Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,800 --> 00:00:13,960
They all
2
00:00:22,080 --> 00:00:28,080
wish we had a few franks for a quarter.
3
00:00:25,039 --> 00:00:30,480
Well, I'd help if I had a spare hand.
4
00:00:28,080 --> 00:00:31,599
Bloody thing. Won't say that when it
5
00:00:30,480 --> 00:00:33,200
makes our million.
6
00:00:31,599 --> 00:00:33,840
No, it won't. I'll be chasing flying
7
00:00:33,200 --> 00:00:35,200
pigs.
8
00:00:33,840 --> 00:00:38,840
What was that, dear?
9
00:00:35,200 --> 00:00:38,840
Nothing, sweetheart.
10
00:00:40,800 --> 00:00:45,640
Here we are. That wasn't so bad, was it?
11
00:00:55,680 --> 00:01:00,719
And what do you think's less bumpy? by
12
00:00:58,160 --> 00:01:02,320
the window or on the eye.
13
00:01:00,719 --> 00:01:04,320
It's an insect. I don't mean to be
14
00:01:02,320 --> 00:01:06,640
funny, but it is basically an insect.
15
00:01:04,320 --> 00:01:07,520
Very valuable insect.
16
00:01:06,640 --> 00:01:11,000
And me?
17
00:01:07,520 --> 00:01:11,000
You're my wife?
18
00:01:37,759 --> 00:01:43,400
Careful.
19
00:01:39,600 --> 00:01:43,400
Sorry, it's a bit precious.
20
00:01:54,799 --> 00:02:03,079
Where are you going?
21
00:01:56,960 --> 00:02:03,079
Cala then London like us.
22
00:02:06,799 --> 00:02:11,520
You looking for someone?
23
00:02:09,119 --> 00:02:13,840
No. I wondered what the time was. That's
24
00:02:11,520 --> 00:02:19,040
all. Sometimes this train leaves late.
25
00:02:13,840 --> 00:02:20,480
It's 10 3. Perfect. Then
26
00:02:19,040 --> 00:02:21,360
you interested in bees?
27
00:02:20,480 --> 00:02:23,040
Oh, don't tell Tommy.
28
00:02:21,360 --> 00:02:24,560
Why not? She might be. You never know.
29
00:02:23,040 --> 00:02:26,560
My husband is an enthusiast.
30
00:02:24,560 --> 00:02:28,000
And a businessman.
31
00:02:26,560 --> 00:02:29,920
People don't really think about honey
32
00:02:28,000 --> 00:02:31,520
that is plastered on their bread in the
33
00:02:29,920 --> 00:02:34,319
morning. But the biology that goes on
34
00:02:31,520 --> 00:02:37,720
behind it is
35
00:02:34,319 --> 00:02:37,720
Take a look.
36
00:02:51,040 --> 00:02:54,239
That's a pedigree queen if ever I saw
37
00:02:52,959 --> 00:02:55,840
one.
38
00:02:54,239 --> 00:02:58,400
She wants to get out.
39
00:02:55,840 --> 00:03:01,360
Well, just until I get her home. Drag
40
00:02:58,400 --> 00:03:04,159
her along on a lead all day now. Can I?
41
00:03:01,360 --> 00:03:07,040
No, I suppose not.
42
00:03:04,159 --> 00:03:07,920
Plenty people don't know about Queens.
43
00:03:07,040 --> 00:03:09,760
For example,
44
00:03:07,920 --> 00:03:11,040
actually, I need to go to the buffet.
45
00:03:09,760 --> 00:03:14,200
Please excuse me.
46
00:03:11,040 --> 00:03:14,200
Of course.
47
00:03:26,720 --> 00:03:32,159
Something's up with that girl. Could you
48
00:03:28,640 --> 00:03:35,799
see the look on her face?
49
00:03:32,159 --> 00:03:35,799
Are there any sandwiches?
50
00:03:39,840 --> 00:03:42,239
I thought I was followed onto the train.
51
00:03:41,599 --> 00:03:44,400
And were you?
52
00:03:42,239 --> 00:03:46,879
I don't know. There was a man at Piguel
53
00:03:44,400 --> 00:03:49,040
and just now on the platform.
54
00:03:46,879 --> 00:03:50,480
I can't do this. I only said I could
55
00:03:49,040 --> 00:03:51,040
because I felt bad and you said you were
56
00:03:50,480 --> 00:03:53,200
in danger.
57
00:03:51,040 --> 00:03:54,879
Someone is trying to kill me, Jane. All
58
00:03:53,200 --> 00:03:57,879
I'm asking is you carry a package
59
00:03:54,879 --> 00:03:57,879
slunder.
60
00:04:00,560 --> 00:04:04,200
Who are you looking for?
61
00:04:08,159 --> 00:04:12,680
You're being very nosy today. Tap,
62
00:04:14,080 --> 00:04:18,280
steady your nerves if you have to.
63
00:04:23,360 --> 00:04:26,240
I'll see you in London. We'll go
64
00:04:25,520 --> 00:04:27,040
dancing,
65
00:04:26,240 --> 00:04:30,680
Dominic.
66
00:04:27,040 --> 00:04:30,680
For all time's sake.
67
00:04:31,520 --> 00:04:34,880
Had fun, didn't me.
68
00:04:39,440 --> 00:04:41,280
Jane, go.
69
00:04:40,560 --> 00:04:44,520
What about you?
70
00:04:41,280 --> 00:04:44,520
Just go.
71
00:04:47,680 --> 00:04:51,360
Good grief. What was that?
72
00:04:49,919 --> 00:04:54,840
Just the noise of the train, darling.
73
00:04:51,360 --> 00:04:54,840
It's probably nothing.
74
00:04:58,880 --> 00:05:02,600
Didn't sound like nothing.
75
00:05:07,360 --> 00:05:10,840
What's going on?
76
00:05:31,360 --> 00:05:34,639
You read too many detective novels. You
77
00:05:33,360 --> 00:05:37,639
know that
78
00:05:34,639 --> 00:05:37,639
nonsense.
79
00:05:39,440 --> 00:05:43,280
You hear the slightest noise on the
80
00:05:40,880 --> 00:05:46,280
train and you think catastrophe, murder,
81
00:05:43,280 --> 00:05:46,280
mayhem.
82
00:05:47,120 --> 00:05:51,160
You should read the paper more.
83
00:05:54,639 --> 00:05:59,560
Well, what about that girl? Do you think
84
00:05:56,080 --> 00:05:59,560
she's coming back?
85
00:06:05,039 --> 00:06:08,039
Tapens.
86
00:06:12,720 --> 00:06:19,280
At least we know her name.
87
00:06:16,400 --> 00:06:22,280
Jane Finn.
88
00:06:19,280 --> 00:06:22,280
Heat. Heat.
89
00:06:44,160 --> 00:06:47,160
Heat. Heat.
90
00:07:27,280 --> 00:07:31,599
Nothing. Two weeks. Not a word of it in
91
00:07:30,160 --> 00:07:33,599
your beloved British press.
92
00:07:31,599 --> 00:07:35,919
You have to let it go. Something
93
00:07:33,599 --> 00:07:37,520
happened. Why else were we moved onto a
94
00:07:35,919 --> 00:07:39,120
new train? No explanation.
95
00:07:37,520 --> 00:07:40,479
Leave it to the police.
96
00:07:39,120 --> 00:07:42,319
I would if I thought the police were
97
00:07:40,479 --> 00:07:44,639
doing anything. If I thought they were
98
00:07:42,319 --> 00:07:45,440
the least bit interested. And what did
99
00:07:44,639 --> 00:07:47,599
happen to that girl?
100
00:07:45,440 --> 00:07:48,560
I'm sure she turned up somewhere sooner
101
00:07:47,599 --> 00:07:50,319
or later.
102
00:07:48,560 --> 00:07:51,599
Maybe I should just phone that inspector
103
00:07:50,319 --> 00:07:53,199
again.
104
00:07:51,599 --> 00:07:54,800
I wish you'd put your energy into our
105
00:07:53,199 --> 00:07:56,160
actual business.
106
00:07:54,800 --> 00:07:58,080
Could you move it?
107
00:07:56,160 --> 00:08:02,360
No. Watch Tiffen cuz you watching.
108
00:07:58,080 --> 00:08:02,360
Oh, Tommy, there isn't room. Oh,
109
00:08:09,120 --> 00:08:15,120
I do put my energy into our business.
110
00:08:12,560 --> 00:08:17,599
Painted the signs and I put up the
111
00:08:15,120 --> 00:08:19,199
hives.
112
00:08:17,599 --> 00:08:20,639
Did you answer the door?
113
00:08:19,199 --> 00:08:22,080
Mom,
114
00:08:20,639 --> 00:08:22,720
it'll be the postman with a pile of
115
00:08:22,080 --> 00:08:24,879
bills.
116
00:08:22,720 --> 00:08:26,960
Dad,
117
00:08:24,879 --> 00:08:29,199
why can't you look on the bright side?
118
00:08:26,960 --> 00:08:30,720
Might be an order. Might be someone
119
00:08:29,199 --> 00:08:32,479
asking for a ton of honey.
120
00:08:30,720 --> 00:08:33,200
Oh, Tommy, it's too early for rampant
121
00:08:32,479 --> 00:08:37,399
optimism.
122
00:08:33,200 --> 00:08:37,399
Rampant something would be nice.
123
00:08:53,920 --> 00:08:59,839
What does it mean when the ink is red?
124
00:08:56,959 --> 00:09:03,200
Have you packed your drunk?
125
00:08:59,839 --> 00:09:04,959
Chin up. Back soon.
126
00:09:03,200 --> 00:09:07,279
Tip.
127
00:09:04,959 --> 00:09:11,040
Tip in.
128
00:09:07,279 --> 00:09:13,600
Tip. Get away from the hive. Tip in. How
129
00:09:11,040 --> 00:09:16,480
many times have I told you?
130
00:09:13,600 --> 00:09:20,080
Here you are, darling. It's like you. I
131
00:09:16,480 --> 00:09:21,120
found these in the bin. We need a steady
132
00:09:20,080 --> 00:09:23,519
income, Tommy.
133
00:09:21,120 --> 00:09:25,519
I'm doing everything that the book says.
134
00:09:23,519 --> 00:09:27,279
We were conned. We went all the way to
135
00:09:25,519 --> 00:09:28,240
France for that queen.
136
00:09:27,279 --> 00:09:28,560
There'll be honey, weren't there,
137
00:09:28,240 --> 00:09:30,640
George?
138
00:09:28,560 --> 00:09:33,040
Don't bring George into this. He's going
139
00:09:30,640 --> 00:09:36,399
back to school. Dad hasn't read the
140
00:09:33,040 --> 00:09:38,480
book. The B book. He hasn't read it.
141
00:09:36,399 --> 00:09:39,839
I have read the book. Of course, I've
142
00:09:38,480 --> 00:09:41,600
read the book. Now, Tubbus, don't think
143
00:09:39,839 --> 00:09:45,399
I haven't read the book.
144
00:09:41,600 --> 00:09:45,399
Thanks for the tip, darling.
145
00:09:49,440 --> 00:09:55,440
Take care.
146
00:09:51,120 --> 00:09:55,440
And write to us every week.
147
00:09:56,640 --> 00:10:00,519
Tell me when we get rich.
148
00:10:01,519 --> 00:10:04,560
Thank you, Roger.
149
00:10:02,399 --> 00:10:08,040
Hello, Fraser.
150
00:10:04,560 --> 00:10:08,040
Hold tight, boys.
151
00:10:10,880 --> 00:10:13,040
I can't believe you haven't read that
152
00:10:12,320 --> 00:10:16,480
book.
153
00:10:13,040 --> 00:10:20,160
I told you I have every page. You can't
154
00:10:16,480 --> 00:10:24,200
believe what George tells you.
155
00:10:20,160 --> 00:10:24,200
You need to get a job, Tommy.
156
00:10:28,480 --> 00:10:32,720
Uncle Carter is bound to have something,
157
00:10:30,320 --> 00:10:35,200
Tommy. He's an army man, and I'm sure
158
00:10:32,720 --> 00:10:40,680
he's looking for help. Just remember,
159
00:10:35,200 --> 00:10:40,680
sit up straight and don't interrupt him.
160
00:10:50,800 --> 00:10:53,800
Heat. Heat.
161
00:11:13,519 --> 00:11:16,519
La.
162
00:12:49,200 --> 00:12:56,279
Send him in, please.
163
00:12:52,000 --> 00:12:56,279
Major Carter, see you now.
164
00:13:07,519 --> 00:13:10,519
agains.
165
00:13:12,560 --> 00:13:16,880
Sublime.
166
00:13:14,800 --> 00:13:19,200
The Aussies might tribute. You can't
167
00:13:16,880 --> 00:13:20,560
beat an Englishman with a cricket bat.
168
00:13:19,200 --> 00:13:23,880
Are you following?
169
00:13:20,560 --> 00:13:23,880
No. I
170
00:13:24,000 --> 00:13:28,480
something up.
171
00:13:26,320 --> 00:13:31,519
I've changed departments. Still army,
172
00:13:28,480 --> 00:13:33,279
but but with a spin. All of us on the
173
00:13:31,519 --> 00:13:34,959
third floor,
174
00:13:33,279 --> 00:13:36,160
we don't exist.
175
00:13:34,959 --> 00:13:37,120
Do you know what that means?
176
00:13:36,160 --> 00:13:39,200
Hush hush.
177
00:13:37,120 --> 00:13:40,959
Keeping the communists uh that's what it
178
00:13:39,200 --> 00:13:43,839
means. Doing our damnness to keep the
179
00:13:40,959 --> 00:13:46,720
dirty reds over there. They're calling
180
00:13:43,839 --> 00:13:50,560
it a cold war.
181
00:13:46,720 --> 00:13:52,240
Then it's dangerous work, secretive, and
182
00:13:50,560 --> 00:13:56,399
precise.
183
00:13:52,240 --> 00:13:59,399
Honorable. And yes. Yes. at times like
184
00:13:56,399 --> 00:13:59,399
poetry.
185
00:13:59,680 --> 00:14:02,800
But damn it, Tommy, just about every
186
00:14:01,040 --> 00:14:06,160
endeavor you embark upon ends in
187
00:14:02,800 --> 00:14:10,880
disaster. Think about school,
188
00:14:06,160 --> 00:14:12,800
university, God. And the war,
189
00:14:10,880 --> 00:14:15,040
most men at least make it as far as the
190
00:14:12,800 --> 00:14:17,199
barracks. My nephew gets off the train
191
00:14:15,040 --> 00:14:18,560
and is run over by a catering man.
192
00:14:17,199 --> 00:14:22,720
It was going fast.
193
00:14:18,560 --> 00:14:26,720
You're a stayathome man. You're a
194
00:14:22,720 --> 00:14:28,720
slippers and paper man.
195
00:14:26,720 --> 00:14:30,800
I wish I could offer you a position, but
196
00:14:28,720 --> 00:14:33,519
I'm sorry.
197
00:14:30,800 --> 00:14:37,160
The field,
198
00:14:33,519 --> 00:14:37,160
it's not for you.
199
00:14:38,800 --> 00:14:42,079
Thank you.
200
00:14:39,920 --> 00:14:44,000
I'll keep paying George's school fees as
201
00:14:42,079 --> 00:14:47,480
long as you need.
202
00:14:44,000 --> 00:14:47,480
Goodbye, Uncle.
203
00:14:50,000 --> 00:14:55,000
Don't blame me. Blame Stalin.
204
00:15:17,519 --> 00:15:21,320
Looking for number seven.
205
00:15:38,720 --> 00:15:44,680
Come on, boys.
206
00:15:40,720 --> 00:15:44,680
Place your bet is
207
00:15:55,199 --> 00:16:00,800
any more bits?
208
00:15:57,600 --> 00:16:02,560
Any more bets for the 1230?
209
00:16:00,800 --> 00:16:04,880
Place your bets.
210
00:16:02,560 --> 00:16:06,000
This Paris Smith is a disaster. It's
211
00:16:04,880 --> 00:16:07,920
going to be done to me to find a
212
00:16:06,000 --> 00:16:11,560
replacement. Don't tell me. Brown's
213
00:16:07,920 --> 00:16:11,560
ringing in an hour.
214
00:16:19,680 --> 00:16:23,360
Can I help you?
215
00:16:22,000 --> 00:16:27,320
I'd like to put a shilling on the
216
00:16:23,360 --> 00:16:27,320
favorite for the
217
00:16:27,680 --> 00:16:33,880
12:30.
218
00:16:30,240 --> 00:16:33,880
Catford of Cardiff.
219
00:16:35,839 --> 00:16:38,839
Catford.
220
00:16:46,639 --> 00:16:53,360
Yeah, we got a problem. I don't know
221
00:16:49,519 --> 00:16:56,160
where she is. I can't find her.
222
00:16:53,360 --> 00:16:58,720
How can I cover it up?
223
00:16:56,160 --> 00:17:03,000
A replacement. I can't just click my
224
00:16:58,720 --> 00:17:03,000
fingers and find one.
225
00:17:05,520 --> 00:17:09,919
Your dog just came in.
226
00:17:08,240 --> 00:17:12,000
What?
227
00:17:09,919 --> 00:17:15,240
When are you listening? Your dog just
228
00:17:12,000 --> 00:17:15,240
came in.
229
00:17:18,240 --> 00:17:21,480
Thank you.
230
00:17:31,600 --> 00:17:35,400
You fancy a job?
231
00:17:41,440 --> 00:17:49,840
It's a job like any other and it's a lot
232
00:17:45,039 --> 00:17:52,960
easier than most. You take a suitcase,
233
00:17:49,840 --> 00:17:54,480
get on a train, you go to an address in
234
00:17:52,960 --> 00:17:56,240
Paris.
235
00:17:54,480 --> 00:17:59,200
Paris.
236
00:17:56,240 --> 00:18:01,840
Do you like foreign travel?
237
00:17:59,200 --> 00:18:06,000
What do I do when I get there?
238
00:18:01,840 --> 00:18:10,160
You just live. Really? You take a name
239
00:18:06,000 --> 00:18:12,799
that we give you and you go to a flat
240
00:18:10,160 --> 00:18:15,039
that we tell you and then you just live.
241
00:18:12,799 --> 00:18:17,039
You just turn the lights on in the
242
00:18:15,039 --> 00:18:19,039
evening. You put things in the
243
00:18:17,039 --> 00:18:21,120
refrigerator. You take things out of the
244
00:18:19,039 --> 00:18:23,440
refrigerator. You sleep on the bed. You
245
00:18:21,120 --> 00:18:26,640
might send me your odd letter, take your
246
00:18:23,440 --> 00:18:31,039
odd stroll, but then 6 weeks later you
247
00:18:26,640 --> 00:18:32,320
come home. Easy.
248
00:18:31,039 --> 00:18:33,840
What name do I take?
249
00:18:32,320 --> 00:18:35,520
I don't know, something common,
250
00:18:33,840 --> 00:18:37,520
something random, something that doesn't
251
00:18:35,520 --> 00:18:40,160
attract a lot of attention. For
252
00:18:37,520 --> 00:18:44,120
instance, uh
253
00:18:40,160 --> 00:18:44,120
Jane Finn.
254
00:18:45,200 --> 00:18:50,360
That particular name. for instance.
255
00:18:51,039 --> 00:19:00,600
And what if I prefer Susan?
256
00:18:55,919 --> 00:19:00,600
Susan Smith. Much more common.
257
00:19:02,480 --> 00:19:05,480
Look,
258
00:19:07,679 --> 00:19:12,480
I know a woman that's down on her luck
259
00:19:09,600 --> 00:19:15,520
when I see one.
260
00:19:12,480 --> 00:19:18,160
You're not used to places like this.
261
00:19:15,520 --> 00:19:20,080
People like me
262
00:19:18,160 --> 00:19:22,240
take the job
263
00:19:20,080 --> 00:19:25,960
and live as Susan.
264
00:19:22,240 --> 00:19:25,960
Would prefer Jane?
265
00:19:28,320 --> 00:19:34,960
Funny. I met a girl called Jane Finn
266
00:19:32,320 --> 00:19:37,200
on the train.
267
00:19:34,960 --> 00:19:40,559
Now, isn't that odd?
268
00:19:37,200 --> 00:19:45,679
Did you really?
269
00:19:40,559 --> 00:19:49,400
She left her book in the carriage.
270
00:19:45,679 --> 00:19:49,400
And in it this
271
00:19:51,600 --> 00:19:55,799
I guess you know him too.
272
00:19:57,360 --> 00:20:00,919
All right, [ย __ย ]
273
00:20:01,760 --> 00:20:06,720
Who are you working for?
274
00:20:04,720 --> 00:20:09,919
You're one of Rita's little mates, I
275
00:20:06,720 --> 00:20:10,960
bet. What's she doing?
276
00:20:09,919 --> 00:20:14,760
Why are you covering up the
277
00:20:10,960 --> 00:20:14,760
disappearance of a girl?
278
00:20:14,880 --> 00:20:20,240
You are in muck the like of which you've
279
00:20:18,400 --> 00:20:23,840
not encountered in your short and
280
00:20:20,240 --> 00:20:26,799
protected life. Mrs.
281
00:20:23,840 --> 00:20:30,440
If this is blackmail,
282
00:20:26,799 --> 00:20:30,440
I'll give you money.
283
00:20:31,520 --> 00:20:36,960
But you better forget we ever had this
284
00:20:34,799 --> 00:20:40,159
conversation.
285
00:20:36,960 --> 00:20:44,760
Or that little hat of yours might not
286
00:20:40,159 --> 00:20:44,760
have a head to sit on.
287
00:20:58,720 --> 00:21:01,720
Guaranteed
288
00:21:07,600 --> 00:21:10,159
Lady Monkey.
289
00:21:23,520 --> 00:21:27,240
You dropped your glove.
290
00:21:37,120 --> 00:21:40,360
Thank you.
291
00:22:01,039 --> 00:22:07,080
What on earth took you so long?
292
00:22:03,120 --> 00:22:07,080
Something terrible has happened.
293
00:22:09,520 --> 00:22:12,480
Quickly,
294
00:22:11,760 --> 00:22:14,080
water.
295
00:22:12,480 --> 00:22:14,880
No, not there. We need to shake him off
296
00:22:14,080 --> 00:22:16,480
first.
297
00:22:14,880 --> 00:22:17,679
Who?
298
00:22:16,480 --> 00:22:21,720
Him.
299
00:22:17,679 --> 00:22:21,720
Luigi, what's going on?
300
00:22:24,159 --> 00:22:29,960
Here. Here. Pull over. Get out, Tommy.
301
00:22:26,720 --> 00:22:29,960
Go over.
302
00:22:30,159 --> 00:22:31,600
Keep the church.
303
00:22:30,880 --> 00:22:35,159
Come on, Tommy.
304
00:22:31,600 --> 00:22:35,159
What the hell are we doing?
305
00:22:41,679 --> 00:22:46,039
Kiss me.
306
00:22:42,720 --> 00:22:46,039
Kiss me.
307
00:22:50,640 --> 00:22:54,400
Come on.
308
00:22:52,559 --> 00:22:56,880
Where did you learn all this?
309
00:22:54,400 --> 00:22:57,679
John Barkan, Conan Doyle, Dorothy says
310
00:22:56,880 --> 00:22:59,520
books
311
00:22:57,679 --> 00:23:02,520
and boarding school. Dodging the house
312
00:22:59,520 --> 00:23:02,520
mistress.
313
00:23:03,679 --> 00:23:06,000
Yes, madam.
314
00:23:04,559 --> 00:23:07,280
Two whisies, please.
315
00:23:06,000 --> 00:23:08,080
Are you going to tell me what's going
316
00:23:07,280 --> 00:23:10,640
on?
317
00:23:08,080 --> 00:23:12,400
Jane Finn, that's what's going on. The
318
00:23:10,640 --> 00:23:13,440
missing girl. I knew there was more to
319
00:23:12,400 --> 00:23:14,799
it.
320
00:23:13,440 --> 00:23:16,640
What's that?
321
00:23:14,799 --> 00:23:18,320
proof that I wasn't wrong.
322
00:23:16,640 --> 00:23:22,360
There you go, madam.
323
00:23:18,320 --> 00:23:22,360
And the means to buy a new hat.
324
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
All you need to do is go in and make a
325
00:23:29,679 --> 00:23:32,559
bet. Just see if you overhear anything.
326
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
And then what?
327
00:23:32,559 --> 00:23:35,360
Well, we'll go to the police. Of course,
328
00:23:34,000 --> 00:23:38,919
they'll listen then. The more evidence
329
00:23:35,360 --> 00:23:38,919
we have, the better.
330
00:23:43,360 --> 00:23:49,080
Locked
331
00:23:45,360 --> 00:23:49,080
now. Isn't that odd?
332
00:24:59,120 --> 00:25:03,279
Okay, this is where we leave
333
00:25:01,679 --> 00:25:04,559
We walk back to the police station. You
334
00:25:03,279 --> 00:25:06,000
tell them what you told me and we go
335
00:25:04,559 --> 00:25:07,039
back to our lives.
336
00:25:06,000 --> 00:25:07,520
Well, aren't you just a little bit
337
00:25:07,039 --> 00:25:08,880
curious?
338
00:25:07,520 --> 00:25:09,360
There's nothing here, Tom. So, even if I
339
00:25:08,880 --> 00:25:10,559
was curious.
340
00:25:09,360 --> 00:25:12,880
No, no, that is where you're wrong.
341
00:25:10,559 --> 00:25:14,880
There is a man called Brown and there is
342
00:25:12,880 --> 00:25:15,679
a woman called Rita. He thought I worked
343
00:25:14,880 --> 00:25:17,039
for her.
344
00:25:15,679 --> 00:25:20,600
This is London. There must be a million
345
00:25:17,039 --> 00:25:20,600
Browns or Rita.
346
00:25:29,760 --> 00:25:32,799
There's also this.
347
00:25:31,440 --> 00:25:36,240
What is it? A shopping list?
348
00:25:32,799 --> 00:25:38,240
It's a bill in the name of Vander
349
00:25:36,240 --> 00:25:40,400
for a Paris hotel.
350
00:25:38,240 --> 00:25:43,279
Give me that.
351
00:25:40,400 --> 00:25:48,039
Why, Mr. Barisford? I do believe your
352
00:25:43,279 --> 00:25:48,039
pulse has quickened just a little.
353
00:25:49,679 --> 00:25:54,559
Someone called Vander stayed at the
354
00:25:51,520 --> 00:25:55,200
Hotel Demar in Paris the day before Jane
355
00:25:54,559 --> 00:25:56,320
disappeared.
356
00:25:55,200 --> 00:25:58,000
Watch the table.
357
00:25:56,320 --> 00:26:00,240
Don't you think that's significant?
358
00:25:58,000 --> 00:26:02,320
Significant in what respect? They are
359
00:26:00,240 --> 00:26:05,320
soup spoons. Tubbins. We need dessert
360
00:26:02,320 --> 00:26:05,320
spoons.
361
00:26:05,520 --> 00:26:10,720
And why ask me to pretend to be a woman
362
00:26:08,640 --> 00:26:13,279
that's missing? That doesn't make sense.
363
00:26:10,720 --> 00:26:15,919
Onion.
364
00:26:13,279 --> 00:26:17,679
Unless
365
00:26:15,919 --> 00:26:18,240
Unless they're setting a trap for
366
00:26:17,679 --> 00:26:18,799
someone.
367
00:26:18,240 --> 00:26:20,559
Carrot.
368
00:26:18,799 --> 00:26:21,679
But who?
369
00:26:20,559 --> 00:26:25,919
And that's the question.
370
00:26:21,679 --> 00:26:26,799
Parsley as chives happens. Even you must
371
00:26:25,919 --> 00:26:29,039
know the difference.
372
00:26:26,799 --> 00:26:30,559
Of course, I'm forgetting
373
00:26:29,039 --> 00:26:31,679
the gun.
374
00:26:30,559 --> 00:26:33,200
There was a gunshot.
375
00:26:31,679 --> 00:26:35,279
Can we just try and keep our imagination
376
00:26:33,200 --> 00:26:36,799
under control for one evening?
377
00:26:35,279 --> 00:26:38,159
I'm perfectly under control, but if you
378
00:26:36,799 --> 00:26:42,120
would invite himself around to dinner,
379
00:26:38,159 --> 00:26:42,120
then the least he can do is listen.
380
00:26:42,320 --> 00:26:46,120
Look. No, wait, wait.
381
00:26:55,520 --> 00:26:59,640
Who needs a stinking job?
382
00:27:06,799 --> 00:27:09,440
Ah, it's for George.
383
00:27:08,880 --> 00:27:11,039
Oh, thank you.
384
00:27:09,440 --> 00:27:15,240
It'll need to be broken in. Hello.
385
00:27:11,039 --> 00:27:15,240
Hello. Come in. Call him
386
00:27:17,919 --> 00:27:21,559
Jane Finn.
387
00:27:22,000 --> 00:27:24,640
You're sure he said that particular
388
00:27:23,520 --> 00:27:27,039
name?
389
00:27:24,640 --> 00:27:28,400
I'm absolutely sure.
390
00:27:27,039 --> 00:27:31,919
You couldn't have confused it with
391
00:27:28,400 --> 00:27:35,159
perhaps Janet or Julio?
392
00:27:31,919 --> 00:27:35,159
Quite certain.
393
00:27:35,840 --> 00:27:39,919
Well, uh,
394
00:27:38,400 --> 00:27:42,320
you need you need to forget all about
395
00:27:39,919 --> 00:27:44,480
it. I put it put it right out of your
396
00:27:42,320 --> 00:27:48,480
mind all together.
397
00:27:44,480 --> 00:27:50,480
Well, at least tell us what you suspect.
398
00:27:48,480 --> 00:27:53,480
Abduction,
399
00:27:50,480 --> 00:27:53,480
murder.
400
00:28:00,640 --> 00:28:06,000
Thank you so much uh for dinner. It was
401
00:28:03,840 --> 00:28:09,120
No, I I I couldn't possibly. It's all
402
00:28:06,000 --> 00:28:11,520
It's all hush hush. That's what it is.
403
00:28:09,120 --> 00:28:15,799
That's a pity. It's about to be rather
404
00:28:11,520 --> 00:28:15,799
more loud loud. You tell him, Tommy.
405
00:28:18,320 --> 00:28:20,880
We just put an advertisement in the
406
00:28:20,240 --> 00:28:22,000
paper.
407
00:28:20,880 --> 00:28:24,000
You did what?
408
00:28:22,000 --> 00:28:25,360
The Times asking for any information
409
00:28:24,000 --> 00:28:28,360
regarding the disappearance of Jane
410
00:28:25,360 --> 00:28:28,360
Finn.
411
00:28:29,520 --> 00:28:35,840
Yes. Yes, of course.
412
00:28:34,080 --> 00:28:37,919
Tomorrow.
413
00:28:35,840 --> 00:28:40,159
My toe. Well, how do you think I feel
414
00:28:37,919 --> 00:28:43,960
about it?
415
00:28:40,159 --> 00:28:43,960
No, I trust them completely.
416
00:28:46,159 --> 00:28:49,880
If you think that's necessary,
417
00:28:59,520 --> 00:29:02,080
oh, for God's sake, say something.
418
00:29:00,960 --> 00:29:04,640
You're making us feel like naughty
419
00:29:02,080 --> 00:29:08,720
school children.
420
00:29:04,640 --> 00:29:12,919
Jane Finn was uh just an innocent girl
421
00:29:08,720 --> 00:29:12,919
caught up in something rather sinister.
422
00:29:13,520 --> 00:29:19,880
Look, if I explain, then there's no
423
00:29:15,760 --> 00:29:19,880
turning back. You have to be certain.
424
00:29:25,440 --> 00:29:34,559
At this very moment, a top Soviet agent
425
00:29:30,880 --> 00:29:36,240
is here in Britain. A political assassin
426
00:29:34,559 --> 00:29:39,120
suspected of many killings.
427
00:29:36,240 --> 00:29:42,240
An assassin?
428
00:29:39,120 --> 00:29:43,440
I should sit down. Do I need a pencil?
429
00:29:42,240 --> 00:29:45,919
Sit down.
430
00:29:43,440 --> 00:29:48,799
We don't know his identity.
431
00:29:45,919 --> 00:29:50,320
No idea who the target is. All we know
432
00:29:48,799 --> 00:29:53,200
is that he likes to call himself Mr.
433
00:29:50,320 --> 00:29:56,640
Brown. My department got a tip off that
434
00:29:53,200 --> 00:29:58,480
this Brown had been activated by Russia
435
00:29:56,640 --> 00:30:00,320
and would be making his move in the next
436
00:29:58,480 --> 00:30:03,679
few weeks.
437
00:30:00,320 --> 00:30:05,520
What do you mean make his move?
438
00:30:03,679 --> 00:30:07,760
Someone in British public life will be
439
00:30:05,520 --> 00:30:09,200
found dead.
440
00:30:07,760 --> 00:30:11,520
Oh my goodness. Tommy, are you listening
441
00:30:09,200 --> 00:30:13,840
to all of this?
442
00:30:11,520 --> 00:30:17,039
The man shot on the train was Dominic
443
00:30:13,840 --> 00:30:20,159
Villers, was a member of my department
444
00:30:17,039 --> 00:30:21,679
working undercover in Europe.
445
00:30:20,159 --> 00:30:23,120
Two weeks ago, he sent me a coded
446
00:30:21,679 --> 00:30:25,440
message saying he was coming back to
447
00:30:23,120 --> 00:30:29,360
London with a tape recording which he
448
00:30:25,440 --> 00:30:30,640
thought might reveal Brown's identity.
449
00:30:29,360 --> 00:30:32,960
Looks as though that message was
450
00:30:30,640 --> 00:30:34,799
intercepted because poor Villas was shot
451
00:30:32,960 --> 00:30:36,640
dead.
452
00:30:34,799 --> 00:30:38,399
And the recording?
453
00:30:36,640 --> 00:30:40,399
I'm not sure.
454
00:30:38,399 --> 00:30:42,799
Is this where Jane Finn comes in?
455
00:30:40,399 --> 00:30:46,159
Yes. She was on the train with Villas.
456
00:30:42,799 --> 00:30:49,600
They met in Paris and uh well, they
457
00:30:46,159 --> 00:30:51,919
became friends, it seems.
458
00:30:49,600 --> 00:30:55,520
So, the question is, did he pass the
459
00:30:51,919 --> 00:30:57,440
recording to Jane before he was killed?
460
00:30:55,520 --> 00:30:59,600
And if so, where is she now? Do you know
461
00:30:57,440 --> 00:31:03,840
Tommy? You're rather good at this.
462
00:30:59,600 --> 00:31:05,520
Not bad for a pipe and slippers man, eh?
463
00:31:03,840 --> 00:31:08,320
Might Jane have hidden the recording
464
00:31:05,520 --> 00:31:12,360
before she disappeared.
465
00:31:08,320 --> 00:31:12,360
Yes, that's all we can hope for.
466
00:31:13,120 --> 00:31:16,880
Right. What we're going to do is this.
467
00:31:15,200 --> 00:31:18,240
You already put an advertisement in the
468
00:31:16,880 --> 00:31:20,080
newspaper mentioning Jane's
469
00:31:18,240 --> 00:31:21,279
disappearance.
470
00:31:20,080 --> 00:31:23,679
Well, we can't do anything about that.
471
00:31:21,279 --> 00:31:25,440
That that's that's done. But I want to
472
00:31:23,679 --> 00:31:26,799
know everything about anyone who
473
00:31:25,440 --> 00:31:28,240
answers. what they say, what they look
474
00:31:26,799 --> 00:31:30,880
like, everything. You understand? You're
475
00:31:28,240 --> 00:31:32,399
working for me now. But you have to be
476
00:31:30,880 --> 00:31:34,480
careful.
477
00:31:32,399 --> 00:31:36,240
This Brown is a a pretty unpleasant
478
00:31:34,480 --> 00:31:38,960
character
479
00:31:36,240 --> 00:31:42,640
and he's clever.
480
00:31:38,960 --> 00:31:44,880
So, your job is to observe. That's all.
481
00:31:42,640 --> 00:31:46,720
If you feel you're in any danger, then
482
00:31:44,880 --> 00:31:49,120
you report to this telephone number,
483
00:31:46,720 --> 00:31:50,480
379. Say it now.
484
00:31:49,120 --> 00:31:54,240
379.
485
00:31:50,480 --> 00:31:56,320
You memorize it. And if things get bad,
486
00:31:54,240 --> 00:31:59,039
there can be no police. You're on your
487
00:31:56,320 --> 00:32:02,559
own.
488
00:31:59,039 --> 00:32:04,559
And the code word is 200 all out. If
489
00:32:02,559 --> 00:32:05,519
anyone uses that phrase, then then
490
00:32:04,559 --> 00:32:06,480
they're safe.
491
00:32:05,519 --> 00:32:11,559
Cricket.
492
00:32:06,480 --> 00:32:11,559
What? Oh, yes. Yes.
493
00:32:15,360 --> 00:32:22,480
This is a cold war we're fighting now.
494
00:32:19,039 --> 00:32:22,480
Don't let me down.
495
00:32:37,840 --> 00:32:41,600
Well, how about that?
496
00:32:39,440 --> 00:32:42,640
Reading books and doing this are quite
497
00:32:41,600 --> 00:32:45,120
different. Tubbants
498
00:32:42,640 --> 00:32:46,880
nonsense. He's just meeting a few
499
00:32:45,120 --> 00:32:48,559
people.
500
00:32:46,880 --> 00:32:50,480
And what would you rather be doing?
501
00:32:48,559 --> 00:32:53,200
Feeding the bees.
502
00:32:50,480 --> 00:32:56,200
Walking the dog, making jam to send to
503
00:32:53,200 --> 00:32:56,200
George,
504
00:32:57,360 --> 00:33:02,960
a secret assassin,
505
00:33:00,159 --> 00:33:04,799
a missing girl,
506
00:33:02,960 --> 00:33:06,240
a communist plot. I mean, don't you
507
00:33:04,799 --> 00:33:09,240
think we were born for this kind of
508
00:33:06,240 --> 00:33:09,240
thing?
509
00:33:21,279 --> 00:33:24,519
Two replies
510
00:33:28,080 --> 00:33:33,120
from Jane's uncle,
511
00:33:30,480 --> 00:33:34,720
Mr. Hershimer.
512
00:33:33,120 --> 00:33:37,200
He wants to meet at the Ritz.
513
00:33:34,720 --> 00:33:39,840
The other is unsigned.
514
00:33:37,200 --> 00:33:41,840
Wants to meet us on Sydney Street. Well,
515
00:33:39,840 --> 00:33:44,080
I can guess where we were going first.
516
00:33:41,840 --> 00:33:45,679
But both meetings are today. this
517
00:33:44,080 --> 00:33:48,679
morning. Oh god, Tommy, drive like the
518
00:33:45,679 --> 00:33:48,679
wind.
519
00:33:51,679 --> 00:33:54,159
Thank you for replying to our
520
00:33:53,120 --> 00:33:56,960
advertisement.
521
00:33:54,159 --> 00:33:58,559
You're not what I expected.
522
00:33:56,960 --> 00:33:59,039
Well,
523
00:33:58,559 --> 00:34:02,399
well,
524
00:33:59,039 --> 00:34:04,559
I mean, you're much too good-looking.
525
00:34:02,399 --> 00:34:08,720
Private investigators are short and
526
00:34:04,559 --> 00:34:11,440
dumpy, wear sensible shoes, whereas that
527
00:34:08,720 --> 00:34:14,079
hat.
528
00:34:11,440 --> 00:34:16,560
Sorry, have we already started?
529
00:34:14,079 --> 00:34:16,960
This is my husband, Thomas Barerisford.
530
00:34:16,560 --> 00:34:20,280
Ah,
531
00:34:16,960 --> 00:34:20,280
I see.
532
00:34:20,639 --> 00:34:26,599
Well, I just hope you two get further
533
00:34:22,960 --> 00:34:26,599
than the police did.
534
00:34:27,359 --> 00:34:30,000
So, you've been in contact with the
535
00:34:29,440 --> 00:34:32,800
police?
536
00:34:30,000 --> 00:34:35,200
Sure. But as far as the British police
537
00:34:32,800 --> 00:34:37,919
are concerned, Jane disappeared in
538
00:34:35,200 --> 00:34:40,320
France. So, it's France's problem. The
539
00:34:37,919 --> 00:34:41,760
French just don't want to know. Private
540
00:34:40,320 --> 00:34:45,639
investigators are the only way to go.
541
00:34:41,760 --> 00:34:45,639
So, when I saw your ad,
542
00:34:45,679 --> 00:34:52,240
is it now that you're supposed to ask me
543
00:34:48,399 --> 00:34:55,200
when did I last see my niece?
544
00:34:52,240 --> 00:34:57,440
Yes. Well, I was about to ask you that.
545
00:34:55,200 --> 00:34:59,760
Two months ago, she was studying
546
00:34:57,440 --> 00:35:02,160
languages at Cambridge. She received a
547
00:34:59,760 --> 00:35:05,760
scholarship to go to Paris.
548
00:35:02,160 --> 00:35:09,119
Her parents are deceased, so I agreed. I
549
00:35:05,760 --> 00:35:10,560
even drove her to the ferry.
550
00:35:09,119 --> 00:35:14,160
If I knew that was going to be the last
551
00:35:10,560 --> 00:35:16,800
time I saw her.
552
00:35:14,160 --> 00:35:21,079
You British have a saying.
553
00:35:16,800 --> 00:35:21,079
Hindsight's a wonderful thing.
554
00:35:23,280 --> 00:35:28,000
Do you have children?
555
00:35:25,200 --> 00:35:29,440
Just one.
556
00:35:28,000 --> 00:35:31,440
Sorry, it's me
557
00:35:29,440 --> 00:35:33,200
and him.
558
00:35:31,440 --> 00:35:35,839
Thank you.
559
00:35:33,200 --> 00:35:38,720
Any sugar?
560
00:35:35,839 --> 00:35:39,839
Try sweeter. It's better for you. What
561
00:35:38,720 --> 00:35:42,079
is it?
562
00:35:39,839 --> 00:35:43,520
I like to think it's the future in its
563
00:35:42,079 --> 00:35:46,079
modest way.
564
00:35:43,520 --> 00:35:48,240
Could I just check on something? You
565
00:35:46,079 --> 00:35:49,920
said you reported Jane missing straight
566
00:35:48,240 --> 00:35:51,680
away, but the police say there's no
567
00:35:49,920 --> 00:35:52,960
record of that until she didn't turn up
568
00:35:51,680 --> 00:35:55,119
at Cambridge last week.
569
00:35:52,960 --> 00:35:57,119
Well, that's ridiculous. I spoke to an
570
00:35:55,119 --> 00:35:59,280
inspector Brown nearly 10 days ago and
571
00:35:57,119 --> 00:36:01,280
told him the whole story.
572
00:35:59,280 --> 00:36:05,280
Brown, you say?
573
00:36:01,280 --> 00:36:07,200
I think that's it. Is that relevant?
574
00:36:05,280 --> 00:36:08,720
It could be.
575
00:36:07,200 --> 00:36:10,720
Did you meet him in person?
576
00:36:08,720 --> 00:36:12,240
No, we spoke on the phone.
577
00:36:10,720 --> 00:36:13,119
Is there something wrong?
578
00:36:12,240 --> 00:36:16,640
Sweeter out.
579
00:36:13,119 --> 00:36:17,839
It's delicious, isn't it?
580
00:36:16,640 --> 00:36:19,520
We'll do what we can.
581
00:36:17,839 --> 00:36:22,560
If you need money, just call. As you can
582
00:36:19,520 --> 00:36:23,760
see, I'm a rich man. I just want Jane
583
00:36:22,560 --> 00:36:25,359
back.
584
00:36:23,760 --> 00:36:30,200
Well, there may be one or two expenses.
585
00:36:25,359 --> 00:36:30,200
Anything. Call me anytime.
586
00:36:34,560 --> 00:36:37,119
I didn't like him.
587
00:36:35,440 --> 00:36:38,000
Really? I thought he was
588
00:36:37,119 --> 00:36:40,640
what?
589
00:36:38,000 --> 00:36:42,960
Charming.
590
00:36:40,640 --> 00:36:45,119
What the hell?
591
00:36:42,960 --> 00:36:46,640
He could have killed you.
592
00:36:45,119 --> 00:36:50,200
You don't think that was a warning, do
593
00:36:46,640 --> 00:36:50,200
you? From Brown.
594
00:36:53,599 --> 00:36:56,760
Come on.
595
00:37:00,560 --> 00:37:03,920
Well, this is Sydney Street. What number
596
00:37:02,240 --> 00:37:07,040
did the letter say?
597
00:37:03,920 --> 00:37:07,040
It didn't.
598
00:37:07,280 --> 00:37:09,200
Are
599
00:37:07,440 --> 00:37:13,200
you Mrs. Barisford?
600
00:37:09,200 --> 00:37:16,599
Yes. This is for you.
601
00:37:13,200 --> 00:37:16,599
Wait a minute.
602
00:37:18,880 --> 00:37:22,359
Where's he gone?
603
00:37:23,680 --> 00:37:28,240
No name,
604
00:37:26,560 --> 00:37:29,760
no marking. Do you think whoever sent
605
00:37:28,240 --> 00:37:33,320
this was scared of as well?
606
00:37:29,760 --> 00:37:33,320
Let me see that.
607
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
Smell.
608
00:37:41,200 --> 00:37:43,839
Smells like an envelope.
609
00:37:42,400 --> 00:37:45,599
I've got a friend I met during the war.
610
00:37:43,839 --> 00:37:47,359
He works near here. He should see this.
611
00:37:45,599 --> 00:37:48,720
Whose imagination is running away with
612
00:37:47,359 --> 00:37:50,880
them now. If it was a bomb, it would
613
00:37:48,720 --> 00:37:54,119
tick.
614
00:37:50,880 --> 00:37:54,119
It does.
615
00:37:56,960 --> 00:37:59,960
Then
616
00:38:01,520 --> 00:38:11,280
I need to go. James, patience. Brace
617
00:38:04,640 --> 00:38:14,640
yourselves. Here we go. Three, two, one.
618
00:38:11,280 --> 00:38:16,960
Ah, sorry, Chance. Run along.
619
00:38:14,640 --> 00:38:18,560
Sorry. Sorry. You'll get over it,
620
00:38:16,960 --> 00:38:23,400
Daniels. Go run around the field or
621
00:38:18,560 --> 00:38:23,400
something. Go, go, go, go. Shoo. Shoo.
622
00:38:23,599 --> 00:38:30,280
Tommy,
623
00:38:26,480 --> 00:38:30,280
told you we'd meet again.
624
00:38:30,320 --> 00:38:34,079
How'd you like this? Huh? All those
625
00:38:32,240 --> 00:38:35,280
years diffusing bombs and now I get to
626
00:38:34,079 --> 00:38:36,400
blow things up. The
627
00:38:35,280 --> 00:38:38,560
boys must love you.
628
00:38:36,400 --> 00:38:40,400
I take a few risks by my eyebrows
629
00:38:38,560 --> 00:38:41,760
occasionally. They seem to like that.
630
00:38:40,400 --> 00:38:43,359
This is my wife, Tapens.
631
00:38:41,760 --> 00:38:44,320
Pleased to meet you.
632
00:38:43,359 --> 00:38:46,000
Hello.
633
00:38:44,320 --> 00:38:46,480
We met in the hospital way.
634
00:38:46,000 --> 00:38:50,560
Oh,
635
00:38:46,480 --> 00:38:52,160
injured together. You never forget that.
636
00:38:50,560 --> 00:38:55,680
Were you hit by the catering van as
637
00:38:52,160 --> 00:38:57,839
well? No, I was in the front line. But
638
00:38:55,680 --> 00:39:00,400
the catering van was no small beast and
639
00:38:57,839 --> 00:39:01,119
driven by a maniac. Tommy Tommy was very
640
00:39:00,400 --> 00:39:02,720
brave.
641
00:39:01,119 --> 00:39:06,599
I'm sure he was.
642
00:39:02,720 --> 00:39:06,599
Could you take a look at this?
643
00:39:09,760 --> 00:39:15,800
Tighten the other side, would you? This
644
00:39:12,480 --> 00:39:15,800
damn hand.
645
00:39:15,920 --> 00:39:18,920
Good.
646
00:39:36,400 --> 00:39:39,520
Oh my goodness. Tommy, are you all
647
00:39:37,599 --> 00:39:41,200
right? I mean, that was quite a bang.
648
00:39:39,520 --> 00:39:45,000
There's no need to be sarcastic, Tus.
649
00:39:41,200 --> 00:39:45,000
Sarcastic never
650
00:39:49,280 --> 00:39:56,040
to Jane
651
00:39:51,119 --> 00:39:56,040
with all my love. Julius.
652
00:39:56,400 --> 00:39:58,880
Did she have a watch when she went
653
00:39:57,839 --> 00:40:00,160
missing?
654
00:39:58,880 --> 00:40:02,560
I can't remember.
655
00:40:00,160 --> 00:40:02,800
Julius must be Uncle Julius, don't you
656
00:40:02,560 --> 00:40:05,119
think?
657
00:40:02,800 --> 00:40:09,160
What about these? What?
658
00:40:05,119 --> 00:40:09,160
Well, we have a dark room here.
659
00:40:12,640 --> 00:40:15,640
Tommy,
660
00:40:23,680 --> 00:40:26,920
would you
661
00:40:28,320 --> 00:40:33,599
Dominic Villios, the man on the train?
662
00:40:31,359 --> 00:40:35,119
Why have we been sent this?
663
00:40:33,599 --> 00:40:37,839
Life as a teacher doesn't quite do it
664
00:40:35,119 --> 00:40:39,680
the way that my war work did. If you
665
00:40:37,839 --> 00:40:41,119
found yourself an adventure, then it
666
00:40:39,680 --> 00:40:45,800
would be unsporting of you not to share
667
00:40:41,119 --> 00:40:45,800
it. I'm still perfectly capable.
668
00:40:53,040 --> 00:40:56,920
Jane and Dominic Phill.
669
00:41:03,440 --> 00:41:08,760
Good grief.
670
00:41:05,200 --> 00:41:08,760
What? Look,
671
00:41:10,160 --> 00:41:13,480
it's us.
672
00:41:15,599 --> 00:41:18,319
They know all about us,
673
00:41:16,960 --> 00:41:21,040
right?
674
00:41:18,319 --> 00:41:23,280
They probably know where we live,
675
00:41:21,040 --> 00:41:24,640
who we are.
676
00:41:23,280 --> 00:41:25,200
Oh god, Tommy. What if they get to
677
00:41:24,640 --> 00:41:26,560
George?
678
00:41:25,200 --> 00:41:27,359
I don't know, Topins. I don't like this
679
00:41:26,560 --> 00:41:28,800
any more than you do.
680
00:41:27,359 --> 00:41:30,400
It's more than a warning this time.
681
00:41:28,800 --> 00:41:33,760
Sending a motorcyclist is one thing, but
682
00:41:30,400 --> 00:41:35,920
this is it's a command. It's back off or
683
00:41:33,760 --> 00:41:37,200
else.
684
00:41:35,920 --> 00:41:38,640
What did you do that for?
685
00:41:37,200 --> 00:41:39,520
The car. Did you notice it behind us
686
00:41:38,640 --> 00:41:42,319
before?
687
00:41:39,520 --> 00:41:45,520
What car?
688
00:41:42,319 --> 00:41:46,800
I think I saw it when I left the school.
689
00:41:45,520 --> 00:41:48,079
Oh, heck.
690
00:41:46,800 --> 00:41:50,079
Don't jump to conclusions.
691
00:41:48,079 --> 00:41:51,200
Oh, don't tell me. Lots of cars that
692
00:41:50,079 --> 00:41:54,480
look like that probably drive around
693
00:41:51,200 --> 00:41:55,520
this neighborhood all the time.
694
00:41:54,480 --> 00:41:56,800
Don't do that.
695
00:41:55,520 --> 00:41:57,119
Oh, Tommy, what have we got ourselves
696
00:41:56,800 --> 00:41:58,000
into?
697
00:41:57,119 --> 00:41:59,520
Well, you got us into it.
698
00:41:58,000 --> 00:42:01,280
No, I didn't.
699
00:41:59,520 --> 00:42:03,119
We need to do something.
700
00:42:01,280 --> 00:42:06,400
Well, what?
701
00:42:03,119 --> 00:42:06,400
Let's call Car.
702
00:42:08,160 --> 00:42:11,920
Well, you two wondered out of your
703
00:42:09,680 --> 00:42:12,800
depth. If I had my dad's about the pair
704
00:42:11,920 --> 00:42:14,480
of you, it turns out they were
705
00:42:12,800 --> 00:42:16,000
justified.
706
00:42:14,480 --> 00:42:17,520
Where was my report? Where's my phone
707
00:42:16,000 --> 00:42:18,720
call? Where was telling me what the hell
708
00:42:17,520 --> 00:42:19,920
you were doing?
709
00:42:18,720 --> 00:42:23,280
We're terribly sorry.
710
00:42:19,920 --> 00:42:26,240
Well, I'm sorry.
711
00:42:23,280 --> 00:42:28,720
As it happens, Tommy, Albert Peterton
712
00:42:26,240 --> 00:42:30,240
still does the odd bit of work for us.
713
00:42:28,720 --> 00:42:32,560
The British government would lose an
714
00:42:30,240 --> 00:42:34,319
asset like that.
715
00:42:32,560 --> 00:42:36,560
Okay, we've we we've stuck him in a
716
00:42:34,319 --> 00:42:40,400
school and he's got a piece of wood for
717
00:42:36,560 --> 00:42:44,160
an arm. But um
718
00:42:40,400 --> 00:42:46,720
he still has his uses.
719
00:42:44,160 --> 00:42:49,119
You have no training. You have to
720
00:42:46,720 --> 00:42:51,599
remember that. Very little common sense.
721
00:42:49,119 --> 00:42:53,920
It seems
722
00:42:51,599 --> 00:42:55,520
be under no illusion. Mr. Brown is no
723
00:42:53,920 --> 00:42:57,760
small adversary. If you were to get
724
00:42:55,520 --> 00:43:02,599
close to finding Jane Finn, then your
725
00:42:57,760 --> 00:43:02,599
lives would certainly be in danger.
726
00:43:03,760 --> 00:43:07,520
Now, I understand you were sent her for
727
00:43:05,839 --> 00:43:09,040
which I will pass on to my technicians
728
00:43:07,520 --> 00:43:14,119
on the third floor.
729
00:43:09,040 --> 00:43:14,119
Yes, Albert sent it to me, right?
730
00:43:15,200 --> 00:43:19,599
Let's hope there are some fingerprints
731
00:43:17,359 --> 00:43:23,079
left on it.
732
00:43:19,599 --> 00:43:23,079
Of course, major.
733
00:43:23,599 --> 00:43:26,640
There was nothing else in the envelope,
734
00:43:25,040 --> 00:43:30,720
just the watch.
735
00:43:26,640 --> 00:43:31,760
Yes. I mean, no, just that
736
00:43:30,720 --> 00:43:34,720
tens.
737
00:43:31,760 --> 00:43:35,839
Absolutely.
738
00:43:34,720 --> 00:43:40,280
Right.
739
00:43:35,839 --> 00:43:40,280
Right. Well, let's get some cakes.
740
00:43:43,040 --> 00:43:46,160
Albert didn't mention the photographs.
741
00:43:44,800 --> 00:43:47,760
Neither did you.
742
00:43:46,160 --> 00:43:49,760
Yes, but why keep it a secret from
743
00:43:47,760 --> 00:43:52,160
Carter?
744
00:43:49,760 --> 00:43:53,680
It doesn't make sense. If Albert is
745
00:43:52,160 --> 00:43:55,119
working with Carter, why not tell him
746
00:43:53,680 --> 00:43:56,560
the whole story? Because I happen to
747
00:43:55,119 --> 00:43:58,079
think you have got a better chance of
748
00:43:56,560 --> 00:44:00,800
finding Jane, Finn, and Carter and his
749
00:43:58,079 --> 00:44:03,359
team. But you need some help. I let
750
00:44:00,800 --> 00:44:05,839
myself in. Hope you don't mind.
751
00:44:03,359 --> 00:44:07,520
We're a team now, the three of us.
752
00:44:05,839 --> 00:44:09,520
Do we have any choice?
753
00:44:07,520 --> 00:44:12,560
Not really. Have you got anything to
754
00:44:09,520 --> 00:44:14,560
eat? Only I'm starving.
755
00:44:12,560 --> 00:44:15,760
Of course.
756
00:44:14,560 --> 00:44:19,319
School dinners at that place are
757
00:44:15,760 --> 00:44:19,319
dreadful. Clearly.
758
00:44:23,359 --> 00:44:28,319
Oh yes, it moves. I invented it myself.
759
00:44:26,480 --> 00:44:29,839
One day I'll take it off and show you.
760
00:44:28,319 --> 00:44:31,359
It's very impressive.
761
00:44:29,839 --> 00:44:34,319
The regs these days are full of fancy
762
00:44:31,359 --> 00:44:37,680
gadgets. Exploding pencils, umbrellas
763
00:44:34,319 --> 00:44:40,400
with poison in the tip. Firstly, I think
764
00:44:37,680 --> 00:44:42,160
you were bystanders in that photo. Look
765
00:44:40,400 --> 00:44:45,160
at the background in all of the
766
00:44:42,160 --> 00:44:45,160
pictures.
767
00:44:49,040 --> 00:44:52,960
was the man with a birth mark. The one
768
00:44:52,000 --> 00:44:56,560
who was chasing us.
769
00:44:52,960 --> 00:45:00,359
Well, there.
770
00:44:56,560 --> 00:45:00,359
And there he is again.
771
00:45:01,280 --> 00:45:08,200
So, he was on the train.
772
00:45:03,920 --> 00:45:08,200
There's something else. Go on.
773
00:45:09,200 --> 00:45:12,720
The woman he is with.
774
00:45:10,640 --> 00:45:14,240
Exactly.
775
00:45:12,720 --> 00:45:16,880
If you could just bring that photo here
776
00:45:14,240 --> 00:45:16,880
for me.
777
00:45:17,040 --> 00:45:20,319
She's behind you on the platform.
778
00:45:19,119 --> 00:45:22,960
Yes. Yeah.
779
00:45:20,319 --> 00:45:26,400
She's communicating with the man with
780
00:45:22,960 --> 00:45:29,040
the birth mark on the Shan.
781
00:45:26,400 --> 00:45:32,720
And in the cafe
782
00:45:29,040 --> 00:45:34,720
in the cafe there again, only this time
783
00:45:32,720 --> 00:45:39,240
there is a monogram on her luggage with
784
00:45:34,720 --> 00:45:39,240
the initials RV.
785
00:45:41,520 --> 00:45:47,280
Rita. They mentioned a Rita.
786
00:45:45,520 --> 00:45:49,200
And the bill from the hotel.
787
00:45:47,280 --> 00:45:49,359
Um,
788
00:45:49,200 --> 00:45:51,280
uh,
789
00:45:49,359 --> 00:45:52,640
Vander. Um,
790
00:45:51,280 --> 00:45:53,680
Vander.
791
00:45:52,640 --> 00:45:56,319
Vanir.
792
00:45:53,680 --> 00:45:58,960
Rita. Vander. Could that be it?
793
00:45:56,319 --> 00:46:02,160
Whoever sent this photo has given you a
794
00:45:58,960 --> 00:46:04,800
way into the gang.
795
00:46:02,160 --> 00:46:07,800
This Rita could lead you to the missing
796
00:46:04,800 --> 00:46:07,800
girl.
797
00:46:11,760 --> 00:46:19,480
Yes. I go for what you said.
798
00:46:14,640 --> 00:46:19,480
Yes, it's all set. I've got it hidden.
799
00:46:22,000 --> 00:46:25,119
But what's an opera singer doing getting
800
00:46:23,599 --> 00:46:27,040
mixed up in all this?
801
00:46:25,119 --> 00:46:30,520
I don't know. Let's hope she hasn't
802
00:46:27,040 --> 00:46:30,520
already found someone.
803
00:46:34,480 --> 00:46:36,319
Stop it.
804
00:46:35,599 --> 00:46:38,480
Stop what?
805
00:46:36,319 --> 00:46:40,720
It's just a wig and some makeup. Trying
806
00:46:38,480 --> 00:46:44,640
to find a missing girl. Remember the
807
00:46:40,720 --> 00:46:44,640
recording that identifies Brown?
808
00:46:45,200 --> 00:46:49,079
Well, it's just
809
00:46:46,079 --> 00:46:49,079
what?
810
00:46:49,920 --> 00:46:54,200
Well, I'm not quite sure of the word.
811
00:46:58,160 --> 00:47:03,240
Thank you.
812
00:46:59,920 --> 00:47:03,240
You're welcome.
813
00:47:04,800 --> 00:47:09,079
I actually think you're quite um
814
00:47:09,440 --> 00:47:12,319
Well, you know, anytime you wanted to
815
00:47:10,960 --> 00:47:15,319
stop it.
816
00:47:12,319 --> 00:47:15,319
Sorry.
817
00:47:19,200 --> 00:47:24,599
That's him. That's the man who offered
818
00:47:21,280 --> 00:47:24,599
me a job.
819
00:47:26,240 --> 00:47:29,240
What?
820
00:47:30,720 --> 00:47:34,720
See, drawing pin in attire works every
821
00:47:34,079 --> 00:47:36,000
time.
822
00:47:34,720 --> 00:47:38,000
Another trick from a book.
823
00:47:36,000 --> 00:47:39,680
At least I read my books, Tommy.
824
00:47:38,000 --> 00:47:42,640
All right.
825
00:47:39,680 --> 00:47:43,680
Well, wish me luck.
826
00:47:42,640 --> 00:47:46,319
And me?
827
00:47:43,680 --> 00:47:47,680
Oh, you were born to play the part.
828
00:47:46,319 --> 00:47:47,920
Anytime you want to play the part at
829
00:47:47,680 --> 00:47:49,359
home,
830
00:47:47,920 --> 00:47:50,319
Tommy, stop it.
831
00:47:49,359 --> 00:47:54,720
Sorry.
832
00:47:50,319 --> 00:47:54,720
Follow him, Tommy. Stay close to him.
833
00:48:38,079 --> 00:48:42,960
Yes,
834
00:48:40,480 --> 00:48:45,760
Kelly Lion. Mrs. Vander, I saw
835
00:48:42,960 --> 00:48:48,160
downstairs you were looking for a maid.
836
00:48:45,760 --> 00:48:49,920
Can you type?
837
00:48:48,160 --> 00:48:53,319
Of
838
00:48:49,920 --> 00:48:53,319
course I can.
839
00:48:57,520 --> 00:49:01,680
Only the last girl was too slow. 40
840
00:48:59,839 --> 00:49:04,000
words a minute or you're out on your
841
00:49:01,680 --> 00:49:08,240
ear. Don't step on the carpet. It's
842
00:49:04,000 --> 00:49:12,640
original person. Mind your feet. Sorry.
843
00:49:08,240 --> 00:49:15,040
My memoirs. But don't look so astounded.
844
00:49:12,640 --> 00:49:18,640
Principal Soprano Royal Opera House for
845
00:49:15,040 --> 00:49:22,000
seven seasons. 1932, 1933, right up
846
00:49:18,640 --> 00:49:25,040
until the war. I sang Madam Butterfly in
847
00:49:22,000 --> 00:49:28,720
front of the king. Paris, Berlin, and
848
00:49:25,040 --> 00:49:33,400
now again here in London. You better get
849
00:49:28,720 --> 00:49:33,400
a pencil. I want to get it ready.
850
00:49:34,720 --> 00:49:41,599
So that after my next performance,
851
00:49:37,599 --> 00:49:44,960
well, the world wakes up.
852
00:49:41,599 --> 00:49:47,920
Weary but respplendant. One evening I
853
00:49:44,960 --> 00:49:51,359
emerged from my dressing room to find a
854
00:49:47,920 --> 00:49:53,760
rowdy group of German fans clamoring for
855
00:49:51,359 --> 00:49:56,640
my autograph.
856
00:49:53,760 --> 00:49:59,119
Rita, they called begged me to speak to
857
00:49:56,640 --> 00:50:01,839
them for a while. Of course, I was in
858
00:49:59,119 --> 00:50:05,119
trouble
859
00:50:01,839 --> 00:50:08,079
and coming politician who shall remain
860
00:50:05,119 --> 00:50:10,400
nameless. But I have always made time
861
00:50:08,079 --> 00:50:13,119
for those with the good sense to adore
862
00:50:10,400 --> 00:50:16,839
me. I shall always remember the pleasure
863
00:50:13,119 --> 00:50:16,839
Those little
864
00:50:51,280 --> 00:50:54,280
Oh
865
00:50:54,880 --> 00:50:57,760
my god.
866
00:51:11,920 --> 00:51:17,119
I'm here to meet the Spanish cousin.
867
00:51:15,280 --> 00:51:20,359
Can I help you?
868
00:51:17,119 --> 00:51:20,359
Just browsing.
869
00:51:30,800 --> 00:51:36,119
What? I'm here to meet the Spanish
870
00:51:33,119 --> 00:51:36,119
cousin.
871
00:51:49,200 --> 00:51:54,000
I have fought for many years.
872
00:51:52,480 --> 00:51:55,599
I am.
873
00:51:54,000 --> 00:51:57,520
Mind you, don't put your elbows on the
874
00:51:55,599 --> 00:52:00,559
table. I've just had it polished. If you
875
00:51:57,520 --> 00:52:04,359
see a fly, get hit with a swat.
876
00:52:00,559 --> 00:52:04,359
Finish the chapter yet.
877
00:52:04,800 --> 00:52:07,960
It is
878
00:52:29,359 --> 00:52:32,680
just a chill.
879
00:52:33,599 --> 00:52:36,599
Sweet.
880
00:53:01,200 --> 00:53:04,240
Sh.
881
00:53:02,720 --> 00:53:07,040
Please, please let me let go of my
882
00:53:04,240 --> 00:53:10,079
jacket. Please, please. Thank you.
883
00:53:07,040 --> 00:53:11,680
Hang on a minute. You aren't Drenin, are
884
00:53:10,079 --> 00:53:13,599
you?
885
00:53:11,680 --> 00:53:16,079
Drenin.
886
00:53:13,599 --> 00:53:18,559
I'm right, aren't I? They said you were
887
00:53:16,079 --> 00:53:22,000
some sort of big wig.
888
00:53:18,559 --> 00:53:23,520
No wonder you went into this. But I I
889
00:53:22,000 --> 00:53:25,040
didn't offend you or anything, did I?
890
00:53:23,520 --> 00:53:28,599
Oh, no. No, of course not.
891
00:53:25,040 --> 00:53:28,599
They're waiting upstairs.
892
00:53:37,680 --> 00:53:42,000
I always encourage everyone to
893
00:53:39,440 --> 00:53:45,000
participate in and appreciate the
894
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
and
895
00:53:53,520 --> 00:53:57,839
tell Brown.
896
00:53:54,960 --> 00:54:00,559
You tell Brown cuz Brown is relying on
897
00:53:57,839 --> 00:54:03,119
you. So when you sing at that dude,
898
00:54:00,559 --> 00:54:05,680
I am trustworthy. Everyone knows that I
899
00:54:03,119 --> 00:54:07,440
can do it.
900
00:54:05,680 --> 00:54:09,200
I thought you said no one was here.
901
00:54:07,440 --> 00:54:11,760
Just some girl doing some typing.
902
00:54:09,200 --> 00:54:13,520
Hey,
903
00:54:11,760 --> 00:54:16,000
the money. It's the most important
904
00:54:13,520 --> 00:54:19,200
thing.
905
00:54:16,000 --> 00:54:21,680
Hey, wait a minute. Are you a member?
906
00:54:19,200 --> 00:54:22,880
I said, are you a member? This is a
907
00:54:21,680 --> 00:54:24,079
members only club.
908
00:54:22,880 --> 00:54:26,559
Yes, I am a member.
909
00:54:24,079 --> 00:54:29,599
Well, I've never met you before.
910
00:54:26,559 --> 00:54:29,599
Come here.
911
00:54:34,000 --> 00:54:37,680
Dear Wittington,
912
00:54:36,480 --> 00:54:40,920
I think we've got someone here who
913
00:54:37,680 --> 00:54:40,920
doesn't belong.
914
00:54:41,040 --> 00:54:47,720
Hang on a minute.
915
00:54:44,000 --> 00:54:47,720
Haven't we met before?
59516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.