Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,328 --> 00:00:29,898
The land.
2
00:00:32,634 --> 00:00:34,702
The land knows you.
3
00:00:35,970 --> 00:00:38,506
Even when you are lost.
4
00:00:59,861 --> 00:01:04,097
Ember... Ember.
5
00:01:04,131 --> 00:01:06,634
Ember.
6
00:01:06,668 --> 00:01:10,103
Ember. Ember.
7
00:01:10,137 --> 00:01:12,006
Did you find it,
Ember?
8
00:01:12,040 --> 00:01:14,308
Ember,
did you find it?
9
00:01:14,341 --> 00:01:17,879
Ember! Ember!
10
00:01:17,912 --> 00:01:22,050
Did you find it?
Ember!
11
00:01:22,082 --> 00:01:23,785
Did you find it?
12
00:01:23,818 --> 00:01:25,218
Did you find it?
13
00:01:25,252 --> 00:01:27,722
Ember!
14
00:01:37,665 --> 00:01:39,701
Oh! Agh!
15
00:01:41,101 --> 00:01:43,037
Fuck.
16
00:01:50,410 --> 00:01:51,713
Ugh!
17
00:03:05,185 --> 00:03:06,954
It could be
narcissism,
18
00:03:06,988 --> 00:03:09,657
or pure curiosity
of self-origin.
19
00:03:09,691 --> 00:03:12,527
But, some data shows that
ancestral research
20
00:03:12,560 --> 00:03:15,262
is the second most common
research done online
21
00:03:15,295 --> 00:03:17,165
in the United States.
22
00:03:17,197 --> 00:03:19,033
Right next to
pornography, of course.
23
00:03:19,067 --> 00:03:20,367
Damn right it is.
24
00:03:20,400 --> 00:03:22,670
Enough.
25
00:03:22,704 --> 00:03:26,974
Has anyone heard of
ancestral lineage healing?
26
00:03:27,008 --> 00:03:28,442
-Oh.
-Ember?
27
00:03:28,475 --> 00:03:31,079
Yeah, its purpose was
to source inherited
28
00:03:31,112 --> 00:03:34,048
ancestral trauma,
and try to heal.
29
00:03:34,082 --> 00:03:35,750
Whatever that means.
30
00:03:35,783 --> 00:03:37,685
What about harm?
31
00:03:38,920 --> 00:03:40,420
Ah, yeah.
I mean,
32
00:03:40,454 --> 00:03:42,422
the deeper you go,
the more you find out.
33
00:03:42,456 --> 00:03:43,658
There could
have been harm,
34
00:03:43,691 --> 00:03:45,760
but I think its main purpose
was to heal.
35
00:03:45,793 --> 00:03:49,664
Or, harm can happen in
the process of healing.
36
00:03:49,697 --> 00:03:53,601
As Black people in America,
we find a lot of cruel truths.
37
00:03:53,634 --> 00:03:56,537
But today, we focus
on Black land loss,
38
00:03:56,571 --> 00:03:59,674
an issue that plagues Black
land owners across the South.
39
00:03:59,707 --> 00:04:01,809
Oh,
like heirs' property?
40
00:04:01,843 --> 00:04:03,111
Exactly.
41
00:04:03,144 --> 00:04:05,345
Heirs' property is the
leading cause of
42
00:04:05,378 --> 00:04:07,148
Black land theft today.
43
00:04:07,181 --> 00:04:09,751
Black people would
buy land, die,
44
00:04:09,784 --> 00:04:12,520
and give their land to their
children or other family.
45
00:04:12,553 --> 00:04:15,388
They hope that
as heirs of the land,
46
00:04:15,422 --> 00:04:17,225
they might be protected.
47
00:04:17,257 --> 00:04:19,493
The issue is
one of cloudy title.
48
00:04:19,527 --> 00:04:21,629
They're unable to prove
they own the land,
49
00:04:21,662 --> 00:04:23,931
so it's susceptible
to be taken from them.
50
00:04:23,965 --> 00:04:27,101
Why can't they just change
the title themselves?
51
00:04:27,135 --> 00:04:29,103
Or, get someone to
help them change it?
52
00:04:29,137 --> 00:04:30,270
I mean,
don't get me wrong,
53
00:04:30,303 --> 00:04:31,572
I know there's a lot of
systemic issues,
54
00:04:31,606 --> 00:04:33,741
but shouldn't it be our
responsibility to
55
00:04:33,775 --> 00:04:35,576
change that standard?
56
00:04:35,610 --> 00:04:38,713
So, go to the hood,
knock on their door,
57
00:04:38,746 --> 00:04:40,548
and teach them that.
58
00:04:40,581 --> 00:04:42,282
You don't want to give up
your comfort because
59
00:04:42,315 --> 00:04:44,252
you have your
own life, right?
60
00:04:44,317 --> 00:04:46,521
It will be a lot to
commit to.
61
00:04:46,554 --> 00:04:50,892
Changing systems is
easier said than done.
62
00:05:03,638 --> 00:05:06,306
15% German?
Girl, bye.
63
00:05:06,339 --> 00:05:08,408
Ember, you have got
to try this shit.
64
00:05:08,441 --> 00:05:10,511
I don't have time for
that right now, Jas.
65
00:05:10,545 --> 00:05:12,513
Sh!
66
00:05:15,415 --> 00:05:17,484
See, that's why nobody be
here in the first place.
67
00:05:17,518 --> 00:05:20,021
That's why you need to
stop playing around.
68
00:05:20,054 --> 00:05:22,723
-'Cause we gotta study.
-Come on!
69
00:05:22,757 --> 00:05:24,424
You know those things are
just an easy cash grab for
70
00:05:24,457 --> 00:05:27,295
people desperate enough to
find out how Black they are?
71
00:05:27,327 --> 00:05:28,830
Okay, and?
Haven't you ever
72
00:05:28,863 --> 00:05:30,497
wondered if you had
a little Cherokee in you?
73
00:05:30,531 --> 00:05:33,267
Girl...
No, I don't.
74
00:05:33,301 --> 00:05:34,969
All right...
75
00:05:36,938 --> 00:05:40,675
All right.
76
00:05:40,708 --> 00:05:42,342
This is a waste of time.
77
00:05:42,375 --> 00:05:44,011
You can take a
few seconds away from
78
00:05:44,045 --> 00:05:45,213
your social anthropology.
79
00:05:45,246 --> 00:05:47,181
Alright, fine.
80
00:05:47,215 --> 00:05:48,916
What's your
mom's full name?
81
00:05:48,950 --> 00:05:51,018
-Wiley.
-Full name.
82
00:05:51,052 --> 00:05:53,654
-Oh, sorry. Sonja.
-Okay.
83
00:05:53,688 --> 00:05:55,256
Wiley.
84
00:05:55,289 --> 00:05:57,357
And your dad?
85
00:05:57,390 --> 00:06:00,294
Girl...
Are you serious?
86
00:06:00,328 --> 00:06:02,495
I don't know.
I wouldn't know that nigga
87
00:06:02,530 --> 00:06:04,232
if he walked in here
right now.
88
00:06:04,265 --> 00:06:06,167
Mm-mm-mm.
89
00:06:06,200 --> 00:06:07,935
Sorry to that man.
90
00:06:08,970 --> 00:06:10,538
Okay, well, did you
have any other family,
91
00:06:10,571 --> 00:06:11,772
'cause I could still...?
92
00:06:11,806 --> 00:06:13,574
Ah, no. It's just
been me and my mom.
93
00:06:13,608 --> 00:06:15,509
We kind of do
our own thing.
94
00:06:15,543 --> 00:06:18,312
I stopped asking about the
rest of them years ago.
95
00:06:18,346 --> 00:06:20,447
So, like...
96
00:06:20,480 --> 00:06:23,551
no one's reached out
or said anything?
97
00:06:23,584 --> 00:06:26,087
Jas, can we not?
98
00:06:28,956 --> 00:06:30,925
Sorry.
99
00:06:39,934 --> 00:06:41,135
Bitch.
100
00:06:41,168 --> 00:06:43,304
Now I know this
is your shit here.
101
00:06:47,108 --> 00:06:49,343
Oh, this is my shit.
102
00:06:49,377 --> 00:06:50,578
Aright,
that's it, come on.
103
00:06:50,611 --> 00:06:51,946
I have to see you use
those mega knees.
104
00:06:51,979 --> 00:06:54,248
- In the library?
- Yes! Nobody cares!
105
00:06:57,417 --> 00:06:58,920
♪ ...play my music
in the club ♪
106
00:06:58,953 --> 00:07:00,588
♪ they skip your shit
like hopscotch. ♪
107
00:07:00,621 --> 00:07:02,189
♪ Niggas know
I ain't a charity. ♪
108
00:07:02,223 --> 00:07:03,557
♪ I need it all back. ♪
109
00:07:03,591 --> 00:07:05,226
♪ They still talking 'cause
they scared of me. ♪
110
00:07:05,259 --> 00:07:06,560
♪ Them niggas all flat. ♪
111
00:07:06,594 --> 00:07:08,262
♪ I ain't dumb, you got
a problem, nigga. ♪
112
00:07:11,532 --> 00:07:13,167
Oh my God, bitch, there's
a party this weekend.
113
00:07:13,200 --> 00:07:14,902
No, Jas, I'm not going to
any more parties with you.
114
00:07:14,936 --> 00:07:15,770
Why?
115
00:07:15,803 --> 00:07:17,905
'Cause last time
you were crazy.
116
00:07:24,444 --> 00:07:26,213
I can't. I've got plans
this weekend.
117
00:07:26,247 --> 00:07:28,049
Are you serious?
118
00:07:28,082 --> 00:07:30,651
Don't tell me it's that
flaky white boy again.
119
00:07:31,686 --> 00:07:35,256
Ember!
Let's go!
120
00:07:35,289 --> 00:07:36,924
Oh, okay, I see.
121
00:07:36,958 --> 00:07:39,427
So you're ditching me for
the white bitches again?
122
00:07:39,459 --> 00:07:40,528
What?
123
00:07:40,561 --> 00:07:42,530
Jas, it's not
even like that.
124
00:07:42,563 --> 00:07:44,699
And Tess isn't
even white.
125
00:07:44,732 --> 00:07:47,335
Look, you were the one who
told me I need to go out
126
00:07:47,368 --> 00:07:48,569
and have fun
this weekend.
127
00:07:48,602 --> 00:07:51,339
I meant
have fun together.
128
00:07:51,372 --> 00:07:54,575
I'm sorry, Jas.
Okay? I gotta go.
129
00:07:54,608 --> 00:07:56,577
You know,
it's not a requirement
130
00:07:56,610 --> 00:07:58,478
to hang out with
your ex's friends.
131
00:07:58,512 --> 00:07:59,847
So why do you do it,
Ember?
132
00:07:59,880 --> 00:08:01,481
Because they're
my friends, too.
133
00:08:01,515 --> 00:08:03,985
Just like you.
And they're nice.
134
00:08:05,186 --> 00:08:07,388
I have to go. Okay?
135
00:08:07,421 --> 00:08:09,857
I love you.
136
00:08:11,292 --> 00:08:13,194
Stay Black.
137
00:08:13,227 --> 00:08:15,363
No, you stay Black.
138
00:08:15,396 --> 00:08:18,299
Let's go!
139
00:08:18,332 --> 00:08:22,570
Woo-oo-ooh! Ow-ow!
140
00:08:22,603 --> 00:08:24,839
Girl, if you don't
get your bony ass
141
00:08:24,872 --> 00:08:26,640
down from there.
142
00:08:26,674 --> 00:08:28,676
What, are you,
crazy?
143
00:08:28,709 --> 00:08:31,145
See, I knew
you would do this.
144
00:08:31,178 --> 00:08:32,279
Do what?
145
00:08:32,313 --> 00:08:34,382
Have a stick up
your ass, Ember.
146
00:08:34,415 --> 00:08:36,217
We're on a girls' trip.
147
00:08:41,455 --> 00:08:42,823
I'm doing this
for your own good.
148
00:08:42,857 --> 00:08:45,359
Tess, no,
it's, it's not him.
149
00:08:47,762 --> 00:08:49,997
False alarm.
It's just her mom.
150
00:08:50,031 --> 00:08:52,433
I'm surprised it wasn't
from one of your homegirls.
151
00:09:00,107 --> 00:09:02,043
Is there a
particular reason
152
00:09:02,076 --> 00:09:05,179
you don't answer
their calls around us?
153
00:09:05,212 --> 00:09:07,782
You know, she talks
differently when she's
154
00:09:07,815 --> 00:09:09,450
on the phone
with them, right?
155
00:09:09,483 --> 00:09:12,119
Oh, my God,
she does!
156
00:09:12,153 --> 00:09:14,588
No, I don't,
I talk just the same.
157
00:09:14,622 --> 00:09:16,891
No, no, no.
Yes, you do.
158
00:09:16,924 --> 00:09:19,093
As your roommate,
I can attest to this.
159
00:09:19,126 --> 00:09:21,462
You're like, "These girls
got me doing
160
00:09:21,495 --> 00:09:23,264
some white girl shit."
161
00:09:23,297 --> 00:09:24,999
Mm-hm.
162
00:09:25,032 --> 00:09:27,301
I, I don't
sound like that.
163
00:09:27,334 --> 00:09:30,471
Oh, you do be
talking like that.
164
00:09:30,505 --> 00:09:34,543
Well, hey, at least I do
have "home girls."
165
00:09:34,575 --> 00:09:36,644
These two fake bitches
166
00:09:36,677 --> 00:09:39,514
are just here
for a free trip.
167
00:09:39,548 --> 00:09:42,650
Ah!
Am not, geez.
168
00:09:42,683 --> 00:09:45,719
Now that I think about,
Ember is the only one
169
00:09:45,753 --> 00:09:49,190
who pays me back
for anything.
170
00:09:49,223 --> 00:09:51,125
You know what, Em?
171
00:09:51,158 --> 00:09:53,327
You always keep it real.
172
00:09:53,360 --> 00:09:55,629
That's what I love
about you.
173
00:09:55,663 --> 00:09:59,266
I mean, it sucks that
Pauly couldn't see that.
174
00:09:59,300 --> 00:10:02,937
Love him, but your boyfriend
is being such a jerk.
175
00:10:02,970 --> 00:10:06,640
Ex-boyfriend.
176
00:10:06,674 --> 00:10:09,677
They're just on a little...
177
00:10:09,710 --> 00:10:12,947
break.
Okay, guys?
178
00:10:12,980 --> 00:10:14,482
Sure, well...
179
00:10:14,516 --> 00:10:16,383
there will be no talk of
shitty boyfriends
180
00:10:16,417 --> 00:10:18,919
on this trip,
past or present.
181
00:10:18,953 --> 00:10:22,756
We are on our
white girl shit!
182
00:10:22,790 --> 00:10:25,793
We're gonna get you
white girl wasted
183
00:10:25,826 --> 00:10:27,596
at some point
this weekend.
184
00:10:27,628 --> 00:10:29,396
Woo-woo!
185
00:10:32,633 --> 00:10:34,835
Ah!
I'm about to pee myself!
186
00:10:43,444 --> 00:10:45,479
Ah, so ghetto.
187
00:10:45,514 --> 00:10:47,681
I have to pay inside.
188
00:10:52,853 --> 00:10:54,989
Don't worry.
It's just my mom.
189
00:10:55,022 --> 00:10:56,790
Mm-hm.
190
00:10:58,492 --> 00:11:01,061
Ah, 20 on pump one.
191
00:11:01,095 --> 00:11:02,863
That handle's sticky.
192
00:11:02,897 --> 00:11:04,165
Make sure you
press it hard.
193
00:11:04,198 --> 00:11:06,433
Gross.
194
00:11:06,467 --> 00:11:08,102
Where are you?
195
00:11:08,135 --> 00:11:10,871
I see you turned off
your location.
196
00:11:10,905 --> 00:11:13,174
Mom, really?
Come on.
197
00:11:13,207 --> 00:11:14,609
I'm almost 21.
198
00:11:14,643 --> 00:11:17,144
I'm with Tess
and the girls.
199
00:11:17,178 --> 00:11:19,413
But I thought you
said you were coming?
200
00:11:19,446 --> 00:11:21,081
Yeah, well...
201
00:11:21,115 --> 00:11:22,816
Plans change, Mom.
202
00:11:24,251 --> 00:11:25,853
I know! Yes!
203
00:11:29,256 --> 00:11:30,824
Dude!
204
00:11:34,228 --> 00:11:35,896
Hi.
205
00:11:37,298 --> 00:11:38,799
Hey.
206
00:11:38,832 --> 00:11:40,635
I don't
need anything.
207
00:11:40,669 --> 00:11:42,169
My friends are
treating me.
208
00:11:42,203 --> 00:11:43,572
Treating?
209
00:11:43,605 --> 00:11:46,207
My daughter doesn't
need a handout.
210
00:11:46,240 --> 00:11:48,275
Mom, it's not-
211
00:11:48,309 --> 00:11:50,477
They're my friends, okay?
212
00:11:50,512 --> 00:11:53,247
That's kind of what
friends are for.
213
00:11:53,280 --> 00:11:55,916
What about
that other nice girl?
214
00:11:55,950 --> 00:11:57,952
Jasmine?
215
00:11:57,985 --> 00:12:00,054
Yeah, Mom,
Jas is my friend, too,
216
00:12:00,087 --> 00:12:03,224
but you know I'm allowed to
have other friends, right?
217
00:12:03,257 --> 00:12:04,825
Mm...
218
00:12:04,858 --> 00:12:06,894
You know you
could come home...
219
00:12:06,927 --> 00:12:09,463
whenever.
I love you, babe.
220
00:12:09,496 --> 00:12:10,931
Oh, shit!
221
00:12:10,965 --> 00:12:13,133
My apologies.
I didn't mean to scare you.
222
00:12:13,167 --> 00:12:16,136
Ah... This yours?
223
00:12:16,170 --> 00:12:18,072
Yeah.
224
00:12:18,105 --> 00:12:20,274
Fuck, my shirt.
225
00:12:20,307 --> 00:12:23,110
Again... Sorry.
226
00:12:23,143 --> 00:12:25,312
Mom?
Can I call you back?
227
00:12:26,747 --> 00:12:28,949
Right, thanks.
228
00:12:36,257 --> 00:12:37,525
Damn.
229
00:12:41,128 --> 00:12:41,996
Hi.
230
00:12:42,029 --> 00:12:44,932
Um, excuse me,
do you have a restroom?
231
00:12:44,965 --> 00:12:47,968
Rest rooms are
for paying customers only.
232
00:12:51,472 --> 00:12:54,008
Ah... okay.
233
00:12:55,109 --> 00:12:57,211
I don't, I don't have
any cash on me.
234
00:12:57,244 --> 00:12:59,547
Well, then I guess
I can't help you then.
235
00:13:01,982 --> 00:13:03,817
Hey, do you
have any more cash?
236
00:13:03,851 --> 00:13:06,588
I have to buy something
to use the restroom.
237
00:13:06,621 --> 00:13:08,422
Why?
I didn't have to.
238
00:13:25,072 --> 00:13:27,274
What's wrong?
239
00:13:27,308 --> 00:13:29,410
Ask Lexi.
240
00:13:29,443 --> 00:13:30,911
Ah, I don't know.
241
00:13:30,944 --> 00:13:33,682
The lady at the register
wouldn't give Ember
242
00:13:33,715 --> 00:13:36,685
the restroom key.
243
00:13:36,718 --> 00:13:39,587
- Are you serious?
- What?
244
00:13:51,432 --> 00:13:53,100
Ember, Ember...
245
00:13:53,133 --> 00:13:54,234
...did you find it?
246
00:13:54,268 --> 00:13:56,370
Did you find it?
Did you find it?
247
00:13:56,403 --> 00:13:59,173
Ember...
Ember...
248
00:13:59,206 --> 00:14:01,475
Let's roll, ladies!
249
00:14:19,860 --> 00:14:22,363
Hey, what town is this
lake house in again?
250
00:14:22,396 --> 00:14:23,832
It's not too far away.
251
00:14:23,864 --> 00:14:25,399
It's dope how
your dad lets you use
252
00:14:25,432 --> 00:14:27,301
his properties whenever.
253
00:14:27,334 --> 00:14:28,803
Yeah...
254
00:14:28,837 --> 00:14:30,705
about that, actually, I,
255
00:14:30,739 --> 00:14:33,407
I kind of had to
finesse the keys.
256
00:14:33,440 --> 00:14:34,475
What?
257
00:14:34,509 --> 00:14:36,711
Look, what Daddy doesn't
know won't hurt him.
258
00:14:36,745 --> 00:14:38,345
And plus, it's not like
this would be
259
00:14:38,379 --> 00:14:40,515
the first time anyway,
I mean...
260
00:14:40,548 --> 00:14:42,316
Remember Boca?
261
00:14:43,752 --> 00:14:45,953
Yes!
262
00:15:14,682 --> 00:15:16,083
So...
263
00:15:16,116 --> 00:15:17,752
What do we think,
ladies?
264
00:15:17,786 --> 00:15:20,789
Isn't it, like,
so fab?
265
00:15:23,758 --> 00:15:28,696
It's so natural.
266
00:15:28,730 --> 00:15:32,299
Em...ber...
267
00:15:36,303 --> 00:15:39,541
I'm... obsessed.
268
00:15:39,574 --> 00:15:41,609
Aren't you obsessed?
269
00:15:41,643 --> 00:15:44,211
Em...ber...
270
00:15:49,983 --> 00:15:52,620
Ember, Ember...
271
00:15:54,923 --> 00:15:56,724
Hey...
272
00:15:56,758 --> 00:15:59,059
Are you good?
273
00:15:59,092 --> 00:16:03,030
Yeah,
yeah, I'm fine.
274
00:16:03,063 --> 00:16:05,232
Okay.
275
00:16:47,642 --> 00:16:49,844
Ah!
276
00:16:49,878 --> 00:16:52,379
Woohoo!
277
00:16:58,218 --> 00:17:00,655
Y'all gonna stand
there all day?
278
00:17:09,029 --> 00:17:12,299
Ember, can you
grab the luggage?
279
00:17:23,578 --> 00:17:25,647
Oh, thanks, Em.
280
00:17:38,058 --> 00:17:41,228
Abs,
this place is... something.
281
00:17:41,261 --> 00:17:43,665
I know, it was
practically like nothing
282
00:17:43,698 --> 00:17:45,700
when we bought it,
but a couple years of
283
00:17:45,733 --> 00:17:48,302
some TLC and I'll be
making bank off this place
284
00:17:48,335 --> 00:17:50,470
with the snap of a finger.
285
00:18:03,551 --> 00:18:05,887
I thought you
said it was a lake?
286
00:18:05,920 --> 00:18:08,255
Um,
I'm sorry, Tessa.
287
00:18:08,288 --> 00:18:10,725
How many waterfront
properties do you own?
288
00:18:13,728 --> 00:18:17,031
And you don't have
any neighbors, like, at all?
289
00:18:17,065 --> 00:18:19,499
No,
private property.
290
00:18:19,534 --> 00:18:23,470
The land's been in
the family for like... ever.
291
00:18:23,504 --> 00:18:26,206
My dad's got land
all over Florida.
292
00:18:26,239 --> 00:18:31,045
So, how about
we go explore?
293
00:18:34,749 --> 00:18:37,819
This looks
like the best room.
294
00:18:39,754 --> 00:18:42,422
This'll be mine.
295
00:18:42,456 --> 00:18:44,092
Ooh!
296
00:18:44,124 --> 00:18:47,260
Master bath!
297
00:18:47,294 --> 00:18:51,866
Ooh, can't wait to get
in here later.
298
00:18:51,899 --> 00:18:54,401
This must be the terrace.
299
00:18:56,604 --> 00:18:59,040
This will be
your room, Ember.
300
00:19:04,012 --> 00:19:07,247
It feels a little hot
in here, don't you think?
301
00:19:09,149 --> 00:19:11,351
Doesn't feel
any different to me.
302
00:19:11,385 --> 00:19:14,321
But we can trade rooms,
if you want.
303
00:19:14,354 --> 00:19:17,091
I really don't mind.
304
00:19:17,125 --> 00:19:20,260
It's cool, I guess.
305
00:19:20,293 --> 00:19:21,461
Are you sure?
306
00:19:21,495 --> 00:19:24,966
Look, she said
she's fine, Tessa.
307
00:19:24,999 --> 00:19:28,435
Why don't you just, like,
open a window or something?
308
00:19:30,303 --> 00:19:32,907
I'll send somebody to take
a look at it tomorrow...
309
00:19:32,940 --> 00:19:35,777
if that makes you
feel better.
310
00:19:35,810 --> 00:19:38,478
- Yeah, that works.
- Cool.
311
00:19:38,513 --> 00:19:40,648
Well, I'm gonna
go get settled.
312
00:19:58,533 --> 00:20:00,902
Dude, this place
is fucking shit.
313
00:21:01,162 --> 00:21:03,598
Phew!
Oh-ho, ha.
314
00:21:03,631 --> 00:21:06,033
You scared me.
315
00:21:06,067 --> 00:21:08,202
Where you going?
316
00:21:08,236 --> 00:21:10,972
Oh, I was
just gonna go outside.
317
00:21:11,005 --> 00:21:12,305
To call my mom.
318
00:21:12,339 --> 00:21:14,341
Again?
319
00:21:18,112 --> 00:21:20,380
Okay.
320
00:21:20,915 --> 00:21:22,784
Listen to me.
321
00:21:22,817 --> 00:21:24,552
You deserve...
322
00:21:24,585 --> 00:21:28,222
better than him.
Okay?
323
00:21:28,256 --> 00:21:30,390
I mean, how is he gonna
learn any better if you
324
00:21:30,423 --> 00:21:33,027
don't put your foot down
and show him
325
00:21:33,060 --> 00:21:35,229
his behavior is
unacceptable?
326
00:21:35,263 --> 00:21:37,464
I know.
327
00:21:37,497 --> 00:21:40,568
But I also just really
need some closure.
328
00:21:40,601 --> 00:21:43,905
So...
I'll be right back.
329
00:21:43,938 --> 00:21:46,473
I promise.
Okay?
330
00:21:52,445 --> 00:21:54,347
What's up?
It's Paul.
331
00:21:54,381 --> 00:21:56,884
Leave a message and
I'll try to get back to you.
332
00:21:58,786 --> 00:22:01,856
Hey, hi, um...
333
00:22:04,158 --> 00:22:06,459
I think we need to talk.
334
00:22:07,662 --> 00:22:10,932
How things ended
between us was...
335
00:22:10,965 --> 00:22:13,835
pretty fucked up.
336
00:22:13,868 --> 00:22:16,469
So...
337
00:22:16,504 --> 00:22:18,806
When you get this,
can you just...
338
00:22:18,840 --> 00:22:20,741
give me a call?
339
00:22:22,810 --> 00:22:24,212
'Kay.
340
00:22:32,485 --> 00:22:34,322
Ember...
341
00:22:41,361 --> 00:22:42,964
Hello?
342
00:22:42,997 --> 00:22:46,366
Em...ber...
343
00:22:48,803 --> 00:22:50,938
Hello?
344
00:23:32,079 --> 00:23:34,015
Ember.
345
00:23:37,618 --> 00:23:39,820
Ember.
346
00:23:48,329 --> 00:23:50,298
Reach in...
347
00:23:57,571 --> 00:24:00,107
No!
348
00:24:00,141 --> 00:24:03,277
Help! Help!
Somebody help me!
349
00:24:03,311 --> 00:24:05,613
Please!
350
00:24:16,624 --> 00:24:18,893
Oh, my god, Em!
351
00:24:18,926 --> 00:24:20,561
Oh, my god,
are you okay?
352
00:24:20,594 --> 00:24:22,730
What were you
doing out there?
353
00:24:22,763 --> 00:24:24,865
I was trying to
call Paul, but then...
354
00:24:26,434 --> 00:24:28,703
See what happens when
you break the rules?
355
00:24:28,736 --> 00:24:31,205
No!
Shut up, Lexi! Listen!
356
00:24:31,238 --> 00:24:34,542
Okay, there's this thing.
357
00:24:34,575 --> 00:24:35,876
There's this thing
out there.
358
00:24:35,910 --> 00:24:39,947
I was walking, and I saw
this gravesite, and...
359
00:24:39,981 --> 00:24:41,649
It was full of flies.
360
00:24:41,682 --> 00:24:43,517
And something
reached up...
361
00:24:43,551 --> 00:24:45,252
And it grabbed me.
362
00:24:45,286 --> 00:24:46,754
What thing?
You mean like,
363
00:24:46,787 --> 00:24:48,823
like an animal
or something?
364
00:24:48,856 --> 00:24:51,158
No, it was
like a person.
365
00:24:51,192 --> 00:24:53,027
What? Outside?
366
00:24:53,060 --> 00:24:54,528
- Oh, my god.
- Oh, my god.
367
00:24:54,562 --> 00:24:55,830
Do you think I need to call
the police or something?
368
00:24:55,863 --> 00:24:59,400
Guys,
it didn't look...
369
00:24:59,433 --> 00:25:01,268
human.
370
00:25:08,109 --> 00:25:10,711
Well, are you
like bleeding or...?
371
00:25:10,745 --> 00:25:12,213
No, you're not
listening to me.
372
00:25:12,246 --> 00:25:15,716
There was something outside
that tried to kill me!
373
00:25:15,750 --> 00:25:19,186
So, I- I think we
just need to leave.
374
00:25:19,220 --> 00:25:20,921
I think...
375
00:25:20,955 --> 00:25:22,990
someone...
376
00:25:23,024 --> 00:25:24,825
is missing their ex.
377
00:25:24,859 --> 00:25:28,996
Oh...kay.
378
00:25:29,030 --> 00:25:30,831
Well, look, Ember.
379
00:25:30,865 --> 00:25:33,934
We, like, literally
just got here.
380
00:25:33,968 --> 00:25:37,371
Em, are you
good, like...?
381
00:25:37,405 --> 00:25:39,907
I'm serious.
382
00:25:39,940 --> 00:25:43,444
There's something
out there.
383
00:25:43,477 --> 00:25:45,012
And...
384
00:25:45,046 --> 00:25:46,881
I can show you.
385
00:25:46,914 --> 00:25:50,217
And once you see it,
we, we need to leave.
386
00:25:52,453 --> 00:25:54,588
Okay.
387
00:25:55,990 --> 00:25:57,892
We'll go out there with you,
but after this,
388
00:25:57,925 --> 00:25:59,627
there will be no more
talk of leaving,
389
00:25:59,660 --> 00:26:01,762
and no more Paul!
390
00:26:01,796 --> 00:26:05,733
We're all here
to have fun. Okay?
391
00:26:05,766 --> 00:26:07,668
Whatever.
392
00:26:07,701 --> 00:26:09,970
Can we just go?
393
00:26:11,172 --> 00:26:13,007
Whoa.
394
00:26:17,445 --> 00:26:19,814
Oh, my god,
this is ridiculous.
395
00:26:19,847 --> 00:26:22,149
Ember, it's just a hole.
396
00:26:23,884 --> 00:26:27,188
Probably leftover from
construction or something.
397
00:26:27,221 --> 00:26:29,924
You know, if you wanted
to go home so badly,
398
00:26:29,957 --> 00:26:31,992
you could've
just said so.
399
00:26:34,395 --> 00:26:36,030
We'll take a vote.
400
00:26:36,063 --> 00:26:38,833
All in favor of leaving my
somewhat luxurious lake house
401
00:26:38,866 --> 00:26:41,802
so that Ember
can go fuck Paul?
402
00:26:41,836 --> 00:26:44,171
This isn't
about Paul.
403
00:26:44,205 --> 00:26:45,873
I just want to leave.
404
00:26:45,906 --> 00:26:48,008
Okay...
All in favor of staying
405
00:26:48,042 --> 00:26:50,277
and having a lovely
dinner tonight?
406
00:26:56,851 --> 00:26:59,920
Well, looks like
you've been outvoted.
407
00:26:59,954 --> 00:27:01,722
I say you go shower,
clean up,
408
00:27:01,755 --> 00:27:04,358
and just get ready
for dinner. Okay?
409
00:27:08,362 --> 00:27:12,133
You know, maybe next
time try fake being sick.
410
00:27:12,166 --> 00:27:15,803
If the D is worth it,
it'll work every time.
411
00:27:15,836 --> 00:27:18,005
I wasn't faking!
412
00:27:24,445 --> 00:27:27,148
Come on.
413
00:27:27,181 --> 00:27:29,049
Let's just go.
414
00:27:43,164 --> 00:27:44,798
Ember?
415
00:27:45,966 --> 00:27:47,835
Ember?
416
00:27:49,571 --> 00:27:51,272
Feeling better?
417
00:27:51,305 --> 00:27:53,174
Yeah...
418
00:27:53,207 --> 00:27:54,909
Yeah, sure, mm-hm.
419
00:27:59,046 --> 00:28:01,715
Wait, what's...?
What's that smell?
420
00:28:01,749 --> 00:28:03,817
- Lasagna.
- Mm!
421
00:28:03,851 --> 00:28:06,453
Family dinner
complements of Lexi.
422
00:28:06,487 --> 00:28:08,989
Luckily, she
didn't burn the house down.
423
00:28:09,023 --> 00:28:11,725
Alright, oh, I did
forget something though.
424
00:28:11,759 --> 00:28:13,427
No, actually, I have it.
It's right here.
425
00:28:13,460 --> 00:28:16,163
Oh!
426
00:28:17,632 --> 00:28:19,767
Kind of
smells like home.
427
00:28:19,800 --> 00:28:21,570
Where are
you from again?
428
00:28:21,603 --> 00:28:24,038
I'm...
from all over.
429
00:28:27,141 --> 00:28:30,044
Um, I lived in Florida
until I was 8.
430
00:28:30,077 --> 00:28:32,246
And then, um...
431
00:28:32,279 --> 00:28:34,882
I guess something must have
happened 'cause then
432
00:28:34,915 --> 00:28:37,718
my mom moved us
away, so...
433
00:28:37,751 --> 00:28:39,153
We don't really
talk about it.
434
00:28:39,186 --> 00:28:41,255
Don't talk
about what?
435
00:28:46,727 --> 00:28:48,796
Um, it's...
436
00:28:48,829 --> 00:28:50,632
kind of funny.
437
00:28:50,665 --> 00:28:52,701
My mom would say
that she could
438
00:28:52,733 --> 00:28:55,503
hear me up at night,
sleep walking.
439
00:28:55,537 --> 00:28:57,706
And that she would
hear me talking.
440
00:28:57,738 --> 00:28:59,708
To who?
441
00:28:59,740 --> 00:29:01,976
No one.
442
00:29:02,009 --> 00:29:03,777
Um, she said that I
was interacting with
443
00:29:03,811 --> 00:29:06,814
the ancestral plane.
444
00:29:06,847 --> 00:29:09,517
I'm also
big on spirituality.
445
00:29:09,551 --> 00:29:12,953
I heard actually that clear
quartz in your pillowcase-
446
00:29:12,987 --> 00:29:15,690
Oh, Tessa, don't
start with that airy fairy
447
00:29:15,724 --> 00:29:18,325
crystals up the ass shit
tonight, please.
448
00:29:18,359 --> 00:29:20,227
Well, my nana always
says that God speaks to us
449
00:29:20,261 --> 00:29:22,896
in mysterious ways.
450
00:29:22,930 --> 00:29:24,898
Do you believe in God?
451
00:29:24,932 --> 00:29:27,501
No, I don't.
452
00:29:27,535 --> 00:29:28,869
My mom does though,
453
00:29:28,902 --> 00:29:31,071
which is another reason
why we don't really
454
00:29:31,105 --> 00:29:33,207
get along much
these days.
455
00:29:40,014 --> 00:29:43,685
Can you, um, like,
pass me the knife now?
456
00:29:43,718 --> 00:29:46,688
Happy birthday...
457
00:29:46,721 --> 00:29:49,423
to you...
458
00:29:49,456 --> 00:29:52,359
Happy birthday
459
00:29:52,393 --> 00:29:55,162
to you...
460
00:29:55,195 --> 00:29:57,464
Happy birthday,
461
00:29:57,498 --> 00:30:01,135
dear Ember.
462
00:30:01,168 --> 00:30:04,071
Happy birthday
463
00:30:04,104 --> 00:30:06,741
to you.
464
00:30:06,775 --> 00:30:08,475
Happy birthday, Em.
465
00:30:08,510 --> 00:30:10,444
Yay!
466
00:30:10,477 --> 00:30:11,278
Guys, come on.
467
00:30:11,312 --> 00:30:13,548
My birthday's not
until next week.
468
00:30:13,581 --> 00:30:14,783
You didn't have
to do this.
469
00:30:14,815 --> 00:30:16,250
Of course we did.
470
00:30:16,283 --> 00:30:17,918
We just wanted to do
something extra special
471
00:30:17,951 --> 00:30:20,187
for you while
we're all together.
472
00:30:22,524 --> 00:30:24,058
Thank you.
473
00:30:24,091 --> 00:30:27,394
Now make
a wish for your...
474
00:30:29,096 --> 00:30:31,031
Um...
475
00:30:34,068 --> 00:30:37,071
- Guys, I'm 21.
- 21!
476
00:30:37,104 --> 00:30:39,541
- Duh.
- Legal!
477
00:30:39,574 --> 00:30:41,710
Right.
478
00:30:41,743 --> 00:30:44,845
Cheers to a
bomb-ass 21st birthday
479
00:30:44,878 --> 00:30:47,014
to the best roomie
I could ask for.
480
00:30:52,152 --> 00:30:54,756
Alright, it's time
to drink, bitch.
481
00:30:54,789 --> 00:30:56,990
- Oh, God.
- Let's go.
482
00:30:57,024 --> 00:30:58,693
- Okay, that's...
- No...
483
00:30:58,727 --> 00:30:59,860
We're gonna keep going.
484
00:30:59,893 --> 00:31:03,230
Lexi, that's...
a bit much.
485
00:31:04,566 --> 00:31:07,000
Fuck it.
486
00:31:07,034 --> 00:31:09,537
Let's get white girl wasted.
487
00:31:11,706 --> 00:31:13,708
Cheers, cheers.
488
00:31:15,242 --> 00:31:17,077
♪ That's that, that's that,
that's that, that's that... ♪
489
00:31:17,111 --> 00:31:18,580
♪ Pressure. ♪
490
00:31:20,548 --> 00:31:21,750
♪ Pressure. ♪
491
00:31:23,785 --> 00:31:24,918
♪ Pressure. ♪
492
00:31:24,952 --> 00:31:27,121
♪ Make this shit
look easy. ♪
493
00:31:27,154 --> 00:31:28,288
♪ Yeah, pressure. ♪
494
00:31:28,322 --> 00:31:30,792
♪ Make your bitch
believe me. ♪
495
00:31:30,825 --> 00:31:32,960
♪ Pressure,
pressure, pressure. ♪
496
00:31:32,993 --> 00:31:34,061
♪ That's that... ♪
497
00:31:34,094 --> 00:31:35,929
♪ Pressure,
pressure, pressure. ♪
498
00:31:35,963 --> 00:31:37,464
♪ That's that, that's that,
that's that... ♪
499
00:31:37,498 --> 00:31:38,767
♪ Pressure. ♪
500
00:31:40,200 --> 00:31:41,669
You guys want
to see something crazy?
501
00:31:41,703 --> 00:31:44,071
Okay.
502
00:31:44,104 --> 00:31:46,741
Okay...
503
00:31:46,775 --> 00:31:48,676
I'm gonna
change the song.
504
00:31:53,213 --> 00:31:57,786
Oh, shit, yo,
this is the shit now.
505
00:31:59,854 --> 00:32:01,054
♪ ...play my music
in the club ♪
506
00:32:01,088 --> 00:32:02,724
♪ they skip that shit
like hopscotch ♪
507
00:32:02,757 --> 00:32:04,592
♪ nigga say you
wanna smoke weed ♪
508
00:32:04,626 --> 00:32:06,960
♪ ...like hot box
then the feds at the door ♪
509
00:32:06,994 --> 00:32:08,962
♪ we live the school
of hard knocks ♪
510
00:32:08,996 --> 00:32:11,365
♪ don't even hit my phone
unless the upshot ♪
511
00:32:11,398 --> 00:32:13,133
♪ They still talking
'cause they scared of me. ♪
512
00:32:13,167 --> 00:32:14,435
♪ Them niggas all flat. ♪
513
00:32:14,468 --> 00:32:16,203
♪ I ain't dumb,
you got a problem, nigga. ♪
514
00:32:16,236 --> 00:32:17,539
♪ We can solve that. ♪
515
00:32:17,572 --> 00:32:19,973
What did you say?
516
00:32:21,709 --> 00:32:23,343
What?
517
00:32:24,311 --> 00:32:26,246
What did
you just say?
518
00:32:26,280 --> 00:32:29,049
What?
I was just singing along.
519
00:32:29,082 --> 00:32:31,485
No, I don't think
she said it.
520
00:32:33,053 --> 00:32:35,489
I thought
we were having fun.
521
00:32:40,795 --> 00:32:42,897
Whatever.
522
00:32:45,966 --> 00:32:47,602
Look, I really
just don't want to
523
00:32:47,635 --> 00:32:49,938
talk about this right now.
524
00:32:49,970 --> 00:32:53,140
I don't smoke.
Remember?
525
00:32:53,173 --> 00:32:56,678
I think we should
talk about it, Abigail.
526
00:32:58,312 --> 00:33:02,082
Okay. Well...
527
00:33:02,115 --> 00:33:05,185
Your family also has money.
528
00:33:05,219 --> 00:33:09,256
Yeah, but you have a
different kind of privilege.
529
00:33:09,289 --> 00:33:11,492
Don't even start
with the privilege card.
530
00:33:11,526 --> 00:33:12,993
It is privilege.
531
00:33:13,026 --> 00:33:14,194
Well, why is it
such a crime
532
00:33:14,228 --> 00:33:16,698
to have money
in this country?
533
00:33:20,100 --> 00:33:23,270
Care to
share your thoughts?
534
00:33:23,303 --> 00:33:25,005
I mean,
you're the expert, right,
535
00:33:25,038 --> 00:33:27,307
Miss Social Anthropology?
536
00:33:29,577 --> 00:33:32,045
Well...
537
00:33:32,079 --> 00:33:33,781
Let's be real.
538
00:33:33,815 --> 00:33:37,317
Who needs this many homes?
539
00:33:37,351 --> 00:33:40,020
And everyone
knows that assets,
540
00:33:40,053 --> 00:33:43,190
in this country,
equates to power.
541
00:33:43,223 --> 00:33:46,794
And without those assets,
people have no rights.
542
00:33:46,828 --> 00:33:48,897
Please!
543
00:33:48,930 --> 00:33:51,098
Everybody
wants power.
544
00:33:51,131 --> 00:33:55,335
I mean, people are mad at me
for having what I have,
545
00:33:55,369 --> 00:33:57,137
but they also
want what I have.
546
00:33:57,170 --> 00:33:59,473
No,
it's not just that.
547
00:33:59,507 --> 00:34:02,042
It's how you've
gained that power.
548
00:34:02,075 --> 00:34:05,412
You, Abigail, you have
had a head start.
549
00:34:05,445 --> 00:34:08,482
What about the
people who haven't?
550
00:34:08,516 --> 00:34:09,918
Well, why should
I have to suffer for
551
00:34:09,951 --> 00:34:12,119
the sins of the past?
552
00:34:12,152 --> 00:34:15,823
I didn't enslave
or kill anybody.
553
00:34:15,857 --> 00:34:18,626
I mean, should I, should I
just pretend to be poor,
554
00:34:18,660 --> 00:34:22,095
to appease people and
cater to their discomfort?
555
00:34:23,665 --> 00:34:25,265
Huh?
556
00:34:27,936 --> 00:34:30,337
Get over yourself.
557
00:34:32,006 --> 00:34:35,677
I don't see any shackles
around your feet, Ember.
558
00:34:39,981 --> 00:34:42,850
That's my cue.
559
00:34:42,884 --> 00:34:44,986
Good night.
560
00:34:54,862 --> 00:34:57,899
Ember.
Did you find it?
561
00:34:57,932 --> 00:35:00,535
Did you find it,
Ember? Ember.
562
00:35:12,981 --> 00:35:15,049
Hello?
563
00:35:44,444 --> 00:35:46,146
Ember, Ember...
564
00:35:46,179 --> 00:35:48,082
Did you find it?
565
00:35:48,116 --> 00:35:50,217
Ember, Ember...
566
00:36:00,460 --> 00:36:02,162
Did you find it?
567
00:36:09,570 --> 00:36:12,205
What the fuck?
568
00:36:24,152 --> 00:36:26,386
Oh...
569
00:36:26,420 --> 00:36:28,990
You look like shit.
570
00:36:29,023 --> 00:36:31,793
Thanks.
I was doing...
571
00:36:31,826 --> 00:36:33,795
morning yoga.
572
00:36:38,566 --> 00:36:40,467
Did, did you
need something?
573
00:36:40,500 --> 00:36:42,904
Ah, I just wanted
to come and apologize,
574
00:36:42,937 --> 00:36:44,806
you know, for,
for last night.
575
00:36:44,839 --> 00:36:47,307
I don't want you to think
I'm like some sort of...
576
00:36:47,340 --> 00:36:49,677
insensitive rich bitch
or something.
577
00:36:50,945 --> 00:36:52,647
I probably just
had like...
578
00:36:52,680 --> 00:36:54,649
too much to drink.
579
00:36:54,682 --> 00:36:56,416
It's fine.
580
00:36:56,450 --> 00:36:58,351
I don't think that.
581
00:36:59,887 --> 00:37:01,421
Um,
while you're up,
582
00:37:01,455 --> 00:37:02,422
would you mind
grabbing some drinks
583
00:37:02,456 --> 00:37:04,559
and bringing them
outside for us?
584
00:37:04,592 --> 00:37:07,227
Sure. Let me just
get washed up first.
585
00:37:07,260 --> 00:37:09,931
Perfect.
586
00:37:50,805 --> 00:37:53,306
Hey, guys,
I got the drinks.
587
00:37:53,340 --> 00:37:55,610
Thanks.
588
00:37:55,643 --> 00:37:57,145
Hey...
589
00:37:57,178 --> 00:37:59,346
Do you like Chanel?
590
00:38:00,280 --> 00:38:02,382
Sure?
591
00:38:03,551 --> 00:38:05,485
Why?
592
00:38:14,262 --> 00:38:15,963
Here.
593
00:38:20,201 --> 00:38:23,237
Ooh!
594
00:38:23,271 --> 00:38:24,806
- Perfect!
- Yeah?
595
00:38:24,839 --> 00:38:27,474
Those look
so good on you.
596
00:38:27,508 --> 00:38:29,409
Thanks, Abigail.
597
00:38:31,344 --> 00:38:33,413
This is for you.
598
00:38:36,017 --> 00:38:37,785
Oh, ah,
599
00:38:37,819 --> 00:38:39,319
I can't really drink that,
sweetie.
600
00:38:39,352 --> 00:38:40,955
That makes me, like...
601
00:38:40,988 --> 00:38:43,323
really bloated.
602
00:38:43,356 --> 00:38:44,992
Okay.
603
00:38:45,026 --> 00:38:46,994
Actually, if you
could just grab me
604
00:38:47,028 --> 00:38:49,630
like a regular water.
Thanks.
605
00:38:52,934 --> 00:38:54,669
Okay.
606
00:39:07,748 --> 00:39:10,450
Hey, Abigail, what's the ETA
on the guy coming
607
00:39:10,483 --> 00:39:12,620
to fix the air conditioning?
608
00:39:15,823 --> 00:39:17,792
Can you get that?
609
00:39:30,370 --> 00:39:33,174
You're the creep
from the gas station.
610
00:39:33,207 --> 00:39:36,878
Creep? Creep is
a strong word.
611
00:39:36,911 --> 00:39:39,446
I was just trying to be
a good samaritan, is all.
612
00:39:40,348 --> 00:39:42,283
Hey, look...
613
00:39:42,316 --> 00:39:44,384
Clean hands this time.
614
00:39:45,485 --> 00:39:48,322
Yeah, you owe me
a new shirt.
615
00:39:48,356 --> 00:39:51,058
I honestly should
take that one.
616
00:39:51,092 --> 00:39:52,660
80 years?
617
00:39:52,693 --> 00:39:54,729
Yeah, don't let the
white people fool you.
618
00:39:54,762 --> 00:39:57,164
We been here much
longer than they have.
619
00:39:59,399 --> 00:40:00,467
You know,
I can't imagine
620
00:40:00,500 --> 00:40:03,271
staying in one place
for 80 years.
621
00:40:03,304 --> 00:40:05,606
Much less with family.
622
00:40:05,640 --> 00:40:07,675
Well...
623
00:40:07,708 --> 00:40:09,442
Sounds like somebody's
never been to
624
00:40:09,476 --> 00:40:11,279
a family reunion before.
625
00:40:11,312 --> 00:40:12,479
I haven't.
626
00:40:12,513 --> 00:40:15,283
Honestly, I don't even
know if I have cousins.
627
00:40:15,316 --> 00:40:16,550
That's sad.
Sad.
628
00:40:16,584 --> 00:40:19,053
I'm everyone's
favorite cousin.
629
00:40:19,086 --> 00:40:21,454
Right.
630
00:40:24,592 --> 00:40:27,662
So, that means that you
must live around here then?
631
00:40:27,695 --> 00:40:30,364
Oh, no, I live about
an hour away.
632
00:40:30,398 --> 00:40:32,366
Family used to be
closer until
633
00:40:32,400 --> 00:40:35,870
they started moving in.
634
00:40:38,205 --> 00:40:40,641
Oh!
You're here already.
635
00:40:40,675 --> 00:40:42,910
Ah, the AC unit is outside.
636
00:40:42,944 --> 00:40:44,278
Do you think you could
have it finished
637
00:40:44,312 --> 00:40:46,113
by the end of the day?
638
00:40:46,147 --> 00:40:48,015
I'll try my best,
ma'am.
639
00:40:50,985 --> 00:40:53,054
Ah, well,
we'll be out by the pool
640
00:40:53,087 --> 00:40:56,090
whenever you're...
done.
641
00:40:56,123 --> 00:40:57,725
Okay.
642
00:40:59,827 --> 00:41:01,762
Somebody's interested.
643
00:41:04,432 --> 00:41:06,600
In the handyman?
644
00:41:10,805 --> 00:41:12,306
Did you- ow.
645
00:41:12,340 --> 00:41:14,809
Did you find
the problem yet?
646
00:41:16,744 --> 00:41:19,647
It's strange.
I've checked everything.
647
00:41:19,680 --> 00:41:22,683
And, nothing
appears to be wrong.
648
00:41:24,285 --> 00:41:26,988
Great, so it's
all in my head.
649
00:41:27,021 --> 00:41:28,789
Right?
650
00:41:31,993 --> 00:41:33,928
I didn't say all that.
651
00:41:34,929 --> 00:41:36,697
It just...
652
00:41:38,265 --> 00:41:40,935
Maybe it's something else.
653
00:41:40,968 --> 00:41:42,737
What do you mean?
654
00:41:42,770 --> 00:41:46,207
I've heard stories
about this house.
655
00:41:46,240 --> 00:41:48,876
Go on...
656
00:41:48,909 --> 00:41:50,778
I wouldn't be surprised
if you see
657
00:41:50,811 --> 00:41:55,049
some weird shit
going on.
658
00:41:55,082 --> 00:41:56,884
Why not?
659
00:41:56,917 --> 00:41:59,086
Property has history,
you know.
660
00:41:59,120 --> 00:42:00,488
History like how?
661
00:42:00,521 --> 00:42:02,423
Ow.
662
00:42:05,159 --> 00:42:07,595
Then the midges got
a hold of you, I see.
663
00:42:07,628 --> 00:42:09,130
Midges?
664
00:42:09,163 --> 00:42:12,199
Yeah, the flies,
no-see-ums.
665
00:42:12,233 --> 00:42:13,934
Tearing you up.
666
00:42:17,838 --> 00:42:19,907
And there's something else.
667
00:42:21,442 --> 00:42:23,978
What?
668
00:42:24,011 --> 00:42:27,114
You shouldn't stay here
after dark.
669
00:42:34,622 --> 00:42:36,323
Look, you should see
the look on your face.
670
00:42:36,357 --> 00:42:39,160
Look, these are just stories
my grandpa used to tell.
671
00:42:39,193 --> 00:42:41,028
Like...
672
00:42:44,398 --> 00:42:46,333
What the fuck?
673
00:42:50,204 --> 00:42:52,873
Before I forget,
674
00:42:52,907 --> 00:42:55,510
if you need anything
just give me a call.
675
00:42:55,544 --> 00:42:57,378
"From the window
to the wall,
676
00:42:57,411 --> 00:42:59,013
just give Earl a call?"
677
00:42:59,046 --> 00:43:01,982
Mm-hm, that...
that's some good shit.
678
00:43:02,016 --> 00:43:03,484
Some good shit.
679
00:43:03,518 --> 00:43:06,220
Is it?
680
00:43:34,583 --> 00:43:36,383
Great!
So you're alive.
681
00:43:36,417 --> 00:43:37,718
Thanks for telling me
you made it.
682
00:43:37,751 --> 00:43:39,620
Hi, Jas.
683
00:43:39,653 --> 00:43:41,822
Sorry, I forgot to
call you.
684
00:43:41,856 --> 00:43:44,458
Girl,
where are you at?
685
00:43:44,492 --> 00:43:47,562
Chill.
I'm at this lake house.
686
00:43:47,596 --> 00:43:49,864
If you could even
call it that.
687
00:43:49,897 --> 00:43:52,233
When I tell you
rich people
688
00:43:52,266 --> 00:43:54,702
will buy anything...
689
00:43:54,735 --> 00:43:55,769
Girl, send me
the address
690
00:43:55,803 --> 00:43:57,539
so I can Zillow
that shit.
691
00:43:57,572 --> 00:44:00,474
Okay, hold on,
let me text you.
692
00:44:02,810 --> 00:44:04,411
Oh, I know
you fuckin' lyin'.
693
00:44:04,445 --> 00:44:06,147
Girl, this is
a pond house.
694
00:44:06,180 --> 00:44:10,117
Right?
But this girl is loaded!
695
00:44:10,151 --> 00:44:11,919
I'm talking old money.
696
00:44:11,952 --> 00:44:14,021
You think they
ever owned any...?
697
00:44:14,054 --> 00:44:17,057
Don't,
Jas, don't start.
698
00:44:17,091 --> 00:44:19,326
I'm kidding!
I'm kidding.
699
00:44:21,996 --> 00:44:23,831
Hey?
You there?
700
00:44:23,864 --> 00:44:26,133
Let me...
call you back.
701
00:44:26,167 --> 00:44:27,401
Hello?
702
00:44:31,805 --> 00:44:34,208
We need to go now.
703
00:44:34,241 --> 00:44:35,843
Tess?
704
00:44:49,624 --> 00:44:51,526
Come on!
705
00:45:04,471 --> 00:45:06,407
Hurry!
706
00:45:20,522 --> 00:45:22,122
We gotta go!
707
00:45:24,959 --> 00:45:27,529
This isn't our land anymore.
708
00:45:31,700 --> 00:45:33,801
Wait.
709
00:45:33,834 --> 00:45:35,936
I need to get it.
710
00:45:42,943 --> 00:45:45,246
In there.
711
00:45:46,514 --> 00:45:48,349
We don't have
time for this!
712
00:46:02,863 --> 00:46:04,733
Ember!
713
00:46:19,480 --> 00:46:23,718
Agh!
714
00:46:23,752 --> 00:46:26,287
- It's okay.
- Stop! Stop!
715
00:46:26,320 --> 00:46:29,390
What the fuck?
716
00:46:37,931 --> 00:46:40,501
What?
717
00:46:40,535 --> 00:46:42,002
I told you I didn't do it.
718
00:46:42,036 --> 00:46:44,739
Oh, cut the shit.
719
00:46:44,773 --> 00:46:46,807
Yeah, Em.
720
00:46:46,840 --> 00:46:48,710
Are you mad or something?
721
00:46:48,743 --> 00:46:50,144
Why would I do this?
722
00:46:50,177 --> 00:46:51,145
Okay.
723
00:46:51,178 --> 00:46:54,649
We're gonna get this all
figured out right now.
724
00:46:54,683 --> 00:46:57,585
Look. I have security
camera footage.
725
00:46:59,521 --> 00:47:01,255
This you?
726
00:47:05,627 --> 00:47:07,696
That's...
727
00:47:07,729 --> 00:47:09,363
Another one
of your morning
728
00:47:09,396 --> 00:47:11,733
"yoga routines," right?
729
00:47:11,766 --> 00:47:13,434
That's enough.
730
00:47:15,537 --> 00:47:17,371
She said she didn't do it
then she didn't do it.
731
00:47:17,404 --> 00:47:19,774
Are you really
taking her side?
732
00:47:19,808 --> 00:47:22,409
That's called enabling.
733
00:47:22,443 --> 00:47:26,246
Yeah, well, maybe
it was Tessa who did it.
734
00:47:26,280 --> 00:47:27,414
What?!
735
00:47:27,448 --> 00:47:30,918
My shit is scattered
outside, too, Abigail.
736
00:47:30,951 --> 00:47:32,853
Do you even
hear yourself?
737
00:47:32,886 --> 00:47:35,189
Ember's stuff isn't.
738
00:47:36,890 --> 00:47:40,494
Well?
What do you have to say?
739
00:47:40,528 --> 00:47:42,664
Look, you're gonna
believe what you want.
740
00:47:42,697 --> 00:47:45,999
No matter what I say,
you're still gonna accuse me.
741
00:47:46,033 --> 00:47:48,803
Okay,
why don't we all just
742
00:47:48,837 --> 00:47:50,572
take a moment to cool down?
743
00:47:52,373 --> 00:47:54,975
Just clean this shit up.
744
00:48:05,119 --> 00:48:08,422
Tessa?
Are you coming?
745
00:48:30,277 --> 00:48:33,947
Jas, I think I might
be losing my mind.
746
00:48:33,981 --> 00:48:36,450
I really shouldn't have
come on this trip.
747
00:48:36,483 --> 00:48:38,620
Damn, do I need
to beat someone up?
748
00:48:38,653 --> 00:48:40,354
Do you need something?
749
00:48:44,258 --> 00:48:46,628
I will literally drive up
there to come get you.
750
00:48:48,095 --> 00:48:49,229
What?
No, no.
751
00:48:49,263 --> 00:48:52,266
Don't, don't do that,
it's just...
752
00:48:52,299 --> 00:48:55,570
It's some shit with me and
Abigail that I gotta handle.
753
00:49:03,711 --> 00:49:07,715
I was there.
754
00:49:07,749 --> 00:49:10,117
It felt so real.
755
00:49:12,453 --> 00:49:15,523
Like I could feel and,
756
00:49:15,557 --> 00:49:19,059
and touch everything.
757
00:49:20,929 --> 00:49:24,498
And she feels
so familiar, I...
758
00:49:26,568 --> 00:49:29,436
Tilly's angry.
759
00:49:29,470 --> 00:49:33,106
Whoa, wait.
You said Tilly, right?
760
00:49:33,140 --> 00:49:34,308
Yeah,
it's the same name
761
00:49:34,341 --> 00:49:36,544
I keep hearing
in my dreams.
762
00:49:38,746 --> 00:49:40,715
You sure?
763
00:49:41,982 --> 00:49:44,151
You didn't see
what I saw.
764
00:49:48,222 --> 00:49:49,824
Ride with me.
765
00:49:49,858 --> 00:49:51,992
What?
766
00:49:52,025 --> 00:49:54,394
You want help,
or not?
767
00:50:05,740 --> 00:50:08,375
You can trust me.
768
00:50:08,408 --> 00:50:10,344
Earl...
769
00:50:10,377 --> 00:50:12,346
Who is that?
770
00:50:12,379 --> 00:50:14,549
Relax.
771
00:50:14,582 --> 00:50:16,818
Papa Boyd.
772
00:50:16,851 --> 00:50:19,253
I got somebody
I want you to see.
773
00:50:21,021 --> 00:50:22,857
Hi.
774
00:50:22,891 --> 00:50:24,424
Nice to meet you.
775
00:50:24,458 --> 00:50:26,628
You nervous, child?
776
00:50:29,062 --> 00:50:30,965
Earl just
brought me here because
777
00:50:30,999 --> 00:50:32,834
he says you have stories.
778
00:50:32,867 --> 00:50:35,469
About some of the
houses by the lake?
779
00:50:35,502 --> 00:50:37,371
Child, I got
as many stories as
780
00:50:37,404 --> 00:50:40,307
there are stars in the sky.
781
00:50:40,340 --> 00:50:42,911
But now you don't
come to hear that.
782
00:50:42,944 --> 00:50:45,513
What did I
come to hear?
783
00:50:45,547 --> 00:50:49,651
Being see things at that house,
now ain't ya?
784
00:50:49,684 --> 00:50:51,385
How do you know?
785
00:50:51,418 --> 00:50:53,220
I know.
786
00:50:53,253 --> 00:50:55,757
Just like you know.
787
00:50:55,790 --> 00:50:57,859
You gifted, child.
788
00:50:57,892 --> 00:50:59,961
And only the gifted
can see kin
789
00:50:59,994 --> 00:51:01,796
like you see kin.
790
00:51:01,829 --> 00:51:03,130
Kin?
791
00:51:03,163 --> 00:51:06,266
What do you-
what do you mean, kin?
792
00:51:06,300 --> 00:51:08,201
This air...
793
00:51:08,235 --> 00:51:10,470
don't smell familiar?
794
00:51:10,505 --> 00:51:11,973
This grass...
795
00:51:12,006 --> 00:51:15,677
don't kiss your feet?
796
00:51:15,710 --> 00:51:18,680
Look around.
797
00:51:18,713 --> 00:51:21,415
Your blood is in
these trees,
798
00:51:21,448 --> 00:51:23,483
just like mine.
799
00:51:25,118 --> 00:51:28,623
She's an angry spirit,
ain't she?
800
00:51:28,656 --> 00:51:30,858
Just like you.
801
00:51:30,892 --> 00:51:32,894
Ain't you angry too?
802
00:51:35,730 --> 00:51:37,732
Let me put it plain.
803
00:51:37,765 --> 00:51:40,167
Usually, an angry spirit
804
00:51:40,200 --> 00:51:42,003
means it's
unfinished business
805
00:51:42,036 --> 00:51:44,806
on this side
before it can pass on,
806
00:51:44,839 --> 00:51:46,507
need closure.
807
00:51:46,541 --> 00:51:50,110
That backyard
you playin' in...
808
00:51:50,143 --> 00:51:51,980
could be...
809
00:51:52,013 --> 00:51:54,882
somebody's graveyard.
810
00:51:54,916 --> 00:51:57,018
Can we leave?
811
00:51:59,520 --> 00:52:01,055
Yeah.
812
00:52:03,925 --> 00:52:05,893
Alright, Pop.
813
00:52:10,230 --> 00:52:13,433
She's the
only one that stayed.
814
00:52:13,467 --> 00:52:15,335
Never stopped
fighting tooth and nail
815
00:52:15,369 --> 00:52:18,973
for her land back then.
816
00:52:19,007 --> 00:52:21,475
Still fighting.
817
00:52:21,509 --> 00:52:23,544
Tilly.
818
00:52:29,083 --> 00:52:31,586
Your blood.
819
00:52:49,269 --> 00:52:50,538
Hey, Mom.
820
00:52:50,571 --> 00:52:52,140
Everything all right?
821
00:52:55,308 --> 00:52:57,277
Why did you never
bring me around my family
822
00:52:57,310 --> 00:52:59,080
when I was younger?
823
00:52:59,113 --> 00:53:01,248
Where's all this
coming from?
824
00:53:01,281 --> 00:53:02,684
Mom, please,
can you just-
825
00:53:02,717 --> 00:53:05,053
can you please
answer the question.
826
00:53:05,086 --> 00:53:07,522
It was like you were
running from something.
827
00:53:10,091 --> 00:53:12,060
I didn't want to
get you all riled up
828
00:53:12,093 --> 00:53:15,029
like you used to.
829
00:53:15,063 --> 00:53:18,231
But I guess
you're older now.
830
00:53:18,265 --> 00:53:20,168
I told you before,
831
00:53:20,200 --> 00:53:22,103
but you would have these...
832
00:53:22,136 --> 00:53:24,237
Dreams.
833
00:53:28,375 --> 00:53:32,479
If you can
even call them that.
834
00:53:32,513 --> 00:53:35,883
Most nights, I would
wake up to your screams.
835
00:53:40,387 --> 00:53:44,058
This isn't our land anymore.
836
00:54:01,776 --> 00:54:03,778
Wake up, baby!
837
00:54:03,811 --> 00:54:05,680
Ember!
838
00:54:05,713 --> 00:54:09,584
And it just kept
getting worse.
839
00:54:09,617 --> 00:54:12,587
So, we moved.
840
00:54:12,620 --> 00:54:14,689
Somehow, the further away
from those
841
00:54:14,722 --> 00:54:18,793
Florida backwoods we got,
the better you were.
842
00:54:18,826 --> 00:54:20,293
Backwoods?
843
00:54:20,327 --> 00:54:21,863
Just...
844
00:54:21,896 --> 00:54:24,999
shy,
north of Wakulla.
845
00:54:25,032 --> 00:54:26,868
Oh, my god.
846
00:54:28,703 --> 00:54:31,404
Oh, sweetie,
are you okay?
847
00:54:31,438 --> 00:54:34,008
Are the nightmares back?
848
00:54:34,041 --> 00:54:36,177
Yes.
Tilly, she...
849
00:54:38,746 --> 00:54:41,314
How do you
know that name?
850
00:54:41,348 --> 00:54:45,019
Mom, she's been
haunting me since I got here.
851
00:54:45,052 --> 00:54:48,355
Ember...
Listen to me.
852
00:54:48,388 --> 00:54:51,291
You need to get
out of there.
853
00:54:51,324 --> 00:54:54,128
I almost lost you once.
854
00:54:54,162 --> 00:54:56,697
I can't
run anymore, Mom.
855
00:55:13,114 --> 00:55:14,949
I need to go back.
856
00:55:17,652 --> 00:55:19,854
Oh, wait, wait.
Okay.
857
00:55:23,456 --> 00:55:25,993
Hey...
858
00:55:26,027 --> 00:55:27,695
Make yourself
at home, boys.
859
00:55:27,728 --> 00:55:30,965
Yeah.
Make yourselves at home.
860
00:55:47,347 --> 00:55:49,917
So, ah, you and
your mom always like that?
861
00:55:52,687 --> 00:55:56,057
Yeah, here lately.
862
00:55:56,090 --> 00:55:59,794
She just runs
from everything.
863
00:55:59,827 --> 00:56:01,929
And I think there's
a difference...
864
00:56:01,963 --> 00:56:04,165
between caution and fear.
865
00:56:05,766 --> 00:56:08,002
Sounds like
she loves you.
866
00:56:12,340 --> 00:56:14,809
She's trying to make sure
you're safe.
867
00:56:19,614 --> 00:56:22,083
Look...
868
00:56:22,116 --> 00:56:23,951
I'm here for you.
869
00:56:26,053 --> 00:56:30,191
But I also want to make sure
it doesn't get out of hand.
870
00:56:30,224 --> 00:56:33,861
You know, even wise people
like my papa are limited in
871
00:56:33,895 --> 00:56:36,429
what they know about
what we can't see.
872
00:56:36,463 --> 00:56:38,866
But I have seen.
873
00:56:40,968 --> 00:56:43,204
Why do you even care?
874
00:56:43,237 --> 00:56:46,473
You barely know me.
875
00:56:46,507 --> 00:56:48,376
I...
876
00:56:48,408 --> 00:56:52,079
I could tell you
need a friend.
877
00:56:52,113 --> 00:56:54,414
That you ain't got none.
878
00:56:56,350 --> 00:56:59,654
That ain't too hard to tell.
879
00:56:59,687 --> 00:57:01,789
Plus,
I think you're really...
880
00:57:05,993 --> 00:57:07,929
Nothing, nothing.
881
00:57:43,264 --> 00:57:45,032
Abigail?
882
00:57:45,066 --> 00:57:47,201
Tess?
883
00:57:56,711 --> 00:57:59,080
Just in time
for the fun.
884
00:58:00,915 --> 00:58:02,883
Well...
885
00:58:02,917 --> 00:58:06,253
Where was the last time
you saw Tilly?
886
00:58:17,098 --> 00:58:19,000
See anything?
887
00:58:28,476 --> 00:58:31,445
Whoa,
what's happening?
888
00:58:31,479 --> 00:58:34,749
Don't move.
889
00:58:34,782 --> 00:58:37,385
I don't see shit.
890
00:58:37,418 --> 00:58:39,553
She's right behind me.
891
00:58:53,534 --> 00:58:56,070
Yo... Ember?
892
00:58:57,338 --> 00:58:59,874
Ember!
Come hang!
893
00:59:01,976 --> 00:59:03,744
Ember!
894
00:59:06,847 --> 00:59:09,650
Looks like she's a
little busy with her new boo.
895
00:59:09,683 --> 00:59:11,952
Yeah, it looks like
they aren't wasting any time.
896
00:59:11,986 --> 00:59:15,089
God, who knew she'd actually
get some on this trip?
897
00:59:15,122 --> 00:59:18,893
This property's sick.
Thanks for the invite.
898
00:59:18,926 --> 00:59:21,562
Well,
the pleasure is all mine.
899
00:59:21,595 --> 00:59:23,631
Ah,
technically mine.
900
00:59:23,664 --> 00:59:27,034
Oh, we should
play "never have I ever."
901
00:59:27,068 --> 00:59:29,170
What, are we
like in middle school?
902
00:59:29,203 --> 00:59:30,938
Come on, okay.
903
00:59:30,971 --> 00:59:35,810
Whoever's done it
has to drink. Hm?
904
00:59:35,843 --> 00:59:37,978
What about Em?
905
00:59:38,012 --> 00:59:39,713
Ah, I think she's
a little preoccupied
906
00:59:39,747 --> 00:59:41,550
with Mr. Handyman.
907
00:59:41,582 --> 00:59:44,553
Yeah.
908
00:59:46,020 --> 00:59:49,256
- You're disgusting.
- Oh, come on.
909
00:59:49,290 --> 00:59:51,292
Ember, slow down.
910
00:59:51,325 --> 00:59:52,693
Slow down.
911
01:00:04,038 --> 01:00:05,574
Wait...
912
01:00:05,606 --> 01:00:07,741
Wait, this is where
she first grabbed me.
913
01:00:13,647 --> 01:00:15,883
- What are you doing?
- What?!
914
01:00:15,916 --> 01:00:17,218
I have to figure out
what she wants.
915
01:00:17,251 --> 01:00:18,619
So you're just gonna
swan dive into
916
01:00:18,652 --> 01:00:20,421
a God damn shit hole?
917
01:00:33,134 --> 01:00:34,802
I gotta piss.
918
01:00:34,835 --> 01:00:35,970
Ah, there's a
bathroom to your right
919
01:00:36,003 --> 01:00:37,738
when you go in the-
920
01:00:37,771 --> 01:00:41,108
Dude!
You're barbaric.
921
01:00:41,142 --> 01:00:45,379
What?
Nature calls.
922
01:00:47,815 --> 01:00:49,316
I think
we should leave.
923
01:00:49,350 --> 01:00:50,851
Whatever!
924
01:00:54,655 --> 01:00:57,024
What?
Do what you-
925
01:01:01,596 --> 01:01:03,297
Ember!
926
01:01:11,005 --> 01:01:11,972
Okay,
okay, okay, okay!
927
01:01:12,006 --> 01:01:14,609
I have one, I think.
Ah...
928
01:01:14,643 --> 01:01:19,480
Okay, never have
I ever had...
929
01:01:19,514 --> 01:01:21,782
a one night stand.
930
01:01:24,785 --> 01:01:27,288
I don't believe you.
931
01:01:27,321 --> 01:01:29,723
Well, there's a
fist time for everything,
932
01:01:29,757 --> 01:01:33,260
don't you think?
933
01:01:36,931 --> 01:01:39,366
Never have I ever been
skinny dipping in public.
934
01:01:40,868 --> 01:01:42,637
Fuck you, dude, like...
935
01:01:43,837 --> 01:01:46,541
Bro!
What?! No way!
936
01:01:50,911 --> 01:01:55,282
Oh, uh-uh,
no way, bullshit.
937
01:01:55,316 --> 01:01:58,419
Tessa, come on.
Fess up.
938
01:01:58,452 --> 01:02:00,655
No bullshit.
939
01:02:00,689 --> 01:02:03,290
It was a dare
at church camp.
940
01:02:05,759 --> 01:02:08,028
Okay.
941
01:02:09,631 --> 01:02:12,199
I had some fun at
church camp too.
942
01:02:15,604 --> 01:02:17,672
Ember!
943
01:02:23,545 --> 01:02:25,145
No!
944
01:02:31,051 --> 01:02:32,853
Okay, I have one.
945
01:02:32,886 --> 01:02:34,689
Never have I ever...
946
01:02:38,259 --> 01:02:40,861
Thrown up on a date.
947
01:02:40,894 --> 01:02:42,463
Who the hell
has done that?
948
01:02:51,138 --> 01:02:52,339
Oh, no!
949
01:02:52,373 --> 01:02:54,509
Abigail, it really,
it's not that bad, guys.
950
01:02:54,542 --> 01:02:57,177
It's really not.
No!
951
01:02:57,211 --> 01:02:59,714
Once you hear the
full story. I promise.
952
01:03:09,390 --> 01:03:12,393
Damn, it's stuck.
953
01:03:20,769 --> 01:03:24,071
No.
954
01:03:24,104 --> 01:03:26,340
Seriously?
955
01:03:34,014 --> 01:03:36,383
Okay!
956
01:03:36,417 --> 01:03:38,553
My turn.
957
01:03:40,454 --> 01:03:42,791
Never have I ever...
958
01:03:42,823 --> 01:03:46,661
been a backstabbing bitch.
959
01:03:46,695 --> 01:03:47,662
Oh-ho!
960
01:03:47,696 --> 01:03:48,996
Ah...
961
01:03:49,029 --> 01:03:51,766
Ah, that's not really
like a thing, hun.
962
01:03:51,800 --> 01:03:54,401
Maybe you want to try
and be more specific.
963
01:03:54,435 --> 01:03:56,738
Hm, sure.
964
01:04:02,644 --> 01:04:05,112
Never have I ever
965
01:04:05,145 --> 01:04:07,649
fucked my roommate's
boyfriend.
966
01:04:12,520 --> 01:04:14,789
- It's stuck.
- Hold on, hold on.
967
01:04:35,075 --> 01:04:36,910
What did
you just say?
968
01:04:36,944 --> 01:04:39,279
I said,
never have I ever
969
01:04:39,313 --> 01:04:41,716
fucked my roommate's
boyfriend.
970
01:04:41,750 --> 01:04:44,451
Oh!
971
01:04:44,485 --> 01:04:46,053
Shut up, Lexi.
972
01:04:46,086 --> 01:04:49,390
You can drop
the innocent act, you know.
973
01:04:49,423 --> 01:04:52,226
You're just like me.
You take what you want.
974
01:04:52,259 --> 01:04:54,061
Just admit it.
975
01:04:56,765 --> 01:04:59,500
Cheers, babe.
976
01:04:59,534 --> 01:05:01,736
So I fucked Paul.
977
01:05:01,770 --> 01:05:03,772
Who cares? It didn't
mean anything.
978
01:05:03,805 --> 01:05:05,573
You did what?
979
01:05:09,811 --> 01:05:11,945
- Ember.
- Don't...
980
01:05:11,979 --> 01:05:13,815
...bullshit me right now.
981
01:05:13,848 --> 01:05:16,116
What did you
just fucking say?
982
01:05:16,150 --> 01:05:19,086
Take a sip if
you've ever done that.
983
01:05:19,119 --> 01:05:22,289
I certainly haven't.
Lexi?
984
01:05:22,322 --> 01:05:24,826
Boys?
985
01:05:24,859 --> 01:05:26,561
Ember?
986
01:05:26,594 --> 01:05:28,028
Fuck you, Abigail.
987
01:05:28,061 --> 01:05:32,065
What?
It's just the game.
988
01:05:32,099 --> 01:05:35,002
Is it true?
989
01:05:35,035 --> 01:05:35,904
Em, listen to me-
990
01:05:35,936 --> 01:05:39,239
Answer the question.
991
01:05:39,273 --> 01:05:41,074
Is it true?
992
01:05:41,108 --> 01:05:43,745
Ember,
it was one time.
993
01:05:43,778 --> 01:05:45,880
That's also bullshit.
994
01:05:45,914 --> 01:05:49,183
Abigail!
Chill out.
995
01:05:49,216 --> 01:05:51,185
I didn't know
how to tell you.
996
01:05:51,218 --> 01:05:54,087
Was that the
purpose of this entire trip?
997
01:05:54,121 --> 01:05:55,757
To smooth things
over with me?
998
01:05:55,790 --> 01:05:57,991
No,
I wanted you here.
999
01:05:58,025 --> 01:06:00,127
Right.
1000
01:06:00,160 --> 01:06:02,062
So let me get this straight.
1001
01:06:02,095 --> 01:06:04,699
The backstabbing
roommate teams up...
1002
01:06:04,732 --> 01:06:07,669
with the queen bee who
treats her friends like shit.
1003
01:06:09,571 --> 01:06:11,673
Brilliant plan, ladies.
1004
01:06:12,941 --> 01:06:15,175
You think
I'm a queen bee?
1005
01:06:16,678 --> 01:06:18,412
I think...
1006
01:06:18,445 --> 01:06:22,316
that you are a
self-absorbed bitch
1007
01:06:22,349 --> 01:06:24,819
who treats her
friends like shit
1008
01:06:24,853 --> 01:06:27,387
and uses her money
to get away with it.
1009
01:06:27,421 --> 01:06:29,122
Because I think
you know, Abigail,
1010
01:06:29,156 --> 01:06:31,458
that no one likes you,
or wants you...
1011
01:06:31,492 --> 01:06:33,895
Or can even
stand to be around you
1012
01:06:33,928 --> 01:06:36,731
unless there's an
expensive trip involved!
1013
01:06:41,536 --> 01:06:44,037
Wow.
1014
01:06:44,071 --> 01:06:47,007
There she is.
1015
01:06:47,040 --> 01:06:49,343
The real Ember.
1016
01:06:49,376 --> 01:06:52,379
I didn't even want you here.
1017
01:06:52,412 --> 01:06:55,683
You and I
were never friends.
1018
01:06:55,717 --> 01:06:59,152
You treat your
friends like property.
1019
01:06:59,186 --> 01:07:02,824
But you know,
you actually don't own shit.
1020
01:07:04,692 --> 01:07:06,193
Do you see this?
1021
01:07:06,226 --> 01:07:09,196
This is the deed
to this land.
1022
01:07:09,229 --> 01:07:11,231
And this right here
1023
01:07:11,265 --> 01:07:15,435
is the signature of
Tilly J. Wiley.
1024
01:07:15,469 --> 01:07:18,071
Bullshit!
1025
01:07:18,105 --> 01:07:21,408
So I think that
makes this my land!
1026
01:07:21,441 --> 01:07:23,811
You know,
I think I heard
1027
01:07:23,845 --> 01:07:26,213
those stories actually.
1028
01:07:26,246 --> 01:07:29,283
Yeah, yeah, my ah, my
grandpa told me about this
1029
01:07:29,316 --> 01:07:32,987
Black family that just
refused to leave the land.
1030
01:07:33,021 --> 01:07:34,989
They were basically
squatters without proof
1031
01:07:35,023 --> 01:07:38,693
that they even
owned anything.
1032
01:07:38,726 --> 01:07:40,795
Lexi, hand that to me.
1033
01:07:47,001 --> 01:07:50,772
You spineless twig.
1034
01:07:50,805 --> 01:07:53,741
I said hand that to me.
1035
01:07:53,775 --> 01:07:55,108
Now!
1036
01:07:55,142 --> 01:07:57,612
Ember,
just let her see it.
1037
01:07:57,645 --> 01:07:59,881
Yeah, no.
1038
01:07:59,914 --> 01:08:01,783
Are you joking?
1039
01:08:01,816 --> 01:08:04,251
Ember...
Just, just talk-
1040
01:08:04,284 --> 01:08:07,021
What is there
to talk about, Tessa?
1041
01:08:07,055 --> 01:08:08,957
What? Hey!
Give that back!
1042
01:08:08,990 --> 01:08:10,725
-Abigail!
-Agh!
1043
01:08:16,396 --> 01:08:17,799
Abigail!
1044
01:08:17,832 --> 01:08:20,334
Oh,
shut the fuck up!
1045
01:08:20,367 --> 01:08:21,903
I think we're
gonna leave.
1046
01:08:21,936 --> 01:08:23,136
No! No!
1047
01:08:23,170 --> 01:08:25,840
No, okay,
we're cool, it's cool.
1048
01:08:25,873 --> 01:08:27,842
We're just having...
1049
01:08:27,875 --> 01:08:29,142
a moment.
1050
01:08:29,176 --> 01:08:31,045
-We're gonna go.
-Stay.
1051
01:08:31,079 --> 01:08:32,847
It'll be fun.
I promise.
1052
01:09:14,789 --> 01:09:16,423
Jas?
1053
01:09:17,859 --> 01:09:19,894
Jas?
1054
01:09:19,927 --> 01:09:21,529
Jas?!
1055
01:09:21,562 --> 01:09:23,564
Jasmine, get up.
1056
01:09:23,598 --> 01:09:24,599
Jas, get up.
1057
01:09:24,632 --> 01:09:27,902
Jas, get up,
you have to get up, Jas.
1058
01:09:27,935 --> 01:09:30,303
Jasmine!
1059
01:09:38,579 --> 01:09:42,416
She was trespassing!
1060
01:09:42,449 --> 01:09:45,352
This is not my fault.
1061
01:09:46,788 --> 01:09:49,389
Who do you think you are?
1062
01:09:49,423 --> 01:09:53,493
This is my fucking property.
1063
01:09:53,528 --> 01:09:55,129
My land!
1064
01:10:42,777 --> 01:10:44,612
-Dude, hurry!
-Shit!
1065
01:10:46,781 --> 01:10:49,282
What the fuck?
1066
01:11:21,616 --> 01:11:24,218
What the fuck?
1067
01:11:30,490 --> 01:11:32,160
Please, Abigail!
1068
01:11:55,950 --> 01:11:58,119
Wait, I...
1069
01:11:58,152 --> 01:12:00,588
I have to get it.
1070
01:12:00,621 --> 01:12:02,924
Fuck!
1071
01:12:02,957 --> 01:12:05,193
Okay.
1072
01:12:06,227 --> 01:12:07,829
Abigail!
1073
01:12:10,497 --> 01:12:12,233
Give it back.
1074
01:12:12,266 --> 01:12:14,869
All of this...
1075
01:12:14,902 --> 01:12:17,905
is mine!
1076
01:12:17,939 --> 01:12:20,708
You really think I
1077
01:12:20,741 --> 01:12:23,244
give a shit
about some shit
1078
01:12:23,277 --> 01:12:26,881
that happened a
million years ago?
1079
01:12:26,914 --> 01:12:29,482
You are too stupid
1080
01:12:29,517 --> 01:12:32,119
to know when to quit
for your own good.
1081
01:12:34,155 --> 01:12:37,490
Deal with the mistakes
of your past and
1082
01:12:37,525 --> 01:12:39,861
stop bringing
everyone else
1083
01:12:39,894 --> 01:12:43,698
into your mess!
1084
01:13:03,450 --> 01:13:06,621
No! No! No!
No! No! No!
1085
01:14:57,031 --> 01:14:58,899
Jas?
1086
01:15:00,267 --> 01:15:02,236
Jas!
1087
01:15:02,269 --> 01:15:04,205
Are you okay?
1088
01:15:06,941 --> 01:15:09,410
I told you about
those crazy white bitches.
1089
01:15:15,316 --> 01:15:17,785
Let me see.
1090
01:15:17,818 --> 01:15:18,953
- Ow!
- Okay, sorry.
1091
01:15:18,986 --> 01:15:22,356
I just want to make sure
I wrapped it right.
1092
01:15:22,390 --> 01:15:25,159
- You're hurting me.
- Right.
1093
01:15:33,401 --> 01:15:35,036
Oh,
she doesn't smoke.
1094
01:15:39,407 --> 01:15:42,009
Okay, you're a
big girl now, I guess.
1095
01:15:45,780 --> 01:15:48,549
Ooh, girl,
give me that.
1096
01:15:52,453 --> 01:15:55,623
Welcome to
the neighborhood.
1097
01:15:55,656 --> 01:15:59,026
Well, I, I hate to be
the bearer of bad news...
1098
01:15:59,060 --> 01:16:01,495
But what are we gonna say
about all these dead bodies?
1099
01:16:07,068 --> 01:16:09,136
Um...
1100
01:16:09,170 --> 01:16:12,306
I mean, I guess we can
just tell the truth.
1101
01:16:12,339 --> 01:16:14,408
Technically, they were
trespassing.
1102
01:16:14,442 --> 01:16:16,410
- Right, yeah.
- Mm-hm.
1103
01:16:24,118 --> 01:16:26,187
Okay.
71639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.