All language subtitles for Murder They Hope s04e01 Apocalypse Slough.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,110 --> 00:00:31,609 Look, mate, I don't know who you are or what's going on here, but you've got the 2 00:00:31,610 --> 00:00:32,389 wrong guys. 3 00:00:32,390 --> 00:00:35,130 Me and Mr Martin, we're just property developers. 4 00:00:36,290 --> 00:00:38,690 Normal, honest property developers, yes. 5 00:00:39,309 --> 00:00:42,989 All we want to do is to find a beautiful, unspoiled piece of land and 6 00:00:42,990 --> 00:00:44,350 thousands of homes on it. 7 00:00:47,050 --> 00:00:48,510 I know who you are. 8 00:00:48,511 --> 00:00:49,789 You do? 9 00:00:49,790 --> 00:00:52,770 Yes. You intend to unearth the past. 10 00:00:53,370 --> 00:00:54,630 I can't allow that. 11 00:00:55,070 --> 00:00:58,350 Please, don't kill us. We'll do anything you ask. 12 00:00:58,610 --> 00:01:01,410 We'll be your sex puppets. Will we? Yes. 13 00:01:01,411 --> 00:01:04,549 What, you went straight to sex puppets? Wouldn't that have been a bit tamer 14 00:01:04,550 --> 00:01:05,600 first? 15 00:01:05,790 --> 00:01:07,990 Wait! Maybe just kill him and not me. 16 00:01:08,190 --> 00:01:13,349 Seriously? I was best man at your wedding. Best available man, yes. Keith 17 00:01:13,350 --> 00:01:14,850 holiday. Here we go, Keith. 18 00:01:15,330 --> 00:01:17,680 He's always on about bloody golden boy, Keith. 19 00:01:17,681 --> 00:01:19,869 I bet you'd rather be here with Keith now. 20 00:01:19,870 --> 00:01:20,909 God, no. 21 00:01:20,910 --> 00:01:24,869 Then he'd be killed. That's the one good thing about you being here. At least 22 00:01:24,870 --> 00:01:25,749 Keith is. 23 00:01:25,750 --> 00:01:26,800 Silence! 24 00:01:28,130 --> 00:01:29,210 It is time. 25 00:01:29,850 --> 00:01:33,050 Faith! Do what you're going to do, but know this. 26 00:01:33,810 --> 00:01:36,880 We're up in heaven because all property developers go there. 27 00:01:37,230 --> 00:01:41,050 We will both be looking down at you with utter contempt. 28 00:01:44,270 --> 00:01:51,109 Look down on me as 29 00:01:51,110 --> 00:01:52,160 much as you want. 30 00:02:30,320 --> 00:02:35,199 We selected as fine investigators, leaders in your respective fields of 31 00:02:35,200 --> 00:02:36,460 apprehending criminals. 32 00:02:36,740 --> 00:02:41,619 We, the Serious Crimes Agency, have been tasked with training you further to 33 00:02:41,620 --> 00:02:43,959 make you more effective law enforcement officers. 34 00:02:43,960 --> 00:02:49,839 Gemma Bremer, you are not a leader in any field, but your presence was 35 00:02:49,840 --> 00:02:53,839 by an anonymous informant that is helping us with a double murder and will 36 00:02:53,840 --> 00:02:54,980 to you and you alone. 37 00:02:56,080 --> 00:02:57,130 Excitement. 38 00:02:57,680 --> 00:02:59,180 Put my good joggers on for this. 39 00:03:00,200 --> 00:03:01,250 Go! Work! 40 00:03:01,440 --> 00:03:03,920 Move! Keep going! Move faster! Come on! 41 00:03:04,200 --> 00:03:05,980 Move it up! Move the bloody itch! 42 00:03:05,981 --> 00:03:08,199 What's wrong with you, you little ginger? 43 00:03:08,200 --> 00:03:09,250 Break his thumb! 44 00:03:12,600 --> 00:03:13,650 Red or blue? 45 00:03:14,920 --> 00:03:16,480 Red or blue? 46 00:03:19,040 --> 00:03:20,400 Oh, we'll look in jail. 47 00:03:56,140 --> 00:03:58,610 You've actually found something you're good at. 48 00:03:59,540 --> 00:04:00,590 Sorry! 49 00:04:01,160 --> 00:04:02,210 Sorry! 50 00:04:04,920 --> 00:04:05,970 No! 51 00:04:07,720 --> 00:04:08,770 I did it! 52 00:04:08,780 --> 00:04:10,040 Look! You've got a gun. 53 00:04:10,800 --> 00:04:12,400 Did they give you a real gun? 54 00:04:12,401 --> 00:04:13,659 I know. 55 00:04:13,660 --> 00:04:14,710 Mad or what? 56 00:04:14,980 --> 00:04:16,360 You were very quick. 57 00:04:17,260 --> 00:04:22,339 Are you sure they managed to fully train you up as an elite crime fighter in 58 00:04:22,340 --> 00:04:23,390 just a morning? 59 00:04:23,440 --> 00:04:24,490 Yes. 60 00:04:24,491 --> 00:04:28,119 I must have been way ahead of the other trainees because at one point they told 61 00:04:28,120 --> 00:04:30,359 me it was pointless trying to teach me anymore and they just gave me my 62 00:04:30,360 --> 00:04:32,419 certificate and told me to read this money. 63 00:04:32,420 --> 00:04:33,259 Oh, yeah. 64 00:04:33,260 --> 00:04:34,520 And the gun. Nearly forgot. 65 00:04:34,521 --> 00:04:39,119 I'm looking how you managed to forget about the dangerous weapon. 66 00:04:39,120 --> 00:04:41,459 You know, with the mere minutes of being given it. 67 00:04:41,460 --> 00:04:42,510 I know. 68 00:04:42,820 --> 00:04:43,870 What am I like? 69 00:04:44,251 --> 00:04:46,059 Come on. 70 00:04:46,060 --> 00:04:48,230 We don't want to keep Mr Anonymous waiting. 71 00:04:52,880 --> 00:04:54,810 We need to get to the scene of the crime. 72 00:04:55,120 --> 00:04:56,320 Barrington Rugby Club? 73 00:04:56,780 --> 00:04:58,460 What? The Barrington Rugby Club? 74 00:04:59,440 --> 00:05:01,000 One with the Barrington Wasps? 75 00:05:01,160 --> 00:05:02,260 Doing your research. 76 00:05:02,760 --> 00:05:03,810 I'm impressed. 77 00:05:03,860 --> 00:05:05,800 Not research. It's my life. 78 00:05:06,100 --> 00:05:09,919 As a kid, my Uncle Brian used to take me watching Barrington Wasps every 79 00:05:09,920 --> 00:05:13,580 Saturday. It's only bright spot and an otherwise dreary childhood. 80 00:05:14,160 --> 00:05:18,160 Sat on the terraces watching the game with my Uncle Brian in the bar drinking. 81 00:05:18,840 --> 00:05:22,390 And after the match, he'd make us meet him and remind him where we lived. 82 00:05:23,511 --> 00:05:25,499 Well, come on, then. 83 00:05:25,500 --> 00:05:28,810 With all your insider knowledge, we'll crack this case in no time. 84 00:05:28,920 --> 00:05:33,700 Yeah, but what I still don't get is why this mystery informant just wants you. 85 00:05:34,200 --> 00:05:36,840 I mean, I am always there when they catch the killer. 86 00:05:37,940 --> 00:05:38,990 As you well know. 87 00:05:39,320 --> 00:05:42,340 I mean, begrudgingly, yeah, but I'm still there. 88 00:05:43,380 --> 00:05:45,320 Oh, that'll be the ambulance. 89 00:05:46,980 --> 00:05:48,740 Tiny teething issue with the gun. 90 00:05:49,260 --> 00:05:50,460 Load of fuss, haven't I? 91 00:05:51,640 --> 00:05:52,820 Yeah, well, thank God. 92 00:05:53,640 --> 00:05:56,470 With this new training, does that make you my superior? 93 00:05:56,780 --> 00:05:57,830 No. 94 00:05:58,540 --> 00:05:59,760 No, not at all. 95 00:06:00,340 --> 00:06:03,080 And in many ways, absolutely yes. 96 00:06:08,120 --> 00:06:12,899 Just for clarity, when you were training to safely use the gun, did you actually 97 00:06:12,900 --> 00:06:15,160 shoot somebody with the gun? 98 00:06:15,640 --> 00:06:19,100 When it's an accident, Harry, it's called a negligent discharger. 99 00:06:19,740 --> 00:06:20,940 And I may... 100 00:06:21,520 --> 00:06:24,380 Had discharged someone negligently. 101 00:06:26,120 --> 00:06:27,300 So here's the note. 102 00:06:28,000 --> 00:06:31,760 Send Gemma Bremer and I will help you solve this case. 103 00:06:32,480 --> 00:06:33,780 Oh, I like this one. 104 00:06:34,300 --> 00:06:37,130 Takes pride in his work. It's got beautiful handwriting. 105 00:06:37,380 --> 00:06:39,300 An impeccable taste in investigators. 106 00:06:40,520 --> 00:06:44,020 And here we have the victims. 107 00:06:44,260 --> 00:06:47,180 Mr Martin and Mr Bradley. 108 00:06:47,980 --> 00:06:49,060 Property developers. 109 00:06:49,440 --> 00:06:50,490 Both were found dead. 110 00:06:50,800 --> 00:06:51,940 On top of the rugby post. 111 00:06:52,420 --> 00:06:56,999 Both victims had this strange symbol carved into their foreheads. I've no 112 00:06:57,000 --> 00:06:58,050 what it represents. 113 00:06:58,120 --> 00:06:59,500 Maybe they were goths. 114 00:07:00,200 --> 00:07:01,250 Goths? 115 00:07:01,560 --> 00:07:02,780 In high -vis jackets. 116 00:07:04,520 --> 00:07:05,960 How'd they get them up there? 117 00:07:06,060 --> 00:07:07,110 Cherry picker. 118 00:07:07,240 --> 00:07:10,340 One was found down the road. No prints on it or nothing. 119 00:07:11,060 --> 00:07:12,820 They weren't even tied on there. 120 00:07:13,360 --> 00:07:19,240 They were inserted into what Mother calls the dirty place. 121 00:07:19,600 --> 00:07:20,650 Oh. 122 00:07:21,710 --> 00:07:22,760 That one there. 123 00:07:30,190 --> 00:07:31,240 You then, then. 124 00:07:33,390 --> 00:07:34,440 Police people. 125 00:07:34,610 --> 00:07:35,770 I am. He's not. 126 00:07:39,130 --> 00:07:40,550 I'm not sure you'll make it. 127 00:07:42,030 --> 00:07:44,850 You must be here about the pesky little double murder. 128 00:07:44,851 --> 00:07:49,629 I'm Gwyn, club chairman. Pleased to meet you. You don't happen to have a pan for 129 00:07:49,630 --> 00:07:50,680 the parking, do you? 130 00:07:51,450 --> 00:07:53,560 Do you not get free parking working here? 131 00:07:53,650 --> 00:07:56,450 Not for me. For you. Your parking. It's a pound. 132 00:07:56,930 --> 00:07:57,980 Please. 133 00:08:05,350 --> 00:08:06,400 Lovely. 134 00:08:07,330 --> 00:08:10,730 Shall we just pop in and get this over and done with soonest? Yes? 135 00:08:10,950 --> 00:08:12,000 Good. 136 00:08:14,050 --> 00:08:16,150 This has been just awful for the club. 137 00:08:16,990 --> 00:08:19,700 We'd agreed a tale of the ground to Bradley and Martin. 138 00:08:19,701 --> 00:08:21,529 Bulldozer's booked and everything. 139 00:08:21,530 --> 00:08:26,250 I guess that deal's off the table now they've both been... impaled. 140 00:08:27,030 --> 00:08:29,800 Wait, what? You're selling the club? You can't do that. 141 00:08:30,070 --> 00:08:31,120 I have to. We're broke. 142 00:08:31,730 --> 00:08:33,850 Oh, financial difficulties. 143 00:08:34,309 --> 00:08:37,439 I smell a clue. Make yourself useful, Perry, and remember that. 144 00:08:37,440 --> 00:08:40,609 Just need to strike a deal with another property developer. 145 00:08:40,610 --> 00:08:43,680 There are other interested parties. Shouldn't take too long. 146 00:08:43,681 --> 00:08:45,889 Once, hopefully, you've caught the killer. 147 00:08:45,890 --> 00:08:47,360 Oh. We will. 148 00:08:47,960 --> 00:08:52,100 This investigation will be run by the book. This book. 149 00:08:52,380 --> 00:08:53,820 I'm already two chapters in. 150 00:08:55,100 --> 00:09:01,900 So, the press are here. Pain in the bum. But maybe, 151 00:09:02,200 --> 00:09:06,699 while you're talking about the two victims, you might mention my skip hire 152 00:09:06,700 --> 00:09:10,040 business. A bit of free advertising never hurts. 153 00:09:10,560 --> 00:09:13,440 Seriously? And try to keep things upbeat. 154 00:09:14,300 --> 00:09:15,800 Ugly words like... 155 00:09:16,860 --> 00:09:19,440 Homicide. And the other homicide. 156 00:09:19,820 --> 00:09:21,740 Don't reflect well on the club. Yes? 157 00:09:21,741 --> 00:09:23,359 Don't worry. 158 00:09:23,360 --> 00:09:24,410 We'll be sensitive. 159 00:09:24,740 --> 00:09:28,050 The members must be absolutely heartbroken about what's gone on. 160 00:09:39,840 --> 00:09:40,890 Yeah. 161 00:09:41,600 --> 00:09:43,360 They all look proper gutted. 162 00:09:44,650 --> 00:09:49,210 Of course, my grandfather built this place from the proceeds of his famous 163 00:09:49,350 --> 00:09:52,130 Predictions for the Future of the Doomed Human Race. 164 00:09:52,610 --> 00:09:57,210 And in his day, rugby was for a higher class of person than you see here today. 165 00:09:57,350 --> 00:10:01,909 And we are overjoyed to be showing them a life that is more than just Chinese 166 00:10:01,910 --> 00:10:07,109 takeaway, all -inclusive holidays, and wearing pyjamas on the school run for 167 00:10:07,110 --> 00:10:09,970 children that, let's be honest, may not even be theirs. 168 00:10:10,710 --> 00:10:12,830 But in answer to your question, yes. 169 00:10:12,831 --> 00:10:13,889 Very sad. 170 00:10:13,890 --> 00:10:15,570 Thoughts and prayers, all of that. 171 00:10:17,270 --> 00:10:18,770 Right, settle down, everyone. 172 00:10:21,270 --> 00:10:22,770 People, can we have some hush? 173 00:10:27,490 --> 00:10:29,109 Can I ask for some... 174 00:10:29,110 --> 00:10:36,029 That's phenomenal, that 175 00:10:36,030 --> 00:10:37,080 is. 176 00:10:39,450 --> 00:10:40,500 As we all know. 177 00:10:40,590 --> 00:10:46,350 There have been two little tiny, really, mithaps that befell Mr. Bradley and Mr. 178 00:10:46,470 --> 00:10:47,520 Martin, yes? 179 00:10:47,690 --> 00:10:50,050 And how do we get rid of this grief? 180 00:10:50,910 --> 00:10:51,960 I don't know. 181 00:10:53,070 --> 00:10:57,889 But what I do know is how to get rid of those unwanted household items in one of 182 00:10:57,890 --> 00:11:01,170 Gwyn's gorgeous skips available in mini, midi and maxi size. 183 00:11:02,470 --> 00:11:03,520 Oh, right. 184 00:11:03,950 --> 00:11:07,990 The Serious Crimes Agency has sent us someone to look into it. 185 00:11:08,360 --> 00:11:10,950 I don't make much of her. Let's see what you all think. 186 00:11:11,180 --> 00:11:12,230 Jenny! 187 00:11:16,200 --> 00:11:17,600 Gemma. It's Gemma. 188 00:11:18,620 --> 00:11:19,670 Hello, everyone. 189 00:11:23,500 --> 00:11:26,780 Thanks, Gwyn, for that lovely introduction. 190 00:11:29,320 --> 00:11:30,580 Now, I know you're scared. 191 00:11:30,960 --> 00:11:32,010 I'm not scared. 192 00:11:32,240 --> 00:11:33,290 Should I be scared? 193 00:11:33,520 --> 00:11:34,780 Is everyone else scared? 194 00:11:35,760 --> 00:11:38,400 I wasn't until she said, now it's started. 195 00:11:39,240 --> 00:11:42,980 But I think it's important to keep panic to a minimum. 196 00:11:43,220 --> 00:11:45,000 To a minimum, she said. 197 00:11:45,540 --> 00:11:46,980 Not no panic. 198 00:11:47,700 --> 00:11:52,859 A minimum panic, that means some panic. She hasn't told us when, or the exact 199 00:11:52,860 --> 00:11:55,520 amount. So is the madam keeping it to herself? 200 00:11:56,040 --> 00:12:02,000 We can assure you that those two bodies found corked on the rugby post. 201 00:12:02,570 --> 00:12:05,890 will be the last bodies you will see in this place. 202 00:12:10,670 --> 00:12:17,030 Oh, this is awkward. 203 00:12:21,430 --> 00:12:23,600 We're not usually the only ones screaming. 204 00:12:32,300 --> 00:12:34,710 that Bradley and Martin had on their foreheads. 205 00:12:35,180 --> 00:12:36,230 Creepy Alan. 206 00:12:36,580 --> 00:12:37,630 Creepy. 207 00:12:43,700 --> 00:12:44,750 Don't panic now. 208 00:12:46,840 --> 00:12:48,500 I'm starting to panic. 209 00:12:48,760 --> 00:12:50,080 Yeah, that helps anyone. 210 00:13:13,040 --> 00:13:14,090 By Creepy Allen. 211 00:13:31,300 --> 00:13:33,880 Just a thought. 212 00:13:33,881 --> 00:13:36,719 Should we go through Creepy Allen's pockets? 213 00:13:36,720 --> 00:13:38,710 See if he had any cash on him when he died. 214 00:13:40,780 --> 00:13:42,160 For the funeral, obviously. 215 00:13:42,161 --> 00:13:46,659 Well, maybe tax his to and from. If he did, it's probably been absorbed by the 216 00:13:46,660 --> 00:13:49,380 fluids the body uses as it decomposes. 217 00:13:49,680 --> 00:13:54,119 You could probably put coins into cola to dissolve all the biological mess off 218 00:13:54,120 --> 00:13:58,079 them, but when you consider how much water they waste making that stuff, you 219 00:13:58,080 --> 00:14:00,610 have to ask yourself what the real profit would be. 220 00:14:04,800 --> 00:14:05,900 I know, I'll go. 221 00:14:08,980 --> 00:14:11,570 Are you sure you've never seen this symbol before? 222 00:14:12,280 --> 00:14:13,330 No, never. 223 00:14:14,060 --> 00:14:15,110 Here, quick. 224 00:14:15,700 --> 00:14:17,260 We don't know what he died of yet. 225 00:14:18,140 --> 00:14:20,480 Now, this may tingle. 226 00:14:21,140 --> 00:14:24,780 I'll make it at home. It's a bit stronger than the stuff in the shops, 227 00:14:25,600 --> 00:14:30,479 Oh, you might not want to touch your face or genitals for six to 12 hours, 228 00:14:30,480 --> 00:14:33,020 you'll thank me when you continue to be alive. 229 00:14:34,820 --> 00:14:35,870 Dirt. 230 00:14:36,660 --> 00:14:37,760 Be the end of us all. 231 00:14:41,640 --> 00:14:42,690 Just you see. 232 00:14:45,720 --> 00:14:46,770 Creepy Alan? 233 00:14:46,940 --> 00:14:50,000 Did you know him well? Was he a close friend? 234 00:14:50,560 --> 00:14:54,160 Creepy Alan? We knew him, but not as well as he wanted us to. 235 00:14:54,700 --> 00:14:57,720 He kept sending me pictures, and not of his face. 236 00:14:58,480 --> 00:15:02,340 When we hadn't seen him for a few months, we all thought he'd gone to 237 00:15:03,740 --> 00:15:05,300 Claimed he was travelling. 238 00:15:05,680 --> 00:15:06,730 But I travel. 239 00:15:06,940 --> 00:15:10,860 He didn't have a single selfie outside a temple. 240 00:15:11,420 --> 00:15:15,919 or I Love Thailand T -shirt to his name. And it's like I always say, if you 241 00:15:15,920 --> 00:15:18,740 really want to know a culture, buy its T -shirt. 242 00:15:19,020 --> 00:15:20,070 Oh. 243 00:15:21,540 --> 00:15:23,840 Yeah, very exotic. 244 00:15:24,240 --> 00:15:29,479 It is. You're right. The interesting thing is, this T -shirt was actually 245 00:15:29,480 --> 00:15:30,530 in China. 246 00:15:30,560 --> 00:15:32,420 But I don't mind being controversial. 247 00:15:34,420 --> 00:15:37,240 Did he have any relatives I could speak to? 248 00:15:37,620 --> 00:15:39,680 Oh, he had a wife, didn't he? 249 00:15:40,240 --> 00:15:41,290 Creepy Gwendolyn. 250 00:15:41,420 --> 00:15:46,399 Oh. Very plain, but not in a way you could take pity on. I'm sure you can 251 00:15:46,400 --> 00:15:47,450 identify Jenny. 252 00:15:48,200 --> 00:15:49,250 Gemma. 253 00:15:49,460 --> 00:15:51,460 Someone should pop round and tell her. 254 00:15:54,440 --> 00:15:56,040 No need now. There she is. 255 00:15:58,560 --> 00:15:59,640 Assistant, assist me. 256 00:16:00,700 --> 00:16:01,750 Right. 257 00:16:03,000 --> 00:16:05,120 Time spent on this case, one hour. 258 00:16:05,420 --> 00:16:06,880 New dead bodies, who? 259 00:16:07,440 --> 00:16:08,700 People acting strangely. 260 00:16:11,270 --> 00:16:13,330 27. I need to know the set of hands on this. 261 00:16:13,850 --> 00:16:16,350 Well, maybe you should call your new friends. 262 00:16:16,610 --> 00:16:18,470 You're not the saviour of your crimes. 263 00:16:18,550 --> 00:16:19,710 Agents, I think, eh? 264 00:16:19,711 --> 00:16:21,269 No way. 265 00:16:21,270 --> 00:16:22,770 That would be so embarrassing. 266 00:16:22,771 --> 00:16:26,069 Desperate times call for desperate measures. 267 00:16:26,070 --> 00:16:29,169 Yeah, but who could you call who'd be free to stick their nose in where it's 268 00:16:29,170 --> 00:16:30,490 wanted at the drop of a hat? 269 00:16:34,510 --> 00:16:35,560 Oh, Gemma, no. 270 00:16:45,119 --> 00:16:46,540 Everyone, this is... Wait. 271 00:16:49,940 --> 00:16:55,540 Hello to new subscribers. This is my channel. Makeup, mantras, lifestyle, 272 00:16:55,720 --> 00:16:56,770 travel, unboxing. 273 00:16:56,880 --> 00:17:00,559 Basically, anything I like that will make you give me a like is what I like. 274 00:17:00,560 --> 00:17:03,740 this week, change of pace, we're investigating a murder. 275 00:17:04,480 --> 00:17:08,280 This is my sister, Gemma. 276 00:17:08,500 --> 00:17:10,730 She's out of her depth, so she's called me in. 277 00:17:10,780 --> 00:17:13,220 I'll have you know I am fully in my depth. 278 00:17:13,819 --> 00:17:15,480 She's right. She's a needy. 279 00:17:15,481 --> 00:17:19,598 That's her husband, Terry. Let me know if you think one of them's punching 280 00:17:19,599 --> 00:17:21,339 their weight in the comments below. 281 00:17:21,740 --> 00:17:23,600 I think you're right. It's both of them. 282 00:17:23,619 --> 00:17:27,200 So, guys, which one of these do we think is the murderer? 283 00:17:27,880 --> 00:17:31,839 This one's got terrible roots, hasn't she? And both these blokes look like 284 00:17:31,840 --> 00:17:34,610 they've got suits made out of skin in their spare rooms. 285 00:17:34,611 --> 00:17:39,299 Like and subscribe if you want to watch me finding out which one of these wrong 286 00:17:39,300 --> 00:17:40,350 -uns is the murderer. 287 00:17:40,580 --> 00:17:41,860 Oh, plus... 288 00:17:41,861 --> 00:17:45,879 Hopefully, if he's forgiven me for spilling kombucha in his Ferrari, 289 00:17:45,880 --> 00:17:47,020 tips would be required. 290 00:17:49,780 --> 00:17:52,320 She had a way about her. 291 00:17:57,760 --> 00:17:58,900 Creepy, wasn't it? 292 00:18:11,881 --> 00:18:17,889 I put you and Terry on this because you're believable as my gullible, 293 00:18:17,890 --> 00:18:19,090 unqualified assistant. 294 00:18:19,310 --> 00:18:21,010 Remember, blend in and be subtle. 295 00:18:21,830 --> 00:18:22,880 Oh, 296 00:18:24,830 --> 00:18:26,510 Gwyn's gorgeous skips. 297 00:18:27,350 --> 00:18:32,050 Now, if we can just tap the rest of this place off a bit. Put on a fun day. 298 00:18:32,051 --> 00:18:35,569 Show people what a great investment this will be. With families teeming about 299 00:18:35,570 --> 00:18:38,790 the place, we will get a better price. Yes? 300 00:18:39,810 --> 00:18:40,860 To the castle! 301 00:18:41,390 --> 00:18:46,129 Taking the dead bodies down from the rugby post is already making it feel a 302 00:18:46,130 --> 00:18:52,390 more cheery. And all so they can demolish it and build affordable 303 00:18:52,750 --> 00:18:59,690 Like the Borenesian used to say, when the end comes, only a fool denies it. 304 00:19:00,050 --> 00:19:03,120 Who? Are they from ethics? I think I've parted with them once. 305 00:19:03,230 --> 00:19:07,110 The Borenesian were an ancient civilization, circa 900. 306 00:19:07,890 --> 00:19:10,650 They invented lots of things before anybody else. 307 00:19:12,710 --> 00:19:16,610 Wigs, doorstops, mixer taps, the list goes on. 308 00:19:46,410 --> 00:19:49,610 Sorry, did we worry you? Just doing our primal screaming. 309 00:19:49,870 --> 00:19:51,490 Good for lowering stress. 310 00:19:51,830 --> 00:19:54,170 You should try it. You look very anxious. 311 00:19:54,490 --> 00:19:55,540 Do you think? 312 00:19:56,041 --> 00:19:58,049 What now? 313 00:19:58,050 --> 00:20:02,009 An OMG to the new 20 ,000 of you who joined as we started investigating the 314 00:20:02,010 --> 00:20:05,449 murders. And even Mick Hudson just texted to say he's a fan. Morbid little 315 00:20:05,450 --> 00:20:07,550 monkey that he is. Quick update, guys. 316 00:20:07,770 --> 00:20:08,910 The people are lunatic. 317 00:20:09,050 --> 00:20:13,229 My ears are still ringing and we're no closer to catching the killer. So, like 318 00:20:13,230 --> 00:20:14,280 a... 319 00:20:21,521 --> 00:20:23,189 Stay up. 320 00:20:23,190 --> 00:20:24,510 How much are your burgers? 321 00:20:25,190 --> 00:20:26,240 Famished. 322 00:20:27,030 --> 00:20:31,089 It's hard work being an unqualified assistant to a tyrant and partnered up 323 00:20:31,090 --> 00:20:32,140 a narcissist. 324 00:20:32,370 --> 00:20:34,720 I'm both lonely and smothered at the same time. 325 00:20:35,170 --> 00:20:38,510 Oh, I'd love to be smothered. 326 00:20:39,910 --> 00:20:42,200 Gasping for air, the rush of blood to the head. 327 00:20:42,201 --> 00:20:46,449 Dancing on the precipice of death before you're dragged back to what you 328 00:20:46,450 --> 00:20:47,630 laughably call life. 329 00:20:49,090 --> 00:20:50,140 Lovely that. 330 00:20:50,141 --> 00:20:54,849 But to answer your question, you can have one for free if you like, seeing as 331 00:20:54,850 --> 00:20:55,900 you're a law. 332 00:20:55,990 --> 00:20:58,290 No, I'm married to the law. 333 00:20:59,110 --> 00:21:01,250 I suppose I'm... The law's in law. 334 00:21:06,050 --> 00:21:07,100 Oh. 335 00:21:08,990 --> 00:21:10,040 No, it takes me back. 336 00:21:10,810 --> 00:21:16,310 You know, the early 80s burgers that had them unknown chewy bits in them. 337 00:21:17,230 --> 00:21:18,550 Came here as a kid, did you? 338 00:21:19,070 --> 00:21:20,530 Yeah, every weekend. 339 00:21:21,410 --> 00:21:22,460 I used to come too. 340 00:21:23,250 --> 00:21:24,300 Not for the rugby. 341 00:21:25,230 --> 00:21:28,480 I used to wait until night and look for dead animals in the bushes. 342 00:21:29,390 --> 00:21:30,440 Happier times. 343 00:21:30,590 --> 00:21:31,640 Look at me now. 344 00:21:32,150 --> 00:21:33,890 Head groundsman at the same ground. 345 00:21:34,250 --> 00:21:36,350 So now I can look for them in the day. 346 00:21:37,330 --> 00:21:44,190 You don't have to help, you know. 347 00:21:44,510 --> 00:21:45,560 Oh, I'm aware of that. 348 00:21:45,990 --> 00:21:48,580 But Gemma seems to think I should get to know you all. 349 00:21:49,480 --> 00:21:51,160 Quite why I'll never understand. 350 00:21:51,760 --> 00:21:52,810 And elevate! 351 00:21:54,720 --> 00:22:00,299 So, Monica, you need to pass yourself off as intrigued so as to get 352 00:22:00,300 --> 00:22:03,610 about the case, but not in a threatening or interrogative manner. 353 00:22:03,920 --> 00:22:05,420 Use your powers, Monica. 354 00:22:06,000 --> 00:22:07,320 Draw them in by flirting. 355 00:22:18,220 --> 00:22:21,200 So what do you think of these bloody pesky murders? 356 00:22:22,060 --> 00:22:25,480 I think it's all how you look at it. We're an overpopulated planet. 357 00:22:26,540 --> 00:22:29,140 Mankind has taken too many wrong turnings. 358 00:22:29,540 --> 00:22:32,400 So lightening the law by a few probably really helps. 359 00:22:33,680 --> 00:22:35,970 Certainly one way of looking at it, I suppose. 360 00:22:36,060 --> 00:22:37,680 This fellow's just doing his bit. 361 00:22:38,140 --> 00:22:44,740 If we all just killed a few people, the world would be a happier place. 362 00:22:48,080 --> 00:22:50,220 Quick question, just for giggles. 363 00:22:50,640 --> 00:22:52,060 What meat's in this burger? 364 00:22:52,580 --> 00:22:56,799 Just so I can... There are a lot of found dead animals or human beings that 365 00:22:56,800 --> 00:22:59,120 might feel were expendable. 366 00:22:59,400 --> 00:23:00,450 It's not meat. 367 00:23:00,760 --> 00:23:01,810 It's fake meat. 368 00:23:02,460 --> 00:23:07,120 All my stuff's vegan. 100 % taste, 0 % guilt. 369 00:23:07,660 --> 00:23:10,960 Better for the environment, better for your insides. 370 00:23:11,460 --> 00:23:15,920 If I could climb inside you, I'd see your colon smiling back at me. 371 00:23:16,380 --> 00:23:17,430 Vegan. 372 00:23:18,919 --> 00:23:23,960 Me. And you'll thank me tomorrow when your aunt Isla comes out lovely. 373 00:23:29,180 --> 00:23:35,879 The bunting's so reminiscent of the favelas of Rio de Janeiro, where I was 374 00:23:35,880 --> 00:23:38,290 hostage by some very warm and welcoming people. 375 00:23:38,780 --> 00:23:41,280 Oh, that's... fascinating. 376 00:23:42,180 --> 00:23:44,980 Are you saying my husband's kidnap was fascinating? 377 00:23:45,620 --> 00:23:47,200 Because it bloody wasn't! 378 00:23:48,240 --> 00:23:50,920 Six weeks they had him. I was worried sick. 379 00:23:51,340 --> 00:23:54,480 You seem angry enough for me to say I'm sorry. 380 00:23:54,481 --> 00:23:57,879 Kerry Katona had that look before the plane started flying. 381 00:23:57,880 --> 00:24:03,399 Six weeks of living in a five -star hotel on the beach while I tried to 382 00:24:03,400 --> 00:24:05,220 the kidnappers some basic manners. 383 00:24:05,700 --> 00:24:09,880 I don't mind paying a ransom, but I will not do it without a thank you. 384 00:24:10,680 --> 00:24:13,520 She held out so long for that thank you. 385 00:24:14,080 --> 00:24:15,820 In the end, they gave her a discount. 386 00:24:18,120 --> 00:24:21,340 Prove them about the victim. Ask about Creepy Gwendolyn. 387 00:24:22,320 --> 00:24:24,180 So, uh... What? 388 00:24:24,500 --> 00:24:26,840 Creepy Gwendolyn creepy as well? 389 00:24:27,180 --> 00:24:29,960 No. She was just married to Creepy Alan. 390 00:24:30,240 --> 00:24:34,620 So she was creepy through marriage? Yes. 391 00:24:47,050 --> 00:24:48,150 Four people are dead. 392 00:24:49,090 --> 00:24:50,830 You're not doing your job. 393 00:24:51,170 --> 00:24:52,220 Who is this? 394 00:24:52,350 --> 00:24:53,570 With your weird voice? 395 00:24:54,870 --> 00:24:57,450 Oh, if it is a disability, I am sorry. 396 00:24:57,830 --> 00:24:59,750 I'm the one who sent you the note. 397 00:25:00,610 --> 00:25:05,090 I'm the one who demanded the serious crime agency recruit you. 398 00:25:05,490 --> 00:25:07,770 Oh, with the lovely handwriting. 399 00:25:08,670 --> 00:25:11,370 Oh, well, uh, thank you. 400 00:25:12,690 --> 00:25:14,050 So what's your deal, then? 401 00:25:14,051 --> 00:25:16,949 You've got me here. Are you going to help me? 402 00:25:16,950 --> 00:25:19,030 I'm afraid I can't give away too much. 403 00:25:19,270 --> 00:25:20,530 It could ruin everything. 404 00:25:20,970 --> 00:25:25,969 Oh, I... I once dated a boy who said if I didn't do a certain thing, it would 405 00:25:25,970 --> 00:25:27,950 ruin everything. So I'm not playing. 406 00:25:28,830 --> 00:25:31,970 What I can tell you is that this is bigger than just a club. 407 00:25:32,490 --> 00:25:34,730 What's going on here affects everybody. 408 00:25:35,730 --> 00:25:37,350 Everybody, everywhere. 409 00:25:45,100 --> 00:25:46,150 Right then, you. 410 00:25:46,980 --> 00:25:49,210 Where's the chapter on talking to weirdos? 411 00:26:03,940 --> 00:26:07,020 I'm telling you, Gemma, we don't need to tell anyone. 412 00:26:07,021 --> 00:26:10,859 Yeah, I mean, we have to kill a few kind of what they taste like. But now we 413 00:26:10,860 --> 00:26:13,180 know, we can make big versions of that thing. 414 00:26:13,440 --> 00:26:17,220 Stop getting distracted. Remember why we're here. We have to operate as a 415 00:26:17,560 --> 00:26:18,860 One mission, one purpose. 416 00:26:20,600 --> 00:26:22,540 Top of the murder. See you, guys. 417 00:26:22,541 --> 00:26:23,799 Monica's here. 418 00:26:23,800 --> 00:26:27,900 Hi, guys. You join me as Gemma's having a strop and Terry's having a strop. 419 00:26:27,901 --> 00:26:30,639 Has she been like this since the big promotion, Terry? 420 00:26:30,640 --> 00:26:31,690 Yes. 421 00:26:32,730 --> 00:26:37,029 She keeps reading from her manual and then spouting stuff off like she thinks 422 00:26:37,030 --> 00:26:39,529 she's actually learnt it. Yeah, that's because she hasn't got a bloody clue 423 00:26:39,530 --> 00:26:42,689 she's doing. Did this when we were kids. Said she knew how to build a parachute 424 00:26:42,690 --> 00:26:46,169 for a guinea pig. She didn't. Spent a lot of time in therapy about that day. 425 00:26:46,170 --> 00:26:47,220 Excuse me. 426 00:26:47,230 --> 00:26:51,890 I am now forming a profile of the killer based on evidence. 427 00:26:51,891 --> 00:26:54,989 That doesn't actually sound like you know what you're talking about. 428 00:26:54,990 --> 00:26:59,070 I think we are dealing with a gentleman killer. 429 00:26:59,370 --> 00:27:00,420 A what? 430 00:27:00,590 --> 00:27:01,930 A gentleman killer. 431 00:27:02,700 --> 00:27:08,339 You know, a stylish, well -dressed toff who leaves his calling card on all the 432 00:27:08,340 --> 00:27:12,100 corpses. That tie pin with the symbol on it is very classic. 433 00:27:12,460 --> 00:27:13,510 Oh, that's a decent. 434 00:27:14,680 --> 00:27:15,900 He is a murderer. 435 00:27:16,180 --> 00:27:18,470 Well, I'll be careful when I do it, obviously. 436 00:27:19,560 --> 00:27:24,559 I think he's a wealthy fan of the club who didn't want it sold, so he killed 437 00:27:24,560 --> 00:27:27,860 Bradley and Martin so that they couldn't buy the place. 438 00:27:28,260 --> 00:27:30,320 Why would he kill the creepies? 439 00:27:30,880 --> 00:27:32,620 Alan and Gwendolyn, respectively. 440 00:27:33,140 --> 00:27:35,370 They never wanted the club to be sold either. 441 00:27:36,540 --> 00:27:37,590 I don't know. 442 00:27:40,160 --> 00:27:41,720 I haven't figured it all out yet. 443 00:27:42,580 --> 00:27:48,499 But with my enhanced training, I've got a real feel for the place. Nothing is 444 00:27:48,500 --> 00:27:50,579 going to happen here without me knowing it. 445 00:27:50,580 --> 00:27:51,630 So, 446 00:27:52,080 --> 00:27:56,780 there you have it. She's got a theory which almost instantly doesn't hold 447 00:27:56,940 --> 00:27:59,530 Just like she put it at bedtime when we were younger. 448 00:27:59,531 --> 00:28:00,729 Monica! 449 00:28:00,730 --> 00:28:02,510 Fingers crossed more bodies soon. 450 00:28:02,790 --> 00:28:03,840 Like and subscribe. 451 00:28:31,631 --> 00:28:38,239 Right, let's talk to the players. They're younger, so we need to speak 452 00:28:38,240 --> 00:28:40,240 language. Their language? 453 00:28:40,740 --> 00:28:42,360 The lingo of the young Monica. 454 00:28:42,660 --> 00:28:43,940 I'll keep it chatty. 455 00:28:44,400 --> 00:28:45,540 You follow my lead. 456 00:28:47,020 --> 00:28:48,070 Yo, Pete! 457 00:28:48,860 --> 00:28:51,180 Thought we might swing by. 458 00:28:51,520 --> 00:28:53,000 Lad! Lad! 459 00:28:53,520 --> 00:28:54,760 Don't keep me hungry! 460 00:28:55,180 --> 00:28:57,860 Hey, cowabunga! 461 00:28:59,080 --> 00:29:00,520 Yeah, you know. 462 00:29:00,521 --> 00:29:04,739 We thought we might come down, you know, chillax with everyone, see what the 463 00:29:04,740 --> 00:29:06,600 vibe is around this park. 464 00:29:07,120 --> 00:29:09,460 Oh, well, cracking vibes, thanks. 465 00:29:10,020 --> 00:29:11,070 Cracking, yeah. 466 00:29:11,140 --> 00:29:12,190 Cool, cool. 467 00:29:12,191 --> 00:29:15,819 Just been thinking about those poor dudes stuck up on the goalposts and, you 468 00:29:15,820 --> 00:29:17,920 know, sending out heart. 469 00:29:17,921 --> 00:29:22,259 Will they still have rugby posts stuck up their bum in heaven? 470 00:29:22,260 --> 00:29:23,880 Or will baby Jesus take them out? 471 00:29:25,840 --> 00:29:28,400 Really trippy when you think about it, isn't it? 472 00:29:28,401 --> 00:29:34,699 To look with the pretty one here. I want you to look really cute, gorgeous. 473 00:29:34,700 --> 00:29:37,350 I will not be the lesser person in the Instagram post. 474 00:29:37,600 --> 00:29:39,340 Make me think, don't you look at you. 475 00:29:39,640 --> 00:29:41,240 Are you going to be here long? 476 00:29:41,700 --> 00:29:42,750 Yeah, babes. 477 00:29:43,160 --> 00:29:47,800 Well, until we catch the absolute awe of a murderer. 478 00:29:48,080 --> 00:29:50,240 Tell you what, you should look for clues. 479 00:29:50,640 --> 00:29:52,160 And then put them together. 480 00:29:52,440 --> 00:29:55,140 Then after that, they'll tell you you've done it. 481 00:29:56,140 --> 00:29:57,190 You are so right. 482 00:29:57,880 --> 00:29:59,740 You're twisting my mind, aren't you? 483 00:30:02,540 --> 00:30:05,370 Hey, anyone want a precautionary antiviolent tablet? 484 00:30:05,580 --> 00:30:06,630 Anyone? 485 00:30:06,740 --> 00:30:07,790 I'm good, thanks. 486 00:30:07,960 --> 00:30:09,010 Dinger, what now? 487 00:30:09,200 --> 00:30:10,250 Suit yourself. 488 00:30:11,700 --> 00:30:14,470 You'll be begging me for them once the plague gets here. 489 00:30:15,020 --> 00:30:17,580 Ah, is he on the negativity, my man? 490 00:30:18,100 --> 00:30:19,150 Live, laugh, love. 491 00:30:19,320 --> 00:30:20,370 That's me, dudes. 492 00:30:21,000 --> 00:30:22,180 Dudes? Really? 493 00:30:30,841 --> 00:30:37,349 I'm going to chat with her. Monica, you come with me. Perry, you stay here and 494 00:30:37,350 --> 00:30:38,629 talk to the lads like an idiot. 495 00:30:38,630 --> 00:30:39,549 I'll come. 496 00:30:39,550 --> 00:30:42,749 But someone better be killed soon, Gemma. My channel is connected with 497 00:30:42,750 --> 00:30:44,970 and those people want to see dead people. 498 00:30:48,370 --> 00:30:49,420 Right. 499 00:30:49,570 --> 00:30:50,620 Let's get drinking. 500 00:30:50,630 --> 00:30:52,350 Yippee -ki -yay, motherfuckers! 501 00:30:55,970 --> 00:30:57,890 You don't want to be in bed. 502 00:30:58,350 --> 00:31:00,550 It is where the world... Drunkard's drink. 503 00:31:00,790 --> 00:31:04,310 A bit more fun, as long as you're up to date on your tetanus shots. 504 00:31:04,950 --> 00:31:06,730 Yay, tetanus. 505 00:31:07,730 --> 00:31:12,690 What's that lot in there been saying about me? Lies, no doubt, Margaret. 506 00:31:13,130 --> 00:31:14,180 A quiet print. 507 00:31:14,270 --> 00:31:18,089 Well, at this point, I'm not at liberty to divulge any details about the 508 00:31:18,090 --> 00:31:19,140 investigations. 509 00:31:19,390 --> 00:31:21,870 Yes, probably for the best. 510 00:31:23,710 --> 00:31:24,760 Tell you what. 511 00:31:26,030 --> 00:31:29,030 Why don't we just have a little drink? Oh? 512 00:31:30,360 --> 00:31:34,460 You must be exhausted with all that investigating malarkey. 513 00:31:34,720 --> 00:31:36,560 I tell you what, I bloody well am. 514 00:31:36,840 --> 00:31:38,740 Brenda, do the honours, please. 515 00:31:39,320 --> 00:31:40,370 Oh, right. 516 00:31:43,800 --> 00:31:50,219 So, little drink without any 517 00:31:50,220 --> 00:31:52,460 official chit -chat whatsoever. 518 00:31:53,540 --> 00:31:54,590 Here's to that. 519 00:31:55,920 --> 00:31:58,220 If I ask you about the vented... 520 00:31:58,570 --> 00:31:59,620 Will you punch me? 521 00:32:04,830 --> 00:32:06,150 There's too many suspects. 522 00:32:06,750 --> 00:32:08,010 And bodies. 523 00:32:08,890 --> 00:32:10,010 What are they? 524 00:32:10,230 --> 00:32:12,690 Are they sacrifices to the gods? 525 00:32:13,470 --> 00:32:16,430 And what's with the weird symbol thing? 526 00:32:16,770 --> 00:32:19,150 Any one of them could have done it. 527 00:32:19,690 --> 00:32:20,740 What's this? 528 00:32:21,050 --> 00:32:24,530 Gwyn and there's Ursula, Gregor, Dinger? 529 00:32:25,230 --> 00:32:28,250 That dinger lad had the nerve to sack Margaret today. 530 00:32:28,630 --> 00:32:30,430 Did you tear to the blue like that? 531 00:32:30,670 --> 00:32:31,850 A little sod. 532 00:32:32,550 --> 00:32:35,350 I cleaned his house for the last five years. 533 00:32:35,610 --> 00:32:36,890 I clean all their houses. 534 00:32:37,170 --> 00:32:38,220 And this place. 535 00:32:39,670 --> 00:32:42,390 I know where the bodies are buried, Gemma. 536 00:32:42,870 --> 00:32:44,950 Bodies? Are there more bodies? 537 00:32:45,990 --> 00:32:48,830 Oh, I'm a little bit swamped with bodies at the minute. 538 00:32:49,870 --> 00:32:51,070 Metaphorically, Gemma. 539 00:32:51,130 --> 00:32:54,130 I know everything about this lad. 540 00:32:54,510 --> 00:32:55,750 For that dinger. 541 00:32:56,450 --> 00:32:59,090 Just you wait till it all comes out about him. 542 00:32:59,430 --> 00:33:01,790 Fuck him, me, for no reason. 543 00:33:01,990 --> 00:33:04,690 It'll all come out, you mark my words. 544 00:33:05,150 --> 00:33:07,510 Fuck you? Said she'd been stealing. 545 00:33:08,190 --> 00:33:11,250 Oh, no. No, that's terrible, that. 546 00:33:11,590 --> 00:33:16,590 It is terrible, Gemma. I don't steal from anybody. 547 00:33:16,910 --> 00:33:22,470 I mean, if they have leftovers lying around then, as their cleaner. 548 00:33:23,660 --> 00:33:25,420 I will clean things away. 549 00:33:26,320 --> 00:33:27,520 Into a purse. 550 00:33:28,040 --> 00:33:29,780 Out of sight, Brenda. 551 00:33:31,160 --> 00:33:36,800 If those leftovers happen to be a bit of change or a small note, not a big note, 552 00:33:36,920 --> 00:33:40,460 then I'll make sure it has a safe hold. 553 00:33:41,080 --> 00:33:43,740 It's not theft if you make everything neater. 554 00:33:44,140 --> 00:33:45,680 My cleaner takes things. 555 00:33:46,120 --> 00:33:49,130 At least they're out for an hour, stuff are roosting around. 556 00:33:49,560 --> 00:33:51,540 It's our little system, yeah. 557 00:33:52,330 --> 00:33:53,870 Claire Balding taught me that. 558 00:33:54,490 --> 00:33:58,610 She called it the unspoken pocket money. 559 00:33:59,270 --> 00:34:00,730 It's an ancient tradition. 560 00:34:02,090 --> 00:34:05,650 And I'm glad to see you'll carry it on. 561 00:34:07,081 --> 00:34:08,769 Good 562 00:34:08,770 --> 00:34:16,909 afternoon. 563 00:34:21,550 --> 00:34:22,600 He'll tell you what. 564 00:34:23,170 --> 00:34:27,389 Barrington wasps might not be top of the league, but they can bloody drink. 565 00:34:29,330 --> 00:34:30,650 You caught the killer yet? 566 00:34:31,989 --> 00:34:35,389 I bet you haven't. I know, but we will. 567 00:34:36,170 --> 00:34:37,310 You know what they say? 568 00:34:38,130 --> 00:34:41,449 Slowly, monkey, monkey catch you. 569 00:34:42,330 --> 00:34:43,380 Catch. 570 00:34:47,770 --> 00:34:49,270 You can't catch a monkey. 571 00:34:50,350 --> 00:34:52,090 You have to wait until they're sick. 572 00:34:52,650 --> 00:34:53,970 That's when they slow down. 573 00:34:54,389 --> 00:34:55,670 And you can grab one. 574 00:34:56,810 --> 00:34:59,580 Not that there's any rainforest left to catch a monkey. 575 00:35:00,490 --> 00:35:03,020 I suppose what you're saying is really important. 576 00:35:04,550 --> 00:35:06,490 I might need to do a little thing. 577 00:35:08,890 --> 00:35:09,940 Just a little. 578 00:35:12,070 --> 00:35:13,990 That's all right. I'll just stand here. 579 00:35:16,190 --> 00:35:17,240 Is that weird? 580 00:35:18,770 --> 00:35:21,520 Probably. Oh, are you on a show? 581 00:35:26,320 --> 00:35:27,370 Hi, 582 00:35:29,240 --> 00:35:35,939 guys. I'm not crying because I've had a drink or because of the 583 00:35:35,940 --> 00:35:41,240 murder victim, hashtag, solve the case, hashtag, Gemma's useless. 584 00:35:42,240 --> 00:35:48,160 I've been crying because I've been looking at Margaret's face and... 585 00:35:49,100 --> 00:35:55,999 I just keep thinking about the woman that she could have been if she just had 586 00:35:56,000 --> 00:35:58,560 decent moisturising regimen. 587 00:35:58,820 --> 00:36:01,260 I'm very happy with my face, thank you. 588 00:36:01,560 --> 00:36:02,680 She doesn't even know. 589 00:36:03,120 --> 00:36:04,560 Help! Monica! 590 00:36:07,480 --> 00:36:08,530 Go time! 591 00:36:09,680 --> 00:36:10,800 Like and subscribe! 592 00:36:11,520 --> 00:36:12,570 Come on, help! 593 00:36:13,340 --> 00:36:15,760 Uh, shoes off, please. 594 00:36:19,210 --> 00:36:20,910 And it's a pound a go. Doesn't apply. 595 00:36:21,430 --> 00:36:22,810 I'm nearly a police officer. 596 00:36:23,070 --> 00:36:24,120 Please! 597 00:36:24,250 --> 00:36:25,300 Someone help! 598 00:36:25,890 --> 00:36:26,940 Don't worry! 599 00:36:27,190 --> 00:36:28,390 Help is coming! 600 00:36:28,830 --> 00:36:29,880 I'll send an invoice. 601 00:36:30,270 --> 00:36:31,320 Please, help! 602 00:36:31,530 --> 00:36:33,690 If anyone's having... Try my best here. 603 00:36:34,490 --> 00:36:36,810 Oh, not as subtle as it used to be. 604 00:36:37,750 --> 00:36:39,370 I want my mum! 605 00:36:40,410 --> 00:36:42,400 Oh, I need someone who looks like my mum. 606 00:36:43,610 --> 00:36:46,050 Oh, I should probably go back to Pilates. 607 00:36:46,470 --> 00:36:48,090 Oh, I shouldn't have had that one. 608 00:37:05,450 --> 00:37:07,070 He's trying to tell me something. 609 00:37:07,170 --> 00:37:08,510 Not so close. 610 00:37:09,610 --> 00:37:11,510 What happened? 611 00:37:11,950 --> 00:37:13,000 It's the end. 612 00:37:14,050 --> 00:37:15,430 No, you're going to survive. 613 00:37:15,670 --> 00:37:17,070 It's the end of everything. 614 00:37:17,950 --> 00:37:19,000 The club, you mean? 615 00:37:19,450 --> 00:37:21,190 No, it's the end of the entire world. 616 00:37:23,730 --> 00:37:25,830 Very soon. 617 00:37:26,490 --> 00:37:27,710 Gemma, it's all right. 618 00:37:27,990 --> 00:37:29,040 I'm here. 619 00:37:32,590 --> 00:37:33,640 No. 620 00:37:35,340 --> 00:37:36,600 I'm questioning a victim. 621 00:38:22,670 --> 00:38:23,720 Oh, I'm too hungover. 622 00:38:23,910 --> 00:38:27,160 If the killer wants another victim, he can put me out of my misery. 623 00:38:27,190 --> 00:38:28,630 It's doing my head, isn't it? 624 00:38:29,270 --> 00:38:32,160 Four Bodies was embarrassing enough, but now Dinger too. 625 00:38:32,390 --> 00:38:33,890 Who's going to kill a referee? 626 00:38:35,170 --> 00:38:36,220 Four people. 627 00:38:40,790 --> 00:38:41,840 Hello? 628 00:38:42,490 --> 00:38:45,750 Four Bodies is embarrassing enough, but now Dinger too? 629 00:38:46,130 --> 00:38:47,330 We were just saying that. 630 00:38:47,850 --> 00:38:51,010 Gemma, you need to start asking the right questions, and... 631 00:38:52,630 --> 00:38:54,550 Just got another call on the other line. 632 00:38:56,170 --> 00:39:00,170 Hello? No, I'm very happy with my broadband service. Thank you very much. 633 00:39:00,171 --> 00:39:04,389 Honestly, you couldn't have called at the worst time. 634 00:39:04,390 --> 00:39:06,669 Please, could you give me a call back next week? 635 00:39:06,670 --> 00:39:08,570 Okay. Bye -bye. Thank you. Bye. 636 00:39:09,730 --> 00:39:15,089 As I was saying, Gemma, you need to start asking the right questions very, 637 00:39:15,090 --> 00:39:17,930 soon because time is running out. 638 00:39:17,931 --> 00:39:21,029 Could you give me a clue as to what the right questions are? 639 00:39:21,030 --> 00:39:23,980 No. How about who, I should be asking? 640 00:39:24,340 --> 00:39:25,520 Try the cleaner. 641 00:39:26,000 --> 00:39:28,060 She knows more than she admits. 642 00:39:34,780 --> 00:39:35,860 Terry? No. 643 00:39:38,060 --> 00:39:40,700 We are about to implement Chapter 9. Oh. 644 00:39:41,880 --> 00:39:43,380 Hardcore interrogation. 645 00:39:49,770 --> 00:39:51,510 My little light -fingered cleaner. 646 00:39:52,650 --> 00:39:54,870 I think you need to tell me something. 647 00:39:56,290 --> 00:39:58,710 Something called the truth. 648 00:40:00,050 --> 00:40:01,770 I've got nothing to say to you. 649 00:40:02,170 --> 00:40:05,610 Talk. No. Talk. No. Talk. No. 650 00:40:05,910 --> 00:40:07,050 Please, talk. 651 00:40:07,690 --> 00:40:08,740 No. 652 00:40:08,741 --> 00:40:11,649 You're going to want to talk to me, Margaret. 653 00:40:11,650 --> 00:40:17,289 Because when all this comes out, you're going to need all the friends you can 654 00:40:17,290 --> 00:40:18,340 get. 655 00:40:18,610 --> 00:40:22,049 It's... It's all going to come out, isn't it? Oh, you bet you're all the 656 00:40:22,050 --> 00:40:23,230 examples it is. 657 00:40:25,790 --> 00:40:26,840 Now talk. 658 00:40:27,070 --> 00:40:28,120 All right. 659 00:40:28,290 --> 00:40:29,340 I'll talk. 660 00:40:29,770 --> 00:40:30,820 Good girl. 661 00:40:32,670 --> 00:40:38,750 Me and Brenda are in a relationship. 662 00:40:39,730 --> 00:40:40,780 You are? 663 00:40:41,370 --> 00:40:44,070 We were on a cruise ship in the Irish Sea. 664 00:40:44,390 --> 00:40:46,170 It was rough weather. 665 00:40:46,710 --> 00:40:48,150 Brenda was on the top bunk. 666 00:40:48,970 --> 00:40:54,190 She fell out, just landed on me, and then it just happened. 667 00:40:56,950 --> 00:40:59,130 It feels so right. 668 00:41:01,690 --> 00:41:03,800 To look at her, you'd think she's an idiot. 669 00:41:04,450 --> 00:41:05,500 She is. 670 00:41:07,150 --> 00:41:08,230 She's my idiot. 671 00:41:09,110 --> 00:41:10,550 And that's what love is. 672 00:41:12,130 --> 00:41:16,190 Finding your idiot and letting them complete you. 673 00:41:19,470 --> 00:41:22,830 You know how that feels, don't you? I've seen you with your fella. 674 00:41:24,270 --> 00:41:25,320 He's an idiot. 675 00:41:26,410 --> 00:41:28,650 But he's your idiot. 676 00:41:30,110 --> 00:41:31,250 Oh, bloody hell! 677 00:41:32,630 --> 00:41:36,230 I'm sorry, Margaret. I know this is a big moment for you. 678 00:41:36,530 --> 00:41:39,810 Oh, but I've got a murderer on the loose here. Right. 679 00:41:40,850 --> 00:41:41,900 We're done. 680 00:41:42,070 --> 00:41:46,029 I'm going back to the crime scene and I'm going to get into the mind of the 681 00:41:46,030 --> 00:41:47,410 killer. Can you do that? 682 00:41:49,390 --> 00:41:50,830 Chapter 12 reckons I can. 683 00:41:50,831 --> 00:41:51,909 Chapter 12. 684 00:41:51,910 --> 00:41:53,250 You two look after her now. 685 00:41:59,310 --> 00:42:01,150 What a beautiful story. 686 00:42:03,110 --> 00:42:06,170 Her heart is finally complete. 687 00:42:07,030 --> 00:42:10,890 After my Ernie died, I thought I'd be alone for the rest of my life. 688 00:42:11,910 --> 00:42:15,730 But here I am, in love and happy. 689 00:42:17,890 --> 00:42:21,440 And I think, Maybe, for the first time ever. 690 00:42:25,040 --> 00:42:26,880 I'm the woman I'm supposed to be. 691 00:42:27,540 --> 00:42:28,590 So that's it? 692 00:42:28,680 --> 00:42:29,730 That's the truth. 693 00:42:32,380 --> 00:42:33,430 No one knows. 694 00:42:33,680 --> 00:42:35,580 And I'd like it kept that way, please. 695 00:42:41,760 --> 00:42:44,160 It's nothing to do with the killings, but... 696 00:42:45,520 --> 00:42:48,500 I think a little bit of unkindness died in here today. 697 00:42:51,080 --> 00:42:52,130 You're right. 698 00:42:52,380 --> 00:42:54,610 We didn't find anything out of the ordinary. 699 00:42:55,640 --> 00:42:56,880 But we found ourselves. 700 00:42:59,420 --> 00:43:00,470 Oh, 701 00:43:00,660 --> 00:43:03,360 were you looking for something out of the ordinary? 702 00:43:03,920 --> 00:43:04,970 What didn't you say? 703 00:43:05,300 --> 00:43:08,000 Come on, then. I've got something to show you. 704 00:43:14,250 --> 00:43:15,300 So I'm a killer. 705 00:43:16,370 --> 00:43:18,290 What am I thinking? What am I thinking? 706 00:43:19,870 --> 00:43:26,649 I'm thinking... I've got a half -eaten chocolate 707 00:43:26,650 --> 00:43:27,910 bar in my bag from earlier. 708 00:43:29,610 --> 00:43:30,790 Oh, and a hair bubble. 709 00:43:31,450 --> 00:43:32,500 It's handy. 710 00:43:32,501 --> 00:43:37,789 Are we technically burgling here? Just so I can gauge how innocent I should 711 00:43:37,790 --> 00:43:38,840 when we get caught. 712 00:43:39,890 --> 00:43:42,450 I thought the club was averaging money, but... 713 00:43:43,170 --> 00:43:47,569 According to this, he's massively in the black with a turnover of hundreds of 714 00:43:47,570 --> 00:43:48,990 thousands. Exactly. 715 00:43:49,630 --> 00:43:53,430 These are the secret accounts that Gwyn thinks no -one knows about. 716 00:43:55,450 --> 00:43:57,470 Er, what's going on here? 717 00:43:57,950 --> 00:43:59,330 Why? Nothing. 718 00:44:02,110 --> 00:44:03,330 Where did you get those? 719 00:44:03,590 --> 00:44:07,250 You said this place was in Dire Straits. No, it's minted. 720 00:44:08,290 --> 00:44:11,190 Yes, it may seem that way, yes, but... 721 00:44:11,191 --> 00:44:15,019 There have been significant cash withdrawals over the years. 722 00:44:15,020 --> 00:44:16,070 By who? 723 00:44:18,140 --> 00:44:23,820 I reckon you've broken into our office and attempted to steal our documents. 724 00:44:24,500 --> 00:44:28,679 Unless you have a search warrant. We are with someone who might be able to get 725 00:44:28,680 --> 00:44:29,730 us one. 726 00:44:30,860 --> 00:44:32,040 Will that work for you? 727 00:44:32,760 --> 00:44:33,810 Not really. 728 00:44:34,000 --> 00:44:38,099 I'm going to have all of you arrested and I'll make sure they take that 729 00:44:38,100 --> 00:44:39,150 off your jammer. 730 00:44:40,080 --> 00:44:41,130 I'm a lesbian. 731 00:44:42,231 --> 00:44:44,239 You what? 732 00:44:44,240 --> 00:44:47,920 You heard. Me and Brenda were lesbians together. 733 00:44:48,340 --> 00:44:50,560 Been gagging to come out. 734 00:44:51,380 --> 00:44:56,160 But I didn't feel comfortable enough until I met Gemma and Terry. 735 00:44:57,280 --> 00:44:59,060 And to a lesser degree, Monica. 736 00:45:00,520 --> 00:45:03,160 I pulled them into the committee room to tell them. 737 00:45:03,660 --> 00:45:10,200 It was beautiful. The books were open on the table. 738 00:45:10,600 --> 00:45:16,999 Yeah. I'm sure a rugby club that's part of a league that claims to support me 739 00:45:17,000 --> 00:45:23,680 and my LGBTQ plus friends would want to treat me with some level of respect. 740 00:45:24,400 --> 00:45:31,299 If, say, the chairman was bullied mere moments after 741 00:45:31,300 --> 00:45:36,440 I'd disclosed my sexuality, that wouldn't look good, would it? 742 00:45:40,320 --> 00:45:41,370 Duh. 743 00:45:41,371 --> 00:45:43,499 I don't suppose it would. 744 00:45:43,500 --> 00:45:45,580 Good. They will have no more of it. 745 00:45:58,500 --> 00:45:59,550 It's go time. 746 00:46:00,140 --> 00:46:01,400 And properly this time. 747 00:46:12,750 --> 00:46:15,030 For the last time, I've been drained. 748 00:46:15,031 --> 00:46:17,029 I'm going to speak to your teacher. 749 00:46:17,030 --> 00:46:18,470 Yeah, well, he's in hospital. 750 00:46:18,550 --> 00:46:19,600 Let's go. 751 00:46:20,150 --> 00:46:21,990 Hi, guys. Gemma's losing out. 752 00:46:22,250 --> 00:46:24,660 Like and subscribe. Hashtag Gemma's losing out. 753 00:46:25,210 --> 00:46:26,260 Everybody breathe. 754 00:46:26,470 --> 00:46:28,230 Help. I can't breathe. 755 00:46:28,730 --> 00:46:29,780 Yeah, in a minute. 756 00:46:30,210 --> 00:46:31,260 Where's the perp? 757 00:46:31,550 --> 00:46:33,750 Who's doing the perping? I didn't see. 758 00:46:33,751 --> 00:46:37,489 They got me from behind while I was working out. I think they went through 759 00:46:37,490 --> 00:46:38,950 showers. Right. 760 00:46:39,630 --> 00:46:40,950 I'm going after them. Terry. 761 00:46:41,870 --> 00:46:46,270 Untangle burners. If I say I'll help, can I stay here away from the danger? 762 00:46:46,770 --> 00:46:48,030 Bloody hell, Monica, yes. 763 00:46:48,310 --> 00:46:52,070 I'm going to... Does that thing not have a safety? 764 00:46:53,270 --> 00:46:56,280 Chillax, everybody's still got all their original photos. 765 00:46:57,130 --> 00:47:00,070 Miss Vera, I need my visit, Vera. 766 00:47:01,350 --> 00:47:02,400 Please. 767 00:47:08,730 --> 00:47:10,470 Not even a thank you. 768 00:47:12,360 --> 00:47:14,770 Sure there's a reason why some people are alone. 769 00:48:15,820 --> 00:48:17,020 What are you doing here? 770 00:48:17,340 --> 00:48:18,390 It's Gemma. 771 00:48:18,700 --> 00:48:21,940 And I'm warning you, Ursula, I've got a gun. 772 00:48:22,420 --> 00:48:23,620 What on earth for? 773 00:48:24,760 --> 00:48:26,820 Why did you try to kill Bernard? 774 00:48:27,460 --> 00:48:30,240 What? I didn't try to kill Bernard. 775 00:48:30,680 --> 00:48:33,860 He told us that whoever tried to kill him just ran into here. 776 00:48:34,100 --> 00:48:35,540 I haven't seen anyone. 777 00:48:36,120 --> 00:48:37,660 I've been having a steam. 778 00:48:38,840 --> 00:48:41,440 Opens the pores, gets rid of the toxins. 779 00:48:41,980 --> 00:48:43,260 You should give it a go. 780 00:48:43,930 --> 00:48:47,910 You look like a woman who's backed up with all manner of gunk. 781 00:48:49,150 --> 00:48:53,910 Look, unless you've got an alibi, you're under arrest. 782 00:48:54,670 --> 00:48:57,750 Very forceful for such a tiny thing, aren't you? 783 00:48:58,110 --> 00:49:00,430 Like a little angry ginger hamster. 784 00:49:01,470 --> 00:49:03,910 But rest assured, I have an alibi. 785 00:49:04,990 --> 00:49:06,040 Gregor? 786 00:49:10,030 --> 00:49:11,150 Hello, Gemma. 787 00:49:12,080 --> 00:49:15,660 Me and my tall, podgy spouse have been having a steam, haven't we? 788 00:49:16,000 --> 00:49:17,820 Well, Ursula is. 789 00:49:18,140 --> 00:49:23,180 I'm doing a sweat cleanse, as favoured by the Mesoamerican tribes of Mexico. 790 00:49:23,181 --> 00:49:27,899 Bought the loincloth in a traditional, authentic gift shop they have at the 791 00:49:27,900 --> 00:49:30,420 airport. Ursula bought a Toblerone. 792 00:49:30,640 --> 00:49:33,050 But do you know how they pronounce it out there? 793 00:49:33,200 --> 00:49:36,580 Oh, it's just too boring for you to be lying. 794 00:49:38,300 --> 00:49:39,740 Just keep your eyes open. 795 00:49:40,840 --> 00:49:43,980 There's a killer on the loose and I'm gonna catch him 796 00:50:08,771 --> 00:50:15,179 If you're just joining us, we're hoping to talk to my one -off friends, Chris 797 00:50:15,180 --> 00:50:17,779 and Rosie Ramsey, live from the bath, about boundaries. 798 00:50:17,780 --> 00:50:20,879 But don't worry, guys. In the meantime, we've still got a great runner -up prize 799 00:50:20,880 --> 00:50:22,740 of my crime -fighting partner, Terry. 800 00:50:23,320 --> 00:50:27,439 Yeah, because we decided that the best course of action was to establish a base 801 00:50:27,440 --> 00:50:32,039 from where we could observe the various suspects, you know, in a casual and 802 00:50:32,040 --> 00:50:33,090 social setting. 803 00:50:33,200 --> 00:50:34,760 We're not slacking off, are we? 804 00:50:34,780 --> 00:50:35,830 No. 805 00:50:36,330 --> 00:50:40,609 We came to an agreement that eating crisps and having a few drinks was the 806 00:50:40,610 --> 00:50:42,530 cover for our surveillance operation. 807 00:50:42,910 --> 00:50:46,550 Maybe even a game of bingo if it raised its head. Oh, we make a good team. 808 00:50:46,551 --> 00:50:49,789 Especially considering that neither of the team members like each other. 809 00:50:49,790 --> 00:50:51,310 If you died, I'd laugh. 810 00:50:52,390 --> 00:50:55,100 Right, I'm going to share with you guys where we're at. 811 00:50:55,210 --> 00:50:56,390 If I flip the camera. 812 00:50:57,810 --> 00:50:59,930 You got a problem, Ursula? Me? 813 00:51:01,010 --> 00:51:02,060 Oh, no, not me. 814 00:51:02,570 --> 00:51:03,770 Just seems like you have. 815 00:51:04,170 --> 00:51:08,989 Seems like you're laughing because you found out about me and Brenda Ray. Just 816 00:51:08,990 --> 00:51:11,190 laughing because I love my life, Margaret. 817 00:51:11,550 --> 00:51:15,630 Jetting off all over the world. My man at my side. 818 00:51:16,130 --> 00:51:20,790 Getting to see things the little people will never see their entire lives. 819 00:51:22,350 --> 00:51:24,070 Drama! I love it! 820 00:51:24,530 --> 00:51:29,429 What makes me laugh is that I clean your house every week and I've not seen 821 00:51:29,430 --> 00:51:31,510 plane tickets anywhere for years. 822 00:51:31,980 --> 00:51:37,960 But I have seen a lot of bills for the upkeep of a caravan in Morecambe. 823 00:51:38,220 --> 00:51:44,019 And the thought that anyone would lecture everyone about how well 824 00:51:44,020 --> 00:51:50,039 they are, how they try and set a good example, and how they honour the memory 825 00:51:50,040 --> 00:51:55,440 their grandfather while they're just going to a sad old caravan up the M6. 826 00:51:57,440 --> 00:52:01,360 That makes me hell -love. 827 00:52:06,890 --> 00:52:09,870 The ransom cleared us out. 828 00:52:10,230 --> 00:52:13,290 Even with the discount, it left us with nothing. 829 00:52:15,250 --> 00:52:18,190 We've just been trying to keep up appearances ever since. 830 00:52:19,470 --> 00:52:22,720 Yes, very interesting thing about the exchange rate to the Real. 831 00:52:23,010 --> 00:52:24,060 Gregor! 832 00:52:24,870 --> 00:52:25,930 Not now! 833 00:52:31,130 --> 00:52:35,430 Oh, Margaret's catty, isn't she? I hope she's not the killer. 834 00:52:35,950 --> 00:52:37,000 I think we'd get home. 835 00:52:37,470 --> 00:52:38,590 Is this evidence? 836 00:52:39,010 --> 00:52:40,510 It sounds like evidence. 837 00:52:42,170 --> 00:52:44,890 Gemma's going to be furious that she's missing this. 838 00:52:46,170 --> 00:52:47,220 Where is she? 839 00:52:47,510 --> 00:52:48,590 I don't know. 840 00:52:54,230 --> 00:52:55,830 Oh, bloody hell, where are you? 841 00:53:22,370 --> 00:53:23,990 What do you want? 842 00:53:38,141 --> 00:53:44,569 And it does make me think, Terry, if I can form a friendship, albeit a loose 843 00:53:44,570 --> 00:53:47,189 one, with someone like you, I could befriend anyone, couldn't I? I could go 844 00:53:47,190 --> 00:53:48,270 politics or anything. 845 00:53:48,271 --> 00:53:51,189 Cherie Blair's always telling me I should. But I'm never sure if she's just 846 00:53:51,190 --> 00:53:54,680 winding me up. She can be a bit of a wind -up merchant when she's had a few. 847 00:53:54,681 --> 00:54:00,149 Would it offend you if I said that for the past few minutes I haven't really 848 00:54:00,150 --> 00:54:01,200 been listening? 849 00:54:01,201 --> 00:54:04,889 I've just been nodding and pretending to listen because I'm not interested in 850 00:54:04,890 --> 00:54:05,889 what you say. 851 00:54:05,890 --> 00:54:08,240 Oh, God, no. I've lived most of my life like that. 852 00:54:08,410 --> 00:54:10,150 Where's Margaret? She's been here. 853 00:54:10,560 --> 00:54:12,610 Should be doing a final steal, I imagine. 854 00:54:13,160 --> 00:54:15,380 Nice to see somebody keeping standards up. 855 00:54:17,660 --> 00:54:19,200 That sounds murderous. 856 00:54:19,600 --> 00:54:23,059 I'm going to get a gold -level subscriber's plaque out of this. Oh, my 857 00:54:23,060 --> 00:54:24,110 hell. 858 00:54:24,880 --> 00:54:26,720 I was going to get another rounding. 859 00:54:27,600 --> 00:54:28,650 Bang on. 860 00:55:02,480 --> 00:55:03,680 We're in for a little bit. 861 00:55:04,000 --> 00:55:05,820 She liked a strong cup of tea. 862 00:55:06,500 --> 00:55:09,060 I think she probably liked to sleep for a while. 863 00:55:09,840 --> 00:55:11,100 She's like a goldfish. 864 00:55:11,900 --> 00:55:16,080 An old human -shaped goldfish that died. 865 00:55:17,520 --> 00:55:19,140 Why do I keep on finding them, eh? 866 00:55:19,520 --> 00:55:20,570 Why me? 867 00:55:21,740 --> 00:55:23,540 Why indeed. 868 00:55:24,900 --> 00:55:28,090 Why don't you shoot one of his toes off? See if he knows anything. 869 00:55:31,240 --> 00:55:33,830 I think I can do something a little better than that. 870 00:55:41,940 --> 00:55:43,100 This is it, Dante. 871 00:55:43,820 --> 00:55:44,870 I've got you. 872 00:55:44,871 --> 00:55:47,939 You're at the scene of two of these murders. You're the one who found the 873 00:55:47,940 --> 00:55:48,990 bodies. 874 00:55:49,080 --> 00:55:51,370 I think you'll agree. That's very suspicious. 875 00:55:52,160 --> 00:55:53,210 All right, look. 876 00:55:53,320 --> 00:55:56,900 Fair dues, but I just found them. I didn't murder anyone. 877 00:55:57,340 --> 00:56:00,600 I mean, like, murder's like... Well, it's like carbs. 878 00:56:01,020 --> 00:56:02,070 It's bad, isn't it? 879 00:56:02,540 --> 00:56:04,100 I can't be killed then. 880 00:56:04,440 --> 00:56:10,840 Look at him, sitting there with his gorgeous, perfect, vomit -inducing face. 881 00:56:13,460 --> 00:56:17,839 You'd better spill the beans, because from where I'm standing, it's a pretty 882 00:56:17,840 --> 00:56:18,900 bean -free area. 883 00:56:19,360 --> 00:56:22,620 The beans are very versatile ingredients, as I'm learning. 884 00:56:23,520 --> 00:56:27,060 Flavorsome, but not too resource -intensive to grow or harvest. 885 00:56:27,420 --> 00:56:28,470 Not now, Terry. 886 00:56:29,280 --> 00:56:30,330 Tell me. 887 00:56:31,120 --> 00:56:33,590 Everything. What, like from the very beginning? 888 00:56:33,620 --> 00:56:34,670 Yeah, the beginning. 889 00:56:35,360 --> 00:56:39,939 All right, well, look, when I was born... He's playing me for a sucker 890 00:56:39,940 --> 00:56:42,290 Terry, we're waterboarding him. Whoa, hang on. 891 00:56:42,840 --> 00:56:45,140 Yeah, this is that. Should not Guantanamo be. 892 00:56:46,020 --> 00:56:47,070 Gemma, he has rights. 893 00:56:47,700 --> 00:56:48,750 He's a murderer. 894 00:56:48,900 --> 00:56:51,040 The only rights he's got is to rot in jail. 895 00:56:51,340 --> 00:56:53,280 I've got one of them demanded by things. 896 00:56:53,851 --> 00:56:55,839 You what? 897 00:56:55,840 --> 00:57:01,089 Well, if that's when people know where you were... When things happen, I've got 898 00:57:01,090 --> 00:57:01,829 one of them. 899 00:57:01,830 --> 00:57:02,880 Baz's, actually. 900 00:57:03,250 --> 00:57:04,300 How? 901 00:57:07,390 --> 00:57:10,590 I do live streams, you know, like, on the internet. 902 00:57:11,310 --> 00:57:12,630 What kind of live streams? 903 00:57:13,010 --> 00:57:18,129 Ah, well, things where I talk about, like, exercise, nutrition, rugby, my 904 00:57:18,130 --> 00:57:19,709 holidays, you know, things like that. 905 00:57:19,710 --> 00:57:21,850 What? People actually watch that? 906 00:57:22,070 --> 00:57:23,210 Yeah. Loads. 907 00:57:23,450 --> 00:57:24,530 Well, how many loads? 908 00:57:25,310 --> 00:57:26,730 About 200 ,000. 909 00:57:27,090 --> 00:57:28,140 What? 910 00:57:28,570 --> 00:57:31,460 Unfair. Eh, creepy Alan told me to do it. 911 00:57:32,000 --> 00:57:35,560 Are you always dressed in the towel when you do it? 912 00:57:35,840 --> 00:57:39,380 Ah, yeah. I get way more viewers when I'm dressed in my towel. 913 00:57:39,381 --> 00:57:40,599 Don't know why. 914 00:57:40,600 --> 00:57:43,370 I was just doing one before I had to nip out to the toilet. 915 00:57:43,420 --> 00:57:45,100 It's been recording all this time. 916 00:57:45,780 --> 00:57:46,830 Still on now. 917 00:57:48,100 --> 00:57:49,480 Oh, there's another viewer. 918 00:57:50,420 --> 00:57:51,680 There's another viewer? 919 00:57:53,000 --> 00:57:54,920 Yeah, he says he really likes your hair. 920 00:57:57,020 --> 00:57:58,070 Oh, that's nice. 921 00:57:58,080 --> 00:58:00,490 He's asked if he could have some of it, actually. 922 00:58:00,771 --> 00:58:02,699 That's nice. 923 00:58:02,700 --> 00:58:04,140 Oh, they can have some of mine. 924 00:58:04,440 --> 00:58:06,970 Always carries them with me for this exact reason. 925 00:58:07,140 --> 00:58:09,250 So this has been recording all this time? 926 00:58:09,720 --> 00:58:10,770 Yeah. 927 00:58:11,000 --> 00:58:16,239 If so, then Gemma is probably about to deduce that... 928 00:58:16,240 --> 00:58:22,800 It could have Margaret's murderer on it. 929 00:58:23,460 --> 00:58:24,510 Nice one, babe. 930 00:58:25,620 --> 00:58:30,869 Right, let's see what we've got. How you doing, everyone? 931 00:58:30,870 --> 00:58:31,920 Yeah, it's me, Dante. 932 00:58:31,921 --> 00:58:35,929 Those of you that know me well call me Dante, and if you don't want to call me 933 00:58:35,930 --> 00:58:37,930 that, then you can just call me Dante. 934 00:58:38,430 --> 00:58:41,320 This is just the boring bit. I'll fast forward. No, no, wait. 935 00:58:41,350 --> 00:58:43,510 Wait. I might get something out of this. 936 00:58:44,210 --> 00:58:47,460 Sorry, Mucky, Miss Marple. Can we just focus on the case, please? 937 00:58:47,990 --> 00:58:49,070 Yeah. Sorry. 938 00:58:49,730 --> 00:58:51,210 Skip on, please. 939 00:59:02,720 --> 00:59:03,770 Oh, 940 00:59:03,860 --> 00:59:05,420 look, there it is. That's the bit. 941 00:59:05,421 --> 00:59:06,999 That's where I went for a wee. 942 00:59:07,000 --> 00:59:08,050 So then what? 943 00:59:08,800 --> 00:59:09,850 Margaret! 944 00:59:10,200 --> 00:59:11,250 Margaret! 945 00:59:12,220 --> 00:59:13,270 He's got river! 946 00:59:13,380 --> 00:59:15,180 Get off me! Come on, show us your face. 947 00:59:15,420 --> 00:59:17,220 Then I can send the footage to the lab. 948 00:59:17,340 --> 00:59:19,930 Oh, something like that. I haven't read that for you. 949 00:59:40,080 --> 00:59:42,430 What? It's just the one in a bloody black parka. 950 00:59:42,780 --> 00:59:45,320 Despite the brutality of the killing. 951 00:59:46,140 --> 00:59:49,780 Is that parka with Ralph Lauren? I am still interested in him. 952 00:59:50,780 --> 00:59:54,210 Well, lovely those are. But unfortunately, your mate Ralph doesn't 953 00:59:54,211 --> 00:59:58,079 They're special orders from the kit shop. Yeah, me and the lads have been 954 00:59:58,080 --> 00:59:59,079 them for ages. 955 00:59:59,080 --> 01:00:00,880 But only the committee get them. Look. 956 01:00:04,360 --> 01:00:05,500 The committee, eh? 957 01:00:06,900 --> 01:00:07,950 Right. 958 01:00:07,951 --> 01:00:11,299 I'll go and find Gwyn. Kerry, you round up the rest of the idiots. 959 01:00:11,300 --> 01:00:12,920 They're people, not cattle, Jen. 960 01:00:13,740 --> 01:00:16,330 I'm all for the energy, but have a bit of compassion. 961 01:00:44,140 --> 01:00:45,190 This is awkward. 962 01:00:47,040 --> 01:00:48,420 We're just waiting on Gemma. 963 01:00:49,040 --> 01:00:53,320 She's gone looking for Gwen, and then she can accuse you all of being 964 01:00:53,700 --> 01:00:55,620 She thinks that all of us did this. 965 01:00:55,820 --> 01:00:59,619 I mean, everyone apart from Bernard, obviously. He's a victim on quite a few 966 01:00:59,620 --> 01:01:00,670 levels. 967 01:01:03,060 --> 01:01:05,020 Oh, Perry, I'll bloody do it. 968 01:01:05,021 --> 01:01:08,799 Cleaning up after my sister, just like when we were kids, and she drank that 969 01:01:08,800 --> 01:01:12,419 bottle of Mad Dog 2020 and went on the rollercoaster. I'll show you the photo 970 01:01:12,420 --> 01:01:15,490 later. Vomiting while crying. It's like her head's exploding. 971 01:01:16,360 --> 01:01:17,720 Something not hard to. 972 01:01:17,960 --> 01:01:19,010 Hi. 973 01:01:19,260 --> 01:01:20,310 Here we go. 974 01:01:20,900 --> 01:01:21,960 Ursula, Gregor. 975 01:01:22,380 --> 01:01:23,840 The club's power couple. 976 01:01:24,180 --> 01:01:25,780 You hated Creepy Alan. 977 01:01:26,060 --> 01:01:27,620 You banged on about that enough. 978 01:01:27,720 --> 01:01:29,620 What had he done to deserve to die? 979 01:01:30,260 --> 01:01:32,560 Maybe he creeps a bit too much on Ursula. 980 01:01:33,040 --> 01:01:39,019 Yes, Terry, thank you. And Margaret humiliated you in front of everyone. She 981 01:01:39,020 --> 01:01:40,100 said she knew more. 982 01:01:40,570 --> 01:01:44,389 You knew that she knew more, and you knew you needed to keep what she knew 983 01:01:44,390 --> 01:01:47,390 unknown. Ah, done. That easy. 984 01:01:48,510 --> 01:01:50,170 Margaret hurt my feelings, yes. 985 01:01:50,950 --> 01:01:52,470 But why would we kill her? 986 01:01:52,870 --> 01:01:56,490 Here? In the middle of an ongoing murder investigation? 987 01:01:57,150 --> 01:01:58,530 Do we look that stupid? 988 01:01:59,150 --> 01:02:02,830 I'm fully aware that I do, but that's no proof of murder. 989 01:02:03,770 --> 01:02:08,989 Well, I don't know, then. Maybe it's him with a creepy mustache, or her with a 990 01:02:08,990 --> 01:02:09,979 cruel eye. 991 01:02:09,980 --> 01:02:11,420 Oh, shut up, you look the type. 992 01:02:11,840 --> 01:02:15,700 But, tell you what, let's wait till Gemma gets here with Gwyn. 993 01:02:16,080 --> 01:02:17,130 We can ask him. 994 01:02:17,360 --> 01:02:21,160 I mean, my guess is there's a whole bunch of secrets squirrelled away in 995 01:02:21,440 --> 01:02:22,490 I bet it's him. 996 01:02:22,560 --> 01:02:23,610 It's Gwyn. 997 01:02:24,340 --> 01:02:25,390 It's bloody Gwyn. 998 01:02:26,140 --> 01:02:32,080 All right. 999 01:02:32,700 --> 01:02:33,750 Gwyn's off the hook. 1000 01:02:34,640 --> 01:02:38,720 Then it's... It's the person we... 1001 01:02:38,960 --> 01:02:40,010 Least suspect. 1002 01:02:41,140 --> 01:02:42,190 Yeah, it's Bernard. 1003 01:02:43,740 --> 01:02:44,790 Based on what? 1004 01:02:44,940 --> 01:02:45,990 Nothing. 1005 01:02:46,140 --> 01:02:47,380 Bold. I like it. 1006 01:02:48,200 --> 01:02:50,490 Hiding in plain sight, aren't you, Bernard? 1007 01:02:50,680 --> 01:02:55,399 I'm guessing, based on no evidence whatsoever, that you staged your own 1008 01:02:55,400 --> 01:02:56,960 attempted murder, didn't you? 1009 01:02:57,240 --> 01:02:58,540 Those injuries are fake. 1010 01:02:58,541 --> 01:03:02,019 A cover to make us feel sympathy for you. You've probably got a weapon 1011 01:03:02,020 --> 01:03:05,139 on you somewhere in case you need to fight your way out. Leaving a trail of 1012 01:03:05,140 --> 01:03:07,320 blood and death behind you. 1013 01:03:08,080 --> 01:03:09,130 Let's see, shall we? 1014 01:03:09,480 --> 01:03:11,020 Is this cast on your arm real? 1015 01:03:15,000 --> 01:03:16,740 It's pretty much bang on, Monica. 1016 01:03:17,780 --> 01:03:18,830 And? 1017 01:03:18,960 --> 01:03:20,010 But you're a vegan. 1018 01:03:20,980 --> 01:03:22,240 Don't eat the body, Terry. 1019 01:03:22,460 --> 01:03:24,080 What sort of man do you think I am? 1020 01:03:24,340 --> 01:03:28,360 At this minute, a sort of confessed, I'll say, a sort of confessed murderer. 1021 01:03:29,020 --> 01:03:30,070 Aye. 1022 01:03:30,071 --> 01:03:31,239 That's right. 1023 01:03:31,240 --> 01:03:32,290 A murderer. 1024 01:03:32,460 --> 01:03:33,840 Thanks for reminding me. 1025 01:03:35,850 --> 01:03:38,150 Maybe it's time for me to do what I do best. 1026 01:03:41,530 --> 01:03:42,580 Oh! 1027 01:03:43,290 --> 01:03:44,590 A Toad Datshi! 1028 01:03:45,190 --> 01:03:47,930 The short sword favoured by the samurai. 1029 01:03:48,290 --> 01:03:50,010 The boldest... Shut up, Gregor! 1030 01:03:50,470 --> 01:03:52,330 Oh, not me. 1031 01:03:52,630 --> 01:03:55,190 Please, not me. I did a survey in Vogue. 1032 01:03:55,590 --> 01:03:57,390 I'm just reaching my prime as a woman. 1033 01:03:57,750 --> 01:04:01,330 Move, Gregor, or I'll go through you to get to her. No! 1034 01:04:02,070 --> 01:04:03,910 It's not the honourable thing to do. 1035 01:04:04,560 --> 01:04:06,240 At the Borenesian's day. 1036 01:04:06,500 --> 01:04:08,480 Oh, Gregor, just end him. 1037 01:04:11,600 --> 01:04:12,920 We'll see you again, Eddie. 1038 01:04:13,100 --> 01:04:16,020 I shall use my capoeira skills. 1039 01:04:17,120 --> 01:04:18,260 Learned them in Brazil. 1040 01:04:18,800 --> 01:04:21,540 Well, from a bloke that had been to Brazil. 1041 01:04:21,820 --> 01:04:26,419 It's a former self -defense, both graceful and powerful, much like the 1042 01:04:26,420 --> 01:04:27,470 that great land. 1043 01:04:35,120 --> 01:04:36,170 You've had it. 1044 01:04:37,720 --> 01:04:38,770 Monica, 1045 01:04:55,160 --> 01:04:57,570 take the knife away. I'm going to do it in the bill. 1046 01:04:59,180 --> 01:05:03,040 I think if I kick it away, it'll just make it worse for him. 1047 01:05:03,380 --> 01:05:04,430 Monica. 1048 01:05:04,780 --> 01:05:11,640 Monica, I have to tell you, this whole thing isn't just me. 1049 01:05:13,080 --> 01:05:19,919 And before I go, maybe one kiss for 1050 01:05:19,920 --> 01:05:21,700 your gentleman murderer? 1051 01:05:22,140 --> 01:05:23,280 Oh, get it for yourself. 1052 01:05:25,240 --> 01:05:27,220 Well, I can't thank you in any way. 1053 01:05:28,271 --> 01:05:30,179 What's this? 1054 01:05:30,180 --> 01:05:31,380 I caught the murderer! 1055 01:05:32,180 --> 01:05:33,230 What? 1056 01:05:34,230 --> 01:05:35,990 You are so selfish sometimes. 1057 01:05:50,350 --> 01:05:53,000 Well, one way or another, it's solved now, I suppose. 1058 01:05:53,830 --> 01:05:55,570 Even if it wasn't me that solved it. 1059 01:05:55,790 --> 01:05:57,650 Oh, Janna, stop dragging me down. 1060 01:05:57,651 --> 01:06:01,329 If it makes you feel any better, you can take all the credit. 1061 01:06:01,330 --> 01:06:02,380 Can I? 1062 01:06:04,120 --> 01:06:11,079 And you have to remember that when it comes to you and your life, I really 1063 01:06:11,080 --> 01:06:12,099 care. 1064 01:06:12,100 --> 01:06:13,150 Aw. 1065 01:06:13,640 --> 01:06:14,690 Thanks, Mum. 1066 01:06:15,280 --> 01:06:16,330 Oh. 1067 01:06:19,520 --> 01:06:22,280 Hello, Gemma Brenner, successful law enforcer. 1068 01:06:23,860 --> 01:06:26,510 Not yet, Gemma, you're not... We're not quite finished. 1069 01:06:26,920 --> 01:06:27,970 Oh, bugger. 1070 01:06:29,280 --> 01:06:30,330 Hurry, listen. 1071 01:06:30,620 --> 01:06:32,640 This is far bigger than you can... 1072 01:06:33,900 --> 01:06:36,940 It isn't about some insignificant little rugby club. 1073 01:06:37,260 --> 01:06:42,499 Now, listen very carefully. From where you are standing, do you see the 1074 01:06:42,500 --> 01:06:45,860 hut with the door on the far side of the field? 1075 01:06:46,320 --> 01:06:47,370 Yeah. 1076 01:06:47,640 --> 01:06:53,720 Yeah, I see it. Meet me there in exactly one hour. Inside are all the answers. 1077 01:06:53,940 --> 01:06:54,990 Come along. 1078 01:06:55,100 --> 01:06:58,080 Oh, no. I always bring Terry. Always. 1079 01:07:00,520 --> 01:07:03,530 That's one rule Terry's happy to break because he's scared. 1080 01:07:06,440 --> 01:07:07,960 Terry's reconsidered. 1081 01:07:08,480 --> 01:07:12,560 Apparently he'd like to come to the sinister clandestine meeting after all. 1082 01:07:13,040 --> 01:07:14,360 Fine. Bring Terry. 1083 01:07:14,920 --> 01:07:16,780 And Monica. 1084 01:07:17,680 --> 01:07:19,240 She's part of the team now too. 1085 01:07:19,540 --> 01:07:20,590 Aye. 1086 01:07:20,900 --> 01:07:21,950 Thanks, babe. 1087 01:07:23,300 --> 01:07:25,680 Bloody hell. Bring them both then. 1088 01:07:27,840 --> 01:07:28,890 Well, we're here. 1089 01:07:31,300 --> 01:07:32,620 Nothing. What do you think? 1090 01:07:33,420 --> 01:07:35,780 I'm thinking is it illegal to wee in the woods? 1091 01:07:36,080 --> 01:07:39,960 Oh, go for it. I did it once in Dale Winton's garden, and I wasn't alone. 1092 01:07:40,600 --> 01:07:41,650 Naming no name. 1093 01:07:41,860 --> 01:07:44,340 They're a loose woman now, as they were then. 1094 01:07:46,420 --> 01:07:47,470 Everyone! 1095 01:07:48,440 --> 01:07:49,490 Get down! 1096 01:07:49,920 --> 01:07:51,580 I can't, I'm mid -floor! 1097 01:07:51,880 --> 01:07:54,360 Well, just squat like a cultured lady might. 1098 01:07:54,680 --> 01:07:55,730 I'm a boy! 1099 01:07:56,440 --> 01:07:58,720 Can't... Changed stance once it started. 1100 01:07:59,380 --> 01:08:03,680 Now it's heavy work. Oh, look at this lot. 1101 01:08:04,620 --> 01:08:06,790 They've got to have something to do with it. 1102 01:08:07,340 --> 01:08:10,530 Right, we're going to have to get changed. It's undercover time. 1103 01:08:11,840 --> 01:08:12,890 Hello? 1104 01:08:13,660 --> 01:08:14,710 Over here. 1105 01:08:15,020 --> 01:08:16,580 My husband's had an accident. 1106 01:08:18,560 --> 01:08:21,500 Gemma, can we preserve my dignity just once? 1107 01:08:21,501 --> 01:08:24,898 No, we're going to bonk them on the head, knock them out and then take their 1108 01:08:24,899 --> 01:08:26,159 clothes and then blend in. 1109 01:08:26,460 --> 01:08:27,510 Head bonk? 1110 01:08:27,779 --> 01:08:29,639 I've never head bonked anyone before. 1111 01:08:29,880 --> 01:08:31,600 You've got a gun, why not use that? 1112 01:08:31,840 --> 01:08:32,980 Bonk them with the gun? 1113 01:08:33,200 --> 01:08:36,540 No, I mean, maybe use it to threaten them. 1114 01:08:36,960 --> 01:08:38,800 Right. Just don't shoot them. 1115 01:08:39,140 --> 01:08:40,600 No guarantees in this life. 1116 01:08:42,040 --> 01:08:43,090 Hi! 1117 01:08:44,399 --> 01:08:45,449 I've got this. 1118 01:08:46,680 --> 01:08:48,260 Now take your clothes off. 1119 01:08:49,420 --> 01:08:53,380 Please. She was going to bonk you on the head, but I talked her out of it. 1120 01:08:54,340 --> 01:08:55,520 You should be grateful. 1121 01:08:57,870 --> 01:08:58,920 Into the woods. 1122 01:08:59,310 --> 01:09:03,309 Whoop, whoop. Monica here. And guess what? We just sort of kidnapped some 1123 01:09:03,310 --> 01:09:04,570 and stolen their clothes. 1124 01:09:04,571 --> 01:09:05,369 Don't say that. 1125 01:09:05,370 --> 01:09:07,540 We'll let them go after we've saved the day. 1126 01:09:07,541 --> 01:09:12,049 And I'll be running these clothes through the wash before we give them 1127 01:09:12,050 --> 01:09:12,949 Funny pair. 1128 01:09:12,950 --> 01:09:16,309 I've nothing to add, but don't you think I can really pull camouflage off as I 1129 01:09:16,310 --> 01:09:19,228 look? Here's hoping we don't get killed on what looks to be a super secret 1130 01:09:19,229 --> 01:09:22,850 meeting of some kind of deathly militia. Like and subscribe, guys. 1131 01:09:24,670 --> 01:09:28,340 Right. We're going to get in there, have a sniff about, see what we can find. 1132 01:09:28,500 --> 01:09:32,700 Now, this could be a trap. So keep your masks on and stay undercover. 1133 01:09:33,479 --> 01:09:35,840 Now, the art of undercover work is confidence. 1134 01:09:36,200 --> 01:09:40,260 So the more confidence we show, the less likely we are to get rumbled. 1135 01:09:40,540 --> 01:09:42,220 How confident were you thinking? 1136 01:09:42,460 --> 01:09:44,440 About four pints, four pints confident. 1137 01:09:44,700 --> 01:09:46,560 OK, gotcha. Well, what about me? 1138 01:09:47,220 --> 01:09:48,500 You go full Karen. 1139 01:09:48,899 --> 01:09:54,279 Little secret, Gemma. It takes ten Karens to make one moniker. Watch me 1140 01:10:06,910 --> 01:10:08,670 Password? We forgot it. 1141 01:10:09,770 --> 01:10:11,330 But we're cool, yeah, mate? 1142 01:10:11,850 --> 01:10:12,900 Let us in. 1143 01:10:13,170 --> 01:10:14,430 No, without the password. 1144 01:10:14,590 --> 01:10:15,640 Four pints. Go. 1145 01:10:15,910 --> 01:10:16,960 Are you kidding me? 1146 01:10:17,210 --> 01:10:20,880 I mean, are you? Are you actually kidding me? Are you, though? Karen, now. 1147 01:10:20,910 --> 01:10:24,270 I want to speak to the manager. How dare you? 1148 01:10:24,271 --> 01:10:26,949 Are you kidding me, though? I mean, what have I done? 1149 01:10:26,950 --> 01:10:31,450 What have I done? I'm going to report you. This is appalling customer survey. 1150 01:10:34,570 --> 01:10:35,830 Might have been a bit much. 1151 01:10:44,140 --> 01:10:46,430 Never go wrong with four pints of confidence. 1152 01:11:08,100 --> 01:11:10,320 Oh, I've got a bad feeling about this. 1153 01:11:10,600 --> 01:11:12,890 I always have a bad feeling about everything. 1154 01:11:13,000 --> 01:11:14,050 Do you have time? 1155 01:11:16,840 --> 01:11:18,120 Toby, look! 1156 01:11:59,660 --> 01:12:00,710 Bloody hell. 1157 01:12:01,860 --> 01:12:02,910 Creepy much? 1158 01:12:03,380 --> 01:12:05,360 I've been in something like this before. 1159 01:12:06,040 --> 01:12:08,900 Vanessa Phelps has one under her house, full of cats. 1160 01:12:09,480 --> 01:12:13,030 But as long as you don't mention the stench, she's a very gracious host. 1161 01:12:13,620 --> 01:12:15,320 Welcome, chosen ones. 1162 01:12:19,040 --> 01:12:21,920 The future of the human race. 1163 01:12:24,460 --> 01:12:26,400 What the hell is going on? 1164 01:12:27,370 --> 01:12:30,260 Well, if they bid me to, they should show themselves soon. 1165 01:12:46,290 --> 01:12:49,670 And now it's time to welcome the leader! 1166 01:13:06,120 --> 01:13:09,740 We have each of us traveled different paths to reach this destination. 1167 01:13:10,680 --> 01:13:14,900 Some of you believe an ecological disaster is about to envelop us. 1168 01:13:15,520 --> 01:13:20,439 Some are astronomers who predict a meteorite is about to hit the Earth. 1169 01:13:20,440 --> 01:13:26,059 have followed calendars of ancient civilizations, whilst others have read a 1170 01:13:26,060 --> 01:13:28,940 too much of the really far -out stuff on the Internet. 1171 01:13:29,260 --> 01:13:33,980 Yet despite our differences, we all know one truth. 1172 01:13:34,540 --> 01:13:40,579 The world above us will end in exactly ten minutes and... Oh, sorry, seven 1173 01:13:40,580 --> 01:13:42,640 minutes and thirty -five seconds. 1174 01:13:44,680 --> 01:13:50,339 So now, let us bow our heads and close our eyes and think of those about to die 1175 01:13:50,340 --> 01:13:51,520 in the above world. 1176 01:13:52,240 --> 01:13:54,640 Bloody hell, it's a doomsday course. 1177 01:13:54,980 --> 01:13:56,560 Oh, we've never had one of those. 1178 01:13:56,940 --> 01:13:59,580 Right, I've got a plan. Run away? 1179 01:13:59,860 --> 01:14:01,240 Hide under a blanket? 1180 01:14:01,860 --> 01:14:06,359 No. We need to get into the leader's little cave, and we need to get some 1181 01:14:06,360 --> 01:14:11,099 evidence. Further into the frightening situation, sort of directly away from 1182 01:14:11,100 --> 01:14:12,200 safety. Yes. 1183 01:14:12,540 --> 01:14:13,590 Chapter 7. 1184 01:14:15,720 --> 01:14:17,600 Bloody Chapter 7. 1185 01:14:18,200 --> 01:14:19,250 Excuse me. 1186 01:14:21,780 --> 01:14:22,830 Come on. 1187 01:14:23,340 --> 01:14:25,390 Let's see if we can find some dodgy stuff. 1188 01:14:25,780 --> 01:14:28,140 Chapter 9, locating dodgy stuff. 1189 01:14:29,100 --> 01:14:32,710 Harry, I'm sensing some resentment from my new crime -fighting skills. 1190 01:14:32,830 --> 01:14:35,120 Yeah, but they're not so cold, are they, Gem? 1191 01:14:35,530 --> 01:14:38,390 At first, like, you detoured a superior officer. 1192 01:14:39,270 --> 01:14:44,309 Then you failed to get into the mind of the murderer, which directly led to the 1193 01:14:44,310 --> 01:14:46,390 murderer nearly slicing off my arm. 1194 01:14:47,410 --> 01:14:53,410 Okey -dokey, maybe my methods are unconventional, but I get results. 1195 01:14:54,350 --> 01:14:55,610 That's the thing, though. 1196 01:14:56,030 --> 01:15:00,089 You don't. Are you two... We're having a domestic while we're in a clandestine, 1197 01:15:00,090 --> 01:15:02,350 more than likely evil, underground lair. 1198 01:15:10,090 --> 01:15:11,140 Owen, 1199 01:15:11,850 --> 01:15:12,990 you were right, Monica. 1200 01:15:13,930 --> 01:15:15,370 It's most definitely evil. 1201 01:15:27,690 --> 01:15:32,489 You know, if somebody'd asked me where I want to spend the last few moments on 1202 01:15:32,490 --> 01:15:38,869 Earth, I don't think I'd have said tied to a chair in a cave, surrounded by 1203 01:15:38,870 --> 01:15:40,010 psychopaths. 1204 01:15:40,930 --> 01:15:43,850 Even worse, near Monica. 1205 01:15:45,030 --> 01:15:48,490 Don't worry, I've got a plan. You are all under arrest. 1206 01:15:49,390 --> 01:15:53,010 You do not have to say anything, for it may harm your defence if you... 1207 01:15:57,920 --> 01:15:58,970 Ignore him, Gem. 1208 01:15:59,660 --> 01:16:01,160 I felt you were very bold. 1209 01:16:03,500 --> 01:16:05,880 Oh, look at this. 1210 01:16:08,380 --> 01:16:09,430 Quick, look. 1211 01:16:09,840 --> 01:16:11,060 Are you able to make it? 1212 01:16:11,380 --> 01:16:13,460 Then as well, the sneaky bogus. 1213 01:16:13,461 --> 01:16:16,259 How long were you planning on staying down here for? 1214 01:16:16,260 --> 01:16:17,380 A decade or so. 1215 01:16:17,640 --> 01:16:19,280 At least until the danger clears. 1216 01:16:19,281 --> 01:16:20,639 A decade? 1217 01:16:20,640 --> 01:16:22,820 Good God, I'll be in my forties by then. 1218 01:16:23,160 --> 01:16:24,800 Come on, just let me have it. 1219 01:16:25,480 --> 01:16:27,480 Why are you not thick anymore, Dante? 1220 01:16:28,140 --> 01:16:30,780 Sorry. It was a bit naughty of me, wasn't it? 1221 01:16:30,781 --> 01:16:32,319 Fooling you? 1222 01:16:32,320 --> 01:16:33,370 Wait, wait, wait. 1223 01:16:33,960 --> 01:16:38,880 Gem, will baby Jesus have to pull the rugby poster out of their bum? 1224 01:16:39,480 --> 01:16:41,440 What? Will he, Gem? Will he? 1225 01:16:43,540 --> 01:16:45,890 Is it bad that I heard, wouldn't you? Oh, great. 1226 01:16:46,540 --> 01:16:48,420 Gorgeous, intelligent and devilish. 1227 01:16:49,260 --> 01:16:53,939 So if the world's going to end and everyone up there is going to die, why 1228 01:16:53,940 --> 01:16:54,990 all these people? 1229 01:16:54,991 --> 01:16:57,759 Well, the developers were about to dig everything up. 1230 01:16:57,760 --> 01:16:58,920 We can't have that. 1231 01:16:59,360 --> 01:17:01,950 They'd have discovered what my grandfather built. 1232 01:17:02,020 --> 01:17:03,070 This place. 1233 01:17:03,380 --> 01:17:05,100 And the other day places booked. 1234 01:17:05,400 --> 01:17:06,520 Each photograph. 1235 01:17:06,780 --> 01:17:09,840 A spot reserved to survive the coming apocalypse. 1236 01:17:10,700 --> 01:17:15,220 Then as time went on, we soon realized... How irritating they were. 1237 01:17:15,740 --> 01:17:18,900 Can you imagine being locked down here with Dinger? 1238 01:17:19,160 --> 01:17:21,360 His endless sanitizing. 1239 01:17:21,620 --> 01:17:22,680 Oh, creepy Alan. 1240 01:17:23,200 --> 01:17:24,780 And creepy Gwendolyn. 1241 01:17:25,100 --> 01:17:29,759 It would be remiss of us to permit that level of creepiness to creep into the 1242 01:17:29,760 --> 01:17:30,759 new world. 1243 01:17:30,760 --> 01:17:31,759 And Margaret? 1244 01:17:31,760 --> 01:17:35,500 Margaret embarrassed me. So I had Bernard pop her off as well. 1245 01:17:35,720 --> 01:17:37,830 We only want people that we like down here. 1246 01:17:38,320 --> 01:17:39,880 Which is why we brought you here. 1247 01:17:40,120 --> 01:17:41,170 You didn't bring me. 1248 01:17:41,660 --> 01:17:42,820 I found you. 1249 01:17:43,400 --> 01:17:46,660 Only because you followed the clues we left you, Gemma. 1250 01:17:47,240 --> 01:17:50,320 It was Dante on the phone bringing you here. 1251 01:17:50,940 --> 01:17:53,170 Oh, yes, we've been following you for years. 1252 01:17:53,380 --> 01:17:56,740 All the murders you solve, all the killers you caught. 1253 01:17:57,320 --> 01:17:59,790 We could do with someone like you in the new world. 1254 01:18:00,420 --> 01:18:01,470 Seriously? 1255 01:18:01,720 --> 01:18:02,770 She's useless. 1256 01:18:03,580 --> 01:18:07,419 Do you know the number of people that have to die before she eventually 1257 01:18:07,420 --> 01:18:08,660 out who the killer is? 1258 01:18:09,140 --> 01:18:10,580 Hashtag Gemma's inept. 1259 01:18:11,480 --> 01:18:12,760 Don't you worry, Terry. 1260 01:18:13,360 --> 01:18:16,900 We will make sure that Gemma is very happy. 1261 01:18:17,440 --> 01:18:19,360 Go. Wait, what? 1262 01:18:20,590 --> 01:18:22,150 It's time to say goodbye, Terry. 1263 01:18:22,610 --> 01:18:23,790 It's time to die. 1264 01:18:24,330 --> 01:18:25,710 You don't have to kill me. 1265 01:18:25,970 --> 01:18:27,290 You just leave me upstairs. 1266 01:18:27,670 --> 01:18:29,070 Let the apocalypse get me. 1267 01:18:29,490 --> 01:18:32,860 Terry, are you saying you want to die in the apocalypse without me? 1268 01:18:33,070 --> 01:18:35,210 No, I just... It's all right, Gemma. 1269 01:18:35,610 --> 01:18:37,170 You'll soon fall in love with me. 1270 01:18:37,510 --> 01:18:42,569 Oh, now we see what is after trapping us down here. So eventually, we will 1271 01:18:42,570 --> 01:18:46,540 ignore the fact that he's a villainous psychopath and fall for his softer side. 1272 01:18:46,850 --> 01:18:50,130 One night, we'll be having a nightmare and he'll wake us from it. 1273 01:18:50,490 --> 01:18:54,530 holding our trembling bodies to his ample chest, our eyes meet, and we kiss, 1274 01:18:54,570 --> 01:18:59,029 softly at first, and then with passion, as our bodies become one, and the fire 1275 01:18:59,030 --> 01:19:03,190 in us builds to an all -consuming, intense, physical inferno. 1276 01:19:03,470 --> 01:19:04,570 You disgust me. 1277 01:19:04,870 --> 01:19:06,010 Mm, not you. 1278 01:19:06,590 --> 01:19:07,790 I'm not attracted to you. 1279 01:19:08,110 --> 01:19:09,160 Just Gemma. 1280 01:19:09,350 --> 01:19:10,450 Oh, right. 1281 01:19:10,950 --> 01:19:12,110 Once she killed Terry. 1282 01:19:12,770 --> 01:19:17,529 Yay. What? Oh, Terry, don't worry, I'll be down here living like a nun by the 1283 01:19:17,530 --> 01:19:18,389 sound of it. 1284 01:19:18,390 --> 01:19:20,190 Well, you see, if I killed Terry... 1285 01:19:20,191 --> 01:19:22,649 It's going to be harder for you to fall in love with me. 1286 01:19:22,650 --> 01:19:25,510 So I thought it would be kinder if you did it. 1287 01:19:25,830 --> 01:19:26,880 No. 1288 01:19:28,010 --> 01:19:29,060 I won't do it. 1289 01:19:30,250 --> 01:19:31,430 I can't do it. 1290 01:19:32,050 --> 01:19:33,370 I'll figure something out. 1291 01:19:33,750 --> 01:19:34,800 Too late, Gemma. 1292 01:19:34,970 --> 01:19:36,050 Time to close the door. 1293 01:19:48,200 --> 01:19:50,730 I know it's a sad way to start our relationship off. 1294 01:19:51,280 --> 01:19:54,340 But I'm going to need you to kill Terry now, please. 1295 01:20:04,340 --> 01:20:09,319 Never. Oh, just do it, Gemma. If he kills you, I'll be trapped down here 1296 01:20:09,320 --> 01:20:10,600 man who doesn't fancy me. 1297 01:20:13,680 --> 01:20:15,260 Gemma, just get it done. 1298 01:20:15,920 --> 01:20:17,180 Terry, don't just give up. 1299 01:20:19,240 --> 01:20:21,040 We've cheated death too many times. 1300 01:20:22,680 --> 01:20:23,940 I've been nearly drowned. 1301 01:20:24,920 --> 01:20:26,100 Nearly burnt to death. 1302 01:20:26,820 --> 01:20:28,080 Nearly pushed off a cliff. 1303 01:20:29,920 --> 01:20:31,300 Determined to nail his babe. 1304 01:20:33,500 --> 01:20:35,000 Do it. Do it now. 1305 01:20:35,320 --> 01:20:37,120 Or I swear I'll make him watch you die. 1306 01:20:37,580 --> 01:20:39,900 Gemma, do it. Or they'll kill us all. 1307 01:20:40,580 --> 01:20:42,740 I'm so sorry I got into this, Terry. 1308 01:20:43,920 --> 01:20:46,330 I'd give everything to be back to you. Go to doors. 1309 01:20:47,180 --> 01:20:48,380 Oh, you change your mind. 1310 01:21:08,140 --> 01:21:11,270 I'm afraid the end of the world, but I'm afraid it might meet me. 1311 01:21:24,200 --> 01:21:25,250 See? 1312 01:21:26,240 --> 01:21:27,290 Nothing happened. 1313 01:21:28,040 --> 01:21:29,120 The world didn't end. 1314 01:21:35,060 --> 01:21:37,180 Gemma! I think they might be right here. 1315 01:21:37,580 --> 01:21:39,140 They're kicking under the wall. 1316 01:21:40,180 --> 01:21:41,230 It's coming. 1317 01:21:41,700 --> 01:21:45,960 Her grandfather was right. He predicted it all. 1318 01:21:47,680 --> 01:21:48,730 Harry! 1319 01:22:04,260 --> 01:22:06,240 Now, kill Terry. 1320 01:22:07,280 --> 01:22:09,390 Unless you want us to kill all three of you. 1321 01:22:10,380 --> 01:22:11,540 Hang on a minute. 1322 01:22:12,360 --> 01:22:13,660 That's not very fair. 1323 01:22:14,360 --> 01:22:15,840 It was only time to help. 1324 01:22:16,260 --> 01:22:18,480 Brenda? How did you get in here? 1325 01:22:18,840 --> 01:22:19,890 As I always do. 1326 01:22:20,100 --> 01:22:21,540 Scurry here, scurry there. 1327 01:22:21,880 --> 01:22:23,160 Someone shoot her. 1328 01:22:25,640 --> 01:22:28,080 Oh, no bullets, Dante. What a shame. 1329 01:22:29,100 --> 01:22:31,090 I'm going to save everyone a bit of time. 1330 01:22:31,620 --> 01:22:33,790 There's no bullets in any of the other guns. 1331 01:22:34,160 --> 01:22:35,210 Except this one. 1332 01:22:36,360 --> 01:22:39,740 Now, Margaret taught me a thing or two. She was a cleaner, remember? 1333 01:22:40,360 --> 01:22:41,760 And she stole things. 1334 01:22:42,180 --> 01:22:43,230 Go on, Brenda. 1335 01:22:45,080 --> 01:22:49,140 And you better hit the deck, Gemma, because this is going to get very messy. 1336 01:22:49,580 --> 01:22:50,630 Right -o. 1337 01:23:57,800 --> 01:24:01,290 I mean, you could have held them at gunpoint while we went and got help. 1338 01:24:02,800 --> 01:24:03,880 What's with them now? 1339 01:24:04,911 --> 01:24:06,999 Thanks, Brenda. 1340 01:24:07,000 --> 01:24:08,400 I tell you what, Gemma. 1341 01:24:09,180 --> 01:24:12,900 I'll keep an eye on this lot and you go on up and ask for backup. 1342 01:24:16,700 --> 01:24:18,080 Was anything left at first? 1343 01:24:19,520 --> 01:24:21,380 Well, there's only one way to find out. 1344 01:24:46,510 --> 01:24:49,830 Excuse me, either of you two, Mr. and Mrs. Bradley and Martin? 1345 01:24:50,130 --> 01:24:51,450 The property developers? 1346 01:24:51,810 --> 01:24:52,860 Yeah. 1347 01:24:52,950 --> 01:24:54,210 Oh, they've been killed? 1348 01:24:54,950 --> 01:24:59,909 Killed? Well, the Mr's, Bradley and Martin, where the Mrs. is, are probably 1349 01:24:59,910 --> 01:25:00,990 grieving somewhere. 1350 01:25:01,870 --> 01:25:03,630 They only booked me a few weeks ago. 1351 01:25:04,250 --> 01:25:06,990 I've got to cancel it after they've died. 1352 01:25:08,210 --> 01:25:09,260 Yeah. 1353 01:25:12,390 --> 01:25:13,510 A bulldozer! 1354 01:25:14,350 --> 01:25:16,460 That was what all the shaking was earlier. 1355 01:25:16,870 --> 01:25:18,270 Look at him, poor bugger. 1356 01:25:19,070 --> 01:25:20,170 Day before opening. 1357 01:25:20,630 --> 01:25:24,089 Well, we made it. An extra 100 ,000 of you tuned in to find out that the 1358 01:25:24,090 --> 01:25:26,110 murderer was... What sort of everyone? 1359 01:25:26,550 --> 01:25:27,750 But they're all dead now. 1360 01:25:27,910 --> 01:25:28,960 Isn't that amazing? 1361 01:25:29,370 --> 01:25:32,910 And we're joined by a special guest on the feed. Hello, Vanessa Bell. 1362 01:25:33,890 --> 01:25:34,940 Monica, hi. 1363 01:25:34,941 --> 01:25:36,249 Hey, babe. 1364 01:25:36,250 --> 01:25:37,300 How's things? 1365 01:25:37,301 --> 01:25:39,529 Just checking you're still coming over tonight. 1366 01:25:39,530 --> 01:25:43,329 You know it. Can you pick up a couple of dozen sacks of cat litter on the way, 1367 01:25:43,330 --> 01:25:44,840 please? And some Febreze. 1368 01:25:45,180 --> 01:25:47,290 You're looking as well as can be expected. 1369 01:25:49,460 --> 01:25:50,980 Another one solved, Harry? 1370 01:25:52,380 --> 01:25:53,880 I was born for this life. 1371 01:25:54,540 --> 01:25:55,590 No, you weren't. 1372 01:25:56,820 --> 01:25:57,870 You're like me. 1373 01:25:58,680 --> 01:26:02,260 You were born to sit on the sofa, get pizza delivered. 1374 01:26:02,261 --> 01:26:06,839 Occasionally make a fool of yourself at a wedding because you started drinking 1375 01:26:06,840 --> 01:26:07,890 too early. 1376 01:26:08,960 --> 01:26:10,280 So why are you here with me? 1377 01:26:12,320 --> 01:26:13,370 Because I love you. 1378 01:26:14,210 --> 01:26:15,290 The proper you. 1379 01:26:16,110 --> 01:26:18,970 Not the sergeant, super -client -fighting Gemma. 1380 01:26:20,090 --> 01:26:23,460 The Gemma who takes all the covers and then complains she's too off. 1381 01:26:24,310 --> 01:26:28,330 And the Gemma who rings me on the phone to tell me that she's lost her phone. 1382 01:26:29,630 --> 01:26:33,810 Oh, have I let this whole serious crimes agency thing go to my head? 1383 01:26:36,630 --> 01:26:39,640 If I'm afraid to say yes, that should tell you a lot right now. 1384 01:26:41,470 --> 01:26:42,520 OK. 1385 01:26:43,820 --> 01:26:45,620 We'll go back to doing the coach tour. 1386 01:26:45,720 --> 01:26:47,180 Back on the road, me and you. 1387 01:26:48,520 --> 01:26:49,570 Yeah. 1388 01:26:49,960 --> 01:26:52,490 That'd mean me killing your dreams, wouldn't it? 1389 01:26:53,060 --> 01:26:54,740 Isn't that the point of marriage? 1390 01:26:54,920 --> 01:26:55,970 It is, yeah. 1391 01:26:57,340 --> 01:27:01,739 It's also important to have grievances to hold over each other's heads as and 1392 01:27:01,740 --> 01:27:02,790 when required. 1393 01:27:03,900 --> 01:27:06,920 The detective agents say the grievance is gold mine. 1394 01:27:08,320 --> 01:27:12,920 Today, for instance, you planned to kill me at another's direction. 1395 01:27:14,060 --> 01:27:15,110 Pure gold. 1396 01:27:15,640 --> 01:27:16,780 I'm not giving that up. 1397 01:27:18,140 --> 01:27:19,420 Proper love you, you know. 1398 01:27:25,320 --> 01:27:26,700 And I'll even give up the gun. 1399 01:27:28,640 --> 01:27:29,760 Of course. 1400 01:27:31,860 --> 01:27:35,280 You had the gun all this time. Why didn't you use the gun? 1401 01:27:35,330 --> 01:27:39,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 107066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.