All language subtitles for Wrong Reasons [2022] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,415 --> 00:00:03,727 [spray painting] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:08,249 --> 00:00:11,597 [audio logo] 5 00:00:17,707 --> 00:00:20,089 Hey, this is Kat Oden, and you're watching my debut music 6 00:00:20,123 --> 00:00:22,746 video for "Selfish Girl" from my album, Gun To A Knife Fight 7 00:00:22,781 --> 00:00:27,372 right here on Radio American Music Channel thing. 8 00:00:27,406 --> 00:00:28,373 What's this called again? 9 00:00:28,407 --> 00:00:30,409 Hey, what's up? 10 00:00:30,444 --> 00:00:32,894 This is Kat Oden, punk rock phenomenon, 11 00:00:32,929 --> 00:00:35,207 and you are about to watch my music video Selfish Girl 12 00:00:35,242 --> 00:00:38,072 right here on RMV TV. 13 00:00:38,107 --> 00:00:40,074 That's not it at all, is it? 14 00:00:40,109 --> 00:00:41,524 Good day! 15 00:00:41,558 --> 00:00:43,077 My name is Kat Oden, and even though I'm an American now, 16 00:00:43,112 --> 00:00:45,873 the producers wanted me to sound more Australian. 17 00:00:45,907 --> 00:00:49,980 [mumbles] And you are about to watch my music video here 18 00:00:50,015 --> 00:00:53,122 on RMV TV. 19 00:00:53,156 --> 00:00:54,813 Hey, what's up? This is Kat Oden. 20 00:00:54,847 --> 00:00:56,746 You're about to watch my music video, Selfish Girl, 21 00:00:56,780 --> 00:00:59,749 from my new album, Gun To A Knife Fight, right here on RMV. 22 00:00:59,783 --> 00:01:00,646 ["selfish girl" playing] I want you to listen. 23 00:01:00,681 --> 00:01:03,580 I want you to love me. 24 00:01:03,615 --> 00:01:08,482 I want to know how much you care about my new hobby and haircut 25 00:01:08,516 --> 00:01:10,794 and whether I choose truth or dare. 26 00:01:10,829 --> 00:01:16,386 Your girl, selfish girl-- 27 00:01:16,421 --> 00:01:18,561 We've got a wage increase, all right. 28 00:01:18,595 --> 00:01:20,735 But it couldn't raise the price that much. 29 00:01:20,770 --> 00:01:24,670 It just takes a little wood, rubber, paint, cloth, 30 00:01:24,705 --> 00:01:26,914 and a phony wig to make that doll. 31 00:01:26,948 --> 00:01:28,812 There's only about 10 cents worth of materials 32 00:01:28,847 --> 00:01:30,090 in the whole thing. 33 00:01:30,124 --> 00:01:34,232 You pirates, crooks, bandits, you-- 34 00:01:34,266 --> 00:01:35,474 you robbers! 35 00:01:38,512 --> 00:01:41,584 You're right about the cost of raw materials in that doll, 36 00:01:41,618 --> 00:01:43,862 about 10 cents worth. 37 00:01:43,896 --> 00:01:46,623 Raw materials in practically everything we buy 38 00:01:46,658 --> 00:01:49,178 are worth little until labor transforms them 39 00:01:49,212 --> 00:01:50,455 into finished products. 40 00:01:50,489 --> 00:01:53,803 For example, how much do you think the raw materials 41 00:01:53,837 --> 00:01:55,701 cost in that car? 42 00:01:55,736 --> 00:01:59,981 Well, about 300 bucks. 43 00:02:00,016 --> 00:02:02,432 You've got a surprise, John. 44 00:02:02,467 --> 00:02:08,197 It takes 4 and 1/2 tons of coal, 2 and 3/4 tons of iron ore, 45 00:02:08,231 --> 00:02:11,614 50 pounds of cotton, 14 pounds of cured 46 00:02:11,648 --> 00:02:15,618 and finished wool, aluminum, zinc, lead, 47 00:02:15,652 --> 00:02:17,965 copper, and countless other raw materials 48 00:02:17,999 --> 00:02:19,898 to make an automobile. 49 00:02:19,932 --> 00:02:21,831 Without the addition of labor costs, 50 00:02:21,865 --> 00:02:25,283 these things are worth about $22. 51 00:02:25,317 --> 00:02:28,148 The raw materials require the accumulated labor 52 00:02:28,182 --> 00:02:32,324 of thousands of people in countless crafts 53 00:02:32,359 --> 00:02:35,224 to transform them into a finished automobile. 54 00:02:35,258 --> 00:02:39,538 Miners dig the coal and iron ore. 55 00:02:39,573 --> 00:02:42,921 Railroad and maritime workers transport these materials 56 00:02:42,955 --> 00:02:45,544 to the steel mill, where workers convert 57 00:02:45,579 --> 00:02:48,375 the ore into finished steel. 58 00:02:48,409 --> 00:02:51,861 The wages of railroad workers add to the value of steel 59 00:02:51,895 --> 00:02:53,656 when it is transported to automobile-- 60 00:02:53,690 --> 00:02:55,209 [glass shatters] 61 00:02:55,244 --> 00:02:57,694 --factories that goes into a car and accumulates labor 62 00:02:57,729 --> 00:03:02,182 costs from the farmer who tills the soil, 63 00:03:02,216 --> 00:03:07,221 from workers who sow the seed and help to raise the crops. 64 00:03:07,256 --> 00:03:10,569 [bi-product, "little bitch"] 65 00:03:18,301 --> 00:03:22,581 [SINGING] I'm not a scaredycat, and I'll stand, 66 00:03:22,616 --> 00:03:25,239 take a stand for that. 67 00:03:25,274 --> 00:03:29,795 I won't wait or be a bureaucrat except for when or when I'm 68 00:03:29,830 --> 00:03:32,867 wrong 'cause then I turn around and run. 69 00:03:32,902 --> 00:03:34,455 I won't mention it. 70 00:03:34,490 --> 00:03:37,458 I, I wont mention it. 71 00:03:37,493 --> 00:03:40,427 I, I won't mention it. 72 00:03:40,461 --> 00:03:47,399 Day after day after day after day, a little bitch. 73 00:03:47,434 --> 00:03:50,782 I'm a little bitch, oh, no. 74 00:03:50,816 --> 00:03:52,162 A little bitch, yeah. 75 00:04:06,970 --> 00:04:10,664 And I'm not a scaredycat and I'll stand, 76 00:04:10,698 --> 00:04:12,493 take a stand for that. 77 00:04:12,528 --> 00:04:17,395 I won't wait or be a bureaucrat except for when or when I'm 78 00:04:17,429 --> 00:04:19,328 wrong 'cause then I turn around and run. 79 00:04:19,362 --> 00:04:21,951 I, I won't mention it. 80 00:04:21,985 --> 00:04:24,919 I, I won't mention it. 81 00:04:24,954 --> 00:04:27,301 I, I won't mention it. 82 00:04:27,336 --> 00:04:32,582 Day after day after day after day after day, 83 00:04:32,617 --> 00:04:35,861 I won't mention it. 84 00:04:35,896 --> 00:04:37,829 I won't mention it. 85 00:04:37,863 --> 00:04:39,451 I won't mention it. 86 00:04:39,486 --> 00:04:44,042 Day after day after day after day after day after day 87 00:04:44,076 --> 00:04:45,043 after day. 88 00:04:58,367 --> 00:05:01,093 Dispatch for Detective Dobson, over. 89 00:05:03,993 --> 00:05:04,994 Dobson? 90 00:05:08,273 --> 00:05:09,654 Dispatch for Detective Dobson, over. 91 00:05:09,688 --> 00:05:11,966 [phone ringing] 92 00:05:12,001 --> 00:05:13,347 Over, Dobson? 93 00:05:13,382 --> 00:05:14,348 Are-- 94 00:05:20,699 --> 00:05:21,666 Yeah, Captain. 95 00:05:26,049 --> 00:05:28,569 Yeah, I'll be there right away. 96 00:05:28,604 --> 00:05:31,883 [rock music] 97 00:06:10,542 --> 00:06:11,509 [siren wailing] 98 00:06:11,543 --> 00:06:12,751 Watch your step. 99 00:06:12,786 --> 00:06:14,408 A lot of refuse around here. 100 00:06:14,443 --> 00:06:16,410 Victim's name is Kat Oden. 101 00:06:16,445 --> 00:06:17,756 She's an Australian musician. 102 00:06:17,791 --> 00:06:19,896 It looks like she's about to take off her tour. 103 00:06:19,931 --> 00:06:21,242 [radio chatter] 104 00:06:22,347 --> 00:06:24,107 So, she lives in Australia? 105 00:06:24,142 --> 00:06:26,627 No, she's from Australia. 106 00:06:26,662 --> 00:06:28,422 And she was leaving to go to Australia. 107 00:06:28,457 --> 00:06:30,390 Well, she's kind of a big deal over there. 108 00:06:30,424 --> 00:06:33,634 So, here, she's only achieved a modicum of success. 109 00:06:33,669 --> 00:06:35,947 Modicum? 110 00:06:35,981 --> 00:06:37,155 [radio chatter] 111 00:06:38,570 --> 00:06:42,781 But basic Hollywood party, you've got food everywhere. 112 00:06:42,816 --> 00:06:44,645 Haven't found any drugs yet, but we're looking. 113 00:06:44,680 --> 00:06:46,578 They took my twisted knife. 114 00:06:46,613 --> 00:06:48,097 My twisted little knife-- 115 00:06:48,131 --> 00:06:49,892 Who's the douche bag in the video chat? 116 00:06:49,926 --> 00:06:51,238 Oh, that's Nick Boon. 117 00:06:51,272 --> 00:06:52,550 Have you heard the band Adorn? 118 00:06:52,584 --> 00:06:53,447 It sounds familiar. 119 00:06:53,482 --> 00:06:54,586 Wow. 120 00:06:54,621 --> 00:06:55,829 He has a big deal here. 121 00:06:55,863 --> 00:06:57,071 And he knows it, too. 122 00:06:57,106 --> 00:06:59,626 Yeah, they're all big deals, until they're not. 123 00:07:02,594 --> 00:07:05,010 Well, it looks like they're about to interview me. 124 00:07:05,045 --> 00:07:06,805 Wish me luck getting grilled by the cops. 125 00:07:06,840 --> 00:07:08,911 Boom, out. 126 00:07:08,945 --> 00:07:11,741 No offense, Officer. 127 00:07:11,776 --> 00:07:14,606 Detective. 128 00:07:14,641 --> 00:07:16,988 Who are you video chatting with? 129 00:07:17,022 --> 00:07:18,196 Video chat? 130 00:07:18,230 --> 00:07:19,300 No, man. 131 00:07:19,335 --> 00:07:21,199 This is just some of my fans. 132 00:07:21,233 --> 00:07:22,338 No big deal. 133 00:07:22,372 --> 00:07:25,790 Come on, let's get this over with. 134 00:07:25,824 --> 00:07:26,894 [sighs] 135 00:07:35,178 --> 00:07:39,769 Let's start at the beginning. 136 00:07:39,804 --> 00:07:42,392 Look, man, I woke up to this. 137 00:07:42,427 --> 00:07:44,118 I mean, your guess is as good as mine. 138 00:07:44,153 --> 00:07:48,226 I called you right when I woke up. 139 00:07:48,260 --> 00:07:49,848 That's it. That's the beginning. 140 00:07:49,883 --> 00:07:52,333 That's the end. That's everything. 141 00:07:52,368 --> 00:07:53,611 So, you didn't hear anything. 142 00:07:53,645 --> 00:07:55,060 You didn't see anything. 143 00:07:55,095 --> 00:07:58,719 We've been sick-- for weeks, like, the flu or something. 144 00:07:58,754 --> 00:08:01,481 So, I may have passed out on cold medicine. 145 00:08:01,515 --> 00:08:03,655 You know how it is, pharmaceuticals. 146 00:08:03,690 --> 00:08:04,863 [chuckles] 147 00:08:06,278 --> 00:08:10,524 Sure, I know how it is. 148 00:08:10,559 --> 00:08:12,146 Lieutenant, I need a word, please. 149 00:08:12,181 --> 00:08:13,700 A little busy in here. 150 00:08:13,734 --> 00:08:15,080 It's very pressing, sir. 151 00:08:21,742 --> 00:08:24,538 Nick here didn't see anything, anyway. 152 00:08:24,573 --> 00:08:25,470 He's sick. 153 00:08:28,197 --> 00:08:30,199 Don't go anywhere. 154 00:08:34,721 --> 00:08:35,722 [radio chatter] 155 00:08:37,793 --> 00:08:39,070 What? 156 00:08:39,104 --> 00:08:40,347 Sir, we have the media outside. 157 00:08:40,381 --> 00:08:41,382 What channel? 158 00:08:41,417 --> 00:08:42,452 It's not local. 159 00:08:42,487 --> 00:08:43,557 It's NIN. 160 00:08:43,592 --> 00:08:44,903 NIN? 161 00:08:44,938 --> 00:08:45,939 National Independent News. 162 00:08:45,973 --> 00:08:47,285 Yeah, I know who they are. 163 00:08:47,319 --> 00:08:49,701 But why are they here? 164 00:08:49,736 --> 00:08:51,669 This could be a cluster fuck. 165 00:08:51,703 --> 00:08:53,049 [radio chatter] 166 00:08:59,159 --> 00:09:00,712 Get your shit together. 167 00:09:00,747 --> 00:09:02,611 Oh, man. 168 00:09:02,645 --> 00:09:04,474 What are you people doing here? 169 00:09:04,509 --> 00:09:07,029 I'm not going on the record. 170 00:09:07,063 --> 00:09:07,995 Your Honor? 171 00:09:12,897 --> 00:09:14,968 Did you see Nick Boon's livestream? 172 00:09:15,002 --> 00:09:15,969 His what? 173 00:09:16,003 --> 00:09:17,902 Livestream. 174 00:09:17,936 --> 00:09:20,249 Son of a bitch. 175 00:09:20,283 --> 00:09:21,975 I thought it was video chatting. 176 00:09:22,009 --> 00:09:25,081 Well, if you hate that, take a look at this. 177 00:09:25,116 --> 00:09:28,257 You think this guy knows where she is? 178 00:09:28,291 --> 00:09:31,467 Fuck, no, man. 179 00:09:31,501 --> 00:09:34,988 He's got over 10 million followers. 180 00:09:35,022 --> 00:09:36,334 This is a crime scene. 181 00:09:36,368 --> 00:09:38,474 Make sure you stay on the public street. 182 00:09:38,508 --> 00:09:40,925 And I'm not saying anything on or off the record. 183 00:09:40,959 --> 00:09:43,617 We're not your enemies, Detective, the USBCN is. 184 00:09:43,652 --> 00:09:45,308 I arrested my first one. 185 00:09:45,343 --> 00:09:49,140 You never know who you're going to meet on this job. 186 00:09:49,174 --> 00:09:51,660 Where'd the little prick go? 187 00:09:51,694 --> 00:09:53,454 I think he just left, sir. 188 00:09:53,489 --> 00:09:56,423 Fuck! 189 00:09:56,457 --> 00:09:58,736 Did I hear it correctly? 190 00:09:58,770 --> 00:10:02,463 Did-- did you let a suspect leave a crime scene, Dobson? 191 00:10:02,498 --> 00:10:03,464 Yes, Captain. 192 00:10:07,296 --> 00:10:08,642 Unbelievable. 193 00:10:11,058 --> 00:10:13,129 Unfucking believable, Dobson. 194 00:10:15,960 --> 00:10:17,168 We'll get him back. 195 00:10:33,978 --> 00:10:35,324 Don't freak out. 196 00:10:35,358 --> 00:10:37,188 Who the fuck are you? 197 00:10:37,222 --> 00:10:39,673 Where the fuck am I? 198 00:10:39,708 --> 00:10:41,675 Everything's going to be fine. 199 00:10:41,710 --> 00:10:43,056 My name is James. 200 00:10:43,090 --> 00:10:44,160 You've been kidnapped. 201 00:10:44,195 --> 00:10:46,818 What the-- by who? 202 00:10:46,853 --> 00:10:50,788 By me. 203 00:10:50,822 --> 00:10:52,686 What the fuck? 204 00:10:52,721 --> 00:10:55,137 Why are you in that stupid bear mask? 205 00:10:55,171 --> 00:10:56,656 It's not stupid. 206 00:10:56,690 --> 00:10:57,795 It's foreboding. 207 00:10:57,829 --> 00:10:59,072 Can you help me? 208 00:10:59,106 --> 00:11:00,487 And anyway, it's not a bear, 209 00:11:00,521 --> 00:11:01,730 and I can't have you recognizing me. 210 00:11:01,764 --> 00:11:03,421 It is a fucking bear. 211 00:11:03,455 --> 00:11:04,802 Why did you tell me your name? 212 00:11:04,836 --> 00:11:05,872 I didn't. 213 00:11:05,906 --> 00:11:07,218 What the fuck? 214 00:11:07,252 --> 00:11:08,322 Yes, you did. 215 00:11:08,357 --> 00:11:09,807 You literally just walked in here 216 00:11:09,841 --> 00:11:12,982 and said, "My name is James." 217 00:11:13,017 --> 00:11:14,087 Shit. 218 00:11:14,121 --> 00:11:15,226 Well-- 219 00:11:15,260 --> 00:11:16,330 Ow. 220 00:11:16,365 --> 00:11:17,366 --it's not a bear. 221 00:11:17,400 --> 00:11:18,608 It's the Idyll-Beast. 222 00:11:18,643 --> 00:11:19,851 What? 223 00:11:19,886 --> 00:11:21,059 It's a mythical creature. 224 00:11:21,094 --> 00:11:22,509 What the-- 225 00:11:22,543 --> 00:11:24,718 It lives here in Idyllwild, and it roams the forest. 226 00:11:24,753 --> 00:11:25,926 What the fuck? 227 00:11:25,961 --> 00:11:27,410 Are you fucking with me? 228 00:11:27,445 --> 00:11:28,618 No. 229 00:11:28,653 --> 00:11:32,450 And you're going to have to behave or else. 230 00:11:32,484 --> 00:11:36,074 Look, I don't have time for this. 231 00:11:36,109 --> 00:11:38,007 I don't have fucking time for this. 232 00:11:38,042 --> 00:11:41,942 I have a meeting at 2:00 with my manager. 233 00:11:41,977 --> 00:11:43,047 You mean your dealer. 234 00:11:43,081 --> 00:11:44,462 Yeah, same person, man. 235 00:11:44,496 --> 00:11:46,947 It's Hollywood, you fucking prick. 236 00:11:46,982 --> 00:11:49,294 If I don't get my medicine, I'm going 237 00:11:49,329 --> 00:11:51,124 to make your life a fucking nightmare. 238 00:11:51,158 --> 00:11:54,644 So, do us a fucking favor. 239 00:11:54,679 --> 00:11:56,474 Look, here's what's going to happen. 240 00:11:56,508 --> 00:11:58,579 Soon, you're going to be going through some pretty 241 00:11:58,614 --> 00:11:59,891 bad withdrawals-- 242 00:11:59,926 --> 00:12:01,651 and it's going to hurt. 243 00:12:01,686 --> 00:12:06,104 But the worst of it should be over in a few days. 244 00:12:06,139 --> 00:12:07,657 What-- come on. 245 00:12:07,692 --> 00:12:09,590 What are you even kidnapping me for, man? 246 00:12:09,625 --> 00:12:11,109 Nick's worth more than I am. 247 00:12:11,144 --> 00:12:12,593 Just try to relax. 248 00:12:12,628 --> 00:12:14,872 I've made some suggestions-- 249 00:12:14,906 --> 00:12:16,114 Sorry, sorry-- 250 00:12:16,149 --> 00:12:17,598 --here in the TV Guide. 251 00:12:17,633 --> 00:12:19,739 What the fuck, a TV Guide? 252 00:12:19,773 --> 00:12:21,499 The guitar is in case you get bored. 253 00:12:21,533 --> 00:12:22,638 Fuck! 254 00:12:22,672 --> 00:12:23,501 The democrats are well-known as a country. 255 00:12:23,535 --> 00:12:24,916 [sobs] 256 00:12:24,951 --> 00:12:26,918 Is there a reason to be concerned about a second wave? 257 00:12:26,953 --> 00:12:28,230 Fucking-- 258 00:12:28,264 --> 00:12:29,403 [groans] 259 00:12:29,438 --> 00:12:31,751 [cries] 260 00:12:31,785 --> 00:12:34,443 Quantity is not quality when it comes 261 00:12:34,477 --> 00:12:38,274 to the multiple accusations against our commander-in-chief. 262 00:12:38,309 --> 00:12:41,174 These are all from his past. 263 00:12:41,208 --> 00:12:43,590 Did he, one day, decide to suddenly not 264 00:12:43,624 --> 00:12:45,074 be a sexual predator? 265 00:12:45,109 --> 00:12:47,836 Another woman from decades ago has 266 00:12:47,870 --> 00:12:52,081 accused our fearless President of unwanted sexual advances. 267 00:12:52,116 --> 00:12:54,601 Now, I am not saying we should not 268 00:12:54,635 --> 00:12:57,673 listen to her side of the story, but it is decades old. 269 00:12:57,707 --> 00:13:00,089 I can't remember what I had for breakfast yesterday-- 270 00:13:00,124 --> 00:13:01,539 [laughs] 271 00:13:01,573 --> 00:13:03,506 --let alone someone who hit on me decades ago. 272 00:13:03,541 --> 00:13:09,305 ["wasted" playing] I was so wasted. 273 00:13:09,340 --> 00:13:10,824 I was a hippie. 274 00:13:10,859 --> 00:13:12,136 I was a burnout. 275 00:13:12,170 --> 00:13:13,793 I was a dropout. 276 00:13:13,827 --> 00:13:14,828 I was out of my head. 277 00:13:14,863 --> 00:13:15,967 I was a surfer. 278 00:13:16,002 --> 00:13:17,624 I had a skateboard. 279 00:13:17,658 --> 00:13:18,659 I was no heavy, man. 280 00:13:18,694 --> 00:13:20,109 I lived on the strand. 281 00:13:20,144 --> 00:13:25,114 I was so wasted. 282 00:13:25,149 --> 00:13:26,564 I was so fucked up. 283 00:13:26,598 --> 00:13:27,703 I was so messed up. 284 00:13:27,737 --> 00:13:29,118 I was so screwed up. 285 00:13:29,153 --> 00:13:30,533 I was out of my head. 286 00:13:30,568 --> 00:13:31,707 I was so jacked up. 287 00:13:31,741 --> 00:13:33,122 I was so drunk up. 288 00:13:33,157 --> 00:13:34,158 I was so knocked out. 289 00:13:34,192 --> 00:13:35,469 I was out of my head. 290 00:13:35,504 --> 00:13:40,336 I was so wasted. 291 00:13:40,371 --> 00:13:41,993 I was wasted. 292 00:13:42,028 --> 00:13:44,720 We've received word that a Los Angeles-based musician 293 00:13:44,754 --> 00:13:46,308 has been kidnapped. 294 00:13:46,342 --> 00:13:48,724 [static noise] 295 00:13:54,281 --> 00:13:55,973 Oh, fuck. 296 00:13:56,007 --> 00:13:57,595 I understand you all want information 297 00:13:57,629 --> 00:13:59,493 on this Kat Oden kidnapping. 298 00:13:59,528 --> 00:14:02,427 But listen very carefully, up to this point, 299 00:14:02,462 --> 00:14:04,913 we have not been in contact with the abductors. 300 00:14:04,947 --> 00:14:07,708 So, obviously, nobody has issued us any demands, all right? 301 00:14:07,743 --> 00:14:08,744 Captain-- 302 00:14:08,778 --> 00:14:09,918 Wait a minute. 303 00:14:09,952 --> 00:14:11,920 No, I'm not going to take any questions now. 304 00:14:11,954 --> 00:14:13,404 Dobson, I want to talk to you. 305 00:14:13,438 --> 00:14:14,923 Captain, captain-- 306 00:14:14,957 --> 00:14:16,165 Stay behind the line, folks. 307 00:14:16,200 --> 00:14:17,235 Stay behind the line. 308 00:14:17,270 --> 00:14:18,685 Come on, folks, you heard the captain. 309 00:14:18,719 --> 00:14:20,998 Do you think it's weird you are not in this conference? 310 00:14:21,032 --> 00:14:22,516 No. 311 00:14:22,551 --> 00:14:24,380 Someone told me you used to be an actor. 312 00:14:24,415 --> 00:14:26,106 And? 313 00:14:26,141 --> 00:14:28,591 Hero detective saves washed-up rock star? 314 00:14:28,626 --> 00:14:30,283 It's got a nice ring to it. 315 00:14:30,317 --> 00:14:32,043 I could get you some parts. 316 00:14:32,078 --> 00:14:34,528 That was a lifetime ago, lady. 317 00:14:34,563 --> 00:14:35,909 What do you want? 318 00:14:35,944 --> 00:14:38,222 A little preferential treatment, nothing scandalous. 319 00:14:38,256 --> 00:14:40,051 An insider's tip maybe? 320 00:14:40,086 --> 00:14:43,813 History has taught me there's no upside in feeding reporters. 321 00:14:43,848 --> 00:14:45,850 Maybe you just haven't met the right one. 322 00:14:47,817 --> 00:14:48,888 Excuse me. 323 00:14:58,242 --> 00:15:01,072 Well, it stops and look who graced us with his presence. 324 00:15:02,971 --> 00:15:05,835 What's this junkie doing back at my crime scene? 325 00:15:05,870 --> 00:15:07,734 Oh, well, I'll tell you a secret. 326 00:15:07,768 --> 00:15:09,598 He thinks he's here to give a TV interview. 327 00:15:09,632 --> 00:15:12,118 But the real reason he's here is to give you a second chance 328 00:15:12,152 --> 00:15:13,740 and not fucking up again. 329 00:15:13,774 --> 00:15:15,259 Let me ask you a question, Dobson, 330 00:15:15,293 --> 00:15:17,847 what the fuck were you doing on social media yesterday? 331 00:15:17,882 --> 00:15:19,677 I don't know what you're getting at, Captain. 332 00:15:19,711 --> 00:15:23,232 Well, let me elucidate you. 333 00:15:23,267 --> 00:15:26,787 Oh, yeah, the guys back at the station, they fucking 334 00:15:26,822 --> 00:15:28,099 love this. 335 00:15:28,134 --> 00:15:29,687 You're a fucking star. 336 00:15:29,721 --> 00:15:31,620 Once I fire you from this fucking case, 337 00:15:31,654 --> 00:15:33,933 you'll have plenty of time to go on the road. 338 00:15:37,039 --> 00:15:38,420 Hey! 339 00:15:38,454 --> 00:15:40,284 How the fuck is it that you haven't found anything 340 00:15:40,318 --> 00:15:41,699 I can use yet. 341 00:15:41,733 --> 00:15:43,114 Well, actually, sir, I've been looking for you. 342 00:15:45,806 --> 00:15:48,085 Where the fuck did you find this? 343 00:15:48,119 --> 00:15:50,604 In the guitar case. 344 00:15:50,639 --> 00:15:52,813 Perfect. 345 00:15:52,848 --> 00:15:54,125 Let's do it, man. 346 00:15:56,507 --> 00:15:58,647 Hey, guys, can I have the room for a minute? 347 00:15:58,681 --> 00:16:01,029 Now, let's go! 348 00:16:01,063 --> 00:16:02,306 Not you. 349 00:16:02,340 --> 00:16:03,376 You stay. 350 00:16:11,039 --> 00:16:14,352 Look, man, I told you everything I know. 351 00:16:14,387 --> 00:16:16,734 We fell asleep early watching TVs, bad cartoons. 352 00:16:16,768 --> 00:16:18,115 That's it. 353 00:16:18,149 --> 00:16:20,151 We were sick. 354 00:16:20,186 --> 00:16:23,879 We're fighting the flu or something, whatever it was. 355 00:16:23,913 --> 00:16:26,640 We just passed out-- 356 00:16:26,675 --> 00:16:30,679 on cold medicine, which to be honest, I need more of. 357 00:16:30,713 --> 00:16:34,234 So, I should probably get out of here. 358 00:16:34,269 --> 00:16:36,029 Don't worry. 359 00:16:36,064 --> 00:16:37,720 We found your prescription. 360 00:16:42,242 --> 00:16:45,694 Nick, I don't know what it takes to be a rock star. 361 00:16:47,972 --> 00:16:52,045 I assume probably requires a certain style of life. 362 00:16:54,047 --> 00:16:57,326 But do you know what it takes to be a detective? 363 00:16:57,361 --> 00:17:00,398 No, not really. 364 00:17:00,433 --> 00:17:03,850 Well, it mostly requires just not being a total fucking idiot. 365 00:17:03,884 --> 00:17:05,162 [laughs] 366 00:17:05,196 --> 00:17:07,026 [slams] 367 00:17:07,060 --> 00:17:11,168 It also requires living in fucking reality. 368 00:17:11,202 --> 00:17:13,963 And in reality, I don't win anything 369 00:17:13,998 --> 00:17:15,896 by busting you for some smack. 370 00:17:15,931 --> 00:17:17,760 But I swear to Christ, 371 00:17:17,795 --> 00:17:20,970 if you hold out on me in this fucking interview, 372 00:17:21,005 --> 00:17:23,076 I will drop you into a world of shit. 373 00:17:24,319 --> 00:17:25,561 [scoffs] 374 00:17:28,737 --> 00:17:32,637 Yeah, man, we've been strung out for weeks, all right, 375 00:17:32,672 --> 00:17:34,191 maybe months, I don't know. 376 00:17:34,225 --> 00:17:35,640 I spaced out. 377 00:17:35,675 --> 00:17:36,814 Keep going. 378 00:17:36,848 --> 00:17:38,195 Keep going? 379 00:17:38,229 --> 00:17:41,232 Man, look, we wake up. 380 00:17:42,751 --> 00:17:44,649 We get high. 381 00:17:44,684 --> 00:17:46,203 We fuck. 382 00:17:46,237 --> 00:17:48,205 We watch bad TV all day. 383 00:17:48,239 --> 00:17:51,242 We get high again, rinse, recycle, repeat. 384 00:17:51,277 --> 00:17:53,451 This is my life. 385 00:17:53,486 --> 00:17:54,935 So, you got nothing for me. 386 00:17:54,970 --> 00:17:56,834 Oh. 387 00:17:56,868 --> 00:17:59,630 Nick, the last rock start we busted 388 00:17:59,664 --> 00:18:05,222 for this year, he got sentenced to six months mandatory rehab. 389 00:18:05,256 --> 00:18:06,326 Ooh. 390 00:18:10,158 --> 00:18:11,228 All right. 391 00:18:11,262 --> 00:18:14,334 No, wait, wait, wait. 392 00:18:14,369 --> 00:18:15,646 [sighs] 393 00:18:18,614 --> 00:18:20,927 I might have something for you. 394 00:18:20,961 --> 00:18:23,481 But I need your discreetness. 395 00:18:23,516 --> 00:18:25,173 Discretion. 396 00:18:25,207 --> 00:18:26,277 What? 397 00:18:26,312 --> 00:18:27,589 The word is discretion. 398 00:18:27,623 --> 00:18:29,108 Yeah, man, that. 399 00:18:29,142 --> 00:18:30,350 Whatever, man. 400 00:18:30,385 --> 00:18:34,423 Look, I'm only interested in getting her back. 401 00:18:34,458 --> 00:18:35,493 [sighs] 402 00:18:36,736 --> 00:18:41,154 You saw that bunny rabbit in the living room? 403 00:18:41,189 --> 00:18:42,811 It's a nanny cam. 404 00:18:42,845 --> 00:18:47,747 Sometimes when-- when we get fucked up-- 405 00:18:50,508 --> 00:18:53,546 we do some freaky shit. 406 00:18:53,580 --> 00:18:56,652 I'm going to need that footage. 407 00:18:56,687 --> 00:19:01,209 Well-- I can give that to you. 408 00:19:01,243 --> 00:19:04,350 But I need it back. 409 00:19:04,384 --> 00:19:07,111 And-- I need that. 410 00:19:10,666 --> 00:19:11,909 Shut up. 411 00:19:19,054 --> 00:19:21,367 [sobbing] 412 00:19:22,920 --> 00:19:25,267 [chains clanking] 413 00:19:28,891 --> 00:19:30,686 Hey! 414 00:19:30,721 --> 00:19:33,172 Hey. 415 00:19:33,206 --> 00:19:34,552 [door opens] 416 00:19:44,769 --> 00:19:46,323 Just give it up, dude. 417 00:19:46,357 --> 00:19:47,289 Just give it up. 418 00:19:49,602 --> 00:19:51,604 What do you want? 419 00:19:51,638 --> 00:19:53,330 I've had time to think. 420 00:19:53,364 --> 00:19:55,573 About? 421 00:19:55,608 --> 00:19:59,612 Whatever you want, you can ask, money, attention. 422 00:19:59,646 --> 00:20:01,579 I don't fucking care if you keep me here. 423 00:20:01,614 --> 00:20:04,237 Just go and get me some fucking medicine, please. 424 00:20:04,272 --> 00:20:05,618 Are you that desperate already? 425 00:20:05,652 --> 00:20:07,585 Yeah, I'm a fucking junkie. 426 00:20:07,620 --> 00:20:08,897 You feel like a big man now? 427 00:20:08,931 --> 00:20:09,898 Come on. 428 00:20:12,141 --> 00:20:15,524 You're no good to me if you'd OD'd. 429 00:20:15,559 --> 00:20:16,905 You want to fuck around, sir? 430 00:20:20,840 --> 00:20:21,772 Is that what you want? 431 00:20:31,091 --> 00:20:32,265 [cries] 432 00:20:32,300 --> 00:20:35,441 [guitar strumming] 433 00:22:24,377 --> 00:22:25,447 Captain! 434 00:22:30,694 --> 00:22:32,178 Today, we're joined via satellite 435 00:22:32,212 --> 00:22:35,664 by Andrea and Jack Oden, the parents of Kat Oden, 436 00:22:35,699 --> 00:22:37,839 and their lawyer, Kirby Smothers. 437 00:22:37,873 --> 00:22:39,116 Welcome. 438 00:22:39,150 --> 00:22:40,566 Yes, thanks for having us on, Hank. 439 00:22:40,600 --> 00:22:42,395 Now, before we get started, I'd like 440 00:22:42,430 --> 00:22:44,570 to say that Mr. and Mrs. Oden understandably are 441 00:22:44,604 --> 00:22:48,125 very concerned about their daughter's whereabouts. 442 00:22:48,159 --> 00:22:51,611 If anyone has any information, 443 00:22:51,646 --> 00:22:54,718 you can contact us on the website that we've just started 444 00:22:54,752 --> 00:22:58,515 called www.findkatoden.com. 445 00:22:58,549 --> 00:23:01,966 Well, the website certainly sounds important to you. 446 00:23:02,001 --> 00:23:04,693 Yes, yes, look, if you're a fan and you'd 447 00:23:04,728 --> 00:23:10,285 like to donate to help us with our search, findkatoden.com, 448 00:23:10,319 --> 00:23:11,700 that's the way to go. 449 00:23:11,735 --> 00:23:14,427 My biggest fear is that they're going to find 450 00:23:14,462 --> 00:23:15,808 her dead in a ditch somewhere. 451 00:23:15,842 --> 00:23:18,293 [chuckles] 452 00:23:18,327 --> 00:23:20,399 Well, hold on, just a second, this is just coming in. 453 00:23:20,433 --> 00:23:22,918 Breaking news, authorities say that they 454 00:23:22,953 --> 00:23:26,819 have released a partial photograph of the kidnapper. 455 00:23:26,853 --> 00:23:28,924 This was taken from security footage. 456 00:23:28,959 --> 00:23:30,098 Oh, damn. 457 00:23:30,132 --> 00:23:31,996 Hold on, more breaking news, 458 00:23:32,031 --> 00:23:35,275 sources say that the alleged kidnapper has been identified 459 00:23:35,310 --> 00:23:38,071 as James David Winandi. 460 00:23:38,106 --> 00:23:40,246 Is that Winandi? 461 00:23:40,280 --> 00:23:42,731 Winandi, James David Winandi. 462 00:23:42,766 --> 00:23:43,905 Oh, damn. 463 00:23:43,939 --> 00:23:45,596 Jimmy, they know who you are. 464 00:23:45,631 --> 00:23:47,184 This photograph was taken from an old Myspace profile. 465 00:23:47,218 --> 00:23:48,496 It's only a matter of time. 466 00:23:48,530 --> 00:23:50,118 Well, it's apparent that authorities 467 00:23:50,152 --> 00:23:52,016 are leaving no stone unturned in this manhunt. 468 00:23:52,051 --> 00:23:54,329 Yes, Kirby Smothers, please. 469 00:23:54,363 --> 00:23:55,779 I'd like to talk to him. 470 00:23:55,813 --> 00:23:58,816 Dobson, where the hell are you? 471 00:23:58,851 --> 00:24:01,785 Tell him Detective Dobson from the LAPD called. 472 00:24:01,819 --> 00:24:04,650 And I'd like access to any tips that you get. 473 00:24:04,684 --> 00:24:06,479 You can call me anytime. 474 00:24:06,514 --> 00:24:08,654 Thank you. 475 00:24:08,688 --> 00:24:10,345 - Yes, Captain. - Am I bothering you? 476 00:24:10,379 --> 00:24:11,622 - No. - Oh, good. 477 00:24:11,657 --> 00:24:14,487 Dobson, can you tell me how USBCN made his identity 478 00:24:14,522 --> 00:24:15,833 before you did? 479 00:24:15,868 --> 00:24:17,145 Word is they didn't, sir. 480 00:24:17,179 --> 00:24:19,043 Apparently, it was a Redditor. 481 00:24:19,078 --> 00:24:21,287 What the hell is a Redditor? 482 00:24:21,321 --> 00:24:24,393 Reddit is a website where people exchange information-- 483 00:24:24,428 --> 00:24:26,326 it was a guy on the internet. 484 00:24:28,190 --> 00:24:29,606 You're killing me. 485 00:24:29,640 --> 00:24:32,229 Are you telling me that a person on the internet 486 00:24:32,263 --> 00:24:34,507 cracked this guy's identity before you did? 487 00:24:34,542 --> 00:24:36,129 Yes. 488 00:24:36,164 --> 00:24:38,407 If you can't solve this crime before some Jack off 489 00:24:38,442 --> 00:24:40,858 on the internet does, then you can kiss your job goodbye. 490 00:24:40,893 --> 00:24:42,308 And then, I don't know where you're 491 00:24:42,342 --> 00:24:44,241 going to find your holster-sniffing, 492 00:24:44,275 --> 00:24:47,002 Donut Dollie badge bunnies to bang anymore. 493 00:24:47,037 --> 00:24:49,488 I'll do my best not to disappoint you, Captain. 494 00:24:49,522 --> 00:24:51,317 You've already disappointed me. 495 00:24:51,351 --> 00:24:53,630 Why don't you do your best to keep your fucking job. 496 00:24:53,664 --> 00:24:55,908 And another thing, this circus, it stops. 497 00:24:55,942 --> 00:24:57,875 Your job is to solve this crime, 498 00:24:57,910 --> 00:25:01,154 not ham it up in front of the goddamn cameras, understood? 499 00:25:01,189 --> 00:25:02,673 Copy that. 500 00:25:02,708 --> 00:25:04,813 Copy that. 501 00:25:04,848 --> 00:25:06,297 Hey, you two-- 502 00:25:29,700 --> 00:25:34,084 Hi, Hank Flowers with this USBCN exclusive interview 503 00:25:34,118 --> 00:25:36,535 with Kat's long-time boyfriend 504 00:25:36,569 --> 00:25:40,124 and lead singer of the rock band, Adorn. 505 00:25:40,159 --> 00:25:41,367 Thanks for joining us, Nick. 506 00:25:41,401 --> 00:25:42,541 Welcome. 507 00:25:42,575 --> 00:25:43,576 Thank you, Hank. 508 00:25:43,611 --> 00:25:44,784 Happy to be here. 509 00:25:44,819 --> 00:25:48,857 Happy to do whatever I can to get her back, so. 510 00:25:48,892 --> 00:25:54,104 So, Nick, the question that's on everybody's minds, 511 00:25:54,138 --> 00:26:00,041 I think, everybody wants to ask you right now, did you do it? 512 00:26:00,075 --> 00:26:02,871 Did you kidnap your girlfriend? 513 00:26:02,906 --> 00:26:04,252 God, no, Hank. 514 00:26:04,286 --> 00:26:06,910 Oh, how worth it to get the exclusive for this. 515 00:26:06,944 --> 00:26:08,463 What? 516 00:26:08,497 --> 00:26:10,603 Before you open mouth, look for the term "rhetorical." 517 00:26:10,638 --> 00:26:11,742 I don't have to Google it because I 518 00:26:11,777 --> 00:26:12,778 went to writing school. 519 00:26:12,812 --> 00:26:13,779 Thank you very much. 520 00:26:13,813 --> 00:26:15,401 You did, did you? 521 00:26:15,435 --> 00:26:17,886 Fuck these assholes. 522 00:26:17,921 --> 00:26:22,891 --right now in on all major musical platforms, streaming-- 523 00:26:22,926 --> 00:26:25,618 How does USBCN keep getting these people? 524 00:26:25,653 --> 00:26:27,137 Everybody's got an angle. 525 00:26:27,171 --> 00:26:29,346 Rock star sells his music. 526 00:26:29,380 --> 00:26:30,899 Flowers gooses his ratings. 527 00:26:30,934 --> 00:26:33,799 And the owners keep pushing this website for some reason. 528 00:26:33,833 --> 00:26:34,903 Of course, they are. 529 00:26:34,938 --> 00:26:36,353 Yeah, but why? 530 00:26:36,387 --> 00:26:38,527 I can't get access to the tips they're getting. 531 00:26:38,562 --> 00:26:42,117 Well, have you seen how much revenue the site is bringing? 532 00:26:42,152 --> 00:26:46,156 And here I am thinking, you're a detective. 533 00:26:46,190 --> 00:26:49,918 Ever seen a missing person site with ads on it? 534 00:26:49,953 --> 00:26:52,783 And how much do you think they're paying them to be on? 535 00:26:52,818 --> 00:26:53,853 It's gross. 536 00:26:53,888 --> 00:26:55,614 Well, you're profiting, too. 537 00:26:55,648 --> 00:26:58,202 You're in for a promotion if you crack the case-- 538 00:26:58,237 --> 00:26:59,445 You will have folks-- 539 00:26:59,479 --> 00:27:01,033 --unless that's not what you want. 540 00:27:01,067 --> 00:27:02,551 I became a cop at 30. 541 00:27:02,586 --> 00:27:05,624 Nobody who wants to be a cop becomes a cop at 30. 542 00:27:05,658 --> 00:27:08,661 Starring lead singer Nick Boom allegedly not-- 543 00:27:08,696 --> 00:27:13,562 So, you'd rather be in front of, what, the camera on NIN? 544 00:27:13,597 --> 00:27:14,805 Here's Goodnight by Adorn. 545 00:27:14,840 --> 00:27:16,220 Keep your phone on. 546 00:27:16,255 --> 00:27:18,119 - By Adorn. - It's great. 547 00:27:18,153 --> 00:27:19,292 Wonderful, Nick. 548 00:27:19,327 --> 00:27:20,777 Nick-- 549 00:27:20,811 --> 00:27:24,953 Nick, what if Kat were out there right now, 550 00:27:24,988 --> 00:27:28,957 perhaps listening, perhaps watching this very interview, 551 00:27:28,992 --> 00:27:34,135 what would you say to Kat if you could talk to her right now? 552 00:27:34,169 --> 00:27:35,481 Gorgeous lying bitch. 553 00:27:35,515 --> 00:27:40,210 Well-- do you want me to... right now? 554 00:27:40,244 --> 00:27:41,901 Go ahead. Talk to her. 555 00:27:46,906 --> 00:27:49,081 Honey, come home safe. 556 00:27:49,115 --> 00:27:51,048 You know, like, um... 557 00:27:53,533 --> 00:27:56,675 Just grab a knife and like stick it into him, 558 00:27:56,709 --> 00:27:58,711 stick it into this James guy. 559 00:27:58,746 --> 00:28:00,023 Kill him. 560 00:28:00,057 --> 00:28:02,888 Do whatever you got to do, baby, because I love you. 561 00:28:02,922 --> 00:28:04,924 And I want you to come home safe. 562 00:28:04,959 --> 00:28:07,927 And I need my twisted little knife back. 563 00:28:07,962 --> 00:28:08,894 [cries] 564 00:28:21,596 --> 00:28:24,703 You willingly have sex with this guy? 565 00:28:24,737 --> 00:28:26,566 Yeah, sometimes. 566 00:28:31,226 --> 00:28:32,572 What a douche. 567 00:28:36,231 --> 00:28:37,163 Why are you with him? 568 00:28:40,304 --> 00:28:42,548 Do you want me to share my innermost feelings 569 00:28:42,582 --> 00:28:43,583 with you, Jimmy? 570 00:28:43,618 --> 00:28:45,551 Is that what do you want? 571 00:28:45,585 --> 00:28:46,759 I don't know. 572 00:28:46,794 --> 00:28:48,657 He fucking scores drugs for me without being 573 00:28:48,692 --> 00:28:50,867 so goddamn fucking nosy. 574 00:28:50,901 --> 00:28:53,870 That's why I fuck him. 575 00:28:53,904 --> 00:28:56,217 And you don't think you're better than that. 576 00:28:56,251 --> 00:28:58,150 [scoffs] 577 00:28:58,184 --> 00:29:02,844 Mr. Kidnapper, living high atop your mountain of superiority... 578 00:29:04,363 --> 00:29:08,263 why don't you tell me more about how to live my life, huh? 579 00:29:08,298 --> 00:29:10,818 Your parents really did a number on you, didn't they? 580 00:29:10,852 --> 00:29:14,028 [vomits] 581 00:29:15,823 --> 00:29:17,617 You have no idea. 582 00:29:29,008 --> 00:29:32,805 It's all we want to a guy. 583 00:29:32,840 --> 00:29:34,289 Everything you're looking for. 584 00:29:34,324 --> 00:29:37,223 What it takes to be a hoe, taking now the shot. 585 00:29:40,813 --> 00:29:43,126 humanity 586 00:29:43,160 --> 00:29:44,541 [groans] 587 00:29:51,824 --> 00:29:56,104 [glass shatters] 588 00:29:56,139 --> 00:29:57,519 [grunts] 589 00:30:07,046 --> 00:30:08,013 Please, stop. 590 00:30:08,047 --> 00:30:09,048 Please, stop. 591 00:31:59,262 --> 00:32:02,196 Yeah, I'm in. 592 00:32:22,733 --> 00:32:25,288 You're going to have to behave for this. 593 00:32:25,322 --> 00:32:26,496 Do you understand? 594 00:32:36,057 --> 00:32:37,852 [sighs] 595 00:32:39,129 --> 00:32:40,234 Easy. 596 00:32:42,581 --> 00:32:43,685 It's OK. 597 00:32:58,321 --> 00:32:59,563 [sighs] 598 00:33:05,328 --> 00:33:06,501 Just water. 599 00:33:13,508 --> 00:33:15,062 Sorry. 600 00:33:15,096 --> 00:33:16,442 [knocking] 601 00:33:21,344 --> 00:33:22,517 Well? 602 00:33:22,552 --> 00:33:24,209 Come on in. 603 00:33:26,211 --> 00:33:27,833 Want one? 604 00:33:27,867 --> 00:33:29,490 No, thank you. 605 00:33:29,524 --> 00:33:30,767 Take a seat. 606 00:33:41,640 --> 00:33:46,058 Julie Martin, a.k.a. 607 00:33:46,093 --> 00:33:54,515 Julia Gonzalez Martinez, born in Mexico City, 1985. 608 00:33:54,549 --> 00:33:56,103 Why the name change? 609 00:33:56,137 --> 00:33:58,139 It tested better with the network. 610 00:34:02,143 --> 00:34:04,283 We need to keep this classy. 611 00:34:04,318 --> 00:34:07,114 This isn't an episode of Cops. 612 00:34:07,148 --> 00:34:08,736 Sure. 613 00:34:08,770 --> 00:34:10,876 Whatever you want. 614 00:34:10,910 --> 00:34:13,706 If this happens, I need to know I'm being taken cared of. 615 00:34:13,741 --> 00:34:15,536 This? 616 00:34:15,570 --> 00:34:18,297 I have an exclusive. 617 00:34:18,332 --> 00:34:20,092 And you're going to want it. 618 00:34:20,127 --> 00:34:22,543 That's pretty unorthodox. 619 00:34:22,577 --> 00:34:24,545 And this isn't? 620 00:34:24,579 --> 00:34:26,029 I deserve mine. 621 00:34:27,617 --> 00:34:30,206 Let me talk to my boss. 622 00:34:30,240 --> 00:34:32,622 Not good enough. 623 00:34:32,656 --> 00:34:35,107 This isn't the spotting of some suspect. 624 00:34:35,142 --> 00:34:36,764 This is much, much bigger. 625 00:34:36,798 --> 00:34:40,216 And if I give you this, I'm going to need assurances. 626 00:34:40,250 --> 00:34:41,389 Like? 627 00:34:41,424 --> 00:34:43,253 I want a pilot. 628 00:34:43,288 --> 00:34:44,565 For what? 629 00:34:44,599 --> 00:34:46,256 A plane? 630 00:34:46,291 --> 00:34:49,570 [scoffs] Don't be cute. 631 00:34:49,604 --> 00:34:51,192 But it's a huge request. 632 00:34:53,884 --> 00:34:59,373 If I'm going all in, I need to know what cards I'm holding. 633 00:35:27,677 --> 00:35:29,851 Come on, it's about the case. 634 00:35:42,519 --> 00:35:44,556 Half-hour pilot, nothing fancy. 635 00:35:44,590 --> 00:35:45,971 But if it doesn't work out, 636 00:35:46,005 --> 00:35:47,662 we'll hire you on as a crime expert. 637 00:36:02,332 --> 00:36:04,196 What does the Russian government know 638 00:36:04,231 --> 00:36:06,198 that the American public does not? 639 00:36:06,233 --> 00:36:08,338 Tonight, we discussed the possibility 640 00:36:08,373 --> 00:36:11,583 that the Russian government is sending spies 641 00:36:11,617 --> 00:36:15,380 into Washington, D.C. to influence our elections. 642 00:36:15,414 --> 00:36:19,522 Investigations have proven-- hold on. 643 00:36:21,386 --> 00:36:25,010 We're getting breaking news on the Kat Oden kidnapping case. 644 00:36:25,044 --> 00:36:26,943 Oh, wow. 645 00:36:26,977 --> 00:36:30,049 It's now being reported by NIN that Kat Oden was 646 00:36:30,084 --> 00:36:32,017 raped in the months preceding the kidnapping. 647 00:36:32,051 --> 00:36:33,363 Fuck. 648 00:36:33,398 --> 00:36:35,607 Apparently, footage is being released 649 00:36:35,641 --> 00:36:36,953 of several of the incidents. 650 00:36:36,987 --> 00:36:39,956 Am I hearing that right? 651 00:36:39,990 --> 00:36:41,889 I guess they have no shame. 652 00:36:41,923 --> 00:36:44,616 Well, this, no doubt, adds fuel to suspicions 653 00:36:44,650 --> 00:36:46,204 of Nick Boon's involvement-- 654 00:36:46,238 --> 00:36:47,377 Maybe you shouldn't. 655 00:36:47,412 --> 00:36:48,861 --in the kidnapping case. 656 00:36:48,896 --> 00:36:50,518 As many of you know-- 657 00:36:50,553 --> 00:36:52,762 Ladies and gentlemen, we've just received footage 658 00:36:52,796 --> 00:36:54,350 from an anonymous source. 659 00:36:54,384 --> 00:36:57,732 The images we are about to show you are highly upsetting. 660 00:36:57,767 --> 00:36:59,872 Viewers discretion is advised. 661 00:36:59,907 --> 00:37:02,634 Here, we see Nick Boon taking drugs 662 00:37:02,668 --> 00:37:04,946 with what seems to be Kat Oden. 663 00:37:04,981 --> 00:37:07,155 This is just beyond words. 664 00:37:07,190 --> 00:37:10,228 As per FCC regulations, we have blurred out the next section 665 00:37:10,262 --> 00:37:12,437 of this footage. 666 00:37:12,471 --> 00:37:14,646 Ladies and gentlemen, this appears 667 00:37:14,680 --> 00:37:15,888 to be footage of Nick Boon-- 668 00:37:15,923 --> 00:37:16,958 Did you know? 669 00:37:16,993 --> 00:37:18,408 Of course, I fucking knew. 670 00:37:18,443 --> 00:37:20,376 --of drugging and then raping Kat Oden. 671 00:37:20,410 --> 00:37:21,963 I mean, the piece of shit was videotaping it. 672 00:37:21,998 --> 00:37:23,275 But I know what he does. 673 00:37:23,310 --> 00:37:25,173 I'm not a fucking idiot. 674 00:37:25,208 --> 00:37:26,830 Why do you let him, Kat? 675 00:37:26,865 --> 00:37:28,418 I don't give a fuck. 676 00:37:31,110 --> 00:37:33,803 The piece of shit was probably going to try and extort me 677 00:37:33,837 --> 00:37:36,288 with the footage, anyway. 678 00:37:36,323 --> 00:37:37,531 I wish he had. 679 00:37:43,330 --> 00:37:45,470 I don't know what to say. 680 00:37:47,506 --> 00:37:49,128 Do you want me to change it? 681 00:37:49,163 --> 00:37:50,475 No. 682 00:37:52,339 --> 00:37:55,307 Don't bother. 683 00:37:55,342 --> 00:37:56,619 I deserve this. 684 00:38:00,864 --> 00:38:02,763 I'll make us some dinner. 685 00:38:02,797 --> 00:38:04,972 [music playing] 686 00:38:11,806 --> 00:38:14,878 [SINGING] The old days are gone. 687 00:38:17,536 --> 00:38:20,021 Ooh, time goes so fast. 688 00:38:22,369 --> 00:38:29,686 Like the cars or the trains, we'll watch them go past. 689 00:38:33,380 --> 00:38:37,487 But the feeling's still here. 690 00:38:37,522 --> 00:38:41,008 Ooh, it won't leave me be. 691 00:38:44,529 --> 00:38:46,669 I didn't waste no time. 692 00:38:50,431 --> 00:38:51,812 But time wasted me. 693 00:38:51,846 --> 00:38:53,261 Hmm. 694 00:38:56,679 --> 00:38:58,577 When the chariot-- 695 00:38:58,612 --> 00:39:03,410 I didn't-- I didn't have any butter for the toast. 696 00:39:03,444 --> 00:39:04,825 Sorry. 697 00:39:04,859 --> 00:39:07,759 But they could not carry me home. 698 00:39:07,793 --> 00:39:14,352 Then the circle was broke before I could speak now. 699 00:39:14,386 --> 00:39:20,530 Ooh, my faith is gone. 700 00:39:20,565 --> 00:39:23,533 Mm-hmm. 701 00:39:23,568 --> 00:39:25,880 Mm-hmm. 702 00:39:25,915 --> 00:39:27,882 Mm-hmm. 703 00:39:31,817 --> 00:39:33,543 [clanks] 704 00:39:37,340 --> 00:39:41,689 You mean to tell me you've had burgers here the entire time? 705 00:39:41,724 --> 00:39:43,415 Fuck, at least, I could go and smoke 706 00:39:43,450 --> 00:39:45,900 when they stuck me in rehab, fuck! 707 00:39:45,935 --> 00:39:47,246 God. 708 00:39:51,078 --> 00:39:52,873 You're fucking cleaning me up, aren't you? 709 00:39:52,907 --> 00:39:54,219 What the fuck! 710 00:39:54,253 --> 00:39:55,565 [smashing] 711 00:39:58,119 --> 00:40:01,433 Is that what this is? 712 00:40:01,468 --> 00:40:03,262 You're cleaning me up, aren't you? 713 00:40:03,297 --> 00:40:04,298 Why? 714 00:40:08,440 --> 00:40:09,959 Because you need it. 715 00:40:09,993 --> 00:40:13,445 Oh, fuck you, man. 716 00:40:13,480 --> 00:40:14,619 Fuck. 717 00:40:18,277 --> 00:40:19,658 [sobs] 718 00:40:54,003 --> 00:40:56,523 What are you thinking handling zombie monster with your hands? 719 00:40:56,557 --> 00:40:57,972 I have no fucking idea. 720 00:40:58,007 --> 00:41:00,596 Today we come live from Winandi Publishing, owned 721 00:41:00,630 --> 00:41:03,944 by Marshall Winandi and brother of Kat Oden's alleged 722 00:41:03,978 --> 00:41:06,360 kidnapper, James David Winandi. 723 00:41:06,394 --> 00:41:08,500 The Winandi Publishing Company was once 724 00:41:08,535 --> 00:41:10,157 the biggest-- that's him. 725 00:41:10,191 --> 00:41:11,814 That's him. That's him. 726 00:41:11,848 --> 00:41:13,816 Mr. Winandi, Mr. Winandi, any comment about your brother? 727 00:41:13,850 --> 00:41:15,680 Unfortunately, my brother is a very sick man, 728 00:41:15,714 --> 00:41:17,647 and I can't make any further statements 729 00:41:17,682 --> 00:41:20,719 to the press, which, as a publisher, is kind of ironic. 730 00:41:20,754 --> 00:41:22,790 Strange world, huh? 731 00:41:22,825 --> 00:41:26,829 That was Marshall Winandi, brother of James David Winandi, 732 00:41:26,863 --> 00:41:30,073 commenting on his mental instability. 733 00:41:30,108 --> 00:41:32,041 How do I edit a tweet? 734 00:41:34,112 --> 00:41:35,527 Do you have to do that right now? 735 00:41:35,562 --> 00:41:37,805 [phone ringing] 736 00:41:37,840 --> 00:41:40,325 Yeah. 737 00:41:40,359 --> 00:41:42,983 Hey, hey, hey, I'm on the phone. 738 00:41:43,017 --> 00:41:44,743 Well, you didn't tell me to stop. 739 00:41:44,778 --> 00:41:46,849 Hold on. 740 00:41:46,883 --> 00:41:48,264 Go ahead, you find me anything? 741 00:41:48,298 --> 00:41:49,437 No, sir. 742 00:41:49,472 --> 00:41:50,991 His previous residence is empty. 743 00:41:51,025 --> 00:41:53,545 But I tell you, he's got to be loaded because that house is 744 00:41:53,580 --> 00:41:55,823 designed by Frank Lloyd Wright. 745 00:41:55,858 --> 00:41:58,239 His house is made by the man that created planes? 746 00:42:00,863 --> 00:42:02,381 Good for you, sir. 747 00:42:02,416 --> 00:42:03,900 I'll be in in a minute. 748 00:42:07,594 --> 00:42:11,183 --of an NIN exclusive interview with Kat's long-time manager, 749 00:42:11,218 --> 00:42:12,564 Bernie Blathe. 750 00:42:12,599 --> 00:42:14,221 Welcome to the show, Mr. Blathe. 751 00:42:14,255 --> 00:42:15,947 Thanks. 752 00:42:15,981 --> 00:42:19,295 Let me start off by saying, Kat is like a daughter to me. 753 00:42:19,329 --> 00:42:22,056 As soon as she made that big leap across the pond, 754 00:42:22,091 --> 00:42:24,196 I took her under my wing, groomed her 755 00:42:24,231 --> 00:42:27,268 as a performer and a non-me-too kind of way. 756 00:42:27,303 --> 00:42:28,615 Of course. 757 00:42:28,649 --> 00:42:31,100 Kat has been described by many as the arm candy 758 00:42:31,134 --> 00:42:33,551 of Adorn's singer, Nick Boon. 759 00:42:33,585 --> 00:42:35,967 However, she does have her own much smaller career 760 00:42:36,001 --> 00:42:38,556 in the sub-genre of punk rock. 761 00:42:38,590 --> 00:42:41,386 Kat insists on waving that egregious punk rock flag, 762 00:42:41,420 --> 00:42:44,216 even though the genre hasn't been profitable since Devo. 763 00:42:44,251 --> 00:42:45,286 Motherfucker. 764 00:42:45,321 --> 00:42:46,702 Well, since Kat is from Australia, 765 00:42:46,736 --> 00:42:48,462 she doesn't actually have family out here. 766 00:42:48,496 --> 00:42:49,601 You were saying-- 767 00:42:49,636 --> 00:42:51,085 [door closes] 768 00:42:51,120 --> 00:42:53,432 [footsteps approaching] 769 00:42:59,956 --> 00:43:02,234 Like clockwork. 770 00:43:02,269 --> 00:43:04,823 Is that your-- 771 00:43:04,858 --> 00:43:07,964 My manager and dealer going on about my dependency issues? 772 00:43:07,999 --> 00:43:09,656 Yeah, it is. 773 00:43:16,007 --> 00:43:19,217 So, I'm guessing you're a fan, hmm? 774 00:43:23,635 --> 00:43:25,016 More or less. 775 00:43:26,638 --> 00:43:29,158 I guess I get that. 776 00:43:30,642 --> 00:43:34,301 But what gives you the right to try and clean me up, huh? 777 00:43:34,335 --> 00:43:36,821 Because nobody else is. 778 00:43:36,855 --> 00:43:38,685 And that fucking matters to you? 779 00:43:43,137 --> 00:43:44,518 [sighs] 780 00:43:46,693 --> 00:43:54,562 Because-- [sighs] --everybody in your life 781 00:43:54,597 --> 00:43:57,980 is just messing you up. 782 00:43:58,014 --> 00:44:00,223 Those are big words coming from my kidnapper. 783 00:44:00,258 --> 00:44:02,225 That doesn't make them wrong. 784 00:44:05,677 --> 00:44:07,645 You're worth so much-- 785 00:44:10,544 --> 00:44:11,890 to so many. 786 00:44:14,755 --> 00:44:18,725 And you're just too damn beaten down to realize it. 787 00:44:18,759 --> 00:44:21,382 Why do you let yourself be abused by the people who 788 00:44:21,417 --> 00:44:23,488 are supposed to be looking out for you? 789 00:44:23,522 --> 00:44:25,559 So, what? 790 00:44:25,593 --> 00:44:27,837 Do you think I've got some great insight into humanity 791 00:44:27,872 --> 00:44:29,045 or something, man? 792 00:44:29,080 --> 00:44:31,220 I hate to tell you, I'm just a used up junkie, 793 00:44:31,254 --> 00:44:34,050 anxiously awaiting the day that she can join the 27 Club. 794 00:44:34,085 --> 00:44:35,189 That's it. 795 00:44:35,224 --> 00:44:36,812 You do make a difference to a lot of people. 796 00:44:36,846 --> 00:44:38,089 - I don't. - You do. 797 00:44:38,123 --> 00:44:39,366 - I don't. - You do. 798 00:44:39,400 --> 00:44:40,332 - I don't - You do. 799 00:44:40,367 --> 00:44:41,299 I don't. 800 00:44:43,197 --> 00:44:44,543 I can't. 801 00:44:44,578 --> 00:44:45,683 [cries] 802 00:45:04,978 --> 00:45:07,635 [sniffles] 803 00:45:07,670 --> 00:45:12,468 Besides, my family just doesn't not constitute a lot of people. 804 00:45:12,502 --> 00:45:14,263 I don't know if you know that. 805 00:45:14,297 --> 00:45:17,024 I'm not a rock star. 806 00:45:17,059 --> 00:45:19,130 I'm a sheep in wolf's clothing. 807 00:45:22,650 --> 00:45:26,724 Everyone builds me up to be this fucking icon or something, man. 808 00:45:26,758 --> 00:45:29,105 I'm just a bitch that likes to play the guitar. 809 00:45:29,140 --> 00:45:30,106 That's all I want. 810 00:45:30,141 --> 00:45:31,280 Oh. 811 00:45:33,523 --> 00:45:35,284 So, that's why you murdered it. 812 00:45:35,318 --> 00:45:37,769 Pfft, yeah. 813 00:45:37,804 --> 00:45:40,599 Kat's mash on. 814 00:45:40,634 --> 00:45:44,396 Obviously. 815 00:45:44,431 --> 00:45:47,745 Look, you need to eat. 816 00:45:47,779 --> 00:45:52,473 You got to keep up your energy. 817 00:45:54,993 --> 00:45:56,961 I got an errand to run anyway today. 818 00:45:56,995 --> 00:45:59,273 Be careful. 819 00:45:59,308 --> 00:46:02,276 Just try not to get shot. 820 00:46:02,311 --> 00:46:04,796 Every two minutes, they've got your picture on TV. 821 00:46:04,831 --> 00:46:07,316 I'll be fine. 822 00:46:07,350 --> 00:46:09,007 Eat, food. 823 00:46:11,630 --> 00:46:13,391 I'll be back in a bit. 824 00:46:26,818 --> 00:46:28,164 [elevator dings] 825 00:46:37,691 --> 00:46:38,830 Hi, I'm Detective-- 826 00:46:38,865 --> 00:46:40,418 Just a second, please. 827 00:46:45,319 --> 00:46:46,493 [phone rings] 828 00:46:48,909 --> 00:46:50,635 Yeah, I'm working on it. 829 00:46:50,669 --> 00:46:51,739 Oh, him? 830 00:46:51,774 --> 00:46:54,294 Yeah, he's here, too. 831 00:46:54,328 --> 00:46:55,847 Mr. Winandi will be right up. 832 00:46:55,882 --> 00:46:57,331 He's been expecting you. 833 00:47:00,369 --> 00:47:01,542 Charming. 834 00:47:23,564 --> 00:47:24,669 Charlotte. 835 00:47:24,703 --> 00:47:25,877 Yes? 836 00:47:25,912 --> 00:47:27,085 Make sure the car is brought up. 837 00:47:27,120 --> 00:47:28,500 Of course. 838 00:47:28,535 --> 00:47:31,365 What are you up to here? 839 00:47:31,400 --> 00:47:33,091 Hmm, hmm. 840 00:47:33,126 --> 00:47:34,506 Fuck! 841 00:47:34,541 --> 00:47:35,853 Aah! 842 00:47:35,887 --> 00:47:38,200 Detective Dobson, right? 843 00:47:38,234 --> 00:47:39,339 Yes, sir. 844 00:47:39,373 --> 00:47:41,410 Thought I might see you earlier than this. 845 00:47:41,444 --> 00:47:44,206 Well, I'm investigating quite a few leads, Mr. Winandi. 846 00:47:44,240 --> 00:47:46,898 Well, unfortunately, I haven't seen my mentally ill brother 847 00:47:46,933 --> 00:47:48,175 in a number of years. 848 00:47:48,210 --> 00:47:50,453 So, it looks like you've made this trip in vain. 849 00:47:50,488 --> 00:47:51,938 I don't know about that. 850 00:47:51,972 --> 00:47:54,009 I've got a few questions I'd like to ask you, sir. 851 00:47:54,043 --> 00:47:55,562 Sure, you do. 852 00:47:55,596 --> 00:47:58,082 And I'm sure you can appreciate, as a private citizen, 853 00:47:58,116 --> 00:48:00,084 I'm going to have to insist that my lawyer be present. 854 00:48:00,118 --> 00:48:01,602 So, maybe we can contact the Department 855 00:48:01,637 --> 00:48:03,225 and set something up for tomorrow? 856 00:48:03,259 --> 00:48:04,191 I'm already here now. 857 00:48:04,226 --> 00:48:05,606 Ha. 858 00:48:05,641 --> 00:48:07,954 Let's take a couple of minutes and we can sort this out. 859 00:48:07,988 --> 00:48:09,714 Yeah, again, gonna have to insist? 860 00:48:09,748 --> 00:48:14,443 You see, unlike my brother, I have a legacy to protect. 861 00:48:14,477 --> 00:48:19,379 Charlotte, always be thinking three steps ahead 862 00:48:19,413 --> 00:48:21,415 and never be a pawn. 863 00:48:25,143 --> 00:48:27,387 As we all hang on to every detail of the case, still 864 00:48:27,421 --> 00:48:30,666 no word from the abductor, from the abductee, from no one. 865 00:48:30,700 --> 00:48:32,564 And worse than that, according to sources, 866 00:48:32,599 --> 00:48:34,981 no progress has been made by Detective Dobson 867 00:48:35,015 --> 00:48:36,948 in the kidnapping of pop star, Kat Oden. 868 00:48:36,983 --> 00:48:38,777 Pop star? Fuck you. 869 00:48:38,812 --> 00:48:39,917 I'm a punk rock, bitch. 870 00:48:39,951 --> 00:48:41,090 [smashes] 871 00:48:41,125 --> 00:48:42,989 The Winandi publishing company was once the-- 872 00:48:43,023 --> 00:48:44,611 Still breaking things, I see. 873 00:48:44,645 --> 00:48:46,268 That's him. That's him! 874 00:48:46,302 --> 00:48:50,168 Reality TV can be so fake. 875 00:48:50,203 --> 00:48:52,999 I have a feeling I can relate. 876 00:48:53,033 --> 00:48:55,173 I'm glad you made it back in one piece. 877 00:48:55,208 --> 00:48:57,935 What was so pressing that you brave 878 00:48:57,969 --> 00:49:01,041 the legions of people calling for your head on a stick? 879 00:49:03,802 --> 00:49:05,356 It's just cold. 880 00:49:16,194 --> 00:49:17,816 I had to pick this up. 881 00:49:22,649 --> 00:49:26,722 You know you and I have a bad history with guitars, right? 882 00:49:26,756 --> 00:49:28,827 Yeah. 883 00:49:28,862 --> 00:49:33,901 Well, here's hoping you don't try to kill me with this one. 884 00:49:35,489 --> 00:49:37,146 Hey, are you gay? 885 00:49:40,667 --> 00:49:43,566 Oh, wow. 886 00:49:43,601 --> 00:49:46,052 My brother really does have an effect on people. 887 00:49:46,086 --> 00:49:49,020 No, no, it's just you're obviously a fan. 888 00:49:49,055 --> 00:49:51,678 But you don't want to fuck me. 889 00:49:51,712 --> 00:49:53,507 And I take it that's abnormal. 890 00:49:53,542 --> 00:49:54,784 Yep. 891 00:49:57,235 --> 00:49:59,410 No. 892 00:49:59,444 --> 00:50:00,894 I'm not gay. 893 00:50:03,586 --> 00:50:06,072 So, you kidnapped me to clean me up. 894 00:50:06,106 --> 00:50:08,315 But you don't seem crazy enough to actually do 895 00:50:08,350 --> 00:50:10,352 something like that. 896 00:50:10,386 --> 00:50:11,767 What gives? 897 00:50:41,659 --> 00:50:46,250 People like you-- they saved me. 898 00:50:46,284 --> 00:50:49,080 What's that mean? 899 00:50:49,115 --> 00:50:51,048 You remember the first time you ever 900 00:50:51,082 --> 00:50:56,087 listened to The Clash or Bad Religion, 901 00:50:56,122 --> 00:50:59,573 or the Stooges or the Pogues, or Minor Threat or-- 902 00:51:02,162 --> 00:51:05,959 that music didn't just get me through the day. 903 00:51:05,993 --> 00:51:08,996 It gave me something to live for. 904 00:51:09,031 --> 00:51:11,137 Bit of a drama queen, aren't you? 905 00:51:11,171 --> 00:51:16,659 [laughs] Well, like it or not, 906 00:51:16,694 --> 00:51:22,493 religion is embedded in us through evolution, tribalism, 907 00:51:22,527 --> 00:51:26,497 herd mentality, or just the intrinsic desire 908 00:51:26,531 --> 00:51:31,847 to belong to something bigger, bigger than us. 909 00:51:33,952 --> 00:51:37,818 That's what punk rock is to me. 910 00:51:37,853 --> 00:51:41,753 That's what your music could be to a whole generation. 911 00:51:41,788 --> 00:51:44,101 I don't think so. 912 00:51:44,135 --> 00:51:46,137 You put on this self-destructive persona 913 00:51:46,172 --> 00:51:47,587 because you've been hurt. 914 00:51:47,621 --> 00:51:49,658 Here we go. 915 00:51:49,692 --> 00:51:52,937 You've been betrayed by everyone you ever trusted, 916 00:51:52,971 --> 00:51:57,321 and yet, you hold out hope, regardless. 917 00:51:57,355 --> 00:51:58,908 You sure about that? 918 00:52:00,807 --> 00:52:06,330 George Carlin once said that if you scratch any cynic, 919 00:52:06,364 --> 00:52:09,264 you'll find a disappointed idealist. 920 00:52:09,298 --> 00:52:14,959 Your music, your lyrics, 921 00:52:14,993 --> 00:52:17,479 they weren't written by someone who hates people, Kat. 922 00:52:17,513 --> 00:52:18,721 So, what? 923 00:52:22,898 --> 00:52:25,072 People like that are rare. 924 00:52:27,730 --> 00:52:30,043 They need to be protected. 925 00:52:36,083 --> 00:52:40,743 The few-- [gags] critics-- 926 00:52:40,778 --> 00:52:42,469 [chuckles] 927 00:52:42,504 --> 00:52:46,473 --that bothered to listen to this album-- 928 00:52:46,508 --> 00:52:50,512 were floored by the lyrics of a 19-year-old girl. 929 00:52:50,546 --> 00:52:54,171 And then your next album went silver. 930 00:52:54,205 --> 00:52:57,243 Yeah, I saw that coming. 931 00:52:57,277 --> 00:52:59,348 You may not be embraced by the masses yet, 932 00:52:59,383 --> 00:53:02,248 but people are listening. 933 00:53:02,282 --> 00:53:05,078 And the people that matter, 934 00:53:05,112 --> 00:53:08,909 they're starting to pay attention. 935 00:53:08,944 --> 00:53:13,120 But if you don't fuck it up, you could be the voice 936 00:53:13,155 --> 00:53:15,053 of a whole generation. 937 00:53:15,088 --> 00:53:17,884 God knows we need one. 938 00:53:17,918 --> 00:53:21,957 Flattering will get you everywhere. 939 00:53:21,991 --> 00:53:27,100 Look, I-- I know that this is all-- 940 00:53:30,552 --> 00:53:33,727 [laughs] It's insane. 941 00:53:33,762 --> 00:53:38,007 It's-- it's insane. 942 00:53:42,184 --> 00:53:45,222 But it's not for you. 943 00:53:45,256 --> 00:53:48,225 It's not for me. 944 00:53:48,259 --> 00:53:51,849 It's for all the lives you can save through your music. 945 00:53:56,163 --> 00:53:58,752 Creating music, it's not the same 946 00:53:58,787 --> 00:54:03,550 as being a cop or a firefighter or first responder. 947 00:54:03,585 --> 00:54:08,452 But musicians are just as important. 948 00:54:08,486 --> 00:54:11,800 They may not save one life at a time or hell, maybe they do-- 949 00:54:14,181 --> 00:54:16,770 but at a minimum. 950 00:54:16,805 --> 00:54:25,745 Musicians, poets, they can affect mass change 951 00:54:25,779 --> 00:54:27,505 in the conversation. 952 00:54:29,990 --> 00:54:39,414 Just... consider not wasting your gift. 953 00:54:39,448 --> 00:54:41,312 Yeah. 954 00:54:41,347 --> 00:54:42,831 What about you? 955 00:54:42,865 --> 00:54:48,146 [sighs] I'm not a optimist. 956 00:54:48,181 --> 00:54:50,528 I'm not a pessimist, either. 957 00:54:50,563 --> 00:54:57,708 I'm-- I'm a realist. 958 00:54:57,742 --> 00:54:59,088 [laughs] 959 00:55:06,648 --> 00:55:08,926 None of this is going to end well. 960 00:55:16,520 --> 00:55:19,799 Welcome back to KLOS, your home for modern rock. 961 00:55:19,833 --> 00:55:22,180 Have you heard about this Kat Oden situation? 962 00:55:22,215 --> 00:55:25,045 We all love the band, Acorn, or at least we used to. 963 00:55:25,080 --> 00:55:26,702 But who knew the singer's girlfriend 964 00:55:26,737 --> 00:55:28,359 was the one with all the talent. 965 00:55:28,394 --> 00:55:30,499 Here's Kat Oden's single, Up My Skirt, 966 00:55:30,534 --> 00:55:32,674 from her second album, Gun To A Knife Fight. 967 00:55:32,708 --> 00:55:34,883 ["up my skirt" playing] 968 00:55:34,917 --> 00:55:37,748 He looked up my skirt on the escalator. 969 00:55:37,782 --> 00:55:39,991 He saved that thought. 970 00:55:40,026 --> 00:55:47,033 Hey, another time, I did it again and never learned, 971 00:55:47,067 --> 00:55:49,587 So I want to win. 972 00:55:54,523 --> 00:55:56,318 [phone ringing] 973 00:55:58,872 --> 00:56:02,186 Hold on, I'm going to put you on speaker. 974 00:56:02,220 --> 00:56:04,671 Hey, Julie, when are we shooting my pilot? 975 00:56:04,706 --> 00:56:05,741 Very funny. 976 00:56:05,776 --> 00:56:07,364 Look, we're still in business. 977 00:56:07,398 --> 00:56:09,124 But we're going to have a hard time spinning 978 00:56:09,158 --> 00:56:11,402 the skills of someone who's coming up empty. 979 00:56:11,437 --> 00:56:13,128 I'll have you know I'm making excellent progress. 980 00:56:13,162 --> 00:56:14,301 I hope so. 981 00:56:14,336 --> 00:56:15,717 You got nothing to worry about. 982 00:56:15,751 --> 00:56:17,270 Glad to hear it. 983 00:56:17,304 --> 00:56:19,376 I assume that you interviewed Marshall. 984 00:56:19,410 --> 00:56:20,549 He lawyered up. 985 00:56:20,584 --> 00:56:22,379 I got an interview with him tomorrow. 986 00:56:22,413 --> 00:56:24,898 But I don't think he's a talker. 987 00:56:28,143 --> 00:56:30,594 We're joined by Marshall Winandi, 988 00:56:30,628 --> 00:56:35,426 brother of the alleged kidnapper and CEO of Winandi Publishing. 989 00:56:35,461 --> 00:56:36,462 Welcome. 990 00:56:36,496 --> 00:56:37,808 Thanks for having me. 991 00:56:37,842 --> 00:56:39,430 So, at a young age, could you tell 992 00:56:39,465 --> 00:56:41,225 that James had mental problems? 993 00:56:41,259 --> 00:56:45,229 Well, James was always a bit different, very quiet, 994 00:56:45,263 --> 00:56:47,542 kept to himself. 995 00:56:47,576 --> 00:56:52,098 And then, I guess you could describe him as a loner. 996 00:56:52,132 --> 00:56:57,241 He would only speak to about two, maybe three people. 997 00:56:57,275 --> 00:56:59,968 And-- I mean it, then nobody else. 998 00:57:00,002 --> 00:57:01,970 It doesn't sound totally abnormal. 999 00:57:02,004 --> 00:57:06,250 He would spend most days in our maid's quarters, 1000 00:57:06,284 --> 00:57:10,772 just staring at her family photos. 1001 00:57:10,806 --> 00:57:12,014 The maid? 1002 00:57:12,049 --> 00:57:14,258 You see, our parents were incredibly busy people, 1003 00:57:14,292 --> 00:57:15,949 both of them working professionals. 1004 00:57:15,984 --> 00:57:17,364 So, I guess-- I don't know. 1005 00:57:17,399 --> 00:57:22,991 My brother saw her as more than a maid, a nanny, 1006 00:57:23,025 --> 00:57:25,269 a substitute mother, maybe. 1007 00:57:25,303 --> 00:57:26,304 I don't know. 1008 00:57:26,339 --> 00:57:27,582 I was young, too. 1009 00:57:27,616 --> 00:57:29,687 This lasted how long? 1010 00:57:29,722 --> 00:57:33,104 Her employment, about 10 years. 1011 00:57:33,139 --> 00:57:35,141 Why did it end? 1012 00:57:35,175 --> 00:57:38,351 She was caught stealing my mother's jewelry. 1013 00:57:38,385 --> 00:57:40,111 So, they let her go. 1014 00:57:40,146 --> 00:57:41,803 Well, yeah. 1015 00:57:41,837 --> 00:57:45,013 It sounds was like they took away someone that he cared for. 1016 00:57:45,047 --> 00:57:47,187 She was an employee. 1017 00:57:47,222 --> 00:57:49,535 She worked for us. 1018 00:57:49,569 --> 00:57:52,365 And she wasn't a very honest employee, either. 1019 00:57:52,399 --> 00:57:54,367 You don't keep someone around just 1020 00:57:54,401 --> 00:57:58,613 because a child has grown attached and attached to a thief. 1021 00:57:58,647 --> 00:58:00,546 It looks I'm not the only one with family problems. 1022 00:58:00,580 --> 00:58:02,651 What's your biggest worry about your brother's current situation? 1023 00:58:02,686 --> 00:58:04,342 The situation? 1024 00:58:04,377 --> 00:58:06,241 You mean, that he's kidnapped someone? 1025 00:58:06,275 --> 00:58:07,898 Well, I guess-- well, obviously, I'm 1026 00:58:07,932 --> 00:58:10,901 worried about my brother's welfare. 1027 00:58:10,935 --> 00:58:14,283 And God forbid that he's torturing her. 1028 00:58:17,528 --> 00:58:20,151 After your parents passing, how did you handle it? 1029 00:58:20,186 --> 00:58:22,913 I stepped up. 1030 00:58:22,947 --> 00:58:25,087 I had to take over the empire. 1031 00:58:25,122 --> 00:58:26,537 You got it? 1032 00:58:26,572 --> 00:58:28,643 And I became my brother's legal guardian. 1033 00:58:28,677 --> 00:58:29,920 I did my best. 1034 00:58:29,954 --> 00:58:32,336 We had just lost our parents. 1035 00:58:32,370 --> 00:58:34,096 Somebody had to step in. 1036 00:58:34,131 --> 00:58:35,235 It was me. 1037 00:58:35,270 --> 00:58:36,754 I was all he had. 1038 00:58:36,789 --> 00:58:39,861 At a point, you just throw your hands up. 1039 00:58:39,895 --> 00:58:42,760 I did my best. 1040 00:58:42,795 --> 00:58:44,900 I had to run the business. 1041 00:58:44,935 --> 00:58:48,455 I had lost my parents, too. 1042 00:58:48,490 --> 00:58:49,940 I'm not a babysitter. 1043 00:58:49,974 --> 00:58:52,598 I'm a brother doing the best that I can. 1044 00:58:52,632 --> 00:58:53,944 Did you-- 1045 00:58:53,978 --> 00:58:56,118 I'm his brother, not his daddy. 1046 00:58:56,153 --> 00:58:59,674 I lost my parents, too. 1047 00:58:59,708 --> 00:59:01,710 Everybody has pain. 1048 00:59:01,745 --> 00:59:04,195 You have pain. 1049 00:59:04,230 --> 00:59:07,682 I mean, I wish it could have been different, of course. 1050 00:59:07,716 --> 00:59:10,547 You think I wasn't lonely, huh? 1051 00:59:10,581 --> 00:59:12,341 I lost my mom. 1052 00:59:15,966 --> 00:59:18,451 You just put your head down, shoulder the wheel. 1053 00:59:18,485 --> 00:59:19,728 You keep going. 1054 00:59:21,661 --> 00:59:25,562 Some people just aren't equipped. 1055 00:59:25,596 --> 00:59:29,427 They fall apart, weak. 1056 00:59:29,462 --> 00:59:30,739 Some are weak. 1057 00:59:30,774 --> 00:59:31,913 I hate to say it. 1058 00:59:31,947 --> 00:59:36,089 My brother-- he-- 1059 00:59:36,124 --> 00:59:40,473 his mind wasn't strong. 1060 00:59:40,507 --> 00:59:47,169 Maybe I was born with a better mind-- 1061 00:59:47,204 --> 00:59:49,896 Come on. 1062 00:59:49,931 --> 00:59:52,140 --or resolve. 1063 00:59:52,174 --> 00:59:53,486 Some might say better character. 1064 00:59:53,520 --> 00:59:54,625 [phone ringing] 1065 00:59:54,660 --> 00:59:56,144 Shouldn't you get that? 1066 00:59:56,178 --> 00:59:58,422 Intuition. 1067 00:59:58,456 --> 01:00:00,355 Stay in your lane. 1068 01:00:00,389 --> 01:00:02,253 Yeah. 1069 01:00:02,288 --> 01:00:03,910 Thanks for your time, Marshall. 1070 01:00:03,945 --> 01:00:04,911 [phone ringing] 1071 01:00:04,946 --> 01:00:06,326 No problem. 1072 01:00:06,361 --> 01:00:09,778 That's Marshall Winandi, alleged brother of the kidnapper. 1073 01:00:09,813 --> 01:00:12,678 Tell me you have something for me, something from the website, 1074 01:00:12,712 --> 01:00:14,645 or something from fucking anywhere. 1075 01:00:14,680 --> 01:00:16,992 We finally received a tip from someone 1076 01:00:17,027 --> 01:00:19,477 at the findkatoden.com site. 1077 01:00:19,512 --> 01:00:22,653 The problem is it's over 30 hours old by now. 1078 01:00:22,688 --> 01:00:25,311 Give me something I can use and I'll get you a raise. 1079 01:00:25,345 --> 01:00:28,486 Well, a gas station attendant reported someone 1080 01:00:28,521 --> 01:00:32,214 matching Winandi's description driving through a few days back. 1081 01:00:32,249 --> 01:00:34,492 All right, text me all the details on that 1082 01:00:34,527 --> 01:00:36,563 and anything else that you have. 1083 01:00:36,598 --> 01:00:38,704 Should I get an Uber? 1084 01:00:38,738 --> 01:00:41,396 Julie, yes. 1085 01:00:41,430 --> 01:00:42,846 Sorry, I was looking into a lead. 1086 01:00:42,880 --> 01:00:44,537 How soon can you meet me? 1087 01:00:44,571 --> 01:00:47,333 You're still getting me out of this parking ticket, right? 1088 01:00:57,999 --> 01:01:01,416 [screams] Oh, God. 1089 01:01:01,450 --> 01:01:04,868 Jesus. 1090 01:01:04,902 --> 01:01:07,249 Hey, cuffs are only fun for about a half hour at a time. 1091 01:01:07,284 --> 01:01:08,526 Am I right? 1092 01:01:08,561 --> 01:01:10,356 How did you-- how? 1093 01:01:10,390 --> 01:01:12,323 I've always wanted to learn how to pick locks. 1094 01:01:12,358 --> 01:01:13,739 I don't know if that's what I did, 1095 01:01:13,773 --> 01:01:15,499 or if it was just dumb luck. 1096 01:01:15,533 --> 01:01:18,019 Kind of impressive, huh? 1097 01:01:18,053 --> 01:01:21,194 [sighs] I really thought this was a fake. 1098 01:01:24,577 --> 01:01:26,510 Good on you for committing. 1099 01:01:26,544 --> 01:01:27,614 Ha. 1100 01:01:27,649 --> 01:01:29,720 Thanks. 1101 01:01:29,755 --> 01:01:32,378 You got to work on your nerves. 1102 01:01:41,663 --> 01:01:42,940 Really? 1103 01:01:45,287 --> 01:01:46,392 Hey, it's OK. 1104 01:01:46,426 --> 01:01:48,428 You're in charge. 1105 01:01:48,463 --> 01:01:50,292 I'm just sick of that goddamn bed. 1106 01:01:53,157 --> 01:01:55,953 Want to eat at the table like a couple of humans? 1107 01:01:55,988 --> 01:01:57,023 Sure. 1108 01:01:57,058 --> 01:01:58,128 OK. 1109 01:02:00,164 --> 01:02:01,372 Me? 1110 01:02:01,407 --> 01:02:02,649 Yeah. 1111 01:02:07,240 --> 01:02:09,173 I haven't have an appetite in years. 1112 01:02:14,454 --> 01:02:15,593 Fuck, yeah. 1113 01:02:20,771 --> 01:02:23,809 Damn, I'm starved. 1114 01:02:23,843 --> 01:02:25,776 Why didn't you shoot me? 1115 01:02:32,714 --> 01:02:34,302 Intentions. 1116 01:02:36,476 --> 01:02:38,478 I'm not sure I follow. 1117 01:02:40,618 --> 01:02:43,000 You know how people say intentions 1118 01:02:43,035 --> 01:02:45,934 are meaningless and so, results that count? 1119 01:02:45,969 --> 01:02:49,248 I think that's a bit drastic. 1120 01:02:49,282 --> 01:02:53,286 After all, a bad act can still have a positive result. 1121 01:02:53,321 --> 01:02:56,462 But equally as important is the intention, 1122 01:02:56,496 --> 01:02:59,776 and the result is the action. 1123 01:02:59,810 --> 01:03:02,157 You know, they say America might have known Pearl Harbor was 1124 01:03:02,192 --> 01:03:03,780 going to happen. 1125 01:03:03,814 --> 01:03:06,955 They let it because it forced us into a war which defeated 1126 01:03:06,990 --> 01:03:09,302 Adolf fucking Hitler. 1127 01:03:09,337 --> 01:03:11,615 Are you sure about that? 1128 01:03:11,649 --> 01:03:15,101 Kidnapping someone? 1129 01:03:15,136 --> 01:03:18,173 Dragging them into your car to an unknown location 1130 01:03:18,208 --> 01:03:21,314 and chaining them to a bed? 1131 01:03:21,349 --> 01:03:23,834 It's pretty disturbing when you think about it. 1132 01:03:26,561 --> 01:03:29,184 I suppose I would be forced to agree. 1133 01:03:31,497 --> 01:03:37,020 But as horrible is your action was, 1134 01:03:37,054 --> 01:03:39,539 your intention was noble. 1135 01:03:42,335 --> 01:03:46,029 And your result, well, I guess, well, you had to see that. 1136 01:03:49,204 --> 01:03:52,000 But I'm leaning towards the results being at least, 1137 01:03:52,035 --> 01:03:54,416 in part, positive. 1138 01:03:57,178 --> 01:04:00,595 I'm glad to see you're feeling better. 1139 01:04:00,629 --> 01:04:03,149 At the moment, you're two out of three. 1140 01:04:03,184 --> 01:04:07,602 And according to the great prophet, Loaf, it ain't bad. 1141 01:04:07,636 --> 01:04:09,259 Oh, not fucking Meat Loaf. 1142 01:04:09,293 --> 01:04:10,743 [laughs] 1143 01:04:19,407 --> 01:04:20,408 What's going on? 1144 01:04:20,442 --> 01:04:21,892 What happened? 1145 01:04:21,927 --> 01:04:24,032 Well, we got a positive ID on Winandi 1146 01:04:24,067 --> 01:04:26,552 at a gas station about two hours east of here. 1147 01:04:26,586 --> 01:04:29,624 Seems legit, so I'm going to run out and take a look. 1148 01:04:29,658 --> 01:04:31,764 Great. 1149 01:04:31,798 --> 01:04:34,111 But do you want my honest opinion? 1150 01:04:34,146 --> 01:04:35,595 All right. 1151 01:04:35,630 --> 01:04:37,218 It's past midnight. 1152 01:04:37,252 --> 01:04:40,359 If we shoot something right now, no one's watching. 1153 01:04:40,393 --> 01:04:43,189 But if we roll it tomorrow early in the morning, 1154 01:04:43,224 --> 01:04:44,570 it's breaking news. 1155 01:04:44,604 --> 01:04:46,710 Do you want me to sit on this? 1156 01:04:46,744 --> 01:04:48,954 It's better for you if you do. 1157 01:04:48,988 --> 01:04:50,748 Look, it's only a two-hour drive. 1158 01:04:50,783 --> 01:04:52,647 You can go back home, get some rest, 1159 01:04:52,681 --> 01:04:55,236 and we'll hit it again in the morning. 1160 01:04:55,270 --> 01:04:58,066 If anybody finds out about this, I am fucked. 1161 01:04:58,101 --> 01:04:59,826 Text me the address of the gas station 1162 01:04:59,861 --> 01:05:01,104 and the time you'll be there. 1163 01:05:01,138 --> 01:05:02,622 We'll make it look classy. 1164 01:05:14,703 --> 01:05:17,292 Your parents, accident happened around this time? 1165 01:05:17,327 --> 01:05:19,087 I don't know why you're putting that in quotes? 1166 01:05:19,122 --> 01:05:20,502 They were my parents. 1167 01:05:20,537 --> 01:05:22,988 They had an accident about a year after 1168 01:05:23,022 --> 01:05:24,921 the maid was let go, yes. 1169 01:05:24,955 --> 01:05:26,853 What happened? 1170 01:05:26,888 --> 01:05:29,063 How did they-- the accident? 1171 01:05:29,097 --> 01:05:31,928 They died in a freak car accident. 1172 01:05:31,962 --> 01:05:34,965 The papers reported that they had been drinking. 1173 01:05:35,000 --> 01:05:36,760 What papers, a tabloid? 1174 01:05:36,794 --> 01:05:38,244 A rival tabloid? 1175 01:05:38,279 --> 01:05:39,521 Not surprising. 1176 01:05:39,556 --> 01:05:41,454 How did your brother handle the accident? 1177 01:05:41,489 --> 01:05:42,869 James? 1178 01:05:42,904 --> 01:05:44,112 Shut up. 1179 01:05:48,565 --> 01:05:51,016 Do you want to talk about it or something? 1180 01:05:51,050 --> 01:05:54,329 Oh, there's not much to talk about. 1181 01:05:54,364 --> 01:05:56,435 My parents were luscious. 1182 01:05:56,469 --> 01:06:00,646 They just didn't want to have anything to do with me. 1183 01:06:07,032 --> 01:06:10,000 Oh, she was such a clever girl growing up. 1184 01:06:10,035 --> 01:06:11,208 Oh, just in time. 1185 01:06:11,243 --> 01:06:12,554 When she was a teenager-- 1186 01:06:12,589 --> 01:06:14,660 Let's turn the subject back on to you, shall we? 1187 01:06:14,694 --> 01:06:16,731 She was the one who cracked the premiums. 1188 01:06:16,765 --> 01:06:18,629 One minute, I see her out there chatting up 1189 01:06:18,664 --> 01:06:20,390 the cable man, and-- 1190 01:06:22,564 --> 01:06:24,808 next minute, we got pay-per-view. 1191 01:06:24,842 --> 01:06:30,503 I mean, I got to tell you, they don't look that bad. 1192 01:06:30,538 --> 01:06:35,819 We've set up this page on the world wide web to go to www-- 1193 01:06:35,853 --> 01:06:39,029 Once they realize I was talented, they wanted a piece. 1194 01:06:39,064 --> 01:06:40,651 --findkatoden-- 1195 01:06:40,686 --> 01:06:44,655 Somehow, someway, those three idiots 1196 01:06:44,690 --> 01:06:48,004 made all the money off my first two albums. 1197 01:06:48,038 --> 01:06:49,867 How did they do that? 1198 01:06:49,902 --> 01:06:52,939 Gun was released when I was 19, 1199 01:06:52,974 --> 01:06:55,080 but I was fucking 17 when I recorded it. 1200 01:06:55,114 --> 01:06:58,600 So, yeah. 1201 01:06:58,635 --> 01:07:02,225 Well, at least, they didn't ship you off 1202 01:07:02,259 --> 01:07:04,675 to half a dozen boarding schools. 1203 01:07:04,710 --> 01:07:06,091 Really? 1204 01:07:06,125 --> 01:07:07,609 If we're measuring dicks, I think 1205 01:07:07,644 --> 01:07:09,749 I had it a little rougher than you. 1206 01:07:09,784 --> 01:07:10,957 How's that? 1207 01:07:10,992 --> 01:07:13,615 No offense, but you had money. 1208 01:07:13,650 --> 01:07:15,376 That makes life a lot easier. 1209 01:07:15,410 --> 01:07:16,860 Oh, yeah? 1210 01:07:16,894 --> 01:07:19,380 So, how's that working out for you 1211 01:07:19,414 --> 01:07:21,175 since you've gotten so rich? 1212 01:07:21,209 --> 01:07:22,762 Fuck, man. 1213 01:07:22,797 --> 01:07:25,041 It's different. 1214 01:07:25,075 --> 01:07:27,215 No! 1215 01:07:27,250 --> 01:07:31,357 When you grow up without the love of a parent, 1216 01:07:31,392 --> 01:07:35,948 money does not help. 1217 01:07:35,982 --> 01:07:38,054 Sometimes it can make it worse. 1218 01:07:40,470 --> 01:07:42,748 The only family I ever really love was-- 1219 01:07:42,782 --> 01:07:45,751 Your nanny, right? 1220 01:07:45,785 --> 01:07:49,375 This is really annoying. 1221 01:07:49,410 --> 01:07:50,894 Yeah. 1222 01:07:50,928 --> 01:07:52,102 We could stop. 1223 01:07:52,137 --> 01:07:53,828 You don't have to-- 1224 01:07:53,862 --> 01:07:56,934 When my parents fired her, I just-- 1225 01:07:56,969 --> 01:08:01,077 I realized that not only did they not care, but-- 1226 01:08:04,010 --> 01:08:07,324 they had the power to take away the people that I cared for. 1227 01:08:12,985 --> 01:08:15,574 It must be weird when people are paid to love you. 1228 01:08:15,608 --> 01:08:19,095 Oh, no, Camilla loved me in her own way. 1229 01:08:19,129 --> 01:08:22,305 But ultimately, also, I was a paycheck. 1230 01:08:22,339 --> 01:08:24,134 And there's nothing wrong with that. 1231 01:08:24,169 --> 01:08:25,963 He said she stole from them. 1232 01:08:25,998 --> 01:08:27,310 Is that right? 1233 01:08:27,344 --> 01:08:29,312 I knew she didn't have much. 1234 01:08:31,210 --> 01:08:37,182 So, I took a pair my mother's earrings, 1235 01:08:37,216 --> 01:08:39,598 and I put them in her purse. 1236 01:08:39,632 --> 01:08:40,875 Fuck. 1237 01:08:40,909 --> 01:08:48,193 I just-- wanted her to have something nice. 1238 01:08:48,227 --> 01:08:50,126 I'm sorry for what I said. 1239 01:08:50,160 --> 01:08:52,507 Oh, it's all right. 1240 01:08:52,542 --> 01:08:55,441 Shit happens. 1241 01:08:55,476 --> 01:08:57,616 You get over it. 1242 01:08:57,650 --> 01:08:59,307 You move on. 1243 01:09:02,483 --> 01:09:04,623 No, you don't. 1244 01:09:04,657 --> 01:09:07,557 It's a load of bullshit that teachers push on you. 1245 01:09:07,591 --> 01:09:09,800 The reality is shit's going to follow you around 1246 01:09:09,835 --> 01:09:11,319 for your entire life. 1247 01:09:11,354 --> 01:09:14,184 Yes, you cannot forever blame your bullshit on your parents, 1248 01:09:14,219 --> 01:09:15,668 but like, fuck. 1249 01:09:15,703 --> 01:09:19,293 When you get that fucked up in such an early age, 1250 01:09:19,327 --> 01:09:20,811 it's in your DNA. 1251 01:09:20,846 --> 01:09:23,366 It makes you look for acceptance in other places. 1252 01:09:23,400 --> 01:09:26,541 Yeah, exactly, music, punk rock-- 1253 01:09:26,576 --> 01:09:28,681 Punk rock? 1254 01:09:28,716 --> 01:09:33,755 Separate yourself from the masses, become untrusting. 1255 01:09:33,790 --> 01:09:38,312 Just like Kurt Cobain said, just because you're paranoid-- 1256 01:09:38,346 --> 01:09:40,590 It don't mean they're not for you. 1257 01:09:40,624 --> 01:09:42,764 The President's bungling of the strike response, 1258 01:09:42,799 --> 01:09:44,525 especially in places like Seattle, 1259 01:09:44,559 --> 01:09:46,837 where protests have been known to turn violent, 1260 01:09:46,872 --> 01:09:49,323 has made Democrats nationwide-- 1261 01:09:49,357 --> 01:09:50,738 Oh, wow. 1262 01:09:50,772 --> 01:09:53,396 I'm pretty gross, time to bathe. 1263 01:09:53,430 --> 01:09:55,432 I wasn't going to say anything. 1264 01:09:55,467 --> 01:09:57,572 But you do smell pretty ripe. 1265 01:09:57,607 --> 01:09:59,056 --has led the Democratic hopefuls 1266 01:09:59,091 --> 01:10:00,679 finally seeing the spotlight. 1267 01:10:00,713 --> 01:10:01,921 I would wrap that ankle. 1268 01:10:01,956 --> 01:10:03,682 They shift toward the younger and more liberal-- 1269 01:10:03,716 --> 01:10:04,855 Oh, wow. 1270 01:10:04,890 --> 01:10:07,030 Thanks for your concern, Mr. Kidnapper. 1271 01:10:07,064 --> 01:10:08,204 I think I'll be OK. 1272 01:10:08,238 --> 01:10:09,584 Let's take a look at the latest-- 1273 01:10:09,619 --> 01:10:11,552 [rancid, "corazon de oro"] It's over before it starts. 1274 01:10:11,586 --> 01:10:14,762 Oh, don't you know? 1275 01:10:14,796 --> 01:10:20,906 So, on your mark, stand by, ready, go. 1276 01:10:20,940 --> 01:10:26,532 From London to New York, Montreal to Tokyo, 1277 01:10:26,567 --> 01:10:32,952 I see visions of her everywhere I go. 1278 01:10:32,987 --> 01:10:36,508 What have I become? 1279 01:10:38,406 --> 01:10:42,997 Now, I'm on my own. 1280 01:10:43,031 --> 01:10:49,383 I'm just looking for a way to break on through these walls. 1281 01:10:49,417 --> 01:10:55,630 And I'm just looking for a place that I can call my home. 1282 01:10:55,665 --> 01:10:59,669 Does anybody out there got a soul? 1283 01:10:59,703 --> 01:11:05,916 'Cause I'm just looking for the girl, the girl 1284 01:11:05,951 --> 01:11:07,642 with a heart of gold. 1285 01:11:11,508 --> 01:11:13,441 The country, is there a reason to be 1286 01:11:13,476 --> 01:11:15,201 concerned about a second wave? 1287 01:11:15,236 --> 01:11:18,101 Well, recent studies are suggesting that-- 1288 01:11:18,135 --> 01:11:19,205 Thanks for the-- 1289 01:11:19,240 --> 01:11:20,483 Maybe we shouldn't be as worried-- 1290 01:11:20,517 --> 01:11:21,794 --Seattle flannel. 1291 01:11:21,829 --> 01:11:23,279 --as many health professionals. 1292 01:11:23,313 --> 01:11:26,143 According to him, it doesn't matter. 1293 01:11:26,178 --> 01:11:29,423 There have been a lot of cases of this Chinese-born virus. 1294 01:11:29,457 --> 01:11:30,941 But according to the surgeon general-- 1295 01:11:30,976 --> 01:11:32,874 Do you mind if we watch something else for a bit? 1296 01:11:32,909 --> 01:11:34,359 Go for it. 1297 01:11:34,393 --> 01:11:36,775 We should be concerned over the failing economy. 1298 01:11:36,809 --> 01:11:41,607 Well, recent studies are suggesting that-- 1299 01:11:41,642 --> 01:11:42,884 Oh, my God. 1300 01:11:42,919 --> 01:11:46,302 Have you ever watched Sea Hunt with Lloyd Bridges? 1301 01:11:46,336 --> 01:11:48,165 It's amazing. 1302 01:11:48,200 --> 01:11:50,892 He narrates the show like God, while driving around 1303 01:11:50,927 --> 01:11:53,999 and saving the world like an underwater MacGyver. 1304 01:11:54,033 --> 01:11:56,829 At the end of the episode, he gives a little more. 1305 01:11:56,864 --> 01:11:58,521 It's epic. 1306 01:11:58,555 --> 01:12:00,799 I take it you watch this growing up. 1307 01:12:00,833 --> 01:12:05,217 Reruns are actually how I fell in love with America. 1308 01:12:05,251 --> 01:12:07,978 What'd you watch? 1309 01:12:08,013 --> 01:12:09,877 Not much of anything, really. 1310 01:12:09,911 --> 01:12:11,913 Old Andy Griffith episodes, mainly. 1311 01:12:11,948 --> 01:12:13,846 We didn't have cable. 1312 01:12:17,298 --> 01:12:18,644 I mean, don't get me wrong. 1313 01:12:18,679 --> 01:12:21,751 I love Andy Griffith, but all rich people have cable. 1314 01:12:21,785 --> 01:12:27,239 Well, you don't get rich spending frivolously, 1315 01:12:27,273 --> 01:12:29,586 as my father always said. 1316 01:12:29,621 --> 01:12:32,417 My parents insisted on cable. 1317 01:12:32,451 --> 01:12:35,109 We couldn't afford it, and sometimes we didn't eat. 1318 01:12:35,143 --> 01:12:37,870 But we had it all the same. 1319 01:12:39,700 --> 01:12:40,735 That's despicable. 1320 01:12:40,770 --> 01:12:42,081 You can make it without a snorkel? 1321 01:12:42,116 --> 01:12:44,118 Don't worry. I'll get one. 1322 01:12:44,152 --> 01:12:47,501 There are plenty of skin divers on this part of the coast. 1323 01:12:47,535 --> 01:12:49,572 The night after tomorrow night, I'll 1324 01:12:49,606 --> 01:12:53,127 be waiting two miles off Rocky Point. 1325 01:12:53,161 --> 01:12:54,473 Check. 1326 01:12:56,475 --> 01:12:59,029 It was late afternoon by the time he got back to Marineland 1327 01:12:59,064 --> 01:13:00,859 with the day's catch. 1328 01:13:00,893 --> 01:13:03,448 I was especially excited about the new young porpoise Kate 1329 01:13:03,482 --> 01:13:05,139 and I have caught that day. 1330 01:13:05,173 --> 01:13:06,796 Like all porpoises out of water, he 1331 01:13:06,830 --> 01:13:08,418 lay still, not moving a muscle. 1332 01:13:08,453 --> 01:13:09,523 Perhaps-- 1333 01:13:09,557 --> 01:13:12,353 [cartoon music] 1334 01:13:16,495 --> 01:13:19,981 Meet Joe, the king of the workers of the world. 1335 01:13:20,016 --> 01:13:21,293 Hi, folks. 1336 01:13:21,327 --> 01:13:24,123 [music playing] 1337 01:13:28,921 --> 01:13:32,787 Joe is the king because he can buy more with his wages 1338 01:13:32,822 --> 01:13:35,203 than any other worker on the globe. 1339 01:13:44,350 --> 01:13:49,425 Now, what makes it possible for Joe to have such good living? 1340 01:13:49,459 --> 01:13:51,461 He can go smarter-- 1341 01:14:27,255 --> 01:14:29,603 - Hello. - Where do I meet you? 1342 01:14:29,637 --> 01:14:31,397 I'm over here at the gas station. 1343 01:14:31,432 --> 01:14:33,054 Give me about 15 minutes. 1344 01:14:33,089 --> 01:14:35,194 And when you show up, act like you tailed me. 1345 01:14:35,229 --> 01:14:36,506 Don't get scared, Detective. 1346 01:14:36,541 --> 01:14:38,232 I told you. We'll make it look classy. 1347 01:14:38,266 --> 01:14:39,405 All right. 1348 01:14:43,548 --> 01:14:45,377 [doorbell chimes] 1349 01:14:55,214 --> 01:14:56,975 Hello! Anybody here? 1350 01:14:57,009 --> 01:14:58,183 Hang on. 1351 01:15:02,187 --> 01:15:04,016 Oh, look at this. 1352 01:15:04,051 --> 01:15:05,708 I assume you're the person who called 1353 01:15:05,742 --> 01:15:07,157 in the Oden family website. 1354 01:15:07,192 --> 01:15:08,849 Guilty. 1355 01:15:08,883 --> 01:15:11,714 You said you had some security camera footage of the kidnapper 1356 01:15:11,748 --> 01:15:13,405 Remember anything about him? 1357 01:15:13,439 --> 01:15:15,407 Was she in the car when he came in? 1358 01:15:15,441 --> 01:15:16,995 [doorbell chimes] 1359 01:15:17,029 --> 01:15:19,653 I'm not allowed to comment on ongoing investigation. 1360 01:15:19,687 --> 01:15:23,519 I would've ripped his fucking balls off if I knew. 1361 01:15:23,553 --> 01:15:25,210 Well, lucky for him. 1362 01:15:28,938 --> 01:15:31,734 He seemed squirrelly kind of cute, 1363 01:15:31,768 --> 01:15:33,529 not really the kidnapping type. 1364 01:15:35,565 --> 01:15:38,430 Not the kidnapping type, great. 1365 01:15:38,464 --> 01:15:40,121 Any other observations? 1366 01:15:40,156 --> 01:15:42,054 I've got a few I could share with you. 1367 01:15:42,089 --> 01:15:43,780 I bet you do. 1368 01:15:43,815 --> 01:15:45,195 Just show me that footage. 1369 01:15:45,230 --> 01:15:46,472 Jesus. 1370 01:15:55,585 --> 01:15:56,724 Let's go. Let's go. 1371 01:15:56,759 --> 01:15:57,725 You talk, I'll shoot. 1372 01:15:57,760 --> 01:15:58,899 Detective! 1373 01:15:58,933 --> 01:16:00,694 Detective, a couple of questions, please. 1374 01:16:00,728 --> 01:16:02,488 How did you find me? 1375 01:16:02,523 --> 01:16:04,594 Is it true that James David stopped here 1376 01:16:04,629 --> 01:16:06,872 at this gas station right after he kidnapped Kat? 1377 01:16:06,907 --> 01:16:09,392 I can't comment on an ongoing investigation, 1378 01:16:09,426 --> 01:16:11,739 except to say we're making progress. 1379 01:16:11,774 --> 01:16:15,225 Well, has anybody seen anything? 1380 01:16:15,260 --> 01:16:17,400 Oh, well. 1381 01:16:17,434 --> 01:16:18,884 That's cut, I guess. 1382 01:16:18,919 --> 01:16:20,403 How was that? 1383 01:16:20,437 --> 01:16:22,094 Oh, you looked great. 1384 01:16:25,960 --> 01:16:27,065 Are you serious? 1385 01:16:27,099 --> 01:16:28,238 Again? 1386 01:16:28,273 --> 01:16:31,103 Man, like, news team. 1387 01:16:31,138 --> 01:16:33,174 It wasn't too forceful? 1388 01:16:33,209 --> 01:16:34,624 No, you were fine. So, what did he buy? 1389 01:16:34,659 --> 01:16:35,832 Where are we going? 1390 01:16:35,867 --> 01:16:37,351 Head east towards the high desert. 1391 01:16:37,385 --> 01:16:38,835 That's all I have right now. 1392 01:16:38,870 --> 01:16:40,526 But I will text you as soon as I have more. 1393 01:16:40,561 --> 01:16:42,114 All right. 1394 01:16:42,149 --> 01:16:44,289 Kevin! Where did you go? 1395 01:16:44,323 --> 01:16:46,809 Let's get a wide shot of the gas station. 1396 01:16:51,296 --> 01:16:52,677 Owens. 1397 01:16:52,711 --> 01:16:55,127 Yeah, I need you to run a plate for me. 1398 01:16:55,162 --> 01:16:57,267 Jimmy! 1399 01:16:57,302 --> 01:16:59,994 Jimmy, Jimmy. 1400 01:17:00,029 --> 01:17:01,375 Oy, James! 1401 01:17:13,698 --> 01:17:15,976 It's a long story. 1402 01:17:16,010 --> 01:17:17,978 I feel like I missed something. 1403 01:17:20,981 --> 01:17:23,569 I had a rough night. 1404 01:17:23,604 --> 01:17:24,847 Damn. 1405 01:17:24,881 --> 01:17:26,331 I'm almost proud. 1406 01:17:29,161 --> 01:17:32,889 As thanks for my liberation, I shall make breakfast. 1407 01:17:32,924 --> 01:17:34,201 Ooh. 1408 01:17:37,169 --> 01:17:42,002 This is the gas station where James David was last seen. 1409 01:17:42,036 --> 01:17:43,659 What did he buy? 1410 01:17:43,693 --> 01:17:45,522 Where did he go? 1411 01:17:45,557 --> 01:17:47,904 Did anybody see anything? 1412 01:17:47,939 --> 01:17:49,043 Comment? 1413 01:17:49,078 --> 01:17:51,045 Yeah, I've got a [bleep] comment. 1414 01:17:54,911 --> 01:17:59,157 [groans] Oh, God, that smells amazing. 1415 01:17:59,191 --> 01:18:02,091 Yeah, well, it's ruined now because you don't 1416 01:18:02,125 --> 01:18:04,610 have any milk for the gravy. 1417 01:18:04,645 --> 01:18:05,922 Gravy, huh? 1418 01:18:05,957 --> 01:18:07,199 You're spoiling me? 1419 01:18:07,234 --> 01:18:09,236 Well, not anymore, I'm not. 1420 01:18:09,270 --> 01:18:11,721 [keys jingling] 1421 01:18:13,240 --> 01:18:16,588 They saw that car at the gas station, Jimmy. 1422 01:18:16,622 --> 01:18:20,385 They got to have an APB out for it. 1423 01:18:20,419 --> 01:18:22,870 Fair enough. 1424 01:18:22,905 --> 01:18:24,458 No, it's fine. Come on. 1425 01:18:24,492 --> 01:18:25,977 What are you going to do? Walk? 1426 01:18:27,599 --> 01:18:29,256 It's half a mile. 1427 01:18:29,290 --> 01:18:31,603 It's not safe, is what it is. 1428 01:18:33,985 --> 01:18:36,401 Do you want me to miss the first homemade 1429 01:18:36,435 --> 01:18:39,369 breakfast I've had in 20 years? 1430 01:18:39,404 --> 01:18:41,095 No, thanks. 1431 01:18:42,890 --> 01:18:44,271 I'll be fine. 1432 01:18:46,791 --> 01:18:48,413 I'll be back in a bit. 1433 01:19:08,502 --> 01:19:09,952 [phone ringing] 1434 01:19:11,608 --> 01:19:13,783 Owens, what's up? 1435 01:19:13,818 --> 01:19:15,405 Just checking on you. 1436 01:19:15,440 --> 01:19:18,167 There's a lot of rumors going around the station. 1437 01:19:18,201 --> 01:19:19,824 Like what? 1438 01:19:19,858 --> 01:19:22,585 Oh, just crazy stuff, like, you're leaking info 1439 01:19:22,619 --> 01:19:24,932 to the press, or that you're more concerned 1440 01:19:24,967 --> 01:19:28,418 with having your face on TV than you are catching the perp. 1441 01:19:28,453 --> 01:19:34,252 Look, Owens, Chad, the work that I do, that we do, 1442 01:19:34,286 --> 01:19:35,943 it's important. 1443 01:19:35,978 --> 01:19:39,084 We're working for the little guy or in this case, 1444 01:19:39,119 --> 01:19:40,810 the little girl. 1445 01:19:40,845 --> 01:19:43,848 And nothing's more important to me 1446 01:19:43,882 --> 01:19:46,782 than getting this girl back alive. 1447 01:19:46,816 --> 01:19:49,715 So, if I'm not at the office as much or worshipping 1448 01:19:49,750 --> 01:19:52,166 at the feet of the Captain, it's because I'm 1449 01:19:52,201 --> 01:19:56,274 out here doing the hard work, the Lord's work, our work. 1450 01:19:56,308 --> 01:19:57,723 Just do me a favor. 1451 01:19:57,758 --> 01:20:00,105 And if you find them, please call it in, 1452 01:20:00,140 --> 01:20:01,831 and don't be a hero. 1453 01:20:01,866 --> 01:20:04,972 There's no police presence up there, maybe a few fire trucks. 1454 01:20:05,007 --> 01:20:07,699 And if anything happens backup is at least an hour out. 1455 01:20:07,733 --> 01:20:10,115 Well, I can't tell you what it means to have you there 1456 01:20:10,150 --> 01:20:11,220 working with me, pal. 1457 01:20:11,254 --> 01:20:12,669 ["alien boy" playing] 1458 01:20:12,704 --> 01:20:15,569 As soon as I know something, I'm going to give you a call. 1459 01:20:15,603 --> 01:20:17,329 [SINGING] Go and grab your gun. 1460 01:20:17,364 --> 01:20:19,815 You got him on the run 'cause he's an alien. 1461 01:20:19,849 --> 01:20:22,541 They hurt what they don't understand. 1462 01:20:22,576 --> 01:20:24,164 There we go. 1463 01:20:26,373 --> 01:20:28,237 [SINGING] So you've got to turn away. 1464 01:20:28,271 --> 01:20:30,998 There's no other way 'cause you're an alien. 1465 01:20:31,033 --> 01:20:33,759 They hurt what they don't understand. 1466 01:20:38,592 --> 01:20:39,800 [cellphone dings] 1467 01:20:55,057 --> 01:20:56,748 Ow, fuck! 1468 01:20:58,923 --> 01:21:04,204 [SINGING] Got him on the run, go and grab your gun 1469 01:21:04,238 --> 01:21:07,932 'cause he's an alien, alien, alien, alien boy. 1470 01:21:13,903 --> 01:21:15,249 [cellphone dings] 1471 01:21:16,561 --> 01:21:17,838 [water gushing] 1472 01:21:19,426 --> 01:21:20,806 [cellphone dings] 1473 01:21:53,011 --> 01:21:54,392 Kat, it's the police. 1474 01:21:54,426 --> 01:21:55,634 You're safe. 1475 01:21:55,669 --> 01:21:57,015 Where are you? 1476 01:22:01,986 --> 01:22:03,815 Kat, the kidnapper is not in the house. 1477 01:22:03,849 --> 01:22:04,920 You can call out. 1478 01:22:04,954 --> 01:22:06,473 Where are you? 1479 01:22:09,648 --> 01:22:10,822 [thuds] 1480 01:22:13,687 --> 01:22:15,344 This is my kind of town. 1481 01:22:15,378 --> 01:22:16,517 Are you kidding me? 1482 01:22:16,552 --> 01:22:18,243 As soon as I win an Emmy, done. 1483 01:22:18,278 --> 01:22:19,969 I'm going to retire up here in Idyllwild. 1484 01:22:20,004 --> 01:22:21,626 This is beautiful. 1485 01:22:21,660 --> 01:22:23,179 You get here late all the time. 1486 01:22:23,214 --> 01:22:24,491 And you want to win an Emmy? 1487 01:22:24,525 --> 01:22:26,700 It's adorable little town. 1488 01:22:26,734 --> 01:22:28,460 You didn't smoke right now. 1489 01:22:28,495 --> 01:22:29,703 Of course, I did. 1490 01:22:29,737 --> 01:22:31,601 You're driving high right now. 1491 01:22:31,636 --> 01:22:33,879 I'm not going to drive to Idyllwild sober. 1492 01:22:33,914 --> 01:22:36,123 Of course, I'm stoned. 1493 01:22:36,158 --> 01:22:38,160 But look how well I'm doing. 1494 01:22:38,194 --> 01:22:41,508 Like, we didn't miss anything, every stop sign there is. 1495 01:23:00,768 --> 01:23:02,391 [groans] 1496 01:23:02,425 --> 01:23:03,599 Hi. 1497 01:23:13,885 --> 01:23:15,818 We've got to go, James. 1498 01:23:15,852 --> 01:23:19,063 They found us. 1499 01:23:19,097 --> 01:23:23,032 That's the-- that's the cop from TV. 1500 01:23:23,067 --> 01:23:25,034 Mm-hmm. 1501 01:23:25,069 --> 01:23:27,692 You can't do that to a police officer. 1502 01:23:27,726 --> 01:23:29,314 We've got to run. 1503 01:23:29,349 --> 01:23:31,868 You've got to run. 1504 01:23:31,903 --> 01:23:33,525 He's trying to help you, Kat. 1505 01:23:33,560 --> 01:23:34,940 Mm-hmm. 1506 01:23:34,975 --> 01:23:37,598 I mean, how the hell did you even tape him up? 1507 01:23:38,910 --> 01:23:40,429 Oh, Jesus. 1508 01:23:40,463 --> 01:23:42,155 Please, we don't have time for this. 1509 01:23:42,189 --> 01:23:44,847 He had to have radioed for backup before he came. 1510 01:23:44,881 --> 01:23:46,538 So, let's just leave. 1511 01:23:46,573 --> 01:23:47,781 This isn't right. 1512 01:23:50,094 --> 01:23:51,509 Oh, thank Christ. 1513 01:23:51,543 --> 01:23:53,235 Are you all right? 1514 01:23:53,269 --> 01:23:55,754 She hit me with a fucking frying pan. 1515 01:23:55,789 --> 01:23:58,412 I think I have a concussion. 1516 01:23:58,447 --> 01:24:00,380 So, you weren't even really kidnapped. 1517 01:24:00,414 --> 01:24:02,796 Oh, no, he fucking kidnapped me. 1518 01:24:02,830 --> 01:24:04,901 It's a long story, man. 1519 01:24:04,936 --> 01:24:06,179 Do you want a glass of water? 1520 01:24:06,213 --> 01:24:07,387 Yeah. 1521 01:24:07,421 --> 01:24:10,286 All right, look, hey, if we don't get out of here 1522 01:24:10,321 --> 01:24:12,737 this second, you're fucked. 1523 01:24:12,771 --> 01:24:14,394 [phone ringing] 1524 01:24:18,950 --> 01:24:23,058 Julie Martin, the NIN reporter? 1525 01:24:23,092 --> 01:24:25,750 Hey, what the fuck is going on? 1526 01:24:25,784 --> 01:24:28,097 It's professional courtesy to alert the media. 1527 01:24:28,132 --> 01:24:29,685 No, it is not. 1528 01:24:35,139 --> 01:24:36,726 All right, here we are. 1529 01:24:36,761 --> 01:24:37,900 Make it look classy. 1530 01:24:37,934 --> 01:24:38,935 Here's your Emmy, Kevin. 1531 01:24:38,970 --> 01:24:40,109 Let's go. 1532 01:24:40,144 --> 01:24:43,733 Talk. Now. 1533 01:24:43,768 --> 01:24:48,324 Look, we all play this right, everybody leaves happy. 1534 01:24:48,359 --> 01:24:50,844 You do minimum time. 1535 01:24:50,878 --> 01:24:53,122 Your album sales are better than ever. 1536 01:24:53,157 --> 01:24:54,468 Everybody wins. 1537 01:24:59,956 --> 01:25:01,475 What is it that you win? 1538 01:25:04,651 --> 01:25:06,273 I get a TV show. 1539 01:25:06,308 --> 01:25:09,034 Oh, this motherfucker. 1540 01:25:12,037 --> 01:25:14,454 Ladies and gentlemen, we may very well 1541 01:25:14,488 --> 01:25:18,182 be witnessing the final moments of Kat Oden's kidnapping. 1542 01:25:18,216 --> 01:25:20,045 Our sources say that lead detective Dobson is not 1543 01:25:20,080 --> 01:25:21,702 only hot on the trail-- 1544 01:25:21,737 --> 01:25:23,670 Let's just make a break for it. 1545 01:25:23,704 --> 01:25:26,500 I don't want anybody to get hurt. 1546 01:25:26,535 --> 01:25:30,194 Nobody has to get hurt, not if we're on the same page. 1547 01:25:30,228 --> 01:25:31,885 Look, I march him out. 1548 01:25:31,919 --> 01:25:33,507 I tell the judge he cooperated. 1549 01:25:33,542 --> 01:25:36,303 This is all over. 1550 01:25:36,338 --> 01:25:37,994 No, no! 1551 01:25:38,029 --> 01:25:39,893 He's right. 1552 01:25:39,927 --> 01:25:42,171 He's right. 1553 01:25:42,206 --> 01:25:44,277 We have to let him go. 1554 01:25:44,311 --> 01:25:45,450 Take it away, Julie. 1555 01:25:45,485 --> 01:25:46,796 You're insane. 1556 01:25:46,831 --> 01:25:49,213 I'm standing in front of the cabin, where allegedly, 1557 01:25:49,247 --> 01:25:51,525 Kat Oden is being held. 1558 01:25:51,560 --> 01:25:54,735 The kidnapper, James David, walked from the gas station 1559 01:25:54,770 --> 01:25:56,220 until here. 1560 01:25:56,254 --> 01:25:59,223 Detective Dobson is inside. 1561 01:25:59,257 --> 01:26:01,880 We're coming in very close to the-- 1562 01:26:04,504 --> 01:26:06,333 Oh, you fucking bastard. 1563 01:26:06,368 --> 01:26:07,645 See? 1564 01:26:07,679 --> 01:26:10,751 Hey, drop that fucking knife, or I will end you. 1565 01:26:10,786 --> 01:26:12,753 He's not only hot on the trail-- 1566 01:26:12,788 --> 01:26:15,722 You take care of yourself. 1567 01:26:15,756 --> 01:26:17,586 I didn't want this. 1568 01:26:17,620 --> 01:26:19,208 I want this thing to end quietly. 1569 01:26:19,243 --> 01:26:21,210 And now, you've given me no choice. 1570 01:26:21,245 --> 01:26:23,350 I'm standing in front of the cabin, where allegedly-- 1571 01:26:23,385 --> 01:26:24,420 Don't. 1572 01:26:26,042 --> 01:26:27,665 I'll stab the bitch! 1573 01:26:27,699 --> 01:26:28,942 James, you dumb fuck. 1574 01:26:28,976 --> 01:26:30,012 [gunshot] 1575 01:26:30,046 --> 01:26:31,772 [siren wailing] 1576 01:26:31,807 --> 01:26:33,084 Oh, my God, there's been a gunshot. 1577 01:26:33,118 --> 01:26:34,085 There's been a gunshot. 1578 01:26:36,708 --> 01:26:38,607 [groans] 1579 01:26:38,641 --> 01:26:41,437 Fuck! 1580 01:26:41,472 --> 01:26:43,853 You fuck! 1581 01:26:43,888 --> 01:26:45,234 [thud] 1582 01:26:48,479 --> 01:26:50,791 We're going to get closer to the window. 1583 01:26:55,175 --> 01:26:57,281 Detective, what happened in there? 1584 01:26:57,315 --> 01:26:59,800 Kat Oden knocked me out and tied me up. 1585 01:26:59,835 --> 01:27:02,562 I was able to escape, incapacitate her, 1586 01:27:02,596 --> 01:27:04,529 and neutralize the kidnapper. 1587 01:27:04,564 --> 01:27:07,222 She had time-- so, Kat Oden attacked you. 1588 01:27:07,256 --> 01:27:09,707 Well, I think we have a case of Stockholm syndrome. 1589 01:27:09,741 --> 01:27:12,744 When people are left in isolation with their captors, 1590 01:27:12,779 --> 01:27:14,539 sometimes they get brainwashed by them. 1591 01:27:14,574 --> 01:27:15,747 Thank you. 1592 01:27:15,782 --> 01:27:16,748 Thank you, Detective. 1593 01:27:19,924 --> 01:27:22,996 That was Detective Dobson, the man who single-handedly 1594 01:27:23,030 --> 01:27:26,102 saved musician, Kat Oden, from her kidnapper, 1595 01:27:26,137 --> 01:27:29,105 James David Winandi. 1596 01:27:29,140 --> 01:27:32,108 This is Julie Martin reporting for NIN tonight. 1597 01:28:15,669 --> 01:28:18,845 Today brought the end of the American media 1598 01:28:18,879 --> 01:28:22,020 circus that was the kidnapping of musician Kat Oden. 1599 01:28:22,055 --> 01:28:24,333 In the end, Detective Dobson appears 1600 01:28:24,368 --> 01:28:26,818 to have saved the self-proclaimed punk rocker 1601 01:28:26,853 --> 01:28:30,339 from an inevitable death at the hands of James Winandi. 1602 01:28:30,374 --> 01:28:31,996 Look, you're absolutely right. 1603 01:28:32,030 --> 01:28:34,550 But the fact of the matter is that this Kat is not the Kat 1604 01:28:34,585 --> 01:28:36,483 that we all know and love. 1605 01:28:36,518 --> 01:28:37,898 [arabic] 1606 01:28:41,350 --> 01:28:43,283 [non-english] 1607 01:28:50,566 --> 01:28:52,499 Two weeks on and the Kat Oden case 1608 01:28:52,534 --> 01:28:54,984 continues to make stunning headlines. 1609 01:28:55,019 --> 01:28:57,366 Investigations into Dobson's activity 1610 01:28:57,401 --> 01:29:01,474 as lead detective in this case came to a close today. 1611 01:29:01,508 --> 01:29:03,476 And although District Attorney did 1612 01:29:03,510 --> 01:29:05,719 say that Dobson indeed violated protocols, 1613 01:29:05,754 --> 01:29:08,688 no charges will be filed in the case. 1614 01:29:08,722 --> 01:29:11,484 This, of course, comes on the heels of last week news 1615 01:29:11,518 --> 01:29:13,934 that Kat's boyfriend, Nick Boon, will 1616 01:29:13,969 --> 01:29:17,179 be cleared of all rape charges. 1617 01:29:17,213 --> 01:29:19,423 I would like to personally reintroduce you 1618 01:29:19,457 --> 01:29:22,253 to Charles Dobson, former detective and now 1619 01:29:22,287 --> 01:29:25,221 host of his own show on our network, The Dobson Files. 1620 01:29:25,256 --> 01:29:27,258 Thank you, Julie. 1621 01:29:27,292 --> 01:29:29,294 And let me say how pleased and proud 1622 01:29:29,329 --> 01:29:32,436 I am to be the newest member of the NIN family. 1623 01:29:32,470 --> 01:29:34,403 Each week on The Dobson Files, I'll 1624 01:29:34,438 --> 01:29:36,750 be taking a look at a major criminal-- 1625 01:29:36,785 --> 01:29:40,064 Six months after her kidnapping, a self-proclaimed sober 1626 01:29:40,098 --> 01:29:42,446 and stronger Kathleen Oden is set to return to the stage 1627 01:29:42,480 --> 01:29:43,585 next week. 1628 01:29:52,248 --> 01:29:53,457 [knocks] 1629 01:29:53,491 --> 01:29:55,217 Miss Oden. 1630 01:29:55,251 --> 01:29:58,427 I told you, call me Kat. 1631 01:29:58,462 --> 01:30:01,050 I'm not going to do that. 1632 01:30:01,085 --> 01:30:03,432 I'm going to need you to sign these for the house. 1633 01:30:03,467 --> 01:30:05,917 I'm on it. 1634 01:30:05,952 --> 01:30:09,645 Oh, by the way, your ex is here. 1635 01:30:09,680 --> 01:30:10,819 Oh. 1636 01:30:10,853 --> 01:30:13,580 He wanted me to give you this. 1637 01:30:13,615 --> 01:30:15,548 I said no. 1638 01:30:15,582 --> 01:30:17,135 But he gave me $100. 1639 01:30:17,170 --> 01:30:18,827 Smart girl. 1640 01:30:18,861 --> 01:30:20,449 You want to split it? 1641 01:30:20,484 --> 01:30:22,140 No. It's all you. 1642 01:30:22,175 --> 01:30:23,625 Rad. 1643 01:30:23,659 --> 01:30:25,730 And you're up in 5. 1644 01:30:25,765 --> 01:30:27,145 Copy, 5. 1645 01:30:49,789 --> 01:30:53,137 [applause] 1646 01:31:23,581 --> 01:31:26,135 ["no sympathy" playing] No sympathy. 1647 01:31:26,170 --> 01:31:27,620 For delayed reactions. 1648 01:31:27,654 --> 01:31:29,345 No sympathy. 1649 01:31:29,380 --> 01:31:30,830 For a lazy transaction. 1650 01:31:30,864 --> 01:31:34,040 No sympathy for my needs. 1651 01:31:34,074 --> 01:31:37,250 I ain't got no sympathy for me. 1652 01:31:37,284 --> 01:31:39,528 No sympathy. for distractions and frustrations. 1653 01:31:39,563 --> 01:31:41,323 No sympathy. 1654 01:31:41,357 --> 01:31:42,842 For a raw temptation. 1655 01:31:42,876 --> 01:31:46,086 No sympathy for my needs. 1656 01:31:46,121 --> 01:31:49,400 I ain't got no sympathy for me. 1657 01:31:49,434 --> 01:31:51,851 One point if you try. 1658 01:31:51,885 --> 01:31:54,336 Two points you deny. 1659 01:31:54,370 --> 01:32:00,342 Three points if you pry away your eyes. 1660 01:32:00,376 --> 01:32:02,551 One point if you try. 1661 01:32:02,586 --> 01:32:03,656 Hey. 1662 01:32:03,690 --> 01:32:05,105 Two points you deny. 1663 01:32:05,140 --> 01:32:06,935 Hey. 1664 01:32:06,969 --> 01:32:12,112 Three points if you pry away your eyes. 1665 01:32:12,147 --> 01:32:14,252 No sympathy. 1666 01:32:14,287 --> 01:32:15,771 For delayed reactions. 1667 01:32:15,806 --> 01:32:17,255 No sympathy. 1668 01:32:17,290 --> 01:32:18,774 For a lazy transaction. 1669 01:32:18,809 --> 01:32:22,088 No sympathy for my needs. 1670 01:32:22,122 --> 01:32:24,953 I ain't got no sympathy for me. 1671 01:32:24,987 --> 01:32:26,126 No sympathy. 1672 01:32:26,161 --> 01:32:27,956 For distractions and frustrations. 1673 01:32:27,990 --> 01:32:29,026 No sympathy. 1674 01:32:29,060 --> 01:32:30,752 For a raw temptation. 1675 01:32:30,786 --> 01:32:34,065 No sympathy for my needs. 1676 01:32:34,100 --> 01:32:37,828 I ain't got no sympathy for me. 1677 01:32:49,011 --> 01:32:50,219 Hey! 1678 01:32:50,254 --> 01:32:51,945 I just want a little taste, I'll pay. 1679 01:32:51,980 --> 01:32:53,291 Hey! 1680 01:32:53,326 --> 01:32:54,810 I just can't tear myself away today. 1681 01:32:54,845 --> 01:32:55,880 Hey! 1682 01:32:55,915 --> 01:32:56,881 I wanna-- Hey! 1683 01:32:56,916 --> 01:32:57,951 I'm gonna-- Hey! 1684 01:32:57,986 --> 01:33:00,402 Hey! 1685 01:33:00,436 --> 01:33:02,093 No sympathy. 1686 01:33:02,128 --> 01:33:03,612 For delayed reactions. 1687 01:33:03,647 --> 01:33:05,131 No sympathy. 1688 01:33:05,165 --> 01:33:06,926 For a lazy transaction. 1689 01:33:06,960 --> 01:33:10,170 No sympathy for my needs. 1690 01:33:10,205 --> 01:33:13,139 I ain't got no sympathy for me. 1691 01:33:13,173 --> 01:33:15,141 I'm a stupid sucker. 1692 01:33:15,175 --> 01:33:16,280 No sympathy. 1693 01:33:16,314 --> 01:33:18,075 Dead weight fucker. 1694 01:33:18,109 --> 01:33:19,421 No sympathy. 1695 01:33:19,455 --> 01:33:24,012 I got no ideas about where I'm going. 1696 01:33:24,046 --> 01:33:26,359 No sympathy. 1697 01:33:26,393 --> 01:33:31,260 I'm a stupid sucker, dead weight fucker. 1698 01:33:31,295 --> 01:33:37,957 And I got no ideas about where I'm going. 1699 01:33:37,991 --> 01:33:39,993 [the unseen, "scream out"] One, two, three, go! 1700 01:33:49,554 --> 01:33:52,488 Well, all my life this music saved me. 1701 01:33:52,523 --> 01:33:54,387 I can't afford no therapy. 1702 01:33:54,421 --> 01:33:56,631 My frustration, it needs release. 1703 01:33:56,665 --> 01:33:58,805 So cut me open and hear me bleed. 1704 01:33:58,840 --> 01:34:01,290 Playing punk keeps me sane. 1705 01:34:01,325 --> 01:34:03,499 I don't need drugs to numb the pain. 1706 01:34:03,534 --> 01:34:04,846 It keeps me alive. 1707 01:34:04,880 --> 01:34:06,054 I hope it helps you. 1708 01:34:06,088 --> 01:34:08,677 I won't let your worthless America ruin me. 1709 01:34:08,712 --> 01:34:09,782 No way! 1710 01:34:09,816 --> 01:34:12,957 I'm screaming out, somebody listen. 1711 01:34:12,992 --> 01:34:15,408 It feels so good, this therapy. 1712 01:34:15,442 --> 01:34:17,686 I'm screaming out, somebody listen. 1713 01:34:17,721 --> 01:34:20,206 It feels so good, this therapy. 1714 01:34:28,352 --> 01:34:31,251 I lost control and hurt myself. 1715 01:34:31,286 --> 01:34:33,840 I knew deep down that I need some help. 1716 01:34:33,875 --> 01:34:36,360 This self-abuse, it would not stop, no matter 1717 01:34:36,394 --> 01:34:38,742 how hard I tried. 1718 01:34:38,776 --> 01:34:42,400 So I lied when I tried to pull myself together. 1719 01:34:42,435 --> 01:34:43,712 Am I going insane? 1720 01:34:43,747 --> 01:34:44,920 Think again. 1721 01:34:44,955 --> 01:34:47,992 I got so fed up with being unstable. 1722 01:34:48,027 --> 01:34:49,235 No more! 1723 01:34:49,269 --> 01:34:52,169 I'm screaming out, somebody listen. 1724 01:34:52,203 --> 01:34:54,412 It feels so good, this therapy. 1725 01:34:54,447 --> 01:34:56,725 I'm screaming out, somebody listen. 1726 01:34:56,760 --> 01:34:58,623 It feels so good, this therapy. 1727 01:34:58,658 --> 01:35:01,247 I'm screaming out, somebody listen. 1728 01:35:01,281 --> 01:35:03,767 It feels so good, this therapy. 1729 01:35:03,801 --> 01:35:05,596 I'm screaming out, somebody listen. 1730 01:35:05,630 --> 01:35:08,081 It feels so good, this therapy. 1731 01:35:28,308 --> 01:35:31,104 I'm screaming out, somebody listen. 1732 01:35:31,139 --> 01:35:33,555 It feels so good, this therapy. 1733 01:35:33,589 --> 01:35:35,764 I'm screaming out, somebody listen. 1734 01:35:35,799 --> 01:35:38,111 It feels so good, this therapy. 1735 01:35:38,146 --> 01:35:40,458 I'm screaming out, somebody listen. 1736 01:35:40,493 --> 01:35:42,737 It feels so good, this therapy. 1737 01:35:42,771 --> 01:35:44,946 I'm screaming out, somebody listen. 1738 01:35:44,980 --> 01:35:46,775 It feels so good, this therapy. 1739 01:35:46,810 --> 01:35:48,087 I'm screaming out. 1740 01:35:48,121 --> 01:35:50,296 I'm screaming out. I'm screaming out. 1741 01:35:50,330 --> 01:35:51,435 I'm screaming out. 1742 01:35:51,469 --> 01:35:53,471 I'm screaming out. I'm screaming out. 1743 01:35:53,506 --> 01:35:56,095 I'm screaming out, get me some help! 113934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.