Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,300 --> 00:00:57,240
A man fitting Monica's description was
spotted at a sorority party at Windsor
2
00:00:57,240 --> 00:01:01,600
College in 1997, the same year the
murders took place. It's complete
3
00:01:01,600 --> 00:01:04,879
speculation, all right? That's never
been confirmed. It has been con...
4
00:01:04,879 --> 00:01:11,580
Holy shit.
5
00:01:12,180 --> 00:01:13,800
Oh, I have a long dress.
6
00:01:18,100 --> 00:01:19,100
Holy...
7
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Can you get a photo of me?
8
00:01:22,140 --> 00:01:23,140
Yeah.
9
00:01:26,080 --> 00:01:27,080
All right.
10
00:01:27,380 --> 00:01:28,380
Cute.
11
00:01:29,940 --> 00:01:32,080
I got it.
12
00:01:34,580 --> 00:01:35,580
Wait, one more. One more.
13
00:01:39,780 --> 00:01:40,780
Okay, I have to pee.
14
00:01:40,880 --> 00:01:41,880
Go inside.
15
00:01:42,920 --> 00:01:47,520
Code is... Seven...
16
00:01:56,840 --> 00:02:03,200
Are you ready for the Mocker House
17
00:02:03,200 --> 00:02:04,360
experience?
18
00:02:05,160 --> 00:02:06,160
Wow.
19
00:02:07,080 --> 00:02:11,540
Oh, my God.
20
00:02:12,760 --> 00:02:14,660
Incredible. Whoa.
21
00:02:15,540 --> 00:02:18,400
A real life murder house.
22
00:02:18,640 --> 00:02:19,640
It's perfect.
23
00:02:20,560 --> 00:02:21,880
Mm -hmm. Right?
24
00:02:22,580 --> 00:02:24,580
I mean, it's like, it's identical.
25
00:02:27,020 --> 00:02:28,020
Oh, this is cool.
26
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
The fake blood?
27
00:02:29,720 --> 00:02:30,720
Mm -hmm.
28
00:02:32,060 --> 00:02:33,100
Check it out, check it out.
29
00:02:34,900 --> 00:02:36,280
I feel like I'm going to pee my pants.
30
00:02:37,500 --> 00:02:38,500
Babe,
31
00:02:38,760 --> 00:02:42,060
this is where Cindy Prescott shot Billy
Loomis in the face right after she
32
00:02:42,060 --> 00:02:43,600
stabbed him. I'm with the umbrella, I
know.
33
00:02:44,980 --> 00:02:45,980
Where's the bathroom?
34
00:02:46,000 --> 00:02:47,700
Oh, no, that's the closet that Cindy was
hiding in.
35
00:02:48,020 --> 00:02:49,320
Remember, before she stabbed him with
the umbrella?
36
00:02:49,920 --> 00:02:50,920
Stop.
37
00:03:07,560 --> 00:03:08,560
This is so cool.
38
00:03:10,520 --> 00:03:11,520
Incredible.
39
00:03:14,220 --> 00:03:17,260
Amber, Ritchie, I mean.
40
00:04:19,659 --> 00:04:20,959
Ghost faces in there!
41
00:04:21,160 --> 00:04:24,620
Ghost faces in there! There's someone
with a ghost mask on! What are you
42
00:04:24,620 --> 00:04:27,900
about? There's somebody in that room
with a ghost face mask on!
43
00:04:29,260 --> 00:04:31,060
Do not go in there! God!
44
00:04:45,820 --> 00:04:47,620
You're not going to die tonight.
45
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
so cool.
46
00:04:59,020 --> 00:05:00,580
It's got a motion sensor.
47
00:05:01,160 --> 00:05:02,160
Look at this.
48
00:05:02,820 --> 00:05:05,160
Do you like scary movies?
49
00:05:05,660 --> 00:05:07,480
I mean, come on. Look at that.
50
00:05:08,640 --> 00:05:09,900
That's so cool.
51
00:05:11,140 --> 00:05:12,160
Pretty high tech.
52
00:05:12,640 --> 00:05:16,240
It looks so real. That is sweet.
53
00:05:17,840 --> 00:05:18,840
Wow.
54
00:05:19,680 --> 00:05:20,680
Plugged in right here.
55
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
What?
56
00:05:22,840 --> 00:05:23,960
So this is it.
57
00:05:26,410 --> 00:05:29,410
Stu held that party to lure Sidney
Prescott to her death.
58
00:05:29,970 --> 00:05:34,090
You know, they say Billy was the
mastermind, but I've always been more of
59
00:05:34,090 --> 00:05:35,090
head.
60
00:05:35,150 --> 00:05:37,630
Who was your favorite? What, my favorite
homicidal teenager?
61
00:05:38,710 --> 00:05:39,710
Neither.
62
00:05:40,690 --> 00:05:42,290
Are you going to be like this the whole
time?
63
00:05:42,570 --> 00:05:43,730
What do you want me to do?
64
00:05:45,450 --> 00:05:49,570
Okay, babe, did you know that this is
where Sidney dropped the TV on Stu's
65
00:05:49,910 --> 00:05:53,970
Squished all the crazy out of his brain?
Ah, but did she kill him?
66
00:05:54,650 --> 00:05:57,930
You heard the podcast? There's a lot of
theories out there that Stu survived.
67
00:05:58,170 --> 00:05:59,650
No. There was a dead body.
68
00:05:59,990 --> 00:06:01,870
It was taken to the morgue and then
buried.
69
00:06:02,190 --> 00:06:03,510
You can't fake that.
70
00:06:04,750 --> 00:06:05,750
Let's check out the kitchen.
71
00:06:15,390 --> 00:06:21,030
Oh, this is where Sidney and Gail
Weathers roasted Amber Freeman a few
72
00:06:21,030 --> 00:06:22,850
ago. Yeah, where she was torched.
73
00:06:24,080 --> 00:06:25,220
I would hate to die that way.
74
00:06:34,640 --> 00:06:37,600
Oh, my God. Fake is fake.
75
00:06:37,860 --> 00:06:38,860
Fucking hilarious.
76
00:06:55,120 --> 00:06:56,120
It's amazing.
77
00:06:56,160 --> 00:06:58,160
Do you like scary movies?
78
00:06:58,880 --> 00:06:59,880
Go, go.
79
00:07:00,280 --> 00:07:02,400
Yeah, my boyfriend's a big horror fan.
80
00:07:02,700 --> 00:07:04,500
What's your favorite scary movie?
81
00:07:04,740 --> 00:07:05,599
Stab one.
82
00:07:05,600 --> 00:07:10,640
It's time to play a game. Scary movie
trivia. Three questions. Get one wrong
83
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
you die.
84
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Question one.
85
00:07:12,960 --> 00:07:17,340
In the original A Nightmare on Elm
Street, who is the first person to die?
86
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
Tina Greer.
87
00:07:18,860 --> 00:07:20,620
Correct. Question two.
88
00:07:20,900 --> 00:07:24,900
In The People Under the Stairs, what's
the name of Mommy and Daddy's...
89
00:07:25,719 --> 00:07:31,060
Alice? Very good. Let's try a hard one
this time. In Friday the 13th, how old
90
00:07:31,060 --> 00:07:32,800
was Jason Voorhees when he drowned?
91
00:07:34,640 --> 00:07:39,480
Okay, well, in the final chapter, we
find out Mrs. Voorhees gave birth in
92
00:07:40,060 --> 00:07:44,240
right? And then in the original, the two
counselors died in the flashback in 58.
93
00:07:44,920 --> 00:07:50,200
Jason drowned the summer before that.
It's 57, so born in 46, drowned in 57.
94
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
11.
95
00:07:52,660 --> 00:07:53,660
Jason was 11.
96
00:07:59,120 --> 00:08:01,300
Bullshit. No, the math was right.
97
00:08:01,540 --> 00:08:02,540
It's a trick question.
98
00:08:03,060 --> 00:08:04,160
Jason never drowned.
99
00:08:04,480 --> 00:08:06,100
Very impressive, Madison.
100
00:08:06,740 --> 00:08:11,560
Scott's lucky he has you to lean on. I
guess I don't get to stab you guys after
101
00:08:11,560 --> 00:08:16,180
all. You two have a chilling night, and
don't forget to give us a five star.
102
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
Are you miserable?
103
00:08:19,340 --> 00:08:20,780
I wish I could fake it better.
104
00:08:21,040 --> 00:08:23,620
Why'd you come here with me? Well, you
were pushy about it.
105
00:08:24,340 --> 00:08:27,180
And, like, I thought it could be cool,
and then we got here, and it's so
106
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
You want to go?
107
00:08:30,500 --> 00:08:32,799
I don't want to be here if you don't. I
can drive home right now.
108
00:08:33,020 --> 00:08:34,679
You would drive home right now? I would.
109
00:08:36,020 --> 00:08:37,020
No.
110
00:08:37,320 --> 00:08:38,320
It's too late.
111
00:08:39,419 --> 00:08:40,419
I'm sorry.
112
00:08:40,659 --> 00:08:42,000
I'm going to try harder. I promise.
113
00:08:47,040 --> 00:08:48,080
You don't have to be.
114
00:08:49,200 --> 00:08:50,400
The hallway on the left.
115
00:09:06,640 --> 00:09:09,020
Hello? You're going to die tonight.
116
00:09:11,080 --> 00:09:12,540
Scott, why are you calling me?
117
00:09:12,960 --> 00:09:14,020
It's not Scott.
118
00:09:15,920 --> 00:09:16,920
Okay.
119
00:09:18,520 --> 00:09:19,560
Who is it, then?
120
00:09:19,760 --> 00:09:21,800
The person who's going to kill you.
121
00:09:22,940 --> 00:09:26,740
The scary voice thing is a little bit
sexy, but you could work on it.
122
00:09:27,520 --> 00:09:29,000
Listen, you little bitch.
123
00:09:29,200 --> 00:09:31,820
I'm going to slice you open and rip
their guts out.
124
00:09:32,220 --> 00:09:33,440
Did you just call me a bitch?
125
00:09:34,760 --> 00:09:37,840
OK, I said I would try, but I'm done.
This isn't fun.
126
00:09:38,120 --> 00:09:40,240
Because the fun part is over, Madison.
127
00:10:29,740 --> 00:10:30,719
It's me.
128
00:10:30,720 --> 00:10:31,720
What the fuck?
129
00:10:32,000 --> 00:10:35,360
Oh, you hit me. What is wrong with you?
I'm sorry.
130
00:10:35,600 --> 00:10:38,580
I thought... You said you were going to
try.
131
00:10:38,820 --> 00:10:42,100
It was a bad idea. Yeah, of course it
was a bad fucking idea.
132
00:10:44,720 --> 00:10:45,720
It moved.
133
00:10:46,080 --> 00:10:48,000
Yeah, it's electric. That's what it
does.
134
00:10:48,360 --> 00:10:51,580
No, like it moved differently.
135
00:14:25,079 --> 00:14:26,640
Jesus, you scared me.
136
00:14:27,020 --> 00:14:28,300
You're going to give me a heart attack.
137
00:14:28,600 --> 00:14:29,499
I'm sorry.
138
00:14:29,500 --> 00:14:30,500
What are you doing here?
139
00:14:31,920 --> 00:14:37,500
Well, it occurred to me that I've never
sunk through your bedroom window.
140
00:14:38,700 --> 00:14:43,380
I was home, bored, watching TV.
141
00:14:47,580 --> 00:14:48,760
The stab was on.
142
00:14:50,080 --> 00:14:51,760
And that just got me thinking of you.
143
00:14:52,460 --> 00:14:53,460
That's horrific.
144
00:14:53,760 --> 00:14:57,020
Billy snuck through Sidney's window,
so... I'm well aware.
145
00:14:58,020 --> 00:15:00,720
You know, if my mom catches me...
146
00:15:26,030 --> 00:15:27,030
Can you knock?
147
00:15:27,450 --> 00:15:28,450
I did.
148
00:15:28,510 --> 00:15:29,810
Can you wait for a response?
149
00:15:30,910 --> 00:15:31,910
Something wrong?
150
00:15:32,330 --> 00:15:33,330
No.
151
00:15:33,670 --> 00:15:35,070
No, everything's fine. You sure?
152
00:15:35,310 --> 00:15:36,310
Mm -hmm.
153
00:15:36,770 --> 00:15:38,290
Ben, how you doing over there?
154
00:15:38,690 --> 00:15:41,010
On the floor, behind the bed?
155
00:15:42,170 --> 00:15:44,050
Hello, Mrs. Evans.
156
00:15:45,170 --> 00:15:46,170
How are you this evening?
157
00:15:46,650 --> 00:15:49,310
Oh, well, I'm tired, Ben. It's late.
158
00:15:49,570 --> 00:15:53,710
That's why I didn't want to disturb
anyone by using the door.
159
00:15:54,290 --> 00:15:55,290
So thoughtful.
160
00:15:57,610 --> 00:15:58,970
But he's here now. No.
161
00:15:59,290 --> 00:16:00,290
That's okay. I'm going.
162
00:16:05,630 --> 00:16:06,510
I know
163
00:16:06,510 --> 00:16:13,390
it's
164
00:16:13,390 --> 00:16:15,050
late. I'm sorry, Mrs. Evans.
165
00:16:15,290 --> 00:16:18,190
That was all me. Tatum had no idea that
I was coming over.
166
00:16:18,770 --> 00:16:20,630
Okay. Well, let's not do it again.
167
00:16:29,130 --> 00:16:30,970
Good guy, Mrs. Evans. Good night, Ben.
168
00:16:42,370 --> 00:16:43,370
Epitome.
169
00:16:46,230 --> 00:16:47,230
Oh.
170
00:16:50,890 --> 00:16:52,990
It's not like a boy has never crawled
through your window.
171
00:16:54,390 --> 00:16:55,390
False in the movie.
172
00:16:55,470 --> 00:16:57,610
Which is why it's never going to happen
in this house.
173
00:16:58,670 --> 00:16:59,690
Why do you not like him?
174
00:17:01,910 --> 00:17:06,430
I don't not like him. I just, I want you
to be smart and not trust him so
175
00:17:06,430 --> 00:17:09,609
easily. We're not having sex if that's
what you're worried about.
176
00:17:10,650 --> 00:17:14,550
I mean, we want to, but I don't think
we're ready.
177
00:17:15,470 --> 00:17:20,109
Well, if you're asking the question,
then, um, you're probably not.
178
00:17:20,630 --> 00:17:21,630
How did you know?
179
00:17:25,690 --> 00:17:27,310
I mean, did that really happen to you?
180
00:17:28,520 --> 00:17:29,520
Like in the movie?
181
00:17:32,260 --> 00:17:33,400
It's freezing in here.
182
00:17:40,160 --> 00:17:43,460
How about we have these kinds of
conversations during waking hours, okay?
183
00:17:44,040 --> 00:17:46,320
No more boys in windows, please.
184
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
How ugly did it get?
185
00:18:05,120 --> 00:18:06,420
I was extremely polite.
186
00:18:06,900 --> 00:18:10,060
You know, she's not the first girl to
let a boy sneak in her window.
187
00:18:10,280 --> 00:18:11,800
Yeah, she made that point.
188
00:18:12,420 --> 00:18:15,940
You know, if being an overprotective mom
is the worst thing she can say about
189
00:18:15,940 --> 00:18:17,860
me, I think I can live with that.
190
00:18:18,600 --> 00:18:19,680
Do you think they're doing it?
191
00:18:20,920 --> 00:18:21,920
God, no.
192
00:18:22,680 --> 00:18:24,220
No, not yet.
193
00:18:24,840 --> 00:18:26,800
But I think we've got about five minutes
left.
194
00:18:28,400 --> 00:18:30,300
How old were you when you started?
195
00:18:30,700 --> 00:18:31,700
Same age as you, 17.
196
00:18:32,760 --> 00:18:33,780
Oh, did I say 17?
197
00:18:34,060 --> 00:18:35,140
I think I meant 15.
198
00:18:37,460 --> 00:18:38,460
Did you lie to me?
199
00:18:38,720 --> 00:18:41,060
Look, in my defense, I don't remember.
200
00:18:42,000 --> 00:18:43,800
Oh, you don't remember the first time
you had sex?
201
00:18:44,040 --> 00:18:45,320
Oh, no, I don't remember what I told
you.
202
00:18:46,260 --> 00:18:47,820
Oh, you told me at 17.
203
00:18:48,160 --> 00:18:52,500
Look, I want to come off as, you know...
Uh -huh, keep going. I want to see
204
00:18:52,500 --> 00:18:53,199
where this goes.
205
00:18:53,200 --> 00:18:59,300
I just wanted you to see me as more than
a sex slave. Oh, you have a mind, too?
206
00:19:00,020 --> 00:19:01,380
No, not at all.
207
00:19:23,879 --> 00:19:26,020
Hey, Woody, look at that. The walls are
up, right?
208
00:19:26,840 --> 00:19:27,679
It's great.
209
00:19:27,680 --> 00:19:29,820
I love you. I love you, too. We miss you
guys.
210
00:19:31,040 --> 00:19:32,040
Oh,
211
00:19:32,360 --> 00:19:33,139
hey, Mom.
212
00:19:33,140 --> 00:19:34,140
Hey, Daddy.
213
00:19:34,600 --> 00:19:38,180
Thanks, Junie. I'm glad you're having
fun. If you need anything, call.
214
00:19:38,520 --> 00:19:41,780
Okay. I love you. Thank you for watching
the Maniacs. We'll see you this
215
00:19:41,780 --> 00:19:43,240
weekend. Bye. Bye.
216
00:19:44,780 --> 00:19:45,980
Very brave. Yeah.
217
00:19:53,990 --> 00:19:54,990
What?
218
00:19:55,910 --> 00:19:56,910
Where'd you find that?
219
00:19:57,510 --> 00:19:59,970
Um, the attic. I was looking through
some more clothes.
220
00:20:03,610 --> 00:20:04,710
Do you not want me to wear it?
221
00:20:05,070 --> 00:20:06,070
You could have asked.
222
00:20:09,010 --> 00:20:10,390
I think maybe take it off.
223
00:20:17,370 --> 00:20:18,830
What age do they get nice again?
224
00:20:21,010 --> 00:20:22,010
That was on you.
225
00:20:38,000 --> 00:20:39,200
You can wear the jacket.
226
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
Okay, I'm good.
227
00:20:42,300 --> 00:20:43,360
Tatum, I'm sorry.
228
00:20:44,180 --> 00:20:47,560
Okay? It caught me off guard. I hadn't
seen it since college. I thought I'd
229
00:20:47,560 --> 00:20:48,560
gotten rid of it.
230
00:20:49,480 --> 00:20:52,300
Yeah, the mysterious one -semester
winter we can't talk about.
231
00:20:52,620 --> 00:20:53,620
That's not true.
232
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
Really?
233
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Since when?
234
00:20:56,020 --> 00:20:58,060
The childhood is completely off -limits.
235
00:20:59,420 --> 00:21:03,260
What are you talking about? It's not off
-limits. It's online and in movies and
236
00:21:03,260 --> 00:21:06,540
in books. You can do a deep dive
whenever you want. Yeah, as long as I
237
00:21:06,540 --> 00:21:07,540
questions.
238
00:21:11,280 --> 00:21:12,280
You have rehearsal today.
239
00:21:14,540 --> 00:21:15,540
Yep.
240
00:21:17,100 --> 00:21:18,100
Not that long.
241
00:21:21,440 --> 00:21:22,440
Horrible.
242
00:21:23,240 --> 00:21:24,240
Tragic.
243
00:21:25,440 --> 00:21:28,060
Get so nervous on stage, it's painful to
watch.
244
00:21:28,260 --> 00:21:31,360
Oh, God, I used to get stage fright. I
know the feeling.
245
00:21:32,280 --> 00:21:33,280
You did theater?
246
00:21:36,100 --> 00:21:37,220
Not since college.
247
00:21:39,740 --> 00:21:40,740
Anyway.
248
00:21:41,290 --> 00:21:42,690
Don't worry you're gonna do great
249
00:21:42,690 --> 00:21:52,890
Motherhood
250
00:21:52,890 --> 00:21:54,570
great talk
251
00:22:39,300 --> 00:22:41,880
Maybe. A little amrush, but not too bad.
Good.
252
00:22:42,740 --> 00:22:43,740
Hey, Mrs. Evans.
253
00:22:43,900 --> 00:22:44,900
Hey, Lucas.
254
00:22:45,400 --> 00:22:47,800
Oh, could I get four espresso shots,
please?
255
00:22:48,060 --> 00:22:49,060
Yeah, for sure.
256
00:22:49,100 --> 00:22:50,360
Four? Yeah.
257
00:22:51,220 --> 00:22:52,079
Rehearsal today.
258
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
It's going to be a long one.
259
00:22:53,360 --> 00:22:54,360
What part do you play?
260
00:22:54,760 --> 00:22:58,640
Oh, just the techie. Yeah, I work the
lighting board.
261
00:22:59,060 --> 00:23:00,060
Cool. Yeah.
262
00:23:01,040 --> 00:23:04,100
Hey, an old Dateline was on last night
about the Ghostface Killers in New York.
263
00:23:04,140 --> 00:23:05,140
Have you seen it?
264
00:23:05,500 --> 00:23:06,740
No, I haven't.
265
00:23:07,889 --> 00:23:10,270
It's not as good as the Netflix doc, but
it's decent.
266
00:23:10,490 --> 00:23:12,430
They did a good job covering the
aftermath.
267
00:23:13,070 --> 00:23:14,410
Morning. Hey.
268
00:23:15,250 --> 00:23:16,250
Did you say anything?
269
00:23:16,750 --> 00:23:18,290
Did he ask you about Dateline?
270
00:23:18,550 --> 00:23:19,550
It's fine, really.
271
00:23:19,690 --> 00:23:20,690
No, it isn't.
272
00:23:20,970 --> 00:23:23,450
I told you not to. It hurt. Good.
273
00:23:24,210 --> 00:23:26,810
Crime junkie, Mom. It's my thing.
274
00:23:27,990 --> 00:23:29,150
I'm sorry, Mrs. Evans.
275
00:23:30,110 --> 00:23:33,610
But I really want to start a podcast,
and I think that the New York Murders
276
00:23:33,610 --> 00:23:36,890
would be like a primo first date show.
Don't you have rehearsal now, honey?
277
00:23:37,530 --> 00:23:40,330
Right? Yes. So you should leave now?
278
00:23:40,610 --> 00:23:43,250
Okay. Okay. Great. Bye. Bye. Bye.
279
00:23:44,510 --> 00:23:45,910
I'm sorry. Fine.
280
00:23:47,530 --> 00:23:48,550
What do you have?
281
00:23:51,370 --> 00:23:57,590
Hey, wait up.
282
00:23:58,210 --> 00:23:59,370
Oh, hey. Hi.
283
00:23:59,770 --> 00:24:00,770
You look hot.
284
00:24:01,130 --> 00:24:02,130
Where'd you get the jacket?
285
00:24:02,270 --> 00:24:04,530
Thanks. It's my mom. And I need vintage.
286
00:24:04,890 --> 00:24:05,890
You should be down.
287
00:24:07,590 --> 00:24:11,970
Tonight, my place, party. I've been
stockpiling my mom's edibles. And you
288
00:24:11,970 --> 00:24:12,970
even invite Creepy Boy.
289
00:24:13,230 --> 00:24:14,590
Listen, he's not creepy.
290
00:24:15,090 --> 00:24:16,090
He's deep.
291
00:24:16,330 --> 00:24:17,590
And he has a squeezy butt.
292
00:24:18,050 --> 00:24:21,290
The true crime is cringey. He's, like,
obsessed with my mom.
293
00:24:21,570 --> 00:24:22,850
Is your mom going to let you out of your
cage tonight?
294
00:24:23,510 --> 00:24:24,510
I don't know.
295
00:24:25,530 --> 00:24:28,590
Honestly, she's been, like, on overdrive
with the mama trauma.
296
00:24:29,070 --> 00:24:32,250
If anyone has a right to be insane, it
is your mom.
297
00:24:32,630 --> 00:24:35,910
Very true. I mean, I've seen all the bad
movies. Personally, I don't know how
298
00:24:35,910 --> 00:24:36,910
she's not in the psych ward.
299
00:24:44,800 --> 00:24:45,559
Hey, babe.
300
00:24:45,560 --> 00:24:46,860
Hiya. You want me to lift?
301
00:24:47,760 --> 00:24:51,040
You guys, come on. You don't have to
walk me home. Yeah, yeah.
302
00:25:14,320 --> 00:25:15,279
Lucas. No.
303
00:25:15,280 --> 00:25:17,160
It's just you're like a celebrity to
him.
304
00:25:20,020 --> 00:25:21,740
You feel like you guys are close, right?
305
00:25:21,960 --> 00:25:25,760
Well, yeah. I mean, I suppose we've had
to be since it's just the two of us.
306
00:25:26,680 --> 00:25:30,020
Do you ever talk to him about your life
before you had him?
307
00:25:30,400 --> 00:25:35,440
No. No? No. No. I mean, there's not much
I can say about his abusive asshole
308
00:25:35,440 --> 00:25:38,100
father and how badly our marriage bucked
me up.
309
00:25:39,220 --> 00:25:41,060
Why? What's going on?
310
00:25:41,380 --> 00:25:42,380
Oh, I don't know.
311
00:25:43,669 --> 00:25:45,670
Tatum and I are having a bit of a rough
patch.
312
00:25:46,290 --> 00:25:48,750
She's at that age where she wants to
know about my past.
313
00:25:49,330 --> 00:25:53,090
And as you know, my past is full of dead
people, not exactly something I want to
314
00:25:53,090 --> 00:25:59,490
share with her. So I get quiet, and then
she gets loud, and around and around we
315
00:25:59,490 --> 00:26:03,650
go. Listen, she's your daughter, and
it's natural she should want to know
316
00:26:03,990 --> 00:26:07,490
You know, I just, I want my kids to be
able to be who they are without living
317
00:26:07,490 --> 00:26:10,730
fear. I want them to feel safe and
protected.
318
00:26:11,110 --> 00:26:12,550
But it's not a safe world, Sid.
319
00:26:13,130 --> 00:26:16,250
And if we protect our children too much,
they'll never learn how to protect
320
00:26:16,250 --> 00:26:17,250
themselves.
321
00:26:21,470 --> 00:26:22,750
Don't run away.
322
00:26:23,430 --> 00:26:27,970
And here you're safe inside your
dreamscape. It's meant to be.
323
00:26:28,170 --> 00:26:29,190
I come to thee.
324
00:26:29,430 --> 00:26:31,190
So will you come with me?
325
00:26:32,270 --> 00:26:38,110
I'll show you that you're capable of
knowing things you've never known.
326
00:26:38,830 --> 00:26:40,630
I promise life is beautiful.
327
00:27:01,360 --> 00:27:02,360
Where's Erin?
328
00:27:02,680 --> 00:27:03,680
Erin? I'm here.
329
00:27:04,120 --> 00:27:08,760
I panicked. I saw Fluffy and Freak. Are
you trying to kill me? Sorry.
330
00:27:09,780 --> 00:27:10,780
Oh,
331
00:27:11,660 --> 00:27:13,660
I can't see anything through this.
Wardrobe!
332
00:27:14,140 --> 00:27:15,800
Chloe? Yep, I'm here.
333
00:27:16,080 --> 00:27:17,800
I'm here, I'm here, I'm here, I'm here.
334
00:27:18,260 --> 00:27:21,920
My foot keeps on getting stuck in this
dumbass pouch every time. Okay, Deva,
335
00:27:21,920 --> 00:27:22,679
calm down.
336
00:27:22,680 --> 00:27:23,940
Hey, I'm sorry, Hannah.
337
00:27:24,180 --> 00:27:25,440
Oh, no, you're fine.
338
00:27:25,880 --> 00:27:28,360
Because I'm not a real Deva. I'm just
playing the part of one.
339
00:27:28,840 --> 00:27:29,960
But you don't know that.
340
00:27:30,300 --> 00:27:31,300
You stay scared.
341
00:27:31,940 --> 00:27:32,940
Hannah.
342
00:27:33,840 --> 00:27:34,840
Hannah, darling.
343
00:27:37,380 --> 00:27:39,180
You and Aaron need to practice.
344
00:27:39,700 --> 00:27:42,000
Mr. Willis, I missed my cue. It's my
fault.
345
00:27:42,700 --> 00:27:44,500
Tatum. A word?
346
00:27:48,200 --> 00:27:51,860
We need to talk about your Fluffy. Yeah,
I can't see through Fluffy's eyes.
347
00:27:52,220 --> 00:27:55,100
It's more than that. You're very
lackluster.
348
00:27:55,580 --> 00:27:56,760
Fluffy needs energy.
349
00:27:57,460 --> 00:27:59,000
Dogs are lively creatures.
350
00:27:59,580 --> 00:28:01,940
You're too timid, Tatum. Where's your
confidence?
351
00:28:02,340 --> 00:28:04,220
You need to bring more strength to this
role.
352
00:28:04,800 --> 00:28:05,800
I'll work on that.
353
00:28:07,940 --> 00:28:09,840
You're Sidney Prescott's daughter.
354
00:28:10,620 --> 00:28:12,640
You need to channel some of your
mother's fire.
355
00:28:14,180 --> 00:28:15,380
I'm surprised, really.
356
00:28:16,680 --> 00:28:17,800
Thought you had more grit.
357
00:28:20,620 --> 00:28:21,860
Well, that was rude.
358
00:28:23,140 --> 00:28:25,900
You're playing a dog. Your only line is
woof. It's not that deep.
359
00:28:26,220 --> 00:28:28,600
Hey, fuck him. Yeah.
360
00:28:29,160 --> 00:28:32,680
Fuck him. I don't let Willis get to you.
Your fluffy is incredible.
361
00:28:33,380 --> 00:28:34,380
Thanks, guys.
362
00:28:35,520 --> 00:28:37,080
Okay, I'm going to go take this off.
363
00:28:38,040 --> 00:28:39,040
I'll help you.
364
00:28:40,240 --> 00:28:42,040
Don't forget, party night, my place.
365
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
All right.
366
00:28:43,800 --> 00:28:47,500
Get me out of this thing.
367
00:28:47,780 --> 00:28:48,780
My God.
368
00:28:50,400 --> 00:28:51,400
That's it.
369
00:28:56,220 --> 00:28:57,220
Am I timid?
370
00:28:58,160 --> 00:29:01,300
Don't let that asshole get to you.
Answer the question. Be honest.
371
00:29:02,520 --> 00:29:08,140
I wouldn't say timid, no, but you have
this really cute, shy quality.
372
00:29:10,800 --> 00:29:12,060
Shy means timid.
373
00:29:12,280 --> 00:29:13,280
FYI.
374
00:29:17,080 --> 00:29:19,220
Do you think I lack confidence?
375
00:29:19,600 --> 00:29:21,300
I can't win this. I'm not playing.
376
00:29:24,060 --> 00:29:25,060
Why do you like me?
377
00:29:25,770 --> 00:29:28,210
That's a really long list. Okay. We'll
be specific.
378
00:29:28,870 --> 00:29:29,870
One thing.
379
00:29:32,950 --> 00:29:34,630
No, it's cheesy.
380
00:29:39,510 --> 00:29:40,510
Say it anyway.
381
00:29:42,490 --> 00:29:43,490
Okay.
382
00:29:46,190 --> 00:29:48,310
I like how you look at me a certain way.
383
00:29:49,390 --> 00:29:50,670
It makes me smile.
384
00:29:50,990 --> 00:29:52,990
Or you say something that makes me
laugh.
385
00:29:55,080 --> 00:29:57,940
I'll go home and I'll think about it
later and I'll smile and laugh all over
386
00:29:57,940 --> 00:29:58,940
again.
387
00:30:00,300 --> 00:30:01,440
I really like that.
388
00:30:08,880 --> 00:30:09,980
That wasn't cheesy.
389
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
That was a great answer.
390
00:30:34,440 --> 00:30:37,780
new town to live in. It reminds me a lot
of where we grew up.
391
00:30:37,980 --> 00:30:39,000
Oh, do we know each other?
392
00:30:39,240 --> 00:30:40,360
We sure do.
393
00:30:40,640 --> 00:30:43,200
In fact, I was just in Woodsboro last
night.
394
00:30:43,400 --> 00:30:45,280
Things got a little heated.
395
00:30:45,700 --> 00:30:47,940
But I'm here in Pine Grove now.
396
00:30:48,380 --> 00:30:49,640
Yeah? What brings you here?
397
00:30:49,900 --> 00:30:50,900
You, Sidney.
398
00:30:51,020 --> 00:30:52,600
You were missed in New York.
399
00:30:52,900 --> 00:30:54,920
It's not the same without you.
400
00:30:55,500 --> 00:30:59,860
I guess you couldn't be bothered now
that you're so busy with a husband and
401
00:30:59,860 --> 00:31:04,380
family. Well, you sure know a lot about
me for another asshole hiding behind a
402
00:31:04,380 --> 00:31:05,700
fake number and a voice changer.
403
00:31:05,980 --> 00:31:07,780
Oh, I'm not hiding, Sidney.
404
00:31:08,320 --> 00:31:09,400
Not this time.
405
00:31:18,620 --> 00:31:19,980
Surprise, Sidney.
406
00:31:22,200 --> 00:31:25,280
Do you need a minute? Oh, my gosh, she
looks like she needs a minute. I'll
407
00:31:27,740 --> 00:31:29,520
Nice try. Stumacher is dead.
408
00:31:31,050 --> 00:31:34,790
I'm going to agree to disagree with you
there. Oh, my God.
409
00:31:35,170 --> 00:31:39,090
It's so good to see you. I always had a
thing for you, Sid.
410
00:31:40,870 --> 00:31:44,450
It's going to be so much fun. Just like
the old days, except now there's no
411
00:31:44,450 --> 00:31:45,910
Billy or Randy or Tatum.
412
00:31:46,990 --> 00:31:52,070
Speaking of whom, your daughter, her
name's Tatum. That is so adorable. I
413
00:31:52,090 --> 00:31:55,150
it's a little weird or whatever, but
it's super cute.
414
00:31:56,050 --> 00:32:00,550
And she is so pretty. pretty.
415
00:32:01,210 --> 00:32:06,570
Do not talk about my daughter. Oh, okay.
Yeah, I should definitely tell you,
416
00:32:06,610 --> 00:32:09,290
though, I am currently outside of her
high school theater.
417
00:32:10,730 --> 00:32:12,310
Don't you fucking dare.
418
00:32:12,990 --> 00:32:14,310
It's showtime, bitch.
419
00:32:16,950 --> 00:32:17,950
Hey, Jim.
420
00:32:19,530 --> 00:32:20,530
You're gonna want to hear this.
421
00:32:20,730 --> 00:32:22,650
I just got a call from the police in
Woodsboro.
422
00:32:23,170 --> 00:32:24,170
Just a sec.
423
00:32:24,890 --> 00:32:25,890
Hey, babe.
424
00:32:28,790 --> 00:32:32,430
What? There's a killer, Mark. He's going
for Tatum. All right, I'm on it. All
425
00:32:32,430 --> 00:32:34,230
available units to the high school
theater now.
426
00:32:34,510 --> 00:32:35,449
I'm on my way, baby.
427
00:32:35,450 --> 00:32:36,450
Mark, hurry.
428
00:33:05,040 --> 00:33:06,260
Start with liftoffs and landings.
429
00:33:06,620 --> 00:33:07,900
Okay? Got it.
430
00:33:11,300 --> 00:33:12,300
Ready?
431
00:33:12,400 --> 00:33:13,400
Ready.
432
00:33:17,580 --> 00:33:19,640
Okay, a little hard on the landing
there. Sorry.
433
00:33:22,580 --> 00:33:23,860
It's just too jerky.
434
00:33:24,840 --> 00:33:25,940
Softer. Got it.
435
00:33:30,680 --> 00:33:31,680
Try it again.
436
00:33:53,610 --> 00:33:55,150
This is my ninth voice.
437
00:37:06,000 --> 00:37:08,140
Even here, I had already left. He was
home with me.
438
00:37:08,880 --> 00:37:09,900
Okay, where were you?
439
00:37:11,220 --> 00:37:13,440
I was downstairs in the costume shop.
440
00:37:13,760 --> 00:37:14,760
Not when I was there.
441
00:37:15,000 --> 00:37:15,959
Wait, you were here?
442
00:37:15,960 --> 00:37:17,480
He left and I was there.
443
00:37:17,740 --> 00:37:21,900
But I didn't see... I was in the
dressing room.
444
00:37:22,180 --> 00:37:23,180
The whole time?
445
00:37:24,760 --> 00:37:26,480
No, not the whole time.
446
00:37:27,900 --> 00:37:30,720
I went home, had a late dinner, Aperol
Spritz.
447
00:37:31,360 --> 00:37:33,440
My God, who would do something like
this?
448
00:37:33,800 --> 00:37:35,320
We don't even have an understudy.
449
00:37:36,600 --> 00:37:37,600
Hey. Hey.
450
00:37:38,820 --> 00:37:40,680
So, that killer fled.
451
00:37:41,520 --> 00:37:43,480
Whoever did this knew their way around
here.
452
00:37:43,760 --> 00:37:45,540
It was well thought out and executed.
453
00:37:46,060 --> 00:37:48,260
What about the kids? Did you call your
mom? I called.
454
00:37:48,880 --> 00:37:51,800
The entire Denver police force is with
them. They're safe.
455
00:37:53,580 --> 00:37:54,880
Two teens are dead.
456
00:37:55,560 --> 00:37:56,940
Mark, what the fuck?
457
00:37:59,740 --> 00:38:00,820
You are not alone.
458
00:38:01,820 --> 00:38:02,820
We got this.
459
00:38:04,540 --> 00:38:05,760
If this is... Stu?
460
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
It's not Stu.
461
00:38:07,300 --> 00:38:09,940
It's not. He is buried in Woodsboro.
462
00:38:10,900 --> 00:38:13,040
Look, we are taking that phone call that
you recorded.
463
00:38:13,440 --> 00:38:17,000
We're sending it to the state police.
They have the resources to determine who
464
00:38:17,000 --> 00:38:18,320
it is. We are going to get him.
465
00:38:20,200 --> 00:38:21,880
Isn't Ben a computer junkie?
466
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Aren't all kids?
467
00:38:25,480 --> 00:38:28,820
He applied the Carnegie Mellon to study
computer science.
468
00:38:29,260 --> 00:38:30,078
I hear you.
469
00:38:30,080 --> 00:38:32,220
But anybody can do deep fakes these
days.
470
00:38:33,640 --> 00:38:34,800
Why don't you get Tatum?
471
00:38:35,400 --> 00:38:36,820
Just give me a minute, then we'll get
out of here.
472
00:38:42,060 --> 00:38:43,060
Tatum, we're going.
473
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
Not you.
474
00:38:47,240 --> 00:38:48,580
Mom answered no.
475
00:38:49,000 --> 00:38:50,460
But, Mrs. Evans... No.
476
00:38:54,720 --> 00:38:56,140
It's okay. You go with your family.
477
00:39:07,400 --> 00:39:08,740
Why do you treat him like that?
478
00:39:10,000 --> 00:39:12,180
He's not a killer. You don't know that.
479
00:39:12,580 --> 00:39:14,760
Not everyone is Billy Loomis.
480
00:39:15,740 --> 00:39:18,760
Just because you can't trust people
doesn't mean people can't be trusted.
481
00:39:36,890 --> 00:39:38,990
They're going to sweep the house. Yeah,
we'll be quick, Jay.
482
00:40:01,590 --> 00:40:02,590
All clear.
483
00:40:03,490 --> 00:40:04,730
We're going to secure the neighborhood.
484
00:40:05,010 --> 00:40:06,130
Great. We'll be a few minutes.
485
00:40:11,550 --> 00:40:13,110
Grab your stuff. You leave in five.
486
00:40:14,630 --> 00:40:16,830
Wait. You're not coming with us?
487
00:40:17,350 --> 00:40:19,230
My job to catch whoever's doing this.
488
00:40:36,130 --> 00:40:37,130
Where's your go bag?
489
00:40:37,550 --> 00:40:39,410
I unpacked it a long time ago.
490
00:40:39,880 --> 00:40:40,880
Damn it, Tatum.
491
00:40:45,940 --> 00:40:47,260
So what, we just run?
492
00:40:48,920 --> 00:40:50,020
Yes, we do.
493
00:40:50,880 --> 00:40:54,160
I thought the great Cindy Prescott never
ran with you. It's different.
494
00:40:55,540 --> 00:40:56,960
They killed Hannah, Mom.
495
00:40:57,300 --> 00:40:58,420
I can't just leave.
496
00:40:58,760 --> 00:41:03,980
I know this story, and if we stay, more
people will die. I'm sorry, but I'm not
497
00:41:03,980 --> 00:41:05,780
going to risk you getting hurt.
498
00:41:07,580 --> 00:41:09,750
Why didn't you warn me? About what?
499
00:41:10,310 --> 00:41:11,310
All of this.
500
00:41:11,630 --> 00:41:15,590
If I was ready, maybe I could have saved
her. Maybe I could have done something.
501
00:41:15,910 --> 00:41:17,110
If you need anything else, pack it.
502
00:41:17,830 --> 00:41:20,910
Mom, why can't you just... We need to
go, okay?
503
00:41:27,610 --> 00:41:28,910
Here, take these.
504
00:41:29,410 --> 00:41:30,510
When did you turn the light out?
505
00:41:32,050 --> 00:41:33,050
I thought you did.
506
00:41:38,700 --> 00:41:39,700
Stay behind me.
507
00:41:46,360 --> 00:41:47,360
Tatum.
508
00:41:49,740 --> 00:41:50,740
Tatum.
509
00:41:53,740 --> 00:41:54,740
Tatum.
510
00:42:02,380 --> 00:42:04,760
Please, leave her alone.
511
00:42:20,940 --> 00:42:21,940
Look at me.
512
00:42:26,060 --> 00:42:27,420
It's me that you want.
513
00:42:27,760 --> 00:42:29,460
You let her go.
514
00:43:37,290 --> 00:43:38,149
I can't get inside?
515
00:43:38,150 --> 00:43:39,550
Yeah. What is it?
516
00:43:39,770 --> 00:43:42,510
There's no other way out. I need to get
your dad. You're dead here. No, no, no,
517
00:43:42,510 --> 00:43:43,510
no, no, no. You can't leave me, Mom.
518
00:43:45,350 --> 00:43:46,350
Mom,
519
00:43:46,410 --> 00:43:48,650
please let me go. I can't see. Okay,
okay, hurry.
520
00:46:07,440 --> 00:46:08,440
What's wrong?
521
00:46:45,710 --> 00:46:46,710
Did I get him?
522
00:46:47,470 --> 00:46:49,750
You got him. Chad, get the camera now.
523
00:46:50,270 --> 00:46:51,410
Mindy's set up for a remote.
524
00:46:51,690 --> 00:46:54,570
Ma 'am, you need to stay inside your
vehicle. You need to get out of my face.
525
00:46:55,510 --> 00:46:56,670
Mom! Dad!
526
00:46:58,910 --> 00:47:00,350
Are you okay?
527
00:47:00,990 --> 00:47:05,490
Okay. That was horrifying. That was
awesome. Grab the camera. We need B
528
00:47:05,490 --> 00:47:09,250
everything. You have to be ready at all
times. In my defense, I wasn't exactly
529
00:47:09,250 --> 00:47:12,990
expecting to be part of the vehicular
manslaughter the second we roll into
530
00:47:13,070 --> 00:47:15,150
But next time, next time, I will be
prepared.
531
00:47:29,070 --> 00:47:30,070
You're bleeding.
532
00:47:30,450 --> 00:47:31,450
Your point.
533
00:47:38,930 --> 00:47:39,930
How's Mark?
534
00:47:40,370 --> 00:47:41,930
Takes a lot to bring him down.
535
00:47:45,850 --> 00:47:47,330
Gail, he said he was Stu.
536
00:47:48,530 --> 00:47:49,810
I'm sorry, what did you say?
537
00:47:50,510 --> 00:47:51,510
Stu.
538
00:47:54,690 --> 00:47:55,690
Stu Mocker?
539
00:47:55,950 --> 00:47:57,270
Dead Stu Mocker?
540
00:47:59,660 --> 00:48:01,120
Let's unmask this fucker.
541
00:48:03,660 --> 00:48:05,120
Chief? Do it.
542
00:48:10,120 --> 00:48:11,120
Who is that?
543
00:48:11,820 --> 00:48:14,120
I don't know, but I found him today in
the coffee shop.
544
00:48:15,060 --> 00:48:16,038
You sure?
545
00:48:16,040 --> 00:48:19,320
Yeah. Nobody knows the guy? Okay, that's
weird.
546
00:48:19,640 --> 00:48:20,640
That is weird.
547
00:48:21,040 --> 00:48:22,140
There's always someone you know.
548
00:48:40,640 --> 00:48:41,960
Carl Allen Gibbs.
549
00:48:42,220 --> 00:48:44,900
He escaped from Fallbrook Psychiatric
Hospital two weeks ago.
550
00:48:45,140 --> 00:48:46,140
Triple murderer.
551
00:48:46,640 --> 00:48:48,900
Do you have any idea why he'd come after
you and your family?
552
00:48:49,620 --> 00:48:50,620
No.
553
00:48:51,160 --> 00:48:52,160
Thanks, Cook.
554
00:49:01,900 --> 00:49:03,660
It's not going to hurt anyone else. No.
555
00:49:05,800 --> 00:49:07,120
This was too easy.
556
00:49:08,320 --> 00:49:09,680
There's always more than one.
557
00:49:09,960 --> 00:49:12,240
Sydney, Dumacher is dead.
558
00:49:15,420 --> 00:49:16,540
Watch Tatum for a minute.
559
00:49:42,700 --> 00:49:43,820
They want us to go live.
560
00:49:44,160 --> 00:49:45,160
Well, go get Gail.
561
00:49:47,060 --> 00:49:48,360
No. No.
562
00:49:48,660 --> 00:49:51,280
I'm not doing it. You didn't specify
that it had to be Gail. You're going to
563
00:49:51,280 --> 00:49:52,259
us fired.
564
00:49:52,260 --> 00:49:53,260
You're right. Come on.
565
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
Three,
566
00:49:56,980 --> 00:49:58,580
two, one.
567
00:49:58,920 --> 00:49:59,920
Oh, boy.
568
00:50:01,400 --> 00:50:04,640
You try that again, and I'll rip both
your throats out. Got it.
569
00:50:04,840 --> 00:50:08,080
Copy that. We just learned that Gail
Weathers from the now -defunct talk show
570
00:50:08,080 --> 00:50:10,000
Good Morning with Gail Weathers is in
town.
571
00:50:10,380 --> 00:50:11,600
Excuse me, Miss Weathers.
572
00:50:11,950 --> 00:50:15,290
Robbie Rivers, WFPO. May I ask you...
Fuck the fuck off. Okay.
573
00:50:15,890 --> 00:50:17,290
You two are a familiar sight.
574
00:50:17,510 --> 00:50:18,510
What are you doing in town?
575
00:50:19,570 --> 00:50:21,750
Just passing through. With Gail
Weathers?
576
00:50:22,050 --> 00:50:26,030
And you just happened to run over an
escaped mental patient in front of
577
00:50:26,030 --> 00:50:27,030
Evans' home?
578
00:50:27,390 --> 00:50:28,610
What's really going on here?
579
00:50:28,890 --> 00:50:30,490
Why don't you get your own story,
Robbie?
580
00:50:30,730 --> 00:50:32,290
Yeah, we're not here to do it for you.
581
00:50:33,710 --> 00:50:36,070
Come on. Give a small -town reporter his
big break.
582
00:50:42,540 --> 00:50:45,620
Sydney. I'm so sorry this is happening
again, Mrs. Prescott.
583
00:50:46,840 --> 00:50:47,960
Mrs. Evans, Lucas.
584
00:50:48,640 --> 00:50:49,640
Right, yeah.
585
00:50:50,640 --> 00:50:51,800
Sorry, that's what I meant.
586
00:50:52,780 --> 00:50:54,200
Lucas, do you know anything about AI?
587
00:50:54,500 --> 00:50:55,500
AI?
588
00:50:55,680 --> 00:50:58,400
I refuse. That is the death of
civilization.
589
00:50:59,680 --> 00:51:01,000
Why are you asking that?
590
00:51:02,400 --> 00:51:03,720
Just be careful, Jess.
591
00:51:03,920 --> 00:51:04,920
Keep your doors locked.
592
00:51:07,320 --> 00:51:08,380
Okay, come on, let's go.
593
00:51:12,110 --> 00:51:13,290
Oh, you're Gil Weathers. Hey.
594
00:51:13,890 --> 00:51:14,890
And who are you?
595
00:51:14,970 --> 00:51:16,590
Uh, I'm Lucas.
596
00:51:17,770 --> 00:51:21,950
What are you doing here? He's my son,
and we live next door. We're friends
597
00:51:21,950 --> 00:51:23,310
family. Yeah.
598
00:51:24,750 --> 00:51:26,490
You like horror movies, Lucas?
599
00:51:26,850 --> 00:51:28,590
Yeah, I love them.
600
00:51:28,870 --> 00:51:30,110
Especially the stab movies?
601
00:51:30,390 --> 00:51:32,650
Yeah, I know them inside and out. What
are you doing?
602
00:51:32,910 --> 00:51:34,030
Mom, it's Gil Weathers.
603
00:51:34,390 --> 00:51:37,610
The stab movies were based on her true
crime bestseller, The Woodsboro Murders.
604
00:51:37,610 --> 00:51:39,890
I know, honey, but I don't like the way
she's looking at you.
605
00:51:40,490 --> 00:51:42,690
Please leave my son out of whatever it
is you're doing.
606
00:51:44,430 --> 00:51:45,430
Sorry, kid.
607
00:51:45,790 --> 00:51:47,290
But you know how this works.
608
00:51:47,610 --> 00:51:48,610
Yeah.
609
00:51:48,990 --> 00:51:49,990
Everyone's a suspect.
610
00:51:50,770 --> 00:51:54,450
Well, yeah, but you killed the killer.
He's dead.
611
00:51:54,770 --> 00:51:55,770
Hmm.
612
00:51:56,330 --> 00:51:57,770
How do you know there's just one?
613
00:52:00,190 --> 00:52:01,190
Excuse me.
614
00:52:01,950 --> 00:52:02,950
Whoa.
615
00:52:03,450 --> 00:52:06,250
Until this is over, I want you to stay
away from this house.
616
00:52:07,070 --> 00:52:08,070
Come on, let's go.
617
00:52:13,840 --> 00:52:14,840
How did you know to come?
618
00:52:15,680 --> 00:52:19,940
When the news broke about the two
murders at the Mocker house, a flock of
619
00:52:19,940 --> 00:52:24,220
reporters raced to get there, but my
Sydney sense told me that Woodsboro was
620
00:52:24,220 --> 00:52:24,999
laid out.
621
00:52:25,000 --> 00:52:28,160
Mark is having the recorded calls
analyzed to confirm they're fake.
622
00:52:28,740 --> 00:52:30,120
Is it possible they're real?
623
00:52:30,980 --> 00:52:32,140
Could Stu be alive?
624
00:52:33,000 --> 00:52:36,900
That would be the better story, but it's
too far -fetched.
625
00:52:40,780 --> 00:52:41,780
What's going on?
626
00:52:42,780 --> 00:52:46,710
I just... have some nerve damage from
the attack in New York.
627
00:52:47,270 --> 00:52:50,010
You're lucky you set that one out. It
was brutal.
628
00:52:51,130 --> 00:52:52,130
Thank you.
629
00:52:52,350 --> 00:52:53,410
Nice to meet you, Tatum.
630
00:52:54,890 --> 00:52:55,890
Tatum.
631
00:52:56,690 --> 00:52:58,670
Tatum as in... That Tatum.
632
00:52:59,350 --> 00:53:00,910
Yeah. What do you two do for Gail?
633
00:53:01,230 --> 00:53:02,490
Oh, we're her hot interns.
634
00:53:03,210 --> 00:53:07,210
Ever since she got axed, she's been
trying to go back to her roots. So she's
635
00:53:07,210 --> 00:53:08,790
rebranding herself as a crime reporter.
636
00:53:09,370 --> 00:53:12,030
She's teaching us all she knows about
the biz. Don't say biz.
637
00:53:12,370 --> 00:53:16,440
Yep. It's more like we're showing Gail
the ropes of making premium content. No,
638
00:53:16,460 --> 00:53:17,460
don't say content.
639
00:53:17,740 --> 00:53:20,640
It's going great. That Mindy keeps
trying to steal Gail's thunder.
640
00:53:20,980 --> 00:53:22,120
I'm the face of the future.
641
00:53:22,400 --> 00:53:26,520
Sure. But in the meantime, we're
learning all about fading careers and
642
00:53:26,520 --> 00:53:27,520
comebacks.
643
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
Where are we going to start?
644
00:53:32,260 --> 00:53:38,940
Start? What? I'm... I'm not starting
anything. We have to find out who's
645
00:53:38,940 --> 00:53:39,940
this.
646
00:53:40,040 --> 00:53:42,880
That guy in the road, Carl Gibbs, is not
some random killer.
647
00:53:43,440 --> 00:53:45,660
It's always someone connected to your
past.
648
00:53:45,880 --> 00:53:50,000
The police can handle it. That would be
your husband, and we need to help him.
649
00:53:51,000 --> 00:53:52,720
Don't you want to know who's behind
this?
650
00:53:52,940 --> 00:53:54,840
Yeah, I can't anymore.
651
00:53:55,300 --> 00:53:58,620
I need to be with my family. I need to
know they're safe.
652
00:53:59,000 --> 00:54:00,040
That's why you need to help me.
653
00:54:00,760 --> 00:54:04,000
Whoever's targeting you is not going to
stop. You know that.
654
00:54:10,800 --> 00:54:15,180
if it isn't the Gail Weathers. Hi. Oh,
my God. I am so sorry.
655
00:54:15,440 --> 00:54:18,000
Your show got canceled and then you got
fired.
656
00:54:18,280 --> 00:54:19,280
I wasn't fired.
657
00:54:19,340 --> 00:54:20,880
My contract wasn't renewed.
658
00:54:21,160 --> 00:54:22,158
So don't care.
659
00:54:22,160 --> 00:54:23,320
Not even a little.
660
00:54:24,140 --> 00:54:28,200
I'm so sorry for running over your
friend. Can't do your own dirty work,
661
00:54:28,480 --> 00:54:31,020
Neither can you.
662
00:54:31,280 --> 00:54:34,340
You brought in some old, irrelevant hag
for backup.
663
00:54:34,800 --> 00:54:36,360
It's so sad.
664
00:54:36,620 --> 00:54:39,520
I mean, what happened to the two of you?
You both had so much fun.
665
00:54:39,980 --> 00:54:42,220
You're going to die, you AI asshole.
666
00:54:42,620 --> 00:54:46,580
We're going to see how fake I am when I
stab you in the fucking throat. Because
667
00:54:46,580 --> 00:54:51,040
I'm coming for you, and I'm going to
love every second of it.
668
00:54:52,620 --> 00:54:57,580
That was fucking weird.
669
00:55:01,540 --> 00:55:05,240
Fallbrook Psychiatric Hospital. It's a
couple hours away. We'll start there.
670
00:55:07,200 --> 00:55:08,220
There she is.
671
00:55:09,550 --> 00:55:10,930
I knew you were in there somewhere.
672
00:55:11,870 --> 00:55:14,390
You're right. This isn't going to stop
unless I stop it.
673
00:55:22,270 --> 00:55:23,790
I'll be back as soon as I can.
674
00:55:24,090 --> 00:55:26,010
Mom, I want to go with you.
675
00:55:26,430 --> 00:55:27,910
No, sweetie, it's not safe.
676
00:55:28,290 --> 00:55:29,290
So why are you going?
677
00:55:29,490 --> 00:55:30,590
Because I know what I'm doing.
678
00:55:30,850 --> 00:55:33,070
Mom, please. You don't have the skill
set for this.
679
00:55:33,590 --> 00:55:34,590
Then show me.
680
00:55:36,030 --> 00:55:37,790
I don't want to end up like the other
Tatum.
681
00:55:40,810 --> 00:55:44,690
What? You named me after a girl who got
her head crushed in a garage door.
682
00:55:44,930 --> 00:55:46,230
She was my friend.
683
00:55:46,530 --> 00:55:47,530
And she's dead.
684
00:55:49,110 --> 00:55:55,830
She was a victim, not a fighter. I... I
want to be a fighter. Honey, listen, I
685
00:55:55,830 --> 00:55:56,850
don't know what you think of me.
686
00:56:09,100 --> 00:56:10,100
She's upset.
687
00:56:10,880 --> 00:56:12,620
I want you to keep her away from Ben.
688
00:56:12,840 --> 00:56:13,960
He's not to come over here.
689
00:56:15,140 --> 00:56:17,540
Someone was hiding in the attic. It
could have been him.
690
00:56:18,340 --> 00:56:22,340
We are running traces on all her
friends' cell numbers, emails, and IPs.
691
00:56:22,820 --> 00:56:27,300
If Ben or any of her friends are
connected in any way, we're going to
692
00:56:30,980 --> 00:56:32,020
She's right, you know.
693
00:56:32,520 --> 00:56:36,700
Me protecting her from the... I made her
vulnerable to it.
694
00:57:03,730 --> 00:57:05,030
Okay. Okay, Terry.
695
00:57:05,870 --> 00:57:06,870
Thanks again.
696
00:57:09,430 --> 00:57:12,790
Woodsboro coroner says there's no intake
form on Stu Mocker's body.
697
00:57:13,250 --> 00:57:17,130
The woman who was coroner in 96 died
three years ago, so there's no one to
698
00:57:17,450 --> 00:57:19,830
So it's a case of lost paperwork?
699
00:57:20,110 --> 00:57:23,790
Or stolen paperwork. Someone who wants
to make it look like Stu's body never
700
00:57:23,790 --> 00:57:24,790
made it to the morgue.
701
00:57:26,670 --> 00:57:28,790
Or it's actually Stu.
702
00:57:29,150 --> 00:57:30,350
Let's find out. Yep.
703
00:57:33,740 --> 00:57:34,740
Here you go.
704
00:57:34,780 --> 00:57:35,780
Thanks.
705
00:57:37,580 --> 00:57:41,980
How can I help you? Hi, I'm Gail
Weathers. I'm a reporter for Channel 7
706
00:57:41,980 --> 00:57:44,360
York. We're doing a story on Carl Gitt.
707
00:57:44,680 --> 00:57:45,680
I figured.
708
00:57:45,740 --> 00:57:48,720
The state police, they were here all
night going through his stuff.
709
00:57:49,620 --> 00:57:50,620
Can we see his room?
710
00:57:52,000 --> 00:57:55,280
Well... Yeah,
711
00:57:56,860 --> 00:57:58,520
I guess so. Come on, it's right down
this way.
712
00:58:00,040 --> 00:58:01,540
So what can you tell us about Carl?
713
00:58:02,160 --> 00:58:03,680
He was a pretty violent guy.
714
00:58:05,040 --> 00:58:07,940
Killed three women about 20 years ago.
715
00:58:11,080 --> 00:58:14,540
Can you think of any reason that he
would go after Sidney Prescott and her
716
00:58:14,540 --> 00:58:15,540
family?
717
00:58:16,360 --> 00:58:18,040
No, not that I know of.
718
00:58:19,540 --> 00:58:20,880
I'm glad you're okay, though.
719
00:58:21,520 --> 00:58:22,520
Thanks.
720
00:58:26,440 --> 00:58:29,240
Did you ever hear him talk about the
Ghostface killings?
721
00:58:29,740 --> 00:58:31,040
Or the stab movies?
722
00:58:31,870 --> 00:58:33,550
Anything like that. Not that I remember.
723
00:58:33,930 --> 00:58:35,270
What about him?
724
00:58:37,450 --> 00:58:38,590
Yeah, that's John.
725
00:58:40,630 --> 00:58:43,130
John? Yeah, as in John Doe.
726
00:58:43,610 --> 00:58:47,250
He didn't know his real name. He had
amnesia from the blow to the head that
727
00:58:47,250 --> 00:58:48,250
him all those scars.
728
00:58:48,870 --> 00:58:49,990
When did he arrive here?
729
00:58:50,350 --> 00:58:56,210
Well, it was before my time. I've been
here 16 years, so late 90s, maybe.
730
00:58:57,450 --> 00:58:59,410
His room was right down there. You want
to see it?
731
00:58:59,870 --> 00:59:00,870
Yeah.
732
00:59:01,610 --> 00:59:06,190
You know, he was a drifter, sleeping on
the streets of California or somewhere.
733
00:59:07,590 --> 00:59:09,710
And then one day he snapped.
734
00:59:10,490 --> 00:59:12,270
He attacked a high school girl.
735
00:59:13,310 --> 00:59:17,250
He was declared incompetent to stand
trial and ended up here.
736
00:59:18,050 --> 00:59:19,270
And where is he now?
737
00:59:19,770 --> 00:59:20,770
He was released.
738
00:59:22,690 --> 00:59:23,690
Two weeks ago.
739
00:59:24,890 --> 00:59:27,110
Any idea where he went after he was
released?
740
00:59:28,840 --> 00:59:31,880
I'm sorry, but for that information,
you're going to need a court order.
741
00:59:32,880 --> 00:59:36,720
And I assume that John Doe and Carl
Gibbs spent a lot of time together.
742
00:59:37,060 --> 00:59:37,959
Oh, yeah.
743
00:59:37,960 --> 00:59:39,120
No, they were good friends.
744
00:59:39,820 --> 00:59:41,460
Yeah. Very close.
745
01:00:01,550 --> 01:00:02,670
The neighbor boy's set.
746
01:00:03,370 --> 01:00:06,310
He's out there staring at the house, not
subtle at all.
747
01:00:07,510 --> 01:00:09,050
I've gone back three days.
748
01:00:09,870 --> 01:00:13,410
If the killer was hiding in the attic,
he had to go into the house at some
749
01:00:13,410 --> 01:00:15,510
point. Could the footage be hacked?
750
01:00:16,070 --> 01:00:18,070
Clearly the killer is tech -savvy.
751
01:00:19,130 --> 01:00:23,570
Did you two find the towels? You got
everything you need? Yeah, the water
752
01:00:23,570 --> 01:00:28,010
pressure was top -notch, so thank you.
Yeah, yeah, of course.
753
01:00:29,310 --> 01:00:30,850
So, um...
754
01:00:31,470 --> 01:00:32,550
Why are you here?
755
01:00:34,150 --> 01:00:39,610
I'm sorry. I mean, um... After
everything you've been through,
756
01:00:39,790 --> 01:00:41,610
aren't you scared?
757
01:00:42,750 --> 01:00:47,790
Scared? Necessity. My career trajectory
is to succeed and exceed Gail Weathers.
758
01:00:47,930 --> 01:00:50,550
And as Woodsboro Legacy, it is our duty.
759
01:00:51,930 --> 01:00:54,090
Our Uncle Randy was really good friends
with your mom.
760
01:00:54,930 --> 01:00:59,030
And I want to uncover the killer this
time. She has been wrong a lot. That is
761
01:00:59,030 --> 01:01:00,030
not supportive.
762
01:01:00,070 --> 01:01:01,340
Uncover her. A killer.
763
01:01:01,900 --> 01:01:03,360
How do you uncover a killer?
764
01:01:03,900 --> 01:01:07,000
Assemble the suspects and then Agatha
Christie them until they break.
765
01:01:07,740 --> 01:01:11,800
So how do you know who they are? If
history is any indication, it's likely
766
01:01:11,800 --> 01:01:13,300
of your friends. Probably your
boyfriend.
767
01:01:13,800 --> 01:01:14,800
Boyfriend's too obvious.
768
01:01:15,580 --> 01:01:17,440
Well, that's by design. It's not my
boyfriend.
769
01:01:18,420 --> 01:01:19,259
That's cute.
770
01:01:19,260 --> 01:01:21,820
We need to gather all the suspects
together in one room.
771
01:01:22,160 --> 01:01:24,680
Well, there's a curfew. It's sundown.
The whole town's closing.
772
01:01:27,240 --> 01:01:28,400
Actually, there might be a way.
773
01:01:29,140 --> 01:01:31,300
I just... I would have to figure out how
to get around my dad.
774
01:01:31,540 --> 01:01:32,680
Is that possible?
775
01:01:33,900 --> 01:01:35,380
He is the police chief.
776
01:01:35,640 --> 01:01:38,720
But if we can find out who's doing this,
then he can go get them. If we can
777
01:01:38,720 --> 01:01:39,720
help, we should.
778
01:01:42,380 --> 01:01:43,380
I'm sick of being useless.
779
01:01:46,360 --> 01:01:49,500
That was Deputy Cook. They're set up to
trace his phone if he calls me again.
780
01:01:50,220 --> 01:01:51,840
Do we just have to wait for him to call?
781
01:01:52,260 --> 01:01:54,960
Oh, come on. There's got to be some way
to bait him into calling you.
782
01:01:56,779 --> 01:01:59,760
What if I gave you what you've been
asking me for since 1996?
783
01:02:01,540 --> 01:02:02,540
An interview.
784
01:02:04,960 --> 01:02:06,900
Get the fuck out of here.
785
01:02:07,220 --> 01:02:08,980
Look, I just need an E .T. on that court
order.
786
01:02:11,220 --> 01:02:13,660
Good. Okay, call me the second Sid's
phone rings.
787
01:02:15,640 --> 01:02:16,640
Tatum!
788
01:04:30,090 --> 01:04:35,550
Take a little walk to the budget town
and go across the track.
789
01:04:37,330 --> 01:04:43,130
Where the vibe that moves like a bird of
doom as it shifts
790
01:04:43,130 --> 01:04:44,850
and cracks.
791
01:04:45,630 --> 01:04:52,090
Where secrets lie in the border fires
and the humming lies.
792
01:04:52,330 --> 01:04:55,050
And you know you're never coming back.
793
01:04:56,170 --> 01:04:59,770
Sway off the bridge, off the mills, off
the steps.
794
01:05:02,210 --> 01:05:09,050
On a gathering storm comes a tall
handsome man in a dirty black coat with
795
01:05:09,050 --> 01:05:10,770
a red right hand.
796
01:05:13,430 --> 01:05:14,710
Hey. Hey, Chloe.
797
01:05:14,990 --> 01:05:18,910
Oh, look, it's already here. All right.
This is Chad and Mindy.
798
01:05:19,210 --> 01:05:21,050
Hi, I'm Chloe. Come on in.
799
01:05:23,290 --> 01:05:24,730
Your parents own this place.
800
01:05:25,420 --> 01:05:27,540
Yes, but they don't know we're here, so
we gotta lay low.
801
01:05:28,980 --> 01:05:29,980
How you doing?
802
01:05:31,000 --> 01:05:32,180
What are we drinking, kids?
803
01:05:33,560 --> 01:05:37,480
Here is the pepperoni and shrimp pizza.
804
01:05:37,800 --> 01:05:38,800
Thank you.
805
01:05:39,180 --> 01:05:40,860
So what is the deal with you two?
806
01:05:41,180 --> 01:05:43,960
Um, they want to help us find out who's
doing this.
807
01:05:44,240 --> 01:05:46,660
They think it's one of us.
808
01:05:49,700 --> 01:05:52,120
Yeah, but I don't...
809
01:05:53,160 --> 01:05:56,680
So this dead dude from 30 years ago,
he's not so dead? How could Sue Mocker
810
01:05:56,680 --> 01:05:57,680
really be alive?
811
01:05:58,060 --> 01:05:59,038
Where's he been?
812
01:05:59,040 --> 01:06:01,920
Under a rock? Nobody recognized him for
three decades?
813
01:06:02,200 --> 01:06:06,920
That's a ridiculous retcon for any
franchise. See, this time, it is all
814
01:06:06,920 --> 01:06:08,180
nostalgia. Hey, men.
815
01:06:08,620 --> 01:06:11,100
We talked about the rules thing. We said
we weren't going to do that anymore.
816
01:06:11,280 --> 01:06:12,218
We're done on that.
817
01:06:12,220 --> 01:06:15,620
Whoever it is wants to bring Sydney out
of retirement.
818
01:06:16,080 --> 01:06:19,140
She's a scream queen. Scream queens are
not allowed to have happy endings.
819
01:06:19,440 --> 01:06:22,460
There's a reason they keep putting Jamie
Lee in new Halloween movies.
820
01:06:23,160 --> 01:06:26,080
We all want to read Wuthering Heights
again for the first time. But this is
821
01:06:26,080 --> 01:06:27,600
life. Yes, exactly.
822
01:06:28,360 --> 01:06:30,520
This person isn't a fan of dad movies.
823
01:06:30,780 --> 01:06:36,260
They're a fan of Sidney Prescott. Not
the Sidney of today, though. The Sidney
824
01:06:36,260 --> 01:06:37,260
30 years ago.
825
01:06:37,860 --> 01:06:41,160
The Sidney that was killing ghost faces
like once a year.
826
01:06:41,380 --> 01:06:45,060
And the reason they're using Stu Mocker
to fuck with her is because he was there
827
01:06:45,060 --> 01:06:49,660
at the start. The night Sidney, the
avenging angel, was born.
828
01:06:51,790 --> 01:06:54,630
Or it really is Stu. I mean, Billy Lumet
had a secret love child, so who the
829
01:06:54,630 --> 01:06:55,630
fuck knows anymore.
830
01:06:55,770 --> 01:06:56,770
Where'd you get the call?
831
01:06:57,190 --> 01:06:58,630
Uh, my mom's cloud.
832
01:06:59,310 --> 01:07:00,450
Can you tell if they're fake or not?
833
01:07:00,710 --> 01:07:02,190
If it's a fake, it's a good one.
834
01:07:02,590 --> 01:07:03,830
The shadows are consistent.
835
01:07:04,710 --> 01:07:08,870
Eyes and hands, they all have zero
artifacts or pixelation. I mean, these
836
01:07:08,870 --> 01:07:09,870
have been live calls.
837
01:07:09,910 --> 01:07:14,090
Right, well, if it is Stu Mocker, then
we know he has an accomplice.
838
01:07:14,530 --> 01:07:19,010
Right, he can't be in two places at
once, so... Who is it?
839
01:07:19,630 --> 01:07:22,890
Why would any of us want to inherit
Tatum and her mom? Why, indeed.
840
01:07:23,310 --> 01:07:24,310
Let's talk motive.
841
01:07:25,270 --> 01:07:27,110
Thank you. Okay.
842
01:07:27,610 --> 01:07:28,610
Ben?
843
01:07:29,310 --> 01:07:32,330
Does Sidney truly approve of you as
Tatum's boyfriend?
844
01:07:32,930 --> 01:07:34,250
Mom's never liked a boyfriend.
845
01:07:34,590 --> 01:07:38,890
That's Mommy 101 there. And you're an
interesting mix of brawn and brains.
846
01:07:39,250 --> 01:07:43,170
I like to work out my body and my mind,
yeah. See, that's incredibly bizarre to
847
01:07:43,170 --> 01:07:43,928
say out loud.
848
01:07:43,930 --> 01:07:46,630
Chloe. Fun -loving, everyone likes.
849
01:07:47,270 --> 01:07:48,270
Excellent hair.
850
01:07:48,350 --> 01:07:50,230
Seemingly has no motive. That's me.
851
01:07:50,710 --> 01:07:54,890
I'm not buying it. Good. I don't like a
girl that everyone likes. It's boring.
852
01:07:55,450 --> 01:07:56,450
Oh, see?
853
01:07:56,910 --> 01:07:57,910
That's motive.
854
01:07:57,990 --> 01:08:00,430
Right, boredom? Now we're in Stumacher
territory.
855
01:08:00,790 --> 01:08:01,870
And you, weird boy.
856
01:08:02,130 --> 01:08:06,030
Okay. You've displayed an unsettling
obsession with all things Sidney
857
01:08:06,630 --> 01:08:10,930
She's a pinnacle in the true crime
lexicon. I'm not obsessed. I'm just,
858
01:08:10,970 --> 01:08:12,950
fascinated.
859
01:08:13,810 --> 01:08:15,470
Splitting hairs, young man.
860
01:08:15,920 --> 01:08:17,020
Okay, my money's on boyfriend.
861
01:08:17,340 --> 01:08:18,680
Yeah, my bet's on creepy kid.
862
01:08:19,040 --> 01:08:21,680
Okay, I'm pretty fucking sick of all
this creepy shit, all right?
863
01:08:22,260 --> 01:08:23,260
I'm not creepy.
864
01:08:24,000 --> 01:08:25,540
Creepy is kind of hot.
865
01:08:27,800 --> 01:08:28,859
Oh. Hey.
866
01:08:29,420 --> 01:08:30,420
Hey.
867
01:08:31,700 --> 01:08:32,700
Can I have another beer?
868
01:08:33,240 --> 01:08:34,340
You can have whatever you want.
869
01:08:39,040 --> 01:08:41,479
For our discussion, this is my
exclusive.
870
01:08:41,819 --> 01:08:43,920
That was the deal. Yeah, yeah, got it.
Okay.
871
01:08:46,550 --> 01:08:48,170
Okay. Oh, right there.
872
01:08:49,210 --> 01:08:53,550
All right. I have three cameras on you.
We'll be operating from the controller.
873
01:08:53,790 --> 01:08:54,790
Use your phone.
874
01:08:54,810 --> 01:08:58,950
So when he calls... Thank you. All
right, ladies.
875
01:08:59,370 --> 01:09:02,410
We'll be ready to break into every
affiliate in the state on your go.
876
01:09:03,750 --> 01:09:05,130
Jesus fucking awesome.
877
01:09:06,510 --> 01:09:07,510
Hey.
878
01:09:07,770 --> 01:09:09,450
I hope Stu's watching.
879
01:09:10,850 --> 01:09:12,609
Ready? You gonna play tonight?
880
01:09:12,870 --> 01:09:13,870
Of course not.
881
01:09:14,060 --> 01:09:16,240
I've been waiting for this interview for
30 years.
882
01:09:16,640 --> 01:09:23,140
And three, two... Hi, I'm Gail Weathers
here for an exclusive
883
01:09:23,140 --> 01:09:25,020
interview with Sidney Prescott.
884
01:09:28,600 --> 01:09:29,859
What the hell?
885
01:09:30,620 --> 01:09:32,420
My mom's going live on TV.
886
01:09:32,660 --> 01:09:33,658
Channel 7.
887
01:09:33,660 --> 01:09:34,660
Oh.
888
01:09:37,760 --> 01:09:39,819
Welcome, Sidney. Hi, Gail.
889
01:09:41,319 --> 01:09:45,060
So everyone knows you as the survivor of
many brutal attacks.
890
01:09:45,380 --> 01:09:49,520
And I understand that you and your
family are once again a target. Can you
891
01:09:49,520 --> 01:09:50,960
explain what's happening?
892
01:09:51,439 --> 01:09:55,720
My family and I have been attacked twice
now by someone claiming to be Stu
893
01:09:55,720 --> 01:10:00,960
Mocker. But Stu was killed in Woodsboro
the night that he and Billy Loomis
894
01:10:00,960 --> 01:10:01,960
attacked you.
895
01:10:02,060 --> 01:10:05,680
Yes. But now I'm not so sure.
896
01:10:06,000 --> 01:10:07,680
Is that why you're doing this interview?
897
01:10:07,960 --> 01:10:09,140
I want to talk to him.
898
01:10:09,380 --> 01:10:10,520
What would you like to say?
899
01:10:11,120 --> 01:10:16,780
I want to know what he wants, why he's
doing this after all of these years. I
900
01:10:16,780 --> 01:10:20,880
want him to know that this doesn't need
to continue.
901
01:10:21,240 --> 01:10:24,480
Zoom in tighter. Whatever you need,
let's talk.
902
01:10:27,680 --> 01:10:29,780
Maybe he's too much of a little bitch.
903
01:10:30,640 --> 01:10:33,360
He always was the sidekick, never the
lead.
904
01:10:35,560 --> 01:10:36,660
Is that what it is?
905
01:10:37,480 --> 01:10:39,160
You want to be the lead? Well...
906
01:10:40,140 --> 01:10:42,500
Here you go. Call me. You have a
platform.
907
01:10:43,080 --> 01:10:44,080
Oh, shit.
908
01:10:48,640 --> 01:10:51,840
Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep
talking.
909
01:10:53,340 --> 01:10:55,620
You and I have known each other a long
time.
910
01:10:56,220 --> 01:10:57,900
A very long time, yes.
911
01:10:58,180 --> 01:10:59,960
How would you describe our relationship?
912
01:11:01,820 --> 01:11:03,060
Complicated, but enduring.
913
01:11:04,460 --> 01:11:09,760
You wrote a book out of darkness about
healing your trauma, and yet...
914
01:11:10,110 --> 01:11:13,450
You have completely disappeared from the
public eye for years now.
915
01:11:13,710 --> 01:11:18,210
Why? It just seemed the more I talked
about it, the more darkness came.
916
01:11:19,690 --> 01:11:23,370
You have three children, Tatum being
your oldest. She's 17.
917
01:11:23,670 --> 01:11:25,230
I'd rather not talk about my children.
918
01:11:25,550 --> 01:11:29,890
Tatum is the same age that you were when
this whole thing started. That must
919
01:11:29,890 --> 01:11:33,230
have a huge significance for you. Like I
said, I don't want to talk about my
920
01:11:33,230 --> 01:11:34,230
kids.
921
01:11:34,440 --> 01:11:39,040
And you named your kid Tatum after the
young girl who was brutally murdered all
922
01:11:39,040 --> 01:11:43,700
those years ago. I named her after a
childhood friend whom I loved dearly.
923
01:11:45,620 --> 01:11:47,980
She was the last friend I ever trusted.
924
01:11:51,880 --> 01:11:55,000
Sidney, do you ever worry about passing
your trauma on to your children?
925
01:11:55,360 --> 01:12:00,140
Or even worse, that they would be the
target of future killing? Oh, shit.
926
01:12:00,440 --> 01:12:02,000
Sidney? Okay. Gil, stop.
927
01:12:05,000 --> 01:12:06,200
Okay, we'll be right back.
928
01:12:07,300 --> 01:12:08,760
Or maybe not.
929
01:12:10,920 --> 01:12:11,400
That
930
01:12:11,400 --> 01:12:18,320
was
931
01:12:18,320 --> 01:12:20,740
unfair. And dangerous.
932
01:12:21,120 --> 01:12:23,700
But you disappeared, Sid. People want to
know.
933
01:12:24,040 --> 01:12:25,040
I want to know.
934
01:12:26,840 --> 01:12:28,340
I'm sorry. Are you?
935
01:12:29,000 --> 01:12:33,180
What if I had asked you about Dewey on
live TV? What would you say?
936
01:12:33,660 --> 01:12:35,280
Well, I'd say I'm fine.
937
01:12:37,140 --> 01:12:42,340
Because that's what I tell myself 500
times a day just to get through the day.
938
01:13:02,810 --> 01:13:06,990
This has been a Robbie Rivers exclusive
with Gail Weathers and Pine Grove's very
939
01:13:06,990 --> 01:13:08,510
own Sidney Prescott Evans.
940
01:13:08,730 --> 01:13:11,050
We will be monitoring... Follow up in
ten.
941
01:13:13,610 --> 01:13:14,610
Yeah.
942
01:13:15,350 --> 01:13:16,350
Are you okay?
943
01:13:19,730 --> 01:13:21,050
I'm sorry this is happening.
944
01:13:22,170 --> 01:13:24,250
This is a dumb idea.
945
01:13:24,630 --> 01:13:26,110
How far is the TV station?
946
01:13:26,330 --> 01:13:29,410
I just really want to be with my mom
right now. We're super close. I mean,
947
01:13:29,410 --> 01:13:30,410
take you.
948
01:13:38,670 --> 01:13:43,410
We're not on air, and this needs to be
on air. Come on. Oh, Sid.
949
01:13:43,830 --> 01:13:44,990
Do you need a hug?
950
01:13:46,190 --> 01:13:49,970
We've been waiting for you. Why? So I
can stay on the phone long enough for
951
01:13:49,970 --> 01:13:53,610
to trace the call? Yes, dumbass. Or you
could just tell us where you are.
952
01:13:53,810 --> 01:13:58,610
Great. I'm at Parker's Tavern with your
daughter.
953
01:13:59,450 --> 01:14:02,750
My daughter's not at Parker's. Well,
she's definitely not at home.
954
01:14:03,310 --> 01:14:04,610
She broke curfew.
955
01:14:05,110 --> 01:14:06,290
She's a bad bitch.
956
01:14:10,990 --> 01:14:14,590
Is that it? Is he going to call back?
Because you said this is my story.
957
01:14:14,590 --> 01:14:18,490
the story, Gail? Doc, you need to call
the police right now. Tell them to go to
958
01:14:18,490 --> 01:14:19,530
Parker's Tavern.
959
01:14:20,670 --> 01:14:21,670
Sidney!
960
01:14:23,370 --> 01:14:24,370
Sidney!
961
01:14:25,390 --> 01:14:26,390
Oh, fuck.
962
01:14:26,890 --> 01:14:29,710
Mark, Tatum went to Chloe's restaurant.
He's in trouble.
963
01:14:29,990 --> 01:14:30,990
Where are you?
964
01:14:59,950 --> 01:15:00,950
What is this?
965
01:15:01,170 --> 01:15:03,850
Did you create this?
966
01:15:04,110 --> 01:15:05,450
What? No.
967
01:15:05,770 --> 01:15:08,730
I mean, I created that one just to see
if it was possible.
968
01:15:09,050 --> 01:15:11,970
And I can't wait to fucking kill you,
Sidney Prescott, and your daughter.
969
01:15:12,790 --> 01:15:16,390
And I'm gonna love every second of it,
you bitch.
970
01:15:16,770 --> 01:15:17,810
Hey. Hey.
971
01:15:36,680 --> 01:15:40,520
We're not exactly a roaring success,
men. We still have no idea who the
972
01:15:40,520 --> 01:15:42,220
is. Creepy Kid still has my vote.
973
01:15:42,700 --> 01:15:43,820
I'm way too obvious.
974
01:15:44,320 --> 01:15:45,920
So obvious it's not obvious.
975
01:15:46,560 --> 01:15:47,920
What is that smell?
976
01:15:48,720 --> 01:15:49,720
Oh, shit.
977
01:15:50,500 --> 01:15:51,620
Pizza's in my old bed.
978
01:15:54,520 --> 01:15:55,520
Bathroom break.
979
01:15:59,500 --> 01:16:03,800
We should not have left Tatum alone with
Gen Z Billy Loomis, okay? I am not
980
01:16:03,800 --> 01:16:07,440
feeling good about that. Do you find it
weird that two very real suspects just
981
01:16:07,440 --> 01:16:08,440
conveniently disappeared?
982
01:16:09,480 --> 01:16:11,820
I really don't want to get stabbed
tonight. Let's go find Tatum.
983
01:16:14,280 --> 01:16:15,280
Okay.
984
01:16:19,720 --> 01:16:21,240
Locked. We are locked in.
985
01:16:22,060 --> 01:16:23,720
There must be another way out of here.
986
01:16:24,600 --> 01:16:25,780
Let's try the dining room.
987
01:17:22,060 --> 01:17:23,060
It's a fucking door.
988
01:17:28,280 --> 01:17:29,280
Hey, the kitchen.
989
01:17:29,700 --> 01:17:31,540
There has to be a back door.
990
01:17:35,820 --> 01:17:36,820
That's not good.
991
01:23:32,200 --> 01:23:33,900
The killer? I didn't see anyone. He hit
me.
992
01:23:34,440 --> 01:23:35,700
Got me real good, too.
993
01:23:35,920 --> 01:23:36,920
We have to get out of here.
994
01:23:37,320 --> 01:23:38,320
Tate, listen.
995
01:23:38,860 --> 01:23:39,860
It's not me, Tate.
996
01:23:40,280 --> 01:23:41,179
I know.
997
01:23:41,180 --> 01:23:42,180
I know. I'm sorry.
998
01:26:48,840 --> 01:26:49,840
I'm coming, okay?
999
01:26:51,080 --> 01:26:57,760
Oh, fuck you, phone.
1000
01:26:59,000 --> 01:27:00,620
I can't hear you. I can't hear you.
1001
01:27:00,920 --> 01:27:01,920
Okay.
1002
01:27:02,220 --> 01:27:03,220
Okay.
1003
01:27:04,180 --> 01:27:05,180
Tatum, listen to me.
1004
01:27:05,600 --> 01:27:06,900
I'm not going to make it in time.
1005
01:27:07,380 --> 01:27:08,560
But I'm going to stay with you.
1006
01:27:09,200 --> 01:27:10,880
You need to get the gun. Stay in the
safe.
1007
01:27:13,660 --> 01:27:14,660
Okay.
1008
01:27:14,980 --> 01:27:16,040
The code is your birthday.
1009
01:27:29,840 --> 01:27:30,840
I'm going to talk you through it.
1010
01:27:30,980 --> 01:27:31,980
You have your earbuds?
1011
01:27:32,240 --> 01:27:34,800
Put them in, okay? You're going to need
both hands. Okay.
1012
01:27:39,880 --> 01:27:40,880
Okay.
1013
01:27:44,700 --> 01:27:45,700
Wait.
1014
01:27:48,660 --> 01:27:51,240
I don't hear him. I think he left.
1015
01:27:53,980 --> 01:27:55,740
No, he's trying to find another way in.
1016
01:28:00,400 --> 01:28:02,240
The gun is loaded,
1017
01:28:03,180 --> 01:28:05,160
so you have to turn the safety off.
1018
01:28:05,740 --> 01:28:06,739
All right?
1019
01:28:06,740 --> 01:28:08,280
You see that? You see that little
switch?
1020
01:28:09,040 --> 01:28:10,040
Lift it up.
1021
01:28:10,160 --> 01:28:11,160
There's a red dot.
1022
01:28:11,520 --> 01:28:12,520
I see it.
1023
01:28:13,040 --> 01:28:17,940
Okay. Okay, so all you have to do now is
you point and you pull the trigger. You
1024
01:28:17,940 --> 01:28:19,180
aim for center mass.
1025
01:28:20,160 --> 01:28:22,580
And when he goes down, you shoot him in
the head.
1026
01:28:25,640 --> 01:28:26,640
I can't.
1027
01:28:28,460 --> 01:28:29,720
I'm not like you.
1028
01:28:31,180 --> 01:28:34,080
Tatum, you are. You are like me.
1029
01:28:34,300 --> 01:28:35,900
I saw your interview.
1030
01:28:37,060 --> 01:28:38,100
Baby, focus.
1031
01:28:38,460 --> 01:28:39,880
We're gonna do this together.
1032
01:28:41,160 --> 01:28:43,920
He killed Finn.
1033
01:28:45,540 --> 01:28:47,260
He killed him.
1034
01:28:48,800 --> 01:28:50,700
Right now, you need to survive.
1035
01:28:51,720 --> 01:28:54,420
Okay? That is what's important right
now.
1036
01:29:03,310 --> 01:29:09,370
gonna have to shoot him through the wall
okay you're gonna shoot the calendar
1037
01:29:09,370 --> 01:29:16,310
fire through the calendar no wait wait
he's moving move to the right of the
1038
01:29:16,310 --> 01:29:17,790
shoot him now do it now
1039
01:29:53,960 --> 01:29:56,660
Okay, listen, you're gonna have to walk
around him, but before you do that, you
1040
01:29:56,660 --> 01:29:57,660
shoot him in the head.
1041
01:29:58,380 --> 01:30:00,640
But he... he said I got him.
1042
01:30:01,180 --> 01:30:02,180
I know, baby.
1043
01:30:02,420 --> 01:30:05,160
You need to make sure you shoot him. You
shoot him in the head right now.
1044
01:30:08,620 --> 01:30:09,620
Tatum.
1045
01:30:10,080 --> 01:30:11,080
Tatum!
1046
01:31:22,860 --> 01:31:24,600
If you hurt her... Relax.
1047
01:31:24,920 --> 01:31:29,760
I'm not going to hurt her until you're
here to see it. Where are you?
1048
01:32:30,440 --> 01:32:31,640
Welcome home, Sydney.
1049
01:32:32,200 --> 01:32:34,280
We've been waiting for you.
1050
01:32:34,520 --> 01:32:35,800
Waiting for you.
1051
01:32:36,640 --> 01:32:38,040
Thanks for coming alone.
1052
01:32:38,320 --> 01:32:41,460
It makes it so much easier that you
followed the rules.
1053
01:32:41,760 --> 01:32:44,360
Stop this shit of yours, Stu. Show
yourself!
1054
01:32:46,760 --> 01:32:53,000
Can you find me?
1055
01:32:54,480 --> 01:32:55,880
It's not really me.
1056
01:32:56,980 --> 01:32:58,900
You want to know who I really am?
1057
01:33:03,050 --> 01:33:04,050
Remember me?
1058
01:33:05,010 --> 01:33:07,710
I'll never forgive you for what you did
to my son.
1059
01:33:07,950 --> 01:33:10,030
And you know what? I would do it again
and again.
1060
01:33:10,370 --> 01:33:11,930
Your mother destroyed my life.
1061
01:33:12,670 --> 01:33:13,670
Let's face it.
1062
01:33:14,230 --> 01:33:15,870
She destroyed you too.
1063
01:33:17,870 --> 01:33:20,590
In the same way that you've destroyed
your own daughter.
1064
01:33:21,170 --> 01:33:22,610
Fuck whoever you are.
1065
01:33:24,090 --> 01:33:25,110
Over here.
1066
01:33:26,010 --> 01:33:27,370
It's me, sis.
1067
01:33:29,090 --> 01:33:30,450
You wanna make a movie?
1068
01:33:30,750 --> 01:33:31,750
Oh.
1069
01:33:39,790 --> 01:33:40,790
We're family.
1070
01:33:41,210 --> 01:33:43,970
It really comes down to family, doesn't
it?
1071
01:33:45,710 --> 01:33:49,270
We both know how far we'd go for our own
family.
1072
01:33:50,310 --> 01:33:52,490
And friends, of course.
1073
01:33:54,070 --> 01:33:59,190
I died for you, Sydney.
1074
01:34:00,910 --> 01:34:02,590
Doesn't that mean anything to you?
1075
01:34:03,050 --> 01:34:04,430
Where is my daughter?
1076
01:34:05,690 --> 01:34:08,050
I thought I'd go back to where it all
started.
1077
01:34:09,480 --> 01:34:14,340
A girl and someone she cares about tied
to a chair outside of her house.
1078
01:34:21,300 --> 01:34:22,760
Okay. Okay.
1079
01:34:28,760 --> 01:34:29,760
Dana,
1080
01:34:32,160 --> 01:34:33,160
baby, I'm sorry.
1081
01:34:33,860 --> 01:34:38,680
I'm just... What do you want from me?
Please tell me.
1082
01:34:46,090 --> 01:34:47,370
You. Yeah.
1083
01:34:48,310 --> 01:34:52,190
Me. Well, me and Carl.
1084
01:34:52,390 --> 01:34:53,390
Carl is dead.
1085
01:34:53,790 --> 01:34:56,450
And I would be too.
1086
01:34:57,330 --> 01:34:59,590
But your daughter missed my head.
1087
01:35:00,750 --> 01:35:05,670
You've always got to shoot them in the
head. Okay.
1088
01:35:06,970 --> 01:35:09,670
Isn't that right, Stu?
1089
01:35:20,200 --> 01:35:21,200
Okay.
1090
01:35:52,080 --> 01:35:53,080
He's still alive.
1091
01:35:53,400 --> 01:35:55,160
That is a tough motherfucker.
1092
01:35:55,540 --> 01:35:56,540
Fuck you!
1093
01:36:02,400 --> 01:36:03,400
Jessica.
1094
01:36:03,740 --> 01:36:05,500
Hi, neighbor.
1095
01:36:06,600 --> 01:36:07,860
How are you holding up?
1096
01:36:09,320 --> 01:36:12,360
I didn't really think it was Stu.
1097
01:36:13,840 --> 01:36:15,320
Because I'd be dumb.
1098
01:36:15,520 --> 01:36:16,520
Stu's dead.
1099
01:36:16,920 --> 01:36:20,460
You know, alive in spirit, but dead.
1100
01:36:22,030 --> 01:36:26,590
I have a background in AI. I was a
Google security specialist once upon a
1101
01:36:26,590 --> 01:36:28,990
before Fallbrook. Bringing Stu back was
my idea.
1102
01:36:29,350 --> 01:36:33,230
No, no, no, no, no. It was my idea. No.
I just thought you'd think it was your
1103
01:36:33,230 --> 01:36:35,150
idea. Jessica, please. What are you
doing?
1104
01:36:35,370 --> 01:36:35,949
Oh, Jessica.
1105
01:36:35,950 --> 01:36:37,550
Oh, please. What are you doing?
1106
01:36:38,470 --> 01:36:39,890
God, I don't recognize you.
1107
01:36:40,530 --> 01:36:41,950
I mean, what happened to you?
1108
01:36:42,810 --> 01:36:44,410
You know, you really let me down, Sid.
1109
01:36:44,810 --> 01:36:45,810
Listen to me.
1110
01:36:46,070 --> 01:36:47,090
This isn't you.
1111
01:36:47,990 --> 01:36:50,470
Whatever this is, there's another way.
Oh, I know.
1112
01:36:51,600 --> 01:36:53,080
There's always another way.
1113
01:36:54,400 --> 01:36:55,400
Excuse me.
1114
01:36:55,860 --> 01:36:56,860
You taught me that.
1115
01:36:57,120 --> 01:36:58,120
It's in your book.
1116
01:36:59,860 --> 01:37:01,660
You saved my life, Sidney.
1117
01:37:03,120 --> 01:37:04,380
Before you ruined it.
1118
01:37:05,660 --> 01:37:07,640
You know about my abusive marriage,
right?
1119
01:37:09,140 --> 01:37:13,660
I was really trapped and I couldn't see
a way out. But then I read Out of
1120
01:37:13,660 --> 01:37:17,740
Darkness by Sidney Prescott. Oh, such a
great book.
1121
01:37:18,220 --> 01:37:22,160
And then I realized that your life... It
comes down to one simple truth.
1122
01:37:23,840 --> 01:37:26,120
Sidney Prescott kills the bad guy.
1123
01:37:27,660 --> 01:37:29,000
That's your purpose.
1124
01:37:30,420 --> 01:37:33,340
You are a real life scream queen.
1125
01:37:34,000 --> 01:37:35,600
The final girl.
1126
01:37:36,940 --> 01:37:38,960
God, you inspire me.
1127
01:37:40,100 --> 01:37:47,020
So I started planning and doing Pilates.
And then I pulled a Sidney and
1128
01:37:47,020 --> 01:37:48,440
I killed my husband.
1129
01:37:50,730 --> 01:37:51,990
I got away with it, too.
1130
01:37:53,730 --> 01:37:55,670
And I had you to thank for it.
1131
01:37:57,030 --> 01:37:58,350
But then you went away, Sid!
1132
01:37:58,930 --> 01:38:00,470
And you didn't go to New York.
1133
01:38:00,830 --> 01:38:04,290
A ghost face attack doesn't count if
you're not there. You disappeared.
1134
01:38:04,690 --> 01:38:05,730
Why, Sidney?
1135
01:38:06,090 --> 01:38:09,550
I wanted people to see there was life
after Trump. But there isn't for you!
1136
01:38:22,440 --> 01:38:26,820
facility fallbrook that's where we met
okay i'm talking so don't interrupt me
1137
01:38:26,820 --> 01:38:33,800
okay great fuck where the fuck was i
shit fuck new york pilates you
1138
01:38:33,800 --> 01:38:38,420
fallbrook fallbrook yes it was the
closest psychiatric center that i could
1139
01:38:38,420 --> 01:38:45,380
because i had to be near you and that
finally brings us
1140
01:38:45,380 --> 01:38:51,530
to tonight okay jessica you're right
i've been selfish I can do better. We
1141
01:38:51,530 --> 01:38:52,530
start over.
1142
01:38:52,910 --> 01:38:54,330
I am starting over.
1143
01:38:58,470 --> 01:38:59,510
By killing you.
1144
01:39:01,450 --> 01:39:02,450
No more baggage.
1145
01:39:03,790 --> 01:39:05,290
I am releasing it all.
1146
01:39:06,670 --> 01:39:10,350
What about Luca? Do you have a son? Oh,
no, no. He's gone. Sid.
1147
01:39:10,810 --> 01:39:12,690
I mean, he was too much like his father.
1148
01:39:13,570 --> 01:39:17,150
And now... I can have a new beginning.
1149
01:39:22,860 --> 01:39:24,560
I think that you've been a good mother
to Tatum.
1150
01:39:26,000 --> 01:39:29,120
I mean, you really haven't taught her
anything useful, am I right?
1151
01:39:31,480 --> 01:39:36,400
You've kept the survivor all to
yourself, but that's okay, because I'm
1152
01:39:36,400 --> 01:39:37,400
teach her.
1153
01:39:40,660 --> 01:39:44,560
She's going to watch her mother die,
just like you did.
1154
01:39:46,180 --> 01:39:47,620
The cycle continues.
1155
01:39:48,040 --> 01:39:50,460
No. You see, it finally dawned on me.
1156
01:39:52,620 --> 01:39:53,620
I'll need you.
1157
01:39:54,000 --> 01:39:58,740
I mean, none of us do. Let's face it,
you're kind of past your prime for a
1158
01:39:58,740 --> 01:39:59,740
girl.
1159
01:39:59,900 --> 01:40:02,480
I'm creating Sydney 2 .0.
1160
01:40:03,580 --> 01:40:05,140
Watch closely, Tatum.
1161
01:40:13,600 --> 01:40:18,080
Okay, you're going to need to call an
ambulance, okay?
1162
01:40:18,840 --> 01:40:21,980
What? Mom, no, wait, where are you
going? Stay with your dad.
1163
01:40:22,300 --> 01:40:23,460
No, no, no, no, no, no, no, no.
1164
01:40:26,460 --> 01:40:27,460
Please.
1165
01:43:23,660 --> 01:43:24,660
Fuck you.
1166
01:43:28,280 --> 01:43:29,680
Fuck
1167
01:43:29,680 --> 01:43:35,520
you.
1168
01:44:00,200 --> 01:44:01,220
That work points to live remote.
1169
01:44:01,460 --> 01:44:03,220
No way. Too much blood loss.
1170
01:44:03,520 --> 01:44:04,920
I can't hold a camera.
1171
01:44:05,960 --> 01:44:07,120
I'll tell when you do it.
1172
01:44:07,840 --> 01:44:08,840
I do feel better.
1173
01:44:09,160 --> 01:44:10,680
We're going to need to frame out the
blood, though.
1174
01:44:11,140 --> 01:44:12,140
I'll get the tripod.
1175
01:44:36,240 --> 01:44:37,240
Thanks for ditching me.
1176
01:44:39,000 --> 01:44:40,340
Seriously, what was that about?
1177
01:44:42,740 --> 01:44:45,500
You have always had my back, Gail.
1178
01:44:46,700 --> 01:44:48,140
I should have gone to New York.
1179
01:44:48,800 --> 01:44:50,460
I should have been there for you.
1180
01:44:50,740 --> 01:44:53,260
No. And I was wrong about something.
1181
01:44:54,400 --> 01:44:55,800
I do trust.
1182
01:44:58,420 --> 01:44:59,640
I trust you.
1183
01:45:10,060 --> 01:45:11,620
You want me to drive you to the
hospital?
1184
01:45:12,040 --> 01:45:13,039
I'd love that.
1185
01:45:13,040 --> 01:45:14,720
Okay. Give me a minute.
1186
01:45:32,520 --> 01:45:34,840
This is exactly what I didn't want for
you.
1187
01:45:46,640 --> 01:45:48,120
Tatum was my best friend.
1188
01:45:49,880 --> 01:45:55,860
She was funny and outspoken, said
1189
01:45:55,860 --> 01:45:59,660
whatever was on her mind. Nobody did
whatsoever.
1190
01:46:01,020 --> 01:46:06,560
And she was strong and fierce.
1191
01:46:06,880 --> 01:46:10,120
She wasn't afraid of anything.
1192
01:46:13,900 --> 01:46:17,160
So that's... why I named you Tatum.
1193
01:46:18,080 --> 01:46:23,200
Because that was my wish for you.
1194
01:46:24,820 --> 01:46:30,100
To be strong and unafraid.
1195
01:46:34,040 --> 01:46:35,320
What else can I say?
1196
01:46:47,690 --> 01:46:48,950
I love you, dad.
1197
01:46:53,050 --> 01:46:54,490
Go see your dad.
83514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.