All language subtitles for Murder They Hope s02e02 A Midsummer Nights Scream.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:11,879 They do say your wedding day's the happiest day of your life. 2 00:00:11,880 --> 00:00:15,479 Well, yours is going to be quite the opposite. 3 00:00:15,480 --> 00:00:18,720 By which, I mean the worst day of your life. 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,880 Why am I talking to a newspaper? 5 00:00:57,080 --> 00:00:58,519 TERRY: This is it, Gemma! 6 00:00:58,520 --> 00:01:00,079 This is it! 7 00:01:00,080 --> 00:01:02,560 Ooh! Ooh, look at it! 8 00:01:04,000 --> 00:01:06,559 SHE EXHALES I know I might not have seemed 9 00:01:06,560 --> 00:01:09,439 as excited as you about this wedding, Terry, 10 00:01:09,440 --> 00:01:11,079 but I think some wee's just come out! 11 00:01:11,080 --> 00:01:12,959 You hold on to that feeling, Gemma. 12 00:01:12,960 --> 00:01:15,199 As soon as you say "I do", 13 00:01:15,200 --> 00:01:17,359 I'm going to spend my whole life making sure 14 00:01:17,360 --> 00:01:22,279 a little bit of wee comes out of you every day. Oh, Terry! 15 00:01:22,280 --> 00:01:24,239 That's so lovely. 16 00:01:24,240 --> 00:01:27,080 WOMEN SHRIEK SHE SHRIEKS 17 00:01:29,240 --> 00:01:31,279 Mum? Monica? 18 00:01:31,280 --> 00:01:35,039 It's my special weekend. Mother of the bride. 19 00:01:35,040 --> 00:01:38,479 THEY SHRIEK 20 00:01:38,480 --> 00:01:41,199 No, it's MY special weekend. 21 00:01:41,200 --> 00:01:45,439 Don't be so ungrateful, Gemma! She gave up her pelvic floor for you. 22 00:01:45,440 --> 00:01:47,039 Show some gratitude. 23 00:01:47,040 --> 00:01:49,400 THEY SHRIEK 24 00:01:59,320 --> 00:02:00,759 Hey, sis. 25 00:02:00,760 --> 00:02:02,160 Oh! 26 00:02:03,640 --> 00:02:07,239 I just feel like on this wonderful day of days, 27 00:02:07,240 --> 00:02:09,039 I have to tell you that 28 00:02:09,040 --> 00:02:11,039 I've got a bit of an ingrown toenail, so I'll probably be 29 00:02:11,040 --> 00:02:12,879 limping you down the aisle a bit. 30 00:02:12,880 --> 00:02:14,919 It's all right. Oh, mwah. 31 00:02:14,920 --> 00:02:18,719 Mwah. Seeing you two get married fills me with joy, 32 00:02:18,720 --> 00:02:21,919 because it means there really is someone out there for everyone, 33 00:02:21,920 --> 00:02:24,359 no matter what your personality defect. 34 00:02:24,360 --> 00:02:27,039 She's right, you know, even you. 35 00:02:27,040 --> 00:02:30,319 On the website, they said they've got an all-day buffet. 36 00:02:30,320 --> 00:02:32,919 That's where I'll be, all day. 37 00:02:32,920 --> 00:02:35,799 You do that, because this weekend, 38 00:02:35,800 --> 00:02:38,359 everything is going to be perfect. 39 00:02:38,360 --> 00:02:41,359 It is. It is going to be perfect. 40 00:02:41,360 --> 00:02:44,359 And I'm going to make it even more perfect. 41 00:02:44,360 --> 00:02:47,760 I've got a special surprise for you inside. Ah, ha! 42 00:02:55,960 --> 00:02:57,359 Ah! 43 00:02:57,360 --> 00:03:00,199 It's like a vision. 44 00:03:00,200 --> 00:03:03,279 Oh, this is so classy. When you see the wild animal theme 45 00:03:03,280 --> 00:03:05,570 I've got planned for the wedding, it'll just... 46 00:03:06,120 --> 00:03:08,400 ..class up the classiness. I love it. 47 00:03:09,720 --> 00:03:11,159 See? 48 00:03:11,160 --> 00:03:13,199 Camel. Classy. 49 00:03:13,200 --> 00:03:14,319 Oh! 50 00:03:14,320 --> 00:03:17,799 Now we've got two days of wedding preparations, 51 00:03:17,800 --> 00:03:20,839 endless pampering, the big day itself, 52 00:03:20,840 --> 00:03:24,119 and then on the wedding night, you know, we get to... 53 00:03:24,120 --> 00:03:26,359 Drink until we pass out? 54 00:03:26,360 --> 00:03:29,039 You are so made for me! I know. Ooh! 55 00:03:29,040 --> 00:03:31,520 Time for the surprise! Oh! 56 00:03:32,480 --> 00:03:34,839 Here they are! 57 00:03:34,840 --> 00:03:37,999 Look, I've brought my new boyfriend. 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,319 Oh, it's Phil, 59 00:03:40,320 --> 00:03:44,839 the loud hot tub salesman. Hot tub baron, Gemma. 60 00:03:44,840 --> 00:03:47,639 I'm the Alan Sugar of outdoor bathing. 61 00:03:47,640 --> 00:03:50,479 I make all your dreams wet. 62 00:03:50,480 --> 00:03:52,359 And he's brought his children. 63 00:03:52,360 --> 00:03:54,679 Oh, what am I like? 64 00:03:54,680 --> 00:03:57,359 Is the word you're looking for "common"? 65 00:03:57,360 --> 00:04:00,759 GEMMA: It's funny, this, Mum, cos I did say not to invite them, 66 00:04:00,760 --> 00:04:02,320 in about four separate emails. 67 00:04:03,600 --> 00:04:07,079 Doesn't matter because this weekend is going to be perfect. 68 00:04:07,080 --> 00:04:11,919 I've been thinking of how to add an extra layer of perfection 69 00:04:11,920 --> 00:04:15,559 to what could be another drab, ordinary wedding, 70 00:04:15,560 --> 00:04:18,720 and I think I know what that extra layer is. 71 00:04:20,440 --> 00:04:25,159 Phil and I are engaged to be married! Ha-ha! 72 00:04:25,160 --> 00:04:26,640 Oh! 73 00:04:32,800 --> 00:04:36,639 What?! You've only been going out, like, three months. 74 00:04:36,640 --> 00:04:38,990 All happened so fast. We took a cruise together... 75 00:04:39,880 --> 00:04:42,759 ..and then he asked me to do something in the bedroom 76 00:04:42,760 --> 00:04:44,519 which I wasn't comfortable with, 77 00:04:44,520 --> 00:04:47,799 so I refused. And out of the blue, 78 00:04:47,800 --> 00:04:49,639 he proposed. 79 00:04:49,640 --> 00:04:51,919 And then she did it. Oh, good God. 80 00:04:51,920 --> 00:04:53,759 I'm picturing it. 81 00:04:53,760 --> 00:04:55,959 Why am I picturing it? It's fine. 82 00:04:55,960 --> 00:04:57,839 It's fine, it's fine, it's fine. 83 00:04:57,840 --> 00:05:00,119 Welcome, everyone. 84 00:05:00,120 --> 00:05:03,400 We're so glad that you're joining us for our special weekend. 85 00:05:05,080 --> 00:05:08,079 Not special, Gemma, classy weekend. 86 00:05:08,080 --> 00:05:09,719 I've got a real live owl. 87 00:05:09,720 --> 00:05:12,839 It's massive. Twoo-twoo. He has. 88 00:05:12,840 --> 00:05:15,679 Is this the happy couple? 89 00:05:15,680 --> 00:05:20,720 Oh, look at them! Nanny? Daddy and Patricia are getting married. 90 00:05:20,721 --> 00:05:23,759 Yet another wife to add to his collection, 91 00:05:23,760 --> 00:05:27,239 and this one smells of chips. Oh. 92 00:05:27,240 --> 00:05:29,119 Lovely! 93 00:05:29,120 --> 00:05:31,319 Feel free to use her if you need her. 94 00:05:31,320 --> 00:05:34,879 Nanny practically raised the kids brilliantly for me. 95 00:05:34,880 --> 00:05:37,879 So if you have any, I'll have her raise yours too. 96 00:05:37,880 --> 00:05:40,479 "Brilliantly", he says. 97 00:05:40,480 --> 00:05:42,439 Bloody charmer, he is! 98 00:05:42,440 --> 00:05:45,919 But he's right. There's more important things you should be 99 00:05:45,920 --> 00:05:48,759 spending your time on than raising your own children. 100 00:05:48,760 --> 00:05:51,679 I've had a word with reception 101 00:05:51,680 --> 00:05:54,199 and I'm treating the girls to a fun dance class 102 00:05:54,200 --> 00:05:56,919 with a West End choreographer. Get the clucking hens 103 00:05:56,920 --> 00:05:59,199 out of the way, so me and the boys 104 00:05:59,200 --> 00:06:03,759 can go paintballing-ga! Yeah, sorry, I was looking forward to 105 00:06:03,760 --> 00:06:07,159 a relaxing hot stone massage-ga! 106 00:06:07,160 --> 00:06:09,839 No, no, no, you're coming paintballing with us. 107 00:06:09,840 --> 00:06:12,959 This guy, hey? This is what he does. 108 00:06:12,960 --> 00:06:16,959 Improving the lives of the little people, yes! That's it, Bob. 109 00:06:16,960 --> 00:06:19,679 See if you can get your tongue further up Dad's backside. Oh! 110 00:06:19,680 --> 00:06:23,079 Shut up, Glen! I'm director of nozzles, 111 00:06:23,080 --> 00:06:25,279 you're just manager of filters, drains and hair strainers. 112 00:06:25,280 --> 00:06:27,799 He's right, Glen, you're a third-wife child. Know your place. 113 00:06:27,800 --> 00:06:30,119 At least my mum loved me, Alex. If Daddy's taught me anything, 114 00:06:30,120 --> 00:06:33,519 it's that loving people is a waste of my time. 115 00:06:33,520 --> 00:06:35,519 Congratulations, though, everybody. 116 00:06:35,520 --> 00:06:37,559 More champagne, on me! 117 00:06:37,560 --> 00:06:39,039 Woo! 118 00:06:39,040 --> 00:06:42,159 Aren't you almost glad your dad died, 119 00:06:42,160 --> 00:06:44,639 so we could have Phil in our lives? 120 00:06:44,640 --> 00:06:45,799 Do you think? 121 00:06:45,800 --> 00:06:47,479 I never think. 122 00:06:47,480 --> 00:06:49,080 That's why I'm happy. 123 00:06:56,520 --> 00:06:59,959 So this is where it all comes to a head. 124 00:06:59,960 --> 00:07:01,600 Beautiful! 125 00:07:07,480 --> 00:07:10,519 POP MUSIC BLARES 126 00:07:10,520 --> 00:07:13,240 THEY CHEER 127 00:07:16,200 --> 00:07:18,599 Mum, you're doing it wrong. 128 00:07:18,600 --> 00:07:21,559 No, I'm improving it. 129 00:07:21,560 --> 00:07:23,919 There's a song inside me, Gemma. 130 00:07:23,920 --> 00:07:26,119 It just doesn't happen to be this song. 131 00:07:26,120 --> 00:07:28,679 As long as you're annoying Gemma, 132 00:07:28,680 --> 00:07:30,719 I'm fully behind you, Patricia. 133 00:07:30,720 --> 00:07:34,439 This is so much fun. It's so tacky and low-rent. 134 00:07:34,440 --> 00:07:36,119 Good, cool down for five. 135 00:07:36,120 --> 00:07:38,399 Wow, so tired. 136 00:07:38,400 --> 00:07:42,719 Can I just say? I'm having such a fun time at my engagement party. 137 00:07:42,720 --> 00:07:45,399 Oh, and of course, your, um, 138 00:07:45,400 --> 00:07:48,439 hen thingy, which is what we're here for. Yes, it is. 139 00:07:48,440 --> 00:07:52,679 And I'm going to make lists of all the dos and, more importantly, 140 00:07:52,680 --> 00:07:55,239 the don'ts for MY big day. 141 00:07:55,240 --> 00:07:58,119 Let's dance! OK, and again, let's go. 142 00:07:58,120 --> 00:08:01,200 POP MUSIC BLARES 143 00:08:08,600 --> 00:08:11,160 PAINTBALLS FIRE 144 00:08:13,480 --> 00:08:16,679 Quick question, why doesn't Bob have a gun? He's a moron. 145 00:08:16,680 --> 00:08:19,359 No! Cos Dad says I haven't earned one yet. 146 00:08:19,360 --> 00:08:22,439 OK? So I distract the other team, while you lot move up. 147 00:08:22,440 --> 00:08:25,199 In a real war, I'd be known as cannon fodder, right? Which you 148 00:08:25,200 --> 00:08:28,279 can't win a war without, so I'm quite essential, actually, Glen! 149 00:08:28,280 --> 00:08:31,559 Yeah. He doesn't have the killer instinct, this one. 150 00:08:31,560 --> 00:08:34,239 Actually, it's something that you'll need to learn, Terry, 151 00:08:34,240 --> 00:08:36,439 if you're going to join the firm. PAINTBALL FIRES 152 00:08:36,440 --> 00:08:39,599 Join the firm? I don't want to be a hot tub salesman. 153 00:08:39,600 --> 00:08:44,119 I'm a coach driver, who doesn't want to be a private investigator. 154 00:08:44,120 --> 00:08:45,879 I couldn't handle another unwanted career. 155 00:08:45,880 --> 00:08:48,759 PAINTBALLS FIRE One quick thing, Dad. 156 00:08:48,760 --> 00:08:52,159 You said Terry's going to be joining the firm, which is great, 157 00:08:52,160 --> 00:08:55,599 but, uh, shouldn't the new CEO, whoever he may be, 158 00:08:55,600 --> 00:08:58,519 um, make decisions on new staff after you've retired? 159 00:08:58,520 --> 00:09:01,919 I've had a rethink about the retirement. I'm going to stay on. 160 00:09:01,920 --> 00:09:04,799 Right, lads, let's paintball. 161 00:09:04,800 --> 00:09:07,719 Bob, sacrifice yourself to distract them. 162 00:09:07,720 --> 00:09:09,320 Yeah, yeah! 163 00:09:10,880 --> 00:09:13,119 Let's go... Daddy! 164 00:09:13,120 --> 00:09:15,440 Here I am! Take my blood! 165 00:09:16,400 --> 00:09:18,119 I volunteer as tribute. 166 00:09:18,120 --> 00:09:20,160 HE GROANS 167 00:09:23,760 --> 00:09:25,639 SQUAWKING 168 00:09:25,640 --> 00:09:27,119 What do you mean, not retiring? 169 00:09:27,120 --> 00:09:29,039 Daddy said he was going to sell up. 170 00:09:29,040 --> 00:09:31,719 No, he's staying on. 171 00:09:31,720 --> 00:09:33,639 We're going to be a power couple. 172 00:09:33,640 --> 00:09:35,439 Gemma, this is our new life. 173 00:09:35,440 --> 00:09:38,519 Dancing like divas, drinking like legends 174 00:09:38,520 --> 00:09:41,559 and sneering at the staff. Enjoy it while you can, Monica. 175 00:09:41,560 --> 00:09:44,519 Daddy's wives don't tend to have an extended shelf life. 176 00:09:44,520 --> 00:09:47,079 I've known avocados last longer. 177 00:09:47,080 --> 00:09:49,039 Oh, don't you worry. 178 00:09:49,040 --> 00:09:53,359 Phil and I will be together until death us do part. 179 00:09:53,360 --> 00:09:56,640 Five, six, seven, eight! Woo! Uh... 180 00:10:09,960 --> 00:10:11,439 Penguin. 181 00:10:11,440 --> 00:10:12,719 Classy. 182 00:10:12,720 --> 00:10:18,079 Also a species that's endangered, so this is a learning moment. 183 00:10:18,080 --> 00:10:20,039 If you'll excuse me, 184 00:10:20,040 --> 00:10:23,880 I took one to the nipple and it's starting to welt. 185 00:10:26,040 --> 00:10:29,959 Dad? Just circling back to the whole you not retiring thing. 186 00:10:29,960 --> 00:10:34,599 I was thinking about all the things I've done for this company. 187 00:10:34,600 --> 00:10:36,239 The forging of the invoices, 188 00:10:36,240 --> 00:10:39,759 that little enforced holibobs at Her Maj's pleasure 189 00:10:39,760 --> 00:10:42,079 for that pesky tax avoidance headache. 190 00:10:42,080 --> 00:10:47,519 So I was hoping, um, that maybe now would be MY time 191 00:10:47,520 --> 00:10:49,080 to sit in the big chair. 192 00:10:51,640 --> 00:10:54,119 Bob, you're a good son, 193 00:10:54,120 --> 00:10:56,919 but by your own admission, you're a convicted criminal. 194 00:10:56,920 --> 00:10:59,679 Can't have a criminal running the firm, can we? 195 00:10:59,680 --> 00:11:01,160 I hate you so much. 196 00:11:01,161 --> 00:11:05,319 If you need me, I'll be in the Presidential Suite, 197 00:11:05,320 --> 00:11:06,640 on top of Patricia. 198 00:11:11,800 --> 00:11:13,720 Oof... 199 00:11:16,360 --> 00:11:18,119 Hey, Terry. 200 00:11:18,120 --> 00:11:19,999 This place is amazing. 201 00:11:20,000 --> 00:11:23,439 That buffet over there, I asked for an egg, they gave me an egg. 202 00:11:23,440 --> 00:11:26,399 I ate it, I went back, said, "Can I have another egg?", 203 00:11:26,400 --> 00:11:27,879 they just gave me another egg. 204 00:11:27,880 --> 00:11:29,839 And it's all for free. 205 00:11:29,840 --> 00:11:32,719 That wedding photographer, you want to bring him in here. 206 00:11:32,720 --> 00:11:35,840 That is something we want to remember forever. 207 00:11:38,640 --> 00:11:40,240 Can I have another egg, please? 208 00:11:52,840 --> 00:11:54,639 Hello. 209 00:11:54,640 --> 00:11:56,280 You lost like me, girls? 210 00:12:00,280 --> 00:12:03,520 Well, I'm looking forward to having you at my wedding. 211 00:12:04,720 --> 00:12:06,799 Maybe you can even be flower girls. 212 00:12:06,800 --> 00:12:12,000 That'll lend the service a certain haunting quality. 213 00:12:12,001 --> 00:12:16,519 Yes, I got your final demand and I will pay it when I get my allowance, 214 00:12:16,520 --> 00:12:18,750 you loathsome little call-centre scrote! 215 00:12:20,720 --> 00:12:22,639 Oh. Hi. 216 00:12:22,640 --> 00:12:24,680 I see you've met the twins. 217 00:12:25,720 --> 00:12:27,799 Little darlings, aren't they? 218 00:12:27,800 --> 00:12:28,919 They're twins, are they? 219 00:12:28,920 --> 00:12:30,880 I was born first. 220 00:12:32,720 --> 00:12:35,439 Yeah, I kind of guessed that. 221 00:12:35,440 --> 00:12:36,599 They're quite a handful. 222 00:12:36,600 --> 00:12:39,399 Fortunately, I don't use my own hands! 223 00:12:39,400 --> 00:12:41,840 THEY LAUGH 224 00:12:44,040 --> 00:12:46,320 I don't know how people do it, kids. 225 00:12:47,600 --> 00:12:50,879 They're almost like little human beings, aren't they? 226 00:12:50,880 --> 00:12:52,759 Are they? 227 00:12:52,760 --> 00:12:54,360 Nanny? 228 00:12:56,360 --> 00:12:58,799 Oh, girls! 229 00:12:58,800 --> 00:13:00,479 Where on earth have you been?! 230 00:13:00,480 --> 00:13:02,839 TOGETHER: Sorry, Nanny. 231 00:13:02,840 --> 00:13:04,679 Nanny, can you give them some love? 232 00:13:04,680 --> 00:13:06,999 I...don't. 233 00:13:07,000 --> 00:13:08,879 Of course I will! 234 00:13:08,880 --> 00:13:12,919 Nanny's nothing but love, isn't she, girls? 235 00:13:12,920 --> 00:13:16,639 TOGETHER: Yes, Nanny. Love, Nanny. 236 00:13:16,640 --> 00:13:17,960 Come on, girls. 237 00:13:20,520 --> 00:13:23,720 PHONE RINGS 238 00:13:25,640 --> 00:13:28,600 Ooh, it's the owl guy! 239 00:13:29,800 --> 00:13:31,839 Hiya... 240 00:13:31,840 --> 00:13:34,439 What do you mean, it's got a crick in its neck? 241 00:13:34,440 --> 00:13:36,199 It's an owl. 242 00:13:36,200 --> 00:13:37,720 It's basically all neck. 243 00:13:39,160 --> 00:13:42,599 Yeah, well, strap it up. 244 00:13:42,600 --> 00:13:44,919 TOOTING 245 00:13:44,920 --> 00:13:48,800 SNORING 246 00:13:51,480 --> 00:13:53,999 SINGING: # Picture me there 247 00:13:54,000 --> 00:13:58,319 # Is your heart filled with pain? 248 00:13:58,320 --> 00:14:02,279 # Shall I come back again? 249 00:14:02,280 --> 00:14:03,720 # Tell me... # 250 00:14:05,320 --> 00:14:08,480 HE SCREAMS 251 00:14:15,120 --> 00:14:18,119 He hasn't said much since I found him. 252 00:14:18,120 --> 00:14:20,559 Can we not just go one bloody day?! 253 00:14:20,560 --> 00:14:23,799 I've got a detailed itinerary for this weekend and dead bodies 254 00:14:23,800 --> 00:14:26,599 aren't on it. Right, calm down, everyone. 255 00:14:26,600 --> 00:14:29,160 It's official, this is now a crime scene. 256 00:14:30,400 --> 00:14:33,279 Looks like murder to me. Murder?! 257 00:14:33,280 --> 00:14:35,280 Do you think? 258 00:14:36,840 --> 00:14:38,279 Oh, my God! 259 00:14:38,280 --> 00:14:40,359 His kids, they'll be heartbroken. 260 00:14:40,360 --> 00:14:42,119 You know what? Somehow, I don't think so. 261 00:14:42,120 --> 00:14:45,279 What, Daddy?! No! 262 00:14:45,280 --> 00:14:48,559 But...if it isn't immediately clear, uh, 263 00:14:48,560 --> 00:14:52,799 he did die under suspicious circumstances, 264 00:14:52,800 --> 00:14:55,839 which could either be murder 265 00:14:55,840 --> 00:14:58,439 or attempted murder, 266 00:14:58,440 --> 00:15:01,319 which went very badly wrong. 267 00:15:01,320 --> 00:15:03,359 Which is also murder. 268 00:15:03,360 --> 00:15:05,279 As a trained police officer, 269 00:15:05,280 --> 00:15:08,439 the little things jump out at you. The guys in filters, 270 00:15:08,440 --> 00:15:11,519 drains and hair strainers are going to take this really hard. 271 00:15:11,520 --> 00:15:15,159 The big guy, gone. 272 00:15:15,160 --> 00:15:16,600 I can't believe it. 273 00:15:18,000 --> 00:15:20,879 Uh, am I free? 274 00:15:20,880 --> 00:15:22,199 I am, aren't I? Yeah? 275 00:15:22,200 --> 00:15:24,599 Free of him. Ha-ha! Woo! 276 00:15:24,600 --> 00:15:27,679 It was only a matter of time, wasn't it? 277 00:15:27,680 --> 00:15:29,519 I mean, his list of enemies is pretty long. 278 00:15:29,520 --> 00:15:31,600 I think we all know who did it, don't we? 279 00:15:32,640 --> 00:15:33,880 I certainly do. 280 00:15:39,680 --> 00:15:41,559 I can't deal with this right now. 281 00:15:41,560 --> 00:15:43,239 I'm starting to feel sympathy for my brothers 282 00:15:43,240 --> 00:15:45,919 and a sense of family bonding. Do you know how much money I've spent 283 00:15:45,920 --> 00:15:48,150 on counselling to get that out of my system? 284 00:15:49,160 --> 00:15:52,000 Look, it's upsetting the twins. 285 00:15:54,480 --> 00:15:58,319 This family needs me now more than ever. 286 00:15:58,320 --> 00:16:00,080 Don't worry, girls. 287 00:16:01,240 --> 00:16:03,599 Nanny's heart is big enough 288 00:16:03,600 --> 00:16:06,400 to take away all your sadness. 289 00:16:11,280 --> 00:16:13,519 Gemma, you can find the killer. 290 00:16:13,520 --> 00:16:17,199 Gemma cannot. Uh... Are you kidding me, Mum?! 291 00:16:17,200 --> 00:16:20,999 No way. It's wedding, remember? Wedding! Phil was my love. 292 00:16:21,000 --> 00:16:25,120 My fiance. Please, Gemma, for me, get me vengeance. 293 00:16:26,080 --> 00:16:29,119 No. I agree with Gemma. 294 00:16:29,120 --> 00:16:32,439 Thank you. For this weekend - yeah? - 295 00:16:32,440 --> 00:16:35,319 there'll be no investigating whatsoev... 296 00:16:35,320 --> 00:16:39,119 It's going to be so exciting, seeing what you do at work. 297 00:16:39,120 --> 00:16:42,279 First, let's speak to Bob. He seemed to have a pretty good idea 298 00:16:42,280 --> 00:16:45,199 who killed his dad, so maybe he knows something. 299 00:16:45,200 --> 00:16:48,199 We'll get this whole thing wrapped up before the first guests arrive 300 00:16:48,200 --> 00:16:51,999 and start being difficult about which table they're sat at! 301 00:16:52,000 --> 00:16:53,279 Yeah. 302 00:16:53,280 --> 00:16:56,719 We're having it noted that I protested this whole investigation. 303 00:16:56,720 --> 00:16:59,559 I mean, I will note it. 304 00:16:59,560 --> 00:17:02,839 But I want the rest of you to know that I'm noting it. 305 00:17:02,840 --> 00:17:05,160 PHONE RINGS 306 00:17:08,600 --> 00:17:10,439 Hello? 307 00:17:10,440 --> 00:17:15,079 Freddie, will you stop eating?! 308 00:17:15,080 --> 00:17:17,719 We've got Malaga in three weeks. 309 00:17:17,720 --> 00:17:20,879 Think about how you'll look in the pictures. 310 00:17:20,880 --> 00:17:23,080 Don't you dare embarrass... LINE GOES DEAD 311 00:17:25,720 --> 00:17:27,280 Can I have another egg, please? 312 00:17:31,600 --> 00:17:33,559 Hey, look. 313 00:17:33,560 --> 00:17:35,039 My lot have arrived. 314 00:17:35,040 --> 00:17:38,599 Hey! I might have to do a little bit of... 315 00:17:38,600 --> 00:17:42,159 Terry, murders, wedding, 316 00:17:42,160 --> 00:17:44,799 tick-tock, nice frock. Surely we're 317 00:17:44,800 --> 00:17:46,919 allowed to have a little, you know, 318 00:17:46,920 --> 00:17:49,079 measure of enjoyment. 319 00:17:49,080 --> 00:17:52,119 The build-up to the big day. I mean, you know, just, what harm 320 00:17:52,120 --> 00:17:57,360 could one tiny, wincey drink do? 321 00:17:59,400 --> 00:18:00,919 Fine. 322 00:18:00,920 --> 00:18:02,879 One quick drink. 323 00:18:02,880 --> 00:18:04,559 One quick drink. Quick. 324 00:18:04,560 --> 00:18:06,960 SHOUTING: Let's get it on! THEY CHEER 325 00:18:17,200 --> 00:18:19,359 Bob? 326 00:18:19,360 --> 00:18:22,239 Bob? Who bloody grieves on a lake? 327 00:18:22,240 --> 00:18:25,119 And, Terry, that was not a quick drink. 328 00:18:25,120 --> 00:18:27,439 No, but it was a good drink. 329 00:18:27,440 --> 00:18:28,679 I'm happy. 330 00:18:28,680 --> 00:18:33,079 I'm very happy. Cos I'm marrying you. 331 00:18:33,080 --> 00:18:35,639 I think Bob knows something. 332 00:18:35,640 --> 00:18:37,439 Maybe he's the killer. 333 00:18:37,440 --> 00:18:41,120 Bob is a dear, sweet boy, with a very generous heart. 334 00:18:42,440 --> 00:18:45,839 At the same time, I can see him being a cold, 335 00:18:45,840 --> 00:18:48,199 ruthless killing machine, who should be locked away for 336 00:18:48,200 --> 00:18:51,120 the rest of his natural life. Bob! 337 00:18:52,360 --> 00:18:54,399 Bob! 338 00:18:54,400 --> 00:18:58,240 Hi! We've just come to ask you a couple of questions. 339 00:19:01,600 --> 00:19:02,879 Hi. 340 00:19:02,880 --> 00:19:05,799 I know it's a difficult time, Bob, but to be honest, 341 00:19:05,800 --> 00:19:09,290 I'm up against the clock with this whole nuptials thing tomorrow, so... 342 00:19:11,200 --> 00:19:12,999 Bob? 343 00:19:13,000 --> 00:19:14,880 Bob? Bob? 344 00:19:16,800 --> 00:19:18,960 Oh! Argh! Oh! 345 00:19:21,080 --> 00:19:22,519 What you doing? 346 00:19:22,520 --> 00:19:24,119 Looking for clues. 347 00:19:24,120 --> 00:19:26,079 Gemma, he's had his brain removed. 348 00:19:26,080 --> 00:19:28,999 From the looks of it, they've sewn the top of his head back on. 349 00:19:29,000 --> 00:19:32,479 I mean, I'm all for neatness, but that's ridiculous. Ugh! 350 00:19:32,480 --> 00:19:35,599 He's still warm. Ugh! 351 00:19:35,600 --> 00:19:38,039 I think this is the freshest murder we've had. 352 00:19:38,040 --> 00:19:39,840 The killer must still be nearby. 353 00:19:41,200 --> 00:19:43,199 Oh! 354 00:19:43,200 --> 00:19:44,759 Room key. 355 00:19:44,760 --> 00:19:47,039 Let's get investigator-ing. 356 00:19:47,040 --> 00:19:49,199 We'll have this killer caught in about half an hour. 357 00:19:49,200 --> 00:19:50,760 Bye, Bob. 358 00:19:58,240 --> 00:20:00,159 Are there any murderers in here? 359 00:20:00,160 --> 00:20:03,359 If so, we can pop back later. 360 00:20:03,360 --> 00:20:04,720 Come on. 361 00:20:15,120 --> 00:20:18,079 I'm so proud of you, you know? Oh, yeah? 362 00:20:18,080 --> 00:20:20,799 I know you may think that I prefer Monica 363 00:20:20,800 --> 00:20:23,439 because she's better spoken and more beautiful 364 00:20:23,440 --> 00:20:25,559 and I'm nicer to her... That's about it. 365 00:20:25,560 --> 00:20:27,959 ..but she couldn't do what you do. 366 00:20:27,960 --> 00:20:31,799 Catching killers, setting up your own business. 367 00:20:31,800 --> 00:20:35,719 Your dad would be so proud of you. 368 00:20:35,720 --> 00:20:37,240 Oh, Mum. 369 00:20:38,960 --> 00:20:40,560 Ooh... Ooh. 370 00:20:41,560 --> 00:20:43,440 What is it? 371 00:20:45,400 --> 00:20:47,240 Let's have a look. 372 00:20:48,920 --> 00:20:50,599 And it's a clue. 373 00:20:50,600 --> 00:20:53,999 Get in, five points to Gemma! 374 00:20:54,000 --> 00:20:56,599 Let's just say three points to Gemma 375 00:20:56,600 --> 00:20:59,199 and two points to Monica, because you know how she gets 376 00:20:59,200 --> 00:21:01,519 when she feels left out. 377 00:21:01,520 --> 00:21:05,879 Oh...my...God. 378 00:21:05,880 --> 00:21:08,560 Glen isn't really Phil's son. 379 00:21:09,800 --> 00:21:11,760 SQUAWKING 380 00:21:13,200 --> 00:21:16,079 Bob's dead as well?! Oh, my God! 381 00:21:16,080 --> 00:21:18,039 God damn it all to hell and back! 382 00:21:18,040 --> 00:21:20,399 Will everyone die today, Nanny? 383 00:21:20,400 --> 00:21:23,279 If they do, can we take pictures? 384 00:21:23,280 --> 00:21:26,199 Look at you two. 385 00:21:26,200 --> 00:21:28,399 So discombobulated. 386 00:21:28,400 --> 00:21:32,159 Let's get chocolate fudge cake for the both of you. 387 00:21:32,160 --> 00:21:33,680 Come on, girls. 388 00:21:42,680 --> 00:21:44,399 Is this his brain at the end of 389 00:21:44,400 --> 00:21:46,960 this fishing wire? I'm afraid so. 390 00:21:48,200 --> 00:21:49,280 So... 391 00:21:50,560 --> 00:21:51,960 ..he had one, after all. 392 00:21:53,600 --> 00:21:56,480 Vicky, can you just stay here and just... 393 00:21:58,840 --> 00:22:00,279 Just stay. 394 00:22:00,280 --> 00:22:02,999 Come on, Mum. It's a hotel suite, not a morgue. 395 00:22:03,000 --> 00:22:06,399 Think of it as a morgue, with a mini bar. 396 00:22:06,400 --> 00:22:08,800 PHONE BEEPS Hang on. 397 00:22:10,360 --> 00:22:11,999 Yes! 398 00:22:12,000 --> 00:22:14,960 My oversized Jenga's just come in! 399 00:22:16,320 --> 00:22:19,359 So, Vicky's got a bit of a mardy on, 400 00:22:19,360 --> 00:22:20,840 but she'll be fine. 401 00:22:22,080 --> 00:22:24,120 Right, now, where's this giant... 402 00:22:25,080 --> 00:22:26,720 ..Jen...ga? 403 00:22:33,160 --> 00:22:34,879 They weren't kidding. 404 00:22:34,880 --> 00:22:36,599 They said it was oversized. 405 00:22:36,600 --> 00:22:38,239 We can't have this. 406 00:22:38,240 --> 00:22:41,279 There's 80 more in the car park! 407 00:22:41,280 --> 00:22:44,319 The hotel says we've got to shift them. All right, all right. 408 00:22:44,320 --> 00:22:46,159 Come on, come on, come on. 409 00:22:46,160 --> 00:22:48,760 Right, we'll all shift them together, yeah? 410 00:22:51,640 --> 00:22:53,120 Right, fine. 411 00:22:54,520 --> 00:22:58,679 I'll shift it. Terry, we're in the middle of a murder investigation. 412 00:22:58,680 --> 00:23:01,279 Ugh... Mum, all we've done since we've got here 413 00:23:01,280 --> 00:23:02,839 is hunt this bloody murderer. 414 00:23:02,840 --> 00:23:06,439 Something's got to give! I think my wedding is a bit more important 415 00:23:06,440 --> 00:23:09,119 than a few dead, uninvited guests. 416 00:23:09,120 --> 00:23:13,239 HE GRUNTS You wash your mouth out, young lady. 417 00:23:13,240 --> 00:23:15,199 And, fine, if you're giving in, 418 00:23:15,200 --> 00:23:18,679 Monica and I will interview the kids. 419 00:23:18,680 --> 00:23:20,560 They won't stand a chance. 420 00:23:24,080 --> 00:23:28,039 I mean, obviously, I'm heartbroken about your father. 421 00:23:28,040 --> 00:23:30,879 To lose a parent is so awful for you. 422 00:23:30,880 --> 00:23:34,559 But the loss of a lover, especially one who can form a kind of 423 00:23:34,560 --> 00:23:38,719 intense physical connection that I had... Look, I suppose I'll miss him 424 00:23:38,720 --> 00:23:41,359 giving me expensive handbags to shut me up, 425 00:23:41,360 --> 00:23:44,119 but that's about it. Why is it that men feel that 426 00:23:44,120 --> 00:23:46,519 they can just buy you out of a bad mood? 427 00:23:46,520 --> 00:23:51,119 I know. Whether it's real or put on just for the hell of it! 428 00:23:51,120 --> 00:23:54,800 I'm having trouble fathoming why you're talking to me. 429 00:23:56,400 --> 00:23:59,199 I mean, must be very nice for you 430 00:23:59,200 --> 00:24:01,159 to speak to somebody who can enunciate clearly, 431 00:24:01,160 --> 00:24:04,759 but you've met Glen and, yet, you're asking me 432 00:24:04,760 --> 00:24:06,879 if I'm the one with daddy issues. 433 00:24:06,880 --> 00:24:08,319 Oh... 434 00:24:08,320 --> 00:24:12,599 I think Alex is grieving as much as me, Monica. Oh! 435 00:24:12,600 --> 00:24:15,719 Come to me, Alex. Come to Mummy. 436 00:24:15,720 --> 00:24:18,919 I'll give you a cuddle and make everything all right. Touch me, 437 00:24:18,920 --> 00:24:21,200 and I'll pepper-spray you. 438 00:24:23,040 --> 00:24:24,359 Glen did it. 439 00:24:24,360 --> 00:24:26,999 Killed both of them. Bloody obvious, isn't it? 440 00:24:27,000 --> 00:24:30,239 Alex did it. Killed them both. Bloody obvious, isn't it? 441 00:24:30,240 --> 00:24:32,199 Yeah, we've talked to Alex 442 00:24:32,200 --> 00:24:35,000 but, uh, I wanted to come and interview you. 443 00:24:36,320 --> 00:24:38,799 I wondered how it felt when... When the old blood 444 00:24:38,800 --> 00:24:40,919 faded away to allow new blood to flow through 445 00:24:40,920 --> 00:24:43,519 the business like freshly chlorinated water through 446 00:24:43,520 --> 00:24:45,919 a 12-nozzle lower-back jet massager system? 447 00:24:45,920 --> 00:24:48,719 Or when my only rival, the oafish older brother, met his demise? 448 00:24:48,720 --> 00:24:50,679 I'm actually quite chilled about it. 449 00:24:50,680 --> 00:24:53,839 Do you think this interview would go better if my mum left, 450 00:24:53,840 --> 00:24:55,959 and we, say, 451 00:24:55,960 --> 00:24:57,959 ordered a bottle of Pinot Noir? 452 00:24:57,960 --> 00:24:59,920 Made it more...intimate. 453 00:25:01,720 --> 00:25:04,839 Apparently, she's very adept at the physical stuff. 454 00:25:04,840 --> 00:25:07,079 Takes after me, in that regard. 455 00:25:07,080 --> 00:25:08,719 Stop, you're spoiling it. 456 00:25:08,720 --> 00:25:10,439 I've got a clicky hip, 457 00:25:10,440 --> 00:25:14,079 but apart from that, I'm good to go. Let me get a pomegranate 458 00:25:14,080 --> 00:25:15,399 and we'll see who's going to win. 459 00:25:15,400 --> 00:25:18,359 Can I ask you about your fruit intake? 460 00:25:18,360 --> 00:25:20,119 Yeah, first lesson in business school, 461 00:25:20,120 --> 00:25:22,599 assert dominance by appearing uninterested and occupied 462 00:25:22,600 --> 00:25:23,839 with a more important task. 463 00:25:23,840 --> 00:25:27,150 I conduct all of my meetings looking out of windows, eating fruit. 464 00:25:27,720 --> 00:25:29,759 Does it work? It does, yeah. 465 00:25:29,760 --> 00:25:31,399 Yeah, I've got a chauffeur-driven car. 466 00:25:31,400 --> 00:25:35,119 Because I am very good at my job, and because 467 00:25:35,120 --> 00:25:37,399 the constant fruit intake gives me a runny bowel. 468 00:25:37,400 --> 00:25:39,399 Do I apologise? No. 469 00:25:39,400 --> 00:25:41,839 I just crush deals and carry a lot of wet wipes. 470 00:25:41,840 --> 00:25:43,719 Anyway, about that Pinot... 471 00:25:43,720 --> 00:25:45,239 You know what? 472 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 I'm good. 473 00:25:49,091 --> 00:25:53,359 Eh, they've closed the all-day buffet, Mam. 474 00:25:53,360 --> 00:25:56,879 Oh. Did you stuff some in your pocket for later, 475 00:25:56,880 --> 00:25:59,239 like you did when you were young? No. I was going to, 476 00:25:59,240 --> 00:26:01,439 but they're about to open the all-night buffet. 477 00:26:01,440 --> 00:26:03,799 Oh, just like when you were a boy! 478 00:26:03,800 --> 00:26:06,920 Stuffing your face to regulate your emotions. 479 00:26:12,240 --> 00:26:14,640 Right, let's chow away these feelings. 480 00:26:16,480 --> 00:26:19,400 Well, I think you're the best giant Jenga mover ever. 481 00:26:21,400 --> 00:26:22,799 So what did you learn? 482 00:26:22,800 --> 00:26:25,159 Well, nothing. Apart from the fact that Glen's taking 483 00:26:25,160 --> 00:26:27,279 his five a day way too far. 484 00:26:27,280 --> 00:26:29,479 Despite achieving nothing, 485 00:26:29,480 --> 00:26:31,919 we were really good at it. 486 00:26:31,920 --> 00:26:33,879 I like this investigating stuff. 487 00:26:33,880 --> 00:26:36,159 Right, I'm calling time on this. 488 00:26:36,160 --> 00:26:39,159 I'm sorry, Mum, I did try to solve the case for you, 489 00:26:39,160 --> 00:26:40,919 but it's wedding day tomorrow. 490 00:26:40,920 --> 00:26:46,039 I don't like failure, but let's just try to enjoy the day. 491 00:26:46,040 --> 00:26:48,999 Yeah? The police will have to deal with it from now on. 492 00:26:49,000 --> 00:26:51,439 Can I just say, Gemma, 493 00:26:51,440 --> 00:26:55,719 you deciding to let the police deal with this for once is just, 494 00:26:55,720 --> 00:26:58,359 it's the best wedding present you could have ever given me. 495 00:26:58,360 --> 00:27:01,319 Oh, thanks. So you're giving up, Gemma? 496 00:27:01,320 --> 00:27:03,719 Just like you did with the cello when you were a young girl. 497 00:27:03,720 --> 00:27:05,599 And the horse riding. 498 00:27:05,600 --> 00:27:07,400 And the battle with your acne. 499 00:27:08,480 --> 00:27:11,079 Gem? Gem-Gem? 500 00:27:11,080 --> 00:27:16,199 Is there any way you could convince my legs to get me up to our bedroom? 501 00:27:16,200 --> 00:27:18,480 Or get our bed to come down and get me? 502 00:27:19,600 --> 00:27:20,839 Wait. 503 00:27:20,840 --> 00:27:22,839 Not tonight. It's bad luck. 504 00:27:22,840 --> 00:27:27,519 Separate beds, remember? I'll just jump in with Monica. OK. 505 00:27:27,520 --> 00:27:29,919 You know, I love the fact that you're sticking to 506 00:27:29,920 --> 00:27:31,919 all the wedding traditions. 507 00:27:31,920 --> 00:27:34,759 See you tomorrow. Mm. 508 00:27:34,760 --> 00:27:36,359 We're getting married! Mm! 509 00:27:36,360 --> 00:27:38,840 Oh... Mwah. Come on, girls. 510 00:27:40,360 --> 00:27:42,839 Woohoo! Woo! Yeah, yeah! 511 00:27:42,840 --> 00:27:45,439 Woo! Hoo! 512 00:27:45,440 --> 00:27:47,559 You crack on and I'll just... 513 00:27:47,560 --> 00:27:50,680 I'll just sit here and catch up on my... 514 00:27:54,040 --> 00:27:55,839 Oh. 515 00:27:55,840 --> 00:27:57,360 It's an elephant. 516 00:27:58,760 --> 00:28:04,440 It'll look really classy in the...backdrop of the...service. 517 00:28:05,560 --> 00:28:07,200 I'm a classy guy. 518 00:28:13,560 --> 00:28:15,079 Mm... 519 00:28:15,080 --> 00:28:17,319 Mm, Gemma. 520 00:28:17,320 --> 00:28:18,680 Mm... 521 00:28:19,880 --> 00:28:22,960 HE MUMBLES 522 00:28:35,560 --> 00:28:38,760 Aren't you beautiful? 523 00:28:51,720 --> 00:28:55,000 OWL SCREECHES 524 00:28:56,720 --> 00:28:59,679 SCREECHING CONTINUES 525 00:28:59,680 --> 00:29:02,440 SHE GRUNTS 526 00:29:05,600 --> 00:29:07,720 PHONE RINGS 527 00:29:10,600 --> 00:29:14,039 How's it going? Really well. 528 00:29:14,040 --> 00:29:17,760 I've just killed their owl. Nice. 529 00:29:18,960 --> 00:29:21,039 Why? It's ominous. 530 00:29:21,040 --> 00:29:22,679 OK. 531 00:29:22,680 --> 00:29:27,039 I'm going to destroy their whole wedding, bit by bit, 532 00:29:27,040 --> 00:29:30,799 before I destroy them. They ruined my life, 533 00:29:30,800 --> 00:29:33,640 and now we're going to ruin theirs. 534 00:29:37,840 --> 00:29:41,080 MUSIC: Call on Me by Eric Prydz 535 00:29:45,280 --> 00:29:47,239 Are you dancing? 536 00:29:47,240 --> 00:29:48,919 Just me, then. 537 00:29:48,920 --> 00:29:53,120 Fine. Just tell me who killed you. 538 00:29:54,680 --> 00:29:56,519 Go on. Tell me. 539 00:29:56,520 --> 00:29:57,919 Oh! 540 00:29:57,920 --> 00:29:59,919 God, you're boring! 541 00:29:59,920 --> 00:30:01,160 Especially you. 542 00:30:05,480 --> 00:30:09,159 Oh, Gemma, look at you. 543 00:30:09,160 --> 00:30:10,959 This is it. 544 00:30:10,960 --> 00:30:12,919 Happiest day of my life. 545 00:30:12,920 --> 00:30:15,519 I never say it because, well, often, it's not true, 546 00:30:15,520 --> 00:30:18,320 but you look amazing. 547 00:30:21,000 --> 00:30:23,719 Oh! Don't cry, Mon. 548 00:30:23,720 --> 00:30:26,119 I'm sad. All right, Gemma? 549 00:30:26,120 --> 00:30:27,599 I'm sad for me. 550 00:30:27,600 --> 00:30:29,399 I want to meet someone. 551 00:30:29,400 --> 00:30:33,239 At first, we flirt, then I start blanking him, 552 00:30:33,240 --> 00:30:35,439 but he's now crazy for me. 553 00:30:35,440 --> 00:30:37,479 We go on a few dates, but no physical contact. 554 00:30:37,480 --> 00:30:39,239 He thinks we're just friends, 555 00:30:39,240 --> 00:30:40,879 then, bang! I hit him with the greatest sex 556 00:30:40,880 --> 00:30:44,239 of his entire life. He tells me he loves me, I say, "That's nice". 557 00:30:44,240 --> 00:30:46,559 I give him more great sex, then tell him it's over. 558 00:30:46,560 --> 00:30:48,039 He gets weird, I get weirder. 559 00:30:48,040 --> 00:30:50,319 The weirdness makes him want me even more. 560 00:30:50,320 --> 00:30:52,559 He starts turning up at the flat at strange hours. 561 00:30:52,560 --> 00:30:54,919 I have to get the police involved. Then two years later, 562 00:30:54,920 --> 00:30:57,079 when he's moved on, I see him with a new girl. 563 00:30:57,080 --> 00:30:59,799 I point out she's very plain and he should be with me. 564 00:30:59,800 --> 00:31:01,759 He dumps her, but I tell him it's not enough and walk off 565 00:31:01,760 --> 00:31:04,519 into the distance. Is that too much to ask, Gemma, 566 00:31:04,520 --> 00:31:07,840 just to have a normal relationship with someone?! 567 00:31:09,520 --> 00:31:11,159 She's just upset, Gemma. 568 00:31:11,160 --> 00:31:13,519 I think it's cos you haven't solved the murders and are, as usual, 569 00:31:13,520 --> 00:31:15,640 putting your own selfish needs first. 570 00:31:17,760 --> 00:31:19,959 Nice try, Mum. 571 00:31:19,960 --> 00:31:21,719 Today... 572 00:31:21,720 --> 00:31:23,720 Today is wedding day. 573 00:31:25,120 --> 00:31:27,599 Of course. How silly of me. 574 00:31:27,600 --> 00:31:29,799 Yes, Mummy. So silly. Mm. 575 00:31:29,800 --> 00:31:33,639 And can I commend you on your strength as well, Gemma? 576 00:31:33,640 --> 00:31:36,679 Oh! Strong, am I? Oh, yes. 577 00:31:36,680 --> 00:31:40,359 I wouldn't have a hint of the bravery you're displaying right now. 578 00:31:40,360 --> 00:31:43,359 Getting married, with all these murders hanging over your head, 579 00:31:43,360 --> 00:31:47,799 unsolved, it'll taint the memory of this day forever. 580 00:31:47,800 --> 00:31:49,639 Will... Will it? 581 00:31:49,640 --> 00:31:51,959 You're right. You're right, Monica. 582 00:31:51,960 --> 00:31:53,559 I wouldn't do it. 583 00:31:53,560 --> 00:31:56,119 But Gemma's made of sterner stuff than you and me. 584 00:31:56,120 --> 00:31:57,520 Because... 585 00:31:58,720 --> 00:32:01,279 ..I'd be looking at those photos, in 20 years, 586 00:32:01,280 --> 00:32:04,879 and they'd be steeped in sadness for me. 587 00:32:04,880 --> 00:32:07,960 But not Gemma. No, not Gemma. 588 00:32:16,040 --> 00:32:18,159 Right, then! 589 00:32:18,160 --> 00:32:19,759 Come on. Everyone in the chapel! 590 00:32:19,760 --> 00:32:21,639 I'll sort this! Be with you in a minute. 591 00:32:21,640 --> 00:32:24,479 Just got to wash this face mask off, do my make-up, put my dress on, 592 00:32:24,480 --> 00:32:26,639 then squish my bits around, so they look good in the dress. 593 00:32:26,640 --> 00:32:29,719 Everyone but Terry. It's bad luck for him to see the bride. 594 00:32:29,720 --> 00:32:31,079 Terry as well! 595 00:32:31,080 --> 00:32:32,679 Figure it out! 596 00:32:32,680 --> 00:32:34,280 Unbelievable! 597 00:32:37,040 --> 00:32:40,479 Right, then - everyone, focus. 598 00:32:40,480 --> 00:32:42,679 We're going to do this quickly, then we can crack on with 599 00:32:42,680 --> 00:32:47,159 the nuptials, OK? Yeah, just a quick update before you get started. 600 00:32:47,160 --> 00:32:50,319 Unfortunately, everyone, the crick in the owl's neck 601 00:32:50,320 --> 00:32:53,919 was more serious than we were 602 00:32:53,920 --> 00:32:57,719 led to believe. So, sadly, obviously, we'll be having a service 603 00:32:57,720 --> 00:33:01,719 for the owl after our service. 604 00:33:01,720 --> 00:33:02,959 Yeah, yeah, yeah. 605 00:33:02,960 --> 00:33:04,639 So, here we go. Usual stuff. 606 00:33:04,640 --> 00:33:07,239 I've brought you all here because one of you is the murderer. 607 00:33:07,240 --> 00:33:09,479 Yada, yada, yada. Gone through all the clues 608 00:33:09,480 --> 00:33:11,319 and so on and so forth, and 609 00:33:11,320 --> 00:33:13,919 it's Glen. Excuse me? 610 00:33:13,920 --> 00:33:18,959 Let's look at the facts, Glen. You're...weird. 611 00:33:18,960 --> 00:33:22,279 And there's, like, tons of daddy issues, 612 00:33:22,280 --> 00:33:24,199 so you killed off your dad. 613 00:33:24,200 --> 00:33:27,279 Then, when you found out Bob had done a DNA test 614 00:33:27,280 --> 00:33:30,159 to prove that you weren't actually Phil's real son, 615 00:33:30,160 --> 00:33:34,279 you killed him as well, to cover it up. 616 00:33:34,280 --> 00:33:35,920 It's dead easy. Sorry... 617 00:33:36,960 --> 00:33:38,639 ..I'm not Dad's real son? 618 00:33:38,640 --> 00:33:42,839 Er... But he was everything I am. Every atom of my being 619 00:33:42,840 --> 00:33:45,520 is him and wanting to be him. 620 00:33:46,720 --> 00:33:48,480 Oh. Gemma? 621 00:33:50,760 --> 00:33:52,319 Gem? 622 00:33:52,320 --> 00:33:53,640 Gem-Gem? 623 00:33:54,680 --> 00:33:56,199 Over here. Oh. 624 00:33:56,200 --> 00:33:59,399 I'm loving the high energy of your presentation, 625 00:33:59,400 --> 00:34:01,239 but I think you've missed the mark. 626 00:34:01,240 --> 00:34:03,719 Who am I?! 627 00:34:03,720 --> 00:34:06,840 OK, OK, OK. Yeah? I'm just getting warmed up. 628 00:34:08,000 --> 00:34:10,960 So, I can now reveal... 629 00:34:11,960 --> 00:34:13,600 that the murderer is... 630 00:34:14,680 --> 00:34:17,959 ..over here. It's Alex. Me?! 631 00:34:17,960 --> 00:34:20,240 Are you an actual idiot? 632 00:34:22,240 --> 00:34:24,879 Oh. Butter wouldn't melt, would it? 633 00:34:24,880 --> 00:34:28,479 All you were interested in were the handbags that Daddy bought you. 634 00:34:28,480 --> 00:34:33,919 But...Alex, sweet, confused, 635 00:34:33,920 --> 00:34:35,640 evil Alex... 636 00:34:36,840 --> 00:34:39,479 ..handbags aren't love, are they? 637 00:34:39,480 --> 00:34:41,159 Eh? 638 00:34:41,160 --> 00:34:44,279 And because Daddy wouldn't give you real love, 639 00:34:44,280 --> 00:34:47,920 he had to die, so he couldn't give it to anyone else. 640 00:34:49,040 --> 00:34:50,839 I would never hurt Daddy. 641 00:34:50,840 --> 00:34:54,959 Bumping off Bob would raise your share of the inheritance. 642 00:34:54,960 --> 00:34:58,279 I think the police will be very interested to hear that. 643 00:34:58,280 --> 00:35:00,879 And what about all your debts? 644 00:35:00,880 --> 00:35:04,399 You were getting hassles about final demands, weren't you? 645 00:35:04,400 --> 00:35:08,000 Have you ever heard of a thing called inheritance tax? 646 00:35:09,160 --> 00:35:13,399 I... It says that 40% of Daddy's estate goes to the taxman 647 00:35:13,400 --> 00:35:15,519 on his death. 648 00:35:15,520 --> 00:35:17,239 Why would I kill him for the money, 649 00:35:17,240 --> 00:35:20,679 just to give nearly half of it to the Inland Revenue? 650 00:35:20,680 --> 00:35:23,199 Surely I would just have him sell the company 651 00:35:23,200 --> 00:35:24,879 or keep the holdings offshore. 652 00:35:24,880 --> 00:35:28,399 Cayman Islands are quite good for that sort of thing. 653 00:35:28,400 --> 00:35:31,199 That way, I'd nearly double what I stood to gain. 654 00:35:31,200 --> 00:35:32,760 Oh. 655 00:35:34,000 --> 00:35:37,479 I-I did not know that. No, I know you didn't, and it's 656 00:35:37,480 --> 00:35:39,599 terribly unfair of me to expect that you did. 657 00:35:39,600 --> 00:35:41,759 It has noting to do with jeggings. 658 00:35:41,760 --> 00:35:44,199 But I also have another spanner 659 00:35:44,200 --> 00:35:47,559 to throw in your loosely constructed works. 660 00:35:47,560 --> 00:35:49,359 I have an alibi. 661 00:35:49,360 --> 00:35:50,440 Hmm. 662 00:35:51,680 --> 00:35:54,519 Nanny was stroking my hair all night, 663 00:35:54,520 --> 00:35:55,919 weren't you, Nanny? Mm-hm. 664 00:35:55,920 --> 00:35:57,999 That's right. 665 00:35:58,000 --> 00:36:01,279 I think it's time to stop all of this. 666 00:36:01,280 --> 00:36:05,079 Our family has been through enough these past two days. 667 00:36:05,080 --> 00:36:08,799 It's starting to sound like everyone needs an early nap time, 668 00:36:08,800 --> 00:36:13,239 and Gemma is dangerously close to going on the naughty step. 669 00:36:13,240 --> 00:36:17,239 One minute for every year of your age. 670 00:36:17,240 --> 00:36:19,999 How long will you be on there, Gemma? 671 00:36:20,000 --> 00:36:21,999 40... 672 00:36:22,000 --> 00:36:23,639 7, isn't it? 673 00:36:23,640 --> 00:36:25,479 It is not 47. 674 00:36:25,480 --> 00:36:27,399 Right. 675 00:36:27,400 --> 00:36:29,439 All right. She's got an alibi, now so have you, 676 00:36:29,440 --> 00:36:32,279 she was stroking a grown woman's hair all night, 677 00:36:32,280 --> 00:36:36,039 which is a perfectly healthy thing to do. 678 00:36:36,040 --> 00:36:38,319 Oh, I don't know. I'm out of ideas. 679 00:36:38,320 --> 00:36:42,079 I don't know who's killed who, or what, or how, or... Ugh! 680 00:36:42,080 --> 00:36:45,119 Well, you weren't stroking her hair all night, were you? 681 00:36:45,120 --> 00:36:48,119 Of course I was. No, you dafty! 682 00:36:48,120 --> 00:36:50,719 Remember? I saw you about midnight. 683 00:36:50,720 --> 00:36:53,919 You came past the buffet all out of breath and that. 684 00:36:53,920 --> 00:36:57,080 I offered you a custard slice, with salted caramel sauce. 685 00:36:58,440 --> 00:37:00,479 Delicious, by the way. 686 00:37:00,480 --> 00:37:04,119 You just sculled past me like I wasn't even there. 687 00:37:04,120 --> 00:37:06,679 What about yesterday lunchtime, Freddie? 688 00:37:06,680 --> 00:37:08,640 Was she near the buffet then? No. 689 00:37:10,640 --> 00:37:13,350 Lunchtime is when they light the barbecue by the lake. 690 00:37:13,351 --> 00:37:16,919 I offered you a quarter-pounder with cheese. 691 00:37:16,920 --> 00:37:18,560 You ignored me then as well. 692 00:37:19,520 --> 00:37:21,479 Nanny? 693 00:37:21,480 --> 00:37:23,639 Why have you lied? 694 00:37:23,640 --> 00:37:26,159 It's her, she did it. She killed our father. 695 00:37:26,160 --> 00:37:28,440 MY father. It's too soon! 696 00:37:29,760 --> 00:37:31,999 No, no, no. 697 00:37:32,000 --> 00:37:35,159 Nanny is love, remember? 698 00:37:35,160 --> 00:37:38,279 And that's why you did it, didn't you? 699 00:37:38,280 --> 00:37:40,919 It wasn't for the love of the children. 700 00:37:40,920 --> 00:37:43,320 I-I'm over here. 701 00:37:44,880 --> 00:37:46,479 You did it 702 00:37:46,480 --> 00:37:49,080 for a different kind of love, didn't you? 703 00:37:50,320 --> 00:37:51,999 For Phil's love. 704 00:37:52,000 --> 00:37:54,319 You worked for him for decades 705 00:37:54,320 --> 00:37:58,119 and all he ever saw you as was the hired help. 706 00:37:58,120 --> 00:37:59,799 He never saw the woman, 707 00:37:59,800 --> 00:38:03,879 with feelings, emotions 708 00:38:03,880 --> 00:38:06,719 and incredibly sensible hair. 709 00:38:06,720 --> 00:38:10,519 35 years, I loved him. 710 00:38:10,520 --> 00:38:12,839 35 years! 711 00:38:12,840 --> 00:38:14,960 And what did I get in return, huh? 712 00:38:16,280 --> 00:38:17,440 Nothing. 713 00:38:19,080 --> 00:38:20,400 Nothing. 714 00:38:22,520 --> 00:38:26,319 Wife after wife after wife. 715 00:38:26,320 --> 00:38:29,879 I thought eventually, he'd see me for who I am 716 00:38:29,880 --> 00:38:33,280 and what we could be together. 717 00:38:35,840 --> 00:38:38,879 But once SHE turned up, 718 00:38:38,880 --> 00:38:41,240 I knew he'd never look at me that way. 719 00:38:42,520 --> 00:38:46,239 I'd wasted my whole life on that man! 720 00:38:46,240 --> 00:38:48,359 I'm a powerful presence. 721 00:38:48,360 --> 00:38:50,520 I won't apologise for that. 722 00:38:51,840 --> 00:38:53,800 But what about Bob? 723 00:38:54,960 --> 00:38:57,400 Bob knew how I felt. 724 00:38:58,880 --> 00:39:01,160 He knew it was me. 725 00:39:02,320 --> 00:39:05,919 But he was going to give me up, 726 00:39:05,920 --> 00:39:09,679 take me away from all of you! 727 00:39:09,680 --> 00:39:11,480 SHE SOBS 728 00:39:15,000 --> 00:39:17,839 Hang on, did I solve the murder? 729 00:39:17,840 --> 00:39:19,639 No! I did. 730 00:39:19,640 --> 00:39:21,599 Eventually. No, no, no. 731 00:39:21,600 --> 00:39:23,039 I think I did, you know? 732 00:39:23,040 --> 00:39:25,199 Mum, will you tell him? 733 00:39:25,200 --> 00:39:27,439 Freddie's saying he's solving my murders! 734 00:39:27,440 --> 00:39:29,600 Chum, chum, chum, chum, chum... 735 00:39:30,560 --> 00:39:31,960 Mum. 736 00:39:34,680 --> 00:39:36,080 It's not fair. 737 00:39:37,360 --> 00:39:39,520 So, what did I miss? 738 00:39:45,480 --> 00:39:48,999 I'm the arresting officer. Have to take Nanny down the station. 739 00:39:49,000 --> 00:39:50,479 So I'll miss the wedding, Gemma. 740 00:39:50,480 --> 00:39:53,759 Oh, but don't feel bad. It's worked out, really, 741 00:39:53,760 --> 00:39:56,439 because I didn't want to be here in the first place. 742 00:39:56,440 --> 00:39:59,520 That, and I'm more hungover than I've ever been. 743 00:40:03,040 --> 00:40:05,880 Don't worry, girls, Mummy's here. 744 00:40:07,040 --> 00:40:09,280 Mummy can manage just fine without Nanny. 745 00:40:11,160 --> 00:40:13,679 So, what do you two generally like to eat? 746 00:40:13,680 --> 00:40:15,919 And when? 747 00:40:15,920 --> 00:40:18,759 She taught us so many things. 748 00:40:18,760 --> 00:40:24,040 Like how to use pulleys to lift heavy things. 749 00:40:26,720 --> 00:40:29,920 GROANING 750 00:40:31,440 --> 00:40:33,999 HE SCREAMS 751 00:40:34,000 --> 00:40:37,599 HE SCREAMS And the biology lessons. 752 00:40:37,600 --> 00:40:41,320 Once, she told us about how the human brain is complex... 753 00:40:42,360 --> 00:40:43,959 ..and fragile. 754 00:40:43,960 --> 00:40:45,599 Put that down. 755 00:40:45,600 --> 00:40:47,599 No! Nanny, please! Nanny! 756 00:40:47,600 --> 00:40:50,479 Nanny, no, I'll be a good boy, I'll be a good boy! 757 00:40:50,480 --> 00:40:54,199 HE SCREAMS And she told us sometimes, 758 00:40:54,200 --> 00:40:57,039 it's for the best to keep secrets. 759 00:40:57,040 --> 00:40:59,039 Yes. 760 00:40:59,040 --> 00:41:00,640 Secrets. 761 00:41:49,760 --> 00:41:53,600 MUSIC: Bridal Chorus by Richard Wagner 762 00:42:05,040 --> 00:42:07,840 After the crap weekend, at least give me this. 763 00:42:30,160 --> 00:42:34,999 And do you, Terry, take Gemma Sharon Draper 764 00:42:35,000 --> 00:42:37,320 to be your lawfully wedded wife? 765 00:42:38,320 --> 00:42:40,119 I do. 766 00:42:40,120 --> 00:42:41,599 Definitely. 767 00:42:41,600 --> 00:42:43,440 More than 100%. 768 00:42:44,480 --> 00:42:47,439 "I do" is all you need to say. 769 00:42:47,440 --> 00:42:49,239 No, it isn't. 770 00:42:49,240 --> 00:42:51,920 But I understand you're pressed for time. 771 00:42:53,520 --> 00:42:55,519 And do you, Gemma, 772 00:42:55,520 --> 00:42:58,719 take Terry Eustice Bremer 773 00:42:58,720 --> 00:43:01,080 to be your lawfully wedded husband? 774 00:43:02,920 --> 00:43:04,279 Oh. 775 00:43:04,280 --> 00:43:06,600 Come on, love, don't waste his time. 776 00:43:08,680 --> 00:43:10,120 I... Tony? 777 00:43:11,320 --> 00:43:14,880 Tony, there you are! 778 00:43:17,880 --> 00:43:21,600 I've been looking absolutely everywhere for you. 779 00:43:23,400 --> 00:43:25,439 What are you up to? 780 00:43:25,440 --> 00:43:28,999 Er, excuse me, who are you? 781 00:43:29,000 --> 00:43:30,280 Me, love? 782 00:43:31,880 --> 00:43:33,320 I'm his wife. 783 00:43:36,280 --> 00:43:40,799 # There may be trouble ahead 784 00:43:40,800 --> 00:43:42,639 # But while there's moonlight 785 00:43:42,640 --> 00:43:47,599 # And music and love and romance 786 00:43:47,600 --> 00:43:53,080 # Let's face the music and dance 787 00:43:55,520 --> 00:43:59,319 # Let's face the music 788 00:43:59,320 --> 00:44:02,480 # And dance. # 789 00:44:02,530 --> 00:44:07,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.