All language subtitles for Madam.Secretary.S04E15.The.Unnamed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,568 CROWD [chanting]: Dalton! Dalton! Dalton! 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,787 [cheering, applause] 3 00:00:06,223 --> 00:00:10,793 Dalton! Dalton! Dalton! 4 00:00:10,836 --> 00:00:12,360 Thank you. 5 00:00:12,403 --> 00:00:15,754 You know, uh, I once had a basketball coach who said, 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,539 "You want to win, get the ball in the hoop." 7 00:00:17,582 --> 00:00:19,541 [laughter]I'd, uh... 8 00:00:19,584 --> 00:00:21,760 like to say the season I spent as the starting forward 9 00:00:21,804 --> 00:00:24,024 for the Hamilton High Tigers was a winning one, 10 00:00:24,067 --> 00:00:29,203 but, uh, I'm afraid we-we didn't get enough balls in hoops. 11 00:00:29,246 --> 00:00:31,727 But that season, I found something 12 00:00:31,770 --> 00:00:33,207 I didn't know I'd been looking for. 13 00:00:33,250 --> 00:00:36,732 That feeling of coming together with a group of people 14 00:00:36,775 --> 00:00:38,821 who had your back.CROWD: Hmm. 15 00:00:38,864 --> 00:00:42,042 All of us trying to bring out the best in each other. 16 00:00:42,085 --> 00:00:47,090 I, uh, can see now that my journey to public service 17 00:00:47,134 --> 00:00:51,921 began with that failed season on the Hamilton Tigers. 18 00:00:51,964 --> 00:00:53,531 [soft laughter] 19 00:00:53,575 --> 00:00:58,101 Now, uh, though my season in politics may be ending... 20 00:00:58,145 --> 00:01:00,321 [crowd groaning] 21 00:01:00,364 --> 00:01:04,499 ...my journey in public service never will. 22 00:01:04,542 --> 00:01:07,502 Nor should it for any of you. 23 00:01:07,545 --> 00:01:10,113 So let's all keep fighting for a strong, 24 00:01:10,157 --> 00:01:13,856 prosperous and secure California for generations to come. 25 00:01:13,899 --> 00:01:17,860 It's been an honor, truly. 26 00:01:17,903 --> 00:01:20,602 God bless the great state of California. 27 00:01:20,645 --> 00:01:22,125 And God bless all of you. 28 00:01:22,169 --> 00:01:24,127 Thank you.[cheering, applause] 29 00:01:24,171 --> 00:01:26,347 CROWD [chanting]: Dalton! Dalton! 30 00:01:26,390 --> 00:01:29,480 Dalton! Dalton! Dalton! 31 00:01:29,524 --> 00:01:31,700 Dalton! Dalton! 32 00:01:31,743 --> 00:01:34,790 Dalton! Dalton! Dalton! 33 00:01:34,833 --> 00:01:36,270 You have my vote, sir.Thank you. Thanks for being here. 34 00:01:36,313 --> 00:01:37,836 Keep fighting.Appreciate it. 35 00:01:37,880 --> 00:01:40,100 Ben. Sorry to break your winning streak. 36 00:01:40,143 --> 00:01:42,189 Yeah, should've had this one, Conrad. 37 00:01:42,232 --> 00:01:44,800 Well, you ran a crack team. 38 00:01:44,843 --> 00:01:47,150 Already off to the next rodeo? 39 00:01:47,194 --> 00:01:49,370 Delaware house seat special election. 40 00:01:49,413 --> 00:01:51,023 He's not half the candidate you are, 41 00:01:51,067 --> 00:01:53,504 but if he manages to not skip the debate at the last minute, 42 00:01:53,548 --> 00:01:56,377 we might have a shot. 43 00:01:56,420 --> 00:01:58,379 Go get 'em. 44 00:01:58,422 --> 00:02:01,033 You, too. 45 00:02:01,077 --> 00:02:03,340 DR. HUBBARD: All righty, Mr. President. 46 00:02:03,384 --> 00:02:05,734 Hope you're not too nervous for the big final exam. 47 00:02:05,777 --> 00:02:07,823 My colleagues are starting to fight over 48 00:02:07,866 --> 00:02:10,565 who deserves credit for your amazing recovery. 49 00:02:10,608 --> 00:02:12,175 I'm sure you'll pass with flying colors. 50 00:02:12,219 --> 00:02:13,568 [door opens] 51 00:02:13,611 --> 00:02:15,439 And here comes Russell, to make sure I don't cheat. 52 00:02:15,483 --> 00:02:16,658 I can come back later. 53 00:02:16,701 --> 00:02:17,920 DR. HUBBARD: Stay. 54 00:02:17,963 --> 00:02:18,964 He's good with an audience. Something about 55 00:02:19,008 --> 00:02:20,183 being the leader of the free world. 56 00:02:20,227 --> 00:02:22,794 Soon to be. 57 00:02:22,838 --> 00:02:24,753 If all goes well. 58 00:02:24,796 --> 00:02:26,189 No pressure. 59 00:02:26,233 --> 00:02:27,886 DR. HUBBARD: I'm gonna say five words, and I want you 60 00:02:27,930 --> 00:02:29,410 to repeat them back to me. 61 00:02:29,453 --> 00:02:32,761 "Baby, monkey, glass, sunset, iron." 62 00:02:32,804 --> 00:02:34,980 "Baby, monkey, glass, sunset, iron." 63 00:02:35,024 --> 00:02:36,330 Good. Now, backwards? 64 00:02:36,373 --> 00:02:39,071 "Iron, sunset, glass, monkey, baby." 65 00:02:42,205 --> 00:02:43,554 Well done, sir. 66 00:02:43,598 --> 00:02:45,382 Not sure I could remember all that. 67 00:02:45,426 --> 00:02:48,777 I'm firing on all ganglia, so I'm told. 68 00:02:48,820 --> 00:02:50,996 Once we, uh, get the official results, 69 00:02:51,040 --> 00:02:53,085 we'll just need you to sign a letter to Congress, 70 00:02:53,129 --> 00:02:55,218 ending your temporary medical leave, 71 00:02:55,262 --> 00:02:57,220 and we're good to go. 72 00:02:57,264 --> 00:03:00,658 I'll be happy to get back to security briefings. 73 00:03:00,702 --> 00:03:02,356 Why does anyone watch cable news? 74 00:03:02,399 --> 00:03:03,618 [chuckles] 75 00:03:03,661 --> 00:03:05,837 First order of business will be a ceremony 76 00:03:05,881 --> 00:03:07,839 to present the Presidential Medal of Freedom 77 00:03:07,883 --> 00:03:10,015 to the newly elected president of Myanmar. 78 00:03:10,059 --> 00:03:11,843 U Khaing. 79 00:03:11,887 --> 00:03:13,236 Ten years in prison, and now 80 00:03:13,280 --> 00:03:15,456 he's their first democratically-elected president 81 00:03:15,499 --> 00:03:16,848 in over 50 years. 82 00:03:16,892 --> 00:03:17,936 Yeah. 83 00:03:17,980 --> 00:03:19,851 Very popular on cable news. 84 00:03:19,895 --> 00:03:22,419 Well, the ceremony will generate a lot of coverage. 85 00:03:22,463 --> 00:03:24,813 It'll be a fitting welcome-- and welcome back-- 86 00:03:24,856 --> 00:03:28,991 to two valued leaders of democracy. 87 00:03:29,034 --> 00:03:32,037 Well, let's see how the tests come out. 88 00:03:38,000 --> 00:03:39,436 Morning.ELIZABETH: Hey. 89 00:03:39,480 --> 00:03:41,133 Do you have time for a muffin? 90 00:03:41,177 --> 00:03:43,135 Oh, what life would I be living 91 00:03:43,179 --> 00:03:45,225 if I didn't have time for a muffin? 92 00:03:45,268 --> 00:03:47,270 Not your best one. 93 00:03:47,314 --> 00:03:49,054 Hey, you were up late last night. 94 00:03:49,098 --> 00:03:50,317 Yeah, I have an antiquities final. 95 00:03:50,360 --> 00:03:52,362 I'm seeing togas in my sleep. 96 00:03:52,406 --> 00:03:54,016 I'll pick you up at the train station, Maureen. 97 00:03:54,059 --> 00:03:55,017 It's not a big deal. 98 00:03:55,060 --> 00:03:56,540 Aunt Maureen is coming? 99 00:03:56,584 --> 00:03:58,238 Why don't you say that louder? I don't think she heard you. 100 00:03:58,281 --> 00:04:00,152 Sorry, I just didn't know.Oh, okay. Bye. 101 00:04:00,196 --> 00:04:01,893 Yeah, it was kind of a last-minute idea. 102 00:04:01,937 --> 00:04:03,982 There's an art exhibit in town she wants to see. 103 00:04:04,026 --> 00:04:06,202 Aunt Maureen wants to see an art exhibit?ELIZABETH: Hey. 104 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 What's that supposed to mean?I'm just surprised. 105 00:04:08,030 --> 00:04:09,336 What is it?Renoir. 106 00:04:09,379 --> 00:04:11,338 Well, that makes sense.ELIZABETH: Okay. 107 00:04:11,381 --> 00:04:13,165 That is total elitism.You know what? You know, one year of art school, 108 00:04:13,209 --> 00:04:14,254 and you're all, like...It is. 109 00:04:14,297 --> 00:04:16,647 I'm not being an elitist. 110 00:04:16,691 --> 00:04:19,650 It's just all of those rosy cheeks and flowery fields 111 00:04:19,694 --> 00:04:22,000 and little fluffy dogs.Oh, now I just want to go with you. 112 00:04:22,044 --> 00:04:26,048 But I can't, because the second most important visitor 113 00:04:26,091 --> 00:04:28,964 is landing in D.C. in less than an hour. 114 00:04:29,007 --> 00:04:30,313 Oh, the new Burmese president. 115 00:04:30,357 --> 00:04:31,575 Yeah. U Khaing. 116 00:04:31,619 --> 00:04:32,881 That guy is so cool. 117 00:04:32,924 --> 00:04:34,448 He's like the Nelson Mandela of Myanmar. 118 00:04:34,491 --> 00:04:35,710 Only, dreamy. 119 00:04:35,753 --> 00:04:38,103 Okay, the Dalai Lama passed through town, 120 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 and you didn't even look up from your phone. 121 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 And now we know why. Okay, bye. 122 00:04:40,932 --> 00:04:42,107 Oh, hey, dinner. 123 00:04:42,151 --> 00:04:44,109 You know how Maureen is about takeout. 124 00:04:44,153 --> 00:04:45,285 Yes, yes, I will definitely be here for dinner. 125 00:04:45,328 --> 00:04:46,764 Oh... Yeah. Don't say "definitely." 126 00:04:46,808 --> 00:04:48,679 Don't say-- you're gonna curse it. 127 00:04:48,723 --> 00:04:50,551 "Endeavor," then. I will endeavor-- g-good-bye. 128 00:04:50,594 --> 00:04:51,682 Okay, that's better. 129 00:04:51,726 --> 00:04:52,901 Okay? Okay, bye. Good luck. 130 00:04:52,944 --> 00:04:55,904 [crowd cheering] 131 00:05:17,055 --> 00:05:18,927 Welcome, President Khaing. 132 00:05:18,970 --> 00:05:20,537 It is a tremendous honor, 133 00:05:20,581 --> 00:05:21,669 Madam President. 134 00:05:21,712 --> 00:05:23,540 President Dalton sends his regards. 135 00:05:23,584 --> 00:05:25,281 I'm keeping the seat warm. 136 00:05:25,325 --> 00:05:26,369 [both laugh] 137 00:05:26,413 --> 00:05:28,023 WOMAN: We love you! 138 00:05:28,066 --> 00:05:30,025 ELIZABETH: Mr. President. 139 00:05:30,068 --> 00:05:32,244 I didn't realize you were the fifth Beatle. 140 00:05:32,288 --> 00:05:33,898 Don't tell Yoko.[laughter] 141 00:05:33,942 --> 00:05:34,986 Come, please. 142 00:05:35,030 --> 00:05:37,032 Okay. BLAKE: Just look at that. 143 00:05:37,075 --> 00:05:38,555 This guy's been in prison for ten years, 144 00:05:38,599 --> 00:05:39,774 and now he's president. 145 00:05:39,817 --> 00:05:42,167 Well, house arrest. It's not exactly prison. 146 00:05:42,211 --> 00:05:44,126 Mm. 147 00:05:44,169 --> 00:05:46,128 It's different.It's not like he had Netflix. 148 00:05:46,171 --> 00:05:48,043 He was free to leave Myanmar at any time. 149 00:05:48,086 --> 00:05:50,132 He said as long as his people were imprisoned 150 00:05:50,175 --> 00:05:53,048 under military dictatorship, he'd stay in prison with them. 151 00:05:53,091 --> 00:05:55,093 Hmm. 152 00:05:55,137 --> 00:05:56,181 That's hot. 153 00:05:56,225 --> 00:05:57,182 Right?Mm-hmm. 154 00:05:57,226 --> 00:05:58,923 [laughter] 155 00:05:58,967 --> 00:06:01,273 Guess I'm gonna die alone. 156 00:06:01,317 --> 00:06:03,363 During the years of my imprisonment, 157 00:06:03,406 --> 00:06:05,756 three things gave me comfort: 158 00:06:05,800 --> 00:06:07,149 my cat Sanda...[laughter] 159 00:06:07,192 --> 00:06:09,020 ...the note sometimes left for me 160 00:06:09,064 --> 00:06:10,761 at great risk in my garden wall 161 00:06:10,805 --> 00:06:13,111 by my Burmese brothers and sisters, 162 00:06:13,155 --> 00:06:15,462 and my old copy of Democracy in America 163 00:06:15,505 --> 00:06:17,464 by Alexis de Tocqueville. 164 00:06:17,507 --> 00:06:20,423 Being French, I'm afraid he found your great experiment 165 00:06:20,467 --> 00:06:23,426 full of weaknesses and failures. 166 00:06:23,470 --> 00:06:26,168 But he always came back to hope. 167 00:06:26,211 --> 00:06:29,171 America, you have been the beacon of hope 168 00:06:29,214 --> 00:06:31,173 to a small Asian nation 169 00:06:31,216 --> 00:06:33,349 struggling in the darkness of tyranny 170 00:06:33,393 --> 00:06:35,264 for most of its independence. 171 00:06:35,307 --> 00:06:39,703 I come to you, a pilgrim, offering one small light to add 172 00:06:39,747 --> 00:06:42,358 to your great torch of freedom. 173 00:06:43,403 --> 00:06:45,274 [cheering, applause] 174 00:06:46,797 --> 00:06:48,059 DAISY: He doesn't have a speechwriter. 175 00:06:48,103 --> 00:06:49,278 That's all him. 176 00:06:49,321 --> 00:06:50,671 Okay, don't rub it in. 177 00:06:50,714 --> 00:06:52,063 [laughs] BLAKE: Ooh... 178 00:06:56,764 --> 00:06:57,939 Russell. 179 00:06:57,982 --> 00:06:59,201 I just got the message. 180 00:06:59,244 --> 00:07:00,332 Everything okay? 181 00:07:00,376 --> 00:07:01,464 He's fine. 182 00:07:01,508 --> 00:07:03,466 He just needs to take a beat. 183 00:07:03,510 --> 00:07:04,598 Well, how long is a beat? 184 00:07:04,641 --> 00:07:06,034 The attorney general is waiting, 185 00:07:06,077 --> 00:07:08,253 right now, with a letter to sign for Congress. 186 00:07:08,297 --> 00:07:10,342 He wants to make sure he's ready. 187 00:07:10,386 --> 00:07:11,518 What are we talking here? 188 00:07:11,561 --> 00:07:13,215 Another day? 189 00:07:13,258 --> 00:07:14,999 Some time to think? 190 00:07:15,043 --> 00:07:17,132 I don't want to be the last to know, Russell. 191 00:07:17,175 --> 00:07:19,177 If I had my run, I want to admit it. 192 00:07:19,221 --> 00:07:20,614 [sighs] 193 00:07:20,657 --> 00:07:23,530 Sir, a team of the best neurologists in the country 194 00:07:23,573 --> 00:07:27,055 unanimously agrees: you're fully capable of resuming your duty. 195 00:07:27,098 --> 00:07:29,971 They also said the effects could be ongoing. 196 00:07:30,014 --> 00:07:33,148 Which we will monitor, address, if necessary. 197 00:07:33,191 --> 00:07:35,150 I know you, sir. 198 00:07:35,193 --> 00:07:37,718 Once you get your legs under you, you'll be fine. 199 00:07:39,763 --> 00:07:42,157 We've been here before. 200 00:07:44,289 --> 00:07:46,291 I need some time. 201 00:07:49,686 --> 00:07:53,560 We can, uh, we can push it a day. 202 00:07:53,603 --> 00:07:57,128 He'll take the time he needs, Russell. 203 00:07:57,172 --> 00:07:59,696 [sighs] 204 00:07:59,740 --> 00:08:00,958 Okay. 205 00:08:07,965 --> 00:08:09,967 ♪ 206 00:08:20,021 --> 00:08:21,544 BLAKE: Welcome back, ma'am.Morning. 207 00:08:21,588 --> 00:08:23,807 DAISY: Ma'am.Oh, I can guess what this is about. 208 00:08:23,851 --> 00:08:25,461 Press is all over me about Dalton refusing 209 00:08:25,505 --> 00:08:26,854 to return to office. 210 00:08:26,897 --> 00:08:29,117 The president is spending a few days at Camp David 211 00:08:29,160 --> 00:08:30,292 with the first lady. 212 00:08:30,335 --> 00:08:31,859 Who said he's refusing? 213 00:08:31,902 --> 00:08:32,773 I-Is it a health concern? 214 00:08:32,816 --> 00:08:33,861 This is just me asking. 215 00:08:33,904 --> 00:08:35,515 Also, the whole country. 216 00:08:35,558 --> 00:08:38,648 The president has a perfectly clean bill of health, 217 00:08:38,692 --> 00:08:41,346 but he has also just had major brain surgery, 218 00:08:41,390 --> 00:08:42,913 so he wants to make sure that he's fully recovered 219 00:08:42,957 --> 00:08:46,482 before he takes over the toughest job on the planet. 220 00:08:46,526 --> 00:08:47,831 Where's Jay? 221 00:08:47,875 --> 00:08:49,224 There's a childcare issue. 222 00:08:49,267 --> 00:08:50,878 He said "ten minutes, tops," but i-it's a half hour. 223 00:08:50,921 --> 00:08:52,401 I moved the morning meeting. 224 00:08:52,444 --> 00:08:55,273 Ma'am, I have some news that probably shouldn't wait. 225 00:08:55,317 --> 00:08:57,928 We're getting reports from UNICEF that a massive number 226 00:08:57,972 --> 00:09:00,452 of Rohingya-- Myanmar's Muslim population-- 227 00:09:00,496 --> 00:09:03,412 are flooding across the border into Bangladesh. 228 00:09:03,455 --> 00:09:04,935 When did that start?Well, 229 00:09:04,979 --> 00:09:06,981 from what UNICEF's hearing, the Rohingya are fleeing 230 00:09:07,024 --> 00:09:08,852 some kind of violence that started two days ago. 231 00:09:08,896 --> 00:09:10,593 How many refugees? Do we have an estimate? 232 00:09:10,637 --> 00:09:13,030 Well, enough for Bangladesh to call for emergency assistance. 233 00:09:13,074 --> 00:09:15,250 They're already overpopulated with not a lot of resources, 234 00:09:15,293 --> 00:09:17,426 but the estimates are 235 00:09:17,469 --> 00:09:18,949 in the hundreds of thousands and growing. 236 00:09:18,993 --> 00:09:20,647 Let's reach out to the U.N.-- 237 00:09:20,690 --> 00:09:23,301 has President Khaing said anything about this? 238 00:09:23,345 --> 00:09:24,868 Not that I've seen. 239 00:09:24,912 --> 00:09:26,435 Blake.I'll set up a meeting. 240 00:09:26,478 --> 00:09:28,568 As soon as possible.Yes, ma'am. 241 00:09:28,611 --> 00:09:30,918 There's a history of ethnic tension in the region. 242 00:09:30,961 --> 00:09:34,008 Maybe the military can get it under control. 243 00:09:34,051 --> 00:09:36,053 Unless it's the military perpetrating the, uh, violence. 244 00:09:36,097 --> 00:09:38,882 There was an attack a few weeks ago by a Muslim separatist group 245 00:09:38,926 --> 00:09:40,449 on some Burmese police. 246 00:09:40,492 --> 00:09:41,450 This could be retaliation. 247 00:09:41,493 --> 00:09:43,017 A state crackdown leading 248 00:09:43,060 --> 00:09:45,976 to a mass exodus would be extremely troubling. 249 00:09:46,020 --> 00:09:47,238 DAISY: Particularly 250 00:09:47,282 --> 00:09:48,849 when we're about to present their first 251 00:09:48,892 --> 00:09:50,677 democratically-elected leader the Medal of Freedom. 252 00:09:50,720 --> 00:09:52,243 [Kat chuckles] 253 00:09:52,287 --> 00:09:53,984 I mean, somebody has to think about the optics.Yeah. 254 00:09:54,028 --> 00:09:55,638 Hey. Party in here. 255 00:09:55,682 --> 00:09:57,335 KAT: Muslims fleeing Myanmar, 256 00:09:57,379 --> 00:10:00,512 humanitarian crisis, possible ethnic cleansing. 257 00:10:00,556 --> 00:10:04,125 Hold on. We don't know enough to call it "ethnic cleansing." 258 00:10:04,168 --> 00:10:07,345 Oh, except the Rohingya have kind of been living 259 00:10:07,389 --> 00:10:09,696 in apartheid-like conditions for generations. 260 00:10:09,739 --> 00:10:11,523 They were rounded up and put in camps 261 00:10:11,567 --> 00:10:13,047 as recently as-- what was it-- 2012? 262 00:10:13,090 --> 00:10:14,178 It's a country 263 00:10:14,222 --> 00:10:16,267 at a crossroads; they're part democracy, 264 00:10:16,311 --> 00:10:18,269 part military dictatorship. 265 00:10:18,313 --> 00:10:22,012 They're still trying to come to terms with their colonial past, 266 00:10:22,056 --> 00:10:23,535 building a new economy... 267 00:10:23,579 --> 00:10:27,322 We... we have to help them go the right way here. 268 00:10:27,365 --> 00:10:29,890 I just want to know when it's Myanmar and when it's Burma. 269 00:10:29,933 --> 00:10:31,369 Well, officially, it's Myanmar, 270 00:10:31,413 --> 00:10:33,937 but the country still keeps the old colonial name. 271 00:10:33,981 --> 00:10:36,897 And the old colonial borders, which is why the Buddhists feel 272 00:10:36,940 --> 00:10:39,551 that the Muslim Rohingya should have ended up in Bangladesh. 273 00:10:39,595 --> 00:10:41,902 President Khaing is leading a prayer 274 00:10:41,945 --> 00:10:44,078 at the Great River Buddhist temple, 275 00:10:44,121 --> 00:10:45,862 then I'm told he's booked for the rest of the day. 276 00:10:45,906 --> 00:10:48,778 Well, then, I guess we're about to go pray. Shall we? 277 00:10:51,128 --> 00:10:52,782 President Khaing? 278 00:10:52,826 --> 00:10:54,001 I'm so sorry. 279 00:10:54,044 --> 00:10:57,047 So good to see you again, Madam Secretary. 280 00:10:57,091 --> 00:10:58,745 We're just about to begin. 281 00:10:58,788 --> 00:10:59,876 We're not actually gonna stay. 282 00:10:59,920 --> 00:11:01,704 This is my policy advisor, Kat Sandoval. 283 00:11:01,748 --> 00:11:03,140 Mr. President. 284 00:11:04,315 --> 00:11:06,970 If we could just have a moment 285 00:11:07,014 --> 00:11:08,755 of your time.Of course. 286 00:11:10,757 --> 00:11:14,369 We've had numerous reports of your Rohingya people 287 00:11:14,412 --> 00:11:16,632 fleeing some kind of violence in your country. 288 00:11:16,676 --> 00:11:20,984 And we just wanted to offer whatever support we can 289 00:11:21,028 --> 00:11:22,986 to help you address this crisis. 290 00:11:23,030 --> 00:11:25,989 What kind of reports? 291 00:11:26,033 --> 00:11:28,426 Well... Refugee camps in Bangladesh 292 00:11:28,470 --> 00:11:30,733 are being overwhelmed by the Rohingya people. 293 00:11:30,777 --> 00:11:33,257 Adults, as well as children, 294 00:11:33,301 --> 00:11:35,129 are saying that they're being driven out. 295 00:11:35,172 --> 00:11:37,044 Great trouble with the Bengali. 296 00:11:37,087 --> 00:11:38,523 It is both new 297 00:11:38,567 --> 00:11:40,525 and goes back to the very beginning of our country. 298 00:11:40,569 --> 00:11:43,398 But the United States has its own immigration troubles. 299 00:11:43,441 --> 00:11:44,834 I'm sure you can understand. 300 00:11:44,878 --> 00:11:46,967 Well, I'm not sure it's an immigration issue, 301 00:11:47,010 --> 00:11:49,317 when these people have lived in the Rikhine State for... 302 00:11:49,360 --> 00:11:50,448 generations. 303 00:11:50,492 --> 00:11:54,017 But, right now, we're just trying 304 00:11:54,061 --> 00:11:56,237 to understand what exactly is happening. 305 00:11:56,280 --> 00:11:57,934 As always with these matters, 306 00:11:57,978 --> 00:11:59,196 it's very complicated. 307 00:11:59,240 --> 00:12:01,459 There was recently a violent attack 308 00:12:01,503 --> 00:12:04,811 by an Islamic insurgency against out Burmese police forces. 309 00:12:04,854 --> 00:12:07,161 Perhaps the fear of retaliation prompted the sudden migrat... 310 00:12:07,204 --> 00:12:08,945 What we're hearing, Mr. President, 311 00:12:08,989 --> 00:12:10,773 are confirmed reports of ongoing violence. 312 00:12:10,817 --> 00:12:14,124 Specifically targeting the Rohingya people. 313 00:12:14,168 --> 00:12:16,213 We prefer to call these people the Muslims 314 00:12:16,257 --> 00:12:18,085 of the Rikhine State. 315 00:12:18,128 --> 00:12:19,913 I'll confer with my advisors 316 00:12:19,956 --> 00:12:22,785 on this matter and we'll talk again when I know more. 317 00:12:24,265 --> 00:12:26,180 Thank you for your concern.Of course. 318 00:12:29,226 --> 00:12:31,054 Why won't he call them Rohingya? 319 00:12:31,098 --> 00:12:32,447 And since when is a refugee crisis 320 00:12:32,490 --> 00:12:33,840 a spontaneous self-deportation? 321 00:12:33,883 --> 00:12:35,058 I hate to say it, but I cannot believe 322 00:12:35,102 --> 00:12:36,364 this is the guy we're honoring. 323 00:12:36,407 --> 00:12:37,844 We need to figure out what's really going on. 324 00:12:40,150 --> 00:12:41,586 [gasps] Hi. 325 00:12:41,630 --> 00:12:43,240 Oh, there she is. 326 00:12:43,284 --> 00:12:45,112 Hey, Aunt Maureen.Come here, you. 327 00:12:45,155 --> 00:12:46,809 Oh... 328 00:12:46,853 --> 00:12:48,506 The best therapy in the world right here. 329 00:12:48,550 --> 00:12:51,074 So great to see you.Oh, look at you, so beautiful. 330 00:12:51,118 --> 00:12:52,728 Where's Jace?He's at Piper's. 331 00:12:52,772 --> 00:12:54,599 He promised he'll be back for dinner. 332 00:12:54,643 --> 00:12:56,558 Who's this Piper I keep hearing about? 333 00:12:56,601 --> 00:12:59,126 She's, like, the female Jace, only actually cool. 334 00:12:59,169 --> 00:13:00,214 [laughs] 335 00:13:00,257 --> 00:13:02,085 You want a cup of tea, Mo? 336 00:13:02,129 --> 00:13:04,218 Uh, sure, I'll have, uh, something herbal. 337 00:13:04,261 --> 00:13:08,352 Oh, uh, I got you a little something. 338 00:13:08,396 --> 00:13:09,963 You didn't have to do that. 339 00:13:10,006 --> 00:13:12,008 I told the guy at the art store 340 00:13:12,052 --> 00:13:14,271 that my niece was a professional designer. 341 00:13:14,315 --> 00:13:16,708 Hopefully someday.[laughs] 342 00:13:16,752 --> 00:13:18,580 These are great. 343 00:13:18,623 --> 00:13:20,277 You sure? 344 00:13:20,321 --> 00:13:21,844 The guy wasn't taking me for a ride? 345 00:13:21,888 --> 00:13:24,586 No, they're perfect. Thank you so much. 346 00:13:24,629 --> 00:13:27,110 Oh. Oh, I wish your grandfather could see you 347 00:13:27,154 --> 00:13:28,546 making your own clothes, so professional. 348 00:13:28,590 --> 00:13:30,984 Oh, he would've crushed that dream right out of you. 349 00:13:31,027 --> 00:13:32,463 Stop it. He would not. 350 00:13:32,507 --> 00:13:34,378 Why don't I show you some of the stuff I'm working on? 351 00:13:34,422 --> 00:13:36,119 That'd be great.Here you go. 352 00:13:36,163 --> 00:13:37,904 Oh, thanks. 353 00:13:37,947 --> 00:13:39,644 Oh, I got something for you, too.What is it, Christmas? 354 00:13:39,688 --> 00:13:40,863 I just found it in a drawer. 355 00:13:42,517 --> 00:13:44,475 Oh. Dad's old knife. 356 00:13:44,519 --> 00:13:46,390 He had it all the time, remember? Mm-hmm. 357 00:13:46,434 --> 00:13:47,609 There's a little release right here. 358 00:13:47,652 --> 00:13:49,263 Yeah, I know how to...[chuckles] 359 00:13:49,306 --> 00:13:51,308 Almost forgot about this. 360 00:13:51,352 --> 00:13:52,962 I know he would have wanted you to have it. 361 00:13:53,006 --> 00:13:54,572 Don't tell Shane.Oh, listen, 362 00:13:54,616 --> 00:13:56,139 I just got a text from Elizabeth. 363 00:13:56,183 --> 00:13:58,054 She's really sorry, but she is not gonna make it home 364 00:13:58,098 --> 00:14:00,317 for dinner tonight.Called it. Oh, what a shame. 365 00:14:00,361 --> 00:14:02,102 And I was even making her favorite chicken 366 00:14:02,145 --> 00:14:03,103 with mushroom sauce. 367 00:14:03,146 --> 00:14:04,278 She really wanted to welcome you. 368 00:14:04,321 --> 00:14:05,148 Well, let's do it tomorrow night, 369 00:14:05,192 --> 00:14:06,236 when we can all be together. 370 00:14:06,280 --> 00:14:07,585 I mean, I don't need a red carpet. 371 00:14:07,629 --> 00:14:09,283 Why don't we order in? 372 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 Really? Mm. 373 00:14:10,937 --> 00:14:12,590 What are we in the mood for? 374 00:14:12,634 --> 00:14:14,070 We like Thai. 375 00:14:14,114 --> 00:14:15,158 Thai sounds great. 376 00:14:15,202 --> 00:14:18,031 I'll get a menu. Great. 377 00:14:18,074 --> 00:14:19,510 Uh, all right, well, listen, 378 00:14:19,554 --> 00:14:21,251 I'll get your bag upstairs.Oh, no, no, no, no, no. 379 00:14:21,295 --> 00:14:22,644 I'll take, take care of it, no problem.You sure? 380 00:14:22,687 --> 00:14:24,167 Oh, yep, yep, yep.Okay. Second door on the left. 381 00:14:24,211 --> 00:14:27,301 All right, well, it's good to see you, brother. 382 00:14:27,344 --> 00:14:28,737 Mmm. 383 00:14:29,825 --> 00:14:31,044 You, too. 384 00:14:31,087 --> 00:14:32,393 Sure. 385 00:14:36,005 --> 00:14:37,311 KAT: Donna! Donna, hey. 386 00:14:37,354 --> 00:14:38,442 I saw your e-mail. 387 00:14:38,486 --> 00:14:40,314 I am late for a department meeting. 388 00:14:40,357 --> 00:14:42,272 Can we talk after?Okay, okay, well, did you actually read my e-mail? 389 00:14:42,316 --> 00:14:43,578 'Cause I'm pretty sure a massacre 390 00:14:43,621 --> 00:14:45,275 takes precedence over a department meeting. 391 00:14:45,319 --> 00:14:47,016 Unless I'm missing something. 392 00:14:49,976 --> 00:14:53,675 We're looking at a humanitarian crisis in Myanmar. 393 00:14:53,718 --> 00:14:56,069 President Khaing still hasn't released a statement. 394 00:14:56,112 --> 00:14:57,940 Of course, he won't say the name of the people being slaughtered. 395 00:14:57,984 --> 00:15:01,030 Rohingya is a contested term. The Buddhist majority...[sighs] Yes. 396 00:15:01,074 --> 00:15:03,163 ...see the Muslim minority as illegal immigrants 397 00:15:03,206 --> 00:15:04,860 from Bangladesh, so they prefer "Bengali." 398 00:15:04,904 --> 00:15:07,341 Our newly elected humanitarian icon seems to be 399 00:15:07,384 --> 00:15:08,864 turning a blind eye to ethnic cleansing. 400 00:15:08,908 --> 00:15:10,953 President Khaing is avoiding taking sides because he can't. 401 00:15:10,997 --> 00:15:14,174 That's a little hard to swallow when we're about to present him 402 00:15:14,217 --> 00:15:15,784 with the Presidential Medal of Freedom. 403 00:15:15,827 --> 00:15:17,481 But you know what? We will table that. 404 00:15:17,525 --> 00:15:21,398 Right now I need a full report on military and police activity 405 00:15:21,442 --> 00:15:22,791 in the Rikhine State of Myanmar over 406 00:15:22,834 --> 00:15:24,967 the last year and a detailed record of the last week. 407 00:15:25,011 --> 00:15:26,403 I'll pull together what we have... Great. 408 00:15:26,447 --> 00:15:28,710 ...but there isn't much. 409 00:15:28,753 --> 00:15:31,931 Donna, can I ask why I have NGOs on the ground 410 00:15:31,974 --> 00:15:34,324 giving me more information than our own East Asia desk? 411 00:15:34,368 --> 00:15:36,631 Because operating on an official level with Myanmar 412 00:15:36,674 --> 00:15:38,241 right now is complex. 413 00:15:38,285 --> 00:15:39,939 Well, it's al-- [scoffs] it's always complex. 414 00:15:39,982 --> 00:15:41,070 What? It's diplomacy. 415 00:15:41,114 --> 00:15:42,506 What are we talking about here? 416 00:15:42,550 --> 00:15:44,813 I'm going to say something that may sound impertinent, 417 00:15:44,856 --> 00:15:46,815 but for President Khaing's sake, 418 00:15:46,858 --> 00:15:49,992 I respectfully request that we not look further 419 00:15:50,036 --> 00:15:52,299 into the actions of the Burmese military right now. 420 00:15:52,342 --> 00:15:54,344 Agreed on the impertinent part. 421 00:15:54,388 --> 00:15:56,172 Now I get to ask: why? 422 00:15:56,216 --> 00:15:58,392 The election of President Khaing is nothing short 423 00:15:58,435 --> 00:16:00,437 of a political miracle in Southeast Asia. 424 00:16:00,481 --> 00:16:03,527 But it only happened because General Bo Htun 425 00:16:03,571 --> 00:16:06,008 agreed to let his country's most famous dissident 426 00:16:06,052 --> 00:16:08,968 have a small measure of power as long as Bo Htun 427 00:16:09,011 --> 00:16:11,274 kept most control for himself. 428 00:16:11,318 --> 00:16:13,494 If State starts throwing its weight around too soon, 429 00:16:13,537 --> 00:16:16,279 we risk undermining Khaing at a crucial moment 430 00:16:16,323 --> 00:16:17,672 in his presidency. 431 00:16:17,715 --> 00:16:21,981 To put it more bluntly, this is his fight, not ours. 432 00:16:23,634 --> 00:16:26,376 I'll let you get to your meeting. 433 00:16:26,420 --> 00:16:29,423 [door opens and closes] 434 00:16:29,466 --> 00:16:31,033 ELIZABETH: We have a situation. 435 00:16:31,077 --> 00:16:34,210 We now have an estimate of more than 100,000 436 00:16:34,254 --> 00:16:36,256 Rohingya refugees fleeing Myanmar. 437 00:16:36,299 --> 00:16:38,606 And the newly elected president is denying 438 00:16:38,649 --> 00:16:40,738 that any violence took place; 439 00:16:40,782 --> 00:16:43,045 my own people are telling us to leave it alone, 440 00:16:43,089 --> 00:16:44,481 and the whole thing is going to blow up 441 00:16:44,525 --> 00:16:46,266 into an international story. 442 00:16:46,309 --> 00:16:48,094 Just as Conrad is about to present their president 443 00:16:48,137 --> 00:16:50,183 with our highest honor. 444 00:16:50,226 --> 00:16:53,447 Well, my greater concern is another situation like Bosnia 445 00:16:53,490 --> 00:16:55,405 or Rwanda, when the world stood by 446 00:16:55,449 --> 00:16:57,146 while a massacre went unchecked. 447 00:16:57,190 --> 00:16:59,322 Where's the U.N. on this?Well, 448 00:16:59,366 --> 00:17:01,194 we're all trying to confirm whether this was 449 00:17:01,237 --> 00:17:02,543 a state-ordered crackdown 450 00:17:02,586 --> 00:17:04,501 of some kind or violence between vigilante groups. 451 00:17:04,545 --> 00:17:07,983 Once we know what's happening, then we can talk interventions. 452 00:17:08,027 --> 00:17:09,419 I can reach out 453 00:17:09,463 --> 00:17:10,986 to the supreme commander of the Burmese Army, 454 00:17:11,030 --> 00:17:12,988 but if the president isn't willing to talk... 455 00:17:13,032 --> 00:17:15,338 I'm proposing military drone surveillance. 456 00:17:15,382 --> 00:17:17,471 Violating their airspace?If they're not willing 457 00:17:17,514 --> 00:17:19,516 to tell us what's going on, then we have to find out 458 00:17:19,560 --> 00:17:21,562 for ourselves.Well, it's a provocative move 459 00:17:21,605 --> 00:17:22,998 so soon into Khaing's first term. 460 00:17:23,042 --> 00:17:25,870 China won't be happy. 461 00:17:25,914 --> 00:17:27,742 Conrad is back in office in two days. 462 00:17:27,785 --> 00:17:29,048 I say it's his call. 463 00:17:29,091 --> 00:17:31,398 Might be best not to wait. 464 00:17:31,441 --> 00:17:33,356 Meaning what? 465 00:17:33,400 --> 00:17:35,967 The situation's evolving. 466 00:17:36,011 --> 00:17:37,882 TERESA: Precisely why I think 467 00:17:37,926 --> 00:17:40,015 Dalton should be the one to decide 468 00:17:40,059 --> 00:17:42,104 about committing our military assets. 469 00:17:42,148 --> 00:17:44,150 Not that situation. 470 00:17:44,193 --> 00:17:46,369 Is he all right? 471 00:17:48,197 --> 00:17:50,156 There's no health issue. 472 00:17:50,199 --> 00:17:52,201 That's all I can say right now. 473 00:17:52,245 --> 00:17:55,900 You should make the call on Myanmar. 474 00:18:00,992 --> 00:18:03,343 Order the surveillance. 475 00:18:16,486 --> 00:18:20,273 So, are we still gonna be here next week? 476 00:18:20,316 --> 00:18:23,406 Eh. I can't say yet. 477 00:18:23,450 --> 00:18:27,715 I think once you get back in the swing of things... 478 00:18:27,758 --> 00:18:30,674 The presidency doesn't "swing." [chuckles] 479 00:18:30,718 --> 00:18:32,546 It comes at you, every minute. 480 00:18:32,589 --> 00:18:33,851 Dr. Hubbard says you're ready. 481 00:18:33,895 --> 00:18:35,462 Dr. Hubbard isn't in my head. 482 00:18:38,508 --> 00:18:40,771 She also couldn't rule out the chance of a recurrence. 483 00:18:40,815 --> 00:18:44,079 A very small chance. 484 00:18:44,123 --> 00:18:48,388 Not much bigger than anyone else's chance. 485 00:18:48,431 --> 00:18:52,870 Look, you'll do what you always do. 486 00:18:52,914 --> 00:18:55,656 Consider the facts, 487 00:18:55,699 --> 00:18:59,312 then trust your instincts. 488 00:18:59,355 --> 00:19:01,401 Yeah. 489 00:19:03,229 --> 00:19:06,188 ANNOUNCER: Good evening from McClendon University in Sacramento. 490 00:19:06,232 --> 00:19:08,408 Tonight in the race for governor, 491 00:19:08,451 --> 00:19:12,325 we present the only debate between our two candidates, 492 00:19:12,368 --> 00:19:15,328 former Director of the Central Intelligence Agency, 493 00:19:15,371 --> 00:19:17,547 Conrad Dalton and incumbent Jack Dunn. 494 00:19:20,420 --> 00:19:22,857 Good evening, California. 495 00:19:22,900 --> 00:19:24,337 I'm Daffy Duck. 496 00:19:24,380 --> 00:19:25,860 [as Daffy Duck]: And you're despicable. 497 00:19:25,903 --> 00:19:28,471 Quack, quack, quack.[scattered laughter] 498 00:19:28,515 --> 00:19:30,995 So, I guess I'm Bugs Bunny. 499 00:19:31,039 --> 00:19:32,475 [scattered laughter] 500 00:19:32,519 --> 00:19:33,563 Are we good? 501 00:19:33,607 --> 00:19:34,782 Yep, we're good out here. 502 00:19:34,825 --> 00:19:36,479 Can you bring Mr. Dalton's key light down 503 00:19:36,523 --> 00:19:37,567 about two percent, please?[phone rings] 504 00:19:44,879 --> 00:19:47,360 Hey, we're just, uh, finishing sound check. 505 00:19:47,403 --> 00:19:48,796 You almost here? 506 00:19:54,845 --> 00:19:56,151 I want the flags... 507 00:19:56,195 --> 00:19:58,371 DALTON: He gave them my name? 508 00:19:58,414 --> 00:20:01,243 Are you sure? 509 00:20:01,287 --> 00:20:03,202 When was this? 510 00:20:06,205 --> 00:20:08,250 [sighs] 511 00:20:08,294 --> 00:20:10,426 Tell them I'll be there as soon as I can. 512 00:20:10,470 --> 00:20:13,560 Yeah. Love you. Bye. 513 00:20:17,216 --> 00:20:19,435 Hey, Ben.One sec, we're almost done. 514 00:20:19,479 --> 00:20:22,438 Ben. [sighs] 515 00:20:22,482 --> 00:20:27,008 I, uh, I need to get to Los Angeles. 516 00:20:27,051 --> 00:20:29,837 Uh, absolutely, we'll, we'll get you a ride tonight. 517 00:20:29,880 --> 00:20:31,578 I need to go now. 518 00:20:31,621 --> 00:20:33,884 The debate starts in two hours. 519 00:20:33,928 --> 00:20:35,756 It's an emergency situation. 520 00:20:41,152 --> 00:20:42,371 What's going on? 521 00:20:42,415 --> 00:20:44,591 I can't really get into it. 522 00:20:44,634 --> 00:20:46,506 I'm sorry to ask, but is someone dying? 523 00:20:46,549 --> 00:20:49,291 No, no, nothing like that.Good. 524 00:20:49,335 --> 00:20:53,208 'Cause unless someone is dying right now, 525 00:20:53,252 --> 00:20:55,428 you can't miss this debate. You can't. 526 00:20:55,471 --> 00:20:57,517 I'm afraid I have to go. 527 00:20:57,560 --> 00:20:59,910 So you're forfeiting the entire campaign 528 00:20:59,954 --> 00:21:02,478 and you can't even give me a reason why? 529 00:21:02,522 --> 00:21:03,479 I don't have a choice. 530 00:21:03,523 --> 00:21:05,351 Yeah. Oh, yeah, you do. 531 00:21:05,394 --> 00:21:07,178 Then this is what I'm choosing. 532 00:21:07,222 --> 00:21:09,355 I'm sorry, Ben. 533 00:21:09,398 --> 00:21:11,835 I'm sorry, everybody. 534 00:21:13,837 --> 00:21:15,317 I'll call you from the road. 535 00:21:15,361 --> 00:21:16,362 Great. 536 00:21:16,405 --> 00:21:19,147 We'll, uh, we'll figure it out. 537 00:21:19,190 --> 00:21:20,801 Nothing to figure out. 538 00:21:29,157 --> 00:21:31,159 [monitor beeping] 539 00:21:32,682 --> 00:21:35,294 DR. GUSKIN: Your brother was brought in around 4:10 today 540 00:21:35,337 --> 00:21:37,731 with multiple fractures to his left forearm and wrist 541 00:21:37,774 --> 00:21:39,472 and severe facial contusions. 542 00:21:39,515 --> 00:21:41,996 The social worker said there was a violent altercation 543 00:21:42,039 --> 00:21:43,519 at the men's shelter. 544 00:21:43,563 --> 00:21:46,087 He also seemed to be experiencing delusions, 545 00:21:46,130 --> 00:21:48,045 possibly due to alcohol withdrawal. 546 00:21:48,089 --> 00:21:50,570 He's schizoaffective. 547 00:21:50,613 --> 00:21:52,223 Depressive type. 548 00:21:52,267 --> 00:21:53,790 Must be going through an episode. 549 00:21:53,834 --> 00:21:55,096 DR. GUSKIN: Okay. 550 00:21:55,139 --> 00:21:57,881 So, you've not been in touch with your brother? 551 00:21:57,925 --> 00:22:00,754 He disappeared from a psychiatric hospital 552 00:22:00,797 --> 00:22:03,409 in Connecticut three years ago. 553 00:22:03,452 --> 00:22:06,107 Hutton Presbyterian. 554 00:22:06,150 --> 00:22:08,675 The family's been looking for him every day. 555 00:22:08,718 --> 00:22:10,720 We'll reach out to Hutton for his records. 556 00:22:10,764 --> 00:22:12,548 Right now we have him on a benzodiazepine 557 00:22:12,592 --> 00:22:13,767 to calm the delusions. 558 00:22:13,810 --> 00:22:15,638 You're gonna want to get him on an SSRI. 559 00:22:15,682 --> 00:22:18,249 That worked for a time.Okay. 560 00:22:18,293 --> 00:22:20,295 Thank you, Dr. Guskin. 561 00:22:20,339 --> 00:22:21,992 It's good he reached out to you. 562 00:22:22,036 --> 00:22:24,038 Yeah. 563 00:22:27,433 --> 00:22:28,521 Maybe I'll look into a hotel room. 564 00:22:28,564 --> 00:22:31,959 It's wait and see at this point. 565 00:22:32,002 --> 00:22:33,961 Lydia, I'll call you back. 566 00:22:34,004 --> 00:22:37,356 Yeah. Love you. 567 00:22:37,399 --> 00:22:39,575 John. Hey. 568 00:22:39,619 --> 00:22:42,622 It's me. 569 00:22:42,665 --> 00:22:44,711 What are you doing here? 570 00:22:44,754 --> 00:22:47,670 Well, they said you gave them my name. 571 00:22:47,714 --> 00:22:51,674 I must've been out of my mind. 572 00:22:51,718 --> 00:22:53,546 [both laugh] 573 00:22:53,589 --> 00:22:55,983 [sighs] It's good to see you. 574 00:22:56,026 --> 00:22:58,594 You look like hell. 575 00:23:00,596 --> 00:23:01,728 Want a drink of water? 576 00:23:17,091 --> 00:23:19,876 Where the hell you been, you dumbass? 577 00:23:19,920 --> 00:23:22,096 Gone. 578 00:23:24,098 --> 00:23:26,448 Well, you're back now. 579 00:23:26,492 --> 00:23:28,581 I got you. 580 00:23:31,540 --> 00:23:33,716 Oh, wasn't that beautiful? 581 00:23:33,760 --> 00:23:35,631 I felt like I just spent the morning in Paris. 582 00:23:35,675 --> 00:23:39,418 Please. It was like one long celebration of the bourgeoisie 583 00:23:39,461 --> 00:23:40,680 and now we have an endless array 584 00:23:40,723 --> 00:23:42,769 of tchotchkes to prove it. 585 00:23:42,812 --> 00:23:44,640 [Henry sighs] 586 00:23:44,684 --> 00:23:46,468 You think Erin would like this scarf? 587 00:23:46,512 --> 00:23:47,730 I don't know. 588 00:23:47,774 --> 00:23:50,124 She's probably not bourgeois enough. 589 00:23:50,167 --> 00:23:52,561 There's nothing more unbearable than a college freshman. 590 00:23:52,605 --> 00:23:55,042 I wouldn't know much about that, would I? 591 00:23:55,085 --> 00:23:56,130 I'm starving. 592 00:23:56,173 --> 00:23:57,479 Could we go get something to eat? 593 00:23:57,523 --> 00:23:58,567 Just come here a minute. 594 00:23:58,611 --> 00:24:00,134 You know, you know, 595 00:24:00,177 --> 00:24:01,309 Maureen's been looking forward to this. 596 00:24:01,352 --> 00:24:02,615 She doesn't get a lot of fun in her life. 597 00:24:02,658 --> 00:24:03,964 Who's stopping her from having fun? 598 00:24:04,007 --> 00:24:05,095 I was just stating my opinion. 599 00:24:05,139 --> 00:24:07,228 Look, I know that it seems sophisticated 600 00:24:07,271 --> 00:24:09,535 to cut everything down, but the actual sign 601 00:24:09,578 --> 00:24:11,885 of a fine mind is the ability to engage 602 00:24:11,928 --> 00:24:14,453 in a broad spectrum of culture without judging it. 603 00:24:14,496 --> 00:24:15,889 And by the way, 604 00:24:15,932 --> 00:24:20,023 Renoir is not just a celebration of the bourgeoisie. 605 00:24:20,067 --> 00:24:22,591 Sorry for being unsophisticated. 606 00:24:22,635 --> 00:24:24,767 Should I go apologize? 607 00:24:24,811 --> 00:24:26,334 Just... 608 00:24:26,377 --> 00:24:27,814 take a little time and get to know your aunt. 609 00:24:27,857 --> 00:24:29,424 She's a sharp lady. Ask her a question. 610 00:24:29,468 --> 00:24:31,731 You might learn something. 611 00:24:31,774 --> 00:24:33,384 [sighs] 612 00:24:33,428 --> 00:24:35,996 KAT: Ma'am, I am so sorry to interrupt, 613 00:24:36,039 --> 00:24:37,519 but we just got the report back 614 00:24:37,563 --> 00:24:39,565 from the military surveillance over Myanmar. 615 00:24:39,608 --> 00:24:40,783 It is not good. 616 00:24:44,047 --> 00:24:46,006 These villages look carpet-bombed. 617 00:24:46,049 --> 00:24:49,226 Defense confirms it's military action. 618 00:24:49,270 --> 00:24:51,794 General Bo Htun sent in troops to burn everything to the ground 619 00:24:51,838 --> 00:24:54,231 and drive out the Rohingya population. 620 00:24:54,275 --> 00:24:56,103 There's evidence of mass graves. 621 00:24:58,148 --> 00:25:00,586 So we are looking at ethnic cleansing. 622 00:25:00,629 --> 00:25:02,283 Yep. Textbook case. 623 00:25:02,326 --> 00:25:05,808 Well, now the question is did this begin 624 00:25:05,852 --> 00:25:08,637 the day that President Khaing left the country 625 00:25:08,681 --> 00:25:10,683 because the military didn't want him 626 00:25:10,726 --> 00:25:12,641 to know about it or because 627 00:25:12,685 --> 00:25:14,774 they were providing him with a cover? 628 00:25:14,817 --> 00:25:17,211 One way he's completely powerless 629 00:25:17,254 --> 00:25:19,909 and the other way, he is complicit. 630 00:25:19,953 --> 00:25:24,740 Either way, our honored guest is a potential war criminal. 631 00:25:24,784 --> 00:25:27,526 [scoffs] What do we do next? 632 00:25:27,569 --> 00:25:29,615 Find out what he knows. 633 00:25:29,658 --> 00:25:32,792 Either leverage the heck out of him or offer him our help. 634 00:25:32,835 --> 00:25:34,097 You know, I might have something 635 00:25:34,141 --> 00:25:35,534 that could help with the leveraging. 636 00:25:41,278 --> 00:25:45,195 My supreme commander assures me there've been no actions 637 00:25:45,239 --> 00:25:46,849 against innocent civilians. 638 00:25:46,893 --> 00:25:49,765 These are whole villages burned to the ground. 639 00:25:49,809 --> 00:25:53,856 This can't simply be people retreating 640 00:25:53,900 --> 00:25:55,510 in fear of retaliation. 641 00:25:55,554 --> 00:25:57,512 This is ethnic cleansing. 642 00:25:57,556 --> 00:26:00,210 I must reject this inflammatory terminology. 643 00:26:00,254 --> 00:26:04,084 These clearance operations targeted Bengali terrorists 644 00:26:04,127 --> 00:26:07,043 who killed our security officers and stole their weapons. 645 00:26:07,087 --> 00:26:08,784 Acts of lawlessness must be answered. 646 00:26:08,828 --> 00:26:12,832 Of course, but there are ways to enforce laws 647 00:26:12,875 --> 00:26:14,485 without violating the human rights 648 00:26:14,529 --> 00:26:17,488 of your own citizens. 649 00:26:17,532 --> 00:26:23,059 My people suffered 50 years under a military dictatorship. 650 00:26:23,103 --> 00:26:27,281 This type of autocracy thrives on hatred and suspicion 651 00:26:27,324 --> 00:26:29,631 to keep its people divided. 652 00:26:29,675 --> 00:26:33,766 To bring Myanmar together will take time, 653 00:26:33,809 --> 00:26:36,899 economic growth, 654 00:26:36,943 --> 00:26:39,685 the painstaking work of cultural inclusion, 655 00:26:39,728 --> 00:26:41,904 but I cannot unite my people 656 00:26:41,948 --> 00:26:43,732 when they are threatened by extremists 657 00:26:43,776 --> 00:26:45,255 who seek to annihilate the very culture 658 00:26:45,299 --> 00:26:47,127 that has hosted them for generations. 659 00:26:49,172 --> 00:26:51,914 I understand. 660 00:26:51,958 --> 00:26:54,917 There's... 661 00:26:54,961 --> 00:26:57,877 one other thing that I wanted to share with you. 662 00:26:57,920 --> 00:27:00,183 These are drawings that were done 663 00:27:00,227 --> 00:27:03,665 a couple of days ago by Rohingya children 664 00:27:03,709 --> 00:27:08,104 in a UNICEF camp in Bangladesh. 665 00:27:08,148 --> 00:27:12,631 These are people fleeing a burning village 666 00:27:12,674 --> 00:27:15,198 under what appears to be a military helicopter. 667 00:27:18,506 --> 00:27:19,986 These are... 668 00:27:20,029 --> 00:27:22,379 soldiers killing this boy's family. 669 00:27:22,423 --> 00:27:23,990 That's his younger brother 670 00:27:24,033 --> 00:27:26,645 being burned and shot. 671 00:27:26,688 --> 00:27:29,735 Those are his parents. 672 00:27:29,778 --> 00:27:32,825 These are extremely distressing, 673 00:27:32,868 --> 00:27:35,044 if they are authentic. 674 00:27:35,088 --> 00:27:38,439 I don't offer these as proof. 675 00:27:38,482 --> 00:27:40,223 But we do offer these 676 00:27:40,267 --> 00:27:43,618 as evidence that whatever 677 00:27:43,662 --> 00:27:45,968 is being perpetrated in the name of security 678 00:27:46,012 --> 00:27:48,275 is marking a generation. 679 00:27:48,318 --> 00:27:52,583 If you want to combat violent extremism in Myanmar, 680 00:27:52,627 --> 00:27:55,064 the actions of your military right now 681 00:27:55,108 --> 00:27:57,806 are doing exactly the opposite. 682 00:27:57,850 --> 00:28:01,157 Thank you for coming, Madam Secretary. 683 00:28:01,201 --> 00:28:03,682 I've heard your message. 684 00:28:09,775 --> 00:28:12,908 I'm gonna leave these here for you. 685 00:28:12,952 --> 00:28:15,302 Good luck, Mr. President. 686 00:28:17,304 --> 00:28:18,827 [door opens] 687 00:28:20,829 --> 00:28:22,265 [door closes] 688 00:28:29,838 --> 00:28:31,753 I didn't realize you could put cheese on so many things. 689 00:28:31,797 --> 00:28:33,537 Stevie would starve here. 690 00:28:33,581 --> 00:28:35,757 Sorry if it's too American for you. 691 00:28:37,672 --> 00:28:39,413 So, when did you get into Renoir, Aunt Maureen? 692 00:28:39,456 --> 00:28:41,676 Art class in high school, I guess. 693 00:28:41,720 --> 00:28:43,373 Mrs. Abrams. Did you have her? 694 00:28:43,417 --> 00:28:45,767 No. I had that guy. 695 00:28:45,811 --> 00:28:47,508 [laughing]: Oh, yeah.I can't remember his name. 696 00:28:47,551 --> 00:28:48,901 That guy. Oh, yeah. 697 00:28:48,944 --> 00:28:51,338 Mrs. Abrams was my lifeboat. 698 00:28:51,381 --> 00:28:52,513 Cool. So, you were good at art? 699 00:28:52,556 --> 00:28:53,862 Oh, not like you. 700 00:28:53,906 --> 00:28:56,822 Mostly I loved when she turned off the lights, 701 00:28:56,865 --> 00:28:58,954 and showed the slides of the paintings 702 00:28:58,998 --> 00:29:00,521 and talked about the history, you know, 703 00:29:00,564 --> 00:29:03,089 the life of the artist. 704 00:29:03,132 --> 00:29:06,135 Did you ever want to do anything with it? Study somewhere? 705 00:29:06,179 --> 00:29:08,268 Oh, that wasn't possible. 706 00:29:08,311 --> 00:29:09,443 You got good grades, Mo. 707 00:29:09,486 --> 00:29:10,183 You could've gone somewhere. 708 00:29:10,226 --> 00:29:10,923 Maybe in another life. 709 00:29:10,966 --> 00:29:12,794 Maybe with another dad. 710 00:29:12,838 --> 00:29:14,448 Oh, by all means, don't miss an opportunity 711 00:29:14,491 --> 00:29:16,972 to drag Dad through the mud. Where's that waiter? 712 00:29:17,016 --> 00:29:18,844 I'm just saying that it wasn't your fault. 713 00:29:18,887 --> 00:29:21,585 Oh, no, I was perfectly capable of crushing my own dreams. 714 00:29:21,629 --> 00:29:23,500 [groans]Birth control, they talk to you about that? 715 00:29:23,544 --> 00:29:24,937 Okay, yes, of course we did. 716 00:29:24,980 --> 00:29:26,329 Come on, what about Shane? 717 00:29:26,373 --> 00:29:28,418 He can barely get anything going. 718 00:29:28,462 --> 00:29:30,290 You think that has nothing to do with how we were brought up? 719 00:29:30,333 --> 00:29:32,640 You know, where do I fall on this list of family failures? 720 00:29:32,683 --> 00:29:34,468 You see, I had to work, Alison. That's something where 721 00:29:34,511 --> 00:29:36,513 you get up and you do something you don't want to do 722 00:29:36,557 --> 00:29:38,820 and they pay you for it.I don't judge any of us. 723 00:29:38,864 --> 00:29:40,822 It's a miracle that we can drive and vote. 724 00:29:40,866 --> 00:29:42,868 Well, it's not like you got anything we didn't. 725 00:29:42,911 --> 00:29:44,391 Ready to order?What are you talking about? 726 00:29:44,434 --> 00:29:45,958 We're gonna need another minute. 727 00:29:46,001 --> 00:29:48,438 I worked at Quick Pick. You went to UVA. 728 00:29:48,482 --> 00:29:49,570 That was the end of college for me. 729 00:29:49,613 --> 00:29:51,920 How did I keep you from going to college? 730 00:29:51,964 --> 00:29:53,356 You were the boy. You got the money. 731 00:29:53,400 --> 00:29:54,880 I made my peace with that. Life isn't fair, kiddo. 732 00:29:54,923 --> 00:29:56,359 Something they don't tell you. Whoa, whoa. 733 00:29:56,403 --> 00:29:59,319 You think Dad paid one dime of my tuition? 734 00:29:59,362 --> 00:30:00,624 I was ROTC, remember? 735 00:30:00,668 --> 00:30:02,278 And then I paid all my loans back myself. 736 00:30:02,322 --> 00:30:04,846 Well, that is not what I was told.Then you were lied to. 737 00:30:04,890 --> 00:30:06,848 Well, why would he say that?Because he didn't want you to go. 738 00:30:06,892 --> 00:30:09,068 What? That is incre...I know you don't want me to criticize Dad, 739 00:30:09,111 --> 00:30:11,331 but this right here, the fact you've been carrying this around 740 00:30:11,374 --> 00:30:14,160 for all these years-- and he-he wanted that, too. 741 00:30:14,203 --> 00:30:15,465 Keep us in line. 742 00:30:15,509 --> 00:30:17,119 That is a terrible thing to say. 743 00:30:17,163 --> 00:30:18,686 Well, it was a terrible thing to do. 744 00:30:18,729 --> 00:30:20,601 And the worst part of it is I think he did it because... 745 00:30:20,644 --> 00:30:22,168 you were his favorite. 746 00:30:22,211 --> 00:30:23,386 What? I-I know 747 00:30:23,430 --> 00:30:24,823 you want me to think well of him, 748 00:30:24,866 --> 00:30:28,043 but... I can't. 749 00:30:28,087 --> 00:30:29,305 And this is why. 750 00:30:32,221 --> 00:30:35,007 We can send F18s off a carrier in the Bay of Bengal 751 00:30:35,050 --> 00:30:36,791 to immediately deter any further destruction 752 00:30:36,835 --> 00:30:40,012 of the Rohingya villages in the Rakhine State. 753 00:30:40,055 --> 00:30:42,797 However, with a significant number of refugees 754 00:30:42,841 --> 00:30:43,929 still fleeing to the border 755 00:30:43,972 --> 00:30:45,408 through here, here and here, 756 00:30:45,452 --> 00:30:47,280 and the open terrain, 757 00:30:47,323 --> 00:30:49,151 there's a very high risk of civilian casualties. 758 00:30:49,195 --> 00:30:51,284 Where are we with U.N. ground troops? 759 00:30:51,327 --> 00:30:52,894 ELIZABETH: I-I reached out to the secretary general, 760 00:30:52,938 --> 00:30:54,330 but we'd have to wait for a vote. 761 00:30:54,374 --> 00:30:56,767 I think more immediate action 762 00:30:56,811 --> 00:30:57,856 is called for. 763 00:30:57,899 --> 00:30:59,205 HILL: We could always send in 764 00:30:59,248 --> 00:31:01,772 our own ground troops, but that's a direct affront 765 00:31:01,816 --> 00:31:03,122 to the Myanmar military. 766 00:31:03,165 --> 00:31:04,297 I can't imagine, Russell, you would recommend 767 00:31:04,340 --> 00:31:05,776 that course of action. 768 00:31:05,820 --> 00:31:07,909 Well, there'd be some political fallout in the region 769 00:31:07,953 --> 00:31:10,303 and at home if any troops were lost. 770 00:31:10,346 --> 00:31:13,784 Have we exhausted all diplomatic options? 771 00:31:13,828 --> 00:31:15,525 President Khaing is an elected leader 772 00:31:15,569 --> 00:31:18,441 in a country that gives half of its parliamentary seats 773 00:31:18,485 --> 00:31:19,529 to the military. 774 00:31:19,573 --> 00:31:21,575 There's only so much that he can do. 775 00:31:21,618 --> 00:31:23,925 And so much for the Presidential Medal of Freedom. 776 00:31:23,969 --> 00:31:26,014 That's part of the problem. 777 00:31:26,058 --> 00:31:27,407 The world thinks that they elected a saint 778 00:31:27,450 --> 00:31:28,582 and what we are getting 779 00:31:28,625 --> 00:31:30,540 is a politician. 780 00:31:30,584 --> 00:31:32,934 HILL: Well, I'll say it. 781 00:31:32,978 --> 00:31:35,241 There's always staying out of a fight that isn't ours. 782 00:31:35,284 --> 00:31:37,591 It's true. We don't have a great deal of interest 783 00:31:37,634 --> 00:31:38,809 at stake in the region. 784 00:31:38,853 --> 00:31:41,595 Except the first democracy in half a century. 785 00:31:41,638 --> 00:31:43,510 RUSSELL: Lack of action does carry the risk 786 00:31:43,553 --> 00:31:46,600 of playing out badly in the long term. 787 00:31:46,643 --> 00:31:49,342 Intervening to prevent another Rwanda... 788 00:31:49,385 --> 00:31:51,431 shouldn't be too hard to sell. 789 00:31:51,474 --> 00:31:54,738 And now is the moment to intervene. 790 00:32:00,005 --> 00:32:01,397 Let's get some sorties in the air. 791 00:32:01,441 --> 00:32:03,747 A show of force they can't ignore. 792 00:32:03,791 --> 00:32:06,011 See if that opens things up diplomatically. 793 00:32:06,054 --> 00:32:07,664 BECKER: Yes, ma'am. 794 00:32:09,579 --> 00:32:10,580 [sighs] 795 00:32:10,624 --> 00:32:12,495 Well... 796 00:32:12,539 --> 00:32:15,455 for an acting president, she... 797 00:32:15,498 --> 00:32:18,153 is suddenly reluctant to act.Yeah, it happens 798 00:32:18,197 --> 00:32:20,329 when they're new to office. 799 00:32:20,373 --> 00:32:21,809 The reality sinks in. 800 00:32:21,852 --> 00:32:24,290 So now we've got a couple of hundred thousand people 801 00:32:24,333 --> 00:32:25,769 stuck between two leaders, 802 00:32:25,813 --> 00:32:27,510 both of them afraid to lead? 803 00:32:27,554 --> 00:32:29,251 Yeah, I can think of a third. 804 00:32:31,558 --> 00:32:33,647 Okay, what's going on with Conrad? 805 00:32:33,690 --> 00:32:35,997 And don't give me the talking points. 806 00:32:36,041 --> 00:32:37,651 There's not a lot to say. 807 00:32:37,694 --> 00:32:39,958 His health is good. 808 00:32:40,001 --> 00:32:42,177 Doctors say he's ready. 809 00:32:44,223 --> 00:32:47,139 Something changed. 810 00:32:47,182 --> 00:32:50,446 I'm not sure he wants it anymore. 811 00:32:50,490 --> 00:32:52,361 ♪ 812 00:32:57,105 --> 00:32:58,411 [sighs] 813 00:33:00,674 --> 00:33:03,242 DALTON: Teresa isn't wrong to hesitate. 814 00:33:03,285 --> 00:33:05,679 It's never easy putting our troops on the line, 815 00:33:05,722 --> 00:33:07,724 even when the cause is just. 816 00:33:07,768 --> 00:33:09,857 I know you understand her reticence. 817 00:33:09,900 --> 00:33:12,599 I understand it because I nearly blundered us into a war 818 00:33:12,642 --> 00:33:14,122 over some deranged folly. 819 00:33:14,166 --> 00:33:16,472 It's not an easy thing to live with.You were suffering 820 00:33:16,516 --> 00:33:17,647 the effects of a brain tumor. 821 00:33:17,691 --> 00:33:19,910 The country understands that. 822 00:33:21,521 --> 00:33:23,697 We need you, Conrad. 823 00:33:28,180 --> 00:33:31,661 When my brother was in his senior year in high school, 824 00:33:31,705 --> 00:33:35,404 he started to hear a voice. 825 00:33:36,449 --> 00:33:39,147 He didn't tell anybody at the time. 826 00:33:39,191 --> 00:33:43,630 It was only later he told me he thought he was talking to God. 827 00:33:43,673 --> 00:33:46,981 And then when the voice told him to hurt himself... 828 00:33:47,025 --> 00:33:49,592 he knew it was the Devil. 829 00:33:51,594 --> 00:33:54,249 Knew it. 830 00:33:54,293 --> 00:33:55,598 Took a full breakdown, 831 00:33:55,642 --> 00:33:57,470 the first of many, before he finally accepted 832 00:33:57,513 --> 00:34:00,647 that his reality wasn't... 833 00:34:00,690 --> 00:34:02,649 everyone else's. 834 00:34:02,692 --> 00:34:04,607 He was totally sure. 835 00:34:06,044 --> 00:34:08,481 You passed all the tests. 836 00:34:08,524 --> 00:34:09,960 And I... 837 00:34:10,004 --> 00:34:13,529 was completely sure about calling that strike on Russia. 838 00:34:13,573 --> 00:34:16,663 How can I ever be sure of myself again? 839 00:34:16,706 --> 00:34:18,839 That fact that you are being this careful 840 00:34:18,882 --> 00:34:21,668 proves that you are back to the man that this country 841 00:34:21,711 --> 00:34:23,800 chose to be its leader. 842 00:34:23,844 --> 00:34:27,195 If I can't trust myself, I can't lead, Bess. 843 00:34:29,110 --> 00:34:31,069 ♪ 844 00:34:33,201 --> 00:34:35,638 You should take... 845 00:34:35,682 --> 00:34:37,336 some more time. 846 00:34:37,379 --> 00:34:40,121 Think it through. 847 00:34:40,165 --> 00:34:42,558 But while you're thinking it through, 848 00:34:42,602 --> 00:34:45,779 could I ask you to consider one request? 849 00:34:53,700 --> 00:34:56,311 Julie, where are we putting the... Never mind, found it. 850 00:34:57,921 --> 00:35:00,141 Excuse me, Director Dalton? 851 00:35:00,185 --> 00:35:02,230 How can I help you? 852 00:35:02,274 --> 00:35:05,059 Russell Jackson. I, uh, work with Ted Barnes 853 00:35:05,103 --> 00:35:06,756 at party HQ. 854 00:35:06,800 --> 00:35:08,018 Huh. 855 00:35:08,062 --> 00:35:10,586 I don't think we met before. 856 00:35:10,630 --> 00:35:12,632 I generally avoid daylight. 857 00:35:12,675 --> 00:35:14,590 [chuckles] 858 00:35:14,634 --> 00:35:16,810 I watched your campaign. 859 00:35:16,853 --> 00:35:20,596 You shouldn't be the one packing up. 860 00:35:20,640 --> 00:35:22,337 Yeah. I think it's time to admit 861 00:35:22,381 --> 00:35:24,513 I am not cut out for politics. 862 00:35:24,557 --> 00:35:26,994 Oh, no, no, no, no. I-I saw your kickoff speech 863 00:35:27,037 --> 00:35:28,604 at the Steel Industries. 864 00:35:28,648 --> 00:35:31,346 You said a lot of things they didn't want to hear, 865 00:35:31,390 --> 00:35:33,957 and they loved you anyway. 866 00:35:34,001 --> 00:35:36,395 That's pretty much the whole gig. Well, 867 00:35:36,438 --> 00:35:38,788 hmm, that and winning. 868 00:35:38,832 --> 00:35:42,140 I think we both know why you didn't win this one. 869 00:35:42,183 --> 00:35:44,968 Yep. Can't miss the debate. 870 00:35:45,012 --> 00:35:47,188 Trust me, the point's been made. 871 00:35:47,232 --> 00:35:48,668 Well, the mistake 872 00:35:48,711 --> 00:35:50,583 wasn't missing a debate, the mistake was... 873 00:35:50,626 --> 00:35:52,846 hiding the reason why. 874 00:35:54,064 --> 00:35:57,024 I'm very well connected. 875 00:35:57,067 --> 00:35:59,069 Apparently. 876 00:35:59,113 --> 00:36:02,377 You're a wonk and a spook. 877 00:36:02,421 --> 00:36:05,815 You're not supposed to connect at the podium, but... 878 00:36:05,859 --> 00:36:07,469 you do. 879 00:36:07,513 --> 00:36:09,254 'Cause you're real. 880 00:36:09,297 --> 00:36:11,038 You can't fake that. 881 00:36:11,081 --> 00:36:14,084 I've worked for plenty who tried. 882 00:36:14,128 --> 00:36:17,305 So whoever talked you into that BS statement 883 00:36:17,349 --> 00:36:20,003 about cancelling due to a scheduling matter, 884 00:36:20,047 --> 00:36:22,876 that's the guy who blew it, not you. 885 00:36:22,919 --> 00:36:26,096 The statement was mine. 886 00:36:27,141 --> 00:36:29,665 Not throwing your team under the bus. 887 00:36:30,884 --> 00:36:33,234 That's another reason politics needs you. 888 00:36:35,280 --> 00:36:37,064 We all have... 889 00:36:37,107 --> 00:36:41,111 family issues that keep us up at night. 890 00:36:43,244 --> 00:36:47,030 Stop trying to be your idea of a politician. 891 00:36:48,031 --> 00:36:49,511 Be you. 892 00:36:49,555 --> 00:36:51,339 'Cause that guy... 893 00:36:53,428 --> 00:36:55,517 ...that guy has a future. 894 00:36:59,391 --> 00:37:00,957 What? 895 00:37:01,001 --> 00:37:05,266 Eh, it's a little hard getting schooled in authenticity 896 00:37:05,310 --> 00:37:07,964 by a guy with a comb-over. 897 00:37:08,008 --> 00:37:09,749 How's that for real? 898 00:37:12,447 --> 00:37:14,884 [chuckles] 899 00:37:15,885 --> 00:37:17,757 [laughs]: Mr. President. 900 00:37:17,800 --> 00:37:19,672 They didn't tell me it was you. 901 00:37:19,715 --> 00:37:21,064 It's good to meet you, Mr. President. 902 00:37:21,108 --> 00:37:22,544 This is a tremendous honor. Please. 903 00:37:22,588 --> 00:37:25,286 I didn't expect to see you until the presentation ceremony. 904 00:37:25,330 --> 00:37:27,070 Well, things being what they are, 905 00:37:27,114 --> 00:37:29,986 this might not be the right time for the Medal of Freedom. 906 00:37:30,030 --> 00:37:33,425 But Acting President Hurst thought I could offer 907 00:37:33,468 --> 00:37:35,862 some counsel on your refugee situation. 908 00:37:35,905 --> 00:37:38,430 I see. Can I offer you something to drink? 909 00:37:38,473 --> 00:37:40,954 I'm good, thanks. I'm, uh... 910 00:37:40,997 --> 00:37:43,522 I'm going to get right to the point. 911 00:37:43,565 --> 00:37:45,524 You're a new leader. 912 00:37:45,567 --> 00:37:49,528 It seems any way you move, you bring the whole thing down. 913 00:37:49,571 --> 00:37:51,530 It's a bit more complicated.I'm sure. 914 00:37:51,573 --> 00:37:53,662 Which puts you in the fog. 915 00:37:53,706 --> 00:37:55,751 It's where you'll spend too much of your time 916 00:37:55,795 --> 00:37:57,797 if you're a good leader, so... 917 00:37:57,840 --> 00:38:00,930 let me clear it up for you. 918 00:38:00,974 --> 00:38:03,455 You need to bring your Rohingya people home. 919 00:38:03,498 --> 00:38:05,326 It is not possible at this time 920 00:38:05,370 --> 00:38:07,676 to repatriate the Muslims of the Rakhine State. 921 00:38:08,721 --> 00:38:11,201 Is that how they refer to themselves? 922 00:38:13,378 --> 00:38:15,467 Mr. President... 923 00:38:15,510 --> 00:38:17,730 I am deeply grateful for the support 924 00:38:17,773 --> 00:38:20,776 the United States and many other nations have shown me. 925 00:38:20,820 --> 00:38:23,301 But I was elected to lead the people of Myanmar, 926 00:38:23,344 --> 00:38:25,999 not to please the Western world. That's right. 927 00:38:26,042 --> 00:38:28,044 So you must lead all your people. 928 00:38:28,088 --> 00:38:29,916 You're asking me 929 00:38:29,959 --> 00:38:33,223 to put 97% of my country at great risk 930 00:38:33,267 --> 00:38:36,096 in order to defend three percent. 931 00:38:36,139 --> 00:38:39,665 No country willing to massacre nearly a million of its citizens 932 00:38:39,708 --> 00:38:41,710 can ever call itself a democracy. 933 00:38:41,754 --> 00:38:43,451 I know your military uses 934 00:38:43,495 --> 00:38:46,585 fear and suspicion to hold onto its power. 935 00:38:46,628 --> 00:38:48,369 But you have words. 936 00:38:48,413 --> 00:38:50,719 The same words that won an election. 937 00:38:50,763 --> 00:38:52,982 I've spoken of peace and reconciliation 938 00:38:53,026 --> 00:38:54,810 for over 20 years... 939 00:38:54,854 --> 00:38:56,029 Say their name. 940 00:38:56,072 --> 00:38:57,422 Start there. 941 00:38:57,465 --> 00:38:59,293 Then give them a seat at the table 942 00:38:59,337 --> 00:39:00,990 so they can speak their own words. 943 00:39:01,034 --> 00:39:02,296 That's how you change things. 944 00:39:02,340 --> 00:39:04,429 You say this as if it's easily done. 945 00:39:04,472 --> 00:39:07,867 Finding your voice as a leader is never easy, but... 946 00:39:07,910 --> 00:39:09,912 it's pretty much the whole gig. 947 00:39:09,956 --> 00:39:11,784 [laughs softly] 948 00:39:11,827 --> 00:39:14,526 "The obstacle is the path." 949 00:39:14,569 --> 00:39:17,093 Isn't that a Buddhist saying? 950 00:39:17,137 --> 00:39:19,835 With the greatest respect, sir... 951 00:39:19,879 --> 00:39:21,794 leave the Buddhism to me. 952 00:39:21,837 --> 00:39:23,839 You have de Tocqueville. 953 00:39:23,883 --> 00:39:27,365 "Nothing is more wonderful than freedom... 954 00:39:27,408 --> 00:39:30,585 but nothing is harder to learn to use." 955 00:39:34,589 --> 00:39:36,548 I hope to present you with that medal 956 00:39:36,591 --> 00:39:38,332 the next time we see each other. 957 00:39:38,376 --> 00:39:40,378 ♪ 958 00:39:44,773 --> 00:39:47,602 [door opens] 959 00:39:47,646 --> 00:39:50,039 NEWSWOMAN: It was a scene 960 00:39:50,083 --> 00:39:53,826 of devastation in Galveston, Texas, as a freak storm... 961 00:39:53,869 --> 00:39:56,916 Here you go, Aunt Maureen.Mm, thanks, kiddo. 962 00:39:56,959 --> 00:39:58,831 And I got you this.What is this? 963 00:39:58,874 --> 00:40:01,007 I got it for you at the gift shop yesterday. 964 00:40:02,051 --> 00:40:03,836 Oh, isn't that pretty. 965 00:40:03,879 --> 00:40:05,315 I know it's 966 00:40:05,359 --> 00:40:06,969 a little bourgeois, but Dad is saying 967 00:40:07,013 --> 00:40:09,450 that I need to be more open-minded. 968 00:40:09,494 --> 00:40:13,062 He also said that you're a totalfiend at cards. 969 00:40:13,106 --> 00:40:15,674 Oh, that's because I beat him out of his birthday money. 970 00:40:15,717 --> 00:40:17,763 Truth is, he's an easy mark. 971 00:40:17,806 --> 00:40:19,939 HENRY: I heard that. 972 00:40:19,982 --> 00:40:22,158 Want to show me some skills? 973 00:40:22,202 --> 00:40:23,508 Well, maybe later. 974 00:40:23,551 --> 00:40:25,771 HENRY: Watch out, Ali, this is how it starts. 975 00:40:25,814 --> 00:40:27,076 She pretends that 976 00:40:27,120 --> 00:40:29,470 she's not interested, and then she wraps herself 977 00:40:29,514 --> 00:40:30,863 around you like a snake. 978 00:40:30,906 --> 00:40:32,908 I am trying to watch here. 979 00:40:32,952 --> 00:40:34,257 Come on, one hand. 980 00:40:34,301 --> 00:40:36,825 What's your game?Ah, five-card draw. 981 00:40:36,869 --> 00:40:38,305 Shall we make it interesting, huh? 982 00:40:38,348 --> 00:40:40,220 Ooh.Glutton for punishment, I see. 983 00:40:40,263 --> 00:40:41,830 Why don't we play for cookies? 984 00:40:41,874 --> 00:40:43,832 All right. I'm in for a snickerdoodle. 985 00:40:43,876 --> 00:40:46,661 I will raise you an oatmeal raisin. 986 00:40:48,750 --> 00:40:50,056 Anytime with that deal there. 987 00:40:50,099 --> 00:40:52,188 Complaining about the deal-- an amateur move. 988 00:40:52,232 --> 00:40:53,668 How much was 989 00:40:53,712 --> 00:40:55,627 that birthday money again?50 bucks. 990 00:40:55,670 --> 00:40:58,499 Do you even remember what you did with it? 991 00:40:58,543 --> 00:41:01,284 Saved it for college.[groans softly] 992 00:41:01,328 --> 00:41:02,721 [chuckles] 993 00:41:02,764 --> 00:41:04,940 NEWSWOMAN: ...in responding to the perceived threat 994 00:41:04,984 --> 00:41:06,986 of ethnic unrest between the Buddhist majority 995 00:41:07,029 --> 00:41:08,335 and the Muslim, or Rohingya, people. 996 00:41:46,199 --> 00:41:47,592 ♪ Here it comes 997 00:41:47,635 --> 00:41:49,158 JOHN: Did I miss it? 998 00:41:49,202 --> 00:41:50,725 You're good. Slow down. 999 00:41:50,769 --> 00:41:53,815 There was traffic, and... and then that lady at security, 1000 00:41:53,859 --> 00:41:54,990 she had a lot of questions. 1001 00:41:55,034 --> 00:41:56,339 I didn't make everybody wait? 1002 00:41:56,383 --> 00:41:58,080 Take a breath, John. 1003 00:41:58,124 --> 00:42:00,735 They'll wait as long as I tell them to. Yeah. 1004 00:42:00,779 --> 00:42:02,345 I guess so. You're the big chief. 1005 00:42:02,389 --> 00:42:05,914 Well, I'm not the big chief again until I sign this thing. 1006 00:42:05,958 --> 00:42:08,090 Sir? When you're ready. 1007 00:42:08,134 --> 00:42:11,050 It's good to see you again, John. 1008 00:42:11,093 --> 00:42:12,921 I'm glad I made it. 1009 00:42:12,965 --> 00:42:14,270 Me, too. 1010 00:42:14,314 --> 00:42:18,100 ♪ It seems like years since it's been here ♪ 1011 00:42:20,059 --> 00:42:22,017 ♪ Here comes the sun 1012 00:42:22,061 --> 00:42:23,541 ♪ Ooh, ooh, ooh 1013 00:42:23,584 --> 00:42:25,020 ♪ Here comes the sun 1014 00:42:26,979 --> 00:42:28,415 ♪ It's all right... 1015 00:42:28,458 --> 00:42:38,512 Captioning sponsored by CBS 1016 00:42:38,512 --> 00:42:44,866 Captioning sponsored by CBS 1017 00:42:44,910 --> 00:42:46,868 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.