All language subtitles for Lexy BlazeThe Seed Act Universe The Bratty Schoolgirl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:14,580 After 12 years of teaching, I was positive there wasn't a student I 2 00:00:14,580 --> 00:00:15,580 teach. 3 00:00:16,400 --> 00:00:21,520 Until I met this one, snot -nosed, arrogant, narcissistic, cheerleading 4 00:00:30,720 --> 00:00:36,620 Every moment with Jade has been a living hell. 5 00:00:37,400 --> 00:00:38,640 I wonder who wrote this. 6 00:00:38,920 --> 00:00:40,620 Let me go. Oh, no need to go. 7 00:00:41,200 --> 00:00:42,200 Miss Kimiko. 8 00:00:44,660 --> 00:00:47,020 I switch classrooms. She follows me. 9 00:00:47,480 --> 00:00:49,720 Can you go fuck yourself? 10 00:00:50,080 --> 00:00:54,060 If I threaten to expel her, her rich daddy gives a sizable donation to the 11 00:00:54,060 --> 00:00:55,019 school. 12 00:00:55,020 --> 00:01:00,220 If I retire early, well, I don't have enough money to retire early, so I'm 13 00:01:00,220 --> 00:01:01,220 stuck here in hell. 14 00:01:07,760 --> 00:01:09,120 I thought nothing could save me. 15 00:01:10,460 --> 00:01:10,940 Until... 16 00:01:10,940 --> 00:01:22,260 After 17 00:01:22,260 --> 00:01:31,120 decades 18 00:01:31,120 --> 00:01:34,960 of global war, a radical new policy had been enacted in the country. 19 00:01:35,380 --> 00:01:36,380 The Feed Act. 20 00:01:36,830 --> 00:01:40,090 Under this law, all bodies are considered public assets. 21 00:01:40,830 --> 00:01:45,010 Intimacy is no longer a choice. It is a national obligation. 22 00:01:45,850 --> 00:01:47,490 Breed or be bred. 23 00:01:48,370 --> 00:01:53,250 Reproduction is now considered a civic duty essential to rebuilding the species 24 00:01:53,250 --> 00:01:54,310 and restoring balance. 25 00:01:55,630 --> 00:01:59,530 Supporters of this law have hailed it as a bold act for survival. 26 00:02:00,230 --> 00:02:02,250 This is Channel WTS7. 27 00:02:02,570 --> 00:02:03,730 More on this story. 28 00:02:32,510 --> 00:02:34,170 Class, how are we doing today? 29 00:02:34,750 --> 00:02:36,890 Fine. Are we getting something? 30 00:02:41,590 --> 00:02:43,650 What is the first new rule of the law? 31 00:02:44,610 --> 00:02:51,350 Ms. Kempko, could you do us the honors of reading the first rule of this new 32 00:02:51,350 --> 00:02:52,750 order? Come on. 33 00:02:53,830 --> 00:02:58,610 Loving is not allowed. 34 00:03:04,010 --> 00:03:05,010 Say it all together. 35 00:03:06,090 --> 00:03:09,030 Clothing is not allowed. 36 00:03:10,310 --> 00:03:11,730 Now what are you all wearing? 37 00:03:12,670 --> 00:03:13,670 Clothes. 38 00:03:16,390 --> 00:03:17,810 Do you think you're above the law? 39 00:03:18,110 --> 00:03:22,890 No, but I feel like we should sit here all unclothed. Okay, well I don't make 40 00:03:22,890 --> 00:03:25,950 the rules and this is the law. If you do not follow the law, there will be 41 00:03:25,950 --> 00:03:27,850 serious consequences. You all know this. 42 00:03:28,230 --> 00:03:29,730 You all read the law, correct? 43 00:03:30,410 --> 00:03:31,410 Correct? Yes? 44 00:03:31,590 --> 00:03:32,790 You're just bluffing. 45 00:03:33,390 --> 00:03:34,390 I'm just bluffing. 46 00:03:36,730 --> 00:03:42,790 Do you want me to call security and come down here and come and get you? And 47 00:03:42,790 --> 00:03:43,790 then you can see if I'm bluffing? 48 00:03:44,590 --> 00:03:45,590 Anyone? 49 00:03:46,490 --> 00:03:49,290 If you notice when you came in, there's a new security protocol when you come 50 00:03:49,290 --> 00:03:52,250 in. They can come down here and if you refuse, then they can take you away. 51 00:03:53,890 --> 00:03:55,310 Don't test me, Ms. Kimiko. 52 00:03:58,270 --> 00:03:59,330 Is it worth it? 53 00:04:01,010 --> 00:04:02,010 Thank you. 54 00:04:03,150 --> 00:04:07,210 I'm going to read out some of the RPA rules and regulations for this new world 55 00:04:07,210 --> 00:04:11,370 order. Remember, always say yes. 56 00:04:12,570 --> 00:04:17,950 Due to the Reproductive Preservation Act, provisions shall be subject to 57 00:04:17,950 --> 00:04:18,970 governmental oversight. 58 00:04:19,269 --> 00:04:23,870 Not all directives outlined herein shall sustain any comprehensive statute or 59 00:04:23,870 --> 00:04:24,870 regulations. 60 00:04:25,150 --> 00:04:30,230 Okay? Now let me go over these rules one more time so you are crystal clear. 61 00:04:30,550 --> 00:04:31,710 Rule number one. 62 00:04:32,510 --> 00:04:35,570 Clothing is not allowed. 63 00:04:36,870 --> 00:04:38,870 Rule number two. 64 00:04:39,190 --> 00:04:43,210 Breathing is always allowed. 65 00:04:44,650 --> 00:04:46,190 Rule number three. 66 00:04:47,710 --> 00:04:51,490 Encourage your peers to participate. 67 00:04:52,170 --> 00:04:55,470 And lastly, rule number four. My favourite. 68 00:04:55,850 --> 00:04:59,570 Do not get distracted, ladies. 69 00:04:59,950 --> 00:05:01,270 Now, have you tested? 70 00:05:02,200 --> 00:05:03,200 Okay. 71 00:05:04,700 --> 00:05:05,700 Want to come around? 72 00:05:06,540 --> 00:05:07,540 There we go. 73 00:05:09,720 --> 00:05:11,880 Perfect. Put it down. 74 00:05:13,300 --> 00:05:14,300 There you go. 75 00:05:15,260 --> 00:05:16,800 Wow. Very nice. 76 00:05:17,660 --> 00:05:20,300 It looks like a really hard pet. 77 00:05:21,080 --> 00:05:22,080 That's not too hard. 78 00:05:22,320 --> 00:05:23,320 You got it, Kale. 79 00:05:25,740 --> 00:05:26,740 There we go. 80 00:05:27,420 --> 00:05:28,420 Right here. 81 00:05:42,990 --> 00:05:43,990 I want everyone to focus. 82 00:05:44,230 --> 00:05:45,510 Do their best. 83 00:05:46,450 --> 00:05:47,590 As best they can. 84 00:05:49,870 --> 00:05:50,870 Yeah? 85 00:05:51,650 --> 00:05:52,650 Yeah. 86 00:05:52,870 --> 00:05:53,870 Okay. 87 00:05:54,130 --> 00:05:55,790 I say the best of luck, shall we? 88 00:05:58,270 --> 00:06:00,290 Why are your hands so greasy? 89 00:06:01,470 --> 00:06:02,470 They're not greasy. 90 00:06:02,710 --> 00:06:03,710 Yeah, they are. 91 00:06:03,890 --> 00:06:05,550 Do I have to tell you again? 92 00:06:05,770 --> 00:06:08,550 Are you going to abide by the rules, or would you like to spend some detention 93 00:06:08,550 --> 00:06:09,550 with me? 94 00:06:10,190 --> 00:06:11,190 That's it. 95 00:06:18,560 --> 00:06:23,700 Now, ladies, do the best you can, but please don't let me down. You guys 96 00:06:23,700 --> 00:06:24,700 know this already. 97 00:06:25,560 --> 00:06:27,660 It's a new world, ladies, and this is how it is. 98 00:06:28,000 --> 00:06:31,040 So, go in there, put a smile on your face, and do your best. 99 00:06:31,560 --> 00:06:32,840 Let's carry on with our day, okay? 100 00:06:55,470 --> 00:06:56,470 Doing the work. 101 00:07:00,430 --> 00:07:01,770 There you go. 102 00:07:07,070 --> 00:07:09,090 My sister got expelled last week. 103 00:07:10,250 --> 00:07:12,530 This can't even happen with a science teacher. 104 00:07:12,830 --> 00:07:14,230 She got fired last week. 105 00:07:17,030 --> 00:07:19,090 Well, there you saw their own test. 106 00:07:33,880 --> 00:07:35,740 Not too bad is it? 107 00:08:02,700 --> 00:08:09,640 Alright guys, remember, I want you to write the full, um, actual sign 108 00:08:09,640 --> 00:08:12,860 of the three words for each, um, element, okay? 109 00:08:14,300 --> 00:08:16,040 If you can't fit it, just put it underneath. 110 00:08:16,600 --> 00:08:17,760 You guys should know this. 111 00:08:18,320 --> 00:08:19,320 Thank you. 112 00:08:19,760 --> 00:08:21,660 That includes you. 113 00:08:52,319 --> 00:08:53,319 Perfect. 114 00:08:54,360 --> 00:08:58,000 Okay, that seems pretty focused. That's pretty good. 115 00:09:13,970 --> 00:09:15,030 appreciate it. It's good. 116 00:09:15,970 --> 00:09:16,970 It's so good. 117 00:10:01,990 --> 00:10:03,070 Keep going. 118 00:10:31,819 --> 00:10:35,500 Because test use we're going to be like the gas and the reactions between all 119 00:10:35,500 --> 00:10:39,140 these this is what you do So when you have to leave they all react to each 120 00:10:39,140 --> 00:10:41,480 so you have this position it makes chain reactions 121 00:10:41,480 --> 00:10:58,380 That's 122 00:10:58,380 --> 00:11:00,976 what we're gonna do 123 00:11:04,050 --> 00:11:05,790 Are you going to buy back classrooms? 124 00:11:06,130 --> 00:11:07,910 Or do you want me to get campus security? 125 00:11:08,130 --> 00:11:09,130 What's it going to do? 126 00:11:11,690 --> 00:11:12,690 That's what I thought. 127 00:11:17,130 --> 00:11:18,330 Alright, everyone doing good? 128 00:11:20,070 --> 00:11:21,070 Great. 129 00:11:23,190 --> 00:11:24,990 We all understand the rules, correct? 130 00:11:26,230 --> 00:11:27,230 Yes. 131 00:11:31,770 --> 00:11:33,170 There you go. 132 00:11:41,730 --> 00:11:47,370 What makes something an acid or a phase? 133 00:11:50,050 --> 00:11:52,030 Anyone know this? I'm going to answer it. 134 00:11:52,950 --> 00:11:58,230 Okay. Well, acid is a contributing product when taking hydrogen ions, 135 00:11:59,880 --> 00:12:06,160 Now, if that solution contains more hydrogen ions, which is H30, 136 00:12:06,440 --> 00:12:11,540 or the hydrogen ions, which is OH negative, 137 00:12:11,920 --> 00:12:15,620 then given the solution, is that good? 138 00:12:16,040 --> 00:12:22,600 No, the solution contains more hydrogen ions, which is 0H negative, yes, and 139 00:12:22,600 --> 00:12:28,200 hydrogen ions, which is H+. Then we get the solution of this. 140 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 Does that make sense? 141 00:12:30,400 --> 00:12:31,400 Kind of? 142 00:12:32,260 --> 00:12:33,260 No. 143 00:12:33,560 --> 00:12:34,680 Well, think about it. 144 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 Well, 145 00:12:38,300 --> 00:12:39,300 you guys will get it. 146 00:12:39,880 --> 00:12:41,180 It's part of your science class. 147 00:12:47,020 --> 00:12:48,020 How are you doing, Jade? 148 00:12:48,920 --> 00:12:49,919 I'm just fine. 149 00:12:49,920 --> 00:12:50,920 Good. 150 00:12:51,180 --> 00:12:52,180 Good, good. 151 00:13:55,530 --> 00:13:56,269 me, mister. 152 00:13:56,270 --> 00:13:57,510 I don't understand. 153 00:13:58,070 --> 00:14:00,650 Can you explain what is base and example? 154 00:14:01,150 --> 00:14:02,710 Alright, what is base and example? 155 00:14:03,570 --> 00:14:07,890 Okay, the sodium hydroxide, calcium carbonate, and potassium oxide are 156 00:14:07,890 --> 00:14:08,910 of bases, okay? 157 00:14:09,250 --> 00:14:13,750 A base is a material that interacts with hydrogen ion and can neutralize the 158 00:14:13,750 --> 00:14:14,729 acid. 159 00:14:14,730 --> 00:14:20,690 Bases are classified as acceptors of protein, which is H +, and ammonium 160 00:14:20,690 --> 00:14:22,850 hydroxide are typical examples of bases, okay? 161 00:14:23,370 --> 00:14:24,370 Okay. 162 00:14:24,800 --> 00:14:25,800 Yes. 163 00:14:26,820 --> 00:14:27,820 Remember that. 164 00:14:29,480 --> 00:14:30,480 That helps a lot. 165 00:14:30,820 --> 00:14:31,820 No problem. 166 00:14:32,620 --> 00:14:33,720 You guys are doing good. 167 00:14:35,140 --> 00:14:36,240 Good to ask questions. 168 00:14:36,560 --> 00:14:38,140 Keep going. Do the best you can. 169 00:15:17,750 --> 00:15:19,350 It's really hard. 170 00:15:19,750 --> 00:15:21,090 It's good. It challenges you. 171 00:15:53,290 --> 00:15:54,530 I have another question. Yes. 172 00:15:55,710 --> 00:15:58,530 What is an acid and its properties? 173 00:15:58,890 --> 00:16:00,010 That's a good question. 174 00:16:00,570 --> 00:16:05,810 So acid, I make a compound that when dissolved in water produces positive 175 00:16:05,810 --> 00:16:11,290 hydrogen ions, H+. And when dissolved in water, acids, they kind of have a sour 176 00:16:11,290 --> 00:16:15,790 taste, you know, conduct electricity and react with metal to produce hydrogen 177 00:16:15,790 --> 00:16:20,850 gas. Then indicator compounds may be used to detect acids, such as lipids. 178 00:16:21,400 --> 00:16:24,260 I think they're blue, litmus, and red. Okay? Hmm. 179 00:16:24,900 --> 00:16:26,680 So what we have here is blue and red. 180 00:16:27,760 --> 00:16:29,620 We have blue and red. 181 00:16:29,820 --> 00:16:30,820 Yep. 182 00:16:31,060 --> 00:16:32,060 That's the litmus. 183 00:16:33,540 --> 00:16:34,540 Wow. 184 00:17:26,599 --> 00:17:28,460 I'm going to scoot you over to this one, is that okay? 185 00:17:29,560 --> 00:17:30,700 Yes, there we go. 186 00:17:58,379 --> 00:17:59,379 Mr. James? 187 00:17:59,520 --> 00:18:01,340 Yeah? I have a question. 188 00:18:01,660 --> 00:18:05,560 Yes. What is the main difference between an acid and a base? 189 00:18:07,100 --> 00:18:09,300 Alright, the main difference between an acid and a base. 190 00:18:10,980 --> 00:18:11,980 Alright, 191 00:18:13,080 --> 00:18:16,540 there are two types of corrosive compounds that are in acids and bases, 192 00:18:17,460 --> 00:18:24,200 Any rare mineral with a pH value between 0 and 7, known to be acidic, 193 00:18:24,560 --> 00:18:25,640 is not very acidic. 194 00:18:26,000 --> 00:18:28,760 or pH between 7 and 14 in a base. 195 00:18:29,140 --> 00:18:35,600 Where the bases are ionic compounds that produce hydroxide ions, which is 196 00:18:35,600 --> 00:18:36,600 OH -. 197 00:18:37,840 --> 00:18:41,000 Now we dissolve these in water, that's the reaction we get, okay? 198 00:18:41,920 --> 00:18:42,920 Thank you. 199 00:19:14,040 --> 00:19:15,380 I have a little question. 200 00:19:16,060 --> 00:19:17,060 Yes, go ahead. 201 00:19:17,140 --> 00:19:18,140 What question do you have? 202 00:19:18,460 --> 00:19:20,440 What is the importance of calcium? 203 00:19:21,560 --> 00:19:22,600 It's a good question. 204 00:19:23,320 --> 00:19:26,820 You see, acids play a significant role within the human body, okay? 205 00:19:27,740 --> 00:19:31,440 The presence of hydrochloric acid in the stomach helps digestion by breaking 206 00:19:31,440 --> 00:19:34,840 down lye and complex food molecules. 207 00:19:35,160 --> 00:19:36,160 We know this, right? 208 00:19:36,660 --> 00:19:42,100 Amino acids are required for, like, protein synthesis, which helps break 209 00:19:42,100 --> 00:19:43,039 the acids. 210 00:19:43,040 --> 00:19:45,820 We help grow our iPad tissues in the body. Okay? 211 00:20:41,780 --> 00:20:42,860 Mr. James? Yes. 212 00:20:45,040 --> 00:20:47,920 I don't get it, but what makes something an acid or a base? 213 00:20:49,720 --> 00:20:53,100 What makes something an acid or a base? 214 00:20:55,680 --> 00:20:56,940 Which question was that again? 215 00:20:57,220 --> 00:20:58,220 Okay, I see. 216 00:20:58,480 --> 00:20:59,900 Which makes things acid or base? Okay. 217 00:21:00,560 --> 00:21:04,300 So an acid is a contributing product containing hydrogen ions. 218 00:21:05,160 --> 00:21:09,700 It's a solution that contains more hydrogen ions, which is H30+. 219 00:21:10,460 --> 00:21:17,340 then hydrolynes, OH negative, then the given solution is O 220 00:21:17,340 --> 00:21:23,860 acid. Similarly, if the glucose contains more hydrolynes, remember OH negative, 221 00:21:24,160 --> 00:21:25,680 then the hydrogen ion is A plus. 222 00:21:26,220 --> 00:21:28,400 Then given solution, you have a base. 223 00:22:12,880 --> 00:22:13,880 Thank you. 224 00:23:24,480 --> 00:23:25,880 Thank you. 225 00:23:26,200 --> 00:23:27,680 Thank you. 226 00:23:45,719 --> 00:23:47,520 Did you hear what? 227 00:24:36,250 --> 00:24:40,690 So you really don't have any idea what this means with this reaction. 228 00:24:42,610 --> 00:24:45,230 I don't know if it's the base or the acid. 229 00:24:45,590 --> 00:24:49,930 I don't know. It makes no sense. No sense at all. Literally, they're both 230 00:24:49,930 --> 00:24:53,550 reacting the same way. And what do I do when I combine them? 231 00:24:53,890 --> 00:24:57,130 You think I should see what happens when I combine them? Yeah, I think you 232 00:24:57,130 --> 00:24:58,130 should. 233 00:24:58,150 --> 00:25:00,490 Oh no, I dropped it. It's gone now. 234 00:25:02,150 --> 00:25:03,150 Like my ex. 235 00:25:06,390 --> 00:25:09,450 It must be getting somewhere. 236 00:25:10,460 --> 00:25:12,740 You must have some idea of what you're doing. 237 00:25:15,740 --> 00:25:21,320 But you've taken the stuff so many times. 238 00:26:02,350 --> 00:26:06,910 I think that has to mean that it's an ass right? 239 00:26:09,260 --> 00:26:11,940 But you know what? I'm starting to think it's gonna happen. Yeah. 240 00:26:12,580 --> 00:26:14,300 I wish they would give us better help. 241 00:26:14,600 --> 00:26:15,600 I know. 242 00:26:16,460 --> 00:26:17,920 We'll think of a better book. 243 00:26:18,880 --> 00:26:20,100 Maybe a better teacher. 244 00:26:22,580 --> 00:26:29,440 I'm thinking this class, literally, I'm gonna try this one. This is my fourth or 245 00:26:29,440 --> 00:26:30,440 fifth time. 246 00:26:30,540 --> 00:26:32,260 So you must understand it by now. 247 00:26:34,800 --> 00:26:35,820 I think so. 248 00:26:36,420 --> 00:26:37,420 Me too. 249 00:26:37,540 --> 00:26:40,580 Like... Why do I need to know how the world works? 250 00:27:13,450 --> 00:27:17,570 Each question is like a hint for another question, but they don't get one. Okay, 251 00:27:20,490 --> 00:27:27,270 they're trying to explain it to us, but it's just so far beyond me that even 252 00:27:27,270 --> 00:27:29,590 the sentence is not right. 253 00:27:58,639 --> 00:28:00,820 I don't know. I don't know. 254 00:28:16,360 --> 00:28:17,360 Right, I don't get it. 255 00:28:17,420 --> 00:28:18,420 I don't get the color. 256 00:28:21,080 --> 00:28:27,780 I think that the yellow is like a 257 00:28:27,780 --> 00:28:29,040 bay. Maybe. 258 00:28:29,240 --> 00:28:31,820 I don't know. I don't know. 259 00:28:32,140 --> 00:28:33,140 I don't know. 260 00:29:01,920 --> 00:29:04,280 I don't think we're doing it right. 261 00:29:06,320 --> 00:29:08,160 I'm hoping for a speedy pass. 262 00:29:09,060 --> 00:29:10,860 At this point, we're just passing. 263 00:29:11,240 --> 00:29:13,520 We're probably near 15. 264 00:29:34,300 --> 00:29:40,280 That you got, like, fire. You didn't hear that? 265 00:29:43,530 --> 00:29:45,530 It wasn't teaching us anything. 266 00:29:46,070 --> 00:29:49,150 Like, we weren't learning anything. 267 00:29:49,470 --> 00:29:50,310 I'm 268 00:29:50,310 --> 00:30:09,650 guessing... 269 00:30:22,319 --> 00:30:25,680 I think you're actually onto something with that. 270 00:30:26,080 --> 00:30:31,120 I'm actually going to call you later. 271 00:30:32,760 --> 00:30:33,760 Okay. 272 00:30:42,840 --> 00:30:45,240 Like a little child present here. 273 00:31:14,960 --> 00:31:16,120 Can I look at you? 274 00:31:17,120 --> 00:31:19,340 Can I look at you? 275 00:31:20,160 --> 00:31:23,160 Can I look at you? 276 00:31:24,720 --> 00:31:26,020 Can I look at you? 277 00:32:22,379 --> 00:32:25,340 It's so long now. We have to, we have to. 18981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.