All language subtitles for This.Life.S01E06.Holy.Water.1080p.ROKU.WEB-DL.DD5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,835 - Caleb, wait. - What? 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,087 I'm pregnant. 3 00:00:05,088 --> 00:00:08,298 - Hey, you must be Jayden. - Yeah, hi. 4 00:00:08,299 --> 00:00:10,718 I don't want you in your room with him when I'm not home. 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,803 - We weren't doing anything. - Uh-huh? 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,639 - I've been texting you. - I know. 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,266 I need you to stop. 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,643 - You called the office. - I thought you were in clinic. 9 00:00:19,644 --> 00:00:22,646 I'm on my way to the hospital right now. I need 10 00:00:22,647 --> 00:00:24,815 this exact phone, please. - OK, sure. 11 00:00:24,816 --> 00:00:28,110 Please don't have the baby. Please. 12 00:00:28,111 --> 00:00:30,988 - Tom died. - Who knows about this? 13 00:00:30,989 --> 00:00:33,907 Nobody. 14 00:00:33,908 --> 00:00:36,744 When? 15 00:00:36,745 --> 00:00:38,787 Luke, this is my uncle, Oliver. 16 00:00:38,788 --> 00:00:41,040 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,959 What are you even about, except yourself? 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,711 But I like it. Being with you. 19 00:00:45,712 --> 00:00:49,214 More than I thought I would. - Do you mind if I ask why? 20 00:00:49,215 --> 00:00:51,467 OK, what about your mother? What would you change about her? 21 00:00:51,468 --> 00:00:53,385 I'd get her to start telling me the truth. 22 00:00:53,386 --> 00:00:56,513 - You still haven't told them. - I'm using it! 23 00:00:56,514 --> 00:00:58,599 No! - Oh, my God. I was getting it. 24 00:00:58,600 --> 00:01:01,143 - Guys? - Well, too bad. I beat you. 25 00:01:15,116 --> 00:01:18,285 There's something you need to know. 26 00:01:20,330 --> 00:01:23,165 There's something I have to tell you. 27 00:01:23,166 --> 00:01:25,834 So you want me to stay? 28 00:01:25,835 --> 00:01:29,839 No. I know I'm going to do it. 29 00:01:34,552 --> 00:01:37,096 The Oratory. 30 00:01:37,097 --> 00:01:39,973 - Holy water? - Natalie, just... 31 00:01:39,974 --> 00:01:42,227 just indulge me. 32 00:01:58,409 --> 00:02:00,953 - What's your problem? - Like you don't know. 33 00:02:00,954 --> 00:02:02,663 - Give it back. - No. 34 00:02:02,664 --> 00:02:05,124 - Give me. I had it first. - Get off! I'm using it. 35 00:02:05,125 --> 00:02:07,292 - Give it back! - No. I don't care! 36 00:02:07,293 --> 00:02:09,211 I'm using it. - Give it to me! 37 00:02:09,212 --> 00:02:11,130 - No! - Oh, my God. I was getting it. 38 00:02:11,131 --> 00:02:14,341 - Guys? - Would you two cut it out?! 39 00:02:14,342 --> 00:02:16,969 - No! I'm using it! Stop! - Just give it! 40 00:02:16,970 --> 00:02:18,846 - There's something I have... - I don't care. 41 00:02:18,847 --> 00:02:22,224 So go wherever you want, just not here. - Stop kicking me. 42 00:02:22,225 --> 00:02:24,768 - Romy, just stop. - Shut up. It's mine! 43 00:02:28,648 --> 00:02:31,025 My cancer's back. 44 00:03:21,117 --> 00:03:23,076 You good on your end? 45 00:03:23,077 --> 00:03:26,872 Yeah. Just lean it up here. 46 00:03:26,873 --> 00:03:28,832 I can't believe you're going to take 47 00:03:28,833 --> 00:03:31,126 that horrible old thing to your sister's. 48 00:03:31,127 --> 00:03:33,962 I can't sleep on her couch anymore. 49 00:03:33,963 --> 00:03:36,298 I wish you'd change your mind about staying here. 50 00:03:36,299 --> 00:03:39,385 How about some tea before you go? 51 00:03:40,887 --> 00:03:43,889 Thanks. Anything with caffeine. 52 00:03:43,890 --> 00:03:46,558 Why don't you tell us about those private commissions 53 00:03:46,559 --> 00:03:48,602 that you were talking about? - Uh, not much to say. 54 00:03:48,603 --> 00:03:51,605 People come to me with requests and I paint them. 55 00:03:51,606 --> 00:03:54,650 - Sounds interesting. - Pay well? 56 00:03:54,651 --> 00:03:58,111 Dad, about that money that you gave me-- 57 00:03:58,112 --> 00:04:00,864 - What money? - I was gonna say thanks. 58 00:04:00,865 --> 00:04:03,701 - You're welcome. - When did you give him money? 59 00:04:05,286 --> 00:04:09,122 Is there a reason that you thought that I needed it? 60 00:04:09,123 --> 00:04:11,834 No. 61 00:04:14,087 --> 00:04:17,297 All we have is Orange Pekoe. 62 00:04:19,050 --> 00:04:22,052 But you'll have surgery, like you did last time? 63 00:04:22,053 --> 00:04:25,681 Well, it's worse this time. 64 00:04:25,682 --> 00:04:28,809 Which means it's spread. 65 00:04:28,810 --> 00:04:31,311 Yeah. 66 00:04:31,312 --> 00:04:34,231 - Where? - A few places. 67 00:04:34,232 --> 00:04:36,400 More than a few. 68 00:04:36,401 --> 00:04:40,153 Did it spread through to your lymphatic system? 69 00:04:40,154 --> 00:04:41,780 'Cause that's not good. 70 00:04:41,781 --> 00:04:45,742 Well, nobody knows how it spread as quickly as it did. 71 00:04:45,743 --> 00:04:48,538 But you'll have chemo, right? 72 00:04:50,248 --> 00:04:52,124 Actually, no. 73 00:04:52,125 --> 00:04:54,376 Chemo's not an option for me. 74 00:04:54,377 --> 00:04:58,005 So if chemo's not an option, 75 00:04:58,006 --> 00:05:00,590 and surgery's not an option... 76 00:05:00,591 --> 00:05:02,926 then what are your options? 77 00:05:02,927 --> 00:05:04,845 Well, I have a very good doctor. 78 00:05:04,846 --> 00:05:07,597 She's the same one as last time. Dr. Basra, remember her? 79 00:05:07,598 --> 00:05:11,643 And she's got me on a plan and she's doing everything she can 80 00:05:11,644 --> 00:05:14,521 to slow it down. - Slow it down... 81 00:05:14,522 --> 00:05:16,690 What does that mean? 82 00:05:16,691 --> 00:05:19,402 That they can't stop it. 83 00:05:21,154 --> 00:05:24,072 Is that true? 84 00:05:24,073 --> 00:05:25,949 Yes. 85 00:05:25,950 --> 00:05:27,743 When did you learn about this? 86 00:05:27,744 --> 00:05:31,372 What's the difference? She's telling you now. 87 00:05:37,045 --> 00:05:39,297 Emma, honey. 88 00:05:41,215 --> 00:05:43,300 It's OK. 89 00:05:43,301 --> 00:05:47,013 In what universe is this OK? 90 00:05:52,977 --> 00:05:55,354 Remember Wayne Becker? 91 00:05:55,355 --> 00:05:57,439 That was the internist I introduced you to 92 00:05:57,440 --> 00:05:59,191 at that charity thing last month. 93 00:05:59,192 --> 00:06:01,360 You know I never remember anyone I meet at those things. 94 00:06:01,361 --> 00:06:04,529 Well, he runs a program at the teaching hospital 95 00:06:04,530 --> 00:06:06,656 at the University of Ottawa and he, uh... 96 00:06:06,657 --> 00:06:08,825 wants me to do some lecturing for him. 97 00:06:08,826 --> 00:06:12,037 - Yeah, like you're not busy enough already. - No, I know. It's just... 98 00:06:12,038 --> 00:06:15,624 I trained there. He felt I should give something back. 99 00:06:15,625 --> 00:06:18,210 Won't it interfere with your practice? 100 00:06:18,211 --> 00:06:20,629 Well, no. Courses are in the evening. Be home by 10. 101 00:06:20,630 --> 00:06:24,758 - You'll miss Abby's bedtime. - Which is why I'll make sure it's only a few times a month. 102 00:06:24,759 --> 00:06:28,387 Anyway, I'm seeing Wayne-- 103 00:06:28,388 --> 00:06:30,472 tomorrow. I'll get the details, OK? 104 00:06:30,473 --> 00:06:32,349 - In Ottawa? - Yeah. Yep? 105 00:06:32,350 --> 00:06:36,436 - What did you tell Mom and Dad? - What are... what are you talking about? 106 00:06:36,437 --> 00:06:38,230 Tom. I think they know. 107 00:06:38,231 --> 00:06:40,690 Well, I didn't say a word. Where are you? 108 00:06:40,691 --> 00:06:43,568 I'm in my old room. Hiding. 109 00:06:43,569 --> 00:06:47,489 Oliver, you have to say something to them, OK? 110 00:06:47,490 --> 00:06:49,825 You have to deal with this right now. 111 00:06:49,826 --> 00:06:51,910 I can't. 112 00:06:56,958 --> 00:07:00,836 Honey, I'll get the details and we'll just discuss it, OK? 113 00:07:00,837 --> 00:07:03,380 Sure. 114 00:07:03,381 --> 00:07:06,007 If you don't want me to, I won't. 115 00:07:07,552 --> 00:07:10,470 ♪ I was holding my breath when the tightrope walker ♪ 116 00:07:10,471 --> 00:07:12,389 ♪ Slipped into the moon glow ♪ 117 00:07:12,390 --> 00:07:16,601 ♪ Saying all my children follow me, maybe it's time to go ♪ 118 00:07:16,602 --> 00:07:19,187 ♪ You can be chrome when you're wise ♪ 119 00:07:19,188 --> 00:07:22,482 ♪ Can be wise when you're blue And baby if I have ♪ 120 00:07:22,483 --> 00:07:24,401 ♪ Then I have for you ♪ 121 00:07:24,402 --> 00:07:27,737 ♪ Bribing the jury to keep me in jail ♪ 122 00:07:27,738 --> 00:07:29,823 ♪ Singing Tea for the Tillerman ♪ 123 00:07:29,824 --> 00:07:33,118 ♪ And although I lie fantastically ♪ 124 00:07:33,119 --> 00:07:35,162 ♪ I swore an oath on my history ♪ 125 00:07:35,163 --> 00:07:37,998 ♪ It's a miracle I can see You can be wrong ♪ 126 00:07:37,999 --> 00:07:41,084 ♪ When you're right, even when you're right on cue ♪ 127 00:07:41,085 --> 00:07:45,130 ♪ And if I die tonight, then I die for you ♪ 128 00:07:45,131 --> 00:07:47,924 ♪ Calling on those that call me son ♪ 129 00:07:47,925 --> 00:07:51,344 Caleb, I haven't heard from you in two days. It's not fair. 130 00:07:51,345 --> 00:07:54,431 You're leaving me with this alone. 131 00:07:54,432 --> 00:07:57,267 ♪ Even the darkness has arms ♪ 132 00:07:57,268 --> 00:08:00,645 ♪ But they ain't got you Baby, I have it ♪ 133 00:08:00,646 --> 00:08:03,648 ♪ And I have you too ♪ 134 00:08:03,649 --> 00:08:07,360 ♪ And a light in the window to pass the night through ♪ 135 00:08:07,361 --> 00:08:11,948 ♪ May be so uncertain but what can I do? ♪ 136 00:08:11,949 --> 00:08:16,286 ♪ Keeping it on, keeping it on ♪ 137 00:08:16,287 --> 00:08:19,247 ♪ And I know I like it, but what does that prove? ♪ 138 00:08:19,248 --> 00:08:22,209 It's just I think it's more than sex with you two. 139 00:08:22,210 --> 00:08:24,628 Because of the one night I stayed here? 140 00:08:24,629 --> 00:08:26,796 - Do I get to sleep over too? - You know what? 141 00:08:26,797 --> 00:08:30,967 This is preposterous, alright? You guys are a couple. I'm leaving. 142 00:08:30,968 --> 00:08:34,472 Maggie, wait! What's wrong? 143 00:08:35,973 --> 00:08:38,434 I gotta get my shit together. 144 00:08:43,064 --> 00:08:46,024 - What are you doing? - Nothing. 145 00:08:46,025 --> 00:08:48,026 She's got good doctors. 146 00:08:48,027 --> 00:08:49,903 They knew what they were doing last time. 147 00:08:49,904 --> 00:08:52,990 I don't think you were listening to what Mom said. 148 00:08:54,575 --> 00:08:56,701 Shit. We have a test tomorrow. 149 00:08:56,702 --> 00:08:58,995 - On one unit. - Easy for you to say, 150 00:08:58,996 --> 00:09:01,373 you probably know all the answers without even studying. 151 00:09:01,374 --> 00:09:04,125 You could read the chapter. It's only 30 pages. 152 00:09:04,126 --> 00:09:07,879 Maybe if we tell Mr. Pierce he'll let us take it later? 153 00:09:07,880 --> 00:09:10,131 Why would we tell him? 154 00:09:10,132 --> 00:09:12,509 Or anyone? 155 00:09:12,510 --> 00:09:14,844 Then let me sit near you. 156 00:09:14,845 --> 00:09:18,473 ♪ Even the darkness has arms ♪ 157 00:09:18,474 --> 00:09:22,060 ♪ But they ain't got you Baby I have it ♪ 158 00:09:22,061 --> 00:09:24,605 ♪ And I have you too ♪ 159 00:09:27,191 --> 00:09:28,858 Maggie, it's not a handout. 160 00:09:28,859 --> 00:09:31,361 The position has to be filled. My receptionist needs the help. 161 00:09:31,362 --> 00:09:34,614 Well, actually, I'm covered. 162 00:09:34,615 --> 00:09:37,867 - No, I got a new gig. - At another big firm? 163 00:09:37,868 --> 00:09:41,788 No, actually. It's a smaller shop, you know? 164 00:09:41,789 --> 00:09:43,873 Less corporate. More my speed. 165 00:09:43,874 --> 00:09:45,792 Good. That's good. 166 00:09:45,793 --> 00:09:48,086 I appreciate you looking out for me, though. 167 00:09:48,087 --> 00:09:50,797 Just trying to be useful. You know, I'm glad you landed again. 168 00:09:53,509 --> 00:09:55,969 You would have fired me after the first day. We both know it. 169 00:09:55,970 --> 00:09:59,682 I'll talk to you later. 170 00:10:01,183 --> 00:10:03,685 I need you guys to step up with Mom. 171 00:10:03,686 --> 00:10:06,855 - What's that supposed to mean? - When she was sick last time, 172 00:10:06,856 --> 00:10:11,109 you were younger, so... - I barely remember any of it. 173 00:10:11,110 --> 00:10:13,320 And it was only two years ago. 174 00:10:13,321 --> 00:10:15,363 That's what I'm saying. 175 00:10:15,364 --> 00:10:17,783 You need to be more present. 176 00:10:21,495 --> 00:10:23,956 Are you listening to me? 177 00:10:26,334 --> 00:10:30,462 I'll open a bakery. On Monkland, where the Lebanese place closed. 178 00:10:30,463 --> 00:10:33,715 So what do you know about running a bakery? 179 00:10:33,716 --> 00:10:35,425 Are you kidding me? 180 00:10:35,426 --> 00:10:38,845 I've been cooking and baking and waiting on people 181 00:10:38,846 --> 00:10:41,556 my whole life. I've been picking up their crumbs... 182 00:10:41,557 --> 00:10:43,976 Um, wasn't that your nanny? 183 00:10:45,394 --> 00:10:48,146 Yes. But it was under my strict guidance. 184 00:10:48,147 --> 00:10:51,775 You know, the thing is, is that I was good at it. 185 00:10:51,776 --> 00:10:53,735 And maybe that's what this has all been leading to. 186 00:10:53,736 --> 00:10:56,029 Maybe this will be the perfect and beautiful solution 187 00:10:56,030 --> 00:10:58,156 to all my problems. - Hmm... 188 00:10:58,157 --> 00:11:01,201 Do you have the money for this? 189 00:11:01,202 --> 00:11:05,163 Jim wants to settle, so apparently I do. 190 00:11:05,164 --> 00:11:07,374 Settle? 191 00:11:07,375 --> 00:11:08,792 Wow. 192 00:11:08,793 --> 00:11:12,837 I thought for sure it'd be a fight to the death in the courts. 193 00:11:12,838 --> 00:11:14,839 Me too. 194 00:11:14,840 --> 00:11:17,425 But he gave in on everything. 195 00:11:17,426 --> 00:11:20,971 So we're celebrating. 196 00:12:03,389 --> 00:12:05,807 Since when do you miss deadlines? 197 00:12:05,808 --> 00:12:09,185 - Well, I don't plan on making a habit out of it. - How far did you get? 198 00:12:09,186 --> 00:12:12,440 I could still give you a few extra hours. Thank you. 199 00:12:17,778 --> 00:12:19,904 - Greg? - Mm-hmm? 200 00:12:19,905 --> 00:12:21,865 I'm sick again. 201 00:12:21,866 --> 00:12:24,701 It's worse this time. 202 00:12:24,702 --> 00:12:27,912 I'm keeping myself open to options, 203 00:12:27,913 --> 00:12:31,875 but this one is beyond the usual treatments. 204 00:12:34,837 --> 00:12:38,339 I'm so sorry, Natalie. 205 00:12:38,340 --> 00:12:39,883 Thanks. 206 00:12:39,884 --> 00:12:43,428 You know, from last time, the union disability isn't half bad. 207 00:12:43,429 --> 00:12:45,388 Except right now, I feel fine. 208 00:12:45,389 --> 00:12:47,474 And I'm not ready to stop working. 209 00:12:47,475 --> 00:12:49,768 Then tell me what I can do. 210 00:12:49,769 --> 00:12:53,521 Nothing... other than running something else for me today. 211 00:12:53,522 --> 00:12:56,858 And just for today. - No problem. 212 00:12:56,859 --> 00:13:00,278 You should get that. 213 00:13:00,279 --> 00:13:03,449 OK. 214 00:14:07,179 --> 00:14:10,307 This is ridiculous. 215 00:14:12,101 --> 00:14:14,143 Romy! 216 00:14:14,144 --> 00:14:16,229 What the F? 217 00:14:16,230 --> 00:14:20,358 Um... Maybe you confused our system? 218 00:14:20,359 --> 00:14:24,529 Nobody gets zero on a multiple choice test. It's statistically impossible. 219 00:14:24,530 --> 00:14:27,740 What the hell did you do? - I changed my mind. 220 00:14:27,741 --> 00:14:29,534 And intentionally screwed me? 221 00:14:29,535 --> 00:14:33,622 - Well, it was wrong of you to ask me to do this. - You're such a little bitch. 222 00:14:34,707 --> 00:14:37,125 Yeah. 'Cause pushing me really proves your intelligence. 223 00:14:37,126 --> 00:14:41,212 Maybe you should ask that shrink of yours how to act like a normal human. 224 00:14:41,213 --> 00:14:44,008 I hate you. 225 00:14:53,976 --> 00:14:56,019 Ow! I hate you! 226 00:14:56,020 --> 00:14:57,729 Get off! Get off! 227 00:14:57,730 --> 00:15:00,399 - NO! - Get off of me! 228 00:15:03,569 --> 00:15:07,071 Honey... shit. 229 00:15:07,072 --> 00:15:10,158 Why didn't you tell us Tom died? 230 00:15:10,159 --> 00:15:14,621 - You know, it was really hard on me. - We would have come down. 231 00:15:14,622 --> 00:15:17,916 With Tom's family there? I don't think I would have been able to handle that. 232 00:15:17,917 --> 00:15:20,501 You guys were together for like, almost a decade. 233 00:15:20,502 --> 00:15:24,088 I mean, you were practically married. - Ah, we were fighting a lot. 234 00:15:24,089 --> 00:15:26,841 It wasn't always great. - Which makes you like 99% 235 00:15:26,842 --> 00:15:29,886 of every other couple in the history of couples. 236 00:15:29,887 --> 00:15:31,763 If Mom knows about Tom, 237 00:15:31,764 --> 00:15:34,641 you can't hide from it, OK? Talk to them. 238 00:15:34,642 --> 00:15:37,101 Will you tell them about working here? 239 00:15:37,102 --> 00:15:39,354 No. Way, way different. 240 00:15:39,355 --> 00:15:43,232 - 'Cause this is temporary. - Maybe it's not. 241 00:15:43,233 --> 00:15:48,363 I mean, I don't have a whole lot else going on right now. 242 00:15:48,364 --> 00:15:51,115 "Honey, shit." 243 00:15:51,116 --> 00:15:53,284 I know I am low 244 00:15:53,285 --> 00:15:55,787 on the deserving-of-pity list, OK? 245 00:15:55,788 --> 00:15:58,539 But... 246 00:15:58,540 --> 00:16:00,917 This is where I am right now. 247 00:16:00,918 --> 00:16:03,253 Something to drink? 248 00:16:05,089 --> 00:16:08,132 Hi. 249 00:16:10,177 --> 00:16:13,805 We've agreed they'll retake the tests. 250 00:16:13,806 --> 00:16:16,265 Tomorrow, after school. 251 00:16:16,266 --> 00:16:19,269 Thank you. 252 00:16:22,773 --> 00:16:24,983 I had it all planned out, 253 00:16:24,984 --> 00:16:27,318 how I was going to tell them... 254 00:16:27,319 --> 00:16:29,237 Oh. 255 00:16:29,238 --> 00:16:31,781 Well, things never happen 256 00:16:31,782 --> 00:16:34,534 the way you think they will, do they? 257 00:16:34,535 --> 00:16:37,537 No. 258 00:16:37,538 --> 00:16:40,081 I handled things very badly between us. 259 00:16:40,082 --> 00:16:42,917 - It's OK. - I'm sorry. 260 00:16:42,918 --> 00:16:44,794 Mm-hmm. 261 00:16:44,795 --> 00:16:47,922 I think I really needed somebody to know me, 262 00:16:47,923 --> 00:16:51,343 before all I'll be to anyone-- 263 00:17:07,359 --> 00:17:10,278 I wish things were different, you know? 264 00:17:10,279 --> 00:17:13,531 Me too. 265 00:17:13,532 --> 00:17:15,450 Maybe if I was alone... 266 00:17:15,451 --> 00:17:20,288 My daughter, it took her years to get over our divorce. 267 00:17:20,289 --> 00:17:23,291 I know, I know. 268 00:17:23,292 --> 00:17:26,085 It was never gonna work. 269 00:17:26,086 --> 00:17:28,796 We're going to do everything we can here at school 270 00:17:28,797 --> 00:17:31,007 to take care of Emma and Romy. 271 00:17:31,008 --> 00:17:34,010 - Thank you. - Mm-hmm. 272 00:17:34,011 --> 00:17:37,513 I'm so sorry about what's happening to you, 273 00:17:37,514 --> 00:17:39,850 Natalie. 274 00:17:42,519 --> 00:17:44,897 It's OK. 275 00:17:46,356 --> 00:17:48,941 I'm going to go and let them off the hook now. 276 00:17:48,942 --> 00:17:52,071 OK. 277 00:18:01,497 --> 00:18:04,707 You're fired. And don't tell me you need the money. 278 00:18:04,708 --> 00:18:07,961 In fact, I will pay you to get out there and live your life. 279 00:18:09,546 --> 00:18:13,800 My girlfriend's pregnant. 280 00:18:13,801 --> 00:18:16,178 She wants to keep it? 281 00:18:17,596 --> 00:18:20,348 She's worried it could be her only chance. 282 00:18:20,349 --> 00:18:23,059 She's a child herself. 283 00:18:23,060 --> 00:18:24,852 All she has is time. 284 00:18:24,853 --> 00:18:28,648 I know, but she doesn't see it that way. 285 00:18:30,984 --> 00:18:32,443 I'm sorry. 286 00:18:32,444 --> 00:18:35,404 That's all the diplomacy I have in me. Your girlfriend is a fool 287 00:18:35,405 --> 00:18:38,574 if she thinks keeping this baby is even vaguely a good idea. 288 00:18:38,575 --> 00:18:41,410 I can't force her to change her mind. 289 00:18:41,411 --> 00:18:44,205 And it's her body. 290 00:18:44,206 --> 00:18:46,916 - Well, you do have options. - Like what? 291 00:18:46,917 --> 00:18:49,001 Abandon her with my child? 292 00:18:49,002 --> 00:18:50,920 Become my father? 293 00:18:50,921 --> 00:18:53,589 Do you love her? 294 00:18:53,590 --> 00:18:55,633 Because staying with a woman you don't love 295 00:18:55,634 --> 00:19:00,471 to raise a baby you don't want is only going to cause everyone pain in the long run. 296 00:19:00,472 --> 00:19:02,974 You think I don't? 297 00:19:02,975 --> 00:19:05,727 Doesn't matter what I think. 298 00:19:07,688 --> 00:19:09,730 This is not gonna work. 299 00:19:09,731 --> 00:19:13,276 I'm talking to the both of you. 300 00:19:13,277 --> 00:19:17,113 And what happened today was completely unacceptable. 301 00:19:17,114 --> 00:19:19,615 We are all upset. 302 00:19:19,616 --> 00:19:21,742 I... I understand that. 303 00:19:21,743 --> 00:19:23,286 And that's OK. 304 00:19:23,287 --> 00:19:26,080 But we absolutely cannot take this out on each other. 305 00:19:26,081 --> 00:19:30,085 Do you understand? We have to pull together here. 306 00:19:32,880 --> 00:19:35,464 Romy? 307 00:19:35,465 --> 00:19:38,635 Where did your cancer spread, exactly? 308 00:19:40,596 --> 00:19:43,307 Which organs? 309 00:19:45,225 --> 00:19:46,934 No organs, 310 00:19:46,935 --> 00:19:51,648 but it has metastasized to my bones. 311 00:19:53,275 --> 00:19:55,526 - Does it hurt? - Romy! 312 00:19:55,527 --> 00:19:57,738 It's OK. 313 00:19:59,406 --> 00:20:01,949 Right now, I feel nothing. 314 00:20:01,950 --> 00:20:04,535 But eventually, 315 00:20:04,536 --> 00:20:06,746 the pain will be excruciating. 316 00:20:06,747 --> 00:20:10,666 Or reach an organ and cause it to fail? 317 00:20:10,667 --> 00:20:12,793 Or when I googled it, 318 00:20:12,794 --> 00:20:15,171 something called "wasting syndrome" came up. 319 00:20:15,172 --> 00:20:17,506 See? She's trying to upset me. 320 00:20:17,507 --> 00:20:20,594 I just wanna know what's going to happen. 321 00:20:23,055 --> 00:20:25,431 Well, like I said last night, 322 00:20:25,432 --> 00:20:28,601 I have a very good doctor. 323 00:20:28,602 --> 00:20:32,230 And she has me on medication. It's a pill that I take, 324 00:20:32,231 --> 00:20:34,607 once a day, and it will 325 00:20:34,608 --> 00:20:37,068 slow down the progression of the cancer. 326 00:20:37,069 --> 00:20:41,365 Until... it doesn't work anymore. 327 00:20:44,201 --> 00:20:46,661 And then you get sick. 328 00:20:46,662 --> 00:20:48,704 And die. 329 00:20:48,705 --> 00:20:50,998 ♪ Say you'll get through ♪ 330 00:20:50,999 --> 00:20:55,128 ♪ The flight ♪ 331 00:20:59,091 --> 00:21:02,343 ♪ Say you'll get to ♪ 332 00:21:02,344 --> 00:21:07,014 ♪ The light ♪ 333 00:21:07,015 --> 00:21:08,933 Hello! 334 00:21:08,934 --> 00:21:11,143 - Oh! - Julian! 335 00:21:11,144 --> 00:21:14,313 - Julian, look who's here. - Hi, Uncle Matthew. 336 00:21:14,314 --> 00:21:18,359 Hello. You're big! 337 00:21:18,360 --> 00:21:20,820 Thanks for meeting me. - No problem. 338 00:21:20,821 --> 00:21:24,448 - So he's well? - He's great, he's great. 339 00:21:24,449 --> 00:21:27,660 And you? - Yeah, good, yeah. 340 00:21:27,661 --> 00:21:29,578 It's been a long time, hasn't it? 341 00:21:29,579 --> 00:21:31,872 I just wanted to let you know how serious I am 342 00:21:31,873 --> 00:21:35,126 about finding a better way to have my son in my life. 343 00:21:35,127 --> 00:21:39,548 ♪ To the light ♪ 344 00:21:47,597 --> 00:21:50,141 I'll pick up dinner. 345 00:21:50,142 --> 00:21:52,436 Do your homework! 346 00:22:09,703 --> 00:22:11,454 If I told you, you'd laugh. 347 00:22:11,455 --> 00:22:14,582 Shrinks getting drunk at happy hour, trading patients' secrets? 348 00:22:14,583 --> 00:22:17,001 It's my acapella group. 349 00:22:17,002 --> 00:22:20,921 We sing once a month at different bars in the village 350 00:22:20,922 --> 00:22:23,841 and... today we get drunk 351 00:22:23,842 --> 00:22:27,178 and argue about which songs to learn next. 352 00:22:27,179 --> 00:22:29,680 Hey. 353 00:22:29,681 --> 00:22:33,142 I'm not laughing. I'm not. 354 00:22:33,143 --> 00:22:36,062 Maybe you'll catch one of our shows. 355 00:22:36,063 --> 00:22:38,231 Maybe. 356 00:22:40,150 --> 00:22:44,529 - Um, it was nice running into you. - Yeah, you too. 357 00:22:47,157 --> 00:22:49,450 One more for courage. 358 00:22:57,167 --> 00:22:58,959 So you'd really come every two weeks? 359 00:22:58,960 --> 00:23:01,754 Yeah, I can pick him up at school. You can have the nights. 360 00:23:01,755 --> 00:23:04,048 You can go see some friends, you can... 361 00:23:04,049 --> 00:23:06,175 go on a date. 362 00:23:06,176 --> 00:23:08,302 I can put him to bed. 363 00:23:08,303 --> 00:23:09,929 I know you worry about him, 364 00:23:09,930 --> 00:23:13,641 but you've been decent, here. I'm not asking you to do more. 365 00:23:13,642 --> 00:23:15,768 I know, I know. 366 00:23:15,769 --> 00:23:18,229 OK, where are you? Julian?! 367 00:23:18,230 --> 00:23:21,774 Where are you? I... 368 00:23:21,775 --> 00:23:23,484 Kid's totally disappeared. He's gone. 369 00:23:23,485 --> 00:23:26,570 - Right. - Look, it just doesn't feel right to have so little 370 00:23:26,571 --> 00:23:28,656 to do with him. Besides phoning every now and then, 371 00:23:28,657 --> 00:23:31,992 or writing the odd cheque. - OK, but why now? 372 00:23:31,993 --> 00:23:35,956 You've tried to protect everyone from the truth for so long. 373 00:23:38,625 --> 00:23:42,211 I want to be there for my son. 374 00:23:42,212 --> 00:23:44,130 I'm trying to do the right thing, here. 375 00:23:44,131 --> 00:23:46,674 I know. I just need some time to think about it. 376 00:23:46,675 --> 00:23:50,261 - OK, OK, thank you. Hey, hey! - That's all. Just-- 377 00:23:50,262 --> 00:23:52,263 Julian! 378 00:23:54,099 --> 00:23:56,600 OK, so it's all about placement 379 00:23:56,601 --> 00:23:58,727 when it comes to not drawing attention. 380 00:23:58,728 --> 00:24:01,522 You want to pick a spot that's not right out in the open. 381 00:24:01,523 --> 00:24:04,943 Close enough that you could seem like part of someone's family. 382 00:24:07,070 --> 00:24:09,029 What's this? 383 00:24:09,030 --> 00:24:11,490 It's vodka soda. 384 00:24:11,491 --> 00:24:13,952 My dad won't notice. 385 00:24:19,916 --> 00:24:22,960 I know we both got ourselves into this. I'll do what's right. 386 00:24:22,961 --> 00:24:25,880 And let me raise our baby alone? 387 00:24:25,881 --> 00:24:28,090 No, we'll work out... 388 00:24:28,091 --> 00:24:30,885 child support, daycare... 389 00:24:30,886 --> 00:24:34,096 So you'll help out, like a weekend dad. 390 00:24:34,097 --> 00:24:37,516 I've been trying to make you see. 391 00:24:37,517 --> 00:24:41,771 I'm not ready for... a family. 392 00:24:44,649 --> 00:24:46,692 I'll get the abortion. 393 00:24:46,693 --> 00:24:50,822 I can go tomorrow. 394 00:24:52,949 --> 00:24:55,327 I know you're upset. 395 00:24:56,786 --> 00:24:59,246 I understand you not being ready to be a father, 396 00:24:59,247 --> 00:25:02,583 but why is it so easy for you to give me up? 397 00:25:02,584 --> 00:25:04,543 'Cause if I kept the baby, 398 00:25:04,544 --> 00:25:07,255 it sounded like we were breaking up. 399 00:25:09,466 --> 00:25:11,550 You don't love me. 400 00:25:11,551 --> 00:25:13,093 I do. 401 00:25:13,094 --> 00:25:17,224 You're a coward, because you won't admit that you don't. 402 00:25:18,683 --> 00:25:21,853 - I'll take you tomorrow. - Don't bother. 403 00:25:24,814 --> 00:25:26,690 It's constant, this ringing? 404 00:25:26,691 --> 00:25:30,069 - It comes and goes. - Headaches? 405 00:25:30,070 --> 00:25:32,988 Mild. 406 00:25:32,989 --> 00:25:36,450 General aches and pains elsewhere in your body? 407 00:25:36,451 --> 00:25:38,327 No. 408 00:25:38,328 --> 00:25:40,412 I guess I was just, um... 409 00:25:40,413 --> 00:25:42,081 wondering if it's related. 410 00:25:42,082 --> 00:25:45,918 I think it's tinnitus, which can be aggravated by stress. 411 00:25:45,919 --> 00:25:49,046 And you're stressed because of the cancer. 412 00:25:49,047 --> 00:25:51,257 - Tinnitus. - Yeah. 413 00:25:51,258 --> 00:25:53,551 I'll prescribe something for anxiety. 414 00:25:53,552 --> 00:25:55,970 If it doesn't stop, come back and we'll do a scan. 415 00:25:55,971 --> 00:25:58,639 I'm sorry to be taking up your time. 416 00:25:58,640 --> 00:26:01,684 Natalie, what are you doing to manage 417 00:26:01,685 --> 00:26:04,853 the psychological effects of what you're going through? 418 00:26:04,854 --> 00:26:06,605 Um... 419 00:26:06,606 --> 00:26:10,776 well, I guess I'm still trying to figure that out. 420 00:26:10,777 --> 00:26:13,737 Yeah. Look, I've known your brother since med school. 421 00:26:13,738 --> 00:26:16,198 I know how close your family is. 422 00:26:16,199 --> 00:26:19,994 - Yeah, we are. - I'm sure they want to be there for you. 423 00:26:19,995 --> 00:26:23,414 I would say they are more than eager 424 00:26:23,415 --> 00:26:24,957 to try to help me out. 425 00:26:24,958 --> 00:26:28,127 - You can also see the social worker here. - No, really. 426 00:26:28,128 --> 00:26:31,630 Look, I'm fine. I'm sorry. I was just, um... 427 00:26:31,631 --> 00:26:33,632 I was just worried about the ringing. 428 00:26:33,633 --> 00:26:36,051 I promise I won't stalk you again, Norah. 429 00:26:36,052 --> 00:26:38,053 Let me write you the script. You can fill it here 430 00:26:38,054 --> 00:26:41,098 and then hopefully the ringing doesn't come back. 431 00:26:41,099 --> 00:26:43,810 OK, thanks. 432 00:26:51,109 --> 00:26:53,611 Fight. 433 00:26:57,782 --> 00:27:00,951 Romy wins. 434 00:27:00,952 --> 00:27:04,122 Ah, no! 435 00:27:16,593 --> 00:27:19,011 Michael Crawford, 436 00:27:19,012 --> 00:27:22,807 call 840. Michael Crawford, please call 840. 437 00:27:31,524 --> 00:27:34,486 We're incoming. 438 00:27:37,947 --> 00:27:41,201 Hi. 439 00:27:47,499 --> 00:27:49,541 Tom's dead. But I guess 440 00:27:49,542 --> 00:27:52,504 somehow you guys already know that. 441 00:27:55,674 --> 00:27:58,676 We're so sorry. 442 00:27:58,677 --> 00:28:01,011 How did he die? 443 00:28:01,012 --> 00:28:03,013 He had an aneurysm. 444 00:28:03,014 --> 00:28:06,266 That must have been very hard on you. 445 00:28:06,267 --> 00:28:07,810 Look, I know 446 00:28:07,811 --> 00:28:09,937 you guys are upset because I didn't tell you before. 447 00:28:09,938 --> 00:28:12,564 We're not upset, we were just worried. 448 00:28:12,565 --> 00:28:16,402 - You don't have to be. - You tell us 449 00:28:16,403 --> 00:28:18,362 what we get to feel. 450 00:28:18,363 --> 00:28:20,239 You tell us what emotions we're allowed to have 451 00:28:20,240 --> 00:28:24,201 about the way you live your life. - The way I live my life? 452 00:28:24,202 --> 00:28:27,246 OK, your father didn't mean it to sound like that. 453 00:28:27,247 --> 00:28:29,039 When I was a teenager and 454 00:28:29,040 --> 00:28:31,959 my friends would sleep over, you made us stay in separate rooms. 455 00:28:31,960 --> 00:28:35,003 You're still holding a grudge about that after 20 years? 456 00:28:35,004 --> 00:28:38,757 Nothing about you came easily to us. 457 00:28:38,758 --> 00:28:41,009 We made mistakes. 458 00:28:41,010 --> 00:28:44,430 But all we've ever done is try to help you. 459 00:28:44,431 --> 00:28:46,807 That's the thing, Mom. You see me as breakable, 460 00:28:46,808 --> 00:28:51,312 which makes me feel broken. I wish you would stop looking at me like that. 461 00:28:52,731 --> 00:28:54,773 Well, I've tried. You just won't let me. 462 00:28:54,774 --> 00:28:58,987 - You want to help someone? Help Natalie. - She won't let me either. 463 00:29:03,324 --> 00:29:04,950 You know... 464 00:29:04,951 --> 00:29:08,496 it would be easier if you just cut us out completely. 465 00:29:10,039 --> 00:29:13,167 Your mother would never say that, but I have to. 466 00:29:13,168 --> 00:29:17,171 'Cause these shadows of you are all we get. 467 00:29:17,172 --> 00:29:19,631 And that's harder 468 00:29:19,632 --> 00:29:22,552 than not knowing you at all. 469 00:29:25,972 --> 00:29:29,600 Um, so the thing with my husband... 470 00:29:29,601 --> 00:29:33,729 I did try speaking with him. 471 00:29:33,730 --> 00:29:36,940 He says that it's not that 472 00:29:36,941 --> 00:29:39,234 he doesn't find me attractive anymore. 473 00:29:39,235 --> 00:29:42,404 You know, I mean, who wouldn't, 474 00:29:42,405 --> 00:29:46,617 with my flowing locks and my godawful complexion? 475 00:29:46,618 --> 00:29:50,871 But I think he's afraid 476 00:29:50,872 --> 00:29:53,373 that he might hurt me. 477 00:29:53,374 --> 00:29:56,877 I mean, I just... 478 00:29:56,878 --> 00:29:59,588 I need that release. 479 00:29:59,589 --> 00:30:04,219 You know? That physical connection. 480 00:30:06,805 --> 00:30:09,390 That's all I felt like saying. 481 00:30:11,184 --> 00:30:14,853 About a week after my diagnosis, 482 00:30:14,854 --> 00:30:17,105 I was sitting on the beach with my partner. 483 00:30:17,106 --> 00:30:20,108 We were trying to enjoy this trip we'd planned, 484 00:30:20,109 --> 00:30:22,486 but we were just bummed out. 485 00:30:22,487 --> 00:30:27,449 So she's a few margaritas deep when she turns to me and says, 486 00:30:27,450 --> 00:30:30,244 "I'm not sure I can do this." 487 00:30:30,245 --> 00:30:32,788 You know? Who says that? 488 00:30:32,789 --> 00:30:36,708 I was like, you don't have to do it. 489 00:30:36,709 --> 00:30:38,836 I have to do it. 490 00:30:38,837 --> 00:30:42,130 I was mad for most of the trip, 491 00:30:42,131 --> 00:30:45,968 until I saw it from her side. 492 00:30:45,969 --> 00:30:48,053 You know, just because I'm sick 493 00:30:48,054 --> 00:30:51,265 doesn't mean that I have a monopoly on pain. 494 00:30:51,266 --> 00:30:56,688 No matter how hard they try to be there for you, 495 00:30:58,398 --> 00:31:00,774 it'll always be you 496 00:31:00,775 --> 00:31:03,527 finding a way to tell them that 497 00:31:03,528 --> 00:31:06,281 it's gonna be OK. 498 00:31:11,411 --> 00:31:14,037 Ah, OK. Ah! 499 00:31:16,708 --> 00:31:19,668 - Sweetie. - Uh-oh, there's your mom. 500 00:31:19,669 --> 00:31:21,753 There's your mom. - Your pasta's ready. 501 00:31:21,754 --> 00:31:24,256 Go wash up. - OK! 502 00:31:29,512 --> 00:31:31,889 I'm thinking of ordering in for us. 503 00:31:31,890 --> 00:31:34,851 Yeah. Just let me know what you want, I'll call. 504 00:31:38,855 --> 00:31:41,356 Hello? 505 00:31:41,357 --> 00:31:44,026 Tell me I'm crazy, but I... 506 00:31:44,027 --> 00:31:46,236 I feel like something's been going on. 507 00:31:46,237 --> 00:31:48,780 What do you mean? 508 00:31:48,781 --> 00:31:51,826 Matthew, please. 509 00:31:58,082 --> 00:32:01,210 I should have told you. Um... 510 00:32:04,631 --> 00:32:06,548 Oliver called the other night 511 00:32:06,549 --> 00:32:09,052 and it turns out that Tom has died. 512 00:32:11,596 --> 00:32:13,263 Oh, my God. 513 00:32:13,264 --> 00:32:15,307 It was an aneurysm, it was very sudden. 514 00:32:15,308 --> 00:32:17,476 I promised I wouldn't say anything, 515 00:32:17,477 --> 00:32:19,478 but you know, he's a mess. 516 00:32:19,479 --> 00:32:21,939 Poor Oliver. 517 00:32:21,940 --> 00:32:24,232 Yeah. 518 00:32:24,233 --> 00:32:25,776 Look, I... 519 00:32:25,777 --> 00:32:27,903 I love that you know me so well that you could tell 520 00:32:27,904 --> 00:32:29,447 that something was bothering me. 521 00:32:32,158 --> 00:32:35,078 You know you can tell me anything, right? 522 00:32:38,831 --> 00:32:41,709 I'm so lucky that you're part of my life. 523 00:32:45,046 --> 00:32:47,632 Me too. 524 00:32:51,886 --> 00:32:54,806 - Maybe sushi? - Yeah. 525 00:33:26,254 --> 00:33:28,839 I think you're good. 526 00:33:28,840 --> 00:33:32,509 Don't tell me what to do, you. 527 00:33:32,510 --> 00:33:35,178 Shit. 528 00:33:35,179 --> 00:33:37,556 I just remembered I'm grounded. 529 00:33:37,557 --> 00:33:40,726 You are? Since when? 530 00:33:40,727 --> 00:33:43,687 You gotta get me home. 531 00:33:43,688 --> 00:33:45,605 She'll be upset. 532 00:33:45,606 --> 00:33:48,275 Not that it really matters now. 533 00:33:48,276 --> 00:33:50,610 It's funny, isn't it? 534 00:34:01,289 --> 00:34:05,042 So anybody else feel like sharing? 535 00:34:10,423 --> 00:34:14,385 Last night I told my kids that I was dying. 536 00:34:16,429 --> 00:34:18,805 And now I don't know who else to talk to. 537 00:34:18,806 --> 00:34:22,602 It seems stupid, because... 538 00:34:24,395 --> 00:34:27,522 everybody in my life is trying so hard 539 00:34:27,523 --> 00:34:29,566 to be there for me. 540 00:34:29,567 --> 00:34:32,694 But as I watch my kids 541 00:34:32,695 --> 00:34:37,283 try to process the idea that 542 00:34:38,868 --> 00:34:41,913 they're gonna lose their mom, 543 00:34:44,457 --> 00:34:46,708 I feel disconnected from them. 544 00:34:46,709 --> 00:34:49,503 For the first time in my life. 545 00:34:49,504 --> 00:34:53,508 It's like I've just gone and dug an ocean between us. 546 00:34:55,009 --> 00:34:57,803 I'm surrounded by people that love me 547 00:34:57,804 --> 00:35:00,139 and want to help me... 548 00:35:04,811 --> 00:35:07,104 but I feel... 549 00:35:07,105 --> 00:35:09,565 completely alone. 550 00:35:13,486 --> 00:35:15,529 You're supposed to take off my shoes. 551 00:35:15,530 --> 00:35:18,365 Your mom's not home right now, is she? 552 00:35:18,366 --> 00:35:20,659 Watch out for my sister. 553 00:35:20,660 --> 00:35:23,246 She packs a punch when she's mad. 554 00:35:32,380 --> 00:35:34,339 Did you do that to her? 555 00:35:34,340 --> 00:35:37,134 She'll be fine in a couple hours. 556 00:35:37,135 --> 00:35:39,971 I better go. 557 00:35:47,311 --> 00:35:50,438 Hey. 558 00:35:50,439 --> 00:35:52,065 Hi. 559 00:35:52,066 --> 00:35:55,652 Well, that was not as depressing as I thought it would be. 560 00:35:55,653 --> 00:35:58,530 Yeah. Who'd think a bunch of hairless bitches 561 00:35:58,531 --> 00:36:00,532 standing around, complaining about dying, 562 00:36:00,533 --> 00:36:03,618 could actually be uplifting? 563 00:36:03,619 --> 00:36:06,371 Listen, that feeling of being completely 564 00:36:06,372 --> 00:36:08,415 powerless you were talking about... 565 00:36:08,416 --> 00:36:12,085 There's a freedom in that, if you can find it. 566 00:36:12,086 --> 00:36:14,880 Look, we know 567 00:36:14,881 --> 00:36:17,549 what was happening before wasn't ideal. 568 00:36:17,550 --> 00:36:20,302 We had fun, things got complicated. 569 00:36:20,303 --> 00:36:22,345 No hard feelings. - Well, look. 570 00:36:22,346 --> 00:36:24,764 Maggie, relationships take work. 571 00:36:24,765 --> 00:36:26,933 Right, but... 572 00:36:26,934 --> 00:36:29,269 you're a relationship. 573 00:36:29,270 --> 00:36:30,979 We... are not. 574 00:36:30,980 --> 00:36:33,815 Which is why we're asking you to make an effort with us. 575 00:36:33,816 --> 00:36:37,152 - Make an effort? - To see it through, 576 00:36:37,153 --> 00:36:38,987 this thing we all started. 577 00:36:38,988 --> 00:36:41,323 Yeah. You can be with Sarah, with me, 578 00:36:41,324 --> 00:36:43,241 or both of us. And vice versa. 579 00:36:43,242 --> 00:36:47,621 Whenever. - But not with anybody else. 580 00:36:47,622 --> 00:36:51,625 So you're not getting married? 581 00:36:51,626 --> 00:36:54,169 You're OK with this? 582 00:36:54,170 --> 00:36:57,589 - It scares me a little, but yeah. - You never get anything real 583 00:36:57,590 --> 00:37:01,509 in life without effort, risk and maybe a little bit of pain. 584 00:37:01,510 --> 00:37:04,471 And look, we know you don't do the relationship thing, 585 00:37:04,472 --> 00:37:08,475 but you gotta admit: this isn't the world's most boring 586 00:37:08,476 --> 00:37:12,939 proposition. - What do you have to lose? 587 00:37:19,570 --> 00:37:22,948 - Is Jayden here? - No. 588 00:37:22,949 --> 00:37:27,078 - Does Mom know? - Nope. 589 00:37:38,506 --> 00:37:42,467 - I'm sorry. - For what? Puking? 590 00:37:42,468 --> 00:37:46,597 I don't know. Everything. 591 00:37:55,022 --> 00:37:58,401 Ariel's getting the abortion. 592 00:38:04,573 --> 00:38:08,159 But... 593 00:38:08,160 --> 00:38:10,496 I think we broke up. 594 00:38:25,386 --> 00:38:27,262 Oh! What are you doing? 595 00:38:27,263 --> 00:38:30,432 - I don't know. I'm sorry. - No, no, it's OK. It's just 596 00:38:30,433 --> 00:38:33,185 it's not cool and don't do that again. 597 00:38:44,196 --> 00:38:46,323 ♪ You make it all wrong ♪ 598 00:38:46,324 --> 00:38:48,033 ♪ You make it alright ♪ 599 00:38:48,034 --> 00:38:51,995 ♪ The minute you're gone The minute you're back ♪ 600 00:38:51,996 --> 00:38:54,331 ♪ You make it all wrong ♪ 601 00:38:54,332 --> 00:38:56,124 ♪ You make it alright ♪ 602 00:38:56,125 --> 00:38:59,044 ♪ The minute you're gone The minute you're back ♪ 603 00:38:59,045 --> 00:39:01,464 Got dinner! 604 00:39:03,174 --> 00:39:05,258 - Hi! - Hey! 605 00:39:05,259 --> 00:39:07,344 Ha! You hate ginger ale. 606 00:39:07,345 --> 00:39:11,306 It's for Emma. She's not feeling too well. 607 00:39:11,307 --> 00:39:13,183 Oh. She was fine earlier. 608 00:39:13,184 --> 00:39:15,226 Yeah, I think she ate something weird. 609 00:39:15,227 --> 00:39:17,855 But don't worry, I got it covered. 610 00:39:48,636 --> 00:39:50,846 Emma... 611 00:39:52,681 --> 00:39:55,934 Just my way of giving you something else to worry about. 612 00:40:50,197 --> 00:40:53,032 We're all in one piece. 613 00:40:53,033 --> 00:40:55,243 Well, mostly. 614 00:40:55,244 --> 00:40:58,621 So do you need anything? 615 00:41:00,708 --> 00:41:04,085 I'll talk to you tomorrow? - Bye. 616 00:41:06,005 --> 00:41:08,548 ♪ Choosing the wrongs ♪ 617 00:41:08,549 --> 00:41:12,218 ♪ Forever certain ♪ 618 00:41:12,219 --> 00:41:16,264 ♪ Calming the phone ♪ 619 00:41:16,265 --> 00:41:20,727 ♪ Strumming the curtains ♪ 620 00:41:20,728 --> 00:41:23,897 ♪ And you choose ♪ 621 00:41:23,898 --> 00:41:25,690 ♪ To see ♪ 622 00:41:25,691 --> 00:41:28,610 ♪ Life is crazy as it's meant to be ♪ 623 00:41:28,611 --> 00:41:32,280 ♪ And you choose to feel ♪ 624 00:41:32,281 --> 00:41:36,993 ♪ Feelings, horrors and improperties ♪ 625 00:41:36,994 --> 00:41:40,622 ♪ Judging your peers ♪ 626 00:41:40,623 --> 00:41:43,625 ♪ Just made you stronger ♪ 627 00:41:43,626 --> 00:41:47,795 ♪ Cleaning your ears ♪ 628 00:41:47,796 --> 00:41:51,759 ♪ With the right cotton ♪ 629 00:41:53,344 --> 00:41:56,763 ♪ And you choose to keep ♪ 630 00:41:56,764 --> 00:42:00,600 ♪ Looking under your bed just for sure ♪ 631 00:42:00,601 --> 00:42:04,187 ♪ And you choose to sleep ♪ 632 00:42:04,188 --> 00:42:08,566 ♪ With the light on in your corridor ♪ 633 00:42:08,567 --> 00:42:12,278 ♪ Because you know ♪ 634 00:42:12,279 --> 00:42:16,991 ♪ It's good and you'll feel so much better ♪ 635 00:42:16,992 --> 00:42:22,248 ♪ You'll have to see this through ♪ 636 00:42:30,047 --> 00:42:32,508 I love you too. 637 00:42:34,426 --> 00:42:37,345 ♪ Swallow your angst ♪ 638 00:42:37,346 --> 00:42:40,807 ♪ Till the next offenses ♪ 639 00:42:40,808 --> 00:42:45,395 ♪ And you choose to cheat ♪ 640 00:42:45,396 --> 00:42:49,899 ♪ 'Cause a high grade just makes you feel smart ♪ 641 00:42:49,900 --> 00:42:53,820 ♪ And you choose to eat ♪ 642 00:42:53,821 --> 00:42:57,824 ♪ Tons of iron to strengthen your heart ♪ 643 00:42:57,825 --> 00:43:01,452 ♪ Because you know ♪ 644 00:43:01,453 --> 00:43:05,415 ♪ It's good and you'll feel so much better ♪ 645 00:43:05,416 --> 00:43:10,837 ♪ You'll have to see this through ♪ 646 00:43:17,511 --> 00:43:21,307 Closed Captioning by SETTE inc. 47499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.