04:49,831
Door won't hold much longer!
64
00:04:50,248 --> 00:04:51,917
Better in here than out there!
65
00:04:56,922 --> 00:04:57,964
Gunfire?
66
00:05:01,718 --> 00:05:03,303
You can come out now.
67
00:05:03,845 --> 00:05:05,055
That was not Murphy.
68
00:05:05,514 --> 00:05:07,224
It wasn't a Z either.
69
00:05:08,433 --> 00:05:09,851
All right, get ready.
70
00:05:21,780 --> 00:05:23,281
It's okay.
71
00:05:24,324 --> 00:05:25,534
It's all clear.
72
00:05:27,786 --> 00:05:28,829
Nice timing.
73
00:05:28,870 --> 00:05:29,955
Don't get too relaxed.
74
00:05:30,205 --> 00:05:31,664
There's still more outside.
75
00:05:31,665 --> 00:05:33,500
We got another guy outside too.
76
00:05:35,794 --> 00:05:37,295
I don't believe it.
77
00:05:41,174 --> 00:05:42,508
Oh!
78
00:05:42,509 --> 00:05:44,469
Kid out of nowhere.
79
00:05:44,761 --> 00:05:48,931
Final holes of the Open Championship
at historic Saint Andrews,
80
00:05:48,932 --> 00:05:50,851
home of golf.
81
00:05:55,105 --> 00:05:58,441
He's gonna hit
a knock-down seven.
82
00:06:02,404 --> 00:06:04,531
Oh, he got all of that!
83
00:06:06,157 --> 00:06:07,576
Sorry!
84
00:06:10,996 --> 00:06:11,997
What?
85
00:06:12,080 --> 00:06:13,874
Little risky, don't you think?
86
00:06:14,040 --> 00:06:16,751
No. The Z's love me.
87
00:06:17,252 --> 00:06:18,669
Who the hell are you?
88
00:06:18,670 --> 00:06:19,963
Brett Zimmerman.
89
00:06:20,046 --> 00:06:21,881
This is Henry and Janice.
90
00:06:21,882 --> 00:06:23,048
Roberta Warren.
91
00:06:23,049 --> 00:06:25,510
This is Doc, 10K, Cassandra,
92
00:06:25,552 --> 00:06:28,555
and the fool with the jacket
golfing with the zombies,
93
00:06:28,597 --> 00:06:30,265
that's Murphy.
94
00:06:30,390 --> 00:06:34,352
You're just jealous 'cause
they like me more than you.
95
00:06:40,108 --> 00:06:42,360
Even though it's really
not the season,
96
00:06:42,444 --> 00:06:45,530
it was the night before Sunday
and all through the dome,
97
00:06:45,572 --> 00:06:47,490
not a creature was stirring
98
00:06:47,657 --> 00:06:49,367
in spite of this poem.
99
00:06:49,576 --> 00:06:53,038
So on Blingo, on Hotbot,
go Yahoo and Kayak.
100
00:06:53,121 --> 00:06:56,166
Search Google and Info
and also NextBio.
101
00:06:56,249 --> 00:06:58,418
Find Marilyn Merch.
102
00:06:59,711 --> 00:07:01,670
Where have you gone?
103
00:07:01,671 --> 00:07:03,173
Did you make it to California?
104
00:07:04,090 --> 00:07:05,884
Or do you walk among the dead?
105
00:07:17,854 --> 00:07:18,855
Thirsty?
106
00:07:21,775 --> 00:07:23,318
I have been since Portsmouth.
107
00:07:26,655 --> 00:07:28,823
Prison, Massachusetts?
108
00:07:29,866 --> 00:07:30,908
Christ.
109
00:07:30,909 --> 00:07:32,201
I'm an alum.
110
00:07:32,202 --> 00:07:34,162
Another ex-con.
111
00:07:34,329 --> 00:07:35,830
Not you?
112
00:07:35,997 --> 00:07:37,457
I taught junior high English
113
00:07:37,499 --> 00:07:38,792
before everything went to hell.
114
00:07:38,833 --> 00:07:39,833
Mmm-hmm.
115
00:07:39,834 --> 00:07:41,836
But Henry was in San Carlos,
116
00:07:42,504 --> 00:07:44,339
drug smuggling I think.
117
00:07:44,381 --> 00:07:46,800
Hmm, my kinda guy.
118
00:07:49,427 --> 00:07:50,887
Your evaluation?
119
00:07:51,554 --> 00:07:53,473
I never saw anything like it.
120
00:07:53,807 --> 00:07:55,517
The Z's seemed afraid of him.
121
00:07:55,809 --> 00:07:57,602
But we saw what we saw.
122
00:07:58,687 --> 00:08:00,981
Talent like that
could come in handy.
123
00:08:12,242 --> 00:08:14,911
Yeah, and let's not be stingy with that.
There you go.
124
00:08:18,748 --> 00:08:19,748
Got any ID?
125
00:08:19,749 --> 00:08:21,000
Mmm.
126
00:08:21,001 --> 00:08:25,213
Oh yeah, this is not that White Lightning crap.
Have a taste, 10 cent.
127
00:08:26,631 --> 00:08:28,049
Miss Warren...
128
00:08:28,800 --> 00:08:29,843
Roberta.
129
00:08:30,510 --> 00:08:33,722
Roberta, would you like
to propose a toast?
130
00:08:34,514 --> 00:08:35,640
Sure.
131
00:08:36,850 --> 00:08:38,268
To absent friends.
132
00:08:38,643 --> 00:08:40,186
To absent friends.
133
00:08:41,271 --> 00:08:42,646
Mr. Murphy.
134
00:08:42,647 --> 00:08:44,816
You seem to have
a special way with them.
135
00:08:44,941 --> 00:08:47,736
Brother, you
don't know the half of it.
136
00:08:47,902 --> 00:08:51,947
Come on, Murphy. No one wants
to hear your war stories.
137
00:08:51,948 --> 00:08:53,407
They asked.
138
00:08:53,408 --> 00:08:55,285
I'd like to hear it.
139
00:09:01,833 --> 00:09:04,085
Those look like zombie bites.
Eight of 'em.
140
00:09:04,210 --> 00:09:05,961
And I lived to tell the tale.
141
00:09:05,962 --> 00:09:06,962
How is that possible?
142
00:09:06,963 --> 00:09:10,049
Well I was given
an experimental vaccine,
143
00:09:10,050 --> 00:09:12,510
and now the Z's think
I'm one of them.
144
00:09:12,844 --> 00:09:14,596
Is there more of this vaccine?
145
00:09:15,221 --> 00:09:17,932
You're looking at it.
Only known survivor.
146
00:09:17,974 --> 00:09:20,809
But if we can get
to this lab in California,
147
00:09:20,810 --> 00:09:23,854
they can make more vaccine using
the antibodies in my blood,
148
00:09:23,855 --> 00:09:26,398
and the human race survives.
149
00:09:26,399 --> 00:09:27,901
Ta-da!
150
00:09:28,068 --> 00:09:30,069
Our friend tends to exaggerate.
151
00:09:30,070 --> 00:09:33,072
Come on. We all saw him
walk through zombies.
152
00:09:33,073 --> 00:09:34,783
What can I say?
I'm a natural.
153
00:09:35,575 --> 00:09:36,951
Try unnatural.
154
00:09:37,077 --> 00:09:39,913
Somebody had a cocktail.
155
00:09:40,789 --> 00:09:41,830
Henry?
156
00:09:41,831 --> 00:09:44,292
Don't forget about
our friend Doc outside.
157
00:09:45,502 --> 00:09:48,379
So this lab in California,
that's a long ways.
158
00:09:48,880 --> 00:09:50,381
We started in New York.
159
00:09:50,507 --> 00:09:51,674
New York?
160
00:09:51,841 --> 00:09:53,051
You came from New York?
161
00:09:53,134 --> 00:09:54,177
Wasn't easy.
162
00:09:54,260 --> 00:09:55,845
That is an understatement.
163
00:09:56,262 --> 00:09:58,098
Well, we were headed west.
164
00:09:58,556 --> 00:10:00,642
Maybe we can help get you
the rest of the way.
165
00:10:04,771 --> 00:10:06,606
We could use the help.
166
00:10:06,773 --> 00:10:08,608
Let me propose another toast.
167
00:10:09,692 --> 00:10:10,944
To California.
168
00:10:13,446 --> 00:10:14,531
Yeah.
169
00:10:15,657 --> 00:10:17,242
- To California.
- To California.
170
00:10:30,421 --> 00:10:31,505
Steady your aim?
171
00:10:31,506 --> 00:10:33,800
Oh, well, maybe just a sip.
172
00:10:37,470 --> 00:10:38,388
Ah.
173
00:10:38,389 --> 00:10:40,348
Hey, tell my buddy 10K
it's his turn to take watch.
174
00:10:53,987 --> 00:10:55,321
Ooh, wow.
175
00:10:56,281 --> 00:10:57,657
That last sip,
176
00:10:59,242 --> 00:11:00,910
I must be tired than I thought.
177
00:11:07,834 --> 00:11:08,835
Hey.
178
00:11:14,382 --> 00:11:15,633
What's happening?
179
00:11:43,536 --> 00:11:44,662
Oh, shit.
180
00:11:45,205 --> 00:11:46,664
Where am I?
181
00:11:47,457 --> 00:11:48,708
I'm awake.
182
00:11:48,917 --> 00:11:50,834
Um. Uh...
183
00:11:55,840 --> 00:11:57,841
Okay, everybody hold on.
184
00:11:57,842 --> 00:11:58,926
Not a great option right now.
185
00:11:58,927 --> 00:11:59,969
Where's Murphy?
186
00:12:00,094 --> 00:12:01,804
- Murphy!
- Murphy!
187
00:12:25,870 --> 00:12:26,871
Okay.
188
00:12:26,955 --> 00:12:29,290
Anyone see anything sharp?
189
00:12:30,541 --> 00:12:32,835
Well, there's all these
golf tees on the floor.
190
00:12:33,378 --> 00:12:34,420
Too short.
191
00:12:38,383 --> 00:12:40,593
Well, I got something
under here. It's in my...
192
00:12:40,635 --> 00:12:41,969
10K, get it.
193
00:12:41,970 --> 00:12:43,263
You got it?
194
00:12:43,346 --> 00:12:44,389
Um...
195
00:12:44,889 --> 00:12:46,057
Oh, no, that's not sharp enough.
196
00:12:46,933 --> 00:12:48,059
Okay, uh...
197
00:12:48,851 --> 00:12:50,603
Uh, oh look.
198
00:12:50,687 --> 00:12:52,230
There's something
on top of the bar.
199
00:12:54,023 --> 00:12:55,316
Any time!
200
00:12:57,151 --> 00:12:58,403
Okay. Ready? On three.
201
00:12:58,695 --> 00:13:00,613
One! Two!
202
00:13:00,863 --> 00:13:02,031
Three!
203
00:13:06,828 --> 00:13:07,829
Okay.
204
00:13:08,121 --> 00:13:09,122
Okay.
205
00:13:09,455 --> 00:13:10,540
Now...
206
00:13:11,791 --> 00:13:13,251
How do we get out of these?
207
00:13:13,543 --> 00:13:14,919
Can we bust that rail?
208
00:13:15,253 --> 00:13:18,298
Well, if we can't, it ain't
gonna be for lack of trying.
209
00:13:24,262 --> 00:13:28,349
If you say anything golf-related,
I'll poke you with it.
210
00:13:37,525 --> 00:13:38,859
Where are you taking me?
211
00:13:38,860 --> 00:13:42,697
Just sit back and appreciate
your improved circumstances.
212
00:13:43,156 --> 00:13:45,240
I'm sorry. How is this
an improvement?
213
00:13:45,241 --> 00:13:47,618
We have food, water, fuel.
214
00:13:48,161 --> 00:13:50,495
You and your friends
had no food, no water,
215
00:13:50,496 --> 00:13:51,831
and were running on fumes.
216
00:13:51,873 --> 00:13:53,916
And no ammo.
217
00:13:54,208 --> 00:13:57,086
Should be thankful we freed
you from those losers.
218
00:13:58,046 --> 00:14:00,298
Well, maybe losing
the feelings in my hands
219
00:14:00,381 --> 00:14:01,924
is making me a little cranky.
220
00:14:02,759 --> 00:14:04,677
I mean, are these
really necessary?
221
00:14:07,972 --> 00:14:09,015
Look.
222
00:14:09,057 --> 00:14:10,058
I get it.
223
00:14:10,099 --> 00:14:13,060
You heard me talking about my
deal and decided to horn in.
224
00:14:13,061 --> 00:14:16,397
Figured there might be something in it
for you if you get me to California.
225
00:14:16,898 --> 00:14:20,318
But guys, unless the sun
decided to rise in the west,
226
00:14:20,985 --> 00:14:23,071
we're headed the wrong way.
California's behind us.
227
00:14:23,196 --> 00:14:25,156
We're not going to California.
228
00:14:27,658 --> 00:14:28,993
What the hell do you want?
229
00:14:29,619 --> 00:14:32,413
Why don't you just relax,
enjoy the scenery?
230
00:14:32,663 --> 00:14:33,872
I already seen it.
231
00:14:33,873 --> 00:14:35,832
Then just try shutting up.
232
00:14:35,833 --> 00:14:37,126
Not my nature.
233
00:14:37,335 --> 00:14:38,878
Then evolve.
234
00:14:39,337 --> 00:14:41,547
You'll find out what
we want soon enough.
235
00:14:42,632 --> 00:14:44,300
What'd you do to the others?
236
00:14:45,385 --> 00:14:47,345
You know they won't
just let you take me.
237
00:14:47,428 --> 00:14:49,389
They're a lot more
dangerous than they look.
238
00:14:49,722 --> 00:14:51,849
You don't have to worry
about them anymore.
239
00:14:52,141 --> 00:14:53,726
What did you do?
240
00:14:54,519 --> 00:14:55,728
You kill them?
241
00:14:56,062 --> 00:14:57,605
We left them for the Z's.
242
00:14:58,189 --> 00:15:00,316
Darwin will take
care of the rest.
243
00:15:05,780 --> 00:15:07,072
What happened to us?
244
00:15:07,073 --> 00:15:08,991
I believe we got roofied.
245
00:15:09,283 --> 00:15:10,868
Drugged with rohypnol.
246
00:15:10,952 --> 00:15:12,286
Where's Murphy?
247
00:15:12,787 --> 00:15:14,330
The others are gone too.
248
00:15:15,039 --> 00:15:16,082
You don't think...
249
00:15:18,543 --> 00:15:21,295
Murphy wouldn't do that.
Drug us to escape?
250
00:15:21,504 --> 00:15:24,799
How could we let this happen?
He was our responsibility.
251
00:15:26,926 --> 00:15:28,511
At least they left our ride.
252
00:15:34,559 --> 00:15:35,892
The battery's dead.
253
00:15:35,893 --> 00:15:38,896
Well, assuming we find some way
to get moving, what next, boss?
254
00:15:38,938 --> 00:15:42,442
Go after Murphy and get his ass
to California or die trying.
255
00:15:45,528 --> 00:15:47,446
Hey, do we even know
what direction he went in?
256
00:15:47,447 --> 00:15:50,032
Too many questions, Doc.
Too many questions.
257
00:15:51,534 --> 00:15:52,910
It's got a battery.
I don't know how good.
258
00:15:59,041 --> 00:16:00,042
Look at this.
259
00:16:00,084 --> 00:16:01,169
Yes.
260
00:16:01,252 --> 00:16:02,253
How did you know that?
261
00:16:02,628 --> 00:16:03,754
Saw the antenna on the back.
262
00:16:08,759 --> 00:16:10,470
I'm here. I'm here.
263
00:16:11,387 --> 00:16:13,681
- We lost Murphy.
- Holy crap.
264
00:16:14,599 --> 00:16:17,768
That has the potential for
great, permanent tragedy.
265
00:16:18,060 --> 00:16:21,146
We think he may have been kidnapped
by three civilians, motive unknown.
266
00:16:21,147 --> 00:16:23,441
But they are aware
of Murphy's status.
267
00:16:23,524 --> 00:16:24,733
Is he still alive?
268
00:16:24,734 --> 00:16:26,527
Do you know if Murphy
is still alive?
269
00:16:28,112 --> 00:16:29,363
As far as we know.
270
00:16:29,614 --> 00:16:31,282
Well,
he disappeared this morning,
271
00:16:31,324 --> 00:16:35,703
probably on I-70 going east or
west in a brown utility truck.
272
00:16:42,335 --> 00:16:44,045
Okay, um...
273
00:16:44,462 --> 00:16:46,755
I see one vehicle
on I-70 going east
274
00:16:46,756 --> 00:16:48,883
from your location
about two hours ago.
275
00:16:49,091 --> 00:16:50,092
Okay, uh...
276
00:16:50,134 --> 00:16:51,344
That...
That's got to be them.
277
00:16:51,969 --> 00:16:52,970
Hello?
278
00:16:53,638 --> 00:16:55,431
Hello? Ugh.
279
00:16:56,098 --> 00:16:57,099
Damn apocalypse.
280
00:16:57,433 --> 00:16:58,726
Damn apocalypse.
281
00:17:11,822 --> 00:17:13,699
Hey!
Where we can see you.
282
00:17:13,866 --> 00:17:15,576
I got a bashful bladder.
283
00:17:15,826 --> 00:17:18,162
Don't mistake me
for somebody who cares!
284
00:17:23,417 --> 00:17:24,835
Well, hello there.
285
00:17:27,421 --> 00:17:30,883
Citizen Z, are you as good
as you think you are?
286
00:17:32,426 --> 00:17:33,511
Mr. Murphy!
287
00:17:33,844 --> 00:17:34,845
Get over here.
288
00:17:35,680 --> 00:17:37,765
Just shaking the dew
off the lily!
289
00:17:39,475 --> 00:17:40,726
There you are, Murphy.
290
00:17:41,310 --> 00:17:42,687
Classy as ever.
291
00:17:43,187 --> 00:17:44,939
Warren was right.
You've been kidnapped.
292
00:18:04,458 --> 00:18:06,711
So you were what
before the apocalypse?
293
00:18:07,920 --> 00:18:09,130
I worked security.
294
00:18:09,839 --> 00:18:12,633
Oh, yeah, yeah, yeah.
I was getting that vibe.
295
00:18:13,342 --> 00:18:17,430
Oh, so what? Military,
Special Ops, Navy Seal?
296
00:18:17,680 --> 00:18:19,223
Shut up!
297
00:18:37,742 --> 00:18:39,744
Well, here we go again,
another fork in the road.
298
00:18:39,785 --> 00:18:41,078
Hard to tell
which way they went.
299
00:18:44,915 --> 00:18:47,918
Citizen Z, this is
Delta-Xray. Copy.
300
00:18:50,963 --> 00:18:52,006
Hello?
301
00:18:53,924 --> 00:18:56,010
I'd say flip a coin,
but who's got coins?
302
00:19:02,933 --> 00:19:03,934
Hey, check that out.
303
00:19:15,696 --> 00:19:17,615
Well, maybe it's a
message from our guy.
304
00:19:18,157 --> 00:19:20,742
Come on. Come on.
It means go right!
305
00:19:20,743 --> 00:19:22,328
Go right!
306
00:19:23,704 --> 00:19:25,247
Yeah. He's saying
they went that way.
307
00:19:27,500 --> 00:19:28,542
Yeah. Let's roll.
308
00:19:31,462 --> 00:19:32,463
Yes!
309
00:19:42,431 --> 00:19:45,518
So General, wanna tell me
what the hell we're doing?
310
00:19:45,935 --> 00:19:48,062
Six miles from here,
up and over that peak,
311
00:19:48,145 --> 00:19:51,357
is the Mesa Pharmaceutical
Storage and Transfer Facility.
312
00:19:52,233 --> 00:19:53,358
Stunning news.
313
00:19:53,359 --> 00:19:54,526
And after that, can we please,
314
00:19:54,527 --> 00:19:56,612
oh, please go to Disneyland?
315
00:19:56,696 --> 00:19:59,240
Mesa is the Fort Knox of
the Zombie Apocalypse.
316
00:19:59,490 --> 00:20:02,075
It's filled with unused
pharmaceuticals, mostly oxycontin.
317
00:20:02,076 --> 00:20:04,953
Mr. Murphy, you know the
value of drugs in this world.
318
00:20:04,954 --> 00:20:06,789
You can trade them for anything.
319
00:20:07,164 --> 00:20:08,207
They're money.
320
00:20:08,249 --> 00:20:10,876
So you want to liberate
some oxycontin from Mesa.
321
00:20:11,544 --> 00:20:12,836
Be my guest.
322
00:20:12,837 --> 00:20:14,003
It's full of Z's.
323
00:20:14,004 --> 00:20:15,088
Dozens.
324
00:20:15,089 --> 00:20:17,173
Some of them are
hopped up on speed.
325
00:20:17,174 --> 00:20:18,676
So, Mr. Murphy,
326
00:20:18,843 --> 00:20:20,803
you do your walk through
zombies trick,
327
00:20:20,970 --> 00:20:23,389
open the gates for us,
and when we ride out,
328
00:20:24,181 --> 00:20:25,349
you're a free man.
329
00:20:27,309 --> 00:20:30,020
Well, why didn't you just say so earlier?
I love oxycontin.
330
00:20:31,105 --> 00:20:32,648
Why do we have to go on foot?
331
00:20:32,940 --> 00:20:35,024
Meth zombies are extremely
responsive to sound.
332
00:20:35,025 --> 00:20:37,111
So we can only sneak up
if we're walking.
333
00:20:37,278 --> 00:20:38,653
And I want this road blocked
334
00:20:38,654 --> 00:20:41,323
so some other vehicle doesn't
drive in and set off the Z's.
335
00:20:41,949 --> 00:20:43,825
Henry, give me a hand
with the truck.
336
00:20:43,826 --> 00:20:45,870
I don't want it tampered
with while we're gone.
337
00:21:15,566 --> 00:21:16,609
A new low.
338
00:21:17,943 --> 00:21:18,944
Did you say something?
339
00:21:28,078 --> 00:21:29,205
What?
340
00:21:30,790 --> 00:21:31,791
Nothing.
341
00:21:38,756 --> 00:21:39,799
Science project?
342
00:21:40,674 --> 00:21:41,759
Insurance policy.
343
00:21:42,718 --> 00:21:45,054
We have to leave
this truck here for a while.
344
00:21:45,596 --> 00:21:47,181
I want it to be here
when we get back.
345
00:21:47,598 --> 00:21:49,808
You just can't trust
anybody these days.
346
00:21:49,809 --> 00:21:52,228
Copy that.
347
00:21:56,732 --> 00:21:58,150
It's Zero Hour.
348
00:22:05,741 --> 00:22:07,493
I see you're wearing
a wedding ring.
349
00:22:07,910 --> 00:22:09,370
Your husband?
350
00:22:11,080 --> 00:22:12,623
Among the lost.
351
00:22:13,999 --> 00:22:16,418
The Z's got him
last time we tried this.
352
00:22:16,710 --> 00:22:18,629
You guys tried robbing
this oxy before?
353
00:22:19,129 --> 00:22:20,589
A month ago.
354
00:22:20,965 --> 00:22:23,634
He and Zimmerman
cooked up the whole idea.
355
00:22:25,135 --> 00:22:26,720
What was his name?
356
00:22:27,805 --> 00:22:28,848
Jason.
357
00:22:30,015 --> 00:22:31,517
How long were you guys married?
358
00:22:32,142 --> 00:22:33,602
Five years.
359
00:22:33,853 --> 00:22:34,562
He was a cop.
360
00:22:34,563 --> 00:22:37,857
Knock off the questions, Murphy.
This isn't match.com.
361
00:22:38,941 --> 00:22:40,192
Hold up a minute.
362
00:22:41,360 --> 00:22:42,903
I'm gonna scout up ahead.
Henry!
363
00:22:44,154 --> 00:22:45,281
Keep an eye out.
364
00:22:45,781 --> 00:22:46,866
We'll be expecting Z's soon.
365
00:22:49,952 --> 00:22:51,120
That must be tough.
366
00:22:52,496 --> 00:22:55,416
Your husband dead while a
wannabe like Zimmerman lives.
367
00:22:56,834 --> 00:22:58,210
Jason knew the risks.
368
00:22:59,545 --> 00:23:01,589
Still, it worked out
pretty well for Zimmerman.
369
00:23:02,506 --> 00:23:04,174
What are you saying?
370
00:23:04,717 --> 00:23:05,843
Nothing.
371
00:23:06,260 --> 00:23:07,927
Just your husband gets
to walk among the dead
372
00:23:07,928 --> 00:23:09,930
and Zimmerman gets you.
373
00:23:10,931 --> 00:23:11,932
Shut up.
374
00:23:14,518 --> 00:23:15,561
Sorry.
375
00:23:15,936 --> 00:23:17,688
I'm just a chatty Kathy.
376
00:23:18,230 --> 00:23:19,440
I didn't mean anything.
377
00:24:21,085 --> 00:24:22,085
You hear that?
378
00:24:22,086 --> 00:24:23,295
That sounded like a gunshot.
379
00:24:23,379 --> 00:24:24,588
Sure did.
380
00:24:30,260 --> 00:24:31,636
Let's be careful.
381
00:24:31,637 --> 00:24:33,222
Hey, hey!
Give me that!
382
00:24:33,722 --> 00:24:34,765
Let go!
383
00:24:38,560 --> 00:24:40,521
What the hell is going on here?
Who fired that shot?
384
00:24:40,771 --> 00:24:42,856
He went for her gun
and it went off.
385
00:24:44,066 --> 00:24:45,109
Is that true?
386
00:24:46,527 --> 00:24:48,945
No. It was an accident.
387
00:24:48,946 --> 00:24:50,571
I was reloading
and it just went off.
388
00:24:50,572 --> 00:24:53,074
I was just trying to be helpful,
and this idiot tackles me.
389
00:24:53,075 --> 00:24:54,576
All right, all of you.
390
00:24:54,785 --> 00:24:57,246
Knock off the bullshit and
pull yourselves together.
391
00:24:57,997 --> 00:24:59,540
The Mesa plant is just ahead.
392
00:24:59,623 --> 00:25:01,458
We need to get going
before it gets dark.
393
00:25:18,392 --> 00:25:19,601
Looks like
they left their truck.
394
00:25:19,685 --> 00:25:21,979
And we're gonna do the same.
395
00:25:47,004 --> 00:25:48,130
Something wrong?
396
00:25:48,255 --> 00:25:49,256
Always.
397
00:25:54,178 --> 00:25:55,345
Keep moving.
398
00:26:11,445 --> 00:26:14,198
Two thousand, five hundred fifty-two.
Thanks for the warning.
399
00:26:14,907 --> 00:26:15,949
You're welcome.
400
00:26:16,617 --> 00:26:17,993
They know we're coming now.
401
00:26:18,077 --> 00:26:19,453
Let's go.
402
00:26:27,544 --> 00:26:30,839
Come on, Operation Bitemark.
Give me a wave.
403
00:26:31,507 --> 00:26:33,759
Send up a flare,
shoot me a text,
404
00:26:34,802 --> 00:26:37,596
crop circles, anything to let
me know you're still alive.
405
00:26:42,184 --> 00:26:43,811
Results for Marilyn Merch.
406
00:26:43,936 --> 00:26:45,896
Okay, okay, we can
do something useful.
407
00:26:49,483 --> 00:26:50,818
So Dr. Merch,
408
00:26:50,901 --> 00:26:52,611
where were you
when that was captured?
409
00:26:53,654 --> 00:26:54,947
Three months ago?
410
00:26:56,406 --> 00:26:57,616
Colorado?
411
00:26:57,991 --> 00:26:59,159
What's in Colorado?
412
00:27:04,873 --> 00:27:06,917
Well, what are we gonna
do when we find him?
413
00:27:08,127 --> 00:27:09,419
Hey, check this out.
414
00:27:13,549 --> 00:27:15,759
You think he left it on purpose?
He must have.
415
00:27:15,801 --> 00:27:17,802
He definitely
didn't go willingly.
416
00:27:17,803 --> 00:27:19,054
We better step it up.
417
00:27:19,138 --> 00:27:21,140
I knew she was gonna say that.
418
00:27:25,811 --> 00:27:27,229
Damn it.
419
00:27:30,023 --> 00:27:31,691
Stop. Everyone.
420
00:27:31,692 --> 00:27:32,776
About time.
421
00:27:33,569 --> 00:27:34,653
Don't worry.
422
00:27:34,862 --> 00:27:36,697
Our target is
just over this ridge.
423
00:27:37,948 --> 00:27:39,950
And your troubles
will soon be over.
424
00:27:41,160 --> 00:27:42,995
I don't like the way
he said that.
425
00:27:58,552 --> 00:27:59,845
You want something?
426
00:28:14,985 --> 00:28:18,071
Henry, check the perimeter.
I don't want any surprises.
427
00:28:18,113 --> 00:28:20,073
You.
Over here with me.
428
00:28:21,575 --> 00:28:22,617
Why does everybody think
429
00:28:22,618 --> 00:28:24,578
they can boss me around?
430
00:28:35,964 --> 00:28:38,467
They look even faster
than last time.
431
00:28:44,223 --> 00:28:45,765
You want me
to walk through those?
432
00:28:45,766 --> 00:28:48,100
They're like the
Usain Bolt of zombies.
433
00:28:48,101 --> 00:28:49,310
What are they on, meth?
434
00:28:49,311 --> 00:28:51,605
Actually Ritalin.
They love the stuff.
435
00:28:51,647 --> 00:28:53,147
Great, just what
the world needs,
436
00:28:53,148 --> 00:28:54,899
ADHD zombies.
437
00:28:54,900 --> 00:28:56,777
We tried a frontal
assault and it failed,
438
00:28:56,818 --> 00:28:58,194
got Janice's husband killed.
439
00:28:58,195 --> 00:28:59,237
But you should be able to
440
00:28:59,238 --> 00:29:01,072
waltz right through all the Z's.
441
00:29:01,073 --> 00:29:02,615
Oh yeah, you make it
sound so easy.
442
00:29:02,616 --> 00:29:03,741
I never said it was easy.
443
00:29:03,742 --> 00:29:05,244
Just possible.
444
00:29:05,327 --> 00:29:06,827
Look here,
soldier of misfortune.
445
00:29:06,828 --> 00:29:08,496
You may not care
if I get killed,
446
00:29:08,497 --> 00:29:10,832
but I'll bet the rest
of humanity does.
447
00:29:12,084 --> 00:29:13,377
There's no way I'm doing this.
448
00:29:14,836 --> 00:29:17,464
I don't care about you
or the rest of humanity.
449
00:29:21,301 --> 00:29:22,803
Son of a bitch.
450
00:29:23,011 --> 00:29:24,179
You bit me.
451
00:29:24,930 --> 00:29:26,223
I ought to shoot you right now.
452
00:29:27,266 --> 00:29:28,850
But you won't.
453
00:29:29,184 --> 00:29:30,309
God.
454
00:29:30,310 --> 00:29:31,603
I see him,
455
00:29:32,896 --> 00:29:34,064
Jason!
456
00:29:35,148 --> 00:29:36,316
It's Jason.
457
00:29:39,945 --> 00:29:41,363
You knew he might be here.
458
00:29:41,530 --> 00:29:43,572
I've been trying
not to think about it.
459
00:29:43,573 --> 00:29:44,574
But now it's happening,
460
00:29:44,616 --> 00:29:46,410
and all I can think is you're
the one that got him killed.
461
00:29:46,576 --> 00:29:48,745
Why don't you think
about how I saved your life?
462
00:29:49,579 --> 00:29:50,872
What's it gonna be?
463
00:29:52,624 --> 00:29:54,084
Let's do this.
464
00:29:54,334 --> 00:29:56,003
I've got some place to be.
465
00:30:17,399 --> 00:30:18,567
What is it?
466
00:30:20,152 --> 00:30:21,819
Looks like
some kind of warehouse.
467
00:30:21,820 --> 00:30:23,280
Damn.
Those are some fast Z's.
468
00:30:25,824 --> 00:30:27,284
You think
that's where they're at?
469
00:30:27,576 --> 00:30:28,618
Must be.
470
00:30:29,745 --> 00:30:31,830
Yeah, some kind of
manufacturing plant.
471
00:30:36,626 --> 00:30:37,878
Mesa Pharmaceuticals.
472
00:30:39,921 --> 00:30:41,840
Oh, the Z's are
all over this place.
473
00:30:45,719 --> 00:30:46,803
What's so funny?
474
00:30:48,096 --> 00:30:49,097
See for yourself.
475
00:30:53,727 --> 00:30:55,896
Ooh. Uh-uh.
476
00:30:56,980 --> 00:30:58,023
What is it?
477
00:30:58,732 --> 00:30:59,733
Uh...
478
00:31:05,238 --> 00:31:06,281
Wow.
479
00:31:06,406 --> 00:31:07,949
What are you looking at?
480
00:31:10,243 --> 00:31:13,747
Apparently the Z's got
into the pharmaceuticals.
481
00:31:14,331 --> 00:31:16,166
Some of them are on speed,
482
00:31:16,208 --> 00:31:19,461
but it looks like more than a
few of them got into the Viagra.
483
00:31:21,713 --> 00:31:23,799
I had no idea
that was even possible.
484
00:31:24,007 --> 00:31:28,303
Kid, it's official.
You have now seen it all.
485
00:31:38,021 --> 00:31:39,772
It's all clear.
Good.
486
00:31:39,773 --> 00:31:41,817
Murphy, this is your moment.
487
00:31:43,985 --> 00:31:46,780
Zimmerman, looks like
these Z's are happy to see you.
488
00:31:47,030 --> 00:31:48,115
Shut up.
489
00:31:48,782 --> 00:31:50,033
Here's the plan.
490
00:31:50,659 --> 00:31:52,035
Head for the first door
past the corner.
491
00:31:52,202 --> 00:31:53,286
It'll be unlocked.
492
00:31:53,370 --> 00:31:55,831
Go inside and immediately
turn to your right.
493
00:31:55,872 --> 00:31:57,624
You'll see a power
panel inside a cage.
494
00:31:57,707 --> 00:32:00,085
Open it. Turn on
the main generator.
495
00:32:00,168 --> 00:32:02,712
Door, right, cage, generator.
Anything else?
496
00:32:02,963 --> 00:32:05,923
Once the lights are on, proceed directly
across the room in front of you,
497
00:32:05,924 --> 00:32:08,385
taking the right hand door
into the storage area.
498
00:32:08,552 --> 00:32:10,011
All right. Should I be
writing this down?
499
00:32:10,262 --> 00:32:12,222
It'll all be obvious
once you see it.
500
00:32:12,389 --> 00:32:14,808
All right.
Okay, anything else?
501
00:32:14,850 --> 00:32:16,893
Could I get you a chai
latte while I'm in there?
502
00:32:16,977 --> 00:32:17,978
Get serious.
503
00:32:18,019 --> 00:32:19,479
Your life depends on it.
504
00:32:20,897 --> 00:32:22,232
Once you're inside
the staging area,
505
00:32:22,357 --> 00:32:24,400
you'll see an office
up a flight of stairs.
506
00:32:24,401 --> 00:32:26,069
That is inventory control.
507
00:32:26,236 --> 00:32:29,030
Go inside, look for an alarm bell.
Set it off.
508
00:32:29,114 --> 00:32:30,948
That'll draw the Z's
away from the gate
509
00:32:30,949 --> 00:32:32,284
so we can get inside.
510
00:32:32,367 --> 00:32:34,536
Then bring me the keys to the van.
They'll be...
511
00:32:34,619 --> 00:32:35,871
Jason!
512
00:32:39,040 --> 00:32:40,125
Jason's gone.
513
00:32:52,596 --> 00:32:53,847
That must be hard,
514
00:32:54,598 --> 00:32:55,932
seeing him like this
515
00:32:56,975 --> 00:32:59,060
and living with
the man responsible.
516
00:33:14,159 --> 00:33:15,202
Not just yet.
517
00:33:16,786 --> 00:33:18,705
Ready when you are, General.
518
00:33:24,961 --> 00:33:26,922
What are you
waiting for? Go!
519
00:34:17,430 --> 00:34:19,474
It's only a matter of time
until I know everything,
520
00:34:19,558 --> 00:34:22,060
so you might as well
just tell me now.
521
00:34:22,185 --> 00:34:24,980
There are no secrets,
not from me.
522
00:34:28,191 --> 00:34:31,278
Okay, Doctor Merch,
why all the mystery?
523
00:34:32,946 --> 00:34:34,906
You're the whiz kid
genetic re-combiner,
524
00:34:34,990 --> 00:34:36,575
like a shot out of Harvard.
525
00:34:37,200 --> 00:34:40,370
Your gene splicing methods
made miracles possible.
526
00:34:41,204 --> 00:34:45,875
Then two years before the
apocalypse, you disappear. Vanish.
527
00:34:46,835 --> 00:34:47,919
Fall down a well.
528
00:34:48,003 --> 00:34:50,922
Until three years
after the shit goes down,
529
00:34:51,673 --> 00:34:54,509
you resurface at the Portsmouth
emergency infection lab,
530
00:34:55,510 --> 00:34:58,179
injecting prisoners with
experimental vaccines.
531
00:35:00,265 --> 00:35:02,017
Now what do we have here?
532
00:35:04,227 --> 00:35:05,937
Unauthorized request.
533
00:35:06,646 --> 00:35:09,440
Requested identification
not available at this time.
534
00:35:09,441 --> 00:35:11,818
Apparently, they don't know
who they're dealing with.
535
00:35:20,869 --> 00:35:23,038
What in the hell is Murphy
doing down there?
536
00:35:23,079 --> 00:35:25,331
The Z's must think
he's one of them.
537
00:35:25,332 --> 00:35:27,334
That must be why Zimmerman
and the others kidnapped him,
538
00:35:27,459 --> 00:35:28,752
so they can get to the drugs.
539
00:35:28,835 --> 00:35:30,962
Now, I like drugs
as much as the next guy,
540
00:35:31,713 --> 00:35:33,964
but there ain't enough
dope in the world
541
00:35:33,965 --> 00:35:35,717
that's gonna make me
want to be out there
542
00:35:35,759 --> 00:35:38,219
walkin' around
with them Viagra Z's.
543
00:35:38,845 --> 00:35:39,846
Let's go.
544
00:36:12,462 --> 00:36:13,546
To the right.
545
00:36:14,130 --> 00:36:15,298
To the right.
546
00:36:18,593 --> 00:36:19,969
And cage.
547
00:36:23,264 --> 00:36:24,391
Slow ones.
548
00:36:24,516 --> 00:36:26,559
Never thought I'd be happy
to see you guys.
549
00:36:32,440 --> 00:36:33,525
Okay.
550
00:36:34,609 --> 00:36:36,403
Main power. Main power.
551
00:36:37,862 --> 00:36:39,406
Main power. Main...
552
00:36:42,492 --> 00:36:45,203
Well, thank you. I believe
I will try that one.
553
00:36:50,792 --> 00:36:51,835
Okay.
554
00:36:52,168 --> 00:36:53,378
Step two.
555
00:37:28,288 --> 00:37:29,664
Now that's the ticket.
556
00:38:08,787 --> 00:38:13,291
NSA.org.
557
00:38:18,421 --> 00:38:20,840
Come in.
Come in, Northern Light.
558
00:38:21,049 --> 00:38:22,550
Come in, Northern Light.
559
00:38:23,259 --> 00:38:25,094
This is Murphy for Citizen Z.
560
00:38:26,221 --> 00:38:29,057
Where are you,
you useless bastard?
561
00:38:29,933 --> 00:38:31,976
Come in, Northern Light.
562
00:38:33,603 --> 00:38:34,813
You're alive.
563
00:38:35,438 --> 00:38:37,231
Yeah, no thanks to you.
564
00:38:37,232 --> 00:38:38,942
Look, I don't have time
to chit-chat.
565
00:38:38,983 --> 00:38:40,777
I'm in the middle
of a situation here.
566
00:38:41,110 --> 00:38:42,403
Have you found Doctor Merch?
567
00:38:42,821 --> 00:38:45,824
And what's going on with
this lab in California?
568
00:38:45,865 --> 00:38:47,574
I still don't have
a location for Merch.
569
00:38:47,575 --> 00:38:48,827
Last contact I have on record,
570
00:38:48,910 --> 00:38:50,286
she was en route to California
571
00:38:50,370 --> 00:38:52,580
by way of
Fort Collins, Colorado.
572
00:38:52,664 --> 00:38:54,206
The trail goes dark after that.
573
00:38:54,207 --> 00:38:55,208
Why there?
574
00:38:55,458 --> 00:38:56,501
I'm not clear.
575
00:38:56,584 --> 00:38:58,544
Her transport landed
at a military base,
576
00:38:58,545 --> 00:38:59,546
maybe to refuel,
577
00:38:59,629 --> 00:39:00,963
maybe to pick up
more passengers.
578
00:39:00,964 --> 00:39:02,214
I don't know.
579
00:39:02,215 --> 00:39:04,551
There's nothing conclusive,
but I am still digging.
580
00:39:04,884 --> 00:39:06,344
Just find her.
581
00:39:09,722 --> 00:39:11,182
Look at all this.
582
00:39:11,474 --> 00:39:13,309
Beautiful, man.
You did it.
583
00:39:16,104 --> 00:39:18,648
Find the oxy.
Get it into the van.
584
00:39:20,692 --> 00:39:23,652
Murphy! Get down here!
The job's not done yet!
585
00:39:23,653 --> 00:39:27,615
- And bring the keys to the van!
- Duty calls.
586
00:39:49,137 --> 00:39:50,470
I'm comin'.
587
00:39:50,471 --> 00:39:53,099
Get over here and help.
Things will go faster.
588
00:39:53,558 --> 00:39:55,560
I am not your stock boy.
589
00:39:56,019 --> 00:39:57,270
I don't have time for this.
590
00:39:57,520 --> 00:39:58,605
Drop it!
591
00:39:59,647 --> 00:40:00,689
Not happening, Warren.
592
00:40:00,690 --> 00:40:03,817
You need to turn around and get out
of here before I kill your big ticket.
593
00:40:03,818 --> 00:40:05,320
Then how will you
get out of here?
594
00:40:05,403 --> 00:40:06,404
We can drive.
595
00:40:06,446 --> 00:40:08,239
Don't know what
you folks will do.
596
00:41:16,516 --> 00:41:18,684
Well, now that that's over,
597
00:41:18,685 --> 00:41:20,436
we're right back
where we started.
598
00:41:24,399 --> 00:41:27,652
Once again, Warren,
you're on the losing end.
599
00:41:27,694 --> 00:41:29,487
Actually, this is
totally different.
600
00:41:36,494 --> 00:41:37,870
You're weak, Zimmerman.
601
00:41:38,830 --> 00:41:40,164
You're a weak little man.
602
00:41:42,792 --> 00:41:44,002
Should we stop them?
603
00:41:44,752 --> 00:41:46,796
Only if he points
that gun at Murphy.
604
00:41:47,296 --> 00:41:49,048
You were gonna
kill me and the others.
605
00:41:50,466 --> 00:41:51,634
You're pathetic.
606
00:41:52,552 --> 00:41:54,262
It's the apocalypse.
607
00:41:55,138 --> 00:41:57,265
The apocalypse is
better off without you.
608
00:41:57,890 --> 00:41:59,308
Murphy, what are you doing?
609
00:41:59,350 --> 00:42:00,560
Me?
610
00:42:01,019 --> 00:42:02,020
Nothing.
611
00:42:05,523 --> 00:42:06,607
Murphy.
612
00:42:08,192 --> 00:42:09,277
What?
613
00:42:20,121 --> 00:42:21,289
Mercy granted.
614
00:42:21,456 --> 00:42:23,124
I'm not sure that was necessary.
615
00:42:36,971 --> 00:42:37,972
Go!
41716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.