All language subtitles for The Rockford Files S00e02 Backlash Of The Hunter (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,989 --> 00:00:37,169 Hey, you! 2 00:00:37,873 --> 00:00:38,537 Ha? 3 00:00:38,718 --> 00:00:41,312 Got to get off or pay for the return trip. We're at the beach. 4 00:00:41,936 --> 00:00:43,995 I've got to meet somebody. 5 00:00:45,173 --> 00:00:47,437 I got to stay here until he gets here. 6 00:01:31,602 --> 00:01:33,661 I hope you can afford me. 7 00:01:34,201 --> 00:01:35,201 I'm sorry. What? 8 00:01:35,884 --> 00:01:38,272 I like to get the business out of the way up front. 9 00:01:38,593 --> 00:01:42,529 I don't want to shock you, Miss Butler, but I cost $200 a day, plus expenses. 10 00:01:43,211 --> 00:01:44,473 Two hundred dollars? 11 00:01:44,655 --> 00:01:45,917 Plus expenses. 12 00:01:46,070 --> 00:01:49,069 People come to me all the time and they all have problems. Sit down. 13 00:01:49,319 --> 00:01:52,022 I used to be softhearted and I'd sit and listen. 14 00:01:52,186 --> 00:01:54,174 But they couldn't pay the freight. 15 00:01:54,245 --> 00:01:57,737 So they'd leave and be all depressed… 16 00:01:57,815 --> 00:01:59,077 and I'd be depressed… 17 00:01:59,150 --> 00:02:02,347 and it was turning me off my own business, so now I do it this way. 18 00:02:02,757 --> 00:02:04,748 If $200 is the price, that's fine. 19 00:02:04,826 --> 00:02:07,069 Money doesn't happen to be my particular problem. 20 00:02:07,546 --> 00:02:10,515 I have enough money to hire a platoon of people like you. 21 00:02:11,624 --> 00:02:13,251 My father was murdered. 22 00:02:13,326 --> 00:02:15,590 And the police don't seem to think it was very important. 23 00:02:15,662 --> 00:02:17,254 Just a skid row killing. 24 00:02:17,421 --> 00:02:18,968 That's Rockford with a "k". 25 00:02:25,010 --> 00:02:26,841 He treated you like a queen. 26 00:02:26,912 --> 00:02:29,380 Bought you presents, told you how pretty you were. 27 00:02:29,548 --> 00:02:32,813 I got to carry his golf bags on Saturday and take out the garbage. 28 00:02:33,085 --> 00:02:35,343 So you go ahead, Sara, you have sympathy. 29 00:02:35,687 --> 00:02:38,593 Would you rather I take Mr. Rockford to meet your Mrs. Elias? 30 00:02:39,054 --> 00:02:40,725 Come on, Mr. Rockford. There's someone I'd like you to meet. 31 00:02:40,749 --> 00:02:42,152 Sara, wait a minute. You can't do this. 32 00:02:42,176 --> 00:02:43,200 Watch me. 33 00:02:46,588 --> 00:02:48,055 You're a cop, huh? 34 00:02:48,123 --> 00:02:52,219 No. What I am, sonny, is about 50 pounds heavier and one hell of a lot meaner. 35 00:02:52,294 --> 00:02:55,286 So you better straighten up your act. I don't think I like you. 36 00:03:04,109 --> 00:03:05,633 What's wrong? 37 00:03:06,711 --> 00:03:08,576 I was just beginning to like you. 38 00:03:08,647 --> 00:03:10,239 I like you, too. 39 00:03:11,016 --> 00:03:13,211 While we were out slapping your brother around… 40 00:03:13,285 --> 00:03:16,015 I had somebody run a credit check on you. 41 00:03:16,087 --> 00:03:17,145 Guess what I found out? 42 00:03:17,222 --> 00:03:18,450 What? 43 00:03:19,324 --> 00:03:21,622 You laid some bad paper on me. 44 00:03:22,794 --> 00:03:25,763 People who like each other hardly ever do that sort of thing. 45 00:03:25,983 --> 00:03:28,975 I'm sorry about that check but nobody would listen to me. 46 00:03:30,369 --> 00:03:32,968 Will you please take this case, Mr. Rockford? 47 00:03:33,281 --> 00:03:36,512 The file is closed. I thought it was a mistake. 48 00:03:36,884 --> 00:03:39,011 But we're getting a homicide a night down here… 49 00:03:39,086 --> 00:03:42,180 and I've got to devote all my time to the ones that look solvable. 50 00:03:42,256 --> 00:03:45,521 Dennis, let me have a look at the file, will you? 51 00:03:45,593 --> 00:03:48,323 I can't do that, Jim. I can't even tell you about it. 52 00:03:48,396 --> 00:03:52,127 Let's face it, every time you get lucky and you solve one of these dead cases… 53 00:03:52,366 --> 00:03:54,834 it makes us look stupid. My captain hates you. 54 00:03:54,936 --> 00:03:56,494 Dennis, Dennis, look… 55 00:03:56,938 --> 00:04:01,238 If you… If you could tell me, what would you say? 56 00:04:02,243 --> 00:04:03,859 If I could tell you, I'd probably tell you 57 00:04:03,883 --> 00:04:06,397 that the guy had a $200 diamond on his finger. 58 00:04:06,514 --> 00:04:09,279 And for my money that doesn't check out as a robbery. 59 00:04:10,319 --> 00:04:14,050 Well, I think I'm gonna poke around a little. 60 00:04:14,123 --> 00:04:16,887 If you get anything solid, you'll let me know, right? 61 00:04:16,992 --> 00:04:19,893 Right. And thanks… for "nothing". 62 00:04:21,580 --> 00:04:23,663 But you should have seen his respiratory system. 63 00:04:23,953 --> 00:04:26,796 His arteries were hard enough to pound through two inches of concrete. 64 00:04:27,094 --> 00:04:31,078 There is no way it could have been induced by electric shock, or drugs, or something? 65 00:04:31,258 --> 00:04:33,700 No! As I said, Mr. Rockford… 66 00:04:33,934 --> 00:04:37,665 Mr. Elias had a cousin who was trying to cut himself into the will. 67 00:04:37,771 --> 00:04:40,535 He had four different doctors examine the body after I did. 68 00:04:40,607 --> 00:04:42,598 They all came to the same conclusion. 69 00:04:42,676 --> 00:04:46,203 Mr. Elias died of a very natural and inevitable heart attack. 70 00:04:47,514 --> 00:04:48,879 Thank you. 71 00:04:54,373 --> 00:04:56,325 - Hello. - This is Dr. Seelman. 72 00:04:56,787 --> 00:04:59,813 I didn't want to bother you, but there is a man up here… 73 00:04:59,890 --> 00:05:02,583 who seems quite interested in the coroner's report I filed. 74 00:05:02,888 --> 00:05:04,615 I have his card… Hum.. 75 00:05:04,950 --> 00:05:06,310 James Rockford. 76 00:05:06,701 --> 00:05:10,810 It says that he's a private investigator who specializes in closed cases. 77 00:05:11,591 --> 00:05:13,388 Jerry, telephone. 78 00:05:17,581 --> 00:05:18,356 Yellow… 79 00:05:18,505 --> 00:05:22,184 I've got to see you! I think we're in trouble! 80 00:05:26,770 --> 00:05:29,933 You gotta be one of the dumbest-looking ape I have ever saw! 81 00:05:31,957 --> 00:05:35,688 Of course, you big muscle-bound guys, you're usually compensating… 82 00:05:35,760 --> 00:05:38,160 for feelings of inadequacy. 83 00:05:40,065 --> 00:05:41,362 Meaning? 84 00:05:42,767 --> 00:05:45,565 You know, queer. 85 00:05:49,107 --> 00:05:52,543 That's fine, mister. That's just right. 86 00:05:52,877 --> 00:05:54,742 Everything is gonna be all right. 87 00:06:08,302 --> 00:06:12,302 BACKLASH OF THE HUNTER (II) Season 1 / Pilot 88 00:06:13,013 --> 00:06:14,055 This is Jim Rockfort. 89 00:06:14,180 --> 00:06:16,700 At the tone leave your name and message, I'll get back to you… 90 00:06:17,432 --> 00:06:18,580 Billings, LAPD… 91 00:06:18,839 --> 00:06:20,729 You know Thursday is Chapmans 20th year 92 00:06:20,893 --> 00:06:22,931 and we're giving a little surprise party at the Captain's. 93 00:06:22,955 --> 00:06:26,695 I think you should come… By the way, we need 5 bucks for the present! 94 00:06:27,915 --> 00:06:32,915 Sync and corrections: BLU DUAINE blu.duaine@protonmail.com 95 00:08:55,704 --> 00:08:59,037 The trouble with karate, Jerry, is it's based on the ridiculous assumption… 96 00:08:59,107 --> 00:09:00,631 that the other guy will fight fair. 97 00:09:01,676 --> 00:09:03,507 You're making a big mistake. 98 00:09:03,578 --> 00:09:05,067 You better tell me what you're up to, Jerry… 99 00:09:05,091 --> 00:09:08,322 otherwise I'll leave you here for the weirdoes that hang out in this joint. 100 00:09:08,984 --> 00:09:11,145 I come into this toilet and you sucker-punch me. 101 00:09:11,219 --> 00:09:13,119 You got a big problem, mister. 102 00:09:13,188 --> 00:09:15,122 I saw you following me yesterday, Jerry. 103 00:09:15,190 --> 00:09:18,591 I just refuse to believe that anybody would be ridiculous enough… 104 00:09:18,660 --> 00:09:21,356 to follow me in a red Cadillac convertible. 105 00:09:21,563 --> 00:09:24,862 There you are again today, chrome hubcaps and all. 106 00:09:25,292 --> 00:09:26,657 Let's get that straight, Jerry. 107 00:09:26,798 --> 00:09:29,392 I know you're following me. What I don't know is why. 108 00:09:30,572 --> 00:09:32,972 Okay, so I've been following you. 109 00:09:33,041 --> 00:09:35,874 I thought you was that guy that was seeing this chick I know. 110 00:09:35,944 --> 00:09:37,912 She asked me to scare you off. 111 00:09:39,026 --> 00:09:41,713 Hey, look… I can see you're the wrong guy. 112 00:09:45,316 --> 00:09:48,149 - What do you do for a living? - Nothing. 113 00:09:48,886 --> 00:09:52,322 Nothing? There are all kinds of nothing. What's your flavor? 114 00:09:57,561 --> 00:09:59,620 I play the ponies. 115 00:10:00,498 --> 00:10:04,195 All right, Jerry, one more time and I'm gonna have to mark you up, son. 116 00:10:04,268 --> 00:10:05,826 Why are you following me? 117 00:10:06,737 --> 00:10:10,730 You just help yourself, mister, and then you get out of the country. 118 00:10:11,221 --> 00:10:15,055 'cause I'm gonna find you and when I do, I'm gonna mess you up real… 119 00:10:15,303 --> 00:10:18,458 Oh… I'm sorry. I didn't know the room was being used. 120 00:10:18,873 --> 00:10:22,331 - It's okay, we're almost through. - I'll just wait outside. 121 00:10:22,410 --> 00:10:24,571 It's okay. You can stay. 122 00:10:24,645 --> 00:10:26,579 Jerry, one other thing. 123 00:10:27,181 --> 00:10:29,342 If you hear back from some people… 124 00:10:29,417 --> 00:10:31,510 that somebody's looking through your background… 125 00:10:31,585 --> 00:10:33,519 into your bank account, business associates… 126 00:10:33,587 --> 00:10:35,555 don't worry about it, it'll just be me. 127 00:10:47,001 --> 00:10:49,299 Goodnight, Harry. Goodnight, Jim. 128 00:13:27,916 --> 00:13:30,714 I'm back on the case. My regular rates. 129 00:13:31,119 --> 00:13:33,053 What took you so long? 130 00:13:33,221 --> 00:13:35,086 We got somebody interested in us. 131 00:13:35,157 --> 00:13:37,921 Which means I turned over at least one of the right rocks. 132 00:13:37,993 --> 00:13:40,204 Now, come on, I want you to get dressed in something sexy. 133 00:13:40,228 --> 00:13:42,108 I'm gonna offer you a chance to get some of your money back. 134 00:13:42,132 --> 00:13:44,492 - Well, I don't know that I… - I don't have time to argue. 135 00:13:44,522 --> 00:13:46,990 Now remember, something slinky, huh? 136 00:14:00,107 --> 00:14:02,786 Slow down. I'm gonna end up looking like the Bride of Frankenstein. 137 00:14:02,943 --> 00:14:07,004 We only got a few more blocks to go. I'm gonna let you off across the street. 138 00:14:07,081 --> 00:14:11,609 Remember, he's the big muscle-bound ape with a black turtleneck and a plaid coat… 139 00:14:11,685 --> 00:14:14,882 and he's probably got a nice bruise on his right jaw. 140 00:14:14,955 --> 00:14:17,048 - You hit him? - You bet! 141 00:14:17,124 --> 00:14:20,025 How brave. Hope that doesn't cost me extra. 142 00:14:20,094 --> 00:14:23,586 You keep up this chickenhearted routine of yours and it sure will. 143 00:14:23,831 --> 00:14:25,856 Okay, where's the poison? 144 00:14:25,966 --> 00:14:29,595 It's not poison. What do you take me for? It's knockout drops. 145 00:14:29,670 --> 00:14:30,762 Here. 146 00:14:30,838 --> 00:14:32,965 How much money am I gonna earn back? 147 00:14:33,574 --> 00:14:37,374 I usually pay my operatives $20 an hour for this sort of thing. 148 00:14:37,444 --> 00:14:41,141 $20 dollars an hour to pick up some guy who's probably an emotional cripple… 149 00:14:41,215 --> 00:14:42,842 and is gonna try and rape me? 150 00:14:42,917 --> 00:14:44,714 He's not gonna try and rape you. 151 00:14:44,919 --> 00:14:46,750 I won't do it for less than 50. 152 00:14:47,254 --> 00:14:50,155 - Who sicced you on to me? - The cops. 153 00:14:51,025 --> 00:14:52,025 Well… 154 00:14:52,159 --> 00:14:54,491 It figures. All right, 50. 155 00:15:07,804 --> 00:15:10,466 Come on trampy. Just don't talk too much. 156 00:15:10,606 --> 00:15:14,474 - I can handle this. - Yeah, I think you can. 157 00:16:55,709 --> 00:16:58,337 What I want to know is, what does the other guy look like? 158 00:16:58,412 --> 00:17:01,870 He's trashed up good. I must have busted half his ribs for him. 159 00:17:01,948 --> 00:17:03,074 Yeah? 160 00:17:03,150 --> 00:17:05,675 I really like a man who can handle himself, you know. 161 00:17:05,752 --> 00:17:07,686 Is that right, baby? 162 00:17:07,754 --> 00:17:11,121 That's great 'cause you're in for a real treat tonight. 163 00:17:30,116 --> 00:17:33,279 Why don't we just finish these first? 164 00:17:47,892 --> 00:17:50,721 Okay, baby, the social hour is over. 165 00:17:52,791 --> 00:17:55,013 Don't rush me, Jerry. I got to get in the mood. 166 00:17:55,217 --> 00:17:57,881 Mood for what? We're not in high school. Come here. 167 00:17:58,498 --> 00:18:01,858 Why aren't we just finish these first, okay? 168 00:18:06,123 --> 00:18:09,251 You got to be the squirreliest chick I was ever with. 169 00:18:15,529 --> 00:18:18,658 - Oh… Wait a minute. - What's wrong? 170 00:18:18,869 --> 00:18:20,962 I know where I seen you. 171 00:18:24,041 --> 00:18:26,376 You used to go with Frankie Bader. Come here. 172 00:18:26,478 --> 00:18:30,107 I never knew a Frankie Bader. How about if I get you a drink? 173 00:18:51,230 --> 00:18:53,323 - You all right? - Yeah. He's in there. 174 00:18:53,392 --> 00:18:55,277 Did you have to let him paw you like that? 175 00:18:55,390 --> 00:18:56,738 Paw me? What are you talking about? 176 00:18:56,762 --> 00:18:59,322 I saw you outside the bar, playing slap and tickle. 177 00:18:59,398 --> 00:19:01,662 - I was right across the street. - What is this? 178 00:19:02,418 --> 00:19:04,545 Forget it. We got to go through this place. 179 00:19:04,794 --> 00:19:07,228 What was I suppose to do? I was trying to pick him up. 180 00:19:07,297 --> 00:19:09,527 I said forget it. Let's move. 181 00:19:09,666 --> 00:19:11,450 I don't want him to wake up and catch us. 182 00:19:11,716 --> 00:19:14,082 - Why? Are you afraid of him? - You're damn right I am. 183 00:19:20,368 --> 00:19:22,461 Look through those drawers there. 184 00:19:23,338 --> 00:19:26,273 What are we looking for? We'll know when we find it. 185 00:19:34,536 --> 00:19:36,003 What's that? 186 00:19:36,524 --> 00:19:38,602 Those are losing tickets at the track. 187 00:19:38,742 --> 00:19:42,974 Some big-time gambler we got here. He saved his old tickets. 188 00:20:30,653 --> 00:20:34,384 - Did you find something? - Yeah, his trophy case. 189 00:20:38,057 --> 00:20:40,787 - We made one nice connection. - Who is it? 190 00:20:40,860 --> 00:20:42,953 That's Mrs. Mildred Elias. 191 00:20:47,823 --> 00:20:50,856 Yeah, here it is. This stuff is dusty. 192 00:20:51,026 --> 00:20:53,332 They tried to get me down here at first to get into re-filing 193 00:20:53,356 --> 00:20:56,236 but I told them it took me half an hour to find a name in the phone book. 194 00:20:56,263 --> 00:20:58,717 Sara, could I have a picture of your father, please? 195 00:21:00,583 --> 00:21:02,608 You think these two guys are mixed up together? 196 00:21:02,685 --> 00:21:05,505 - Police buried the wrong one? - No, they died 10 months apart. 197 00:21:05,614 --> 00:21:09,180 Mr. Elias had an open-casket funeral with all his friends there. 198 00:21:09,258 --> 00:21:11,742 - Is this all you need, Jim? - Yeah. Could I keep this, Angel? 199 00:21:11,838 --> 00:21:13,135 - Oh, sure, sure… - Thanks. 200 00:21:13,618 --> 00:21:15,984 Me and Jimmy go way back a long ways together. 201 00:21:16,054 --> 00:21:19,046 We was in the pen together. We were both framed. 202 00:21:38,099 --> 00:21:39,862 Jim, were you really in prison? 203 00:21:40,401 --> 00:21:43,097 - Does it matter? - Of course it matters. 204 00:21:45,173 --> 00:21:47,437 I spent five years in a state pen. 205 00:21:48,042 --> 00:21:50,408 - For what? - Armed robbery. 206 00:21:51,946 --> 00:21:55,507 - Did you do it? - Would you believe me if I said no? 207 00:21:57,018 --> 00:21:58,542 Probably not. 208 00:21:58,986 --> 00:22:00,749 Then let's don't mess with it. 209 00:22:01,556 --> 00:22:04,150 I'm sorry, Jim. That was really mean. 210 00:22:04,692 --> 00:22:07,820 If you told me you were innocent, I'd believe you. I really would… 211 00:22:08,095 --> 00:22:12,054 It's not important to me anymore. It used to be. 212 00:22:13,401 --> 00:22:16,302 Yeah, I wanted, you know, everybody to know I was innocent. 213 00:22:17,371 --> 00:22:19,931 The Governor gave me a pardon, said it never happened. 214 00:22:20,007 --> 00:22:23,966 I took that pardon and I had it framed and I put it up on the wall in my office. 215 00:22:26,414 --> 00:22:30,407 Then one day I looked at it… 216 00:22:33,221 --> 00:22:37,351 and suddenly it wasn't important anymore, so I took it down. 217 00:22:39,193 --> 00:22:41,787 And you think I ought to take my father's picture down? 218 00:22:41,996 --> 00:22:44,123 I won't tell you what to do, Sara. 219 00:22:44,298 --> 00:22:46,994 I gave up that habit while I was in prison. 220 00:22:47,068 --> 00:22:50,629 That's one of the more constructive things I learned while I was there. 221 00:22:51,572 --> 00:22:54,632 Somebody killed him and whoever it is ought to be caught. 222 00:22:55,042 --> 00:22:57,442 The trick is not to get caught yourself. 223 00:22:58,646 --> 00:23:00,409 You're talking to an expert. 224 00:23:01,215 --> 00:23:03,843 I spent five years of my life in that trap. 225 00:23:05,987 --> 00:23:07,477 It's hard to climb out. 226 00:23:10,725 --> 00:23:13,489 You're a sentimentalist. How strange. 227 00:23:15,630 --> 00:23:17,063 Not really. 228 00:23:44,373 --> 00:23:47,263 I'll catch a plane for Vegas in the morning and call you then. 229 00:23:47,543 --> 00:23:48,908 It's gonna cost you, sweets. 230 00:23:48,978 --> 00:23:51,674 I know it's gonna cost. You just get the plane. 231 00:23:52,014 --> 00:23:55,108 It'll run you $10,000. That includes everything. 232 00:23:55,502 --> 00:23:57,470 Okay, stay handy. 233 00:23:57,538 --> 00:24:00,234 Morrie, I'm buying you… 234 00:24:00,307 --> 00:24:02,935 so don't bring in any out-of-work bouncers. 235 00:24:03,577 --> 00:24:05,704 - I'll be at the casino. - All right. 236 00:24:07,948 --> 00:24:10,712 What are you gonna do, kill somebody else? 237 00:24:10,818 --> 00:24:11,561 Shut up. 238 00:24:11,749 --> 00:24:14,764 No, I won't shut up. I don't want any killing. 239 00:24:14,788 --> 00:24:16,483 I never knew about that old man, Butler, 240 00:24:16,557 --> 00:24:18,384 and I don't want to be a part of any more killing. 241 00:24:18,408 --> 00:24:20,978 You got us in trouble and if I could get away with it… 242 00:24:21,064 --> 00:24:23,057 I'd pull your chain right now. 243 00:24:25,132 --> 00:24:26,565 I need $20,000. 244 00:24:27,935 --> 00:24:30,836 - Give it to me. - No, I won't! 245 00:24:35,075 --> 00:24:36,975 Jerry, are you crazy? 246 00:24:38,278 --> 00:24:41,941 Jerry! The money! My money! 247 00:24:49,556 --> 00:24:50,682 Wow. 248 00:24:51,458 --> 00:24:53,619 I almost killed the Golden Goose. 249 00:24:54,962 --> 00:24:57,396 I kill you, I'm out of business, right, baby? 250 00:25:01,684 --> 00:25:03,345 I need $20,000. 251 00:25:05,305 --> 00:25:08,638 I'm not gonna pay you to kill someone. 252 00:25:08,709 --> 00:25:11,576 - Please, Jerry. - Oh, hey, baby… 253 00:25:12,012 --> 00:25:13,809 we're not gonna kill anybody. 254 00:25:14,415 --> 00:25:18,016 We're just gonna rough them up a little and then buy them off. 255 00:25:18,685 --> 00:25:20,118 Give me the money. 256 00:25:21,789 --> 00:25:24,553 I don't have $20,000 here. 257 00:25:24,625 --> 00:25:26,855 I'll have to get it in the morning. 258 00:25:26,927 --> 00:25:29,828 Okay. I'll spend the night. 259 00:25:32,099 --> 00:25:33,589 Won't that be fun? 260 00:25:49,448 --> 00:25:51,448 What is it that I can do for you, Miss Butler? 261 00:25:51,583 --> 00:25:53,441 My father was murdered. 262 00:25:53,590 --> 00:25:55,765 And… the police don't seem to think it was very important. 263 00:25:55,789 --> 00:25:57,589 Just a skid row killing. 264 00:26:02,317 --> 00:26:04,174 I'd like to hire you, Mr. Rockford. 265 00:26:04,532 --> 00:26:08,511 I don't want to shock you, Miss Butler, but I cost $200 a day, plus expenses. 266 00:26:09,228 --> 00:26:11,923 - Two hundred dollars? - Plus expenses. 267 00:26:15,063 --> 00:26:16,770 Two months ago somebody killed him… 268 00:26:16,856 --> 00:26:19,162 and nobody seems to care who did it, but me. 269 00:26:26,787 --> 00:26:28,787 My father was a wino. 270 00:27:16,842 --> 00:27:18,664 Well, if $200 is the price, that's fine. 271 00:27:18,748 --> 00:27:21,450 Money doesn't happen to be my particular problem. 272 00:27:22,951 --> 00:27:26,287 I'd like to run a credit check on a Miss Sara Butler. 273 00:27:29,631 --> 00:27:30,757 Sara? 274 00:27:32,592 --> 00:27:34,537 I want you to tell me about your father. 275 00:27:34,779 --> 00:27:36,561 The last year or so. 276 00:27:37,443 --> 00:27:41,872 There's some connection between your father and the late Mr. Elias. 277 00:27:42,405 --> 00:27:43,770 We have to find it. 278 00:27:44,851 --> 00:27:46,751 There's not much to tell, really. 279 00:27:47,670 --> 00:27:51,436 He used to be an advertising account executive and then, after mother died… 280 00:27:51,935 --> 00:27:53,527 he just went downhill. 281 00:27:54,568 --> 00:27:56,689 I used to go to skid row and try and bring him home… 282 00:27:56,763 --> 00:28:00,338 but it never did any good. All he ever wanted to do was drink. 283 00:28:03,331 --> 00:28:05,740 One time I couldn't find him for three weeks 284 00:28:05,896 --> 00:28:08,463 and I was so afraid that he was dead and that they'd buried him 285 00:28:08,568 --> 00:28:09,947 and I'd never know where. 286 00:28:10,350 --> 00:28:14,638 So I took time off from my work to look for him and then I couldn't find him, and… 287 00:28:15,289 --> 00:28:17,780 One day I was in St. Anne's Mission and I looked up… 288 00:28:17,858 --> 00:28:20,019 and there he was and he was so drunk… 289 00:28:20,664 --> 00:28:23,206 So I took him out and I fed him and I asked him where he'd been. 290 00:28:23,230 --> 00:28:25,790 He said he'd been to the desert for his health. 291 00:28:26,266 --> 00:28:29,695 - And then another time… - When was that? What was the date? 292 00:28:31,238 --> 00:28:35,140 It was sometime last year. I can't remember… 293 00:28:37,110 --> 00:28:38,941 I think I know when it was. 294 00:28:40,314 --> 00:28:42,282 It was the first two weeks in June. 295 00:28:46,853 --> 00:28:49,253 That's right. That is when it was. How did you know? 296 00:28:49,323 --> 00:28:51,348 - Come on, let's get going. - Where are we going? 297 00:28:51,425 --> 00:28:54,225 Pick up something at my place, make a phone call. We're going to Vegas. 298 00:28:54,294 --> 00:28:56,387 - For what? - Come on, get going. Get dressed. 299 00:28:56,463 --> 00:28:57,737 I'll explain later. 300 00:29:10,146 --> 00:29:14,105 In the name of the saints. All right, I'm coming. 301 00:29:17,193 --> 00:29:18,193 Damn! 302 00:29:18,795 --> 00:29:19,474 Hello? 303 00:29:19,732 --> 00:29:20,958 Hi, Rocky. It's me. 304 00:29:21,161 --> 00:29:24,747 Hey, Jimmy, you gonna get up here after all? 305 00:29:25,232 --> 00:29:26,661 No, no… I need some help. 306 00:29:27,068 --> 00:29:29,866 Well, I'll help you bait a hook if you can get up here. 307 00:29:30,131 --> 00:29:31,564 They're really biting, Jimmy. 308 00:29:31,633 --> 00:29:36,195 You still buddies with the guy in the City Administrator's office in Las Vegas? 309 00:29:36,271 --> 00:29:37,271 Yeah. 310 00:29:37,748 --> 00:29:40,717 I have to get into City Hall in Las Vegas tonight. 311 00:29:41,251 --> 00:29:43,693 - Can't do it, Jimmy. - Why not? 312 00:29:44,288 --> 00:29:47,382 He lives in a trailer park and he ain't got no phone. 313 00:29:47,458 --> 00:29:49,756 Trailer park? What are you talking about? 314 00:29:51,161 --> 00:29:54,688 Well, he ain't exactly a City Administrator. 315 00:29:55,425 --> 00:29:56,299 But you said… 316 00:29:56,366 --> 00:29:59,733 I know what I said, but I was exaggerating a little. 317 00:30:00,204 --> 00:30:03,901 - Is he an Assistant City Administrator? - No. 318 00:30:04,541 --> 00:30:05,940 Just what is he, Dad? 319 00:30:07,082 --> 00:30:10,643 Well, he's a janitor in the City Administrator's office. 320 00:30:12,015 --> 00:30:16,452 - You're some kind of a liar. - I wasn't lying. I wouldn't lie, Jimmy. 321 00:30:17,119 --> 00:30:19,303 Now, think about it. What I said was… 322 00:30:19,738 --> 00:30:23,229 that he was cleaning up in the City Administrator's office. 323 00:30:23,760 --> 00:30:25,489 That's what I said! 324 00:30:26,663 --> 00:30:29,826 Rocky, does he have a set of keys? Can he get me into City Hall? 325 00:30:30,400 --> 00:30:32,391 I don't know. It's Saturday. 326 00:30:32,536 --> 00:30:35,994 I'll pay you $50, plus welching privileges. 327 00:30:37,020 --> 00:30:39,676 Jim, you're not in any trouble, are you? 328 00:30:39,950 --> 00:30:42,270 No, no, no, Dad, I'm okay. 329 00:30:43,566 --> 00:30:48,301 - Okay, I'll see you in five hours. - Right. 330 00:30:56,072 --> 00:30:58,233 - What's that? - That's my gat. 331 00:31:00,177 --> 00:31:02,839 You mean you didn't have a gun on when I picked up Jerry? 332 00:31:02,913 --> 00:31:04,141 No, why? 333 00:31:05,115 --> 00:31:07,106 What if he'd tried to rape me or something? 334 00:31:08,118 --> 00:31:09,881 He wouldn't do a thing like that. 335 00:31:11,821 --> 00:31:14,346 Besides, I don't have a permit to carry a gun. 336 00:31:15,318 --> 00:31:18,014 Okay, I'm gonna ask you once more and I want an answer… 337 00:31:18,087 --> 00:31:19,486 why are we going to Vegas? 338 00:31:19,556 --> 00:31:21,353 I got a wild idea. 339 00:31:21,491 --> 00:31:24,255 If it's right, it might explain everything. 340 00:31:24,327 --> 00:31:26,261 All right. Tell me what it is. 341 00:31:27,797 --> 00:31:28,957 I'm superstitious. 342 00:31:29,032 --> 00:31:31,262 You're just afraid if you're wrong, you'll look stupid. 343 00:31:31,334 --> 00:31:32,765 That, too. 344 00:31:38,271 --> 00:31:40,887 What I need to know is, who performed the wedding ceremony… 345 00:31:40,995 --> 00:31:44,864 for Mr. and Mrs. William Elias? It was June of last year. 346 00:31:45,645 --> 00:31:48,512 Pretty important, huh, to get us up at 6:00 AM? 347 00:31:48,715 --> 00:31:51,107 - It is. - How important? 348 00:31:52,272 --> 00:31:56,402 - I didn't say anything to him. - It'll come out of your end, Rocky. 349 00:31:57,978 --> 00:32:00,756 Forget the shakedown, Arnie. He ain't going for it. 350 00:32:56,763 --> 00:33:00,494 And wilt thou pledge thy troth to her in all love and honor? 351 00:33:00,767 --> 00:33:05,305 In all duty and service? In all faith and tenderness? 352 00:33:09,776 --> 00:33:13,234 Joined in marriage, I require him now to make it known… 353 00:33:13,313 --> 00:33:15,577 or ever after to hold his peace. 354 00:33:17,184 --> 00:33:20,779 Louis Delgado, wilt thou have this woman to be thy wife? 355 00:33:20,854 --> 00:33:22,148 I will. 356 00:33:29,262 --> 00:33:32,026 I think it's this next street up here, but I can't tell. 357 00:33:32,099 --> 00:33:33,191 Look at your map. 358 00:33:33,266 --> 00:33:35,393 I looked at the map but I can't figure it out. 359 00:33:35,469 --> 00:33:38,094 - Read the numbers. - I'm reading the numbers. 360 00:33:42,609 --> 00:33:43,906 You may kiss the bride. 361 00:33:47,681 --> 00:33:48,681 Thank you. 362 00:33:56,189 --> 00:33:57,281 Mr. Baker. 363 00:33:57,991 --> 00:33:59,117 - Right here? - Yes. 364 00:34:17,310 --> 00:34:18,641 Get in and lie down. 365 00:34:18,712 --> 00:34:19,838 Get in! 366 00:34:52,379 --> 00:34:53,846 Jerry, let's go! 367 00:36:03,353 --> 00:36:06,186 Just keep coming, baby, you're doing fine. 368 00:36:06,489 --> 00:36:09,754 - What the hell's wrong with you? - Shut up and don't lose him. 369 00:36:11,443 --> 00:36:13,602 Ah… Come on, come on! 370 00:36:13,696 --> 00:36:16,790 - We're not losing him. - We're not gaining on him, either. 371 00:36:34,219 --> 00:36:36,207 Come on, come on! 372 00:36:54,537 --> 00:36:55,537 Hold on. 373 00:38:40,920 --> 00:38:42,945 Mildred and her $10 million bridegroom 374 00:38:43,029 --> 00:38:45,088 left the wedding party in LA. 375 00:38:45,158 --> 00:38:49,117 They flew to Vegas, checked into a motel and then old man Elias died. 376 00:38:49,329 --> 00:38:50,774 Before the wedding? 377 00:38:51,398 --> 00:38:52,878 You've got the rest of it figured out? 378 00:38:53,032 --> 00:38:54,032 Yeah. 379 00:38:54,367 --> 00:38:58,098 She calls Jerry Grimes and tells him she just lost $10 million. 380 00:38:58,171 --> 00:39:02,665 Jerry says, "Did you sign all the papers… 381 00:39:02,742 --> 00:39:05,677 "license, and all that?" She says, "Yeah, but he died." 382 00:39:05,979 --> 00:39:10,040 Jerry says, "Just sit tight baby. Throw an electric blanket on him, keep him warm…" 383 00:39:10,116 --> 00:39:13,745 "and I'll be there soon as I can with a substitute." 384 00:39:13,987 --> 00:39:17,320 "Then you can get married, and then call the doctor." 385 00:39:17,791 --> 00:39:21,076 So he picks up my father because the age was right. 386 00:39:26,933 --> 00:39:29,697 Your father hangs around Vegas for a while. 387 00:39:29,769 --> 00:39:32,329 When he gets back to LA, he sobers up long enough… 388 00:39:32,405 --> 00:39:36,239 to figure out that Mrs. Elias inherited $10 million. 389 00:39:37,510 --> 00:39:39,814 He wouldn't do that. I mean, he wouldn't blackmail them. 390 00:39:40,025 --> 00:39:42,439 Well… Maybe he wouldn't. But they killed him. 391 00:39:46,799 --> 00:39:48,759 Oh, I wish we would've caught them. I… 392 00:39:49,119 --> 00:39:52,054 We'll turn it back to the cops and eventually they will. 393 00:39:52,289 --> 00:39:54,840 At least, we'll get it out of the inactive file. 394 00:40:06,467 --> 00:40:07,467 Hang on. 395 00:42:23,855 --> 00:42:24,855 Get down. 396 00:43:25,779 --> 00:43:27,036 Well, we hit him! 397 00:44:56,763 --> 00:44:59,357 You fellas need a lift? Turn around. 398 00:45:00,757 --> 00:45:03,191 Move back here. Put your hands on your head. 399 00:45:06,930 --> 00:45:08,261 Stop right there. 400 00:45:10,734 --> 00:45:11,734 Move. 401 00:45:12,944 --> 00:45:16,675 All right, up you go. Up. Inside. 402 00:45:21,153 --> 00:45:22,153 Inside. 403 00:45:27,859 --> 00:45:30,225 In. All the way in. 404 00:45:33,398 --> 00:45:34,398 In. 405 00:45:34,666 --> 00:45:36,998 Go ahead, honey, you're driving. 406 00:46:10,669 --> 00:46:14,662 Fine. Get off of me. Get your hands off me, I'm coming. 407 00:46:17,309 --> 00:46:20,107 - Look, one more time, where did you get it? - What? 408 00:46:20,178 --> 00:46:22,612 The gun. You ain't got no permit to carry a gun. 409 00:46:22,681 --> 00:46:24,012 You're missing the whole point. 410 00:46:24,089 --> 00:46:27,487 These two guys tried to kill a minister by the name of Banford Baker. 411 00:46:27,574 --> 00:46:28,574 We witnessed it. 412 00:46:28,754 --> 00:46:32,480 Did you call Detective Becker in Los Angeles and give him the information I gave you? 413 00:46:32,683 --> 00:46:34,349 - Yeah. - And? 414 00:46:34,893 --> 00:46:37,259 He said he'd call back after he'd checked it. 415 00:46:37,529 --> 00:46:40,225 What about the signature cards in the minister's record book? 416 00:46:40,298 --> 00:46:42,458 Did you have them checked against the marriage license? 417 00:46:42,501 --> 00:46:43,832 We're doing all of that. 418 00:46:43,902 --> 00:46:45,832 But in the meantime, where did you get that gun? 419 00:46:45,925 --> 00:46:47,440 Look, I don't know how to tell you this buster… 420 00:46:47,464 --> 00:46:51,027 but you just can't go around shooting down light aircraft with handguns. 421 00:46:54,746 --> 00:46:56,646 Yeah, this is Mitchell. 422 00:46:57,644 --> 00:46:58,670 Uhm… 423 00:47:00,414 --> 00:47:01,540 Yeah, okay. 424 00:47:02,654 --> 00:47:04,417 Do you know this Rockford fellow? 425 00:47:05,894 --> 00:47:06,894 Oh… 426 00:47:07,925 --> 00:47:10,777 Yeah, well… I'm not done with him yet. 427 00:47:11,050 --> 00:47:13,120 No, listen, I've got a whole omelet cooking up here. 428 00:47:13,198 --> 00:47:15,063 I'm holding two guys on suspicion of murder. 429 00:47:15,133 --> 00:47:17,897 There's gonna be an FAA investigation into that crash… 430 00:47:17,969 --> 00:47:19,664 I got a minister in a hospital… 431 00:47:21,640 --> 00:47:25,906 I don't know, I'm just gonna hold everybody till I get it figured out. 432 00:47:26,538 --> 00:47:27,694 Yeah… 433 00:47:29,114 --> 00:47:30,877 Yeah, okay, I'll tell him. 434 00:47:31,452 --> 00:47:32,460 Uhm… 435 00:47:34,519 --> 00:47:38,387 Well, that was Becker in LA. He said to tell you they picked up Mrs. Elias. 436 00:47:38,456 --> 00:47:41,323 Are you really gonna hold him? You better believe it. 437 00:47:41,993 --> 00:47:43,824 I gotta see him. He's my son. 438 00:47:43,895 --> 00:47:46,090 Relax, pop, we got him in custody. 439 00:47:46,164 --> 00:47:47,812 What's he in for this time? 440 00:47:47,898 --> 00:47:50,195 Shooting down a light aircraft with a handgun. 441 00:47:51,937 --> 00:47:53,666 All right, Rockford, let's go. 442 00:47:54,999 --> 00:47:57,105 Oh… What's the charge? 443 00:47:58,296 --> 00:47:59,296 Well… humm… 444 00:47:59,511 --> 00:48:01,479 How about vitamin deficiency? 445 00:48:01,880 --> 00:48:05,247 How about material witness? You can go. 446 00:48:05,317 --> 00:48:08,013 Can I have a moment with him, please? 447 00:48:10,121 --> 00:48:12,783 Jim, I'm really sorry. I feel so responsible for this. 448 00:48:12,893 --> 00:48:14,986 Oh, well… They can't hold me too long. 449 00:48:15,060 --> 00:48:17,901 I'll only charge you half-price for the time I spend in jail. 450 00:48:18,096 --> 00:48:19,961 - You're kidding. - Yeah. 451 00:48:24,636 --> 00:48:25,636 Come on. 452 00:48:30,442 --> 00:48:32,527 Take care of her, will you, pop? 453 00:48:34,079 --> 00:48:35,273 Look at that. 454 00:48:35,970 --> 00:48:37,460 Back in the pokey again. 455 00:48:37,515 --> 00:48:40,416 The last time it took me five years to get him out. 456 00:48:40,886 --> 00:48:44,813 I had to hock my truck and everything, to pay for the lawyers. 457 00:48:45,724 --> 00:48:48,124 I haven't got anything to hock anymore. 458 00:48:48,894 --> 00:48:51,247 Who's gonna pay for his lawyers this time? 459 00:48:51,673 --> 00:48:53,271 Oh, maybe I can. 460 00:48:58,370 --> 00:48:59,370 The belt. 461 00:49:13,518 --> 00:49:15,816 I'll bet you don't get many winners around here. 462 00:49:15,887 --> 00:49:17,286 Ain't that the truth. 463 00:49:22,986 --> 00:49:27,986 Sync and corrections: BLU DUAINE blu.duaine@protonmail.com37825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.