All language subtitles for The.Undateables.E01.(PersianDreamTeam)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 01:00:03,200
{\an9}*پرشـين دريــم تيم*
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
(+هشدار: گروه سني 15)
2
00:00:06,870 --> 00:00:11,141
در زمان های قدیم هیزم شکن عاشقی زندگی میکرد
3
00:00:12,241 --> 00:00:15,580
وقتی هیزم شکن میخواست از عشق
زندگیش خواستگاری کنه
4
00:00:15,610 --> 00:00:18,311
جادوگری بدجنس طلسمش کرد و
دست و پاش رو از دست داد
5
00:00:19,311 --> 00:00:22,780
خوشبختانه با هنرمندی آشنا شد که براش
بدنی حلبی ساخت
6
00:00:23,021 --> 00:00:26,151
اما در عوض قلبش رو ازش گرفت
7
00:00:26,850 --> 00:00:30,491
... بعد از اینکه قلبش رو از دست داد
8
00:00:30,491 --> 00:00:32,790
هنگامی که عشقـش رو میدید
اعتنای بهش نمیکرد
9
00:00:33,460 --> 00:00:36,161
یک روز که بی خداحافظی از کنار عشقش گذشت
10
00:00:36,331 --> 00:00:39,070
بارون شدیدی در جنگل بارید
11
00:00:39,570 --> 00:00:43,470
بدن هیزم شکن زنگ زد و سفت تر شد
12
00:00:48,911 --> 00:00:50,341
ممنون
13
00:00:50,341 --> 00:00:53,481
(همونجور که برداشت اولیه از یک نفر مهمه)
14
00:00:53,481 --> 00:00:56,150
(آخرین برداشت هم از یک نفر مهمه)
15
00:00:58,591 --> 00:01:00,561
(میتونید عاقلانه رابطه اتون رو تموم کنید)
16
00:01:00,585 --> 00:01:08,185
*پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند*
"DoNyA - Elham75":مترجم
17
00:01:08,200 --> 00:01:11,831
... خانم ها و آقایون داریم به مقصدمون
18
00:01:11,831 --> 00:01:14,540
فرودگاه بین المللی اینچئون نزدیک میشیم
19
00:01:14,870 --> 00:01:18,840
حتما کمربندهاتون رو ببندید
20
00:01:25,210 --> 00:01:27,751
.:قسمت اول :.
21
00:01:40,430 --> 00:01:43,331
همونجور که برداشت اولیه از یک نفر مهمه
22
00:01:43,560 --> 00:01:45,230
آخرین برداشت هم از یک نفر مهمه
23
00:01:47,441 --> 00:01:49,301
... بسته به نوع به هم زدنتون
24
00:01:49,501 --> 00:01:51,171
... زمانی که با هم گذروندید میتونه خاطره
25
00:01:53,840 --> 00:01:55,540
و یا لطمه ی عاطفی بشه
26
00:02:00,411 --> 00:02:02,051
توجه
27
00:02:02,221 --> 00:02:04,551
وقتی نیستم بازیگوشی نکن
28
00:02:04,551 --> 00:02:06,450
حواست به بچه ها باشه ، خب؟
29
00:02:08,290 --> 00:02:09,421
جداییم؟
30
00:02:11,030 --> 00:02:12,261
دست رو دلم نذار
31
00:02:12,261 --> 00:02:14,301
خیلی کند ذهنه
32
00:02:14,701 --> 00:02:18,331
یعنی خودم باید برگردم بگم
"بیا به هم بزنیم؟"
33
00:02:19,071 --> 00:02:20,370
دیگه چی؟
34
00:02:20,601 --> 00:02:22,301
بهش پیامک دادم
35
00:02:23,301 --> 00:02:24,310
چی؟ بدجنسی؟
36
00:02:24,511 --> 00:02:27,241
این تمییز ترین راه واسه به هم زدنه
37
00:02:27,481 --> 00:02:29,481
... حدس میزنم دیگه الان باید
38
00:02:29,581 --> 00:02:30,910
روی سکوی پرتاب ایستاده باشه
39
00:02:43,491 --> 00:02:46,460
سونبه* ، داری کجا میری؟
(ارشد)
40
00:02:46,460 --> 00:02:49,500
مسابقه داری ، الان نباید تو استخر باشی؟
41
00:02:51,430 --> 00:02:53,870
نگو که به خاطر من از مسابقه اومدی بیرون
42
00:02:53,870 --> 00:02:55,370
میتونم از هر مسابقه ای بیام بیرون
43
00:02:56,271 --> 00:02:57,710
ولی تو رو از دست ندم
44
00:02:57,710 --> 00:03:00,141
! ای دختره ی بی مغز
45
00:03:00,141 --> 00:03:01,981
سونبه -
مگه بچه ای؟ -
46
00:03:01,981 --> 00:03:04,910
چرا به خاطر من مسابقه رو ول کردی؟
47
00:03:05,011 --> 00:03:06,750
... وفاداری ، عشق یا قول ها
48
00:03:06,750 --> 00:03:08,650
اصلا اهمیتی ندارن
49
00:03:09,021 --> 00:03:11,150
میدونستم مخت پوکه
50
00:03:11,150 --> 00:03:14,660
ولی دیگه نمیدونستم تا این حد پوکـه
51
00:03:14,921 --> 00:03:16,190
... آخر سر
52
00:03:16,391 --> 00:03:18,791
میگی من یه عوضیـم که زندگیت
رو خراب کردم
53
00:03:18,791 --> 00:03:19,831
... ما که
54
00:03:22,000 --> 00:03:23,301
خیلی با هم خوب بودیم
55
00:03:27,340 --> 00:03:29,601
زیادی ساده ای یا خنگ؟
56
00:03:32,340 --> 00:03:33,340
من میرم
57
00:03:42,321 --> 00:03:44,720
بابا
58
00:03:53,391 --> 00:03:56,831
هـــــــــی
59
00:04:08,910 --> 00:04:11,551
تقصیر منه ، نرو -
ولم کن ، ولم کن -
60
00:04:12,210 --> 00:04:13,750
خودمُ اصلاح میکنم
61
00:04:13,750 --> 00:04:16,520
همش تقصیر منه ، پس خواهش میکنم
نرو
62
00:04:16,520 --> 00:04:17,591
دست از سرم بردار
63
00:04:17,591 --> 00:04:19,351
ول ... ولم کن
64
00:04:19,450 --> 00:04:21,161
خواهشا ولم کن
65
00:04:29,330 --> 00:04:31,731
من با یه نفر دیگه قرار میذارم ، متاسفم
66
00:04:52,221 --> 00:04:53,551
ولم کنید
67
00:04:57,591 --> 00:04:59,231
ولم کنید
68
00:05:00,231 --> 00:05:01,301
سونبه
69
00:05:03,661 --> 00:05:05,401
سونبه
70
00:05:07,801 --> 00:05:08,901
ولم کنید
71
00:05:09,901 --> 00:05:11,611
اگر میخواید خاطره ی خوبی
برای دیگران به جای بذارید
72
00:05:12,171 --> 00:05:13,911
همونجور که میخواید برای دیدار اول
روشون تاثیر بذارید
73
00:05:14,281 --> 00:05:15,981
... به جای لطمه ی احساسی زدن بهشون
74
00:05:16,510 --> 00:05:18,080
برای خداحافظی هم آماده باشید
75
00:05:23,481 --> 00:05:25,750
(طبیعت خانم ها و آقایون با هم متفاوته)
76
00:05:25,750 --> 00:05:27,961
(و تفاوت ها سوءتفاهم هایی بینشون ایجاد میکنه)
77
00:05:27,961 --> 00:05:30,190
(یه آقای خیرخواه 28 تا روش
خودش رو با شما در میون میذاره)
78
00:05:30,190 --> 00:05:32,390
(... تا خانم ها و آقایون متد های برقراری ارتباط با هم رو)
79
00:05:32,390 --> 00:05:34,760
(یاد بگیرند)
80
00:05:35,930 --> 00:05:37,270
.:هون نام و جونگ اوم:.
81
00:05:37,270 --> 00:05:40,940
×قسمت اول : قرار گذاشتن خاطره میسازه×
82
00:05:43,200 --> 00:05:45,971
(پنج سال بعد)
83
00:05:52,380 --> 00:05:53,450
ببخشید
84
00:06:40,031 --> 00:06:41,130
این واسه شما
85
00:06:46,270 --> 00:06:47,341
اوا
86
00:06:53,341 --> 00:06:54,341
اوه اوه
87
00:06:55,111 --> 00:06:56,411
چه بارونی گرفت
88
00:06:58,711 --> 00:06:59,781
وای سرده
89
00:07:00,380 --> 00:07:02,221
(ایستگاه تاکسی)
90
00:07:05,250 --> 00:07:06,491
ممنون
91
00:07:07,390 --> 00:07:10,991
هــی دوستم ، ممنون به خاطر چتــر
92
00:07:11,630 --> 00:07:13,591
اسمت چیه؟
93
00:07:13,591 --> 00:07:17,630
! میخوام تو سایت آژانستون کلی تعریفتُ کنم
94
00:07:19,870 --> 00:07:22,471
میگم ، چه چتر زیبایی دارید
95
00:07:23,041 --> 00:07:25,111
آقایون معمولا چترهای زیبا دستشون نمی گیرن
96
00:07:25,570 --> 00:07:27,640
واقعا سلیقه اتون خیلی خوبه
97
00:07:28,310 --> 00:07:29,541
ممنون
98
00:07:30,611 --> 00:07:33,781
شما هم تو یونیفرم و کتِ بلندت زیبا
به نظر میرسی
99
00:07:34,421 --> 00:07:36,151
ولی چرا چترت رو دادی به یه نفر دیگه؟
100
00:07:36,151 --> 00:07:37,421
نکنه کت گرونت خراب شه؟
101
00:07:41,020 --> 00:07:42,120
تاکسی اومد
102
00:08:01,880 --> 00:08:03,851
چه دختر ماهی بود
103
00:08:04,750 --> 00:08:06,281
چه جوری بهش برگردونم؟
104
00:08:06,911 --> 00:08:08,250
برم به فرودگاه تحویل بدم؟
105
00:08:17,161 --> 00:08:18,190
... بونگ سون هوا
106
00:08:18,961 --> 00:08:22,361
(مجردها منزوی هستن، متاهل ها تو آسمون هفتم سیر میکنن)
107
00:08:22,760 --> 00:08:25,070
(روح خرفت ترسناک ، بونگ سون هوا)
108
00:08:25,570 --> 00:08:29,101
(افتضاح ترین واسطه ی ازدواج ، یو جونگ اوم)
109
00:08:29,370 --> 00:08:34,811
! یــــو جـــونگ اوم
110
00:08:37,550 --> 00:08:38,750
جدیدا چه مرگت شده؟
111
00:08:38,750 --> 00:08:39,951
زیادی روت حساب باز کردم؟
112
00:08:39,951 --> 00:08:42,221
قبلا هر زوجی بهت میسپردم 100 درصد
بهم میرسیدن
113
00:08:42,221 --> 00:08:45,420
چه اتفاقی واسه امید و عشق من یو جونگ اوم افتاده؟
114
00:08:45,650 --> 00:08:48,221
خب ... چون افت کردم؟
115
00:08:48,221 --> 00:08:49,321
افت؟
116
00:08:51,160 --> 00:08:52,630
افت؟
117
00:08:53,361 --> 00:08:56,030
خب پس چرا استعفا نمیدی؟
118
00:08:56,260 --> 00:08:58,201
چی؟ عمرا استعفا بدم
119
00:08:58,201 --> 00:09:00,431
نمیتونم کارمُ ول کنم تو چیز دیگه ای
مهارت ندارم
120
00:09:00,800 --> 00:09:02,971
میدونی که کل عمرم ورزشکار بودم
121
00:09:02,971 --> 00:09:05,170
اگر میدونی پس چرا الکی میگی
که افت کردی؟
122
00:09:05,170 --> 00:09:06,770
ببخشید -
بعد از اینکه شیرجه رو ول کردی -
123
00:09:06,770 --> 00:09:08,981
بابات اسمت رو تو این آژانس نوشت تا
... شوهر کنی
124
00:09:08,981 --> 00:09:11,211
چونکه نمیخواست عمرت رو به بطالت
بگذرونی
125
00:09:11,211 --> 00:09:13,311
همیشه دوستات رو به جا خودت میفرستادی
سر قرارِ آشنایی
126
00:09:13,311 --> 00:09:14,981
اون زمان که مشتریـم بودی داشتی
دقم میدادی
127
00:09:14,981 --> 00:09:16,880
چون ناراحت بودم تصمیم گرفتم
استخدامت کنم
128
00:09:16,880 --> 00:09:18,691
نتونستم واست شوهر جور کنم
ولی کار که واست جور کردم
129
00:09:18,691 --> 00:09:21,191
این بود جواب لطف هام؟
نمیتونی یه کم بیشتر تلاش کنی؟
130
00:09:21,361 --> 00:09:25,130
! سال بعد نمره ات از 15 میرسه به 14 ها
131
00:09:25,361 --> 00:09:26,461
بدبخت میشی
132
00:09:29,831 --> 00:09:31,000
... واسه همین
133
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
(مجردها منزوی هستن، متاهل ها تو آسمون هفتم سیر میکنن)
134
00:09:38,510 --> 00:09:40,241
(اوه دوری ، نا امید)
135
00:09:40,241 --> 00:09:42,380
اسمش اوه دوری ـه
چهل سالشه
136
00:09:42,741 --> 00:09:43,910
کلکسیونره
137
00:09:44,081 --> 00:09:45,581
... یه مزرعه سیب و هلو به اندازه ی 33,057 متر مربع
138
00:09:45,581 --> 00:09:47,481
توی جزیره ی ججو داره
139
00:09:47,481 --> 00:09:48,780
... اموال پدرش
140
00:09:49,351 --> 00:09:51,120
عجب خانواده ی مایه داری داره
141
00:09:51,120 --> 00:09:52,890
تو دبیرستان هم کلاسیم بود
142
00:09:53,221 --> 00:09:54,221
جدی؟
143
00:09:54,221 --> 00:09:57,760
پدرش گفته اگه در عرض یه سال ازدواج کنه
144
00:09:57,760 --> 00:10:00,491
یه میلیون دلار رو آژانسمون سرمایه گذاری میکنه
145
00:10:00,760 --> 00:10:02,331
ایــول -
الان همه ی آژانس ها -
146
00:10:02,331 --> 00:10:04,300
دارن سر و دست میشکنن واسه دوری
147
00:10:04,300 --> 00:10:06,630
معلومه چرا -
باید بقاپیمش -
148
00:10:07,241 --> 00:10:08,241
جان؟
149
00:10:09,601 --> 00:10:10,770
برو بقاپش
150
00:10:11,370 --> 00:10:13,071
به هر قیمتی شده باید اینجا ثبت نام کنه
151
00:10:13,140 --> 00:10:15,841
خیلی فرصت خوبیه که برای این دوره
بودجه امون رو بالا ببریم
152
00:10:15,841 --> 00:10:17,711
پس هر جوری شده باید کاری کنی
ثبت نام کنه
153
00:10:17,711 --> 00:10:20,451
ما از پسش بر میایم ، نه تو بر میای
فقط تو میتونی
154
00:10:20,451 --> 00:10:22,650
هر جور شده باید بقاپیش
155
00:10:22,650 --> 00:10:28,561
یــه میلیون دلـــاره
156
00:10:37,630 --> 00:10:40,300
(شو می د مانی)
*اسم برنامه : پولُ نشونم بده
157
00:10:56,481 --> 00:10:57,550
ممنون
158
00:11:13,870 --> 00:11:16,270
یــو جونگ اوم ، خودتُ جمع و جور کن
159
00:11:16,500 --> 00:11:19,741
یو جونگ اوم قیدِ مسابقه رو میزنه؟
160
00:11:25,081 --> 00:11:26,181
... من
161
00:11:27,111 --> 00:11:28,221
متاسفم
162
00:11:52,270 --> 00:11:54,111
(اوه دوری)
163
00:12:21,341 --> 00:12:22,341
سلام
164
00:12:24,811 --> 00:12:26,741
بالا تنه ات بزرگتره نه؟
165
00:12:27,040 --> 00:12:29,280
سایز مال من 44.5 و مال تو 55 ـه
166
00:12:29,941 --> 00:12:31,211
بیا 55 مال تو
167
00:12:31,811 --> 00:12:33,410
بیا اول با دریا سلام علیک کنیم
168
00:12:33,410 --> 00:12:35,081
بعدا حرف می زنیم
169
00:12:39,120 --> 00:12:40,321
ببخشید خانوم
170
00:12:49,831 --> 00:12:50,870
!دقیقا اینجاست
171
00:12:55,894 --> 00:13:00,894
172
00:13:05,451 --> 00:13:07,150
باید جلیقه ی نجات بپوشی
173
00:13:11,020 --> 00:13:12,020
یالا
174
00:13:13,920 --> 00:13:14,991
باشه
175
00:13:29,101 --> 00:13:30,101
بپر بالا
176
00:13:33,410 --> 00:13:34,410
نمیای؟
177
00:13:35,341 --> 00:13:36,341
اومدم
178
00:13:42,420 --> 00:13:44,120
بیا ، دستمُ بگیر
179
00:13:51,890 --> 00:13:53,231
آروم بیا
180
00:13:56,461 --> 00:13:58,300
تو میتونی ، آروم دست هامو بگیر
181
00:13:58,300 --> 00:14:00,071
خب ، پاتُ بذار
182
00:14:00,101 --> 00:14:03,370
بیا جلو ، خوبه ، خوبه
183
00:14:09,280 --> 00:14:10,750
عــوضی
184
00:14:11,611 --> 00:14:14,520
اشکال نداره ، اشکال نداره
من کنارتم
185
00:14:14,520 --> 00:14:16,620
سفت بچسب ؛ بیا باز امتحان کنیم
186
00:14:16,620 --> 00:14:19,290
خوبه ، خوبه ، آفرین
خوبه
187
00:14:19,721 --> 00:14:20,821
بیا اینجا
188
00:14:21,020 --> 00:14:23,020
یک .. خوبه
189
00:14:25,290 --> 00:14:27,561
دردم میگیره
درد داره
190
00:14:28,101 --> 00:14:30,400
درد داره ، درد داره
191
00:14:31,601 --> 00:14:33,770
درد میگیره
درد میگیره
192
00:14:46,380 --> 00:14:47,420
خانم؟
193
00:14:48,120 --> 00:14:49,221
خانم؟
194
00:15:00,630 --> 00:15:03,900
شنیده بودم شناگر رقابتی ای هستی
خوب دخلمُ آوردی
195
00:15:05,270 --> 00:15:08,140
جان؟ -
خانم بونگ آدم درستیُ فرستاده -
196
00:15:08,270 --> 00:15:09,270
ازت خوشم اومد
197
00:15:13,880 --> 00:15:14,981
بریم
198
00:15:30,120 --> 00:15:31,160
بشین
199
00:15:34,000 --> 00:15:36,400
... میدونم اگر خوردشون کنم بیارم بهتره
200
00:15:36,400 --> 00:15:39,030
ولی اگر به محض قاچ کردن بخوری
خوشمزه تره
201
00:15:40,500 --> 00:15:42,800
بفرما -
ممنون -
202
00:15:45,811 --> 00:15:48,410
خیلی خوشمزه است
... خیلی آبداره و
203
00:15:52,611 --> 00:15:55,780
همه اشون مالِ کلکسیونتونه؟
204
00:15:55,780 --> 00:15:58,650
آره ، دخترای مو قشنگن
205
00:15:58,650 --> 00:16:00,821
آرایش کردنشون سرگرمیـمه
206
00:16:01,821 --> 00:16:04,461
اون بلونده ؛ اون یکی موهاش بلنده
اون یکی خیلی موهاش بلنده
207
00:16:04,461 --> 00:16:06,191
اینم موهاش کوتاهِ خورده
208
00:16:06,331 --> 00:16:09,030
... مطمئنم تنها کسی هستم تو کره
209
00:16:09,030 --> 00:16:10,231
که یه عالمه دختر مو قشنگ داره
210
00:16:10,601 --> 00:16:14,201
یه گالری معروف همش بهم التماس میکنه
که نمایشگاه راه بندازم
211
00:16:14,270 --> 00:16:16,870
ولی دوست ندارم دخترهامُ بیرون ببرم
212
00:16:16,870 --> 00:16:18,711
پس قبول نمیکنم
213
00:16:19,540 --> 00:16:22,711
بگذریم ، بذار رک و پوست کنده بگم
دنبال چه کسی هستم
214
00:16:22,711 --> 00:16:23,711
بله خانم
215
00:16:24,150 --> 00:16:27,520
اولا نباید بیشتر از 35 سالـش باشه
216
00:16:27,520 --> 00:16:29,280
حداقل باید 180 سانتی متر قدش باشه
217
00:16:29,321 --> 00:16:31,620
تناسب اندامش مهمـه
218
00:16:31,620 --> 00:16:33,991
من مردهایی که زیادی هیکلی
هستن رو نمی پسندم
219
00:16:34,020 --> 00:16:36,520
شاید فقط سیکس پک داشته باشه کافیه؟
220
00:16:36,520 --> 00:16:39,431
از مردهای زیادی خوشگلم خوشم نمیاد
221
00:16:39,431 --> 00:16:41,530
یه جورای لی سوجین رو دوست دارم
میفهمی چی میگم؟
222
00:16:41,630 --> 00:16:44,300
... یه نفر که خیلی باحال باشه و
223
00:16:44,300 --> 00:16:46,471
جذبه اش دیوونه کننده باشه
224
00:16:46,630 --> 00:16:48,701
... من خیلی خرپولم پس
225
00:16:48,701 --> 00:16:50,741
اگه یه آپارتمان تو گانگنام داشته باشه کافیه
226
00:16:51,241 --> 00:16:54,081
نظرت چیه؟ سخت نیست درسته؟
227
00:16:54,081 --> 00:16:55,811
(مرد رویاهای اوه دوری)
228
00:16:56,910 --> 00:16:58,081
اصلا سخت نیست
229
00:16:58,780 --> 00:17:00,520
شما خیلی کم توقعی
230
00:17:00,520 --> 00:17:02,420
هر کی جای شما بود چه چیزها که نمیخواست
231
00:17:02,420 --> 00:17:04,921
بابام اینجوری تربیتم کرده دیگه
232
00:17:04,921 --> 00:17:07,721
خب بگو ببینم لیست
مشتری های مرد رو آوردی؟
233
00:17:07,721 --> 00:17:08,721
بله آوردم
234
00:17:10,320 --> 00:17:11,530
(ثروت ، قیافه)
235
00:17:13,161 --> 00:17:14,161
(سیکس پک؟)
236
00:17:14,161 --> 00:17:16,161
... اگه بخوام کسیُ معرفی کنم
237
00:17:16,961 --> 00:17:17,971
(ظاهر ، باحال ، جذبه؟)
238
00:17:20,030 --> 00:17:22,701
چیزه 178 سانتی متره قدش
239
00:17:22,701 --> 00:17:24,010
چه حیف
240
00:17:24,010 --> 00:17:26,641
خوشگله ، پس نمیشه
241
00:17:26,641 --> 00:17:27,881
از پسرهای خوشگل خوشم نمیاد
242
00:17:28,911 --> 00:17:32,110
... تریپ مورد علاقه اتون نیست پس
243
00:17:36,080 --> 00:17:37,550
(کیم سو وول)
244
00:17:37,550 --> 00:17:38,651
(مزرعه دار و شاعر؟)
245
00:17:49,201 --> 00:17:52,131
سی و پنج سالشه
246
00:17:53,270 --> 00:17:54,540
هنرمنده
247
00:18:00,911 --> 00:18:02,280
(یوک ریونگ)
248
00:18:03,381 --> 00:18:06,151
هون نام ، یعنی آقای کانگ
رسیدی؟
249
00:18:06,151 --> 00:18:07,681
آره همین الان رسیدم
چطور؟
250
00:18:07,721 --> 00:18:09,151
کسی هست؟
251
00:18:09,520 --> 00:18:11,350
... شنیدم گالری نانا هم اومده
252
00:18:11,350 --> 00:18:12,891
تا با اوه دوری قرارداد ببنده
253
00:18:19,330 --> 00:18:22,631
ببخشید ولی من اجازه ندارم اطلاعات شخصی
مشتری رو فاش کنم
254
00:18:22,631 --> 00:18:25,371
... وقتی که عضو بشید
255
00:18:25,701 --> 00:18:27,100
میتونم اطلاعات بیشتری بدم
256
00:18:27,500 --> 00:18:29,671
جدی؟ -
قوانین شرکته -
257
00:18:31,010 --> 00:18:32,070
پس بیا امضا کنیم
258
00:18:35,641 --> 00:18:36,741
بفرما
259
00:18:37,381 --> 00:18:38,411
خودکار بده
260
00:18:51,830 --> 00:18:52,830
شما؟
261
00:18:52,830 --> 00:18:54,800
بنده کانگ هون نام هستم
پشت تلفن حرف زدیم
262
00:18:57,401 --> 00:18:58,901
(قرارداد)
263
00:19:05,411 --> 00:19:06,770
زبونم قاصره
264
00:19:07,810 --> 00:19:09,881
"ترتیب قانون طبیعته"
265
00:19:09,981 --> 00:19:11,010
کارت درست نیست
266
00:19:11,010 --> 00:19:12,810
در واقع
"هرج و مرج قانون طبیعته"
267
00:19:12,810 --> 00:19:13,921
هرج و مرج؟
268
00:19:14,421 --> 00:19:15,881
در واقع اینه
"هرج و مرج رویای انسان است"
269
00:19:15,881 --> 00:19:18,550
"ترتیب رویای انسان است "
نه هرج و مرج
270
00:19:19,020 --> 00:19:22,820
آخه ... اصلا خودم خوب میدونم
271
00:19:22,820 --> 00:19:24,330
چون عصبانی شدم قاتی کردم
272
00:19:24,461 --> 00:19:26,290
الان مسئله مهم چیز دیگه ایه
273
00:19:26,290 --> 00:19:27,661
آره دقیقا -
چیه؟ -
274
00:19:28,161 --> 00:19:30,830
میشه آروم و خصوصی حرف بزنیم؟
275
00:19:34,340 --> 00:19:35,340
... چرا
276
00:19:39,540 --> 00:19:42,141
نذارید گولتـون بزنه
277
00:19:42,610 --> 00:19:44,981
لطفا نشون بدید عدالت هنوز برنده است
278
00:19:51,191 --> 00:19:52,921
بیرون منتظر بمون
279
00:20:04,931 --> 00:20:07,070
فقط بهم اعتماد کنید -
میشه واقعا؟ -
280
00:20:07,901 --> 00:20:09,040
البته
281
00:20:36,231 --> 00:20:38,530
چی شد؟ امضا کرد؟
282
00:20:39,000 --> 00:20:41,871
آره؟ امضا کرد یا نه؟
283
00:20:41,901 --> 00:20:43,800
به شما دَخلی نداره
284
00:20:43,800 --> 00:20:47,681
تو قراردادم رو ازم دزدیدی
حداقل بهم آمار بده
285
00:20:47,780 --> 00:20:50,310
اصلا عذاب وجدان نداری؟
286
00:20:51,151 --> 00:20:52,881
اینم یه جور رقابته دیگه
287
00:20:52,881 --> 00:20:53,951
رقابت؟
288
00:20:55,280 --> 00:20:57,921
میدونم دنیا عوض شده
ولی بازم درست نیست
289
00:20:57,921 --> 00:20:59,891
هنوزم یه درست و غلطی وجود داره
290
00:21:02,221 --> 00:21:03,461
پیشونیت قرمز شده
291
00:21:07,060 --> 00:21:09,330
فازش چیه؟
هوی وایسا
292
00:21:10,401 --> 00:21:12,830
نمیخواستم تا اینجاها پیش برم
293
00:21:12,901 --> 00:21:15,201
ولی کی تو رو فرستاده؟
294
00:21:16,070 --> 00:21:18,840
آژانس رویال؟ آژانس نوبل؟
واسم فهمیدنش سخت نیست
295
00:21:20,881 --> 00:21:22,310
بهم نمیگی؟
296
00:21:22,810 --> 00:21:26,181
باشه ، ممکنه لطف کسیُ جبران نکنم
ولی بدجور کینه ایم
297
00:21:26,181 --> 00:21:27,721
لقبم چونوئه
به معنی شکارچی برده
298
00:21:28,080 --> 00:21:29,151
تاکسی
299
00:21:36,421 --> 00:21:38,731
برید فرودگاه لطفا -
باشه -
300
00:21:39,560 --> 00:21:40,931
داری چیکار میکنی؟
301
00:21:41,631 --> 00:21:44,131
چیزیُ دزدین کیف داره نه؟
302
00:21:45,800 --> 00:21:47,671
پس کرایه تاکسی رو حساب کن
303
00:21:54,810 --> 00:21:56,441
اینطور نباش
304
00:21:56,441 --> 00:21:58,550
فکر کردی تا ابد میتونی از
زندگی مرفهت لذت ببری؟
305
00:21:58,550 --> 00:22:01,750
آدم با فنجون خالی به این دنیا میاد و
با فنجون خالی هم از دنیا میره
306
00:22:02,020 --> 00:22:03,050
دست خالی
307
00:22:04,151 --> 00:22:06,790
حالا دست خالی یا فنجون خالی فرقی نداره
308
00:22:07,520 --> 00:22:11,330
میبینی؟ وقتی یکی باهات حرف
میزنه بهش اهمیت نمیدی
309
00:22:11,330 --> 00:22:12,491
...این دم و دستگاه هیچ کدوم
310
00:22:12,491 --> 00:22:15,631
به آدم شخصیت نمیده. شخصیت
باید تو ذات آدم باشه
311
00:22:15,631 --> 00:22:18,901
درسته رقیبیم ولی بازم باید به هم
احترام بذاریم
312
00:22:18,901 --> 00:22:21,201
مگه ما کفتاریم که دنبال طعمه بگردیم؟
313
00:22:21,201 --> 00:22:25,310
نباید گوشت فاسد بخوری
314
00:22:25,540 --> 00:22:27,280
حتی نگاه هم نمیکنی آدمو
315
00:22:27,280 --> 00:22:29,610
فکر کردی وقتی دست خالی ام بهم حمله کنی
316
00:22:29,610 --> 00:22:31,810
پیروزی ات منصفانه ست؟
317
00:22:54,300 --> 00:22:55,371
ببخشید، آقا
318
00:23:04,810 --> 00:23:06,280
(دارم میبینمت)
319
00:23:24,931 --> 00:23:27,671
من میخوام قرارداد منصفانه ای داشته باشیم
320
00:23:27,671 --> 00:23:29,070
...ولی داری نامردی میکنی
321
00:23:29,070 --> 00:23:30,971
و طعمه ای که من تورش
کرده بودم رو ازم میگیری
322
00:23:30,971 --> 00:23:33,040
تمام نقشه هام نقش بر آب شد
323
00:23:34,810 --> 00:23:35,941
اوه، راستی. چتر
324
00:23:37,750 --> 00:23:40,010
...اینو از یکی از مهماندار هواپیمای پرواز
325
00:23:40,010 --> 00:23:42,320
کره به ججو قرض گرفتم. میشه لطفاً بدید بهش؟
326
00:23:42,921 --> 00:23:44,090
...اسمش
327
00:23:45,491 --> 00:23:46,691
انگار اوه یون آه بود
328
00:23:46,850 --> 00:23:49,691
لطفاً به خاطر مهمان نوازیش ازش تمجید کنید
329
00:23:59,830 --> 00:24:01,671
هــــــــــــــــــی
330
00:24:01,701 --> 00:24:02,741
هی -
تو -
331
00:24:02,741 --> 00:24:05,340
تــــــــــــــو
332
00:24:05,810 --> 00:24:08,211
بهتر از این نمیتونستی انجامش بدی؟
333
00:24:12,510 --> 00:24:15,780
ولی انگار دوری خیلی ازت خوشش اومده بود
334
00:24:16,280 --> 00:24:18,621
بله؟ -
چرا رفتی؟ -
335
00:24:18,621 --> 00:24:21,020
بهت گفت بیرون منتظر بمونی؟ -
بله؟ -
336
00:24:21,290 --> 00:24:24,491
بعد اینکه با یه گالری برای نمایشگاه
قرارداد بسته بود رفتی
337
00:24:24,491 --> 00:24:27,161
زنگ زده بود و پرسید چرا رفتی؟
338
00:24:27,461 --> 00:24:29,560
نمایشگاه تو گالری؟
339
00:24:30,530 --> 00:24:32,371
چند روز برای برای یه کاری میاد سئول
340
00:24:33,401 --> 00:24:35,340
پس با من قرارداد میبنده
341
00:24:36,971 --> 00:24:40,711
به هر حال، دیگه همه چی بین
من و دو ری تموم شد
342
00:24:40,981 --> 00:24:44,580
حالا چه بخوای مشتری جدید بیاری یا
مشتری های فعلی رو با هم جور کنی
343
00:24:44,580 --> 00:24:46,850
باید یه فکری به حال کارت بکنی
344
00:24:46,850 --> 00:24:50,121
شنیدم یه کارگردان گالری امروز قراره از
سئول بیاد
345
00:24:50,350 --> 00:24:51,451
وای خدا، نگاش کن
346
00:24:54,921 --> 00:24:56,891
عالی بود کارت. برو خونه و استراحت کن
347
00:24:57,290 --> 00:24:58,560
قیافه شُ ببین
348
00:25:09,040 --> 00:25:11,671
(کبابی)
349
00:25:18,151 --> 00:25:20,411
هی، اومدی. شرط میبندم داری
از گشنگی تلف میشی
350
00:25:20,411 --> 00:25:23,151
گشنه نیستم. نمیتونم باشم
351
00:25:23,151 --> 00:25:24,951
چی میگی؟ صورتت داد میزنه که گشنته
352
00:25:24,951 --> 00:25:28,661
جون سو نمیدونی امروز چکار کردم
...دنبال یه غریبه راه افتادم
353
00:25:29,290 --> 00:25:31,991
و آبروریزی کردم
354
00:25:31,991 --> 00:25:33,631
چی؟ چطوری؟
355
00:25:33,631 --> 00:25:36,401
نمیدونم. فقط میدونم گند زدم
356
00:25:36,760 --> 00:25:39,701
فقط دعا کن دوباره به پستش نخورم
357
00:25:39,701 --> 00:25:41,441
خیلی کم پیش میاد آدم دوباره یه فرد غریبه
رو ببینه
358
00:25:41,441 --> 00:25:43,800
به پستش نمیخوری، غذاتو بخور
359
00:25:43,911 --> 00:25:44,941
راست میگی؟
360
00:25:47,141 --> 00:25:49,340
خمیر مزه دار شده و پیاز تند رو بده به من
361
00:25:50,310 --> 00:25:54,151
بفرما اینم پیاز تند و خمیر مزه دار شده
362
00:25:56,221 --> 00:25:57,550
باز جا به جا گفتم؟
363
00:25:57,550 --> 00:25:59,991
ازونجایی که خیلی باهوشم حتی
وقتی جا به جا میگی هم میفهمم
364
00:25:59,991 --> 00:26:01,090
نگرانش نباش
365
00:26:05,131 --> 00:26:06,461
هی، بابات داره میاد
366
00:26:07,060 --> 00:26:08,901
بابام؟ اینجا بود؟
367
00:26:08,901 --> 00:26:11,830
آره، ولی بابات کلاهش رو، رو
به پشت گذاشته رو سرش
368
00:26:13,371 --> 00:26:15,941
کثیفه. بیخیال بابا
369
00:26:20,411 --> 00:26:21,540
همینجا وایستا
370
00:26:22,510 --> 00:26:24,951
رفتم دستشویی راحت شدم
371
00:26:30,280 --> 00:26:31,721
دخترم اومده
372
00:26:32,191 --> 00:26:35,020
همگی گوش کنید، دخترم اومده
373
00:26:35,020 --> 00:26:36,461
دخترم تو تیم ملی شیرجه بود
374
00:26:38,790 --> 00:26:40,731
همیشه مدال طلا جایزه میگرفت
375
00:26:40,731 --> 00:26:42,830
ولی حالا، حتی حمام هم نمیره
376
00:26:44,270 --> 00:26:45,631
بدنت رو میشوری اصلاً؟
377
00:26:45,731 --> 00:26:48,471
وای خدا، باز داستان مورد علاقه اشو شروع کرد
378
00:26:48,471 --> 00:26:50,671
...وقتی بچه بودی من میشستمت
379
00:26:50,741 --> 00:26:53,510
...از سر گرفته تا پشتش، ولی الان، نمیتونم
380
00:26:53,510 --> 00:26:55,540
...جون سو، تو -
آروم باش -
381
00:26:55,540 --> 00:26:57,550
آبرومو بردی -
پشتت رو میشوری؟ -
382
00:26:57,780 --> 00:26:59,481
...نیم وجبی -
جون سو -
383
00:27:00,750 --> 00:27:01,981
بریم خونه، بابا
384
00:27:01,981 --> 00:27:03,580
الان؟ الان برم خونه؟ -
وای خدا -
385
00:27:03,580 --> 00:27:05,621
الان باید بریم -
یه لحظه صبر کن -
386
00:27:05,790 --> 00:27:07,391
میخوام تازه یه دهن بخونم -
بریم -
387
00:27:07,391 --> 00:27:09,360
باشه -
خوبه -
388
00:27:09,360 --> 00:27:11,731
عشق جوانی
389
00:27:14,131 --> 00:27:15,401
خانوم چقدر میشه؟
390
00:27:16,431 --> 00:27:18,471
اون آقای خوشتیپ پولش رو داده
391
00:27:18,471 --> 00:27:20,000
واقعاً؟ -
خوش به حالت -
392
00:27:20,000 --> 00:27:21,540
یه دوست پسر دکتر جذاب داری
393
00:27:21,540 --> 00:27:22,871
چی؟ دوست پسرم نیست بابا
394
00:27:22,871 --> 00:27:24,411
دوستمه فقط -
دوست پسرت نیست؟ -
395
00:27:24,411 --> 00:27:26,810
خیلی بهم میاین. فکر کردم قرار میذارید
396
00:27:27,381 --> 00:27:28,780
ممنون بابت غذا
397
00:27:29,840 --> 00:27:31,211
...اگه مدیر بفهمه که در مورد
398
00:27:31,211 --> 00:27:32,850
قسمت اصلیش بهش نگفتم. منو میکشه
399
00:27:34,250 --> 00:27:37,850
از کجا مشتری جدید گیر بیارم؟
400
00:27:37,850 --> 00:27:40,320
ولم کنا. الانشم مشتریتم
401
00:27:40,491 --> 00:27:42,891
میتونی برای برنامه های کوتاه
مدت دیگه ای قرارداد ببندی
402
00:27:42,891 --> 00:27:44,590
هنوز خیلی از تعداد جلساتم مونده
403
00:27:45,830 --> 00:27:47,300
پس چرا قرار رو بهم زدی؟
404
00:27:47,800 --> 00:27:49,231
چون دوستش نداشتم
405
00:27:49,231 --> 00:27:51,401
ای بابا، خیلی استاندارد هات بالاستا
406
00:27:51,401 --> 00:27:53,701
همیشه گلهای سر سبدمون رو بهت میدیم
407
00:27:53,701 --> 00:27:54,901
گل سر سبد؟
408
00:27:55,500 --> 00:27:58,070
به هر حال، باید قرار بذاری
409
00:27:58,371 --> 00:28:00,941
بیخیال، بذار برات یکی رو جور کنم
که لااقل موفقیت کارم برای شرکت زیاد بشه
410
00:28:01,881 --> 00:28:03,110
ببخشید خانوم، واسطه ی ازدواج
411
00:28:03,411 --> 00:28:04,451
خودت دُم به تله نمیدی
412
00:28:04,451 --> 00:28:06,951
اونوقت به مشتری هات میگی قرار بذارن
اصلاً کار جالبی نیست. نظرت چیه؟
413
00:28:06,951 --> 00:28:09,250
نیازی نیست با یکی قرار بذارم ببینم
طرف بازنده ست یا موندگار
414
00:28:09,250 --> 00:28:10,850
از قیافه ی طرف میتونم بخونم که چه جور آدمیه
415
00:28:10,850 --> 00:28:13,191
ای بابا، یکی بشنوه فکر میکنه که
کارت تو قرار گذاشتن خیلی خوبه
416
00:28:13,350 --> 00:28:15,320
تو این جور چیزا میلنگی -
کی؟ من؟ -
417
00:28:15,320 --> 00:28:17,391
ای بابا. هر چی باشه از تو بهترم
418
00:28:17,590 --> 00:28:20,090
مگه من چمه؟ -
...هی، وقتی دوست دختر قبلیت -
419
00:28:20,090 --> 00:28:22,600
داشت ازدواج میکرد مثل
بخت برگشته ها شده بودی
420
00:28:22,800 --> 00:28:24,330
...روز عروسیش تا خرخره مست کرده بودی
421
00:28:24,330 --> 00:28:26,671
و تو خیابون رو گِلا پخش زمین
بودی. من بودم که جمعت کردم
422
00:28:26,671 --> 00:28:29,201
تو آب گِلی بودم -
نمیتونی انکارش کنی -
423
00:28:29,201 --> 00:28:32,871
درسته، نمیتونم. اون روز
رنگین کمان درست شده بود
424
00:28:33,040 --> 00:28:34,641
ناراحت کننده بود -
...وقتی رنگین کمان رو دیدی -
425
00:28:34,641 --> 00:28:37,810
گریه کردی، زاری کردی، یه
نمایشی راه انداخته بودی که نگو
426
00:28:40,580 --> 00:28:43,181
به هر حال، من و تو روی
خوب و بد همدیگه رو دیدیم
427
00:28:44,121 --> 00:28:45,850
مگه نه؟ -
آره -
428
00:28:50,891 --> 00:28:52,060
هی، سنگین نیست؟
429
00:28:53,760 --> 00:28:55,030
خیلی سنگینه
430
00:28:57,901 --> 00:28:59,000
بریم
431
00:28:59,001 --> 00:29:03,001
*پرشـين دريــم تيم*
"DoNyA - Elham75" :مترجم
432
00:29:03,002 --> 00:29:06,002
"براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال تلگرام ما ملحق شويد"
@PersianDreamTeam
38012