All language subtitles for Mom Wakes Son Up for School Complete Series HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,009 --> 00:00:33,010
Hey, Mom.
2
00:00:33,130 --> 00:00:35,790
Hey. What are you doing still in bed?
3
00:00:36,170 --> 00:00:38,970
Oh, I'm sorry. I stayed up late playing
games last night on the computer.
4
00:00:39,430 --> 00:00:42,150
You know you gotta be getting up and
going to school, right?
5
00:00:42,410 --> 00:00:43,169
Yeah, yeah.
6
00:00:43,170 --> 00:00:45,110
I'm gonna get up. I promise. I promise.
7
00:00:46,650 --> 00:00:49,710
Is Dad, uh... Is Dad already left for
work?
8
00:00:50,690 --> 00:00:54,850
Yeah, yeah. He's gone, but, you know, I
can't... I'm your mom. I can't be waking
9
00:00:54,850 --> 00:00:57,430
you up every morning. You've gotta
become responsible.
10
00:00:57,710 --> 00:01:00,270
I promise, but I'm just so happy to see
you in the morning.
11
00:01:01,000 --> 00:01:04,860
I love you, Mom. I love you, too. I love
you. Now get your butt up and get ready
12
00:01:04,860 --> 00:01:05,699
for school.
13
00:01:05,700 --> 00:01:06,700
Yes, ma 'am. I'm going.
14
00:01:12,280 --> 00:01:13,280
Honey?
15
00:01:27,980 --> 00:01:29,360
Yeah? Hey, Mom.
16
00:01:30,540 --> 00:01:32,260
You've got to wake up for school.
17
00:01:32,560 --> 00:01:37,960
Oh, God, I'm sorry, Mom. I stayed...
Yeah, I stayed up late.
18
00:01:38,540 --> 00:01:39,840
I'm sorry. I'll get up.
19
00:01:40,040 --> 00:01:41,040
Why are you naked?
20
00:01:41,460 --> 00:01:45,420
I'm sorry, Mom. I just must have forgot
to put on underwear before I went to
21
00:01:45,420 --> 00:01:46,420
bed.
22
00:01:47,240 --> 00:01:53,320
You need to quit staying up late. I know
you're an adolescent boy, but... I
23
00:01:53,320 --> 00:01:55,280
know, Mom. I'm sorry. I'll get up for
school, though.
24
00:01:57,260 --> 00:01:58,179
I love you.
25
00:01:58,180 --> 00:02:00,020
Okay. I love you, too, but...
26
00:02:00,320 --> 00:02:01,320
This has got to stop.
27
00:02:01,400 --> 00:02:02,139
Yes, ma 'am.
28
00:02:02,140 --> 00:02:03,039
Do you understand?
29
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
Yes, ma 'am.
30
00:02:05,100 --> 00:02:06,580
Get ready for school, please. All right.
31
00:02:36,360 --> 00:02:39,740
I don't know what I am going to do with
him.
32
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
Headphones on.
33
00:02:43,940 --> 00:02:45,300
He's not up for school.
34
00:02:45,900 --> 00:02:51,960
And he's playing with himself. He's even
oblivious his mom is in the room.
35
00:02:53,380 --> 00:02:54,380
Oh my god.
36
00:02:56,540 --> 00:02:57,800
Boys will be boys.
37
00:03:01,060 --> 00:03:02,060
Yes.
38
00:03:06,040 --> 00:03:06,659
Oh, Mom!
39
00:03:06,660 --> 00:03:07,660
Oh, crap!
40
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
I'm so sorry!
41
00:03:10,080 --> 00:03:11,940
I totally understand.
42
00:03:12,440 --> 00:03:15,740
You've got hormones going through you.
I'm so sorry, Mom.
43
00:03:16,520 --> 00:03:20,980
She needed, you know... Can you, like,
just, like, please, like, you know, take
44
00:03:20,980 --> 00:03:22,340
it to the shower sometime?
45
00:03:23,200 --> 00:03:27,060
Because... Yeah, I normally do, but
sometimes Dad uses all the hot water,
46
00:03:27,060 --> 00:03:29,720
it's hard for me to, you know, focus in
school if I don't...
47
00:03:32,130 --> 00:03:35,930
It's the hormones, honey. Relax in the
morning, I guess, is the appropriate
48
00:03:35,930 --> 00:03:37,490
from talking to my mom.
49
00:03:37,990 --> 00:03:42,350
Okay. But listen, can you do me a favor?
Can you take it? Can you finish that up
50
00:03:42,350 --> 00:03:46,630
in the shower for me so you can get to
school on time? Yes. Yes, Mom. I'm
51
00:03:46,790 --> 00:03:47,830
I'm so sorry you saw that.
52
00:03:48,090 --> 00:03:51,710
Keep that covered because... Yeah, yeah.
All right, Mom. If your grandma comes
53
00:03:51,710 --> 00:03:56,170
in, it'd be like... I hear you, Mom.
Okay. I love you. Okay. Love you. Bye.
54
00:04:06,730 --> 00:04:07,730
Sorry, Mom.
55
00:04:08,350 --> 00:04:09,350
Oh, my God.
56
00:04:10,330 --> 00:04:14,430
You're going to be late for school
again. I know, Mom, but we talked about
57
00:04:14,510 --> 00:04:18,550
I can't do good in school unless I have
an orgasm in the morning, and Dad uses
58
00:04:18,550 --> 00:04:19,829
all the hot water in the shower.
59
00:04:21,149 --> 00:04:24,430
I know he left for work already, but
still, like, that takes forever to fill,
60
00:04:24,530 --> 00:04:27,630
and so it's easier to do it in the
morning in bed.
61
00:04:28,230 --> 00:04:29,770
Well, you need to hurry up.
62
00:04:30,170 --> 00:04:33,070
I'm trying to hurry, but it takes me a
long time to come.
63
00:04:34,590 --> 00:04:35,890
Then you should get up earlier.
64
00:04:36,570 --> 00:04:38,710
Well, that's not going to help me right
now, Mom.
65
00:04:38,930 --> 00:04:43,810
I mean, I don't have any porn. I don't
have any books to look at or anything.
66
00:04:45,570 --> 00:04:47,770
Okay. Do you want to help?
67
00:04:48,790 --> 00:04:50,630
You know, I'll tell you what.
68
00:04:51,830 --> 00:04:53,850
Do you promise to get your grades up?
Yes.
69
00:04:54,210 --> 00:04:56,810
Do you promise to get up on your own and
go to school? Yes.
70
00:04:57,270 --> 00:04:58,270
If I help you?
71
00:04:58,310 --> 00:05:02,770
Yes. I won't touch you or anything, but,
you know, boobs are boobs.
72
00:05:04,810 --> 00:05:06,670
And none of this goes anywhere.
73
00:05:06,890 --> 00:05:08,190
Yeah, I won't tell anybody, I promise.
74
00:05:11,170 --> 00:05:12,190
Okay. All right.
75
00:05:16,690 --> 00:05:17,690
Nice to see you, Mom.
76
00:05:18,470 --> 00:05:19,470
Oh, God.
77
00:05:20,230 --> 00:05:21,690
You and your hormones.
78
00:05:22,510 --> 00:05:28,570
Sorry. Just, you know... Are
79
00:05:28,570 --> 00:05:29,890
you done yet?
80
00:05:30,210 --> 00:05:31,750
No, I'm still going. Still going.
81
00:05:32,030 --> 00:05:35,430
Sorry. I'm trying to help you to get
your butt to school.
82
00:05:35,810 --> 00:05:36,810
Yes.
83
00:05:38,090 --> 00:05:40,370
Well, why don't you sit there and stroke
me? I'm stroking.
84
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
Stroking.
85
00:05:43,010 --> 00:05:46,130
Did your father never have a talk with
you?
86
00:05:47,090 --> 00:05:51,710
Yeah, Mom, he did. It's just, you know,
I'm sorry. It takes me a long time to
87
00:05:51,710 --> 00:05:52,649
come.
88
00:05:52,650 --> 00:05:55,770
I can last forever, so I'm trying, but
this is helping.
89
00:05:56,210 --> 00:05:58,090
This is definitely helping. I feel like
I'm getting close.
90
00:05:59,930 --> 00:06:03,640
Well. You need to play with it a little
bit more. Stroke it a little bit more.
91
00:06:04,120 --> 00:06:05,360
Did you put lube on it?
92
00:06:06,620 --> 00:06:08,600
Uh, yeah. Yeah, I got lube.
93
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
Oh, fuck.
94
00:06:10,400 --> 00:06:11,540
Sorry, I didn't mean to swear.
95
00:06:15,780 --> 00:06:17,340
Now, stroke it up and down.
96
00:06:18,560 --> 00:06:22,400
You don't have time to be playing all
day.
97
00:06:22,640 --> 00:06:24,120
I'm trying, Mom. I'm trying.
98
00:06:24,840 --> 00:06:26,280
And then you stay up all night.
99
00:06:27,840 --> 00:06:29,500
How many times do you jerk off?
100
00:06:30,280 --> 00:06:32,500
Four or five times a day. Oh, my God.
101
00:06:33,700 --> 00:06:35,300
I'm sorry. I'm trying. I'm trying.
102
00:06:36,020 --> 00:06:37,020
I'm getting close.
103
00:06:37,040 --> 00:06:38,080
I promise. I'm getting close.
104
00:06:44,140 --> 00:06:51,120
Do I have a big one, Mom?
105
00:06:53,280 --> 00:06:58,280
Well, yes. It looks a lot like your
father's. Is it bigger than Dad?
106
00:06:59,299 --> 00:07:00,660
It is bigger than Dad.
107
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
Oh, fuck.
108
00:07:02,400 --> 00:07:04,280
Oh, God, I'm going to come home.
109
00:07:04,520 --> 00:07:06,200
Are you going to come for your mom?
110
00:07:06,460 --> 00:07:07,460
Yeah.
111
00:07:08,060 --> 00:07:10,520
You're going to shoot the hot love for
me? Oh, fuck.
112
00:07:11,160 --> 00:07:12,160
Oh, no.
113
00:07:12,700 --> 00:07:13,760
Oh, fuck.
114
00:07:14,100 --> 00:07:16,260
Oh, shit.
115
00:07:18,100 --> 00:07:19,240
Oh, fuck.
116
00:07:20,340 --> 00:07:21,520
That's a good boy.
117
00:07:21,760 --> 00:07:22,729
All right, Mom.
118
00:07:22,730 --> 00:07:26,050
Now remember your promise. Yeah, yeah.
I'm going to get up for school now, and
119
00:07:26,050 --> 00:07:28,770
no one knows, and I will get my grades
up. I promise.
120
00:07:29,010 --> 00:07:30,870
Okay. All right. I love you, Mom.
121
00:07:31,590 --> 00:07:32,590
I'll see you when I get up from school.
122
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
Morning, Mom.
123
00:08:09,760 --> 00:08:10,760
Not again.
124
00:08:11,160 --> 00:08:12,740
Mom, I need this every morning.
125
00:08:13,080 --> 00:08:17,620
And you already helped me once, so I
just figured Dad's not home. He already
126
00:08:17,620 --> 00:08:20,340
left for work, and why not? We could
just get it over with.
127
00:08:21,400 --> 00:08:23,820
I'm working on getting my grades up, and
this is helping.
128
00:08:24,220 --> 00:08:25,920
What? I'm your mom!
129
00:08:26,400 --> 00:08:29,100
I know, and that's why I figured you
could do it for me, because you love me,
130
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
and I love you.
131
00:08:31,120 --> 00:08:35,260
I do love you, but that... I'm...
132
00:08:35,659 --> 00:08:38,520
I bore you. I breath -fed you.
133
00:08:38,900 --> 00:08:40,159
I know, but... You know?
134
00:08:40,880 --> 00:08:42,260
You're all so beautiful, Mom.
135
00:08:43,140 --> 00:08:46,920
And I'm horny all the time, so I figured
this would help.
136
00:08:47,900 --> 00:08:51,960
Oh, my God. What am I going to do with
you?
137
00:08:52,860 --> 00:08:53,860
You know?
138
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
I hear you, Mom.
139
00:08:59,120 --> 00:09:03,470
It's not getting any better. You just...
You're getting later and later.
140
00:09:03,730 --> 00:09:08,330
Yeah, but I did good on my test
yesterday when we did it, so, I mean, I
141
00:09:08,330 --> 00:09:09,330
I'd get my grades up.
142
00:09:10,990 --> 00:09:11,990
Okay.
143
00:09:13,470 --> 00:09:20,290
I think that, look, look, I'll do it
this one time, but
144
00:09:20,290 --> 00:09:23,870
you've got to quit including me in this.
145
00:09:24,070 --> 00:09:25,070
All right, Mom.
146
00:09:25,090 --> 00:09:26,250
And you're, yeah.
147
00:09:26,730 --> 00:09:27,729
Yeah.
148
00:09:27,730 --> 00:09:30,250
You know, just, all right.
149
00:09:31,460 --> 00:09:32,460
Whatever you say, Mom.
150
00:09:32,840 --> 00:09:33,840
What do you want me to do?
151
00:09:34,340 --> 00:09:38,720
Could you take your clothes off again
like you did yesterday? I mean, you're
152
00:09:38,720 --> 00:09:41,060
wearing a robe, so it must be a little
easier this time.
153
00:09:42,860 --> 00:09:43,860
God.
154
00:09:44,560 --> 00:09:47,140
Why didn't I have girls? Why didn't you
have...
155
00:09:47,140 --> 00:09:53,840
Thanks, Mom. I appreciate
156
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
this.
157
00:10:15,470 --> 00:10:19,770
You can take it all the way off, Mom.
Come on. We're trying to hurry. What if
158
00:10:19,770 --> 00:10:21,210
someone catches me?
159
00:10:22,050 --> 00:10:24,990
I'm not going to tell anybody. Dad's not
here. No one else lives here, Mom.
160
00:10:25,050 --> 00:10:26,050
We're safe.
161
00:10:26,610 --> 00:10:27,610
We gotta hurry.
162
00:10:28,630 --> 00:10:29,630
Oh, God.
163
00:10:30,030 --> 00:10:31,030
Oh, God.
164
00:10:32,190 --> 00:10:33,570
I've got such great love tits.
165
00:10:37,430 --> 00:10:41,370
Now, you need to speak these things up.
166
00:10:41,950 --> 00:10:42,950
Because...
167
00:10:43,120 --> 00:10:45,380
This is becoming a marathon thing with
you.
168
00:10:45,620 --> 00:10:49,740
I think you're playing with your cock
all the time. I'm sorry. I thought girls
169
00:10:49,740 --> 00:10:51,600
liked it when guys could last a long
time.
170
00:10:53,140 --> 00:10:55,240
That's girls when you're having sex.
171
00:10:55,540 --> 00:10:58,960
You're at home. You're getting later and
later for school.
172
00:10:59,220 --> 00:11:00,300
Are you having sex?
173
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
No.
174
00:11:02,380 --> 00:11:03,380
I'm not.
175
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
Okay.
176
00:11:06,180 --> 00:11:11,960
You can't. You've got responsibility,
son. You've got to get to school.
177
00:11:13,320 --> 00:11:16,400
I guess I'm going to... Yeah, I was
going to say, I'm trying, but if you
178
00:11:16,400 --> 00:11:17,740
help... Oh, my God.
179
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
Boys.
180
00:11:21,560 --> 00:11:23,440
Okay, just this one time.
181
00:11:23,940 --> 00:11:24,940
Do you understand?
182
00:11:25,160 --> 00:11:26,160
Yes, ma 'am.
183
00:11:26,320 --> 00:11:29,380
I am not going to enable this behavior
all the time.
184
00:11:33,640 --> 00:11:34,640
Boy,
185
00:11:36,720 --> 00:11:38,280
you do have a nice cup, though.
186
00:11:38,580 --> 00:11:39,620
Oh, thank you.
187
00:12:03,260 --> 00:12:06,560
Now when you were a little baby, it
wasn't that big.
188
00:12:07,380 --> 00:12:09,680
Hey, Mom, I have an idea to help a
little bit.
189
00:12:10,380 --> 00:12:12,100
Can you put your boobs on it?
190
00:12:12,440 --> 00:12:13,800
That might help stimulate.
191
00:12:14,060 --> 00:12:15,039
Yeah, it might help.
192
00:12:15,040 --> 00:12:17,080
Because they're trying to stimulate me
to get an orgasm, right?
193
00:12:17,500 --> 00:12:18,920
So I can get to school.
194
00:12:19,800 --> 00:12:22,180
I thought it was... Yeah, to get my
grades up, right?
195
00:12:22,740 --> 00:12:23,740
Yeah. God.
196
00:12:28,260 --> 00:12:30,080
This is so wrong.
197
00:12:30,400 --> 00:12:31,400
I know, Mom.
198
00:12:32,010 --> 00:12:32,849
Like that?
199
00:12:32,850 --> 00:12:34,310
Yeah, that feels great, Mom.
200
00:12:36,590 --> 00:12:39,750
Good thing you have a towel near by.
201
00:12:40,610 --> 00:12:44,530
I try and practice every morning to be
prepared. Oh, Mom.
202
00:12:45,270 --> 00:12:46,270
Holy shit.
203
00:12:48,650 --> 00:12:49,650
Oh, God.
204
00:12:54,410 --> 00:12:55,830
You're so good, Mom.
205
00:13:07,210 --> 00:13:08,210
I'm sorry.
206
00:13:09,570 --> 00:13:11,450
I'm not complaining. That just surprised
me.
207
00:13:12,350 --> 00:13:13,350
I'm sorry.
208
00:13:13,990 --> 00:13:15,690
I must have seen that from a movie.
209
00:13:15,990 --> 00:13:17,010
Are you getting excited, Mom?
210
00:13:18,270 --> 00:13:19,270
No.
211
00:13:19,730 --> 00:13:20,950
No, no. Not at all.
212
00:13:24,330 --> 00:13:29,130
So, me having a really, really big penis
and you masturbating it, it doesn't
213
00:13:29,130 --> 00:13:29,909
excite you?
214
00:13:29,910 --> 00:13:30,910
No. No?
215
00:13:31,010 --> 00:13:34,130
No. That would be so wrong. I don't
know. As long as you're sure.
216
00:13:34,610 --> 00:13:35,990
I'm just doing this for your grades.
217
00:13:36,510 --> 00:13:38,670
And to get you back on track.
218
00:13:39,270 --> 00:13:41,270
One time only. Yes, ma 'am.
219
00:13:43,990 --> 00:13:44,990
Sorry.
220
00:13:46,110 --> 00:13:51,870
And if a girl does that at school, she's
a whore. Just to let you know. You
221
00:13:51,870 --> 00:13:55,790
don't date girls. It's just like rubbing
glow on stuff and trying to get you out
222
00:13:55,790 --> 00:13:56,790
the door. Yeah. Okay?
223
00:14:04,200 --> 00:14:06,120
So you're not turned on by this, right?
224
00:14:06,660 --> 00:14:11,460
No. I want you to get your good grades.
I am looking out for your best interest,
225
00:14:11,520 --> 00:14:14,700
son. You might want to get the towel
done now. I'm about to come.
226
00:14:16,980 --> 00:14:17,980
Oh, no. No.
227
00:14:18,480 --> 00:14:19,480
Oh.
228
00:14:19,760 --> 00:14:20,760
Oh.
229
00:14:21,300 --> 00:14:22,300
Oh.
230
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Oh.
231
00:14:24,660 --> 00:14:25,660
Oh.
232
00:14:26,180 --> 00:14:27,180
Oh. Oh.
233
00:14:27,580 --> 00:14:28,580
Oh.
234
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
235
00:14:30,440 --> 00:14:31,760
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
236
00:14:31,760 --> 00:14:32,319
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
237
00:14:32,320 --> 00:14:32,320
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
238
00:14:32,320 --> 00:14:33,320
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh
239
00:14:34,180 --> 00:14:36,960
I'm going to get ready for school, but
I'm not going to lie. I might need more
240
00:14:36,960 --> 00:14:40,380
help every couple days because I'm
trying to get my grades up.
241
00:14:41,280 --> 00:14:42,039
All right, Mom.
242
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
I love you.
243
00:14:43,360 --> 00:14:44,360
Oh, God.
244
00:14:44,740 --> 00:14:46,040
I love you, too. Damn.
245
00:14:46,540 --> 00:14:47,540
I need to get in my room.
246
00:14:48,180 --> 00:14:52,420
All right, Mom. I'm going to get in the
shower.
247
00:15:19,070 --> 00:15:20,070
Morning, Mom.
248
00:15:21,350 --> 00:15:22,350
Again?
249
00:15:22,670 --> 00:15:25,310
Yeah, Mom. I told you yesterday. This is
probably going to be like the new
250
00:15:25,310 --> 00:15:28,550
thing. But my grades have been going up.
I've been doing my homework.
251
00:15:29,610 --> 00:15:31,690
I'm very proud of you on that.
252
00:15:31,930 --> 00:15:32,829
Yeah.
253
00:15:32,830 --> 00:15:36,410
And it's because you're helping me every
morning. I'm not distracted in school
254
00:15:36,410 --> 00:15:37,410
or anything.
255
00:15:39,570 --> 00:15:45,390
Well, you know, I'm really proud you're
getting more, you know, reliable and
256
00:15:45,390 --> 00:15:46,390
stuff.
257
00:15:47,370 --> 00:15:48,370
So,
258
00:15:49,340 --> 00:15:54,000
You're focusing more, which is really
good. Yeah, because of your help. So,
259
00:15:54,000 --> 00:15:56,640
know, you want to help me some more?
260
00:15:57,700 --> 00:15:58,700
Like we've been doing?
261
00:15:59,240 --> 00:16:00,240
I don't know.
262
00:16:01,060 --> 00:16:04,420
Come on, Mom. My grades are going up.
I'm going to get into a good college.
263
00:16:06,160 --> 00:16:08,000
Your grades are going up.
264
00:16:08,860 --> 00:16:14,160
Come on. I don't know. I guess that's
what a good mom does. There you go.
265
00:16:14,360 --> 00:16:15,920
Make sure her son is successful.
266
00:16:16,360 --> 00:16:17,289
Yeah.
267
00:16:17,290 --> 00:16:18,610
So what can I do to help?
268
00:16:18,850 --> 00:16:22,290
Well, like we did yesterday, why don't
you just take your robe off and lend a
269
00:16:22,290 --> 00:16:23,350
hand, as they say.
270
00:16:27,150 --> 00:16:30,190
You're not repeating this to anybody,
right? Of course, Mom. I promised you I
271
00:16:30,190 --> 00:16:31,189
wouldn't.
272
00:16:31,190 --> 00:16:32,590
It's just our new morning routine.
273
00:16:35,310 --> 00:16:37,950
And you are going to college, right?
Yes, ma 'am.
274
00:16:48,800 --> 00:16:50,260
Thanks, Mom. I appreciate it.
275
00:16:54,860 --> 00:17:01,200
I think one thing you're doing wrong is
you don't have enough lube.
276
00:17:01,620 --> 00:17:02,720
Okay, here you go, Mom.
277
00:17:03,980 --> 00:17:04,980
You know?
278
00:17:07,420 --> 00:17:08,680
That helps.
279
00:17:09,880 --> 00:17:11,540
You'll be able to come faster.
280
00:17:22,170 --> 00:17:24,349
No. I want you to focus.
281
00:17:24,790 --> 00:17:25,790
I'm trying, Mom.
282
00:17:25,990 --> 00:17:27,410
I know I've got to get to school.
283
00:17:27,750 --> 00:17:31,470
On your school? Because I want you to go
to an Ivy League college.
284
00:17:31,830 --> 00:17:33,910
With your help, I'm sure I will.
285
00:17:35,470 --> 00:17:40,070
My grades have gone up so much since
I've been getting a release every
286
00:17:41,450 --> 00:17:44,330
And I'm very proud that you're holding
up that end of the bargain.
287
00:17:46,010 --> 00:17:48,350
But I want to make sure.
288
00:17:49,410 --> 00:17:55,310
Yale, Princeton, or whatever, that you
succeed in life.
289
00:17:55,810 --> 00:17:56,810
Oh, yes, ma 'am.
290
00:18:00,790 --> 00:18:05,090
Boy, you seem to be growing more and
more every day.
291
00:18:05,930 --> 00:18:06,930
Oh, shit.
292
00:18:09,530 --> 00:18:10,530
Hey,
293
00:18:11,770 --> 00:18:16,470
Mom, I'm not even close to coming, and I
know I gotta get to school soon.
294
00:18:16,920 --> 00:18:22,500
Yeah, you know what time it is? Yeah,
I'm not even close to... Can we try
295
00:18:22,500 --> 00:18:23,500
something else?
296
00:18:23,740 --> 00:18:24,800
What are you talking about?
297
00:18:25,200 --> 00:18:26,380
What do you want to try, hon?
298
00:18:27,000 --> 00:18:31,760
Could you maybe, I don't know, use your
mouth?
299
00:18:32,920 --> 00:18:34,100
You mean blow you?
300
00:18:35,080 --> 00:18:39,200
I mean, it probably would help me finish
soon so I could get to class.
301
00:18:41,100 --> 00:18:42,100
Oh my gosh.
302
00:18:42,980 --> 00:18:45,380
Are you taking... Taking advantage of
your mom?
303
00:18:45,600 --> 00:18:49,020
No, I'm just trying to hurry, because I
know you want me to hurry.
304
00:18:51,500 --> 00:18:52,500
Yeah,
305
00:18:53,160 --> 00:18:58,260
apparently this... You've been beating
off way too much, haven't you? No, I
306
00:18:58,260 --> 00:19:03,280
don't. It's just I can... I have the
ability to hold out for a while, so...
307
00:19:03,280 --> 00:19:06,660
Well, it's because you're playing with
yourself. You're losing sensitivity,
308
00:19:07,100 --> 00:19:08,100
honey.
309
00:19:08,920 --> 00:19:09,980
That's what happens.
310
00:19:12,360 --> 00:19:13,680
So... Promise.
311
00:19:13,920 --> 00:19:16,500
Yes. That you are going to college.
312
00:19:16,940 --> 00:19:17,940
Yep.
313
00:19:19,160 --> 00:19:21,320
And the grades will stay up. Yes, ma
'am.
314
00:20:17,480 --> 00:20:18,480
Are you enjoying this one?
315
00:20:19,240 --> 00:20:21,940
No, I'm not. I'm only doing it for your
better good.
316
00:20:23,320 --> 00:20:24,880
No. You sure?
317
00:20:25,380 --> 00:20:28,160
You need to just... If you quit
questioning me... Yes, ma 'am.
318
00:20:28,440 --> 00:20:29,820
You need to get ready for school.
319
00:20:30,020 --> 00:20:31,020
Now stop.
320
00:20:31,880 --> 00:20:34,840
And focus on your... on coming.
321
00:20:35,260 --> 00:20:36,780
I'm trying, Mom. I'm trying.
322
00:21:21,419 --> 00:21:23,060
Here it comes, here it comes.
323
00:21:23,300 --> 00:21:24,300
Are you gonna swallow it?
324
00:21:47,150 --> 00:21:48,150
Thank you so much, Mom.
325
00:21:49,470 --> 00:21:51,290
Look at the mess you've made. I'm sorry.
326
00:21:52,890 --> 00:21:55,870
All right, I'm gonna... Now get to
school, son.
327
00:21:56,270 --> 00:21:58,610
Yes, I'm gonna get to school, and I'm
gonna do good, I promise.
328
00:21:59,070 --> 00:22:00,350
You better. I love you, Mom.
329
00:22:00,550 --> 00:22:01,550
I love you, too.
330
00:22:27,020 --> 00:22:28,020
Morning, Mom.
331
00:22:28,780 --> 00:22:29,780
Not this again.
332
00:22:30,280 --> 00:22:32,920
You're going to be doing this every
morning. Why aren't you just used to it
333
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
now?
334
00:22:34,880 --> 00:22:37,240
I have a big test today, Mom, so I
really need this.
335
00:22:37,720 --> 00:22:42,680
So I figured we won't even waste time
with the actual jerking off, and you can
336
00:22:42,680 --> 00:22:43,680
just help me with your mouth again.
337
00:22:46,680 --> 00:22:50,320
You know, this is becoming... You're
going to be late for school, Mom. Oh,
338
00:22:50,900 --> 00:22:51,900
You're going to be late for school.
339
00:22:52,340 --> 00:22:53,340
It's all on you.
340
00:22:54,560 --> 00:22:55,780
You know, but I...
341
00:22:56,580 --> 00:22:58,300
You know. Yeah. Yes, ma 'am.
342
00:22:58,520 --> 00:22:59,600
I'm going to keep all my promises.
343
00:23:01,920 --> 00:23:02,920
Don't tell your dad.
344
00:23:03,780 --> 00:23:05,180
I won't tell dad. Believe me.
345
00:23:29,160 --> 00:23:30,500
Are you still a virgin?
346
00:23:31,220 --> 00:23:32,220
Yep.
347
00:23:32,600 --> 00:23:33,600
You are?
348
00:23:34,020 --> 00:23:35,980
Yep. Such a good boy.
349
00:23:36,340 --> 00:23:37,340
Does that turn you on well?
350
00:23:39,160 --> 00:23:40,560
No. No?
351
00:23:43,380 --> 00:23:45,780
So, I remember what you told me a couple
days ago.
352
00:23:46,600 --> 00:23:48,460
That my dick's bigger than Dad's.
353
00:23:50,080 --> 00:23:53,920
And you keep trying to tell me that this
doesn't turn you on.
354
00:23:57,260 --> 00:23:58,720
No, no, no, it doesn't.
355
00:24:00,500 --> 00:24:02,160
I'm just doing this for your better
good.
356
00:24:03,320 --> 00:24:05,020
For your educational purposes.
357
00:24:06,440 --> 00:24:07,940
I don't believe you, Mom.
358
00:24:09,040 --> 00:24:11,680
I don't believe you at all.
359
00:24:13,740 --> 00:24:14,740
You know what?
360
00:24:15,300 --> 00:24:16,300
Mom's not here.
361
00:24:17,800 --> 00:24:19,420
And I know this turns you on.
362
00:24:19,960 --> 00:24:21,120
So now, look at me.
363
00:24:25,020 --> 00:24:26,020
Let's do it.
364
00:24:32,020 --> 00:24:35,280
Oh my god.
365
00:24:38,180 --> 00:24:41,420
This is only for your educational
purpose. Oh my god.
366
00:24:57,230 --> 00:24:58,230
Oh, God.
367
00:24:59,290 --> 00:25:05,970
This is only for your
368
00:25:05,970 --> 00:25:06,970
test.
369
00:26:44,380 --> 00:26:45,940
Oh, God.
370
00:26:46,540 --> 00:26:47,540
Oh, God.
371
00:26:47,720 --> 00:26:49,180
I will help you.
372
00:26:49,420 --> 00:26:53,700
A mom's must advance her child's career
and future.
373
00:27:25,770 --> 00:27:26,509
Stress relief.
374
00:27:26,510 --> 00:27:27,510
Oh, God.
375
00:27:33,250 --> 00:27:34,250
Yes.
376
00:27:38,550 --> 00:27:40,730
You're such a good boy. I'm going to try
one more thing.
377
00:27:41,530 --> 00:27:42,530
Stand up.
378
00:27:43,570 --> 00:27:44,570
Oh, God.
379
00:27:45,470 --> 00:27:46,570
Bend over a bit more.
380
00:27:47,850 --> 00:27:49,350
You've never done this before?
381
00:27:49,730 --> 00:27:50,930
No, never done it before.
382
00:27:51,130 --> 00:27:52,510
Oh, my God.
383
00:27:53,030 --> 00:27:54,510
I'm taking your virginity.
384
00:28:21,580 --> 00:28:27,040
You're gonna flip mom every morning.
385
00:28:47,920 --> 00:28:49,760
I'll come see you in a minute. Oh, yes.
386
00:28:51,480 --> 00:28:52,480
Oh,
387
00:28:53,280 --> 00:28:54,280
yes.
388
00:28:55,980 --> 00:28:57,040
Oh, fuck yes.
389
00:28:57,240 --> 00:28:57,959
Oh, yes.
390
00:28:57,960 --> 00:28:59,300
Oh, God, yes.
391
00:29:00,440 --> 00:29:02,880
Oh, shit, Mom.
392
00:29:03,200 --> 00:29:04,580
Oh, God.
393
00:29:04,780 --> 00:29:06,480
Oh, God. Oh, God, no.
394
00:29:07,040 --> 00:29:08,920
I'll see you in a minute. Come talk to
me every morning.
395
00:29:09,140 --> 00:29:11,280
Oh, yeah.
396
00:29:11,900 --> 00:29:12,900
Oh, yeah.
397
00:29:13,180 --> 00:29:14,620
I'll leave you here for school.
398
00:29:15,240 --> 00:29:16,820
Yes. Yes.
399
00:29:17,580 --> 00:29:18,660
I'll be in every morning.
400
00:29:20,160 --> 00:29:21,160
I love you, Mom.
401
00:29:21,460 --> 00:29:22,920
I love you, too, honey.
27437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.