Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,467 --> 00:00:37,667
This is me and Luna.
2
00:00:38,400 --> 00:00:41,667
Just friends, hanging out.
3
00:00:42,733 --> 00:00:46,033
You're not gonna believe
how we ended up in a relationship.
4
00:00:46,633 --> 00:00:51,067
If you can even call it that.
5
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
Look at this.
6
00:00:52,700 --> 00:00:54,400
Even when she was
crying over her boyfriend,
7
00:00:54,400 --> 00:00:57,800
she still managed to take ten selfies.
8
00:00:58,000 --> 00:01:02,467
Wow, I really don’t understand why you
need to take pictures while crying. Right?
9
00:01:03,233 --> 00:01:05,133
Here, I'll give her a sad-react.
10
00:01:10,767 --> 00:01:12,333
- Luna?
- Hmm?
11
00:01:14,300 --> 00:01:16,300
Have you ever had a boyfriend before?
12
00:02:12,733 --> 00:02:17,700
Look, I see him bonding with plants
more often than with people.
13
00:02:18,167 --> 00:02:21,233
Such a waste, he’s cute,
but kind of weird.
14
00:02:21,800 --> 00:02:26,200
Oh, did you know I once saw him
at the plaza, selling flowers?
15
00:02:26,233 --> 00:02:27,467
Are they poor?
16
00:02:27,967 --> 00:02:29,900
Come on, maybe he’s
just doing a side hustle.
17
00:02:30,933 --> 00:02:32,567
Hey, what are you guys
standing up here for?
18
00:02:32,600 --> 00:02:34,267
Go get the other paint from the stockroom.
19
00:02:34,300 --> 00:02:35,567
Ah, okay, okay.
20
00:02:35,600 --> 00:02:37,167
You can go ahead first in the studio.
21
00:02:37,433 --> 00:02:38,767
We’ll just follow later.
22
00:02:38,800 --> 00:02:40,900
- Okay.
- Bye!
23
00:02:41,567 --> 00:02:43,367
Your head is full of gossip.
24
00:02:43,500 --> 00:02:45,033
You know too much!
25
00:03:06,500 --> 00:03:08,100
If you need to go home already...
26
00:03:08,633 --> 00:03:10,267
Is it okay if I go ahead?
27
00:03:10,600 --> 00:03:11,833
We have a family dinner.
28
00:03:11,967 --> 00:03:16,567
Oh, I’ll go with you. There aren’t many
jeepneys going to our place at night.
29
00:03:16,800 --> 00:03:19,367
It’s fine, I can handle this.
Go on, head home.
30
00:03:19,700 --> 00:03:22,533
See, Luna, this is why even
if you’re just in Grade 11,
31
00:03:22,567 --> 00:03:25,133
you were chosen as President
of the Artist Guild.
32
00:03:26,600 --> 00:03:29,800
Stop flattering me.
I know you’re all eager to go home.
33
00:03:29,800 --> 00:03:32,600
- Bye, Luna!
- Are you sure you can handle it?
34
00:03:32,633 --> 00:03:34,233
- Take care!
- Hey, just take it already.
35
00:03:34,367 --> 00:03:35,367
Do it.
36
00:03:36,467 --> 00:03:37,733
Let's go.
37
00:03:38,400 --> 00:03:39,800
This leftover is for you, Sir Dan.
38
00:03:40,333 --> 00:03:41,400
Give it to your wife.
39
00:03:41,667 --> 00:03:43,367
Wow, perfect, Raffy!
40
00:03:43,867 --> 00:03:46,067
It’s our wedding anniversary tomorrow.
41
00:03:46,133 --> 00:03:47,167
- Really?
- Mhmm!
42
00:03:47,200 --> 00:03:48,433
Happy Anniversary!
43
00:03:48,467 --> 00:03:49,933
Thanks, it’s beautiful!
44
00:03:50,433 --> 00:03:52,700
Wait, don’t you have
someone to give flowers to,
45
00:03:52,733 --> 00:03:55,767
like a girlfriend or
someone you’re courting?
46
00:03:55,933 --> 00:03:56,933
Not yet.
47
00:03:58,500 --> 00:03:59,867
I’m not ready for that.
48
00:04:00,633 --> 00:04:01,633
That’s boring.
49
00:04:01,800 --> 00:04:02,900
Sir,
50
00:04:03,400 --> 00:04:05,233
- Hm?
- do you have a key to the auditorium?
51
00:04:05,300 --> 00:04:06,333
Luna?
52
00:04:06,367 --> 00:04:08,833
Why are you still here?
I thought you all went home.
53
00:04:09,100 --> 00:04:10,400
I still have something to finish.
54
00:04:10,433 --> 00:04:12,800
Can I borrow the key? I’ll prep
the stage for tomorrow.
55
00:04:12,833 --> 00:04:13,833
Is that so?
56
00:04:14,167 --> 00:04:15,167
Wait a sec.
57
00:04:15,867 --> 00:04:18,933
Isn’t Raffy your classmate?
58
00:04:19,400 --> 00:04:21,633
- Since grade 7.
- Raffy,
59
00:04:22,167 --> 00:04:23,900
hand this to Luna.
60
00:04:26,733 --> 00:04:31,700
Raffy, go with Luna, so
she can finish up faster.
61
00:04:31,733 --> 00:04:33,700
Oh, I got it, Sir Dan. I can handle it.
62
00:04:33,733 --> 00:04:39,267
It’s hard to do it all alone, though.
So go with her. Raffy, go with her.
63
00:04:39,500 --> 00:04:42,600
Because I can’t leave my post either.
64
00:04:42,633 --> 00:04:44,667
Of course, I’m a professional, right?
65
00:04:44,967 --> 00:04:46,533
I'm being paid above minimum, right?
66
00:04:46,667 --> 00:04:47,667
Go on.
67
00:04:51,767 --> 00:04:52,767
Oh!
68
00:04:54,167 --> 00:04:55,167
What the hell!
69
00:04:55,333 --> 00:04:56,367
You need help?
70
00:04:59,367 --> 00:05:01,367
Why are you still at
school at this hour?
71
00:05:04,500 --> 00:05:06,367
The gate at home is locked.
72
00:05:07,267 --> 00:05:08,467
You're not allowed to knock?
73
00:05:10,833 --> 00:05:11,833
- Ugh!
- I’ll do it.
74
00:05:16,967 --> 00:05:17,967
Let me help you.
75
00:05:43,367 --> 00:05:45,567
Can you not touch me?
76
00:05:45,600 --> 00:05:47,400
Sorry, I'm so sorry.
77
00:05:58,800 --> 00:06:00,367
You know what, I’ll just
give you something to do
78
00:06:00,400 --> 00:06:02,133
so you’re not just standing
guard like a dog there.
79
00:06:03,067 --> 00:06:04,767
- Here, peel the back
- Alright.
80
00:06:04,800 --> 00:06:06,267
off that double-sided tape.
81
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
All of this?
82
00:06:07,433 --> 00:06:08,433
Obviously.
83
00:06:09,233 --> 00:06:10,233
Okay.
84
00:06:10,267 --> 00:06:11,433
There, give me the A.
85
00:06:13,467 --> 00:06:14,533
Give me, give me the E.
86
00:06:15,067 --> 00:06:16,067
Next, hand me the A.
87
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
Where do you go home to?
88
00:06:23,067 --> 00:06:24,767
Let’s go together if
we’re on the same way.
89
00:06:25,233 --> 00:06:27,033
I can’t go home at this hour.
90
00:06:27,767 --> 00:06:29,100
I’ll just stay overnight here.
91
00:06:30,833 --> 00:06:32,933
So you’ll go straight to class like that?
92
00:06:33,300 --> 00:06:35,733
No shower? No brushing your teeth?
93
00:06:37,800 --> 00:06:38,800
Do I smell?
94
00:06:43,067 --> 00:06:45,600
Here. There’s a shower
at the Artist Guild studio.
95
00:06:45,633 --> 00:06:47,767
Complete toiletries.
You can take a bath there.
96
00:06:48,567 --> 00:06:49,567
Really?
97
00:06:49,967 --> 00:06:52,933
Just don’t use our
toothbrushes, okay?
98
00:06:52,933 --> 00:06:54,733
There’s mouthwash
there if you need to rinse.
99
00:06:55,033 --> 00:06:56,900
Just return the key to me tomorrow.
100
00:07:35,100 --> 00:07:38,067
Wow! Fresh from a shower, huh.
101
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
You’re early.
102
00:07:43,033 --> 00:07:45,833
The pandesal at the
bakery near us runs out fast.
103
00:07:45,933 --> 00:07:48,700
I left early so I wouldn’t miss out.
Have you had breakfast?
104
00:07:49,000 --> 00:07:50,300
I don’t...
105
00:07:50,867 --> 00:07:53,233
- Eat this while it's still hot.
- I don’t eat breakfast.
106
00:07:54,933 --> 00:07:55,933
Hmm!
107
00:07:56,167 --> 00:07:58,900
Did you see the viral video
of Cathy and Arnold?
108
00:07:59,167 --> 00:08:01,067
- The ones from 9-Banahaw?
- Not yet.
109
00:08:01,133 --> 00:08:02,133
Watch it.
110
00:08:07,667 --> 00:08:09,833
Cassy, I really, really like you.
111
00:08:10,733 --> 00:08:16,200
Maybe you only see me as a best friend,
but for me, it’s more than that.
112
00:08:16,267 --> 00:08:18,633
So from now on, I want us
to be more than best friends.
113
00:08:18,800 --> 00:08:20,100
Right?
114
00:08:20,200 --> 00:08:23,667
Arnold, I've waited for that
from you for so long.
115
00:08:23,933 --> 00:08:25,367
You get giddy over that?
116
00:08:25,367 --> 00:08:27,467
Hmm! Gross!
117
00:08:27,500 --> 00:08:30,133
No, I don’t! It’s super cringe.
118
00:08:30,667 --> 00:08:32,533
Then why do you look like that?
119
00:08:33,333 --> 00:08:34,667
I was just laughing.
120
00:08:34,700 --> 00:08:35,933
Like you said.
121
00:08:36,033 --> 00:08:37,033
Gross.
122
00:08:38,500 --> 00:08:39,833
Super gross.
123
00:08:40,700 --> 00:08:42,333
Hmm! Is that yours?
124
00:08:54,433 --> 00:08:55,800
I just picked it earlier.
125
00:08:56,700 --> 00:08:58,700
I’ll replant it at home.
126
00:09:04,000 --> 00:09:05,033
Do you want it?
127
00:09:06,900 --> 00:09:08,033
It’s yours.
128
00:09:10,833 --> 00:09:12,400
What will I do with that?
129
00:09:13,833 --> 00:09:15,200
I don’t know.
130
00:09:16,600 --> 00:09:19,833
Put it in a flower vase
at your house?
131
00:09:19,867 --> 00:09:21,767
Or something?
132
00:09:25,167 --> 00:09:27,333
Anyway, if you don’t want it,
it’s fine.
133
00:09:27,367 --> 00:09:30,167
[girls chattering]
134
00:09:30,433 --> 00:09:31,800
Hey! Here!
135
00:09:31,833 --> 00:09:33,933
Hey, share some pandesal!
136
00:09:34,233 --> 00:09:36,133
- Where’s that from?
- From me! I bought it at the bakery.
137
00:09:36,167 --> 00:09:37,167
I thought you made it.
138
00:09:37,200 --> 00:09:39,533
- Come on, sis! Then don't eat it!
- Don't eat!
139
00:09:39,567 --> 00:09:43,900
- Don't eat it!
- Alright then! You guys eat it all!
140
00:10:05,600 --> 00:10:07,133
Are they paying you here?
141
00:10:09,400 --> 00:10:11,933
And does this count as extracurricular?
142
00:10:14,033 --> 00:10:15,400
Nobody’s maintaining it.
143
00:10:15,933 --> 00:10:16,933
What a waste.
144
00:10:17,733 --> 00:10:18,733
Also,
145
00:10:19,400 --> 00:10:21,800
I’m really into plants.
Especially flowers.
146
00:10:21,833 --> 00:10:22,833
Why?
147
00:10:24,567 --> 00:10:25,767
They remind me of my parents.
148
00:10:26,333 --> 00:10:27,833
They were floral arrangers, like that?
149
00:10:29,267 --> 00:10:32,633
Maintaining the garden at home has always
been how we bonded as a family.
150
00:10:33,667 --> 00:10:35,000
So ever since they died,
151
00:10:35,933 --> 00:10:37,067
it’s been neglected.
152
00:10:39,867 --> 00:10:40,867
Sorry.
153
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Here.
154
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
What’s that?
155
00:10:57,000 --> 00:10:58,567
A flower. For you.
156
00:10:59,767 --> 00:11:00,933
Yes, I know. What I mean is...
157
00:11:01,367 --> 00:11:02,367
What for?
158
00:11:03,033 --> 00:11:04,833
Nothing. I just wanted
to give you something.
159
00:11:20,300 --> 00:11:21,300
Hmm.
160
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Ta-da!
161
00:11:23,800 --> 00:11:24,800
You colored it?
162
00:11:25,133 --> 00:11:26,133
Mhm!
163
00:11:26,300 --> 00:11:29,633
If you soak the stem of a
white rose in water with blue dye,
164
00:11:29,667 --> 00:11:31,167
the petals absorb the color.
165
00:11:31,800 --> 00:11:32,800
Nice!
166
00:11:33,700 --> 00:11:35,133
Try another color next time.
167
00:11:36,667 --> 00:11:37,867
That’s yours.
168
00:11:38,567 --> 00:11:39,567
Huh?
169
00:11:39,667 --> 00:11:41,000
That’s yours now.
170
00:11:42,267 --> 00:11:43,700
I gave them to you as a gift.
171
00:11:44,900 --> 00:11:45,900
Yeah.
172
00:11:45,967 --> 00:11:47,467
And now, they’re yours again.
173
00:11:51,767 --> 00:11:52,767
Look at this.
174
00:11:53,100 --> 00:11:54,633
Even when she was
crying over her boyfriend,
175
00:11:54,667 --> 00:11:58,167
she still managed
to take ten selfies.
176
00:11:58,367 --> 00:12:02,367
Wow, I really don’t get why you’d take
a picture of yourself crying. Right?
177
00:12:03,567 --> 00:12:05,333
Here, I'll give her a sad react.
178
00:12:11,133 --> 00:12:12,633
- Luna?
- Hmm?
179
00:12:14,700 --> 00:12:16,600
Have you ever had a boyfriend before?
180
00:12:23,067 --> 00:12:24,233
Are you going to court me?
181
00:12:33,567 --> 00:12:34,633
Can I?
182
00:12:41,233 --> 00:12:42,400
Do we really have to go through courting?
183
00:12:42,433 --> 00:12:43,433
Gross.
184
00:12:43,600 --> 00:12:44,600
Let’s just be together already.
185
00:12:46,033 --> 00:12:47,167
Are you serious?
186
00:12:48,100 --> 00:12:50,267
You're not going to add “just kidding”
at the end of your sentence?
187
00:12:50,333 --> 00:12:51,633
Yeah.
188
00:12:51,800 --> 00:12:52,833
But,
189
00:12:53,233 --> 00:12:54,833
this is my only condition, Raffy.
190
00:12:55,000 --> 00:12:57,667
How we are with each other now,
let’s just stay like this.
191
00:12:57,933 --> 00:12:58,933
Chill.
192
00:12:59,167 --> 00:13:00,667
No drama, nothing—
193
00:13:00,667 --> 00:13:01,667
Gross?
194
00:13:01,833 --> 00:13:03,000
Exactly.
195
00:13:03,233 --> 00:13:04,233
Understood?
196
00:13:05,233 --> 00:13:06,567
Ma’am, yes ma’am!
197
00:13:23,833 --> 00:13:26,100
Yeah, I’m happy that we’re together now.
198
00:13:26,900 --> 00:13:30,367
But she didn’t even make me work
hard for it before saying yes.
199
00:13:31,167 --> 00:13:32,700
So, what’s the problem?
200
00:13:33,667 --> 00:13:35,033
I kinda wish she did.
201
00:13:37,500 --> 00:13:39,267
I’ve never experienced courting someone.
202
00:13:41,167 --> 00:13:45,000
Just because she said yes doesn’t mean
you should stop courting her.
203
00:13:46,033 --> 00:13:47,500
You know what, Raffy?
204
00:13:47,733 --> 00:13:50,300
Every day God made,
205
00:13:50,800 --> 00:13:57,033
I treat as another opportunity to show
and make my wife feel how much I love her.
206
00:13:57,367 --> 00:14:00,700
So if you want to do
something to make Luna feel
207
00:14:01,233 --> 00:14:02,733
that she’s special to you,
208
00:14:02,800 --> 00:14:03,933
just do it.
209
00:14:05,667 --> 00:14:07,533
Well, that’s the problem, Sir Dan.
210
00:14:08,367 --> 00:14:09,800
She doesn’t like that.
211
00:14:11,667 --> 00:14:12,667
It’s like...
212
00:14:14,200 --> 00:14:15,400
she has a wall.
213
00:14:15,600 --> 00:14:17,200
She’s just not used to it.
214
00:14:17,500 --> 00:14:18,967
As time goes on,
215
00:14:19,533 --> 00:14:20,967
the wall will come down.
216
00:14:28,167 --> 00:14:29,633
I’m not weight conscious, okay?
217
00:14:29,833 --> 00:14:32,300
But when I weighed
myself earlier at the clinic,
218
00:14:32,333 --> 00:14:34,967
I was three kilos lighter
compared to last month.
219
00:14:35,033 --> 00:14:36,567
- Congrats!
- Mhmm!
220
00:14:36,700 --> 00:14:37,900
And because of that...
221
00:14:48,667 --> 00:14:50,567
There was a surprise quiz
and I got a perfect score.
222
00:14:50,600 --> 00:14:53,367
I just relied on stock knowledge but bam!
223
00:14:53,367 --> 00:14:56,100
Wow, 30 out of 30! Look!
224
00:14:56,467 --> 00:14:57,467
Good job!
225
00:15:12,033 --> 00:15:13,033
What’s that for?
226
00:15:14,433 --> 00:15:15,833
We’ve been together for two months.
227
00:15:21,367 --> 00:15:22,367
Hmm!
228
00:15:22,400 --> 00:15:23,400
For you.
229
00:15:23,433 --> 00:15:24,433
I made it.
230
00:15:27,933 --> 00:15:29,033
Have a look!
231
00:15:32,800 --> 00:15:33,700
A coaster.
232
00:15:33,833 --> 00:15:35,833
Made from resin. I made it.
233
00:15:35,967 --> 00:15:36,967
Oh!
234
00:15:38,433 --> 00:15:39,600
Hmm.
235
00:15:40,767 --> 00:15:43,133
You can put this in your
locker so it smells nice.
236
00:15:43,767 --> 00:15:44,767
And then,
237
00:15:44,967 --> 00:15:45,967
hmm,
238
00:15:47,567 --> 00:15:48,567
bookmarks.
239
00:15:48,633 --> 00:15:49,733
I made them too.
240
00:15:57,567 --> 00:16:00,000
Why do you keep returning
everything I give you?
241
00:16:02,300 --> 00:16:03,300
Uh...
242
00:16:03,833 --> 00:16:06,033
Well, you gave them
to me. So, they’re mine.
243
00:16:06,500 --> 00:16:09,333
And because they’re mine, I have the
right to do whatever I want with them.
244
00:16:09,367 --> 00:16:12,367
And what I want is to gift them back to you
with my artistic touch.
245
00:16:12,733 --> 00:16:13,733
Are we good with that?
246
00:16:14,633 --> 00:16:15,833
You don’t have to do that.
247
00:16:16,833 --> 00:16:18,367
I’m not expecting anything in return.
248
00:16:18,500 --> 00:16:19,500
You too, Raffy.
249
00:16:19,667 --> 00:16:21,933
You don’t need to give me flowers.
250
00:16:22,367 --> 00:16:24,700
To be honest, it’s kind of...
251
00:16:27,133 --> 00:16:29,000
- Kind of gross.
- Gross?
252
00:16:29,467 --> 00:16:31,000
What’s so gross about that?
253
00:16:31,600 --> 00:16:33,400
I just want to make you feel special
254
00:16:33,400 --> 00:16:36,067
by giving you flowers that I
grew and took care of myself.
255
00:16:36,100 --> 00:16:37,467
You really don’t have to do that!
256
00:16:37,500 --> 00:16:38,767
Luna, I want to!
257
00:16:39,033 --> 00:16:41,500
Our agreement was to
keep things chill. So, why?
258
00:16:41,533 --> 00:16:42,767
Because I love you!
259
00:17:00,767 --> 00:17:03,633
Ma, I’m busy. Can you call later?
260
00:17:05,233 --> 00:17:06,233
You're here?
261
00:17:07,400 --> 00:17:08,900
At school? Why?
262
00:17:13,933 --> 00:17:14,933
Ma!
263
00:17:16,667 --> 00:17:17,667
Hon,
264
00:17:17,700 --> 00:17:20,533
do you have a thousand pesos?
I just have somewhere to go to.
265
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
Where?
266
00:17:22,567 --> 00:17:24,167
A friend’s birthday.
267
00:17:24,700 --> 00:17:27,167
Where exactly? Why would the fare
cost a thousand pesos?
268
00:17:27,200 --> 00:17:28,433
In Bulacan.
269
00:17:28,467 --> 00:17:29,467
Bulacan?
270
00:17:30,100 --> 00:17:32,267
You’re going to see that
guy again, aren’t you?
271
00:17:32,467 --> 00:17:35,833
You said you were done with him.
He’s just milking you for money, Ma.
272
00:17:36,633 --> 00:17:38,400
I also have the right
273
00:17:38,700 --> 00:17:39,700
to be happy.
274
00:17:40,400 --> 00:17:42,067
Since the day that I gave birth to you,
275
00:17:42,700 --> 00:17:44,700
my life lost its happiness.
276
00:17:45,600 --> 00:17:46,667
I’m tired.
277
00:17:46,967 --> 00:17:49,200
I’m so sick of raising you.
278
00:17:53,433 --> 00:17:54,600
Just give me your cellphone,
279
00:17:54,633 --> 00:17:55,633
- I’ll pawn it.
- No way.
280
00:17:55,733 --> 00:17:56,733
No way!
281
00:17:56,767 --> 00:17:57,833
I bought that!
282
00:17:57,833 --> 00:17:59,000
That’s my cellphone!
283
00:17:59,033 --> 00:18:00,600
Sell your own cellphone!
284
00:18:00,633 --> 00:18:02,933
- Give it to me!
- What’s wrong with you, Ma? This is mine!
285
00:18:06,733 --> 00:18:09,100
You and your aunt meddle too much.
286
00:18:09,567 --> 00:18:11,900
Why don’t you live together,
since you’re both so nosy!
287
00:18:24,967 --> 00:18:25,967
Luna?
288
00:18:32,633 --> 00:18:33,633
Are you okay?
289
00:18:34,933 --> 00:18:35,933
Why?
290
00:18:36,667 --> 00:18:38,067
Do you think I’m pitiful?
291
00:18:38,667 --> 00:18:40,267
Do you think I’m sad?
292
00:18:40,567 --> 00:18:43,767
I’m used to my mom’s craziness,
so stop looking at me like that.
293
00:18:53,267 --> 00:18:54,267
It's okay.
294
00:19:02,733 --> 00:19:03,800
It's okay.
295
00:19:16,767 --> 00:19:18,400
This is my stop. Take care.
296
00:19:19,700 --> 00:19:21,167
Who else is with you there?
297
00:19:22,533 --> 00:19:23,533
No one.
298
00:19:24,600 --> 00:19:25,767
Your dad? Is he not there?
299
00:19:26,133 --> 00:19:27,167
I don’t have a father.
300
00:19:29,600 --> 00:19:32,167
Don’t you have other relatives
you can stay with?
301
00:19:32,600 --> 00:19:34,700
It’s not my first time
being left alone at home.
302
00:19:34,867 --> 00:19:37,033
My mom goes out more than I do.
303
00:19:37,200 --> 00:19:38,367
Alright, bye now.
304
00:19:44,867 --> 00:19:45,867
I’ll keep you company.
305
00:19:48,133 --> 00:19:49,600
If that’s okay with you.
306
00:19:56,533 --> 00:19:57,967
Is there any food in the fridge?
307
00:19:58,467 --> 00:19:59,800
I can cook something for you.
308
00:20:01,600 --> 00:20:03,367
I don’t know. Just check.
309
00:20:07,067 --> 00:20:08,600
Do you want something in particular?
310
00:20:09,200 --> 00:20:10,633
Anything, up to you.
311
00:20:16,000 --> 00:20:17,267
Oh, by the way.
312
00:20:18,200 --> 00:20:19,500
While you don’t have a phone,
313
00:20:20,400 --> 00:20:21,467
you can use mine.
314
00:20:22,467 --> 00:20:23,600
I got it unlocked already.
315
00:20:27,500 --> 00:20:30,267
What, so I could go through your inbox?
316
00:20:31,300 --> 00:20:32,367
I have nothing to hide.
317
00:20:32,467 --> 00:20:33,467
I’m a good boy.
318
00:20:44,367 --> 00:20:45,433
Raffy,
319
00:20:49,667 --> 00:20:51,067
do you really love me?
320
00:20:57,400 --> 00:20:58,933
Of course I love you!
321
00:21:02,367 --> 00:21:03,500
What’s on your mind?
322
00:21:10,600 --> 00:21:13,133
Do you really love me,
or am I just your distraction?
323
00:21:14,367 --> 00:21:15,667
Distraction from what?
324
00:21:16,833 --> 00:21:18,300
From your life issues.
325
00:21:18,467 --> 00:21:19,933
You don’t want to go home, right?
326
00:21:20,200 --> 00:21:23,467
- It’s not that I don’t want to.
- Sir Dan already told me, Raffy.
327
00:21:28,067 --> 00:21:30,267
You sell flowers every night
328
00:21:30,300 --> 00:21:33,800
because you don’t want to
ask your siblings for allowance.
329
00:21:34,333 --> 00:21:36,733
You’d rather stay late
at school than go home
330
00:21:36,733 --> 00:21:38,933
because you don’t want to bother them.
331
00:21:41,300 --> 00:21:45,233
Maybe I’m just your distraction
because you can’t face your own problems?
332
00:21:49,733 --> 00:21:50,733
How about me?
333
00:21:51,200 --> 00:21:53,700
Am I just your distraction
from your life's problems?
334
00:21:55,800 --> 00:21:56,800
Yeah.
335
00:22:02,567 --> 00:22:04,700
Whatever you can give me,
336
00:22:05,167 --> 00:22:06,167
I’ll take it.
337
00:22:07,100 --> 00:22:08,167
What?
338
00:22:10,067 --> 00:22:12,600
It’s okay with me if you only
see me as a distraction.
339
00:22:13,133 --> 00:22:14,133
At least,
340
00:22:14,133 --> 00:22:15,533
I serve a purpose in your life.
341
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
Loser!
342
00:22:18,500 --> 00:22:20,400
Do you hear yourself, huh?
343
00:22:20,600 --> 00:22:22,333
That’s literally gross!
344
00:22:22,600 --> 00:22:25,000
You’re making an effort for me
but it’s okay that you get nothing back?
345
00:22:25,033 --> 00:22:26,633
You’re content with that?
346
00:22:26,733 --> 00:22:29,500
Why don't you demand, Raffy!
Ask for more!
347
00:22:29,533 --> 00:22:34,067
Tell me, "Luna, you’re so dry! Can you
at least match my efforts?" Or maybe,
348
00:22:34,100 --> 00:22:37,933
"Luna, if you really love me,
why are you afraid to show it?" Like that!
349
00:22:39,300 --> 00:22:40,300
I don't want to.
350
00:22:40,367 --> 00:22:41,467
Why?
351
00:22:44,000 --> 00:22:45,367
Because I don’t want to lose you.
352
00:22:47,267 --> 00:22:49,233
I’m already happy with what you're giving.
353
00:22:49,567 --> 00:22:51,233
That’s better than nothing.
354
00:23:00,700 --> 00:23:01,833
You’re so weak.
355
00:23:03,200 --> 00:23:04,700
Be straight with me.
356
00:23:07,400 --> 00:23:09,200
I don’t have parents anymore, Luna.
357
00:23:10,567 --> 00:23:11,567
It’s been ten years.
358
00:23:13,900 --> 00:23:15,133
My older sister and brother
359
00:23:16,200 --> 00:23:17,367
have their own lives.
360
00:23:18,067 --> 00:23:20,533
I’m sure they just want
me to finish high school
361
00:23:20,600 --> 00:23:22,267
so I won’t be their
responsibility anymore.
362
00:23:22,567 --> 00:23:23,700
And if you ask me,
363
00:23:23,833 --> 00:23:25,133
that’s what I want too.
364
00:23:27,133 --> 00:23:29,033
I don’t want to be a burden to them.
365
00:23:34,033 --> 00:23:35,600
You know I despise going home?
366
00:23:36,600 --> 00:23:38,733
Because that’s how I
feel whenever I’m home.
367
00:23:38,867 --> 00:23:40,100
A burden!
368
00:23:40,900 --> 00:23:43,567
You’re the only reason
I don’t feel alone.
369
00:23:44,600 --> 00:23:46,000
And should I gamble that?
370
00:23:47,100 --> 00:23:48,933
By demanding more from you?
371
00:23:51,967 --> 00:23:55,200
Luna, I don’t care if you
can’t reciprocate my efforts.
372
00:23:56,433 --> 00:23:59,133
If I’m just your distraction
from your life’s crap, then fine!
373
00:23:59,267 --> 00:24:00,800
I’m consenting to this!
374
00:24:10,000 --> 00:24:11,067
Get changed.
375
00:24:11,300 --> 00:24:12,467
Take me to your house.
376
00:24:12,867 --> 00:24:13,933
Why?
377
00:24:15,967 --> 00:24:18,900
Why do they lock it when
they know you’re not home yet?
378
00:24:21,700 --> 00:24:24,067
Here’s the thing—
They’re already asleep by 6 PM,
379
00:24:24,100 --> 00:24:27,800
because they have to wake up at 3 AM
for their work at the airport.
380
00:24:27,900 --> 00:24:30,500
And since I usually
come home late,
381
00:24:31,000 --> 00:24:33,200
they lock the gate before
going to bed for safety.
382
00:24:33,300 --> 00:24:35,333
And you don’t have a key because?
383
00:24:35,700 --> 00:24:37,000
I misplaced it?
384
00:24:37,933 --> 00:24:40,200
Then why didn’t you
have a duplicate made?
385
00:24:40,333 --> 00:24:41,800
I don’t want to bother them.
386
00:24:42,000 --> 00:24:43,767
This gate is creaky
when you open it.
387
00:24:43,800 --> 00:24:44,800
And...
388
00:24:44,833 --> 00:24:46,867
when I get inside, I still have
to knock on the front door,
389
00:24:46,900 --> 00:24:48,467
which is locked from the inside.
390
00:24:48,500 --> 00:24:49,633
I don’t want to wake them up.
391
00:24:49,733 --> 00:24:53,133
Actually, I used to wait
outside here until 3 AM,
392
00:24:53,167 --> 00:24:56,300
then I realized that it’s
better to kill time at school
393
00:24:56,333 --> 00:24:58,333
chatting with Sir Dan.
394
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
What?
395
00:25:10,033 --> 00:25:11,767
Luna, what are you doing?
396
00:25:12,467 --> 00:25:15,133
A demo to show you
how small your problem is.
397
00:25:15,167 --> 00:25:16,200
Stay there!
398
00:25:16,467 --> 00:25:17,467
Hey, stop!
399
00:25:18,567 --> 00:25:19,567
Luna!
400
00:25:20,300 --> 00:25:21,500
Luna, what are you doing?
401
00:25:23,767 --> 00:25:28,033
Luna! Luna, stop!
What are you doing? Stop!
402
00:25:28,933 --> 00:25:29,933
What?
403
00:25:32,333 --> 00:25:35,633
What are you talking about? I don't
understand you! If I fall down from here...
404
00:25:35,700 --> 00:25:38,733
What the heck, Raf! Do you know
what time is it? It’s eleven already!
405
00:25:39,967 --> 00:25:41,433
Sorry, Kris.
406
00:25:43,867 --> 00:25:45,300
Good evening.
407
00:25:45,400 --> 00:25:46,400
Who are you?
408
00:25:50,333 --> 00:25:52,067
I’m Raffy’s girlfriend.
409
00:25:52,267 --> 00:25:56,367
Well, your brother lost his gate key.
410
00:25:56,867 --> 00:25:59,367
Why didn’t you duplicate
mine and Bry's keys?
411
00:25:59,400 --> 00:26:02,100
Right? That’s exactly what I told him.
412
00:26:06,300 --> 00:26:08,300
You're selling flowers on the street?
413
00:26:09,533 --> 00:26:12,267
But Bry and I already
give you allowance.
414
00:26:13,767 --> 00:26:14,867
Is it not enough?
415
00:26:15,500 --> 00:26:16,533
Sometimes.
416
00:26:17,133 --> 00:26:21,167
Especially when I need to buy things
for school requirements.
417
00:26:23,400 --> 00:26:24,800
Why didn’t you say so?
418
00:26:30,233 --> 00:26:32,600
I don’t want to be a burden, Bry.
419
00:26:35,333 --> 00:26:41,200
Ever since Mom and Dad died,
I saw how hard the two of you worked.
420
00:26:42,833 --> 00:26:44,533
And you two sacrificed a lot,
421
00:26:45,000 --> 00:26:46,833
just so we could get by.
422
00:26:48,133 --> 00:26:49,133
But,
423
00:26:49,267 --> 00:26:52,000
I started to feel invisible here at home.
424
00:26:53,067 --> 00:26:54,067
Often,
425
00:26:54,567 --> 00:26:55,667
when I get home,
426
00:26:56,533 --> 00:26:57,833
the gate is already locked.
427
00:26:58,933 --> 00:27:03,100
Then, there’s no food.
428
00:27:04,500 --> 00:27:08,433
But I get it. You’re busy. Tired.
429
00:27:10,200 --> 00:27:14,067
It would be so needy and ungrateful
of me to demand attention.
430
00:27:15,200 --> 00:27:17,367
When you’re the ones supporting me.
431
00:27:21,867 --> 00:27:22,867
But,
432
00:27:24,033 --> 00:27:25,233
I promise,
433
00:27:26,333 --> 00:27:28,533
Bry, Kris,
434
00:27:29,433 --> 00:27:30,700
I will study well,
435
00:27:31,400 --> 00:27:34,433
and I will finish high school
as soon as possible,
436
00:27:35,400 --> 00:27:37,467
so you won’t have to
take care of me anymore.
437
00:27:42,633 --> 00:27:43,633
Raf,
438
00:27:44,933 --> 00:27:46,700
Raf, you’re not a burden to us.
439
00:27:47,233 --> 00:27:48,233
Get it?
440
00:27:48,900 --> 00:27:50,400
We’re family here.
441
00:27:52,367 --> 00:27:54,267
And no matter what happens,
442
00:27:54,733 --> 00:27:56,700
you will always be our baby brother.
443
00:27:57,333 --> 00:27:58,333
Okay?
444
00:28:00,567 --> 00:28:01,567
Sorry, okay?
445
00:28:02,400 --> 00:28:04,367
If we ever made you feel invisible,
446
00:28:06,300 --> 00:28:07,733
we didn’t mean to.
447
00:28:26,400 --> 00:28:30,233
♪ Remember yesterday, ♪
448
00:28:30,233 --> 00:28:34,067
♪ as twilight falls, ♪
449
00:28:34,333 --> 00:28:40,133
♪ ride along with the crashing waves.
450
00:28:42,300 --> 00:28:46,833
♪ When the world won’t go your way, ♪
451
00:28:46,833 --> 00:28:50,033
♪ pause and look back. ♪
452
00:28:50,300 --> 00:28:56,133
♪ Come on, dance and jump, ♪
453
00:28:57,300 --> 00:29:02,167
♪ make it a memory. ♪
454
00:29:05,000 --> 00:29:06,233
No pandesal?
455
00:29:07,433 --> 00:29:09,200
I already ate at home.
456
00:29:10,067 --> 00:29:11,067
You?
457
00:29:11,733 --> 00:29:12,867
No flowers?
458
00:29:16,533 --> 00:29:17,533
Just kidding.
459
00:29:21,000 --> 00:29:22,133
How’s your mom?
460
00:29:23,633 --> 00:29:25,367
She’s in Bulacan.
461
00:29:25,767 --> 00:29:28,200
I’ll stay at my aunt’s place
while she’s away.
462
00:29:32,500 --> 00:29:33,500
Raffy...
463
00:29:34,367 --> 00:29:36,100
Can we talk later?
464
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
About what?
465
00:29:41,267 --> 00:29:42,333
About...
466
00:29:44,500 --> 00:29:45,500
us.
467
00:29:47,100 --> 00:29:48,233
What do you want?
468
00:29:49,567 --> 00:29:53,300
Holding hands? Couple pics
on social media?
469
00:29:53,600 --> 00:29:54,667
A kiss?
470
00:29:58,267 --> 00:30:00,500
I don’t want to be too demanding.
471
00:30:00,500 --> 00:30:02,933
That’s why we’re talking, right?
472
00:30:03,767 --> 00:30:07,633
Tell me directly, what do you want
from me as your girlfriend.
473
00:30:07,733 --> 00:30:09,567
And don’t be afraid to be honest,
474
00:30:09,600 --> 00:30:12,533
because just because you ask
doesn’t mean I’ll give it.
475
00:30:12,867 --> 00:30:17,000
If I can’t give it, or can’t
give it fully, I’ll tell you.
476
00:30:21,267 --> 00:30:22,733
How about...
477
00:30:23,233 --> 00:30:24,833
holding hands?
478
00:30:24,833 --> 00:30:25,900
In public?
479
00:30:31,133 --> 00:30:32,133
Okay.
480
00:30:33,233 --> 00:30:34,267
How about...
481
00:30:35,267 --> 00:30:38,200
I’ll change my profile
pictures on social media?
482
00:30:38,300 --> 00:30:39,567
I’ll put our picture together.
483
00:30:39,600 --> 00:30:41,767
Ew! Gross.
484
00:30:42,833 --> 00:30:47,900
But if you want to post videos
or pictures of us together,
485
00:30:47,933 --> 00:30:50,333
like on your feed or in
your story, go ahead.
486
00:30:50,400 --> 00:30:51,667
Even if it’s set to public?
487
00:30:51,800 --> 00:30:52,833
Hmm.
488
00:30:53,533 --> 00:30:54,567
Okay.
489
00:30:55,467 --> 00:30:56,467
Hmm.
490
00:30:56,500 --> 00:30:57,600
How about...
491
00:30:57,667 --> 00:30:59,133
a kiss in public?
492
00:30:59,667 --> 00:31:02,267
Even just on the cheek.
Even just on the cheek.
493
00:31:02,700 --> 00:31:03,867
Just keep it low key.
494
00:31:04,233 --> 00:31:05,800
I don’t want too much attention.
495
00:31:07,733 --> 00:31:08,733
Okay.
496
00:31:10,067 --> 00:31:12,133
But, if...
497
00:31:12,567 --> 00:31:13,900
a kiss in private,
498
00:31:15,533 --> 00:31:16,800
I won’t refuse.
499
00:31:22,100 --> 00:31:23,167
Hold on.
500
00:31:23,200 --> 00:31:24,367
Do that again! Do that again!
501
00:31:24,433 --> 00:31:25,900
- What?
- Can I have one more?
502
00:31:25,900 --> 00:31:28,067
- No!
- Too fast, Luna.
503
00:31:28,067 --> 00:31:31,400
- That’s enough!
- One more, Luna! One more, please!
504
00:31:31,433 --> 00:31:35,700
- No, that’s enough!
- That was too quick!
505
00:31:35,800 --> 00:31:42,800
♪ That will work with
the way you look at me, ♪
506
00:31:44,567 --> 00:31:45,800
Are you ready for the hard launch?
507
00:31:45,833 --> 00:31:51,067
♪ Do you know, I still
think of those nights ♪
508
00:31:51,133 --> 00:31:52,133
Ready.
509
00:31:53,267 --> 00:31:55,433
♪ when we lay side by side. ♪
510
00:31:58,633 --> 00:32:01,067
♪ Oh, my only wish ♪
511
00:32:01,100 --> 00:32:04,867
♪ even if it’s just in dreams. ♪
512
00:32:05,000 --> 00:32:15,300
♪ Oh, I’ll take this as a chance to
give you all the time that you need, oh. ♪
513
00:32:15,300 --> 00:32:22,433
♪ Beloved, oh, how
wonderful it is to love you. ♪
514
00:32:23,000 --> 00:32:31,633
♪ I will wait for your return,
and I will accept you. ♪
515
00:32:33,000 --> 00:32:37,267
♪ Oh, beloved, ♪
516
00:32:37,267 --> 00:32:39,933
♪ oh, how wonderful it is to love you. ♪
517
00:32:39,967 --> 00:32:41,833
- Luna!
- You go ahead.
518
00:32:41,867 --> 00:32:42,867
Huh?
519
00:32:43,067 --> 00:32:45,700
I said, you can go home.
520
00:32:45,733 --> 00:32:46,733
Why?
521
00:32:47,200 --> 00:32:49,567
Are we done?
Let's finish up first.
522
00:32:53,200 --> 00:32:54,367
Or,
523
00:32:55,167 --> 00:32:56,833
you can all go home now.
I’ll finish up in here.
524
00:32:56,933 --> 00:32:58,067
Come on!
525
00:32:59,067 --> 00:33:02,967
Just admit it, you and Raffy
just want the studio to yourselves.
526
00:33:04,167 --> 00:33:08,900
- You’re unbelievable!
- Look at her eyes!
527
00:33:09,367 --> 00:33:10,667
But seriously, Luna.
528
00:33:10,700 --> 00:33:14,233
You often send us home early
even if the work isn’t finished.
529
00:33:14,667 --> 00:33:15,933
So as payback,
530
00:33:16,000 --> 00:33:17,933
we’ll send you home early this time.
531
00:33:18,267 --> 00:33:19,667
- Right?
- Right!
532
00:33:19,700 --> 00:33:22,867
- Bye!
- Bye!
533
00:33:22,900 --> 00:33:25,733
- Go home!
- Raffy, take her home.
534
00:33:25,767 --> 00:33:26,933
- Raffy!
- Wait a sec.
535
00:33:26,933 --> 00:33:30,233
Let's go! Let’s ride shotgun. Hurry!
536
00:33:32,033 --> 00:33:33,033
Give me a kiss!
537
00:33:33,400 --> 00:33:34,400
Give me a kiss!
538
00:33:37,067 --> 00:33:38,633
That's a lot!
539
00:33:38,733 --> 00:33:40,367
- My turn!
- Okay, fine.
540
00:33:41,333 --> 00:33:45,667
♪ I will wait for your return, ♪
541
00:33:51,400 --> 00:34:00,400
Go Raffy, shoot that. Shoot
it, Raffy! Let’s go, Raffy!
542
00:34:00,433 --> 00:34:03,367
Go Raffy, shoot that. Shoot it!
543
00:34:03,600 --> 00:34:05,900
Go Raffy!
544
00:34:09,167 --> 00:34:10,400
I love you, Raffy!
545
00:34:11,000 --> 00:34:13,067
I wasn’t wrong about you!
546
00:34:13,100 --> 00:34:16,167
That's really just like you.
547
00:35:24,100 --> 00:35:25,100
Was I good?
548
00:35:26,833 --> 00:35:29,567
My boyfriend’s an athlete,
and he didn’t even tell me.
549
00:35:30,533 --> 00:35:31,633
Surprise!
550
00:35:32,933 --> 00:35:35,400
- Congrats!
- Oh, I’m sweaty, I’m sweaty.
551
00:35:35,833 --> 00:35:37,633
It’s okay, I don’t care.
552
00:35:37,733 --> 00:35:38,967
- Alright then.
- Mhm!
553
00:35:39,000 --> 00:35:40,700
- Really, huh, I warned you!
- Mhm!
554
00:35:40,733 --> 00:35:42,333
What?
555
00:35:42,900 --> 00:35:44,100
Hey!
556
00:35:52,833 --> 00:35:54,667
Don’t tell me all of that is for me.
557
00:35:54,833 --> 00:35:56,567
Nope! I’ll sell it.
558
00:35:57,033 --> 00:35:59,433
But I thought Kris didn’t want you to.
559
00:35:59,833 --> 00:36:02,467
I’m raising money
to buy you a phone.
560
00:36:04,233 --> 00:36:05,233
What?
561
00:36:05,267 --> 00:36:06,700
Is it okay if it’s just a cheap one?
562
00:36:07,500 --> 00:36:09,067
I found one online.
563
00:36:09,333 --> 00:36:11,433
Secondhand, only five thousand.
564
00:36:11,467 --> 00:36:14,767
It’s not much, but at least
you can use social media.
565
00:36:14,833 --> 00:36:17,267
To take videos or pictures.
566
00:36:18,833 --> 00:36:21,200
You just want me
to call you with that.
567
00:36:22,100 --> 00:36:23,100
That too.
568
00:36:24,133 --> 00:36:25,767
But seriously, Raffy,
569
00:36:26,200 --> 00:36:27,600
you don’t have to do this.
570
00:36:27,967 --> 00:36:28,967
It’s fine,
571
00:36:29,500 --> 00:36:30,600
this is practice for me.
572
00:36:31,400 --> 00:36:32,500
Practice for what?
573
00:36:33,867 --> 00:36:35,333
For when we get married.
574
00:36:36,200 --> 00:36:38,100
I need to learn how
to provide for my wife.
575
00:36:41,900 --> 00:36:44,733
You’re too much!
576
00:36:44,767 --> 00:36:46,367
- Flowers!
- Flowers!
577
00:36:46,367 --> 00:36:47,933
Flowers here!
578
00:36:48,733 --> 00:36:52,033
- For your wife! Or for your girlfriend!
- Wow!
579
00:36:52,067 --> 00:36:58,433
Or for your parents! For your grandparents!
For anyone you love in life!
580
00:36:58,467 --> 00:37:02,767
Or even if you don’t love them!
And you just want to suck up!
581
00:37:08,133 --> 00:37:09,333
We should break up.
582
00:37:09,900 --> 00:37:11,333
This is Luna and me
583
00:37:11,367 --> 00:37:13,433
when we decided to end things.
584
00:37:13,533 --> 00:37:15,133
Or should I say,
585
00:37:15,400 --> 00:37:18,033
when she decided to end things,
586
00:37:18,633 --> 00:37:19,967
unilaterally.
587
00:37:20,033 --> 00:37:21,033
Why?
588
00:37:21,967 --> 00:37:23,300
Alright, class!
589
00:37:23,733 --> 00:37:28,667
Who will represent 11-Alitaptap
in the lakan and lakambini of
590
00:37:28,700 --> 00:37:30,133
Dalisay High?
591
00:37:32,033 --> 00:37:35,100
Okay, guys, guys, listen.
592
00:37:35,533 --> 00:37:38,633
Okay, I have a suggestion
as your class president.
593
00:37:39,033 --> 00:37:40,367
For lakan,
594
00:37:41,200 --> 00:37:42,833
no other than...
595
00:37:44,067 --> 00:37:46,000
Raffy Murillo!
596
00:37:46,067 --> 00:37:51,633
[applauding, cheering]
597
00:37:51,700 --> 00:37:54,467
Okay, quiet, quiet!
598
00:37:54,567 --> 00:37:56,700
For lakambini…
599
00:37:58,967 --> 00:38:01,100
Sydney Bengco!
600
00:38:01,267 --> 00:38:05,200
[applauding, cheering]
601
00:38:05,300 --> 00:38:07,067
Well, Ma'am,
602
00:38:07,167 --> 00:38:08,467
I’m honored.
603
00:38:08,667 --> 00:38:11,767
But, I’ll have to consult
with my parents first.
604
00:38:13,233 --> 00:38:18,200
That's alright Ma'am. Her parents
are supportive when it comes to pageants.
605
00:38:18,533 --> 00:38:19,533
Yes?
606
00:38:21,533 --> 00:38:22,567
I volunteer.
607
00:38:29,033 --> 00:38:31,300
I already told Bry and Kris.
608
00:38:31,467 --> 00:38:34,267
They can't promise to come
to the pageant because they have work,
609
00:38:34,533 --> 00:38:37,333
but they said if I
need to buy anything,
610
00:38:37,367 --> 00:38:40,433
like a props or costume,
they're willing to support.
611
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
Luna,
612
00:38:43,533 --> 00:38:44,533
are you sure?
613
00:38:45,467 --> 00:38:46,467
About what?
614
00:38:49,800 --> 00:38:51,067
About the pageant.
615
00:38:53,800 --> 00:38:54,800
Of course.
616
00:38:55,800 --> 00:38:57,000
You think I can’t win?
617
00:39:01,467 --> 00:39:02,667
That’s not what I meant.
618
00:39:05,467 --> 00:39:08,767
I just didn’t think you’re the type
to join something like that.
619
00:39:10,633 --> 00:39:11,633
You too.
620
00:39:13,400 --> 00:39:14,400
Fair enough.
621
00:39:16,433 --> 00:39:17,600
But if that’s what you want,
622
00:39:18,100 --> 00:39:19,700
I’ll support you 100%.
623
00:39:22,833 --> 00:39:24,400
- Let’s take a picture.
- Let's go.
624
00:39:26,333 --> 00:39:28,333
Not to be crabby, okay?
625
00:39:28,633 --> 00:39:29,600
But...
626
00:39:29,633 --> 00:39:31,767
it’s unlikely Luna will win the pageant.
627
00:39:32,967 --> 00:39:33,967
How about you, Tim?
628
00:39:34,400 --> 00:39:37,033
Who’s your representative
from 11-Gamu-gamo for lakambini?
629
00:39:37,067 --> 00:39:38,133
Zoey, of course.
630
00:39:38,167 --> 00:39:39,167
- Huh?
- Really?
631
00:39:39,200 --> 00:39:42,467
- Zoey? As in Zoey Palomares?
- No way...
632
00:39:42,500 --> 00:39:43,600
Yeah, I have a crush on her.
633
00:39:43,667 --> 00:39:46,667
It’s over, girl! Alitaptap’s
really going to lose.
634
00:39:46,900 --> 00:39:47,933
Guys,
635
00:39:47,967 --> 00:39:50,233
I don’t know what
got into Luna’s head.
636
00:39:51,167 --> 00:39:53,700
Does she think she’s
prettier than Sydney?
637
00:39:53,700 --> 00:39:55,300
Hey, that’s harsh.
638
00:39:55,400 --> 00:39:57,167
How many of you are in class?
639
00:39:57,300 --> 00:39:59,900
Not one of you objected
when she volunteered?
640
00:40:00,900 --> 00:40:03,867
What did you want us to say?
641
00:40:04,167 --> 00:40:08,100
"Hey, Luna! Girl! Don’t compete anymore,
you’re not going to win anyway."
642
00:40:08,133 --> 00:40:09,233
Really?
643
00:40:10,167 --> 00:40:11,333
I don’t get them.
644
00:40:11,333 --> 00:40:13,200
Guys, guys.
645
00:40:14,000 --> 00:40:15,033
Isn’t it obvious?
646
00:40:16,200 --> 00:40:18,167
She volunteered because of Raffy.
647
00:40:18,733 --> 00:40:20,667
She doesn’t want to be
apart from her boyfriend.
648
00:40:21,167 --> 00:40:22,367
So clingy, right?
649
00:40:22,500 --> 00:40:24,967
She thinks one of the other
candidates will steal Raffy?
650
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Yes.
651
00:40:26,200 --> 00:40:27,200
Or...
652
00:40:28,000 --> 00:40:30,100
maybe she’s scared
653
00:40:30,900 --> 00:40:32,800
that Raffy might win.
654
00:40:33,133 --> 00:40:35,033
She’ll be left behind.
655
00:40:35,233 --> 00:40:36,300
Good point, good point.
656
00:40:36,300 --> 00:40:39,033
Like people will say—
657
00:40:39,700 --> 00:40:40,700
"Oh,"
658
00:40:41,033 --> 00:40:43,633
"Raffy’s too handsome for Luna."
659
00:40:43,700 --> 00:40:47,200
Raffy should find
someone who matches him.
660
00:40:47,267 --> 00:40:48,433
What if it were you instead?
661
00:40:48,467 --> 00:40:50,400
Wow, you’re so mean to Luna!
662
00:40:50,433 --> 00:40:55,033
[overlapping chatter]
663
00:40:55,067 --> 00:40:56,233
Are you guys done?
664
00:40:59,133 --> 00:41:00,767
- Luna...
- Um...
665
00:41:00,800 --> 00:41:02,167
We're not yet finished
but we're almost there!
666
00:41:02,200 --> 00:41:03,467
We only have this left.
667
00:41:03,500 --> 00:41:05,667
Okay, fine, I’ll help you. But...
668
00:41:06,033 --> 00:41:09,033
I’ll leave right after, okay?
We have rehearsals at six.
669
00:41:09,933 --> 00:41:13,400
- Alright, let’s go.
- Five, six, seven, eight, and two.
670
00:41:13,633 --> 00:41:17,000
And chest. And a one, two, three, four.
671
00:41:17,000 --> 00:41:20,033
And a one, two, three.
672
00:41:20,033 --> 00:41:25,467
And slide. And a one, two, three,
four, five, six, seven, eight.
673
00:41:25,500 --> 00:41:30,300
And a one, two,
three, four, then, pose.
674
00:41:30,333 --> 00:41:32,033
What’s that, Cabigting?
675
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
Are you up for this?
676
00:41:35,067 --> 00:41:36,067
Sorry, sir.
677
00:41:39,100 --> 00:41:40,100
You need help?
678
00:41:41,533 --> 00:41:42,533
From the top!
679
00:41:42,667 --> 00:41:45,033
You know what I’m thinking
for the sportswear portion?
680
00:41:45,067 --> 00:41:47,633
I’ll wear something equestrian,
or maybe a racer outfit.
681
00:41:47,667 --> 00:41:48,667
What do you think?
682
00:41:48,933 --> 00:41:50,333
- That's cool!
- Right?
683
00:41:50,367 --> 00:41:51,833
It gives off that lady boss vibe.
684
00:41:52,100 --> 00:41:53,867
Hey! This one!
685
00:41:54,167 --> 00:41:55,400
It suits you.
686
00:41:55,400 --> 00:41:57,467
Like a Cristiano Ronaldo look.
687
00:41:57,900 --> 00:42:02,767
We’ll just find matching
high socks and shorts.
688
00:42:03,200 --> 00:42:04,367
Actually,
689
00:42:04,533 --> 00:42:06,200
- Norwin and I were thinking…
- Hmm?
690
00:42:06,400 --> 00:42:07,400
To make it unique,
691
00:42:07,433 --> 00:42:11,033
I’ll do fire dancing for the sportswear.
Polynesian vibe.
692
00:42:11,500 --> 00:42:15,967
With glow-in-the-dark henna
tattoos on my legs, arms, and chest.
693
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Chest?
694
00:42:18,800 --> 00:42:20,267
So you’ll go topless?
695
00:42:20,700 --> 00:42:22,533
Yeah, like Maui in Moana.
696
00:42:22,533 --> 00:42:24,533
- And with accessories—
- No, I don’t like it,
697
00:42:25,800 --> 00:42:26,900
that’s too revealing.
698
00:42:27,400 --> 00:42:30,467
Just wear a basketball jersey,
since you’re a basketball player anyway.
699
00:42:31,167 --> 00:42:33,867
But we already started
practicing the fire dancing.
700
00:42:33,900 --> 00:42:34,900
I said I don’t want that.
701
00:42:35,167 --> 00:42:37,167
You should’ve asked me first, right?
702
00:42:38,433 --> 00:42:41,167
You’re the only one
allowed to touch my body.
703
00:42:42,667 --> 00:42:45,767
Anyone else can only look.
704
00:42:49,733 --> 00:42:50,733
No.
705
00:42:54,400 --> 00:42:58,333
Candidate number whatever
is Raffy Murillo!
706
00:43:02,333 --> 00:43:05,933
Good evening, wonderful people
of Don Anselmo Dalisay High!
707
00:43:05,967 --> 00:43:10,033
I am the Lakan representing
Grade 11-Alitaptap.
708
00:43:10,067 --> 00:43:12,733
Rafael Xavier A. Murillo!
709
00:43:14,567 --> 00:43:18,733
Candidate number something,
Luna Cabigting!
710
00:43:22,433 --> 00:43:24,233
Good evening, Dalisay High!
711
00:43:24,300 --> 00:43:27,200
I’m Maria Luna P. Cabigting. The...
712
00:43:27,367 --> 00:43:29,467
the Lakambini of 11-Alitaptap!
713
00:43:29,900 --> 00:43:32,667
Wait. Hold on. Do this
for me real quick. Just like this.
714
00:43:33,800 --> 00:43:34,800
Smile.
715
00:43:35,467 --> 00:43:41,267
Walk. One, two. Push.
Like that!
716
00:43:41,633 --> 00:43:48,233
Candidate number whatever, I’m the
Lakambini of 11-Alitaptap, Luna Cabigting!
717
00:43:48,833 --> 00:43:49,867
What was that?
718
00:43:49,900 --> 00:43:53,100
Why add that extra move? I’ve never
seen a contestant do that ever.
719
00:43:53,133 --> 00:43:55,633
No, just try it so we’ll
know if you can do it.
720
00:43:55,667 --> 00:43:57,300
I don’t want to.
721
00:43:58,333 --> 00:44:00,367
Gross, Norwin, why are you forcing me?
722
00:44:00,400 --> 00:44:02,400
Because we’re at a disadvantage with you!
723
00:44:03,200 --> 00:44:06,633
You need to catch the judges
attention so they’ll remember you.
724
00:44:06,667 --> 00:44:08,267
Because real talk, Luna,
725
00:44:08,333 --> 00:44:09,833
compared to your competitors,
726
00:44:10,133 --> 00:44:12,067
you are forgettable!
727
00:44:14,900 --> 00:44:17,567
And you think those little
shoulder moves will help?
728
00:44:17,600 --> 00:44:19,500
That is why we need to try, right?
729
00:44:19,500 --> 00:44:20,767
Why did you even
volunteer in the first place?
730
00:44:20,800 --> 00:44:22,833
- Sydney didn’t want to, right?
- She did want to!
731
00:44:22,967 --> 00:44:24,033
She wanted to, sis.
732
00:44:24,133 --> 00:44:25,133
But you jumped ahead of her.
733
00:44:25,167 --> 00:44:27,833
Didn’t she say she just had
to ask her parents’ permission?
734
00:44:28,967 --> 00:44:29,967
Crazy.
735
00:44:33,367 --> 00:44:35,000
- Luna!
- What?
736
00:44:35,433 --> 00:44:38,067
Luna, you don’t have to do
this pageant if it’s hard for you.
737
00:44:38,500 --> 00:44:40,300
- You agree with Norwin, don’t you?
- Huh?
738
00:44:40,833 --> 00:44:41,867
Damn it, Raf!
739
00:44:41,967 --> 00:44:45,133
He was trash-talking me,
and you didn’t do anything!
740
00:44:45,167 --> 00:44:46,967
You didn’t say a word,
you didn’t even stop him!
741
00:44:47,000 --> 00:44:48,200
You didn’t defend me
742
00:44:48,233 --> 00:44:50,633
because you also think I don’t
stand a chance in this pageant!
743
00:44:50,700 --> 00:44:53,867
Luna, in my eyes, you’re the most
beautiful girl in the world!
744
00:44:53,967 --> 00:44:57,233
But I’m not the judges,
and I’m not all of Dalisay High!
745
00:44:57,900 --> 00:45:00,500
And I also don’t know
what you want me to say to Norwin.
746
00:45:02,367 --> 00:45:03,633
But answer me this,
747
00:45:03,833 --> 00:45:05,833
why did you even
volunteer for this pageant?
748
00:45:07,200 --> 00:45:08,200
Are you jealous?
749
00:45:08,333 --> 00:45:10,867
Or are you afraid I might develop
feelings for other candidates?
750
00:45:11,200 --> 00:45:13,200
Damn it, Luna!
I’m not like that!
751
00:45:19,200 --> 00:45:20,967
But if you’re not comfortable,
752
00:45:23,233 --> 00:45:24,233
fine,
753
00:45:24,300 --> 00:45:26,067
- I’ll just back out of the pageant.
- Don't.
754
00:45:28,900 --> 00:45:29,900
Don't.
755
00:45:31,433 --> 00:45:33,067
You were right about everything you said.
756
00:45:42,800 --> 00:45:43,900
Okay, class.
757
00:45:44,133 --> 00:45:47,067
Since Miss Cabigting
backed out of the pageant,
758
00:45:47,200 --> 00:45:51,167
she will be replaced
by none other than Miss Bengco!
759
00:45:59,833 --> 00:46:00,833
Luna!
760
00:46:07,467 --> 00:46:08,467
Can I come in?
761
00:46:10,633 --> 00:46:12,533
Luna, wait! Let’s just talk, please!
762
00:46:12,667 --> 00:46:13,767
Luna, wait!
763
00:46:13,800 --> 00:46:16,033
Just wait a second!
The door’s locked!
764
00:46:16,900 --> 00:46:18,167
Come on! Come in already!
765
00:46:18,833 --> 00:46:19,833
Come in!
766
00:46:25,633 --> 00:46:26,633
Let's break up.
767
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
Why?
768
00:46:36,200 --> 00:46:38,467
Luna, I demand you to tell me why!
769
00:46:39,167 --> 00:46:40,167
Answer me!
770
00:46:43,700 --> 00:46:44,700
Congrats.
771
00:46:45,500 --> 00:46:46,767
So you’ve learned how to demand.
772
00:46:47,800 --> 00:46:49,367
You now know what you deserve.
773
00:46:51,400 --> 00:46:52,400
But why?
774
00:46:52,600 --> 00:46:53,833
Did I do something?
775
00:46:54,900 --> 00:46:56,100
Is this about Norwin?
776
00:47:03,367 --> 00:47:05,633
Before us, I was fine on my own.
777
00:47:07,900 --> 00:47:09,100
But now look,
778
00:47:10,100 --> 00:47:12,067
I’m like a leech clinging
to you all the time.
779
00:47:14,700 --> 00:47:17,633
That’s the kind of person
I became since we got together.
780
00:47:19,500 --> 00:47:21,000
I don’t think I like it anymore.
781
00:47:22,033 --> 00:47:24,033
Do you want us to just
go back to being low-key?
782
00:47:24,900 --> 00:47:25,900
That’s fine with me.
783
00:47:26,700 --> 00:47:28,567
But you’re not okay with that.
784
00:47:29,167 --> 00:47:32,667
It’s obvious in you. You were happier
when we went public.
785
00:47:34,400 --> 00:47:36,667
But I’m the one struggling.
786
00:47:37,633 --> 00:47:39,133
I keep thinking.
787
00:47:39,767 --> 00:47:42,167
Am I doing enough as your girlfriend?
788
00:47:42,567 --> 00:47:44,033
Am I right? Am I lacking?
789
00:47:45,900 --> 00:47:47,400
I’m becoming toxic.
790
00:47:47,967 --> 00:47:50,833
Gross. I don’t want this anymore!
I don’t want this.
791
00:47:54,467 --> 00:47:55,467
So that’s it?
792
00:47:58,300 --> 00:47:59,300
What about me?
793
00:48:00,267 --> 00:48:01,267
There!
794
00:48:02,200 --> 00:48:03,200
That’s right.
795
00:48:03,900 --> 00:48:05,067
Think about yourself.
796
00:48:06,333 --> 00:48:07,333
What about you?
797
00:48:09,533 --> 00:48:10,900
But I can’t answer that.
798
00:48:12,900 --> 00:48:15,433
Because I don’t even know
what to do with myself.
799
00:48:17,000 --> 00:48:18,633
I love you so much.
800
00:48:27,233 --> 00:48:29,767
So the next time you get a girlfriend,
801
00:48:31,067 --> 00:48:33,167
don’t choose someone crazy like me, okay?
802
00:48:36,267 --> 00:48:38,333
And don’t settle for scraps.
803
00:48:39,767 --> 00:48:42,067
Because you deserve more than that.
804
00:48:44,600 --> 00:48:47,300
Honestly, I don’t deserve your love.
805
00:48:49,567 --> 00:48:50,567
It’s too...
806
00:48:51,667 --> 00:48:53,000
Too pure.
807
00:49:00,233 --> 00:49:01,900
You deserve love, Luna.
808
00:49:03,533 --> 00:49:04,533
Remember that.
809
00:49:08,167 --> 00:49:11,133
I hope someday I
can say that to myself.
810
00:49:30,500 --> 00:49:32,267
It’s really over, Sir Dan.
811
00:49:32,467 --> 00:49:35,900
We haven’t spoken
since we broke up.
812
00:49:36,467 --> 00:49:37,467
Why?
813
00:49:37,500 --> 00:49:39,033
Are you two fighting?
814
00:49:39,433 --> 00:49:40,667
Not really.
815
00:49:41,333 --> 00:49:42,633
But it feels like
816
00:49:42,733 --> 00:49:44,200
it’s for the best.
817
00:49:44,400 --> 00:49:45,567
Because...
818
00:49:46,500 --> 00:49:47,933
if we start talking again,
819
00:49:48,167 --> 00:49:49,900
our feelings might come back
820
00:49:50,500 --> 00:49:53,333
and we’ll return to
the same problems.
821
00:49:54,333 --> 00:49:55,500
Whatever those were.
822
00:49:57,467 --> 00:49:59,967
You don’t know what
the problem was?
823
00:50:01,667 --> 00:50:03,600
To be honest, I don’t.
824
00:50:04,567 --> 00:50:06,200
I got tired of thinking about it.
825
00:50:06,667 --> 00:50:09,567
It is what it is, I guess.
826
00:50:13,833 --> 00:50:15,133
Murillo!
827
00:50:15,233 --> 00:50:16,233
Idiot.
828
00:50:16,633 --> 00:50:17,633
Sorry, sir.
829
00:50:18,033 --> 00:50:19,033
Hey Raffy,
830
00:50:19,500 --> 00:50:21,033
isn’t the pageant coming up soon?
831
00:50:21,433 --> 00:50:23,600
Aren’t you going
to diet, or work out?
832
00:50:25,633 --> 00:50:27,133
I just want it to be over.
833
00:50:27,600 --> 00:50:28,833
I don’t care if...
834
00:50:29,633 --> 00:50:30,833
if I win or lose anymore.
835
00:50:33,233 --> 00:50:35,500
- Ow!
- Hey, Raffy!
836
00:50:35,900 --> 00:50:37,367
Get your act together.
837
00:50:37,800 --> 00:50:39,200
Always remember,
838
00:50:39,567 --> 00:50:41,600
in everything you take on in life,
839
00:50:41,700 --> 00:50:44,367
you should always give 100 percent.
840
00:50:44,667 --> 00:50:47,933
Not join something
only to lose heart now.
841
00:50:48,033 --> 00:50:49,033
What’s that?
842
00:50:49,133 --> 00:50:51,433
I’m really not going to win, Sir Dan.
843
00:50:51,733 --> 00:50:52,733
Promise!
844
00:50:52,900 --> 00:50:55,467
By contestant number two,
I’ve already lost.
845
00:50:55,567 --> 00:50:58,400
He’s got eight-pack abs.
Look at me!
846
00:50:58,833 --> 00:51:00,700
And he’s really good
at answering questions.
847
00:51:00,733 --> 00:51:02,933
His talent is flipping like Carlos Yulo.
848
00:51:03,533 --> 00:51:07,367
You know what’s more important
than winning, Raffy?
849
00:51:07,767 --> 00:51:12,767
It’s the kind of person you become
in the process of achieving success.
850
00:51:24,133 --> 00:51:25,933
Hey guys, I'm so sorry.
851
00:51:25,967 --> 00:51:30,467
And now, the candidates for Lakan
and Lakambini of Dalisay High!
852
00:52:09,533 --> 00:52:13,933
Good evening, wonderful people
of Don Anselmo Dalisay High School!
853
00:52:13,967 --> 00:52:17,667
I am the Lakan representing
Grade 11-Alitaptap—
854
00:52:17,700 --> 00:52:20,667
Rafael Xavier A. Murillo!
855
00:52:30,033 --> 00:52:31,467
Candidate number one….
856
00:52:31,767 --> 00:52:36,833
If there is one important lesson
you have learned from joining this pageant,
857
00:52:36,833 --> 00:52:39,500
which you would like to share
with your fellow students...
858
00:52:39,533 --> 00:52:42,200
what would it be?
You have 30 seconds.
859
00:52:43,033 --> 00:52:45,367
Thank you for that meaningful question.
860
00:52:46,567 --> 00:52:49,200
The lesson I would like
to share with everyone is,
861
00:52:50,200 --> 00:52:52,633
in the process of
reaching our dreams,
862
00:52:52,933 --> 00:52:55,433
who we become along the journey
863
00:52:55,600 --> 00:52:58,467
is more important than
whether we win or not.
864
00:52:58,600 --> 00:53:01,000
Yes, I gave this pageant my all.
865
00:53:01,167 --> 00:53:03,267
But what I’ve become on this voyage—
866
00:53:03,733 --> 00:53:07,133
a more courageous man,
a more responsible student,
867
00:53:07,633 --> 00:53:09,700
and a persevering person…
868
00:53:09,800 --> 00:53:12,400
matters more than any title.
869
00:53:44,467 --> 00:53:47,000
Class! Class!
870
00:53:48,300 --> 00:53:52,167
Just one more school year
and you’ll graduate senior high.
871
00:53:54,267 --> 00:53:55,700
Okay, do your best, alright?
872
00:53:55,700 --> 00:53:58,200
College is a different battleground.
873
00:54:00,433 --> 00:54:02,367
Okay, you guys can have your break.
874
00:54:02,400 --> 00:54:03,633
Go on, eat lunch!
875
00:54:06,367 --> 00:54:10,200
Excuse me, ma’am. Miss Principal
is calling for Raffy Murillo.
876
00:54:12,500 --> 00:54:14,333
Take that off.
Move it over there.
877
00:54:14,867 --> 00:54:20,733
This summer, we are going to construct
a bust of our founder here in the school.
878
00:54:23,333 --> 00:54:24,800
Why did you call for me, ma'am?
879
00:54:25,700 --> 00:54:28,667
Well, one of the school
guards told me that
880
00:54:28,700 --> 00:54:33,067
you’ve been taking care of the
flowers here as if they were your own.
881
00:54:33,833 --> 00:54:35,233
I’d like to thank you for that.
882
00:54:36,500 --> 00:54:39,500
As a token of my appreciation,
883
00:54:39,600 --> 00:54:43,433
I would like to help you relocate
some of the flowers to your home.
884
00:54:43,567 --> 00:54:44,967
But only if you want.
885
00:54:46,833 --> 00:54:49,367
Some, okay. Just some. Not all.
886
00:54:51,867 --> 00:54:52,967
Let me help you.
887
00:55:07,933 --> 00:55:09,933
If you have something to say,
just say it.
888
00:55:10,000 --> 00:55:12,567
You keep sneaking glances,
you’ll get a stye.
889
00:55:17,533 --> 00:55:19,033
I want us to get back together.
890
00:55:25,167 --> 00:55:26,167
Raffy...
891
00:55:27,167 --> 00:55:29,500
This is probably the last
time we’ll see each other.
892
00:55:31,167 --> 00:55:32,833
Huh? Why?
893
00:55:33,433 --> 00:55:36,367
I’m stopping school for now.
My mom and I don’t have enough funds.
894
00:55:36,767 --> 00:55:39,400
I’ll help you, we’ll do
fundraising again. Like before!
895
00:55:43,600 --> 00:55:44,600
No need.
896
00:55:44,967 --> 00:55:46,567
No, seriously, Luna!
897
00:55:47,000 --> 00:55:48,000
I got you!
898
00:55:48,267 --> 00:55:49,867
I’ll borrow from Kris.
899
00:55:57,367 --> 00:55:59,533
Raffy, I’m not your responsibility.
900
00:56:01,133 --> 00:56:03,100
Besides, money isn’t the only problem.
901
00:56:03,633 --> 00:56:05,633
I’ve decided to follow
my mom to the province.
902
00:56:05,667 --> 00:56:08,367
I heard her boyfriend there has been
hurting her, she needs me.
903
00:56:14,767 --> 00:56:15,767
So...
904
00:56:16,467 --> 00:56:18,000
do well next school year, okay?
905
00:56:19,133 --> 00:56:20,133
And...
906
00:56:21,000 --> 00:56:22,367
prepare your speech.
907
00:56:23,067 --> 00:56:26,267
For sure, you’ll have a farewell walk
at the next Lakan and Lakambini.
908
00:56:41,467 --> 00:56:44,367
If you allow me to be your
student council president,
909
00:56:44,400 --> 00:56:49,533
I will fight for safe spaces where we can
talk about our mental health without shame.
910
00:56:50,433 --> 00:56:53,000
And I will push for a support system
911
00:56:53,133 --> 00:56:55,300
that not only lectures,
912
00:56:55,300 --> 00:56:56,633
but listens.
913
00:57:02,533 --> 00:57:05,067
I’ll take care of this.
Just handle the photocopies.
914
00:57:05,100 --> 00:57:06,367
Oh, okay. Okay.
915
00:57:09,267 --> 00:57:10,267
That’s all, sir?
916
00:57:10,367 --> 00:57:11,367
Just eight copies.
917
00:57:11,500 --> 00:57:12,500
Eight?
918
00:57:13,867 --> 00:57:15,400
Let’s go, touch the line, guys!
919
00:57:15,567 --> 00:57:16,800
Touch the line, guys!
920
00:57:19,700 --> 00:57:20,900
Let's go!
921
00:57:25,200 --> 00:57:27,600
Ma'am, is our order ready? Please toast it.
922
00:57:27,633 --> 00:57:31,200
Reminder, everyone,
right minus wrong.
923
00:57:31,233 --> 00:57:35,400
If you are caught cheating,
you will be expelled.
924
00:57:35,533 --> 00:57:36,633
That was fast!
925
00:57:39,767 --> 00:57:41,033
Quiet!
926
00:58:00,133 --> 00:58:03,933
♪ Remember yesterday, ♪
927
00:58:03,933 --> 00:58:06,267
♪ as twilight falls, ♪
928
00:58:06,333 --> 00:58:07,833
Louder!
929
00:58:07,967 --> 00:58:11,700
♪ pause and look back. ♪
930
00:58:11,733 --> 00:58:15,700
♪ When the world won’t go your way, ♪
931
00:58:15,733 --> 00:58:19,367
♪ pause and look back. ♪
932
00:58:19,467 --> 00:58:25,567
♪ Come on, dance and jump, ♪
933
00:58:25,600 --> 00:58:31,167
♪ make it a memory. ♪
934
00:58:31,967 --> 00:58:32,967
Okay.
935
00:58:34,033 --> 00:58:36,867
Calling the attention of
the following students,
936
00:58:37,200 --> 00:58:40,033
when your name is called, come forward.
937
00:58:40,533 --> 00:58:44,833
Amoroso. Bengco. Bocton. Foronda.
938
00:58:44,967 --> 00:58:49,433
Galura. Guidote. Ignacio. Labrador.
939
00:58:49,467 --> 00:58:54,633
Magbag. Montefalco. Murillo. And Tinio.
940
00:58:57,500 --> 00:58:59,300
Ahh. Why, ma’am?
941
00:58:59,467 --> 00:59:04,467
In your batch, only you twelve…
942
00:59:05,033 --> 00:59:07,367
Passed the exam for PRU!
943
00:59:07,400 --> 00:59:11,367
One of the most prestigious
colleges in the Philippines!
944
00:59:11,400 --> 00:59:14,667
Congratulations!
945
00:59:16,833 --> 00:59:18,067
Damn you!
946
00:59:18,500 --> 00:59:19,733
I have nothing, Jimboy.
947
00:59:19,767 --> 00:59:21,000
Nothing.
948
00:59:21,167 --> 00:59:23,100
Ah, but you can
afford a pedicure?
949
00:59:23,167 --> 00:59:25,367
I bragged to my friends
that I’d treat them,
950
00:59:25,400 --> 00:59:26,500
and now you're saying
you have nothing?
951
00:59:26,667 --> 00:59:27,867
You're going to embarrass me?
952
00:59:28,700 --> 00:59:32,200
I’ll find a way. I'll borrow money.
953
00:59:32,467 --> 00:59:34,067
Damn you!
954
00:59:36,000 --> 00:59:37,200
Damn you!
955
00:59:37,233 --> 00:59:39,267
I’ll call the cops
if you don’t stop.
956
00:59:40,233 --> 00:59:41,233
You too!
957
00:59:41,600 --> 00:59:43,267
You’ve been freeloading here for so long.
958
00:59:43,533 --> 00:59:44,567
You contribute nothing!
959
00:59:48,533 --> 00:59:50,767
That's my whole salary this month,
that should shut you up.
960
00:59:52,767 --> 00:59:54,767
Clean the bathroom
before you go to sleep!
961
01:00:06,867 --> 01:00:08,600
Why did you even come along?
962
01:00:10,067 --> 01:00:12,733
You should’ve just
stayed with your aunt.
963
01:00:13,333 --> 01:00:15,833
If I weren’t here, you might’ve
ended up a dead already.
964
01:00:18,467 --> 01:00:19,800
Let's go.
965
01:00:19,800 --> 01:00:23,300
♪ Remember yesterday, ♪
966
01:00:23,433 --> 01:00:27,367
♪ as twilight falls, ♪
967
01:00:27,467 --> 01:00:33,333
♪ ride along with the crashing waves. ♪
968
01:00:35,700 --> 01:00:39,667
♪ When the world
won’t go your way, ♪
969
01:00:39,700 --> 01:00:43,067
♪ pause and look back. ♪
970
01:00:43,367 --> 01:00:47,833
♪ Come on, dance and jump, ♪
971
01:00:49,967 --> 01:00:53,100
♪ make it a memory. ♪
972
01:00:59,967 --> 01:01:02,333
Bry, I’m already
at the boarding house.
973
01:01:03,100 --> 01:01:06,633
Okay, if you need anything,
just call, alright?
974
01:01:07,433 --> 01:01:08,833
Did you leave anything here?
975
01:01:09,100 --> 01:01:10,667
No, I brought everything.
976
01:01:27,133 --> 01:01:28,367
Baby, kill that monster, will you?
977
01:01:28,400 --> 01:01:31,933
- It annoys me!
- For you babe, we'll kill it.
978
01:01:32,000 --> 01:01:34,233
You're so good, baby!
979
01:01:34,867 --> 01:01:36,933
Not even a kiss?
980
01:01:37,500 --> 01:01:38,833
A kiss right away?
981
01:01:39,233 --> 01:01:42,133
See I won, don't I
deserve a reward?
982
01:01:42,267 --> 01:01:43,600
Alright.
983
01:01:43,900 --> 01:01:45,700
Here on the other side too.
984
01:01:46,467 --> 01:01:48,133
You are demanding.
985
01:01:48,167 --> 01:01:50,300
You're so stingy,
just on the lips.
986
01:01:50,767 --> 01:01:51,967
Wow!
987
01:01:54,067 --> 01:01:55,467
- Hello?
- Luna?
988
01:01:57,033 --> 01:01:58,033
Who’s this?
989
01:01:58,233 --> 01:02:01,067
Wow, you deleted my number.
990
01:02:01,233 --> 01:02:02,400
It’s Raffy.
991
01:02:03,733 --> 01:02:04,767
Raffy?
992
01:02:06,200 --> 01:02:08,900
Ah, Raffy.
993
01:02:09,300 --> 01:02:10,500
What made you call?
994
01:02:14,300 --> 01:02:15,300
Hello?
995
01:02:19,933 --> 01:02:21,000
I miss you.
996
01:02:21,500 --> 01:02:22,500
I think.
997
01:02:27,767 --> 01:02:28,767
Balut!
998
01:02:29,567 --> 01:02:31,533
Sir, balut, sir. Balut!
999
01:02:33,300 --> 01:02:34,433
Balut!
1000
01:02:34,767 --> 01:02:36,033
Sis, balut, sis!
1001
01:02:51,733 --> 01:02:56,400
Sis, he’s here now.
1002
01:02:58,333 --> 01:03:00,500
Okay, okay, let him in.
1003
01:03:01,133 --> 01:03:03,500
Hello, does Luna work here?
1004
01:03:04,433 --> 01:03:05,467
Luna!
1005
01:03:07,167 --> 01:03:08,233
Ah,
1006
01:03:08,400 --> 01:03:09,667
Raffy.
1007
01:03:10,300 --> 01:03:11,733
You found the address.
1008
01:03:12,333 --> 01:03:13,600
It's quite far, right?
1009
01:03:14,100 --> 01:03:15,467
Long time no see.
1010
01:03:16,633 --> 01:03:17,967
I know right?
1011
01:03:18,533 --> 01:03:19,767
One year.
1012
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
One year.
1013
01:03:23,633 --> 01:03:25,033
Ah, I brought this for you.
1014
01:03:25,400 --> 01:03:26,433
Oh my gosh.
1015
01:03:26,467 --> 01:03:27,633
You went through the trouble.
1016
01:03:27,867 --> 01:03:30,067
Are you really just staying
behind the counter, sis?
1017
01:03:30,233 --> 01:03:32,767
Take good care of your guest.
1018
01:03:33,000 --> 01:03:34,667
He came all the way from Manila.
1019
01:03:47,800 --> 01:03:48,800
Thank you.
1020
01:03:51,067 --> 01:03:52,067
How are you?
1021
01:03:54,033 --> 01:03:55,033
Um...
1022
01:03:56,367 --> 01:03:57,367
Hmm—
1023
01:03:57,400 --> 01:03:59,000
Oh, this is Nash, by the way.
1024
01:03:59,600 --> 01:04:00,733
Hi, Nash.
1025
01:04:01,100 --> 01:04:02,100
Nice name.
1026
01:04:02,333 --> 01:04:04,500
Short for NashMa.
1027
01:04:04,833 --> 01:04:06,500
Assalamualaikum.
1028
01:04:09,500 --> 01:04:10,500
Go ahead.
1029
01:04:11,333 --> 01:04:13,433
Go! I’ll take care of closing up.
1030
01:04:13,467 --> 01:04:16,733
- Are you sure?
- Yes, absolutely sure.
1031
01:04:30,667 --> 01:04:32,400
Ah, miss, bill please.
1032
01:04:32,600 --> 01:04:33,733
I got it, I got it.
1033
01:04:33,833 --> 01:04:35,200
Come on. I’ll do it.
1034
01:04:35,233 --> 01:04:36,267
You’re the guest.
1035
01:04:36,300 --> 01:04:37,633
You still have a long trip home.
1036
01:04:39,700 --> 01:04:40,700
How much is it?
1037
01:04:40,733 --> 01:04:42,433
One hundred fifty only.
1038
01:04:48,933 --> 01:04:51,100
It’s okay. Don’t worry.
1039
01:04:51,467 --> 01:04:52,933
I’m earning.
1040
01:04:53,167 --> 01:04:56,533
I do live selling gigs when I’m
in the mood to face the camera.
1041
01:04:57,833 --> 01:04:59,167
Thank you.
1042
01:05:00,733 --> 01:05:02,067
Um...
1043
01:05:03,033 --> 01:05:05,000
School starts in a month, right?
1044
01:05:05,167 --> 01:05:06,367
What course are you taking up?
1045
01:05:06,733 --> 01:05:07,767
Botany.
1046
01:05:09,300 --> 01:05:11,567
You really can’t let
go of plants, huh?
1047
01:05:12,133 --> 01:05:13,800
You really know me, don’t you?
1048
01:05:14,000 --> 01:05:15,867
Good thing I got accepted there.
1049
01:05:15,933 --> 01:05:18,967
Because my second choice
was accountancy,
1050
01:05:19,000 --> 01:05:21,700
and I just couldn’t imagine
myself in that kind of course.
1051
01:05:21,733 --> 01:05:25,967
At least, right, what you’ll study
is really close to your heart.
1052
01:05:30,500 --> 01:05:35,833
But seriously, Luna, thank you.
1053
01:05:36,267 --> 01:05:40,567
If it weren’t for you, I wouldn’t have
achieved a lot in high school.
1054
01:05:40,667 --> 01:05:43,000
You taught me to be assertive,
1055
01:05:43,700 --> 01:05:47,967
to believe that I deserve to be
seen and reach greater heights.
1056
01:05:52,533 --> 01:05:53,533
Hey, come on now.
1057
01:05:53,700 --> 01:05:54,800
It’s 7:30 already.
1058
01:05:55,233 --> 01:05:57,133
The last trip to Manila is at 8.
1059
01:05:57,567 --> 01:05:59,267
Come on, I’ll take you to the bus station.
1060
01:06:01,733 --> 01:06:02,800
Luna, wait!
1061
01:06:02,933 --> 01:06:05,167
- Let’s go!
- Wait a sec, Luna!
1062
01:06:06,300 --> 01:06:07,833
What? Let’s go!
1063
01:06:10,533 --> 01:06:12,133
I wanna be with you longer.
1064
01:06:16,300 --> 01:06:17,633
But it’s already late!
1065
01:06:17,933 --> 01:06:19,500
I’ll just sleep over at your place.
1066
01:06:19,833 --> 01:06:20,833
Huh?
1067
01:06:20,867 --> 01:06:22,267
Where exactly?
It’s so cramped there.
1068
01:06:22,300 --> 01:06:23,667
I only sleep in the living room.
1069
01:06:23,700 --> 01:06:25,100
Then I’ll sleep in the living room too.
1070
01:06:25,200 --> 01:06:26,233
No way.
1071
01:06:26,233 --> 01:06:27,567
Don’t you want us to be together?
1072
01:06:28,800 --> 01:06:31,800
I'm not gonna do anything
you wouldn't consent to.
1073
01:06:32,133 --> 01:06:33,467
You just don’t understand.
1074
01:06:33,500 --> 01:06:34,667
Understand what?
1075
01:06:34,900 --> 01:06:35,900
Tell me.
1076
01:06:38,733 --> 01:06:43,467
I read your messages, and they even saw you
at the church. What were you doing there?
1077
01:06:43,500 --> 01:06:45,800
Of course! I listened to
them, they showed me.
1078
01:06:45,800 --> 01:06:46,933
They have proof?
1079
01:06:46,933 --> 01:06:48,200
- Yes, they showed—
- Nothing, nothing.
1080
01:06:48,233 --> 01:06:49,933
What do you mean nothing?
Why are you lying to me?
1081
01:06:49,967 --> 01:06:52,767
- You’re going crazy again.
- Huh? I’m not crazy.
1082
01:06:52,767 --> 01:06:54,267
- I’m not lying!
- Do you understand now?
1083
01:06:54,300 --> 01:06:55,333
Nothing!
1084
01:06:55,333 --> 01:06:57,267
Do what you want!
You’re going crazy!
1085
01:06:57,300 --> 01:06:58,667
- There's nothing!
- Whatever, piss off!
1086
01:06:58,667 --> 01:06:59,700
- Wait a second!
- What do you want?
1087
01:06:59,700 --> 01:07:01,167
I’m still talking to you,
what’s wrong with you?
1088
01:07:01,200 --> 01:07:02,467
It's not my fault
women are drawn to me,
1089
01:07:02,500 --> 01:07:03,567
there’s nothing you can do about it!
1090
01:07:03,600 --> 01:07:05,233
Then you should’ve
brought them here instead.
1091
01:07:05,267 --> 01:07:06,933
What am I to you, really?
1092
01:07:06,933 --> 01:07:08,667
A nanny? A maid, what?
1093
01:07:08,667 --> 01:07:09,900
You know what, you should be grateful.
1094
01:07:09,933 --> 01:07:12,600
If it weren’t for me,
no one would even want you!
1095
01:07:13,367 --> 01:07:14,733
Damn you!
1096
01:07:14,767 --> 01:07:17,067
Hey! Hey! That’s enough!
1097
01:07:18,433 --> 01:07:19,767
- What the hell?
- Damn it. Who are you?
1098
01:07:19,767 --> 01:07:21,800
- A friend of Luna, why?
- Let me go!
1099
01:07:21,933 --> 01:07:24,033
You’re a grown man, physically able!
1100
01:07:24,067 --> 01:07:25,933
And you dare hurt a woman?
1101
01:07:26,133 --> 01:07:27,133
Coward!
1102
01:07:28,467 --> 01:07:30,233
How about I bash your head in?
1103
01:07:36,467 --> 01:07:37,500
Come on, sir.
1104
01:07:38,233 --> 01:07:40,600
Even if I just pay for half the seats.
1105
01:07:40,767 --> 01:07:42,300
It’s only almost midnight, sir.
1106
01:07:42,433 --> 01:07:43,833
The first trip is at 4:30.
1107
01:07:48,233 --> 01:07:49,233
Alright, sir.
1108
01:07:49,433 --> 01:07:51,767
You can board while
waiting if you’d like.
1109
01:07:51,800 --> 01:07:53,367
So you can also lie down.
1110
01:07:53,433 --> 01:07:55,067
Okay. Thank you.
1111
01:07:57,967 --> 01:08:00,667
Jimboy is really a good person.
1112
01:08:01,933 --> 01:08:03,467
Just short-tempered.
1113
01:08:03,933 --> 01:08:07,667
Maybe he got it from his father
who was in the military.
1114
01:08:08,700 --> 01:08:11,900
But auntie, that’s no
excuse to hurt people.
1115
01:08:15,400 --> 01:08:20,667
In my situation, son,
as a single mother,
1116
01:08:21,733 --> 01:08:22,733
older now,
1117
01:08:23,167 --> 01:08:25,767
I don’t have the right to
be picky about a partner.
1118
01:08:26,233 --> 01:08:27,233
Do you—
1119
01:08:29,667 --> 01:08:31,567
Did you even hear yourself, auntie?
1120
01:08:32,133 --> 01:08:33,133
What about Luna?
1121
01:08:34,233 --> 01:08:37,833
Don’t you think about how
she’s affected by your stupid decisions?
1122
01:08:38,433 --> 01:08:41,067
You’re so selfish and irresponsible.
1123
01:08:53,467 --> 01:08:54,467
Auntie!
1124
01:08:55,433 --> 01:08:56,433
Auntie!
1125
01:08:56,667 --> 01:08:58,700
You can't keep walking
away from this, Auntie!
1126
01:08:59,367 --> 01:09:00,667
Luna is so talented,
1127
01:09:00,667 --> 01:09:02,933
but her potential is being wasted
because of what you’ve been doing.
1128
01:09:02,967 --> 01:09:07,167
You don’t know what I went through
to raise Luna on my own!
1129
01:09:08,400 --> 01:09:10,733
If you want, go marry her,
1130
01:09:10,767 --> 01:09:13,067
then you take care of her, since
you act like such a know-it-all!
1131
01:09:13,100 --> 01:09:17,067
If only I could, auntie, but Luna herself
insists on staying close to you.
1132
01:09:17,600 --> 01:09:20,700
Even if she’s so fed
up with your madness,
1133
01:09:20,700 --> 01:09:23,133
you’re still her mother
and she loves you.
1134
01:09:23,133 --> 01:09:26,567
As your only child, she chooses
to endure your nonsense with you.
1135
01:09:26,867 --> 01:09:28,333
Hoping that you wake up!
1136
01:09:28,367 --> 01:09:29,700
Raffy, that’s enough.
1137
01:09:33,967 --> 01:09:35,133
She needs to hear this.
1138
01:09:35,167 --> 01:09:36,600
You’re not in the position.
1139
01:09:36,633 --> 01:09:38,400
You don’t deserve
to be treated like this.
1140
01:09:38,433 --> 01:09:40,767
Please, don’t interfere.
1141
01:09:40,767 --> 01:09:42,133
He’s right, my child.
1142
01:09:46,500 --> 01:09:48,967
I haven't been a good mother.
1143
01:09:50,867 --> 01:09:54,833
Maybe if you had a different mother,
1144
01:09:57,567 --> 01:09:59,733
you would’ve gone so far already.
1145
01:10:05,533 --> 01:10:07,467
Can you forgive me, my child?
1146
01:10:45,400 --> 01:10:47,733
Raffy, come eat here.
1147
01:10:47,767 --> 01:10:48,933
I’ll cook.
1148
01:10:49,467 --> 01:10:50,567
Ah, no need, auntie.
1149
01:10:50,600 --> 01:10:52,133
I need to go back to Manila.
1150
01:10:52,600 --> 01:10:55,233
Anyway, you’re always welcome here.
1151
01:10:55,833 --> 01:10:58,267
Just visit whenever you like.
1152
01:10:59,133 --> 01:11:00,133
Alright.
1153
01:11:10,933 --> 01:11:12,767
Thanks for meddling.
1154
01:11:13,667 --> 01:11:14,667
Oh no!
1155
01:11:14,767 --> 01:11:16,667
I left the anthurium at Jimboy's place.
1156
01:11:17,233 --> 01:11:18,233
Just let it be.
1157
01:11:18,500 --> 01:11:22,467
Anyway, if you need help, or
someone to talk to, just call.
1158
01:11:25,833 --> 01:11:26,833
Take care.
1159
01:11:29,433 --> 01:11:31,167
Take care. Bye.
1160
01:11:33,067 --> 01:11:34,133
Bye.
1161
01:11:37,333 --> 01:11:38,533
I’ll head inside now.
1162
01:11:39,667 --> 01:11:40,667
Okay.
1163
01:11:56,800 --> 01:11:57,833
Raffy!
1164
01:12:40,533 --> 01:12:41,533
I’ll do that, ma.
1165
01:12:41,933 --> 01:12:43,567
I’ll just call you
when it’s time to eat.
1166
01:12:45,567 --> 01:12:46,567
Ma?
1167
01:12:55,000 --> 01:12:58,167
Do you know why I broke up
with your dad?
1168
01:13:00,600 --> 01:13:02,100
It felt like...
1169
01:13:04,167 --> 01:13:06,367
I didn’t deserve him.
1170
01:13:07,767 --> 01:13:09,600
I was just... ordinary.
1171
01:13:13,167 --> 01:13:14,367
A waitress.
1172
01:13:15,633 --> 01:13:17,033
From a broken family.
1173
01:13:17,867 --> 01:13:19,967
I never finished school.
1174
01:13:24,433 --> 01:13:26,467
You told me before he had another woman.
1175
01:13:28,267 --> 01:13:29,267
Yes.
1176
01:13:30,433 --> 01:13:34,233
That was the woman his
parents wanted for him.
1177
01:13:35,067 --> 01:13:39,400
So, he had no choice but to follow.
1178
01:13:41,467 --> 01:13:44,933
He didn’t even know I was pregnant.
1179
01:13:49,367 --> 01:13:51,033
He didn’t know he had a child with you.
1180
01:13:51,933 --> 01:13:52,933
Is that it, ma?
1181
01:13:56,133 --> 01:13:58,333
There's always a brief nowadays.
1182
01:13:58,600 --> 01:13:59,600
Ecoluxury.
1183
01:13:59,600 --> 01:14:01,600
Agri-integrated spaces.
1184
01:14:01,933 --> 01:14:03,033
Urban farms.
1185
01:14:03,567 --> 01:14:04,933
Rooftop gardening.
1186
01:14:05,267 --> 01:14:06,433
Vertical planting.
1187
01:14:06,867 --> 01:14:08,100
Even condos now.
1188
01:14:08,467 --> 01:14:10,033
They want edible landscapes.
1189
01:14:10,267 --> 01:14:11,300
That’s right.
1190
01:14:11,300 --> 01:14:14,600
Clients want their buildings to
look like they care about the climate.
1191
01:14:14,833 --> 01:14:16,533
Even if they have three cars in the garage.
1192
01:14:17,600 --> 01:14:19,433
- See you guys next week.
- See you.
1193
01:14:20,700 --> 01:14:21,700
Vito.
1194
01:14:29,233 --> 01:14:30,433
What are you doing here?
1195
01:14:31,100 --> 01:14:32,667
My wife might see us.
1196
01:14:34,000 --> 01:14:35,000
Dad!
1197
01:14:40,900 --> 01:14:43,167
Why didn’t you tell me, Letty?
1198
01:14:47,433 --> 01:14:51,867
You were already engaged to Gwen
when I found out I was pregnant.
1199
01:14:53,333 --> 01:14:54,900
I didn’t want to cause a scene.
1200
01:14:56,433 --> 01:14:58,433
So, why now?
1201
01:15:02,467 --> 01:15:05,500
Why are you telling me
this after all these years?
1202
01:15:05,533 --> 01:15:08,433
Because Luna deserves
to know her real father.
1203
01:15:12,767 --> 01:15:14,433
You don’t have to do anything, dad.
1204
01:15:15,400 --> 01:15:16,667
I’m not asking for anything.
1205
01:15:20,267 --> 01:15:21,667
I just wanted to know you.
1206
01:15:22,700 --> 01:15:24,133
To see you face to face.
1207
01:15:24,633 --> 01:15:28,667
It’s enough for me
that you know I exist.
1208
01:15:30,633 --> 01:15:31,633
Let’s go, Ma.
1209
01:15:36,600 --> 01:15:37,600
Stop!
1210
01:15:39,100 --> 01:15:40,567
Raffy!
1211
01:15:40,600 --> 01:15:42,233
Dad will be the one
to send me to school.
1212
01:15:42,267 --> 01:15:43,767
He’ll also give me a monthly allowance.
1213
01:15:43,800 --> 01:15:45,800
And starting tomorrow...
1214
01:15:45,800 --> 01:15:47,800
I’ll catch up with the
enrollment for grade 12.
1215
01:15:47,833 --> 01:15:49,533
Really? At Dalisay High?
1216
01:15:49,767 --> 01:15:50,767
Yes.
1217
01:15:51,533 --> 01:15:53,833
A miracle.
You didn’t refuse your dad’s offer.
1218
01:15:54,300 --> 01:15:55,767
Well, of course.
1219
01:15:55,767 --> 01:15:58,367
Would I deny him the
chance to make up for it?
1220
01:15:58,367 --> 01:16:00,133
I’d be so arrogant if I did, right?
1221
01:16:00,300 --> 01:16:01,467
Well, that’s true.
1222
01:16:01,533 --> 01:16:03,867
Luna, focus on your studies.
1223
01:16:04,033 --> 01:16:06,300
Then apply here at PRU, okay?
1224
01:16:06,333 --> 01:16:07,333
It’s good here.
1225
01:16:08,533 --> 01:16:10,600
You just want to be
with me there, huh?
1226
01:16:13,133 --> 01:16:15,267
Of course, that’s automatic.
1227
01:16:16,967 --> 01:16:19,233
Hello, Luna. How’s school?
1228
01:16:19,633 --> 01:16:21,400
There's so many readings.
1229
01:16:21,400 --> 01:16:23,300
But it’s all good. I can handle it.
1230
01:16:26,433 --> 01:16:28,000
You’re so motivated.
1231
01:16:28,567 --> 01:16:31,167
It’s like I was given a
second chance at life.
1232
01:16:31,567 --> 01:16:32,700
I won’t waste it.
1233
01:16:35,333 --> 01:16:39,933
Welcome back, Luna!
1234
01:16:39,967 --> 01:16:41,900
How about you, how are you there?
1235
01:16:44,700 --> 01:16:46,433
I got a part-time job.
1236
01:16:46,500 --> 01:16:47,800
Just for extra money.
1237
01:16:48,600 --> 01:16:50,400
Why? You're running short on money?
1238
01:16:50,467 --> 01:16:51,567
Not really.
1239
01:16:51,633 --> 01:16:53,267
I just want to buy something.
1240
01:16:54,067 --> 01:16:56,867
Hey, handsome.
I said no sweetener, right?
1241
01:16:57,400 --> 01:16:59,267
Oh, sorry ma’am.
I’ll just replace it.
1242
01:17:00,000 --> 01:17:01,300
I'm really sorry.
1243
01:17:02,733 --> 01:17:05,433
You keep fiddling with your phone
while working.
1244
01:17:07,500 --> 01:17:08,500
Luna!
1245
01:17:08,533 --> 01:17:09,933
Luna, Luna, Luna!
1246
01:17:09,967 --> 01:17:11,367
- What?
- Come here! Come here!
1247
01:17:11,400 --> 01:17:13,167
Where?
1248
01:17:13,200 --> 01:17:14,933
Here! Here!
1249
01:17:15,833 --> 01:17:19,000
- Look! Look!
- What is it? What is it?
1250
01:17:19,300 --> 01:17:21,600
Ma’am, someone’s here to pick you up.
1251
01:17:25,200 --> 01:17:26,533
Wow.
1252
01:17:29,767 --> 01:17:31,633
Don’t you have class on Friday?
1253
01:17:32,300 --> 01:17:33,367
We had an early dismissal.
1254
01:17:33,433 --> 01:17:35,267
That’s why I came straight here.
1255
01:17:36,567 --> 01:17:37,733
Is that for me?
1256
01:17:38,100 --> 01:17:41,600
Who else would I give
this to? No one, right?
1257
01:17:42,400 --> 01:17:43,500
So annoying.
1258
01:17:55,867 --> 01:17:57,567
This looks expensive, Raf.
1259
01:17:58,333 --> 01:17:59,533
Just once in a while.
1260
01:18:00,233 --> 01:18:01,233
Let’s eat.
1261
01:18:07,167 --> 01:18:08,800
- Oh, by the way.
- Yes?
1262
01:18:12,200 --> 01:18:13,833
I have a...
1263
01:18:15,033 --> 01:18:16,667
Very big problem?
1264
01:18:19,133 --> 01:18:20,133
Problem?
1265
01:18:21,267 --> 01:18:22,267
What?
1266
01:18:24,367 --> 01:18:25,733
Are we back together again?
1267
01:18:28,600 --> 01:18:29,600
My God.
1268
01:18:29,767 --> 01:18:31,167
I thought it was something serious.
1269
01:18:31,700 --> 01:18:33,133
No, seriously.
1270
01:18:36,100 --> 01:18:37,333
Isn't it obvious?
1271
01:18:49,967 --> 01:18:50,967
What's wrong?
1272
01:18:55,067 --> 01:18:56,133
I passed.
1273
01:18:56,167 --> 01:18:57,300
At PRU?
1274
01:18:57,433 --> 01:18:58,767
Yeah. Fine Arts.
1275
01:18:58,800 --> 01:19:00,367
So, we’ll be at the same school next year?
1276
01:19:00,567 --> 01:19:02,767
- Yes.
- Wow.
1277
01:19:02,800 --> 01:19:04,733
- Congrats, Luna!
- Wow.
1278
01:19:06,733 --> 01:19:08,600
I'm so proud of you.
1279
01:19:08,600 --> 01:19:15,033
Up next, the salutatorian of the batch,
Maria Luna Poblete Cabigting.
1280
01:19:28,400 --> 01:19:32,833
So, you're the boyfriend
of my daughter?
1281
01:19:33,167 --> 01:19:34,167
Yes, sir.
1282
01:19:37,100 --> 01:19:38,800
Should I be worried?
1283
01:19:42,967 --> 01:19:44,000
About what, sir?
1284
01:19:45,867 --> 01:19:49,800
Won’t you be a
distraction to her studies?
1285
01:19:50,567 --> 01:19:52,200
Especially now that...
1286
01:19:53,300 --> 01:19:55,633
you’ll both be entering
the same university.
1287
01:19:56,333 --> 01:19:57,333
No, sir.
1288
01:19:57,367 --> 01:19:59,700
I want us to prosper
together in life.
1289
01:20:08,100 --> 01:20:09,800
For you, Luna.
1290
01:20:12,800 --> 01:20:13,967
Are you serious?
1291
01:20:14,900 --> 01:20:16,167
Congratulations.
1292
01:20:18,533 --> 01:20:21,633
Thank you, Pa.
Thank you so much.
1293
01:20:22,133 --> 01:20:26,833
I already bought you
a one-bedroom condo near PRU.
1294
01:20:26,867 --> 01:20:28,600
150 square meters.
1295
01:20:29,200 --> 01:20:31,033
Really? Wow, Pa, that's too much, Dad!
1296
01:20:31,100 --> 01:20:34,200
I want you to have the perfect
environment when you're studying.
1297
01:20:34,600 --> 01:20:37,000
And I don’t want you
just barely passing, okay?
1298
01:20:37,033 --> 01:20:38,667
I want you to be successful.
1299
01:20:38,700 --> 01:20:41,067
I want you to be the
best that you can be.
1300
01:20:41,633 --> 01:20:43,833
- Okay?
- Yes, Pa. Promise.
1301
01:20:43,867 --> 01:20:45,167
- Good.
- Promise.
1302
01:20:46,400 --> 01:20:47,400
Good.
1303
01:20:47,667 --> 01:20:48,667
Thank you, Pa.
1304
01:20:59,667 --> 01:21:03,100
- Hello, hello!
- Raffy!
1305
01:21:03,133 --> 01:21:04,567
Welcome!
1306
01:21:05,400 --> 01:21:06,800
It’s beautiful!
1307
01:21:06,833 --> 01:21:07,833
Right?
1308
01:21:08,500 --> 01:21:09,967
Did you know? Oh, wait a sec.
1309
01:21:10,000 --> 01:21:11,800
- Please leave your shoes by the door.
- Oh, sorry.
1310
01:21:11,800 --> 01:21:12,800
It's okay!
1311
01:21:13,600 --> 01:21:14,600
Right.
1312
01:21:15,067 --> 01:21:16,200
Here’s my housewarming gift.
1313
01:21:16,267 --> 01:21:19,467
Aw, thank you!
1314
01:21:19,467 --> 01:21:21,133
It’s so nice!
1315
01:21:21,233 --> 01:21:22,867
Please close the door.
1316
01:21:22,900 --> 01:21:23,900
Oh, okay.
1317
01:21:24,167 --> 01:21:25,600
Come on, over here.
1318
01:21:29,900 --> 01:21:32,833
Wow, perfect!
1319
01:21:33,800 --> 01:21:36,633
I’m excited, Raffy. Excited but nervous.
1320
01:21:37,933 --> 01:21:39,600
- Hey! Careful, you might sit on that.
- I moved it.
1321
01:21:40,000 --> 01:21:41,100
Ah, okay.
1322
01:21:48,400 --> 01:21:49,400
Are you okay?
1323
01:21:50,167 --> 01:21:51,167
Of course.
1324
01:21:52,300 --> 01:21:54,933
Come on, hurry up.
Say it already.
1325
01:21:57,567 --> 01:21:58,567
Well...
1326
01:21:59,333 --> 01:22:01,867
when I found out you passed PRU,
1327
01:22:02,167 --> 01:22:05,967
I just had this wishful thought that
you’d live at my boarding house.
1328
01:22:06,267 --> 01:22:09,967
Not in the same room,
but you know, in the same building.
1329
01:22:10,900 --> 01:22:12,100
Unless...
1330
01:22:13,833 --> 01:22:15,300
You know, that would be nice.
1331
01:22:16,300 --> 01:22:17,933
But, no.
1332
01:22:18,000 --> 01:22:19,800
My dad got this condo.
1333
01:22:28,200 --> 01:22:31,433
Hey, stop it!
1334
01:22:31,567 --> 01:22:32,767
If you tear this up, I'm telling you!
1335
01:22:32,800 --> 01:22:34,967
Stop bothering me, Raffy!
1336
01:22:35,733 --> 01:22:37,900
You’re so messy! So annoying!
1337
01:22:39,033 --> 01:22:40,633
Don’t!
1338
01:22:41,667 --> 01:22:44,233
This baby’s so cute.
1339
01:22:44,267 --> 01:22:45,600
Ready for school?
1340
01:22:46,333 --> 01:22:47,367
You’re really so gross.
1341
01:22:47,400 --> 01:22:49,500
Oh, is that so?
Is that so?
1342
01:22:49,633 --> 01:22:51,033
- Gross?
- Gross!
1343
01:22:52,733 --> 01:22:54,867
Don’t, Raffy!
1344
01:22:54,967 --> 01:22:57,633
Don’t, Raffy!
1345
01:23:14,000 --> 01:23:15,333
I love you.
1346
01:23:19,633 --> 01:23:22,433
I’ll sleep over here,
would you like that?
1347
01:23:23,800 --> 01:23:24,800
Hmm.
1348
01:23:27,000 --> 01:23:28,000
Oh, come on!
1349
01:23:28,033 --> 01:23:32,933
You know what, better help me
wrap these instead. Come on.
1350
01:23:32,967 --> 01:23:33,967
Okay.
1351
01:23:34,000 --> 01:23:40,133
M-theory suggests the
universe isn’t just strings—
1352
01:23:42,200 --> 01:23:43,467
it’s branes.
1353
01:23:43,900 --> 01:23:48,167
B-R-A-N-E-S, not brains like the mind.
1354
01:23:48,267 --> 01:23:50,767
They’re multidimensional structures
1355
01:23:51,033 --> 01:23:53,000
vibrating in a space
1356
01:23:53,300 --> 01:23:56,267
- your senses were never built to grasp.
- Let's meet up. Grandstand, 5 PM.
1357
01:23:56,767 --> 01:24:00,900
Now, who invented M-theory?
1358
01:24:06,667 --> 01:24:07,667
Who?
1359
01:24:09,133 --> 01:24:11,033
Ah, sorry ma’am,
what’s the question again?
1360
01:24:11,167 --> 01:24:12,167
Anyone?
1361
01:24:12,200 --> 01:24:13,200
Santiago?
1362
01:24:13,233 --> 01:24:14,500
Physicist Witten, ma’am.
1363
01:24:14,933 --> 01:24:15,933
Very good.
1364
01:24:35,900 --> 01:24:39,500
Here in this group, we’re not looking
for who’s the best.
1365
01:24:39,733 --> 01:24:41,600
Although of course,
that’s important too.
1366
01:24:42,400 --> 01:24:43,900
We’re more interested
1367
01:24:43,933 --> 01:24:47,333
in those who are good at what they do
and also want to say something to society.
1368
01:24:47,567 --> 01:24:52,233
And willing to hone their talent to express
artistically what they want to say.
1369
01:24:53,500 --> 01:24:55,633
Now, we want to see your art.
1370
01:24:55,767 --> 01:24:58,100
I’m pretty sure all of you took
some photos of your artwork.
1371
01:24:58,133 --> 01:25:00,133
So, don't be shy.
1372
01:25:00,500 --> 01:25:01,667
Just show it to us.
1373
01:25:03,967 --> 01:25:05,900
We’re not going to judge. Promise.
1374
01:25:14,133 --> 01:25:16,433
Wow. Thank you, guys, for welcoming me.
1375
01:25:16,467 --> 01:25:19,400
- Of course. You’re really good.
- Thank you.
1376
01:25:19,400 --> 01:25:21,900
Wow. You’re all so welcoming.
1377
01:25:22,000 --> 01:25:23,600
We can sense you’re a hard worker.
1378
01:25:23,633 --> 01:25:25,067
Oh, correct!
1379
01:25:25,400 --> 01:25:26,933
Thank you.
1380
01:25:28,633 --> 01:25:31,233
Ah, um, I actually have to go now.
1381
01:25:31,367 --> 01:25:34,600
See you around. Bye-bye.
Thank you. Thank you!
1382
01:25:34,600 --> 01:25:35,600
Take care!
1383
01:25:36,167 --> 01:25:37,333
Raffy, hi!
1384
01:25:37,367 --> 01:25:39,400
Sorry, have you been waiting long?
1385
01:25:40,933 --> 01:25:42,167
We agreed on 5 PM...
1386
01:25:42,733 --> 01:25:43,900
It’s 6:30 already.
1387
01:25:44,733 --> 01:25:47,233
I’m really sorry.
1388
01:25:47,400 --> 01:25:48,900
I just had to take care of something.
1389
01:25:49,467 --> 01:25:50,933
I’ve been texting you for a while.
1390
01:25:50,933 --> 01:25:52,067
You could’ve called instead.
1391
01:25:54,500 --> 01:25:55,500
Gosh.
1392
01:25:57,200 --> 01:26:00,467
I’m really sorry,
I put my phone on silent.
1393
01:26:02,533 --> 01:26:04,200
Hey, this is really nice.
1394
01:26:04,433 --> 01:26:05,667
Is this for me?
1395
01:26:07,467 --> 01:26:09,333
Mmm! Smells good!
1396
01:26:09,333 --> 01:26:10,600
What do you want for dinner?
1397
01:26:11,033 --> 01:26:12,533
It’s on me, to make it up to you.
1398
01:26:16,967 --> 01:26:17,967
You’re so mad!
1399
01:26:18,000 --> 01:26:19,000
Here, here.
1400
01:26:24,700 --> 01:26:26,633
They have so many things lined up!
1401
01:26:26,633 --> 01:26:28,367
There are weekly open studio nights,
1402
01:26:28,367 --> 01:26:32,033
plus 3D modeling workshops,
and sometimes there’s even an exhibit
1403
01:26:32,067 --> 01:26:34,933
where members can
showcase their own work.
1404
01:26:36,900 --> 01:26:37,900
Nice.
1405
01:26:39,667 --> 01:26:40,967
No reaction from you?
1406
01:26:42,133 --> 01:26:43,133
Hmm?
1407
01:26:43,733 --> 01:26:44,767
I said, it’s nice.
1408
01:26:47,600 --> 01:26:48,933
It’s Tuesday today, right?
1409
01:26:49,100 --> 01:26:50,900
Don’t you have a shift
at the coffee shop?
1410
01:26:52,433 --> 01:26:53,733
I already resigned.
1411
01:26:54,133 --> 01:26:55,133
Huh?
1412
01:26:55,267 --> 01:26:56,267
Why?
1413
01:26:56,633 --> 01:26:59,000
So I’ll have more time for us.
1414
01:26:59,133 --> 01:27:00,300
But we still have weekends, Raf.
1415
01:27:00,333 --> 01:27:02,633
We don’t need to be
together every single day.
1416
01:27:05,100 --> 01:27:07,200
So you actually don’t want
to be with me every day?
1417
01:27:12,567 --> 01:27:14,733
Just kidding!
I’m just kidding.
1418
01:27:15,600 --> 01:27:17,933
I resigned so I could sleep longer.
1419
01:27:19,600 --> 01:27:21,233
Let’s eat, give me your bowl.
1420
01:27:52,300 --> 01:27:54,033
Sleep well. I love you.
1421
01:28:25,233 --> 01:28:29,033
Geez, you totally ignored my chat.
1422
01:28:47,100 --> 01:28:49,233
- This, it’s here.
- Okay.
1423
01:28:49,333 --> 01:28:52,367
and then after, over here.
1424
01:28:52,400 --> 01:28:54,100
Here, right here.
1425
01:28:54,133 --> 01:28:56,200
- Which one? This?
- Yeah, that one.
1426
01:28:56,233 --> 01:28:57,233
Oh, sorry.
1427
01:28:57,900 --> 01:28:59,600
- Sorry, sorry.
- Like this?
1428
01:28:59,633 --> 01:29:00,800
Yes, make it even.
1429
01:29:00,833 --> 01:29:02,500
Oh, okay, okay.
1430
01:29:03,333 --> 01:29:04,333
Okay.
1431
01:29:06,800 --> 01:29:07,800
Luns!
1432
01:29:07,933 --> 01:29:09,400
Someone sent you something.
1433
01:29:10,233 --> 01:29:11,233
From whom?
1434
01:29:11,533 --> 01:29:13,533
I didn’t ask. They were in a rush.
1435
01:29:15,533 --> 01:29:16,767
Excuse me.
1436
01:29:31,267 --> 01:29:34,400
See you when you're not busy.
1437
01:29:40,633 --> 01:29:41,733
Good morning.
1438
01:29:42,033 --> 01:29:43,433
Good morning.
1439
01:29:46,567 --> 01:29:47,867
How are you feeling?
1440
01:29:48,767 --> 01:29:51,433
My head still hurts.
1441
01:29:55,933 --> 01:29:57,233
Maybe you got jinxed.
1442
01:29:57,967 --> 01:29:59,867
That’s what happens when you
keep brushing up with everyone.
1443
01:30:02,633 --> 01:30:09,000
But isn’t it true that when a baby
gets jinxed, they get to be tickled!
1444
01:30:09,133 --> 01:30:10,900
- I'm the tickle monster!
- Don't!
1445
01:30:10,933 --> 01:30:16,833
- I’ll put saliva on you!
- Don't!
1446
01:30:17,300 --> 01:30:20,967
Wait! My head hurts so much,
I feel like I'm dying.
1447
01:30:27,633 --> 01:30:28,633
Are you okay?
1448
01:30:30,067 --> 01:30:31,067
No.
1449
01:30:33,833 --> 01:30:35,500
You’re lacking my affection.
1450
01:30:35,833 --> 01:30:37,400
That’s why you ran out of energy.
1451
01:30:42,200 --> 01:30:44,933
So, where do you want
to go on a date later?
1452
01:30:49,267 --> 01:30:51,767
I don’t think I can get up right now.
1453
01:30:51,967 --> 01:30:52,967
Aw.
1454
01:30:54,200 --> 01:30:55,200
Is that so?
1455
01:30:55,667 --> 01:30:56,667
Yeah.
1456
01:30:58,933 --> 01:31:00,367
What if?
1457
01:31:09,733 --> 01:31:10,833
Hold on.
1458
01:31:24,067 --> 01:31:25,500
We should do this more often.
1459
01:31:27,900 --> 01:31:29,167
Just chill at home?
1460
01:31:31,800 --> 01:31:33,733
No, like, cuddling.
1461
01:31:34,400 --> 01:31:36,167
Just spending more time together.
1462
01:31:37,500 --> 01:31:42,567
How I wish, but I have so many
things to do at school.
1463
01:31:46,833 --> 01:31:48,200
How can I support you?
1464
01:31:49,533 --> 01:31:53,267
If you want, I can do
the cleaning or cooking.
1465
01:32:14,000 --> 01:32:15,700
You’re already a sure win here.
1466
01:32:15,767 --> 01:32:16,767
Claim it.
1467
01:32:17,167 --> 01:32:19,733
Oh stop it, there are so many
talented ones out there.
1468
01:32:20,100 --> 01:32:21,167
But it’s true.
1469
01:32:23,367 --> 01:32:24,367
Hey,
1470
01:32:24,567 --> 01:32:26,300
you better go,
you still have class.
1471
01:32:27,733 --> 01:32:30,767
I’ll just be absent,
it’s all reporting tasks anyway.
1472
01:32:31,700 --> 01:32:33,100
If you get dropped...
1473
01:32:35,967 --> 01:32:37,200
Wait, Raffy.
1474
01:32:38,467 --> 01:32:39,467
Oh, of course.
1475
01:32:39,500 --> 01:32:40,500
Oh, Luna!
1476
01:32:41,067 --> 01:32:42,200
Sir, here she is.
1477
01:32:42,233 --> 01:32:44,533
The woman that we've been
telling you great things about.
1478
01:32:44,867 --> 01:32:47,133
Luna, meet Sir Forsyth-Greene,
1479
01:32:47,433 --> 01:32:50,633
a professor from the Lysander
Arts Institute in California.
1480
01:32:50,900 --> 01:32:52,567
Very honored to meet you, sir.
1481
01:32:53,333 --> 01:32:54,400
You did that, huh?
1482
01:32:56,333 --> 01:32:57,367
Yes, sir.
1483
01:32:57,400 --> 01:33:02,933
Well, I do have a few nitpicks here and
there, but overall, it's pretty solid work.
1484
01:33:03,333 --> 01:33:05,467
Let's hope my fellow
judges feel the same way.
1485
01:33:09,133 --> 01:33:12,033
And now, the moment
you've all been waiting for.
1486
01:33:13,500 --> 01:33:15,800
For its bold composition,
1487
01:33:16,100 --> 01:33:17,833
emotional clarity,
1488
01:33:18,267 --> 01:33:21,233
and innovative use of mixed media,
1489
01:33:21,733 --> 01:33:26,833
the judges and I are proud
to award the championship to...
1490
01:33:28,300 --> 01:33:29,733
Luna Cabigting!
1491
01:33:29,767 --> 01:33:32,900
[cheering, applauding]
1492
01:33:32,933 --> 01:33:34,733
- Go ahead, take it.
- Go on, you go in front.
1493
01:33:34,733 --> 01:33:37,067
Thank you! Thank you!
1494
01:33:37,867 --> 01:33:43,633
Wow! I would like to thank the board
of judges for recognizing my work.
1495
01:33:43,667 --> 01:33:46,867
And of course, to be honest,
all the entries were outstanding.
1496
01:33:46,900 --> 01:33:50,000
So, let's give them a round of applause.
1497
01:33:50,067 --> 01:33:51,400
Yeah!
1498
01:33:52,233 --> 01:33:55,800
And of course, I also
want to thank my org mates
1499
01:33:55,833 --> 01:33:57,767
from PRU Samahang Sining!
1500
01:33:57,767 --> 01:33:59,867
Yeah!
1501
01:33:59,900 --> 01:34:01,167
You’re the best—
1502
01:34:01,200 --> 01:34:03,000
because of your support and guidance,
1503
01:34:03,000 --> 01:34:04,800
I couldn’t have made my
entry this way without you.
1504
01:34:04,833 --> 01:34:06,333
So, thank you so much.
1505
01:34:06,333 --> 01:34:07,900
You're super welcome.
1506
01:34:08,567 --> 01:34:10,900
Come here, let's take a photo together.
1507
01:34:10,933 --> 01:34:12,433
Hurry up.
1508
01:34:14,300 --> 01:34:15,567
Come here.
1509
01:34:18,467 --> 01:34:19,967
Once a Kasama,
1510
01:34:20,000 --> 01:34:22,100
always a Kasama!
1511
01:34:24,900 --> 01:34:26,733
- Congrats, Luns!
- Thank you!
1512
01:34:26,767 --> 01:34:27,767
Congrats!
1513
01:34:33,267 --> 01:34:34,267
Raffy!
1514
01:34:36,133 --> 01:34:37,367
Raffy, look!
1515
01:34:37,700 --> 01:34:39,433
I got all of my class cards.
1516
01:34:39,467 --> 01:34:40,933
I'm on the Dean's List.
1517
01:34:41,700 --> 01:34:42,700
Congrats!
1518
01:34:42,900 --> 01:34:43,900
How about you?
1519
01:34:45,133 --> 01:34:46,133
What about me?
1520
01:34:46,833 --> 01:34:48,300
How are your grades?
1521
01:34:57,300 --> 01:34:58,367
Hey, Luna!
1522
01:34:58,500 --> 01:34:59,800
I’ll just take a look.
1523
01:35:07,400 --> 01:35:08,633
What’s happening to you?
1524
01:35:09,467 --> 01:35:11,967
You're barely passing, and you even
have two incompletes.
1525
01:35:12,800 --> 01:35:15,267
It’s because I don’t
have a rich dad like you.
1526
01:35:16,933 --> 01:35:17,933
What?
1527
01:35:18,967 --> 01:35:19,967
Nothing.
1528
01:35:21,300 --> 01:35:22,367
Say that again.
1529
01:35:22,400 --> 01:35:23,400
I said, nothing.
1530
01:35:28,400 --> 01:35:29,467
Hey, Luna!
1531
01:35:31,000 --> 01:35:32,000
Luna, wait.
1532
01:35:32,433 --> 01:35:33,833
Luna, wait!
1533
01:35:34,500 --> 01:35:36,033
Luna, wait. I’m sorry.
1534
01:35:36,300 --> 01:35:37,533
I'm sorry, okay?
1535
01:35:37,733 --> 01:35:39,133
Let's talk, please.
1536
01:35:39,167 --> 01:35:40,533
I don’t want to talk to you
1537
01:35:40,567 --> 01:35:42,200
when you’re like this, worse
than someone on their period.
1538
01:35:42,867 --> 01:35:44,000
I'm sorry.
1539
01:35:44,033 --> 01:35:46,267
It's just that I'm afraid of losing you
1540
01:35:46,300 --> 01:35:49,233
and as time goes by,
our time together is getting shorter.
1541
01:35:49,433 --> 01:35:51,300
That should be fine, Raffy!
1542
01:35:51,333 --> 01:35:53,200
I have a life and so should you!
1543
01:35:53,233 --> 01:35:57,800
Our worlds don’t need to revolve around
each other, we’re too young for that!
1544
01:36:02,333 --> 01:36:03,333
You’re my world!
1545
01:36:04,567 --> 01:36:09,133
Raffy, if that means you’ll
sabotage yourself, I don’t want that.
1546
01:36:11,800 --> 01:36:14,467
You’re discarding me
because I’m useless to you?
1547
01:36:15,167 --> 01:36:16,167
Wow!
1548
01:36:16,833 --> 01:36:18,367
That’s a harsh accusation!
1549
01:36:19,300 --> 01:36:21,700
What are you implying?
I’m a narcissist, is that it?
1550
01:36:22,333 --> 01:36:23,333
And you?
1551
01:36:23,667 --> 01:36:28,633
You really want me stuck in life.
Struggling, lacking. For what?
1552
01:36:28,667 --> 01:36:30,600
So you can act like my
knight in shining armor?
1553
01:36:31,400 --> 01:36:32,833
Why would I do that?
1554
01:36:32,867 --> 01:36:36,033
To make you feel good about yourself
because you’re so insecure!
1555
01:36:41,367 --> 01:36:42,433
You know what?
1556
01:36:43,600 --> 01:36:45,633
Let’s just take a
break from each other.
1557
01:36:46,233 --> 01:36:48,067
Let’s think about our lives.
1558
01:36:57,833 --> 01:37:05,133
♪ In my dream. We’re happily together ♪
1559
01:37:05,133 --> 01:37:10,800
♪ You accept me. Even if I’m not perfect ♪
1560
01:37:10,800 --> 01:37:19,933
♪ In the dream, all the
stars. Are aligned for us ♪
1561
01:37:19,933 --> 01:37:23,933
♪ So I hope I don’t wake up. ♪
1562
01:37:23,933 --> 01:37:33,033
♪ In a dream only. In a dream only ♪
1563
01:37:41,767 --> 01:37:42,767
Hello?
1564
01:37:44,800 --> 01:37:45,800
Where are you?
1565
01:38:04,400 --> 01:38:05,400
I'm sorry.
1566
01:38:07,800 --> 01:38:09,167
I hope you can forgive me.
1567
01:38:13,167 --> 01:38:14,167
How are you?
1568
01:38:14,667 --> 01:38:15,833
Have you enrolled yet?
1569
01:38:19,067 --> 01:38:20,067
Not yet.
1570
01:38:20,367 --> 01:38:21,633
Tomorrow’s the last day,
1571
01:38:22,567 --> 01:38:23,700
want me to help you?
1572
01:38:29,667 --> 01:38:30,667
Raffy...
1573
01:38:32,300 --> 01:38:34,633
I talked to Dad last month.
1574
01:38:35,333 --> 01:38:39,300
He offered me a slot at a prestigious
animation school in America.
1575
01:38:39,800 --> 01:38:45,767
He’ll cover everything— tuition, airfare,
even living expenses until graduation.
1576
01:38:52,000 --> 01:38:54,367
I won’t accept it if
you’re not comfortable.
1577
01:38:55,667 --> 01:38:57,433
Why is it suddenly all up to me?
1578
01:38:58,800 --> 01:39:02,933
Didn’t I tell you before, I don’t want to
be an obstacle to your dreams in life.
1579
01:39:03,167 --> 01:39:04,633
If that's what you want, go.
1580
01:39:05,467 --> 01:39:10,100
But if I accept it, you’ll
say I’m discarding you.
1581
01:39:10,433 --> 01:39:12,733
That I have no consideration
for your feelings.
1582
01:39:13,800 --> 01:39:16,500
What’s your honest opinion
about this situation?
1583
01:39:26,333 --> 01:39:27,333
Honestly?
1584
01:39:28,700 --> 01:39:32,467
I can't bear the thought
to be away from you for...
1585
01:39:32,833 --> 01:39:34,733
Wait, hold on—how many years is it?
1586
01:39:36,667 --> 01:39:38,233
- Four years.
- Four years!
1587
01:39:38,400 --> 01:39:39,933
That’s a lot.
1588
01:39:41,433 --> 01:39:44,733
If I'm going to be selfish, okay, fine.
1589
01:39:44,867 --> 01:39:46,667
No. I don't want you to go.
1590
01:39:46,767 --> 01:39:49,100
There are good animation schools here too.
1591
01:39:51,467 --> 01:39:53,167
Alright, I won’t accept it anymore.
1592
01:39:53,267 --> 01:39:55,433
Wait, that’s just my opinion.
1593
01:39:56,700 --> 01:39:58,767
But you... what do you want?
1594
01:39:59,133 --> 01:40:00,433
What does your heart tell you?
1595
01:40:01,267 --> 01:40:04,967
I want to accept,
not at your expense.
1596
01:40:06,767 --> 01:40:09,400
If I go through with it,
can you wait for me?
1597
01:40:10,433 --> 01:40:12,000
That’s four years, Raffy.
1598
01:40:15,233 --> 01:40:16,800
I'm willing to wait
if you are as well.
1599
01:40:17,467 --> 01:40:20,267
You said earlier you
couldn’t stand us being apart.
1600
01:40:20,300 --> 01:40:21,600
That’ll be my problem.
1601
01:40:26,167 --> 01:40:27,167
Alright.
1602
01:40:29,300 --> 01:40:31,600
Alright, I’ll call Dad.
I’ll tell him I’m in.
1603
01:40:40,700 --> 01:40:42,400
I’m always the one adjusting,
1604
01:40:43,300 --> 01:40:44,733
so let’s go all the way.
1605
01:40:54,433 --> 01:40:56,267
You know what, to avoid complications,
let’s just break up.
1606
01:40:56,300 --> 01:40:58,033
- Fine!
- Asshole!
1607
01:41:00,567 --> 01:41:02,933
Luna! Do you know
your problem, Luna?
1608
01:41:03,000 --> 01:41:06,167
You want me to be honest,
but when I am, you take it against me.
1609
01:41:06,200 --> 01:41:08,700
- I hate you!
- I hate you even more!
1610
01:41:08,733 --> 01:41:10,567
You’re always throwing jabs!
1611
01:41:10,600 --> 01:41:12,900
You always make it look like
you’re the martyr in this relationship.
1612
01:41:12,933 --> 01:41:16,133
Then I’m the selfish bitch
who only thinks of herself.
1613
01:41:16,167 --> 01:41:19,367
I already said I won’t go if you don’t
want me to, yet you keep nagging!
1614
01:41:19,400 --> 01:41:22,233
Then what, if you regret
it in life, you’ll blame me?
1615
01:41:22,433 --> 01:41:24,733
You just want me to choose
so you don’t have to make the decision.
1616
01:41:24,867 --> 01:41:27,467
When you, yourself,
can’t handle the guilt.
1617
01:41:27,500 --> 01:41:29,333
You pretend to be strong, but you’re not.
1618
01:41:29,400 --> 01:41:31,667
- Whatever, do what you want!
- Fine!
1619
01:41:31,700 --> 01:41:34,433
Go and leave me, Luna.
I’m useless to you anyway, right?
1620
01:41:34,433 --> 01:41:36,333
Go make all your dreams
come true without me,
1621
01:41:36,367 --> 01:41:38,100
after all, you’ve always felt...
1622
01:41:38,133 --> 01:41:39,867
that you’re a strong and independent woman!
1623
01:41:45,033 --> 01:41:46,033
You know what?
1624
01:41:46,233 --> 01:41:50,133
I hope you find a woman who needs
nothing else in her life but you.
1625
01:41:50,467 --> 01:41:52,867
Since you get no validation
unless someone needs you.
1626
01:42:48,833 --> 01:42:53,233
Once a Kasama, always a Kasama!
1627
01:42:53,600 --> 01:42:56,567
Botejyu delivery for Luna Cabigting.
1628
01:42:57,200 --> 01:42:59,200
- Here's your food.
- Let's go.
1629
01:42:59,367 --> 01:43:00,633
Thank you!
1630
01:43:00,633 --> 01:43:03,633
I can already hear
your stomachs, let’s eat.
1631
01:43:05,200 --> 01:43:06,833
Wow, Luna Cabigting!
1632
01:43:07,167 --> 01:43:08,233
Big time!
1633
01:43:08,267 --> 01:43:10,533
[scoffs] Big time, you say.
1634
01:43:11,033 --> 01:43:13,533
I don’t even know if I
can handle life there.
1635
01:43:14,767 --> 01:43:17,933
I could always visit you there, you know.
1636
01:43:19,000 --> 01:43:20,267
Just kidding. As if!
1637
01:43:27,233 --> 01:43:28,667
- But Luns,
- Hmm?
1638
01:43:29,533 --> 01:43:31,000
from the bottom of my heart.
1639
01:43:31,867 --> 01:43:33,200
I’m so proud of you.
1640
01:43:33,867 --> 01:43:35,700
And I’m really happy for you.
1641
01:43:37,100 --> 01:43:38,100
Thank you.
1642
01:43:43,000 --> 01:43:44,500
By the way, how about your boyfriend,
1643
01:43:45,667 --> 01:43:46,900
is he following you there?
1644
01:43:49,633 --> 01:43:50,667
We’re not together anymore.
1645
01:43:51,267 --> 01:43:52,267
What?
1646
01:43:52,700 --> 01:43:53,700
Since when?
1647
01:43:54,300 --> 01:43:55,300
Just recently.
1648
01:43:56,100 --> 01:43:59,433
Looks like we couldn’t handle
long distance, so that’s that.
1649
01:44:01,367 --> 01:44:02,600
I could handle it.
1650
01:44:04,933 --> 01:44:07,367
Just kidding... it’s a prank!
1651
01:44:07,467 --> 01:44:08,867
- Let’s eat.
- Okay.
1652
01:44:09,100 --> 01:44:10,667
I was just kidding,
don’t take it seriously.
1653
01:44:10,700 --> 01:44:11,700
Just kidding, okay?
1654
01:44:12,967 --> 01:44:14,867
I’ll miss you!
1655
01:44:16,633 --> 01:44:19,833
Call me when you land there, okay?
1656
01:44:21,467 --> 01:44:24,100
Promise to behave
while I’m gone, okay?
1657
01:44:24,500 --> 01:44:27,433
Don't you start dating assholes again.
1658
01:44:27,467 --> 01:44:33,333
Excuse me, I’m way too busy
with live selling to bother with that.
1659
01:44:33,467 --> 01:44:35,700
You’re allowed to love again,
1660
01:44:35,933 --> 01:44:40,467
just not with troublesome
guys please. I beg you.
1661
01:44:40,533 --> 01:44:42,467
- Promise?
- Yes.
1662
01:45:01,533 --> 01:45:02,533
Luna!
1663
01:45:17,833 --> 01:45:20,500
I just came to send you off
and wish you well on your journey.
1664
01:45:22,767 --> 01:45:26,000
I sincerely hope all
your dreams come true.
1665
01:45:30,567 --> 01:45:32,233
I wish the same for you.
1666
01:45:34,700 --> 01:45:40,833
Do even better, okay, so you
can save even more broken people.
1667
01:45:41,933 --> 01:45:43,100
Like me.
1668
01:45:58,300 --> 01:46:02,200
But don’t forget to
save some for yourself.
1669
01:46:03,600 --> 01:46:04,967
Promise me.
1670
01:46:08,100 --> 01:46:09,300
Promise.
1671
01:46:17,233 --> 01:46:20,733
This is probably the last
flower I’ll ever give you.
1672
01:46:25,300 --> 01:46:30,800
But I think this counts
as a live agricultural product.
1673
01:46:31,100 --> 01:46:32,533
I can't bring it.
1674
01:46:33,333 --> 01:46:34,333
Is that so?
1675
01:46:36,200 --> 01:46:37,467
I understand.
1676
01:46:40,233 --> 01:46:41,333
Anyway...
1677
01:46:42,633 --> 01:46:43,833
Have a safe flight.
1678
01:46:44,800 --> 01:46:48,767
♪ it’s all about the love I feel. ♪
1679
01:46:49,933 --> 01:46:56,300
♪ Don’t be scared of what I’ll admit, ♪
1680
01:46:58,033 --> 01:47:04,233
♪ I just want you to
know how real this is. ♪
1681
01:47:04,233 --> 01:47:08,067
♪ Cause I love you so much, ♪
1682
01:47:09,833 --> 01:47:10,833
Raffy!
1683
01:47:15,200 --> 01:47:16,233
Wait.
1684
01:47:21,533 --> 01:47:23,133
Maybe I can sneak it through.
1685
01:47:24,633 --> 01:47:25,733
Thank you.
1686
01:47:28,200 --> 01:47:33,000
♪ I’ll stand by you and take care of you, ♪
1687
01:47:33,100 --> 01:47:43,000
♪ from now and forever, my love. ♪
1688
01:47:54,900 --> 01:48:03,500
♪ And for sure, when I wake up, ♪
1689
01:48:03,500 --> 01:48:08,500
♪ I’ll be right there with you again. ♪
1690
01:48:08,600 --> 01:48:10,500
This is Luna and me.
1691
01:48:10,933 --> 01:48:13,967
Having bid farewell to
each other as friends.
1692
01:48:14,800 --> 01:48:16,767
Or maybe best friends?
1693
01:48:18,100 --> 01:48:19,467
Ex-lovers?
1694
01:48:20,000 --> 01:48:21,400
I don't know.
1695
01:48:22,233 --> 01:48:27,933
Maybe, as souls who needed each other
temporarily to heal and grow...
1696
01:48:28,567 --> 01:48:33,867
But now, we need to go our separate
ways to achieve greater things.
1697
01:48:34,833 --> 01:48:35,833
Ah...
1698
01:48:36,500 --> 01:48:38,200
So that’s what love is.
1699
01:48:39,167 --> 01:48:40,833
It's not forever,
1700
01:48:41,533 --> 01:48:44,900
but true while it lasts.
118279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.