All language subtitles for Madam.Secretary.S04E16.My.Funny.Valentine.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:06,093 ["Right Here Right Now" playing on the radio] 2 00:00:06,136 --> 00:00:09,531 ♪ A woman on the radio 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,576 ♪ Talked about revolution 4 00:00:11,620 --> 00:00:15,319 ♪ When it's already passed her by ♪ 5 00:00:15,363 --> 00:00:16,668 ♪ Bob Dylan didn't have this to sing about... ♪ 6 00:00:16,712 --> 00:00:17,974 DANIEL: Peter, tell me you're staying for my party. 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,758 Oh, Daniel, you know, I'd love to, 8 00:00:19,802 --> 00:00:20,933 but I got this meeting with an NGO. 9 00:00:20,977 --> 00:00:22,674 Uh-uh... But listen, happy birthday. 10 00:00:22,718 --> 00:00:23,893 Go have fun. [chuckles] 11 00:00:23,936 --> 00:00:24,850 Don't work too hard, my friend. 12 00:00:24,894 --> 00:00:26,939 Never. 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,991 So you're heading out for the meeting? 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,950 If I get back to town early enough, 15 00:00:37,994 --> 00:00:39,996 you want to have dinner with me? 16 00:00:42,129 --> 00:00:44,305 I always want to have dinner with you. 17 00:00:47,134 --> 00:00:49,049 Now, go do some good. 18 00:01:00,234 --> 00:01:02,888 What the hell are you doing, Pete? 19 00:01:02,932 --> 00:01:05,282 [explosion] 20 00:01:05,326 --> 00:01:09,199 [loud ringing in ears] 21 00:01:09,243 --> 00:01:11,897 Oh, my God.[people screaming] 22 00:01:11,941 --> 00:01:13,943 [people moaning] 23 00:01:18,034 --> 00:01:20,123 Right there, right there. 24 00:01:20,167 --> 00:01:21,733 PETER: This way! 25 00:01:21,777 --> 00:01:23,692 This way to the stairwell! 26 00:01:23,735 --> 00:01:25,128 This way. 27 00:01:25,172 --> 00:01:26,912 Go to the stairwell and go down. 28 00:01:26,956 --> 00:01:29,393 Go to the stairwell and go down. Right there. 29 00:01:29,437 --> 00:01:31,395 Find the stairwell and go down. 30 00:01:31,439 --> 00:01:33,136 Hello? 31 00:01:33,180 --> 00:01:34,094 WOMAN: Help! 32 00:01:34,137 --> 00:01:35,182 DANIEL: Peter? 33 00:01:35,225 --> 00:01:36,270 Daniel. 34 00:01:36,313 --> 00:01:37,619 I-I cannot see. 35 00:01:37,662 --> 00:01:38,924 It's okay.I cannot see. 36 00:01:38,968 --> 00:01:40,187 It's okay, I got you. Come on. 37 00:01:40,230 --> 00:01:41,536 Let's go to the stairwell. 38 00:01:41,579 --> 00:01:44,060 Okay? Marine. 39 00:01:44,104 --> 00:01:45,017 Take this man downstairs. 40 00:01:45,061 --> 00:01:46,671 His name's Daniel, he can't see. 41 00:01:46,715 --> 00:01:47,977 Come on, Daniel. We got you. 42 00:01:48,020 --> 00:01:49,239 Come on. We got you. 43 00:01:49,283 --> 00:01:52,112 Lana? 44 00:01:54,331 --> 00:01:56,116 Lana? 45 00:01:59,162 --> 00:02:01,164 Lana? 46 00:02:01,208 --> 00:02:04,167 [crying]: Lana... 47 00:02:04,211 --> 00:02:05,908 Don't go. 48 00:02:08,563 --> 00:02:09,955 Lana. 49 00:02:09,999 --> 00:02:12,958 [sobbing] 50 00:02:13,002 --> 00:02:15,265 DAISY: Okay, Madam Secretary, you'll give some brief remarks, 51 00:02:15,309 --> 00:02:17,093 followed by a reading of the names of all the victims, 52 00:02:17,137 --> 00:02:20,009 and then, there will be a moment of silence. 53 00:02:20,052 --> 00:02:22,011 And then anyone who wants to will adjourn 54 00:02:22,054 --> 00:02:23,795 to the conference room for a small reception. 55 00:02:23,839 --> 00:02:25,449 Why "small"? 56 00:02:25,493 --> 00:02:26,929 And "brief"? 57 00:02:26,972 --> 00:02:28,148 Ma'am? 58 00:02:28,191 --> 00:02:30,628 We're commemorating the 20th anniversary 59 00:02:30,672 --> 00:02:34,284 of an attack that took the lives of 32 Americans, 60 00:02:34,328 --> 00:02:36,808 56 Ugandans, injuring hundreds more. 61 00:02:36,852 --> 00:02:39,159 Seems like it's worthy of reflection. 62 00:02:39,202 --> 00:02:40,986 What's with all the minimizing? 63 00:02:41,030 --> 00:02:42,379 MATT: Well, we generally 64 00:02:42,423 --> 00:02:45,513 try to avoid highlighting any intelligence failures. 65 00:02:45,556 --> 00:02:48,820 Particularly when it comes to Al-Qaeda and bin Laden. 66 00:02:48,864 --> 00:02:51,432 I'm not looking for a parade here. 67 00:02:51,475 --> 00:02:53,434 But not properly acknowledging 68 00:02:53,477 --> 00:02:56,219 the loss to the department, to the families? 69 00:02:56,263 --> 00:02:57,438 That makes us look bad. 70 00:02:57,481 --> 00:02:59,004 Understood, ma'am. 71 00:03:00,745 --> 00:03:03,008 So the... the reading of the names, 72 00:03:03,052 --> 00:03:04,836 that'll include the Ugandans, too, right? 73 00:03:04,880 --> 00:03:07,361 The 26 Foreign Service Nationals 74 00:03:07,404 --> 00:03:09,406 who worked at the embassy, yes, ma'am. 75 00:03:09,450 --> 00:03:11,495 What about the rest of them? 76 00:03:11,539 --> 00:03:14,933 The 18 children crowded around the gate to their school 77 00:03:14,977 --> 00:03:17,545 down the block from where the bomb went off? 78 00:03:17,588 --> 00:03:20,374 Their teachers? 79 00:03:20,417 --> 00:03:23,420 The four nuns on their way to work at the AIDS hospice? 80 00:03:23,464 --> 00:03:25,379 We don't-we don't have time to say their names aloud, too? 81 00:03:25,422 --> 00:03:26,989 Of course we do, ma'am. 82 00:03:27,032 --> 00:03:28,164 Damn right, we do. 83 00:03:29,600 --> 00:03:31,863 Ma'am, there are, actually, a couple of issues 84 00:03:31,907 --> 00:03:33,865 somewhat related to the anniversary. 85 00:03:33,909 --> 00:03:36,433 First, the White House is asking us to expedite our review 86 00:03:36,477 --> 00:03:38,261 of the sanctions regime on Sudan. 87 00:03:38,305 --> 00:03:40,655 Uh, didn't we sanction them precisely because they harbored 88 00:03:40,698 --> 00:03:42,657 terrorists responsible for the Uganda bombing? 89 00:03:42,700 --> 00:03:44,267 Well, that, and the occasional genocide 90 00:03:44,311 --> 00:03:45,616 against their own people. 91 00:03:45,660 --> 00:03:47,966 The thinking is they've cleaned up their act. 92 00:03:48,010 --> 00:03:51,622 On the terrorism front, anyway. 93 00:03:51,666 --> 00:03:54,756 So maybe 20 years is long enough. 94 00:03:56,192 --> 00:03:58,107 But what's the rush about? 95 00:03:58,150 --> 00:03:59,413 Doing my best to find out, ma'am. 96 00:03:59,456 --> 00:04:02,938 Good. Meantime, gather the relevant folks 97 00:04:02,981 --> 00:04:07,203 within the department, get me a recommendation, will you? 98 00:04:07,247 --> 00:04:08,160 Have fun with Peter Harriman. 99 00:04:08,204 --> 00:04:09,727 Yeah, lucky me. 100 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 Last item-- and you won't believe it-- 101 00:04:11,338 --> 00:04:13,296 Congress is once again making noise about cutting our budget 102 00:04:13,340 --> 00:04:14,471 for embassy security. 103 00:04:14,515 --> 00:04:16,081 [scoffs] I can believe it. 104 00:04:16,125 --> 00:04:17,431 The usual pleading and guilt-tripping 105 00:04:17,474 --> 00:04:18,780 didn't move the needle, huh? 106 00:04:20,042 --> 00:04:23,088 Well, if anyone has an out-of-the-box idea 107 00:04:23,132 --> 00:04:27,571 to convince Congress to keep our diplomats alive, I'm all ears. 108 00:04:27,615 --> 00:04:29,225 That'll be all. Thank you. 109 00:04:29,269 --> 00:04:30,400 Ma'am. 110 00:04:33,447 --> 00:04:35,231 Ma'am, do you want me to scale up the memorial? 111 00:04:35,275 --> 00:04:37,581 As long as all the names are read, 112 00:04:37,625 --> 00:04:39,627 that should be fine. 113 00:04:41,193 --> 00:04:43,152 I was having a moment. 114 00:04:43,195 --> 00:04:44,414 Apologies. 115 00:04:44,458 --> 00:04:46,024 Is everything all right? 116 00:04:46,068 --> 00:04:51,421 Listen, um, about Special Envoy Harriman. 117 00:04:51,465 --> 00:04:53,815 I know he can be a pain. 118 00:04:53,858 --> 00:04:56,252 Go easy today, will you? 119 00:04:56,296 --> 00:04:58,080 He survived the bombing in '98. 120 00:04:58,123 --> 00:04:59,908 I wasn't aware. 121 00:04:59,951 --> 00:05:02,127 I'll do that. Thank you, ma'am. 122 00:05:02,171 --> 00:05:04,478 Yep. 123 00:05:04,521 --> 00:05:06,088 JAY: Let's sum up pros and cons 124 00:05:06,131 --> 00:05:07,698 and move to a recommendation for the secretary. 125 00:05:07,742 --> 00:05:08,873 Pete, you have a question. 126 00:05:08,917 --> 00:05:10,614 What's really going on here, Jay? 127 00:05:10,658 --> 00:05:13,443 Why is the White House so hot to lift sanctions all of a sudden? 128 00:05:13,487 --> 00:05:14,879 It's a great question. 129 00:05:14,923 --> 00:05:17,491 And one that the secretary also wants an answer to. 130 00:05:17,534 --> 00:05:18,927 Something stinks. 131 00:05:18,970 --> 00:05:20,058 Is there some sort of Pentagon play afoot here? 132 00:05:20,102 --> 00:05:21,321 Like I said, we're into it. 133 00:05:21,364 --> 00:05:23,888 Kat, why don't you sum up the arguments 134 00:05:23,932 --> 00:05:25,934 in favor of lifting the sanctions? KAT: Right. 135 00:05:25,977 --> 00:05:28,328 So the idea is that Sudan has basically done what we demanded, 136 00:05:28,371 --> 00:05:29,894 uh, they've stopped supporting terrorism, 137 00:05:29,938 --> 00:05:31,809 as far as we know, they are 138 00:05:31,853 --> 00:05:33,637 allowing more food aid to reach vulnerable populations. 139 00:05:33,681 --> 00:05:35,291 They are no longer 140 00:05:35,335 --> 00:05:37,206 stoking the civil war in South Sudan. 141 00:05:37,249 --> 00:05:39,251 So in short, the chief argument 142 00:05:39,295 --> 00:05:41,036 for lifting the sanctions is that they worked. 143 00:05:41,079 --> 00:05:42,342 Okay, thanks. Now the cons? 144 00:05:42,385 --> 00:05:43,821 Why should the sanctions remain in place? Pete? 145 00:05:43,865 --> 00:05:45,345 For exactly the same reason. 146 00:05:45,388 --> 00:05:47,825 President Qasim didn't just stop supporting Al-Qaeda 147 00:05:47,869 --> 00:05:48,957 out of the goodness of his heart. 148 00:05:49,000 --> 00:05:50,959 He did it because we hit his regime 149 00:05:51,002 --> 00:05:53,396 and his cronies and his family where it hurt. 150 00:05:53,440 --> 00:05:55,572 The sanctions are the only meaningful tool 151 00:05:55,616 --> 00:05:57,835 that we have to affect his behavior. 152 00:05:57,879 --> 00:05:59,228 It's just too soon. 153 00:05:59,271 --> 00:06:00,969 What about the counterargument that the sanctions 154 00:06:01,012 --> 00:06:02,797 aren't really hurting the regime, 155 00:06:02,840 --> 00:06:04,842 but just trickling down to the Sudanese people? 156 00:06:04,886 --> 00:06:06,888 Yes, Qasim and his friends have 157 00:06:06,931 --> 00:06:09,151 managed to evade the worst impacts, 158 00:06:09,194 --> 00:06:11,414 but they've felt the bite enough to come this far. 159 00:06:11,458 --> 00:06:13,503 In the long run, are we preventing more suffering 160 00:06:13,547 --> 00:06:14,809 than we're causing? I say we are. 161 00:06:14,852 --> 00:06:17,507 President Qasim is not a young man. 162 00:06:17,551 --> 00:06:21,076 We could use the prospect of lifting the sanctions 163 00:06:21,119 --> 00:06:24,732 as a carrot to try to affect their choice of his successor, 164 00:06:24,775 --> 00:06:26,603 and how hebehaves. 165 00:06:26,647 --> 00:06:29,389 So in my view, we keep our boot on his neck 166 00:06:29,432 --> 00:06:31,042 until this bastard is dead. 167 00:06:31,086 --> 00:06:33,044 JAY: So our recommendation 168 00:06:33,088 --> 00:06:35,960 is that we keep the sanctions in place? 169 00:06:39,399 --> 00:06:41,096 Okay. Great. Thanks, everybody. 170 00:06:41,923 --> 00:06:43,315 Look who's here. 171 00:06:43,359 --> 00:06:44,491 Hey, babe. Ready for lunch?ELIZABETH: Hey, honey. 172 00:06:44,534 --> 00:06:46,841 Yeah. Mm. 173 00:06:46,884 --> 00:06:48,799 Um, Henry and I are gonna go eat 174 00:06:48,843 --> 00:06:50,410 peanut butter and jelly sandwiches 175 00:06:50,453 --> 00:06:52,063 in the freezing cold park. 176 00:06:53,761 --> 00:06:56,720 This is what passes for a date night these days. 177 00:06:56,764 --> 00:06:57,939 Ah.Yeah. Don't wait up for us. 178 00:06:57,982 --> 00:06:59,114 [chuckles] 179 00:06:59,157 --> 00:07:00,245 Thank you. Mm-hmm. 180 00:07:00,289 --> 00:07:01,421 MATT: Hey, Doc. 181 00:07:01,464 --> 00:07:02,857 HENRY: Hey, guys.Hi. 182 00:07:02,900 --> 00:07:04,728 I think we may have found a way 183 00:07:04,772 --> 00:07:05,947 to, uh, cut through the noise 184 00:07:05,990 --> 00:07:07,470 on the embassy security funding issue. 185 00:07:07,514 --> 00:07:09,037 Don't oversell it. 186 00:07:09,080 --> 00:07:13,084 Congress wants to cut our budget for embassy security, again. 187 00:07:13,128 --> 00:07:14,825 Unbelievable. But believable. 188 00:07:14,869 --> 00:07:17,306 Look, whatever you're selling, sell it to me on the walk, okay? 189 00:07:17,349 --> 00:07:19,351 Yes, ma'am. Uh, three words: 190 00:07:19,395 --> 00:07:21,005 bomb-sniffing dogs. 191 00:07:21,049 --> 00:07:22,703 To adequately protect our facilities 192 00:07:22,746 --> 00:07:24,226 and personnel worldwide, 193 00:07:24,269 --> 00:07:26,228 State needs to add at least 30 more in the upcoming year. 194 00:07:26,271 --> 00:07:30,058 Yeah, but every other agency and local PD wants them, 195 00:07:30,101 --> 00:07:31,625 which makes them expensive. 196 00:07:31,668 --> 00:07:34,018 So what's your pitch? 197 00:07:34,062 --> 00:07:36,456 We make a video with you and a bomb-sniffing dog. 198 00:07:36,499 --> 00:07:38,980 Highlighting how much State depends on the work they do, 199 00:07:39,023 --> 00:07:41,504 and implicitly, how Congress is putting our folks in danger 200 00:07:41,548 --> 00:07:43,680 by cutting our funding so we can't afford them. 201 00:07:43,724 --> 00:07:47,902 But because it's a dog video, it's adorable, so it goes viral, 202 00:07:47,945 --> 00:07:50,121 and all of a sudden, there's outside pressure on Congress. 203 00:07:50,165 --> 00:07:51,645 Better be a pretty cute dog. 204 00:07:51,688 --> 00:07:52,950 So, what do you think? 205 00:07:52,994 --> 00:07:54,430 It's the best idea 206 00:07:54,474 --> 00:07:56,127 I've heard today.Maybe weshould get a dog. 207 00:07:56,171 --> 00:07:58,652 [sighs] Oh, now look what you've started. 208 00:07:58,695 --> 00:08:00,654 Just save one.All right, get into it and get back to me. 209 00:08:00,697 --> 00:08:03,004 Yes, ma'am. Will do, ma'am. 210 00:08:06,181 --> 00:08:08,139 You don't have to do this. 211 00:08:08,183 --> 00:08:09,967 What, freeze my ass off on a park bench with you? 212 00:08:10,011 --> 00:08:10,925 There's nothing I'd rather be doing. 213 00:08:10,968 --> 00:08:12,666 Hold my hand through this week. 214 00:08:12,709 --> 00:08:15,582 I refer to my earlier statement. 215 00:08:18,715 --> 00:08:22,502 I snapped at my staff about the memorial. 216 00:08:22,545 --> 00:08:23,894 Well, they'll get over it. 217 00:08:25,026 --> 00:08:29,117 Maybe I should put a letter in a time capsule. 218 00:08:29,160 --> 00:08:31,032 "So, hey, 219 00:08:31,075 --> 00:08:36,080 "my involvement with the Bin Laden Issue Station at CIA 220 00:08:36,124 --> 00:08:38,561 "has finally been declassified, so here's 221 00:08:38,605 --> 00:08:40,171 [laughing]: why I was such a bitch." 222 00:08:40,215 --> 00:08:42,130 You were a mid-level analyst, Elizabeth. 223 00:08:42,173 --> 00:08:44,088 You couldn't have stopped that bombing. 224 00:08:47,222 --> 00:08:51,052 After the first World Trade Center attack in '93, 225 00:08:51,095 --> 00:08:54,490 we knew it was just a matter of time 226 00:08:54,534 --> 00:08:56,492 before they hit us again. 227 00:08:56,536 --> 00:08:58,799 All those plotters are either dead, 228 00:08:58,842 --> 00:09:02,454 or serving a life sentence in a supermax. 229 00:09:02,498 --> 00:09:06,110 I always wanted to apologize, you know? 230 00:09:06,154 --> 00:09:09,940 But I can't. 231 00:09:09,984 --> 00:09:12,726 And to be Secretary of State, to speak at that memorial, 232 00:09:12,769 --> 00:09:15,337 and not acknowledge my own failure? 233 00:09:15,380 --> 00:09:17,600 Babe, it's... 234 00:09:17,644 --> 00:09:19,428 Henry, it bothers me. 235 00:09:19,471 --> 00:09:21,735 I know. 236 00:09:21,778 --> 00:09:24,476 I'm here. 237 00:09:24,520 --> 00:09:26,566 With lunch. 238 00:09:26,609 --> 00:09:27,741 And dinner tomorrow night. 239 00:09:27,784 --> 00:09:29,177 The kids will be there, too. 240 00:09:29,220 --> 00:09:31,005 So you're just gonna help me eat my way through this? 241 00:09:31,048 --> 00:09:32,615 Yeah, that's the plan. 242 00:09:32,659 --> 00:09:33,834 Now, come on. 243 00:09:33,877 --> 00:09:35,966 Let's go to the Einstein Memorial. 244 00:09:36,010 --> 00:09:38,839 Old Al always cheers you up. 245 00:09:38,882 --> 00:09:43,060 'Cause he's just like, "Yeah, I'm just sitting here, 246 00:09:43,104 --> 00:09:47,021 with my three history-altering theorems, like, no big deal." 247 00:09:47,064 --> 00:09:48,239 Let's go. 248 00:09:48,283 --> 00:09:50,285 Just am. 249 00:09:52,461 --> 00:09:54,419 JAY: Good morning, ma'am. 250 00:09:54,463 --> 00:09:55,856 Uh, we need to talk, before you go in there. 251 00:09:55,899 --> 00:09:57,597 What's up? 252 00:09:57,640 --> 00:09:58,859 You know how CIA's been... 253 00:09:58,902 --> 00:10:00,077 [quietly]: expanding its relationship 254 00:10:00,121 --> 00:10:01,122 with Sudan the last few years? 255 00:10:01,165 --> 00:10:02,471 Yeah, what about it?Turns out 256 00:10:02,514 --> 00:10:03,994 that they're pretty far down the road 257 00:10:04,038 --> 00:10:07,650 with negotiations to build a base there. 258 00:10:07,694 --> 00:10:10,087 Are you kidding me? 259 00:10:12,133 --> 00:10:15,745 So that's what's behind the urgency to lift the sanctions? 260 00:10:15,789 --> 00:10:17,181 That's my bet. 261 00:10:17,225 --> 00:10:18,835 Okay. 262 00:10:18,879 --> 00:10:22,056 Mr. President, I-I'm sorry, 263 00:10:22,099 --> 00:10:24,841 but I-I resent my department being left in the dark 264 00:10:24,885 --> 00:10:26,669 about these negotiations. 265 00:10:26,713 --> 00:10:28,497 But putting that to one side, 266 00:10:28,540 --> 00:10:30,368 is this meeting a foregone conclusion? 267 00:10:30,412 --> 00:10:32,544 Do State's recommendations even matter? 268 00:10:32,588 --> 00:10:34,024 DALTON: Of course it does. 269 00:10:34,068 --> 00:10:36,244 Wouldn't be holding the meeting if it didn't, Bess. 270 00:10:36,287 --> 00:10:38,159 State, uh, remains opposed 271 00:10:38,202 --> 00:10:40,770 to lifting the sanctions?Yes. For reasons 272 00:10:40,814 --> 00:10:44,339 too numerous, obvious and odious to mention. 273 00:10:44,382 --> 00:10:46,080 Sir. WARE: Madam Secretary, 274 00:10:46,123 --> 00:10:48,299 I understand your frustration. 275 00:10:48,343 --> 00:10:51,172 But the rapidly evolving terrorist threat in Africa 276 00:10:51,215 --> 00:10:54,828 was such that CIA needed to move just as quickly to thwart it. 277 00:10:54,871 --> 00:10:57,526 By cozying up to an oppressive regime? 278 00:10:57,569 --> 00:10:58,919 That's how we wound up 279 00:10:58,962 --> 00:11:00,442 with a terrorist threat in the first place. 280 00:11:00,485 --> 00:11:02,357 DALTON: I hear you. But we have to fight 281 00:11:02,400 --> 00:11:04,228 today's battle, not yesterday's. 282 00:11:04,272 --> 00:11:06,143 I agree, sir. But the fact that Qasim has 283 00:11:06,187 --> 00:11:10,278 pitted our government against itself is warning enough 284 00:11:10,321 --> 00:11:13,760 that he is not a trustworthy ally in that fight. 285 00:11:13,803 --> 00:11:16,153 What's Treasury's view on this? 286 00:11:16,197 --> 00:11:18,678 While the sanctions have been broadly effective, 287 00:11:18,721 --> 00:11:21,202 Sudan's Ministry of Finance has, in recent years, become 288 00:11:21,245 --> 00:11:23,987 much more creative in getting money in and out of the country. 289 00:11:24,031 --> 00:11:25,075 DALTON: Meaning what? 290 00:11:25,119 --> 00:11:26,337 That's just it; we don't know. 291 00:11:26,381 --> 00:11:27,556 It's dark money, so it's hard 292 00:11:27,599 --> 00:11:28,818 to say where it's going. 293 00:11:28,862 --> 00:11:30,254 WARE: It could well just be 294 00:11:30,298 --> 00:11:32,953 the usual money laundering of a corrupt regime. 295 00:11:32,996 --> 00:11:35,303 Or it could be money marked for more nefarious purposes. 296 00:11:35,346 --> 00:11:38,088 Procuring more weapons for use against their own people. 297 00:11:38,132 --> 00:11:39,307 ELIZABETH: Exactly. Now, look, 298 00:11:39,350 --> 00:11:41,701 Qasim remains a hardline Islamist. 299 00:11:41,744 --> 00:11:45,574 How convinced are we that he has changed his stripes? 300 00:11:45,617 --> 00:11:49,317 So you think this dark money could be supporting terrorism? 301 00:11:49,360 --> 00:11:50,710 I think we should certainly find out 302 00:11:50,753 --> 00:11:52,320 before we hand him a blank check. 303 00:11:52,363 --> 00:11:53,974 WARE: Sir, the United States doesn't have 304 00:11:54,017 --> 00:11:56,193 a terror problem in Sudan. 305 00:11:56,237 --> 00:11:57,499 We cannot say the same 306 00:11:57,542 --> 00:12:00,110 about any number of its neighbors. 307 00:12:00,154 --> 00:12:03,113 This base is a bulwark against a real and growing threat. 308 00:12:03,157 --> 00:12:04,593 We must act quickly. 309 00:12:06,203 --> 00:12:08,684 Well, let's see if we can get to the bottom of Qasim's finances 310 00:12:08,728 --> 00:12:12,122 before we give away the store. 311 00:12:12,166 --> 00:12:13,297 You have three days. 312 00:12:13,341 --> 00:12:15,343 Thank you. 313 00:12:19,434 --> 00:12:21,436 ♪ 314 00:12:30,619 --> 00:12:32,142 Well, the regime in Khartoum has always tried 315 00:12:32,186 --> 00:12:35,189 to evade the sanctions, but, uh, all of us 316 00:12:35,232 --> 00:12:36,843 at the forensic accounting unit began to notice 317 00:12:36,886 --> 00:12:39,410 an uptick about five years ago. 318 00:12:39,454 --> 00:12:41,195 How are they getting money out of Sudan? 319 00:12:41,238 --> 00:12:42,457 Sleight of hand. 320 00:12:42,500 --> 00:12:44,633 They disguise the origin of the transactions 321 00:12:44,676 --> 00:12:46,200 by routing them through several banks 322 00:12:46,243 --> 00:12:47,984 before the money arrives at its final destination. 323 00:12:48,028 --> 00:12:50,682 So by the time the money shows up in, say, Paris, 324 00:12:50,726 --> 00:12:52,075 there's no way of telling... 325 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 where it came from.And in Paris, there's usually 326 00:12:53,511 --> 00:12:56,471 some mirror trade set up by a straw buyer 327 00:12:56,514 --> 00:12:59,779 for exactly the sum that left Khartoum. 328 00:12:59,822 --> 00:13:01,824 Convenient. EVELYN: Isn't it, though? 329 00:13:01,868 --> 00:13:03,304 And you don't know where the money goes after that? 330 00:13:03,347 --> 00:13:04,522 PETER: No, at that point, it's clean. 331 00:13:04,566 --> 00:13:06,307 So it becomes very hard to track. 332 00:13:06,350 --> 00:13:09,397 The sheer volume and complexity of these transactions 333 00:13:09,440 --> 00:13:11,703 makes it impossible to trace them all end to end. 334 00:13:11,747 --> 00:13:15,838 But we have drilled down on a few just to get a snapshot. 335 00:13:15,882 --> 00:13:17,144 We should have some answers for you very soon. 336 00:13:17,187 --> 00:13:18,275 Yeah, and what changed 337 00:13:18,319 --> 00:13:20,190 in the last five or so years 338 00:13:20,234 --> 00:13:22,671 that allowed them to up their game like this? 339 00:13:22,714 --> 00:13:24,499 Unknown at this point, ma'am.Don't know. 340 00:13:24,542 --> 00:13:26,196 The ministry's kind of a black box. 341 00:13:26,240 --> 00:13:27,719 You deal with these front office guys, 342 00:13:27,763 --> 00:13:30,505 and who knows who really moves the money? 343 00:13:31,723 --> 00:13:33,508 Get with OFAC at Treasury 344 00:13:33,551 --> 00:13:35,510 and do your best to find out, will you? 345 00:13:35,553 --> 00:13:37,555 Yes, ma'am. 346 00:13:41,385 --> 00:13:42,343 Madam Secretary. 347 00:13:44,258 --> 00:13:47,522 I believe that lifting the sanctions on the Qasim regime 348 00:13:47,565 --> 00:13:50,568 is a mistake, morally and strategically, 349 00:13:50,612 --> 00:13:53,571 and I have to object in the strongest possible terms. 350 00:13:53,615 --> 00:13:57,097 I understand. 351 00:13:57,140 --> 00:14:00,535 But the president sets policy, and we execute it. 352 00:14:03,016 --> 00:14:05,018 Understood, ma'am. 353 00:14:11,241 --> 00:14:13,200 [dogs barking] 354 00:14:13,243 --> 00:14:14,810 That means she just found the explosives. 355 00:14:14,854 --> 00:14:15,942 Incredible. 356 00:14:15,985 --> 00:14:17,465 How do they find it so fast? 357 00:14:17,508 --> 00:14:19,075 Training. 358 00:14:19,119 --> 00:14:21,991 But having 300 million scent cells in her nose-- 359 00:14:22,035 --> 00:14:25,473 as compared to our measly six million-- doesn't hurt, either. 360 00:14:25,516 --> 00:14:27,170 Hmm.Wow. And-and why does she sit, 361 00:14:27,214 --> 00:14:28,519 instead, you know, scratch or something? 362 00:14:28,563 --> 00:14:30,652 What happens when youtouch a bomb? 363 00:14:30,695 --> 00:14:31,783 That's a good point. 364 00:14:31,827 --> 00:14:33,524 Anyway, Gage, as we mentioned, 365 00:14:33,568 --> 00:14:36,527 we want to shoot some video of one of the grown dogs at work, 366 00:14:36,571 --> 00:14:38,660 and then, we want to get some footage of the secretary 367 00:14:38,703 --> 00:14:40,053 with one of the younger trainees. 368 00:14:40,096 --> 00:14:41,315 Let's look in the kennel. 369 00:14:41,358 --> 00:14:44,448 Okay. Let's go find our hero dog. 370 00:14:44,492 --> 00:14:45,928 He's so cute. 371 00:14:45,972 --> 00:14:48,496 [Matt chuckles] 372 00:14:48,539 --> 00:14:50,324 Eh? 373 00:14:50,367 --> 00:14:51,716 Hi. 374 00:14:51,760 --> 00:14:53,762 Poncho... 375 00:14:55,198 --> 00:14:57,070 [gasps][cooing] 376 00:14:57,113 --> 00:14:58,288 Oh! 377 00:14:58,332 --> 00:15:00,682 Look at this guy.Oh! 378 00:15:00,725 --> 00:15:02,945 Look at this guy.Oh, ho... 379 00:15:02,989 --> 00:15:04,555 Yeah. [laughs] 380 00:15:04,599 --> 00:15:06,601 How about this one?GAGE: Who, Waffles? 381 00:15:06,644 --> 00:15:08,211 Yeah.Nah, you don't want him. 382 00:15:08,255 --> 00:15:09,604 He's a washout. 383 00:15:09,647 --> 00:15:10,953 What does that mean?He's a good boy. 384 00:15:10,997 --> 00:15:13,347 Sweet, great with the staff. 385 00:15:13,390 --> 00:15:15,175 Unfortunately, the training's making clear 386 00:15:15,218 --> 00:15:17,960 he's not much of a bomb sniffer. 387 00:15:18,004 --> 00:15:20,049 Not like Patton, here. 388 00:15:20,093 --> 00:15:21,485 Hey, boy. 389 00:15:22,834 --> 00:15:24,619 MATT: You're a pupper. 390 00:15:24,662 --> 00:15:27,056 He's a natural. Whoa. 391 00:15:27,100 --> 00:15:29,667 Here, boy... 392 00:15:29,711 --> 00:15:32,018 [laughs] Looks like we've found our star. 393 00:15:32,061 --> 00:15:34,890 So, uh, what-what happens to Waffles? 394 00:15:34,934 --> 00:15:37,240 GAGE: He'll go up for adoption. 395 00:15:37,284 --> 00:15:39,982 Our washouts make fantastic pets. 396 00:15:40,026 --> 00:15:41,331 Either of you in the market? 397 00:15:41,375 --> 00:15:42,680 Man, I wish I could, 398 00:15:42,724 --> 00:15:45,553 but my building won't allow dogs. 399 00:15:45,596 --> 00:15:47,598 B-But she's been thinking about getting one. 400 00:15:47,642 --> 00:15:50,862 What? No, actually, I have a new baby, so... 401 00:15:50,906 --> 00:15:52,473 Up to you. 402 00:15:52,516 --> 00:15:55,476 Uh, in any event, if you are interested, he'll go quickly. 403 00:15:55,519 --> 00:15:56,694 You hear that? 404 00:15:56,738 --> 00:15:57,913 No, thanks. 405 00:15:57,957 --> 00:16:00,089 Although, he does seem like a good boy. 406 00:16:00,133 --> 00:16:02,483 [Matt chuckles] 407 00:16:02,526 --> 00:16:04,789 Okay, uh, Gage, why don't-why don't we walk through the shoot? 408 00:16:04,833 --> 00:16:05,877 Yeah. Okay. 409 00:16:05,921 --> 00:16:07,227 Hey, pal. 410 00:16:07,270 --> 00:16:08,315 Hey. 411 00:16:08,358 --> 00:16:09,881 Dinner's gonna be about 7:00. 412 00:16:09,925 --> 00:16:13,276 This lasagna's vegetarian, if you want to ask Piper to join. 413 00:16:13,320 --> 00:16:15,452 Oh, uh... 414 00:16:15,496 --> 00:16:17,411 No, that's okay. 415 00:16:17,454 --> 00:16:19,065 You don't want to invite her? 416 00:16:19,108 --> 00:16:21,110 No, it's just that I think it's important 417 00:16:21,154 --> 00:16:23,504 for just the family to spend some time together. 418 00:16:23,547 --> 00:16:25,027 That's why we've barely seen you without Piper 419 00:16:25,071 --> 00:16:26,637 in, like, five months. 420 00:16:26,681 --> 00:16:27,856 Yeah. Tell me about it. 421 00:16:27,899 --> 00:16:29,510 W-Wait, hang on a second. 422 00:16:29,553 --> 00:16:30,250 Wait, what's going on? Are you guys in a fight, or something? 423 00:16:32,121 --> 00:16:35,081 Well, she wants to be. 424 00:16:35,124 --> 00:16:37,431 I haven't exactly been texting her back. 425 00:16:37,474 --> 00:16:38,649 Okay, all right, back up for a second. 426 00:16:38,693 --> 00:16:41,043 Uh, I mean, the last couple of weeks, 427 00:16:41,087 --> 00:16:42,827 we haven't been able to get you away from Piper. 428 00:16:42,871 --> 00:16:44,177 Now, what, you're just ghosting her? 429 00:16:44,220 --> 00:16:45,395 That's the thing. 430 00:16:45,439 --> 00:16:46,570 I'm suffocating. 431 00:16:46,614 --> 00:16:48,181 You know? Like-like, 432 00:16:48,224 --> 00:16:50,444 if I just want to hang out with my friends, she comes along. 433 00:16:50,487 --> 00:16:52,576 And if she goes to the mall, then, I go along. 434 00:16:52,620 --> 00:16:54,883 If she-if she volunteers at the homeless shelter, 435 00:16:54,926 --> 00:16:56,711 then, I volunteer at the homeless shelter. 436 00:16:56,754 --> 00:16:58,104 I thought you liked volunteering.Yeah. 437 00:16:58,147 --> 00:16:59,931 It was a profound experience in class awakening, 438 00:16:59,975 --> 00:17:01,150 but that's not the point. 439 00:17:01,194 --> 00:17:02,456 Well, look, it sounds to me 440 00:17:02,499 --> 00:17:04,240 like you guys just need to have a talk, 441 00:17:04,284 --> 00:17:06,068 you know, about stuff like boundaries, 442 00:17:06,112 --> 00:17:07,765 maybe spending some time apart. 443 00:17:07,809 --> 00:17:09,245 All we do is talk. All right? 444 00:17:09,289 --> 00:17:10,899 I've never been more in touch with my feelings, 445 00:17:10,942 --> 00:17:12,074 and it's exhausting. 446 00:17:12,118 --> 00:17:13,336 And I always feel like... 447 00:17:13,380 --> 00:17:15,034 like I'm just coming up a little bit short. 448 00:17:15,077 --> 00:17:16,774 Well, get used to that, buddy. 449 00:17:16,818 --> 00:17:19,081 [scoffs] Okay, well, we've had a good run, 450 00:17:19,125 --> 00:17:20,952 but it... I feel like it's time to end things. 451 00:17:20,996 --> 00:17:22,302 Hang on. Listen to me. 452 00:17:22,345 --> 00:17:24,173 Piper's been a really important person to you. 453 00:17:24,217 --> 00:17:25,218 She's been a great friend. 454 00:17:25,261 --> 00:17:26,784 So if you want to end it, 455 00:17:26,828 --> 00:17:29,178 don't you think you owe it to her, and to yourself, 456 00:17:29,222 --> 00:17:32,007 to have a conversation about it, face-to-face? 457 00:17:32,051 --> 00:17:34,401 That's not really how kids do stuff anymore. 458 00:17:34,444 --> 00:17:35,619 Well, I don't care 459 00:17:35,663 --> 00:17:37,795 how kids do stuff, I care how you do stuff. 460 00:17:37,839 --> 00:17:40,320 Okay. Fine. 461 00:17:40,363 --> 00:17:42,626 All right. When are you gonna talk to her? 462 00:17:42,670 --> 00:17:44,498 Soon. Really soon. 463 00:17:44,541 --> 00:17:47,153 I'm holding you to that. 464 00:17:47,196 --> 00:17:49,633 Madam Secretary, thanks for taking the time. 465 00:17:49,677 --> 00:17:51,157 Of course. What can I do for you? 466 00:17:51,200 --> 00:17:54,334 I wanted to give you this. 467 00:17:54,377 --> 00:17:56,640 If that's your resignation, I won't accept it. 468 00:17:56,684 --> 00:17:58,860 I have to insist. 469 00:17:58,903 --> 00:18:00,862 My position has been undermined. 470 00:18:00,905 --> 00:18:02,472 I can't be an effective negotiator 471 00:18:02,516 --> 00:18:04,779 when the regime in Khartoum knows they can just go around me 472 00:18:04,822 --> 00:18:06,433 and get what they want from CIA. 473 00:18:06,476 --> 00:18:10,698 Look, I'm as unhappy about how this is playing out as you are. 474 00:18:10,741 --> 00:18:13,092 But you are one of the ablest diplomats 475 00:18:13,135 --> 00:18:15,311 this department has ever had. 476 00:18:15,355 --> 00:18:16,834 And we need you in the fight. 477 00:18:16,878 --> 00:18:18,053 How am I supposed to fight 478 00:18:18,097 --> 00:18:19,402 when I've been stabbed in the back? 479 00:18:19,446 --> 00:18:21,970 I tell you what. 480 00:18:22,013 --> 00:18:24,668 Let me just hold onto it for a few days, 481 00:18:24,712 --> 00:18:26,627 and we'll see where we're at, all right? 482 00:18:26,670 --> 00:18:28,237 That's entirely up to you, ma'am. 483 00:18:28,281 --> 00:18:30,239 Now if you'll excuse me... 484 00:18:30,283 --> 00:18:32,023 Peter. 485 00:18:32,067 --> 00:18:33,677 I know that 486 00:18:33,721 --> 00:18:35,766 this must be a difficult week for you. 487 00:18:35,810 --> 00:18:38,247 My position on Sudan has nothing to do 488 00:18:38,291 --> 00:18:40,162 with the bombing.I know. 489 00:18:40,206 --> 00:18:43,644 If you wanted to speak at the memorial tomorrow, 490 00:18:43,687 --> 00:18:45,863 the department would be honored. 491 00:18:45,907 --> 00:18:49,476 That's very gracious of you, ma'am, but no, thank you. 492 00:18:49,519 --> 00:18:51,217 I read the report. 493 00:18:53,175 --> 00:18:56,135 You saved lives that day. 494 00:18:56,178 --> 00:19:00,182 You embodied the very best of this department. 495 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 The very best of humanity, for that matter. 496 00:19:02,793 --> 00:19:04,055 I was having an affair. 497 00:19:04,099 --> 00:19:06,362 Is that in your report? 498 00:19:06,406 --> 00:19:08,973 She was all those things that you just talked about. 499 00:19:09,017 --> 00:19:10,975 As were many of my colleagues, 500 00:19:11,019 --> 00:19:14,675 and the innocent, beautiful children at that school. 501 00:19:14,718 --> 00:19:18,548 And for the life of me, I can't explain why I am here, 502 00:19:18,592 --> 00:19:21,508 when she is not and they are not, and so, no. 503 00:19:21,551 --> 00:19:24,598 Thank you very much, but I will not be speaking at the memorial. 504 00:19:24,641 --> 00:19:25,860 Now if you'll excuse me. 505 00:19:30,256 --> 00:19:32,997 Everything's fine. 506 00:19:33,041 --> 00:19:34,390 It's just a tough week for him. 507 00:19:36,436 --> 00:19:38,481 For a lot of people. 508 00:19:38,525 --> 00:19:40,179 Uh, your motorcade is here to take you to the White House. 509 00:19:40,222 --> 00:19:41,267 I'll be right out. 510 00:19:46,272 --> 00:19:47,403 [door opens] 511 00:19:47,447 --> 00:19:50,624 Elizabeth. Tom. 512 00:19:50,667 --> 00:19:52,234 ELIZABETH: Mr. President.TOM: Mr. President. 513 00:19:52,278 --> 00:19:55,629 So, I hear we've achieved clarity on Sudan's finances, 514 00:19:55,672 --> 00:19:58,197 if that's not an oxymoron. 515 00:19:58,240 --> 00:19:59,763 That's correct, sir. 516 00:19:59,807 --> 00:20:01,548 We were able to track some of the suspicious transactions 517 00:20:01,591 --> 00:20:03,463 from origin to endpoint. 518 00:20:03,506 --> 00:20:05,073 While this isn't a complete picture, 519 00:20:05,116 --> 00:20:06,466 it does give us a fairly good sense 520 00:20:06,509 --> 00:20:08,642 of the overall purpose of the operation. 521 00:20:08,685 --> 00:20:10,339 And? 522 00:20:10,383 --> 00:20:12,123 Basically, the money winds up in Swiss bank accounts, 523 00:20:12,167 --> 00:20:15,518 or goes toward the purchase of luxury real estate in Europe. 524 00:20:15,562 --> 00:20:18,695 President Qasim does appear to be feathering his nest, 525 00:20:18,739 --> 00:20:22,960 should he ever retire, or be forced from power, more likely. 526 00:20:23,004 --> 00:20:27,138 So no illicit weapons purchases or terrorist slush fund? 527 00:20:27,182 --> 00:20:30,664 No, sir. Just the usual dictator shenanigans, as you suspected. 528 00:20:30,707 --> 00:20:31,882 Yes, but we should add, 529 00:20:31,926 --> 00:20:33,493 we still don't know who's managing 530 00:20:33,536 --> 00:20:35,277 these transactions for him. 531 00:20:35,321 --> 00:20:37,410 That's fairly academic, at this point. 532 00:20:37,453 --> 00:20:39,412 Well, then, uh... 533 00:20:39,455 --> 00:20:42,632 I think we should move forward 534 00:20:42,676 --> 00:20:44,634 with formally lifting the sanctions. 535 00:20:44,678 --> 00:20:47,333 Before you voice them, your reservations are noted. 536 00:20:47,376 --> 00:20:49,291 And shared, for that matter. 537 00:20:49,335 --> 00:20:51,293 Understood, sir. 538 00:20:51,337 --> 00:20:53,295 [indistinct chatter] 539 00:20:55,515 --> 00:20:57,691 Ma'am? A word? 540 00:20:57,734 --> 00:20:59,693 It's urgent. 541 00:20:59,736 --> 00:21:01,434 Uh... 542 00:21:03,610 --> 00:21:04,654 EVELYN: Ma'am. Hi, Evelyn. 543 00:21:04,698 --> 00:21:05,829 Evelyn and her team 544 00:21:05,873 --> 00:21:07,396 were able to track down the identities 545 00:21:07,440 --> 00:21:08,919 of some of the key players 546 00:21:08,963 --> 00:21:11,226 behind President Qasim's financial moves. 547 00:21:11,270 --> 00:21:12,401 I-I appreciate 548 00:21:12,445 --> 00:21:14,098 your dogged professionalism, 549 00:21:14,142 --> 00:21:17,406 but POTUS just moved to lift the sanctions, 550 00:21:17,450 --> 00:21:19,800 so their identities aren't germane anymore. 551 00:21:19,843 --> 00:21:21,367 But thank you.With respect, ma'am, 552 00:21:21,410 --> 00:21:24,413 they are. 553 00:21:24,457 --> 00:21:25,675 This is... 554 00:21:25,719 --> 00:21:27,155 Gaafar El-Basha. 555 00:21:27,198 --> 00:21:30,811 The Al-Qaeda money man behind the Uganda bombing in '98. 556 00:21:30,854 --> 00:21:32,552 He was killed by a drone strike eight years ago. 557 00:21:32,595 --> 00:21:35,903 Are you telling me he's alive? 558 00:21:35,946 --> 00:21:37,948 According to our sources, he's back home in Khartoum 559 00:21:37,992 --> 00:21:40,473 using his financial acumen on behalf of President Qasim. 560 00:21:42,823 --> 00:21:45,304 Not if I have anything to say about it. 561 00:21:50,744 --> 00:21:52,180 ELIZABETH: Mr. President, Sudan has been harboring 562 00:21:52,223 --> 00:21:54,922 a known terrorist under our nose for years. 563 00:21:54,965 --> 00:21:57,620 If that isn't violating the terms of the sanctions, 564 00:21:57,664 --> 00:21:59,361 I don't know what is. 565 00:21:59,405 --> 00:22:00,928 True, but on the other hand, you yourself said that 566 00:22:00,971 --> 00:22:03,409 El-Basha isn't engaged in any terrorist activity. 567 00:22:03,452 --> 00:22:06,020 He's just laundering money so that President Qasim 568 00:22:06,063 --> 00:22:07,543 can say he owns a château 569 00:22:07,587 --> 00:22:08,979 in the Loire Valley. 570 00:22:09,023 --> 00:22:11,330 So what are we suggesting here? 571 00:22:11,373 --> 00:22:13,070 We just let him go? 572 00:22:13,114 --> 00:22:15,508 Well, it's possible that once the sanctions are lifted 573 00:22:15,551 --> 00:22:17,074 Qasim won't need El-Basha anymore 574 00:22:17,118 --> 00:22:18,119 and he'll just hand him over. 575 00:22:18,162 --> 00:22:19,686 WARE: Maybe the prospect of them 576 00:22:19,729 --> 00:22:22,428 being reimposed is enough to get Qasim to cough him up. 577 00:22:22,471 --> 00:22:24,212 ELIZABETH: Respectfully, sir, 578 00:22:24,255 --> 00:22:26,388 we were all spies once. 579 00:22:26,432 --> 00:22:29,870 El-Basha knows where all of Qasim's bodies are buried, 580 00:22:29,913 --> 00:22:32,394 at least the financial ones. 581 00:22:32,438 --> 00:22:35,397 Do we really believe that he's just going to cut him loose? 582 00:22:35,441 --> 00:22:36,790 What do you suggest, Bess? 583 00:22:36,833 --> 00:22:38,444 We slow play lifting the sanctions, 584 00:22:38,487 --> 00:22:40,446 and mount an operation and grab that son of a bitch. 585 00:22:40,489 --> 00:22:43,100 Excuse my French, Mr. President. 586 00:22:43,144 --> 00:22:45,364 Well, that wouldn't exactly be the most auspicious beginning 587 00:22:45,407 --> 00:22:47,757 to this new chapter in our relationship. 588 00:22:47,801 --> 00:22:49,759 Mr. President, our base plans are very far along. 589 00:22:49,803 --> 00:22:52,327 We've got dozens of CIA personnel in-country. 590 00:22:52,371 --> 00:22:55,852 Actually, that helps. 591 00:22:58,333 --> 00:23:00,727 HENRY: So, what did Conrad say? 592 00:23:02,772 --> 00:23:04,687 That he'll think it over. 593 00:23:04,731 --> 00:23:07,255 Oh, that's usually the kiss of death. 594 00:23:07,298 --> 00:23:11,259 Tomorrow, I'm going to look State Department staffers 595 00:23:11,302 --> 00:23:14,436 in the eye and say, "Times have changed 596 00:23:14,480 --> 00:23:16,917 since the bombing in Uganda." When in fact, 597 00:23:16,960 --> 00:23:19,441 one of the very terrorists 598 00:23:19,485 --> 00:23:22,444 responsible for the bombing is cooling his heels in Khartoum, 599 00:23:22,488 --> 00:23:24,925 which makes a damn good case 600 00:23:24,968 --> 00:23:28,537 that nothing has changed at all. 601 00:23:28,581 --> 00:23:30,539 Whole thing makes me sick. 602 00:23:30,583 --> 00:23:32,323 Hey. Come on. 603 00:23:34,369 --> 00:23:37,459 These folks have been around the block. 604 00:23:37,503 --> 00:23:40,767 They don't expect you to somehow resolve their grief. 605 00:23:40,810 --> 00:23:43,073 You just need to be sincerely present for it 606 00:23:43,117 --> 00:23:44,901 and I have no doubt you'll do that. 607 00:23:44,945 --> 00:23:47,077 Much like you are now. 608 00:23:47,121 --> 00:23:48,992 Yes, this is all just an elaborate ruse 609 00:23:49,036 --> 00:23:50,211 to get you to give me a compliment. [laughs] 610 00:23:50,254 --> 00:23:52,213 What's going on around here? 611 00:23:52,256 --> 00:23:54,998 What's the latest with Piper-Gate? 612 00:23:55,042 --> 00:23:58,219 Oh, you know, I don't know. I should check on that. 613 00:23:58,262 --> 00:24:00,395 No, you shouldn't. 614 00:24:00,439 --> 00:24:01,744 You don't think that he owes her the respect 615 00:24:01,788 --> 00:24:03,616 to break up with her in person? I do. 616 00:24:03,659 --> 00:24:07,881 But I also think kids have to work this stuff out themselves. 617 00:24:07,924 --> 00:24:10,884 Come on. There's never been a more important time 618 00:24:10,927 --> 00:24:12,015 for us to insist our son 619 00:24:12,059 --> 00:24:13,277 treat women with respect. 620 00:24:13,321 --> 00:24:15,758 You are preaching to the choir. 621 00:24:15,802 --> 00:24:20,328 But sticking your nose into teenage romance? 622 00:24:20,371 --> 00:24:22,286 That way lies madness. 623 00:24:22,330 --> 00:24:24,245 True. 624 00:24:24,288 --> 00:24:26,029 But I'm feeling cocky. 625 00:24:26,073 --> 00:24:27,291 I'm gonna go for it. 626 00:24:27,335 --> 00:24:28,423 Yeah. I'm doing it. Henry. 627 00:24:28,467 --> 00:24:29,816 Don't. Don't. 628 00:24:29,859 --> 00:24:31,382 Hey, Jace. 629 00:24:31,426 --> 00:24:32,558 Yeah, what's up? 630 00:24:32,601 --> 00:24:34,342 You talk to Piper yet? 631 00:24:34,385 --> 00:24:37,127 Oh, you know, um, it's just such a sensitive topic. 632 00:24:37,171 --> 00:24:38,651 I'm waiting for the right time. 633 00:24:38,694 --> 00:24:40,217 Mm-hmm, yeah. 634 00:24:40,261 --> 00:24:42,045 So in other words, you're still ghosting her. 635 00:24:42,089 --> 00:24:44,308 Wait, you actually want to break up with Piper? 636 00:24:44,352 --> 00:24:45,658 Wow, you're an even bigger idiot 637 00:24:45,701 --> 00:24:47,094 than I thought you were.You're an idiot. 638 00:24:47,137 --> 00:24:49,052 All right, let's play "Who's an Idiot?" later. 639 00:24:49,096 --> 00:24:50,532 Um, get your phone and text Piper. 640 00:24:50,576 --> 00:24:52,360 Tell her you want to talk to her and then get your shoes. 641 00:24:52,403 --> 00:24:53,361 We're gonna go over there. 642 00:24:53,404 --> 00:24:54,318 What? No.Yup. 643 00:24:54,362 --> 00:24:55,624 Yeah, at least have the balls 644 00:24:55,668 --> 00:24:56,669 to tell her in person. 645 00:24:56,712 --> 00:24:58,279 You go, Dad. 646 00:24:58,322 --> 00:25:01,021 JASON: Can't I just call Piper? 647 00:25:01,064 --> 00:25:02,283 Seems like a happy medium. 648 00:25:02,326 --> 00:25:05,068 Jace, just open the door and go talk to her. 649 00:25:05,112 --> 00:25:06,200 I'll be waiting right here. 650 00:25:06,243 --> 00:25:07,680 Henry. 651 00:25:07,723 --> 00:25:09,246 Jason, hi. 652 00:25:09,290 --> 00:25:10,552 Piper told me you'd be stopping by.JASON: Hi. 653 00:25:10,596 --> 00:25:12,336 Hi, Regina. 654 00:25:12,380 --> 00:25:13,816 She's upstairs, Jason. 655 00:25:13,860 --> 00:25:15,426 Do you want to come inside for a cup of coffee? 656 00:25:15,470 --> 00:25:17,080 Uh, I was just dropping Jason off. 657 00:25:17,124 --> 00:25:20,344 Oh. Thank God they'll be able to drive at night soon, right? 658 00:25:20,388 --> 00:25:22,608 [laughs] Come on. Have some coffee. 659 00:25:22,651 --> 00:25:25,872 Uh... sure. 660 00:25:31,051 --> 00:25:33,053 Hey, Piper. 661 00:25:36,447 --> 00:25:37,448 Hey. 662 00:25:39,842 --> 00:25:42,410 Jason seems so serious tonight. 663 00:25:42,453 --> 00:25:43,890 Yeah? 664 00:25:43,933 --> 00:25:45,413 But, you know, he's a heady kid. 665 00:25:45,456 --> 00:25:46,675 He's thoughtful, mature. 666 00:25:46,719 --> 00:25:49,417 Well, that's great to hear. 667 00:25:49,460 --> 00:25:52,115 Frank and I just adore him. 668 00:25:52,159 --> 00:25:54,422 Elizabeth and I are very fond of Piper, too. 669 00:25:54,465 --> 00:25:57,512 You know, the four of us should all have dinner sometime. 670 00:25:57,556 --> 00:25:59,862 I'm... I know the secretary's probably very busy. 671 00:25:59,906 --> 00:26:01,516 No, no, that'd be great. 672 00:26:01,560 --> 00:26:02,909 Maybe on prom night. 673 00:26:02,952 --> 00:26:04,214 [both laugh] 674 00:26:04,258 --> 00:26:05,215 Yeah, parents' prom. 675 00:26:05,259 --> 00:26:08,262 Hey, Dad, so, time to go. 676 00:26:08,305 --> 00:26:09,959 Well, it's great to see you again, Regina. 677 00:26:10,003 --> 00:26:12,353 Um, can't wait till they can drive at night, huh? 678 00:26:12,396 --> 00:26:14,268 Bye-bye now. 679 00:26:18,272 --> 00:26:20,579 ELIZABETH: In closing, 680 00:26:20,622 --> 00:26:23,016 Abraham Lincoln wrote of those who perished 681 00:26:23,059 --> 00:26:24,800 in the great struggle of his age, 682 00:26:24,844 --> 00:26:28,238 "that from these honored dead we take increased devotion 683 00:26:28,282 --> 00:26:30,110 "to that cause for which they gave 684 00:26:30,153 --> 00:26:32,591 the last full measure of devotion." 685 00:26:35,115 --> 00:26:37,813 For our beloved, fallen colleagues, 686 00:26:37,857 --> 00:26:40,468 that cause was and remains the promotion 687 00:26:40,511 --> 00:26:43,645 of this nation's highest ideals: 688 00:26:43,689 --> 00:26:47,257 equality, freedom, 689 00:26:47,301 --> 00:26:50,957 justice and democracy. 690 00:26:51,000 --> 00:26:55,701 Let's honor their memory by humbly continuing 691 00:26:55,744 --> 00:26:58,442 to serve that noble cause. 692 00:26:58,486 --> 00:26:59,618 Thank you. 693 00:27:02,925 --> 00:27:05,449 Thank you, Madam Secretary. 694 00:27:07,495 --> 00:27:11,281 And now we will observe a moment of silence 695 00:27:11,325 --> 00:27:13,675 before the reading of the names 696 00:27:13,719 --> 00:27:17,287 of all who perished in the attack, 697 00:27:17,331 --> 00:27:20,464 American and Ugandan. 698 00:27:20,508 --> 00:27:23,337 Please bow your heads. 699 00:27:23,380 --> 00:27:25,948 [footsteps leaving] 700 00:27:30,344 --> 00:27:31,606 MATT: You think M-Sec 701 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 sold the Lincoln quote? 702 00:27:33,477 --> 00:27:35,479 Wait, is that what you're thinking about? 703 00:27:35,523 --> 00:27:37,394 You mean my job? Yeah. 704 00:27:37,438 --> 00:27:38,395 You know, for someone so talented, 705 00:27:38,439 --> 00:27:39,832 you can be a real weenie. 706 00:27:39,875 --> 00:27:42,399 Ouch. You're lashing out. 707 00:27:42,443 --> 00:27:44,706 That's natural. You know why? 708 00:27:44,750 --> 00:27:46,926 Because Joanna's colicky and I haven't gotten 709 00:27:46,969 --> 00:27:48,754 four consecutive hours of sleep in a month? 710 00:27:48,797 --> 00:27:51,452 You're single. You're lonely. 711 00:27:51,495 --> 00:27:54,498 What you need is a loyal, uncomplicated companion. 712 00:27:54,542 --> 00:27:56,675 I know you're not talking about you. 713 00:27:56,718 --> 00:27:59,025 Again, ouch. 714 00:27:59,068 --> 00:28:00,374 But no, I'm talking about Waffles. 715 00:28:00,417 --> 00:28:02,855 Did you not hear what I just said? 716 00:28:02,898 --> 00:28:04,944 I'm exhausted literally all the time. 717 00:28:04,987 --> 00:28:06,119 I don't have the energy for a dog. 718 00:28:06,162 --> 00:28:07,120 I hear that. 719 00:28:07,163 --> 00:28:08,121 Now hear this. 720 00:28:08,164 --> 00:28:09,731 A dog in the house is proven 721 00:28:09,775 --> 00:28:11,646 to improve your child's immune system. 722 00:28:11,690 --> 00:28:12,908 That's science. 723 00:28:12,952 --> 00:28:15,128 Also, dogs are excellent deterrents to criminals. 724 00:28:15,171 --> 00:28:16,477 That's very important 725 00:28:16,520 --> 00:28:18,348 for a single mom.Please, keep saying "single." 726 00:28:18,392 --> 00:28:20,263 Which leads me to my last point. 727 00:28:20,307 --> 00:28:23,919 Let's face it. A baby carriage ain't exactly a man magnet. 728 00:28:23,963 --> 00:28:25,791 [laughing]: I hate you so much. 729 00:28:25,834 --> 00:28:27,923 But you know what is? 730 00:28:27,967 --> 00:28:29,316 [imitates dog whining] 731 00:28:29,359 --> 00:28:31,231 You're just playing on my fear of dying alone 732 00:28:31,274 --> 00:28:33,189 to make me get a dog that you actually want. 733 00:28:33,233 --> 00:28:35,148 That doesn't mean I'm wrong. 734 00:28:35,191 --> 00:28:36,192 Out. 735 00:28:36,236 --> 00:28:37,324 I'd walk him for you. 736 00:28:37,367 --> 00:28:39,587 Go. Come on. 737 00:28:39,630 --> 00:28:42,851 You know, it would mean a lot to me to know 738 00:28:42,895 --> 00:28:45,811 that you and Joanna had someone to help keep you safe. 739 00:28:45,854 --> 00:28:49,118 You know, you should've just opened with that, man. 740 00:28:49,162 --> 00:28:52,252 Weenie. 741 00:28:55,255 --> 00:28:57,300 Ma'am. 742 00:28:57,344 --> 00:29:00,086 We've got intel on El-Basha. 743 00:29:00,129 --> 00:29:01,740 Okay. 744 00:29:05,831 --> 00:29:08,616 CIA still hasn't nailed down his exact place of residence 745 00:29:08,659 --> 00:29:10,749 in Khartoum, but there does appear to be a villa, 746 00:29:10,792 --> 00:29:13,229 uh, under the name of an otherwise poor relation 747 00:29:13,273 --> 00:29:14,665 in Port Sudan. 748 00:29:14,709 --> 00:29:18,582 Well, at least we've got one fixed location for him. 749 00:29:18,626 --> 00:29:19,627 That's good. 750 00:29:19,670 --> 00:29:20,889 Nice pool, by the way. 751 00:29:20,933 --> 00:29:22,499 But he's not there now 752 00:29:22,543 --> 00:29:24,240 and the Red Sea's at least a full day's drive from Khartoum. 753 00:29:24,284 --> 00:29:26,112 So, while the villa's a nice data point, 754 00:29:26,155 --> 00:29:27,940 there's no telling when he might actually show up there. 755 00:29:31,726 --> 00:29:33,772 Maybe we should force his hand. 756 00:29:41,692 --> 00:29:43,912 It is a pleasure, Madam Secretary, 757 00:29:43,956 --> 00:29:45,609 to be able to speak to you 758 00:29:45,653 --> 00:29:48,569 with the candor of a friend and equal. 759 00:29:48,612 --> 00:29:51,572 Well, the pleasure is all mine, Mr. Foreign Minister. 760 00:29:51,615 --> 00:29:55,837 Sudan looks to build on many shared areas of corporation 761 00:29:55,881 --> 00:29:57,099 and we count the days 762 00:29:57,143 --> 00:29:59,841 until these onerous sanctions are lifted. 763 00:29:59,885 --> 00:30:02,061 As do we. 764 00:30:02,104 --> 00:30:05,673 Although, we did learn something of concern recently. 765 00:30:05,716 --> 00:30:06,848 And what is that? 766 00:30:06,892 --> 00:30:09,677 It seems too incredible to be true, 767 00:30:09,720 --> 00:30:12,680 but are you familiar with the name Gaafar El-Basha? 768 00:30:12,723 --> 00:30:14,595 He was an Al-Qaeda financier. 769 00:30:14,638 --> 00:30:16,902 I remember the name vaguely. 770 00:30:16,945 --> 00:30:19,078 Um, he was killed some years ago, no? 771 00:30:19,121 --> 00:30:22,255 Well, that's just it. 772 00:30:22,298 --> 00:30:25,519 We have intelligence that he might be alive. 773 00:30:25,562 --> 00:30:28,217 Well, this is indeed incredible. 774 00:30:28,261 --> 00:30:31,438 Furthermore, he might be hiding out in his hometown of Khartoum. 775 00:30:31,481 --> 00:30:33,135 But this is impossible. 776 00:30:33,179 --> 00:30:35,746 Where did you hear such a story? 777 00:30:35,790 --> 00:30:37,836 In light of our burgeoning partnership, 778 00:30:37,879 --> 00:30:40,708 might your government help in our search for him? 779 00:30:40,751 --> 00:30:42,753 You have my word, Madam Secretary. 780 00:30:42,797 --> 00:30:46,061 If this ghost, El-Basha, is in Khartoum, 781 00:30:46,105 --> 00:30:48,542 we will certainly find him. 782 00:30:48,585 --> 00:30:52,328 That would mean a great deal to us. 783 00:30:52,372 --> 00:30:54,113 Thank you, Rashad. 784 00:30:54,156 --> 00:30:56,071 Good evening, Elizabeth. 785 00:31:02,948 --> 00:31:05,037 It's done. 786 00:31:11,608 --> 00:31:13,132 ELIZABETH: Tell me that story again. 787 00:31:13,175 --> 00:31:16,918 Not funny, Elizabeth. 788 00:31:16,962 --> 00:31:18,354 Henry, come on. 789 00:31:18,398 --> 00:31:20,835 I had a really hard day. 790 00:31:22,837 --> 00:31:25,231 So, Jace comes running out, 791 00:31:25,274 --> 00:31:27,276 like, "Go, go, go!" 792 00:31:27,320 --> 00:31:31,585 And then you turn to Regina and say? 793 00:31:31,628 --> 00:31:33,282 "Can't wait till they can drive at night, huh?" 794 00:31:33,326 --> 00:31:36,068 [laughs] That just... 795 00:31:36,111 --> 00:31:37,939 Probably the most...It-it's too good. 796 00:31:37,983 --> 00:31:39,027 ...awkward moment ever. 797 00:31:39,071 --> 00:31:41,029 I-I-I froze. I-I really bricked. 798 00:31:41,073 --> 00:31:43,640 I told you not to get involved. 799 00:31:43,684 --> 00:31:45,555 [sighs] I feel bad. 800 00:31:45,599 --> 00:31:46,948 If I want Jason to figure out 801 00:31:46,992 --> 00:31:48,080 how to treat people respectfully, 802 00:31:48,123 --> 00:31:50,082 I should've modeled that. 803 00:31:50,125 --> 00:31:53,563 [laughs] But I-I just let that poor woman prattle on 804 00:31:53,607 --> 00:31:54,956 about spending prom night with us. 805 00:31:55,000 --> 00:31:57,002 Oh, please. Let-let's not do that. No. 806 00:31:57,045 --> 00:31:59,178 Okay? Well, it's moot, anyway. 807 00:31:59,221 --> 00:32:02,181 And then when Jason bailed, I was just... 808 00:32:02,224 --> 00:32:04,835 "Can you wait till he can drive at night? 809 00:32:04,879 --> 00:32:06,837 Am I right, Regina?"All right, all right. 810 00:32:06,881 --> 00:32:09,449 "Is this thing working? I know I am." Stop it. 811 00:32:09,492 --> 00:32:10,841 You know what I'm gonna do? 812 00:32:10,885 --> 00:32:11,973 [laughing]: What? I'm gonna call her, 813 00:32:12,017 --> 00:32:13,844 and apologize and just clear the air. 814 00:32:13,888 --> 00:32:15,281 Uh, yeah...Oh, Henry, you are in a hole. 815 00:32:15,324 --> 00:32:16,760 Just quit digging, would you? 816 00:32:16,804 --> 00:32:17,936 Never. 817 00:32:17,979 --> 00:32:19,415 Good night, beautiful. 818 00:32:19,459 --> 00:32:20,895 Good night, handsome. 819 00:32:28,120 --> 00:32:30,992 [grunts] 820 00:32:31,036 --> 00:32:32,602 [laughs] 821 00:32:32,646 --> 00:32:34,169 Not funny. 822 00:32:34,213 --> 00:32:36,258 [laughing]: It is so funny. 823 00:32:36,302 --> 00:32:38,695 Hi, I'm Secretary of State Elizabeth McCord, 824 00:32:38,739 --> 00:32:40,697 and this is Patton. 825 00:32:40,741 --> 00:32:43,787 He's training for a very special mission. 826 00:32:43,831 --> 00:32:44,875 There's no denying he's cute. 827 00:32:44,919 --> 00:32:46,921 He's so much more than that. 828 00:32:46,965 --> 00:32:50,142 He's got spirit. Just-just look into his eyes. 829 00:32:50,185 --> 00:32:51,056 He'll show them all. 830 00:32:51,099 --> 00:32:52,187 It's just not the right time, 831 00:32:52,231 --> 00:32:53,449 and-and that's all there is to it. 832 00:32:53,493 --> 00:32:54,494 Fine. 833 00:32:54,537 --> 00:32:55,364 Are you ready, Patton? 834 00:32:55,408 --> 00:32:57,149 Come on. Let's go. Come on. 835 00:32:57,192 --> 00:32:58,715 Patton is a real pro. 836 00:32:58,759 --> 00:32:59,978 Yeah, screw that guy. 837 00:33:00,021 --> 00:33:01,066 And that's a cut. 838 00:33:01,109 --> 00:33:02,023 [indistinct chatter] 839 00:33:02,067 --> 00:33:03,503 Thank you, Madam Secretary. 840 00:33:03,546 --> 00:33:05,026 We'll be ready with the next setup in just a minute. 841 00:33:05,070 --> 00:33:07,376 Great. Cool. 842 00:33:07,420 --> 00:33:10,336 I have got to tell you guys, this place 843 00:33:10,379 --> 00:33:13,339 is making me rethink my whole stance on not getting a dog. 844 00:33:13,382 --> 00:33:15,950 Oh, my God. 845 00:33:15,994 --> 00:33:19,040 Look at how cute you are. 846 00:33:19,084 --> 00:33:20,389 He's so much more than that, though. 847 00:33:20,433 --> 00:33:22,043 ELIZABETH: "Waffles," oh. 848 00:33:22,087 --> 00:33:25,003 Waffles is up for adoption? 849 00:33:25,046 --> 00:33:28,006 Oh, my goodness, sweetheart, do you want to come home with me 850 00:33:28,049 --> 00:33:29,137 and just snugg-ugg-ugg... 851 00:33:29,181 --> 00:33:30,356 DAISY: Already spoken for. 852 00:33:30,399 --> 00:33:32,227 Yes...Yeah. I'm adopting him. 853 00:33:32,271 --> 00:33:33,663 Waffles is my dog, okay? 854 00:33:33,707 --> 00:33:35,709 O-Okay.It's her dog. 855 00:33:35,752 --> 00:33:38,842 Oh, good. Great, Daisy, that's... 856 00:33:38,886 --> 00:33:41,062 DIRECTOR: We're ready when you are, Madam Secretary.Congratul-- okay. 857 00:33:44,892 --> 00:33:45,849 Shut up. 858 00:33:47,851 --> 00:33:49,244 You're welcome. 859 00:33:49,288 --> 00:33:51,725 DALTON: Looks like your plan to get El-Basha 860 00:33:51,768 --> 00:33:53,596 out of Khartoum worked. 861 00:33:53,640 --> 00:33:56,947 Well, we'll see. 862 00:33:56,991 --> 00:33:58,775 Soon enough. 863 00:33:58,819 --> 00:33:59,776 Oh. Cheers. 864 00:33:59,820 --> 00:34:02,953 Cheers. Cheers. 865 00:34:02,997 --> 00:34:04,303 Anyway, thanks for coming. 866 00:34:04,346 --> 00:34:06,348 Lydia thought I could stand to have some company 867 00:34:06,392 --> 00:34:10,483 while I'm waiting to hear how this plays out, so... 868 00:34:10,526 --> 00:34:12,354 thanks for being here. 869 00:34:15,314 --> 00:34:16,663 [exhales] 870 00:34:16,706 --> 00:34:17,968 You know, Bess, I've been thinking about 871 00:34:18,012 --> 00:34:20,319 that bombing in Uganda, all those years ago. 872 00:34:20,362 --> 00:34:21,711 One of the first shots in what's turned out 873 00:34:21,755 --> 00:34:24,149 to be a very long fight. 874 00:34:24,192 --> 00:34:26,716 We have children that were born after that started. 875 00:34:26,760 --> 00:34:29,458 And there's still no real end in sight. 876 00:34:29,502 --> 00:34:30,677 ELIZABETH: Well, 877 00:34:30,720 --> 00:34:31,765 we've had many successes. 878 00:34:31,808 --> 00:34:33,854 We've downgraded Al-Qaeda and ISIL... 879 00:34:33,897 --> 00:34:34,985 And Al-Shabaab, 880 00:34:35,029 --> 00:34:38,598 and Boko Haram and the rest. 881 00:34:38,641 --> 00:34:43,951 20 years, trillions of dollars, thousands of American lives. 882 00:34:43,994 --> 00:34:45,779 [exhales] 883 00:34:45,822 --> 00:34:47,346 I've stood on that tarmac at Dover 884 00:34:47,389 --> 00:34:50,740 and saluted more coffins than I can count. 885 00:34:50,784 --> 00:34:53,743 And are we any closer to victory? 886 00:34:53,787 --> 00:34:55,136 I mean, what would victory even look like? 887 00:34:55,180 --> 00:34:57,269 It's a paradox.I-I feel like 888 00:34:57,312 --> 00:34:59,271 I'm failing the American people, like I'm failing the world, 889 00:34:59,314 --> 00:35:00,446 because I don't have a better answer. 890 00:35:00,489 --> 00:35:01,664 ELIZABETH: Well, I know going after 891 00:35:01,708 --> 00:35:03,057 El-Basha is personal to me, 892 00:35:03,101 --> 00:35:08,018 but Conrad, I think this one is worth the risk. 893 00:35:08,062 --> 00:35:09,672 It always is. 894 00:35:09,716 --> 00:35:11,152 Hmm. 895 00:35:11,196 --> 00:35:12,588 That's the problem, in some ways. 896 00:35:12,632 --> 00:35:14,024 [knock at door]MILITARY AIDE: Mr. President. 897 00:35:14,068 --> 00:35:16,549 The SEALs are inside El-Basha's compound. 898 00:35:30,171 --> 00:35:32,173 What are you doing? 899 00:35:32,217 --> 00:35:34,001 Who are you? 900 00:35:34,044 --> 00:35:37,222 Invictus. Repeat, Invictus. 901 00:35:37,265 --> 00:35:39,528 COMMAND: Invictus, copy. 902 00:35:39,572 --> 00:35:41,574 Proceed to rendezvous for exfil. 903 00:35:47,188 --> 00:35:50,452 Madam Secretary, Sudan must officially protest 904 00:35:50,496 --> 00:35:52,498 this violation of our sovereignty. 905 00:35:52,541 --> 00:35:54,500 Sure. Why not? 906 00:35:54,543 --> 00:35:58,547 I'm really calling to alert your government to two items. 907 00:35:58,591 --> 00:36:02,029 Gaafar El-Basha is awaiting arraignment on terrorism charges 908 00:36:02,072 --> 00:36:04,379 in federal court in the Eastern District of Virginia-- 909 00:36:04,423 --> 00:36:07,643 that's where the preponderance of his victims used to live, 910 00:36:07,687 --> 00:36:10,342 you see-- excluding, of course, the dozens of Ugandans 911 00:36:10,385 --> 00:36:11,778 who were also murdered that day. 912 00:36:11,821 --> 00:36:13,823 Shall I read you all the names? 913 00:36:13,867 --> 00:36:18,088 We will rescind our approval of the CIA base in our country. 914 00:36:18,132 --> 00:36:22,484 But the CIA agents in Sudan have already proven their worth. 915 00:36:22,528 --> 00:36:25,095 In fact, it was their intel 916 00:36:25,139 --> 00:36:27,446 that brought a notorious terrorist to justice. 917 00:36:27,489 --> 00:36:29,404 How can the U.S. afford to lose 918 00:36:29,448 --> 00:36:31,406 such an asset? 919 00:36:31,450 --> 00:36:35,149 I'm telling you what you should say to me next year, 920 00:36:35,193 --> 00:36:37,456 when the U.S. will reconsider lifting the sanctions. 921 00:36:37,499 --> 00:36:39,066 A year's time? 922 00:36:39,109 --> 00:36:40,372 We had an agreement. 923 00:36:40,415 --> 00:36:41,503 We did. 924 00:36:41,547 --> 00:36:43,331 And we will again, 925 00:36:43,375 --> 00:36:47,379 provided you're transparent in your dealings with us. 926 00:36:47,422 --> 00:36:50,469 But there's one thing that you should know, 927 00:36:50,512 --> 00:36:52,427 going forward: 928 00:36:52,471 --> 00:36:55,430 when it comes to avenging harm 929 00:36:55,474 --> 00:36:58,433 done to our people, 930 00:36:58,477 --> 00:37:01,610 we never forget. 931 00:37:03,612 --> 00:37:05,571 Let me know what you decide about the base. Bye. 932 00:37:05,614 --> 00:37:07,050 Wait, just a... 933 00:37:10,750 --> 00:37:12,012 Hi, Regina, it's Henry McCord. 934 00:37:12,055 --> 00:37:13,318 How are you? 935 00:37:13,361 --> 00:37:15,102 Good-- I'm fine, yeah, I'm fine. 936 00:37:15,145 --> 00:37:17,583 Listen, I wanted to talk to you about the... 937 00:37:17,626 --> 00:37:19,324 Okay. 938 00:37:19,367 --> 00:37:20,412 [door closes] 939 00:37:20,455 --> 00:37:22,457 ...other night, um... 940 00:37:22,501 --> 00:37:24,024 Uh, I'm sorry, Regina, can I call you right back? 941 00:37:24,067 --> 00:37:25,286 Yes. Thanks. Sorry. 942 00:37:25,330 --> 00:37:26,418 Uh, hey, Piper. 943 00:37:26,461 --> 00:37:27,506 Hi, Henry. 944 00:37:27,549 --> 00:37:29,029 Hey.Um, Jace, can I... 945 00:37:29,072 --> 00:37:30,596 talk to you for just one sec? 946 00:37:30,639 --> 00:37:32,989 Yeah. Sure. 947 00:37:33,033 --> 00:37:34,513 [exhales] 948 00:37:34,556 --> 00:37:35,514 What's up, Dad? 949 00:37:35,557 --> 00:37:37,820 Uh, you, uh... [stammers] 950 00:37:37,864 --> 00:37:39,866 Why don't you tell me? 951 00:37:41,389 --> 00:37:44,392 Oh, yeah, um, you were totally right. 952 00:37:44,436 --> 00:37:47,003 You know, just... after the other night, 953 00:37:47,047 --> 00:37:49,484 I-I realized that, you know, I wanted some space, 954 00:37:49,528 --> 00:37:52,008 but not infinite, endless space. 955 00:37:52,052 --> 00:37:54,576 So, you know, we talked it out, 956 00:37:54,620 --> 00:37:57,536 and, uh, I feel like we really grew as a couple, so... 957 00:37:57,579 --> 00:37:58,537 thanks, Dad. 958 00:37:59,581 --> 00:38:01,583 Good for you, son. 959 00:38:04,630 --> 00:38:07,328 Madam Secretary, you wanted to see me? 960 00:38:07,372 --> 00:38:08,764 Uh... 961 00:38:08,808 --> 00:38:11,637 Yeah. Peter, I, uh... 962 00:38:11,680 --> 00:38:14,553 I wanted to tell you that I accept your resignation 963 00:38:14,596 --> 00:38:18,557 as special envoy to Sudan and South Sudan. 964 00:38:18,600 --> 00:38:20,210 Oh, well... 965 00:38:20,254 --> 00:38:22,212 [sighs] Thank you, Madam Secretary. 966 00:38:22,256 --> 00:38:23,692 It was an honor to serve. 967 00:38:23,736 --> 00:38:26,347 I also recommended to the president that he name you 968 00:38:26,391 --> 00:38:28,610 the next ambassador to the U.N. 969 00:38:28,654 --> 00:38:30,612 POTUS agreed. 970 00:38:30,656 --> 00:38:32,005 [exhales] 971 00:38:32,048 --> 00:38:35,791 This means a great deal. 972 00:38:35,835 --> 00:38:39,099 Do you mind if I take a couple of days to think it over? 973 00:38:39,142 --> 00:38:40,666 Well, don't take too long. 974 00:38:40,709 --> 00:38:42,581 As I said, we need you in the fight. 975 00:38:42,624 --> 00:38:44,626 Of course. 976 00:38:46,149 --> 00:38:48,674 I should apologize to you for my outburst the other day. 977 00:38:48,717 --> 00:38:49,718 No. 978 00:38:49,762 --> 00:38:53,592 I should apologize to you, Peter. 979 00:38:53,635 --> 00:38:55,550 W-Will you sit down? 980 00:38:55,594 --> 00:38:57,596 [clears throat] 981 00:39:02,252 --> 00:39:05,865 I could get in a lot of trouble for telling you this, 982 00:39:05,908 --> 00:39:09,434 but... what the hell? 983 00:39:09,477 --> 00:39:13,568 I was in the Bin Laden Issue Station at CIA 984 00:39:13,612 --> 00:39:15,222 in '98. 985 00:39:15,265 --> 00:39:16,397 We knew 986 00:39:16,441 --> 00:39:20,096 something was coming, 987 00:39:20,140 --> 00:39:22,142 we just couldn't... 988 00:39:24,449 --> 00:39:27,321 ...figure out all the pieces fast enough. 989 00:39:27,365 --> 00:39:30,629 And we failed you and your colleagues, 990 00:39:30,672 --> 00:39:34,676 and for that, I am profoundly sorry. 991 00:39:34,720 --> 00:39:39,420 Don't beat yourself up too much on that score, ma'am. 992 00:39:39,464 --> 00:39:41,944 There's blame enough for everybody. 993 00:39:41,988 --> 00:39:45,426 State knew that building was too close to the street 994 00:39:45,470 --> 00:39:46,906 to be safe. 995 00:39:46,949 --> 00:39:50,388 The White House underfunded security measures 996 00:39:50,431 --> 00:39:53,434 'cause they were so determined to get their "peace dividend." 997 00:39:53,478 --> 00:39:55,654 CIA should have given your unit more resources. 998 00:39:55,697 --> 00:39:57,656 On and on it goes. 999 00:39:57,699 --> 00:40:00,789 We all failed. 1000 00:40:00,833 --> 00:40:05,185 But if it gives you any comfort, 1001 00:40:05,228 --> 00:40:08,971 hear my words: I forgive you. 1002 00:40:11,670 --> 00:40:13,280 Thank you. 1003 00:40:13,323 --> 00:40:17,719 Since we're revealing secrets... 1004 00:40:17,763 --> 00:40:19,547 [sighs] 1005 00:40:19,591 --> 00:40:23,986 ...my-my grief makes me ashamed 1006 00:40:24,030 --> 00:40:28,774 when I think about how much others lost. 1007 00:40:28,817 --> 00:40:30,950 Parents lost sons and daughters 1008 00:40:30,993 --> 00:40:33,996 and husbands lost wives. 1009 00:40:34,040 --> 00:40:35,781 [grunts] 1010 00:40:35,824 --> 00:40:40,089 Meanwhile, my wife and kids were safe, back in D.C., 1011 00:40:40,133 --> 00:40:43,484 while I was running around. 1012 00:40:44,659 --> 00:40:47,357 I think it was deeper than that. 1013 00:40:49,403 --> 00:40:51,057 [sighs] 1014 00:40:51,100 --> 00:40:53,842 Things weren't so great at home to start with. 1015 00:40:53,886 --> 00:40:58,543 I volunteered for hardship posts, like Kampala. 1016 00:40:58,586 --> 00:41:02,242 It wasn't fair to my wife, or the kids. 1017 00:41:02,285 --> 00:41:05,854 But I loved the work. 1018 00:41:05,898 --> 00:41:11,425 And I felt like we were making a difference. 1019 00:41:11,469 --> 00:41:13,471 So did she. 1020 00:41:18,127 --> 00:41:20,739 Do you want to tell me about her? 1021 00:41:23,350 --> 00:41:25,613 [chuckles] Well, we had very different tastes in music, 1022 00:41:25,657 --> 00:41:28,007 I'll tell you that. 1023 00:41:28,050 --> 00:41:29,530 She loved indie rock. 1024 00:41:29,574 --> 00:41:31,358 [chuckling]: And I... 1025 00:41:31,401 --> 00:41:33,360 I'm an old jazz guy. 1026 00:41:33,403 --> 00:41:35,144 Even back then, I was just a grumpy old man. 1027 00:41:35,188 --> 00:41:37,756 [both laugh] 1028 00:41:37,799 --> 00:41:41,716 We'd drive around, those warm Kampala nights, 1029 00:41:41,760 --> 00:41:44,632 and trade off listening to cassettes. 1030 00:41:44,676 --> 00:41:47,505 Liz Phair, and Billie Holiday. 1031 00:41:47,548 --> 00:41:52,248 She used to call me her "funny valentine." 1032 00:41:52,292 --> 00:41:54,860 My figure being less than Greek, 1033 00:41:54,903 --> 00:41:56,557 you understand. 1034 00:41:56,601 --> 00:41:57,950 Madam Secretary, 1035 00:41:57,993 --> 00:42:00,953 I tend to inspire strong reactions in people. 1036 00:42:00,996 --> 00:42:04,696 Hmm, something usually between grudging respect 1037 00:42:04,739 --> 00:42:06,436 and open hostility. 1038 00:42:06,480 --> 00:42:08,569 But she was... 1039 00:42:14,053 --> 00:42:18,623 She was the first one 1040 00:42:18,666 --> 00:42:22,061 to really see me. 1041 00:42:25,586 --> 00:42:28,546 And it was wonderful. 1042 00:42:31,766 --> 00:42:34,856 Her name was Lana. 1043 00:42:37,293 --> 00:42:41,297 She was the love of my life. 1044 00:42:41,341 --> 00:42:43,299 [sniffles] 1045 00:42:43,343 --> 00:42:44,910 ["My Funny Valentine" begins] 1046 00:42:44,953 --> 00:42:48,827 Captioning sponsored by CBS 1047 00:42:48,870 --> 00:42:50,872 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.