All language subtitles for L.A. Law S01E19 The Grace of Wrath

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:04,400 Previously on L .A. Law. 2 00:00:04,660 --> 00:00:07,420 If I'm so invaluable to you, then compensate me for it. 3 00:00:07,720 --> 00:00:08,720 Not this again. 4 00:00:09,060 --> 00:00:10,700 Either I get my raise or I'm gone. 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,980 Okay, all right, all right. 6 00:00:15,820 --> 00:00:18,960 Cost of living from the firm. The rest can be out of my own pocket. 7 00:00:19,420 --> 00:00:20,660 Dr. Rothberg called in dead. 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,360 Passed away six months ago. I'm taking over for him. Open. 9 00:00:25,080 --> 00:00:27,480 I'm a very passionate woman, Victor. 10 00:00:27,780 --> 00:00:30,840 When I give, I like to give all of myself. 11 00:00:36,330 --> 00:00:37,329 What are you doing? 12 00:00:37,330 --> 00:00:40,710 I think I missed a piece of crystal. Open up. Oh, no. No, no, no. Jacqueline, 13 00:00:40,750 --> 00:00:42,130 really, it's okay. It's okay. We, 14 00:00:43,810 --> 00:00:45,630 the jury, sentence the defendant to death. 15 00:00:47,330 --> 00:00:52,870 I was putting two uniforms on you. 16 00:00:53,670 --> 00:00:56,810 They'll walk you to and from your car, and they'll park outside your place at 17 00:00:56,810 --> 00:00:59,370 night. That's not enough. The man's in custody, Michael. 18 00:00:59,590 --> 00:01:02,830 Well, his gang friends aren't. Grace, let me ask you something. You got a gun? 19 00:01:02,830 --> 00:01:04,470 have never even fired a gun. 20 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 we can get started. 21 00:01:25,860 --> 00:01:32,580 This is the stone for sexual appeal with staying power that you don't have to 22 00:01:32,580 --> 00:01:36,220 worry about growing out of or looking ridiculous in. 23 00:01:36,880 --> 00:01:39,100 This is the ne plus ultra. 24 00:01:40,000 --> 00:01:42,620 Aren't people going to know it's a wig? Never. 25 00:01:44,160 --> 00:01:48,180 Look, it's always going to be a shock. That's because you still think of 26 00:01:48,180 --> 00:01:51,260 yourself as being bald. You see, the first thing to do is stop. 27 00:01:51,500 --> 00:01:53,220 thinking of yourself as bold. 28 00:01:53,780 --> 00:01:55,040 That might be a little hard. 29 00:01:55,480 --> 00:01:57,860 I started losing my hair when I was 19. 30 00:01:58,280 --> 00:02:01,680 Hair replacement is a change of life, Mr. Brackman. Some men are ready for it, 31 00:02:01,700 --> 00:02:03,020 and some men are not. 32 00:02:04,660 --> 00:02:06,080 That was a little extreme. 33 00:02:06,960 --> 00:02:09,259 Maybe something more subtle. 34 00:02:09,620 --> 00:02:12,840 If it's subtlety you're after, try this. 35 00:02:14,240 --> 00:02:17,540 We call it the chairman of the board. 36 00:02:18,840 --> 00:02:20,540 Oh, we can match your hair color exactly. 37 00:02:22,730 --> 00:02:24,490 I just don't want to get laughed at. 38 00:02:24,970 --> 00:02:31,010 Mr. Brackman, a man of hair has credibility, dignity, substance. 39 00:02:31,890 --> 00:02:34,290 It is the bald man who gets laughed at. 40 00:02:35,670 --> 00:02:37,110 How's Grace doing, Michael? 41 00:02:37,510 --> 00:02:40,590 Well, there wasn't any bone damage. The doctor says the scar will be really 42 00:02:40,590 --> 00:02:41,870 small. How's she feeling? 43 00:02:42,350 --> 00:02:45,330 Feels okay, I guess. Where is Douglas? I want to get this meeting started. 44 00:02:45,550 --> 00:02:48,090 I saw him earlier this morning. Well, I've got a full schedule today. 45 00:02:48,370 --> 00:02:49,810 Well, I'll see what's keeping him. 46 00:03:12,170 --> 00:03:13,170 Shall we get started? 47 00:03:18,030 --> 00:03:19,230 Schachter versus Schachter. 48 00:03:20,930 --> 00:03:24,750 Our guy's not a fighter. Right now, it looks like he wants to hold to a much 49 00:03:24,750 --> 00:03:26,230 weaker hand. Well, that's too bad. 50 00:03:26,590 --> 00:03:30,190 Can't you do something to get his blood going a little? I may have just the 51 00:03:30,190 --> 00:03:31,910 thing. People versus Hirsch. 52 00:03:36,190 --> 00:03:37,230 Oh, I'm sorry. 53 00:03:37,970 --> 00:03:40,310 Well, this is a dead -bang loser for a virtual one. 54 00:03:40,530 --> 00:03:45,140 Police? with airtight warrants, finds six sky -high marijuana plants growing 55 00:03:45,140 --> 00:03:46,240 Israel Hirsch's backyard. 56 00:03:46,540 --> 00:03:48,020 Now, the guy's 80 years old. 57 00:03:48,420 --> 00:03:52,340 Now, I could plead him out on a misdemeanor possession in a minute, but 58 00:03:52,340 --> 00:03:53,340 wants to go to trial. 59 00:03:53,420 --> 00:03:55,780 Victor, I'm afraid our hands are tied on this one. 60 00:03:56,080 --> 00:04:00,420 Israel Hirsch's son is our client, Jacob Hirsch, Hirsch Builders, one of the 61 00:04:00,420 --> 00:04:02,680 largest real estate developers in L .A. 62 00:04:03,380 --> 00:04:08,660 Yeah, well, Hirsch Elder likes to smoke reefer, and he wants a jury trial so 63 00:04:08,660 --> 00:04:10,320 that he can explain all the reasons why. 64 00:04:11,980 --> 00:04:15,440 Well, the chances are that even if you lose, the old man won't do any time. 65 00:04:15,760 --> 00:04:19,700 Fine. You can be the one to tell Hirsch the younger if you're wrong. 66 00:04:21,180 --> 00:04:22,620 Stenheiser versus Wooten. 67 00:04:24,160 --> 00:04:25,280 Um, Dr. 68 00:04:25,480 --> 00:04:30,940 Wooten still wants to settle, but the insurance carrier says no, and I can't 69 00:04:30,940 --> 00:04:33,840 that I blame them considering how well the trial is going. Becoming one of 70 00:04:33,840 --> 00:04:38,100 Golden State Casualty's gun slingers is an enviable position to be in, Anne. 71 00:04:38,720 --> 00:04:40,140 Mucho future business. 72 00:04:40,840 --> 00:04:41,840 That's it. 73 00:04:42,700 --> 00:04:44,400 We have a busy day today. That's it. 74 00:06:59,719 --> 00:07:01,420 Douglas. Douglas, I have to talk to you. 75 00:07:01,640 --> 00:07:04,240 You've got to give it longer than this before you decide it isn't working. 76 00:07:04,500 --> 00:07:07,460 Before I decide what isn't working? Your marriage. 77 00:07:07,660 --> 00:07:10,620 It's only been two months since you and Sheila reconciled. Things are a little 78 00:07:10,620 --> 00:07:14,220 bit delicate for you to be playing around on the side. I'm not playing 79 00:07:14,220 --> 00:07:14,999 the side. 80 00:07:15,000 --> 00:07:16,060 Douglas, come on. 81 00:07:16,420 --> 00:07:19,780 Everyone knows that when a guy gets a rug, he's got a tootsie waiting in the 82 00:07:19,780 --> 00:07:23,700 wings. I hate to go against popular wisdom, Arnie, but I assure you there's 83 00:07:23,700 --> 00:07:24,920 tootsie and there's no wings. 84 00:07:29,290 --> 00:07:30,350 Seriously? Yes. 85 00:07:31,310 --> 00:07:32,310 Seriously. 86 00:07:35,050 --> 00:07:37,790 So why the landscaping? I'll tell you why. 87 00:07:40,070 --> 00:07:44,070 I was standing in a video rental store in Westwood the other night, looking at 88 00:07:44,070 --> 00:07:48,430 the titles, when I overheard the clerk direct a customer to where I was 89 00:07:48,430 --> 00:07:52,050 by saying, go over there by the old bald guy. 90 00:07:52,930 --> 00:07:55,370 Oh, God. The old bald guy? 91 00:07:55,750 --> 00:07:57,810 I'm 41 years old, Arnie. 92 00:07:58,380 --> 00:08:01,920 Pete Rose broke Ty Cobb's record when he was older than I am. 93 00:08:02,140 --> 00:08:06,720 George Blanda played professional football for seven years beyond the age 94 00:08:06,720 --> 00:08:07,720 now. 95 00:08:08,000 --> 00:08:10,340 Being bald is like wearing bifocals. 96 00:08:10,580 --> 00:08:12,460 You always look like somebody's uncle. 97 00:08:13,560 --> 00:08:15,040 Boy, that must be real hard on you. 98 00:08:15,360 --> 00:08:19,660 Give it another few years, I guarantee it'll be every bit as hard on you. 99 00:08:20,240 --> 00:08:22,300 What are you talking about? 100 00:08:22,520 --> 00:08:23,520 Your hairline. 101 00:08:23,940 --> 00:08:26,660 It's only headed in one direction, and that's back. 102 00:08:27,130 --> 00:08:31,810 My hair has always been thin. I'm not talking about thin, Arnie. I'm talking 103 00:08:31,810 --> 00:08:34,850 about bald, skinhead, chrome dome. 104 00:08:35,409 --> 00:08:38,630 Take a look, because that's what you have to look forward to. 105 00:08:38,909 --> 00:08:41,090 What are you now, 36, 37? 106 00:08:41,590 --> 00:08:44,410 I had some hair then, too. Enough to play with, at least. 107 00:08:44,710 --> 00:08:48,150 First of all, I have a lot of time before this goes. You see this? 108 00:08:48,430 --> 00:08:52,170 This is core hair. It is resistant to thinning. 109 00:08:52,490 --> 00:08:56,010 Second of all, by the time it does go, assuming that it does... 110 00:08:56,910 --> 00:08:57,889 They're gonna have a cure. 111 00:08:57,890 --> 00:09:01,030 From what I've read, they're very, very close to a breakthrough, even now. 112 00:09:01,530 --> 00:09:04,490 Forget it, Arnie. When it goes, it's gone. 113 00:09:06,810 --> 00:09:07,910 It's true, isn't it? 114 00:09:08,530 --> 00:09:09,530 It's true. 115 00:09:09,830 --> 00:09:10,930 Believe me, it's true. 116 00:09:13,430 --> 00:09:16,330 Well, here's the best I can hope for. 117 00:09:17,510 --> 00:09:18,910 By then, I'll be married. 118 00:09:23,590 --> 00:09:24,950 Got a minute? 119 00:09:25,710 --> 00:09:27,040 Sure. Come on in. 120 00:09:27,820 --> 00:09:29,760 Shaky? No, not particularly. 121 00:09:30,220 --> 00:09:32,720 No? Then you're made of much sterner stuff than me. 122 00:09:33,120 --> 00:09:34,120 How is that? 123 00:09:34,540 --> 00:09:38,360 Well, if I'd been through what you did, I would take a little while to recover, 124 00:09:38,480 --> 00:09:39,480 that's all. 125 00:09:39,640 --> 00:09:42,740 Being grazed by a bullet isn't a whole lot to recover from. 126 00:09:43,160 --> 00:09:47,160 Passing that close to death is, though. Guess what? We pass that close to death 127 00:09:47,160 --> 00:09:49,900 every day of our lives. You take the freeway into work, Bruce? Ride in 128 00:09:49,900 --> 00:09:51,320 elevators? Live near a fault line? 129 00:09:51,700 --> 00:09:54,240 All right, if you're fine, you're fine. I'm fine. 130 00:09:56,170 --> 00:09:58,550 I just want you to know, if you want to take some time off, you can. 131 00:09:58,850 --> 00:09:59,850 A vacation? 132 00:10:00,210 --> 00:10:03,410 Oh, no, no, no, no. I'd rather tend to the duties of the office, thank you. 133 00:10:04,450 --> 00:10:05,450 Your choice. 134 00:10:10,530 --> 00:10:14,290 The only time I will need off is to testify at Kevin Rowland's juvenile 135 00:10:14,290 --> 00:10:15,530 hearing. I know. 136 00:10:15,870 --> 00:10:17,030 I'm going down there with you. 137 00:10:17,470 --> 00:10:19,030 Now, that's really not necessary. 138 00:10:19,390 --> 00:10:21,990 If it's all the same to you, I think I'll go anyway. 139 00:10:28,840 --> 00:10:33,280 The prosecution has seen fit to ridicule and belittle Mr. Hirsch's claim that 140 00:10:33,280 --> 00:10:38,200 his personal philosophy, combining elements of Rastafarianism and Hasidic 141 00:10:38,200 --> 00:10:40,540 Judaism, require the smoking of marijuana. 142 00:10:43,160 --> 00:10:47,640 I'll concede that he is by no means your run -of -the -mill Beverly Hills 143 00:10:47,640 --> 00:10:52,640 homeowner. I'll even concede that he is an eccentric who likes to sit by the 144 00:10:52,640 --> 00:10:55,000 pool, reading scriptures and smoking pot. 145 00:10:55,720 --> 00:10:58,760 But is his behavior so threatening to us that we have to put him in jail? 146 00:11:00,720 --> 00:11:04,360 That strikes me as being more than extreme, more than inappropriate. 147 00:11:05,520 --> 00:11:10,280 It strikes me as a betrayal of one of the principles on which this country was 148 00:11:10,280 --> 00:11:14,540 founded, which affords to each of us the fundamental right to be left alone. 149 00:11:15,960 --> 00:11:19,480 Now, the prosecution will ask you that you look to the law, and this you must 150 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 do. 151 00:11:21,380 --> 00:11:22,800 But I ask of you... 152 00:11:24,140 --> 00:11:26,100 That you look to your hearts as well. 153 00:11:26,600 --> 00:11:27,900 Thank you. 154 00:11:33,680 --> 00:11:36,880 Will you describe for us what happened to you on the afternoon of February the 155 00:11:36,880 --> 00:11:37,880 10th? 156 00:11:37,940 --> 00:11:42,500 I was walking down the corridor on the fourth floor of the criminal courts 157 00:11:42,500 --> 00:11:47,240 building when an individual fired at me with a handgun, striking me in the right 158 00:11:47,240 --> 00:11:50,380 arm. Can you tell us if you see that individual in this room? 159 00:11:51,140 --> 00:11:52,140 I can. 160 00:11:52,260 --> 00:11:53,420 He's seated right over there. 161 00:11:53,870 --> 00:11:55,850 Had you ever seen him prior to the day of the shooting? 162 00:11:56,310 --> 00:12:00,390 I saw him at the Walter Buckner trial in which I was the prosecuting attorney, 163 00:12:00,610 --> 00:12:03,250 yes. I have no further questions, Your Honor. 164 00:12:04,030 --> 00:12:05,630 Thank you, Miss Van Horn. You may step down. 165 00:12:06,190 --> 00:12:07,190 Thank you. 166 00:12:08,490 --> 00:12:10,850 Mr. Norman, may I have your closing remarks, please? 167 00:12:11,810 --> 00:12:18,710 Your Honor, Kevin Rollins might be 168 00:12:18,710 --> 00:12:20,810 a bad boy, but he's still a boy. 169 00:12:21,210 --> 00:12:23,450 He never intended to murder Miss Van Horn. 170 00:12:23,870 --> 00:12:26,750 He wanted to frighten her. He winged her in the arm. 171 00:12:27,290 --> 00:12:28,890 She looks none the worse for it. 172 00:12:29,270 --> 00:12:34,270 And I think now we have to look at his action for what it was, a rite of 173 00:12:34,270 --> 00:12:39,370 passage. Oh, please. I'm only suggesting that whatever action is taken not be 174 00:12:39,370 --> 00:12:40,370 unduly harsh. 175 00:12:41,130 --> 00:12:46,170 After all, the role of juvenile court is correct, if not penal, despite Mr. 176 00:12:46,330 --> 00:12:49,210 Kendall's insistence on venting some personal sense of rage. 177 00:12:49,570 --> 00:12:52,590 Your Honor, if I am taking all of this personally... 178 00:12:53,100 --> 00:12:56,560 It is because there's a hallway full of Rollins brothers out there that forces 179 00:12:56,560 --> 00:12:57,560 me to. 180 00:12:57,780 --> 00:13:03,060 Kevin Rollins obtained a gun, loaded it with ammunition, stalked Ms. Van Owen, 181 00:13:03,160 --> 00:13:04,780 and shot at her point blank. 182 00:13:05,520 --> 00:13:08,320 Now, what was his intent if not to commit murder? 183 00:13:08,540 --> 00:13:13,340 If not to have her life extinguished right then and there? A few inches more 184 00:13:13,340 --> 00:13:16,700 all it would have taken, and the sheet that covered her as she was taken from 185 00:13:16,700 --> 00:13:19,420 that courthouse would have been all the way up over her eyes. 186 00:13:19,700 --> 00:13:24,910 Now, if this was a rite of passage, What was it a passage to? A more effective 187 00:13:24,910 --> 00:13:25,910 weapon? 188 00:13:26,130 --> 00:13:27,130 Truer aim? 189 00:13:27,330 --> 00:13:31,750 Mr. Norman has asked that the sentence not be unduly harsh, but the reality of 190 00:13:31,750 --> 00:13:36,250 juvenile sentencing is that regardless of what this court does, Kevin Rollins 191 00:13:36,250 --> 00:13:37,910 will walk in two years. 192 00:13:38,270 --> 00:13:42,430 Now, I think we owe Grace Van Owen a lot better than that. Because a miracle 193 00:13:42,430 --> 00:13:47,650 prevented his bullet from piercing her heart, she did not die on that marble 194 00:13:47,650 --> 00:13:48,650 floor. 195 00:13:48,730 --> 00:13:53,190 And I hope that same miracle doesn't serve to grant Rollins the impunity that 196 00:13:53,190 --> 00:13:54,190 lets him try again. 197 00:13:56,830 --> 00:13:57,870 All right, gentlemen. 198 00:13:58,550 --> 00:14:00,290 I'm prepared to issue my findings. 199 00:14:01,330 --> 00:14:06,090 Based on the evidence presented here, I find Kevin Rollins to have committed the 200 00:14:06,090 --> 00:14:09,990 acts charged in the petition, namely assault with intent to murder and 201 00:14:09,990 --> 00:14:14,310 a concealed weapon without a permit. I find Mr. Rollins to be a ward of this 202 00:14:14,310 --> 00:14:15,310 court. 203 00:14:15,370 --> 00:14:17,310 Pending the probation department report. 204 00:14:17,800 --> 00:14:19,920 Further hearings on the disposition is set for Friday. 205 00:14:22,180 --> 00:14:23,640 Come on, son, let's go. 206 00:14:29,240 --> 00:14:30,840 I don't have the file for my next case. 207 00:15:02,090 --> 00:15:07,230 I know it's early, people, but our bodies are ready to inhale and lift and 208 00:15:07,230 --> 00:15:11,270 slowly extend your torso over your left leg. 209 00:15:12,210 --> 00:15:14,650 Reach. Use your stomach muscles. 210 00:15:15,390 --> 00:15:20,630 Now relax and let the weight of your body open up your torso. 211 00:15:21,870 --> 00:15:24,770 Now slowly turn onto your left side. 212 00:15:25,390 --> 00:15:27,070 Take your right arm. 213 00:15:27,290 --> 00:15:29,210 Let it reach way over. 214 00:15:35,440 --> 00:15:41,580 Now slowly turn, place your chest back onto your thigh, and relax and breathe. 215 00:15:43,720 --> 00:15:48,760 Now put your palms on either side of your leg and slowly lift your body up. 216 00:15:55,900 --> 00:15:56,900 How's the ankle? 217 00:15:57,900 --> 00:15:59,100 A little sore. 218 00:15:59,620 --> 00:16:00,640 And the ego? 219 00:16:02,100 --> 00:16:04,420 Hey, it's Shannon. Remember me? 220 00:16:05,320 --> 00:16:09,620 I tried to do something about my predicament, and all I've managed is to 221 00:16:09,620 --> 00:16:10,620 humiliate myself. 222 00:16:11,100 --> 00:16:13,120 What exactly is your predicament? 223 00:16:13,820 --> 00:16:15,840 Being bald, getting older. 224 00:16:16,580 --> 00:16:19,460 Let's face it, it's not an encouraging picture. 225 00:16:20,040 --> 00:16:23,300 Well, short of dying, there's not much you can do about getting older. 226 00:16:24,180 --> 00:16:27,080 As for being bald, I don't see why you have to do anything at all. 227 00:16:27,320 --> 00:16:28,940 Take a good look at me, Shannon. 228 00:16:29,340 --> 00:16:32,280 Am I the sort of man women would be attracted to? 229 00:16:33,130 --> 00:16:35,430 I think I proved that already, haven't I? 230 00:16:37,870 --> 00:16:39,110 You did, didn't you? 231 00:16:40,350 --> 00:16:44,110 Looks have never been what's most important to me, Douglas. I see people's 232 00:16:44,110 --> 00:16:45,270 bodies every day. 233 00:16:45,610 --> 00:16:49,110 Tall, short, skinny, fat, blonde, dark, bald. 234 00:16:50,130 --> 00:16:54,530 I'm a whole lot more interested in the way a person is inside than outside. 235 00:16:55,870 --> 00:16:58,770 And believe me, your outsides aren't bad. 236 00:17:02,160 --> 00:17:08,780 Would you ever consider the possibility of entering into 237 00:17:08,780 --> 00:17:09,859 another liaison? 238 00:17:11,200 --> 00:17:12,200 Sorry. 239 00:17:12,599 --> 00:17:16,420 You're more involved with your wife than you think you are. And I'm involved 240 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 with someone else then. 241 00:17:18,540 --> 00:17:19,579 Seriously involved? 242 00:17:20,020 --> 00:17:21,020 We'll see. 243 00:17:21,599 --> 00:17:22,940 He's a really sweet guy. 244 00:17:23,140 --> 00:17:25,280 We have a lot of fun together. I'm happy. 245 00:17:25,859 --> 00:17:27,880 Well, I'm glad. 246 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 Oh, here he is now. 247 00:17:31,540 --> 00:17:33,860 Douglas, I'd like you to meet Axel. 248 00:17:38,180 --> 00:17:41,820 Leon, first, and it pains me to do this, I have to confirm your worst fears. 249 00:17:43,120 --> 00:17:44,440 Your wife is having an affair. 250 00:17:45,460 --> 00:17:47,460 A private investigator brought back photographs. 251 00:17:48,340 --> 00:17:50,460 May I see them? I don't think that you really want to. 252 00:17:50,780 --> 00:17:52,700 I feel I at least have to look at them. 253 00:17:58,100 --> 00:17:59,600 It's Richard. You know the guy? 254 00:18:00,090 --> 00:18:02,250 He's the cabinetmaker who did the work in our kitchen. 255 00:18:04,290 --> 00:18:05,910 I really like him, too. It's funny. 256 00:18:07,130 --> 00:18:10,970 Do you suspect that the two of them have been tapping into any funds? No. 257 00:18:11,770 --> 00:18:13,430 Richard's not a money guy. He's an artist. 258 00:18:13,830 --> 00:18:16,470 You should see the cabinet work he did in our kitchen. Leaving him out of it, 259 00:18:16,530 --> 00:18:19,190 then, at least we're agreed that Nancy's a little bit less than the most worthy 260 00:18:19,190 --> 00:18:20,270 object of your largesse. 261 00:18:20,690 --> 00:18:24,930 Arnie, all I wanted to be was fair with her before I saw the pictures. 262 00:18:25,610 --> 00:18:28,810 Having seen them hasn't really changed that. Leon, what you have been proposing 263 00:18:28,810 --> 00:18:29,810 isn't being fair. 264 00:18:30,210 --> 00:18:33,670 It's being a chump. Your holdings in the Gerhardt Fund were yours before you 265 00:18:33,670 --> 00:18:36,390 ever married, and there's no reason on God's green earth they should be hers 266 00:18:36,390 --> 00:18:38,590 after she's abandoned you any more than the house should. 267 00:18:38,970 --> 00:18:42,790 Well, she really hasn't abandoned me. She betrayed you. She cuckolded you. 268 00:18:42,990 --> 00:18:46,290 Leon, take a look at where those photographs were taken. She didn't even 269 00:18:46,290 --> 00:18:49,830 the decency to sneak off and go to a motel. They were taken right in your 270 00:18:49,930 --> 00:18:51,390 the home you provided her with. 271 00:18:51,930 --> 00:18:55,490 The home she's tried to snag for her very own. I probably have to bear some 272 00:18:55,490 --> 00:18:56,490 the blame in all this. 273 00:18:57,410 --> 00:19:00,770 Why? I may not have been as attentive as I could have been to some of her needs. 274 00:19:00,930 --> 00:19:04,150 I think the demands of making a living tended to crowd other things out. 275 00:19:07,350 --> 00:19:10,530 It's all kind of ironic, though, since the main reason I had for selling the 276 00:19:10,530 --> 00:19:12,950 business was because I wanted to spend more time with Nancy. 277 00:19:13,210 --> 00:19:17,170 With all due respect, Leon, I don't think she was exactly starved for 278 00:19:17,170 --> 00:19:20,890 companionship. There was obviously something I wasn't giving her. 279 00:19:23,449 --> 00:19:25,530 Leon, you don't owe her your own impoverishment. 280 00:19:26,130 --> 00:19:29,710 She is not entitled to be rewarded for her faithlessness with riches. 281 00:19:29,910 --> 00:19:31,270 I really don't want to get into it. 282 00:19:31,510 --> 00:19:34,250 Things can really get out of hand if you let them. Now, I'd rather we settle 283 00:19:34,250 --> 00:19:36,650 this whole business as quietly as possible. 284 00:19:37,630 --> 00:19:40,050 I'll live with it easier than I will. 285 00:19:42,910 --> 00:19:46,690 Can I stamp your parking ticket, Mr. Schachter? 286 00:19:46,950 --> 00:19:50,050 Oh, thank you. I appreciate it. Sorry. 287 00:19:50,830 --> 00:19:52,250 I guess Arnie's annoyed at me. 288 00:19:52,550 --> 00:19:55,630 Arnie just likes to get the best possible results for a client, that's 289 00:19:56,470 --> 00:19:57,910 I know I should be mad at her. 290 00:19:58,790 --> 00:20:01,130 I just feel like I'm better off putting it all behind me. 291 00:20:02,250 --> 00:20:07,130 I, uh... I know this is none of my business. 292 00:20:07,550 --> 00:20:10,670 And please, tell me to butt out if you want me to. 293 00:20:11,950 --> 00:20:16,950 But I think sometimes it's dangerous not to get angry. 294 00:20:17,900 --> 00:20:22,100 I don't want to sound like I've got it all figured out or anything, but if you 295 00:20:22,100 --> 00:20:25,720 think you've been wronged, you have to speak up. 296 00:20:26,600 --> 00:20:30,620 You have to do something to set things right. What about forgive and forget? 297 00:20:31,300 --> 00:20:34,020 You can't forgive someone whom you've never blamed. 298 00:20:34,460 --> 00:20:38,380 I don't say Nancy's right for what she did. I'm not telling you what you should 299 00:20:38,380 --> 00:20:43,860 feel. If what your wife's done doesn't make you mad, that's all right. 300 00:20:44,180 --> 00:20:46,880 You people react to things differently. 301 00:20:47,610 --> 00:20:53,790 All I'm saying is that... is that if it does, you shouldn't be afraid to express 302 00:20:53,790 --> 00:20:54,790 it. 303 00:20:55,950 --> 00:21:01,490 I hope I'm not out of line, but... would you consider having dinner with me 304 00:21:01,490 --> 00:21:02,490 tonight? 305 00:21:05,730 --> 00:21:06,730 All rise. 306 00:21:08,630 --> 00:21:09,630 Be seated. 307 00:21:11,190 --> 00:21:12,690 Has the jury reached a verdict? 308 00:21:13,170 --> 00:21:14,170 We have, Your Honor. 309 00:21:15,429 --> 00:21:18,450 We find the defendant, Israel Hirsch, guilty. 310 00:21:19,090 --> 00:21:20,090 So say you all. 311 00:21:20,470 --> 00:21:21,470 So say us all. 312 00:21:21,990 --> 00:21:23,490 The defendant's bail is continued. 313 00:21:24,250 --> 00:21:27,490 Sentencing is set for March 5th. 314 00:21:28,310 --> 00:21:31,830 Well, I tell you, Mr. Hirsch, it was a tough case to win. 315 00:21:32,490 --> 00:21:34,230 The poet is a prince of the clouds. 316 00:21:35,330 --> 00:21:37,690 Haunting the tempest and laughing at the archer. 317 00:21:38,510 --> 00:21:40,330 Exiled on earth among the shouting people. 318 00:21:41,830 --> 00:21:44,330 Counselor, in my father's house. 319 00:21:45,160 --> 00:21:46,180 I'm mentally mad. 320 00:21:48,240 --> 00:21:49,240 Mr. 321 00:21:52,600 --> 00:21:54,960 Cifuentes, may I speak to you a moment? 322 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 Sure. 323 00:21:56,600 --> 00:21:57,740 I'm sorry about the verdict. 324 00:21:58,580 --> 00:22:00,460 Oh, well, it was your call. 325 00:22:01,060 --> 00:22:04,180 Well, after the judge's instructions, we just felt we didn't have any choice. 326 00:22:04,500 --> 00:22:07,320 But it sounds like the judge isn't going to give him any time, though. Well, 327 00:22:07,320 --> 00:22:08,320 we'll see. 328 00:22:09,240 --> 00:22:12,620 Look, I don't know exactly how to say this, but you made what could have been 329 00:22:12,620 --> 00:22:14,540 dull couple of days really very interesting. 330 00:22:14,960 --> 00:22:17,080 You made me think of things I wouldn't have thought of otherwise. 331 00:22:17,580 --> 00:22:19,800 And I just want to tell you it's appreciated. 332 00:22:20,120 --> 00:22:21,560 Thank you. Thank you very much. 333 00:22:21,840 --> 00:22:23,960 I've always been fascinated by lawyers. 334 00:22:24,300 --> 00:22:29,480 I think it's watching the way they stake out a courtroom or watching them cross 335 00:22:29,480 --> 00:22:30,399 -examine a witness. 336 00:22:30,400 --> 00:22:32,760 It looks more glamorous than it actually is. 337 00:22:33,080 --> 00:22:34,080 Yeah? 338 00:22:35,440 --> 00:22:41,400 Look, I don't suppose that since the random chance of jury duty has sort of 339 00:22:41,400 --> 00:22:42,540 thrown us together... 340 00:22:44,520 --> 00:22:47,860 Would you perhaps consider having a bite of lunch together? 341 00:22:48,840 --> 00:22:51,260 Would you? Yeah, I'd consider that. 342 00:22:52,560 --> 00:22:53,560 Good. 343 00:22:55,260 --> 00:22:59,080 I want you to know I'm not in the habit of asking men out. I wouldn't imagine 344 00:22:59,080 --> 00:23:00,080 that you would have to. 345 00:23:00,480 --> 00:23:01,480 Thank you. 346 00:23:01,580 --> 00:23:02,620 That's really very nice. 347 00:23:04,300 --> 00:23:05,820 So what made you do it this time? 348 00:23:07,400 --> 00:23:08,940 I guess it was watching you work. 349 00:23:09,840 --> 00:23:11,940 Sometimes I think I'd like to go to law school myself. 350 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 Really? 351 00:23:13,710 --> 00:23:14,790 You think you'd want to be a lawyer? 352 00:23:15,330 --> 00:23:16,330 Oh, I don't know. 353 00:23:17,870 --> 00:23:22,810 The way you cross -examine that police officer, boring in again and again until 354 00:23:22,810 --> 00:23:24,710 you expose them and then going in for the kill. 355 00:23:26,030 --> 00:23:29,430 I can tell you really enjoy your work. 356 00:23:29,930 --> 00:23:31,270 Yeah, I do. I really do. 357 00:23:32,310 --> 00:23:33,310 Most of the time, anyway. 358 00:23:35,510 --> 00:23:36,630 Well, I think that's important. 359 00:23:36,950 --> 00:23:39,030 I like being around people who enjoy their work. 360 00:23:41,450 --> 00:23:42,450 Let me ask you something. 361 00:23:43,980 --> 00:23:45,480 How would you feel about going out sometime? 362 00:23:46,220 --> 00:23:47,220 As in date? 363 00:23:49,320 --> 00:23:50,920 I think I'd like that, Victor. 364 00:23:54,340 --> 00:23:58,020 I've read the report on Kevin Rollins from the probation department, and it 365 00:23:58,020 --> 00:23:59,560 presents far from a pretty picture. 366 00:24:00,460 --> 00:24:04,040 An arrest record that you would expect from a career criminal, twice Kevin's 367 00:24:04,040 --> 00:24:07,460 age. Possession of a controlled substance with intent to distribute. 368 00:24:07,780 --> 00:24:09,980 Illegal possession of firearms, armed robbery. 369 00:24:10,380 --> 00:24:13,740 He's been expelled from school for assaulting a teacher with a studded 370 00:24:14,100 --> 00:24:15,620 Home life is certainly not encouraging. 371 00:24:16,040 --> 00:24:18,340 Father abandoned mother, mother on methadone maintenance. 372 00:24:19,060 --> 00:24:20,300 Kevin, do you have anything to say? 373 00:24:21,320 --> 00:24:22,860 I got nothing to say to you. 374 00:24:23,140 --> 00:24:25,320 You realize that I'm about to send you away. 375 00:24:25,660 --> 00:24:27,360 So what? My voice is everywhere. 376 00:24:27,860 --> 00:24:29,400 You think I'm scared to get sent up someplace? 377 00:24:29,980 --> 00:24:32,060 No, Kevin. I don't think that you're scared of anything. 378 00:24:32,400 --> 00:24:34,500 I'm not scared of anything you can do to me. 379 00:24:34,800 --> 00:24:35,820 That's for damn sure. 380 00:24:36,300 --> 00:24:38,520 Can you tell us why you did what you did? 381 00:24:41,870 --> 00:24:42,890 She messed with my man. 382 00:24:43,230 --> 00:24:46,790 Do you understand that it was her job to prosecute Mr. Buckner because he was 383 00:24:46,790 --> 00:24:47,850 accused of killing someone? 384 00:24:48,270 --> 00:24:49,350 She did her job. 385 00:24:49,870 --> 00:24:51,010 I did my job. 386 00:24:51,290 --> 00:24:52,450 Now you do your job. 387 00:24:53,390 --> 00:24:55,670 All right, Kevin. I will do my job. 388 00:24:56,950 --> 00:25:00,930 I commit you to the jurisdiction of the California Youth Authority until the age 389 00:25:00,930 --> 00:25:01,930 of 24. 390 00:25:02,030 --> 00:25:06,410 It is my profound hope that something or someone intervenes between now and then 391 00:25:06,410 --> 00:25:09,530 to open your eyes to the possibility of being something other than a criminal. 392 00:25:10,270 --> 00:25:13,530 If not for your benefit, then for all of ours. 393 00:25:15,110 --> 00:25:16,390 It's all the same to me. 394 00:25:54,250 --> 00:25:56,070 You know, I had a pretty terrific time tonight. 395 00:25:56,310 --> 00:25:57,970 I had a pretty terrific time myself. 396 00:25:58,370 --> 00:25:59,370 Really? Really. 397 00:26:00,310 --> 00:26:03,230 It's funny, because this is the sort of thing I'm normally not very good at. 398 00:26:04,130 --> 00:26:05,950 You're doing pretty good so far in my book. 399 00:26:07,830 --> 00:26:10,090 Let's face it, Roxanne, I'm not a suave guy. 400 00:26:11,670 --> 00:26:15,270 Cleo, I think you can trust me to draw my own conclusions. 401 00:26:16,030 --> 00:26:19,230 You know, the best part of my coming to Mackenzie Brackman is that I've gotten 402 00:26:19,230 --> 00:26:20,230 to meet you. 403 00:26:21,050 --> 00:26:23,470 I guess being a secretary there has... 404 00:26:23,840 --> 00:26:25,220 It's benefits as well. 405 00:26:27,660 --> 00:26:28,840 So what do I do now? 406 00:26:30,020 --> 00:26:31,200 You kiss me goodnight. 407 00:26:38,540 --> 00:26:41,360 Can I call you sometime so we can go out again? 408 00:26:42,180 --> 00:26:43,099 Yes, you can. 409 00:26:43,100 --> 00:26:44,100 How about tomorrow night? 410 00:27:17,870 --> 00:27:18,869 No problem. I'll tell her. 411 00:27:18,870 --> 00:27:19,769 Uh -huh. 412 00:27:19,770 --> 00:27:20,770 Thanks. 413 00:27:21,430 --> 00:27:23,310 Your bodyguard's going to be five minutes late. 414 00:27:23,510 --> 00:27:24,670 Traffic. Great. 415 00:27:25,490 --> 00:27:28,870 How the hell is this bozo supposed to protect me if he can't even negotiate 416 00:27:28,870 --> 00:27:29,870 morning rush hour? 417 00:27:30,810 --> 00:27:32,870 Hey, don't kill the messenger. 418 00:27:33,710 --> 00:27:36,210 Sorry. This whole thing is ridiculous. 419 00:27:36,590 --> 00:27:37,590 Well, let's hope so. 420 00:27:37,990 --> 00:27:39,470 I don't need a bodyguard. 421 00:27:39,710 --> 00:27:43,290 Well, you probably don't. But a uniform presence can't hurt for a few more days. 422 00:27:43,630 --> 00:27:47,050 It's an invasion of my privacy, Michael. I don't like it. 423 00:27:47,400 --> 00:27:52,380 Yeah? Well, a 13 -year -old wacko with a 38 is also an invasion of your privacy. 424 00:27:53,360 --> 00:27:57,180 Grace, I'm a little concerned that you're not more worried about this. 425 00:27:57,760 --> 00:28:01,880 Michael, if they can get to the President of the United States, they can 426 00:28:01,880 --> 00:28:02,879 hell get to me. 427 00:28:02,880 --> 00:28:05,800 I refuse to worry about something I can't control. 428 00:28:08,940 --> 00:28:10,380 To hell with this. I'm going. 429 00:28:10,620 --> 00:28:11,559 No, you're not. 430 00:28:11,560 --> 00:28:12,379 Oh, yeah? 431 00:28:12,380 --> 00:28:13,380 Watch me. 432 00:28:13,660 --> 00:28:15,500 Grace, you are behaving like a child. 433 00:28:16,490 --> 00:28:20,390 If I am, it's because everyone is treating me like one. Why are we 434 00:28:20,390 --> 00:28:21,109 about this? 435 00:28:21,110 --> 00:28:22,110 I don't know. 436 00:28:26,070 --> 00:28:27,070 I'm sorry. 437 00:28:29,070 --> 00:28:33,110 Look, if you won't worry about yourself, at least do this for me, okay? 438 00:28:33,570 --> 00:28:35,810 Okay, Daddy. 439 00:28:36,850 --> 00:28:37,850 There's my girl. 440 00:28:38,950 --> 00:28:41,590 If I'm good, do you take me to Disneyland? 441 00:28:42,800 --> 00:28:45,940 How about one of those waterbed motels on Ventura Boulevard? 442 00:28:47,920 --> 00:28:48,920 That's good, too. 443 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 Mm -hmm. 444 00:28:52,500 --> 00:28:54,660 There he is. 445 00:28:54,880 --> 00:28:55,880 Gotta go. 446 00:28:55,980 --> 00:28:59,200 Yeah, well, have a reasonably pleasant day. Yeah, thanks. 447 00:29:00,580 --> 00:29:06,400 And, um... Don't forget about the sleepy motel. 448 00:29:07,860 --> 00:29:10,780 Uh, reservations for three. 449 00:29:15,149 --> 00:29:17,870 Arnie, for the most part, I think you're being quite fair. 450 00:29:18,470 --> 00:29:21,670 But by the same token, I think Nancy's also being fair. 451 00:29:21,910 --> 00:29:24,570 The New York apartment is something she's grown attached to. 452 00:29:24,810 --> 00:29:29,330 She's giving that up. It was never hers to give up. That apartment is Leon's 453 00:29:29,330 --> 00:29:30,330 separate property. 454 00:29:30,590 --> 00:29:34,530 Maybe it is, maybe it isn't. I don't want to argue that now. The point is to 455 00:29:34,530 --> 00:29:38,470 require Nancy to pick up the taxes, utilities, and insurance on the 456 00:29:38,470 --> 00:29:42,350 house. just because she's occupying it strikes me as most unjust. 457 00:29:42,590 --> 00:29:45,410 What was her contribution to the acquisition of that house that she's 458 00:29:45,410 --> 00:29:46,189 be occupying? 459 00:29:46,190 --> 00:29:50,730 I hope you're not just talking dollars and cents here. Look, I feel like we're 460 00:29:50,730 --> 00:29:51,730 moving backwards. 461 00:29:51,890 --> 00:29:55,350 Leon, I thought you said you wanted me to have the house, didn't you? You're 462 00:29:55,350 --> 00:29:58,530 getting the house. Well, how long do you think I'm going to keep it if I have to 463 00:29:58,530 --> 00:29:59,530 pay for its upkeep? 464 00:29:59,650 --> 00:30:03,290 It is a practical consideration, Leon. If she can't afford the maintenance on 465 00:30:03,290 --> 00:30:06,570 the house, she can sell the house. She can take the money and buy a house she 466 00:30:06,570 --> 00:30:07,269 can't afford. 467 00:30:07,270 --> 00:30:08,490 Oh, wait a minute. 468 00:30:08,880 --> 00:30:12,520 I'm operating here under the assumption that there's at least some recognition 469 00:30:12,520 --> 00:30:17,380 on Leon's part that this house holds a very special sentimental place in 470 00:30:17,380 --> 00:30:19,440 heart. This was the marital home. 471 00:30:19,680 --> 00:30:21,640 I can't believe that you would see me lose that house. 472 00:30:21,880 --> 00:30:23,680 After all I went through with that renovation. 473 00:30:24,120 --> 00:30:26,480 Who picked out stenciled floor patterns? 474 00:30:26,720 --> 00:30:30,460 Who went through custom mixing wall colors for six weeks? Or meeting with 475 00:30:30,460 --> 00:30:32,140 architect or the contractors, did you? 476 00:30:32,400 --> 00:30:34,540 Your accountant might have signed the checks. 477 00:30:34,800 --> 00:30:37,160 But I put my heart and soul into that house. 478 00:30:37,610 --> 00:30:39,870 Oh, I know. You put a great deal into that house. 479 00:30:41,050 --> 00:30:43,130 And not just your heart and soul, either. 480 00:30:43,450 --> 00:30:44,950 Judge, what is that supposed to mean? 481 00:30:45,170 --> 00:30:49,510 What it means is that adultery, like a spiral staircase, adds to the cost of 482 00:30:49,510 --> 00:30:52,730 construction. And my costs have become too much to bear. And I've been sitting 483 00:30:52,730 --> 00:30:54,210 here listening to you. And you know something? 484 00:30:55,090 --> 00:30:56,570 You're not getting the house. 485 00:30:56,770 --> 00:30:59,990 What we're going to do is sell the house and then split the proceeds after I 486 00:30:59,990 --> 00:31:03,810 first get back whatever separate property I sunk into it. Leon. 487 00:31:06,060 --> 00:31:07,080 I'm going into shock. 488 00:31:07,620 --> 00:31:08,840 What are you telling me now? 489 00:31:09,280 --> 00:31:12,960 I thought that we were going to behave like human beings in this. 490 00:31:14,020 --> 00:31:15,080 That's just what I'm doing. 491 00:31:15,500 --> 00:31:18,700 You know, I'm sentimental about that house, too. I remember when we found it 492 00:31:18,700 --> 00:31:21,520 together. I remember going out with you to buy furniture. And that certainly was 493 00:31:21,520 --> 00:31:22,860 your house. I wouldn't deny it for a minute. 494 00:31:23,120 --> 00:31:25,060 But it was also mine. 495 00:31:27,180 --> 00:31:28,440 And you betrayed me there. 496 00:31:29,840 --> 00:31:33,300 You gave yourself to another man, and you did it in my bed. Now, if I could 497 00:31:33,300 --> 00:31:35,440 that house, I would, until it was ashes on the ground. 498 00:31:36,540 --> 00:31:38,520 And then I'd salt the earth so nothing could grow. 499 00:31:44,560 --> 00:31:47,300 Arnie will handle the rest of the settlement if there are any problems. 500 00:31:47,660 --> 00:31:49,160 We all know where the courthouse is. 501 00:32:07,850 --> 00:32:09,110 You all right? I feel good. 502 00:32:09,330 --> 00:32:10,330 You should. 503 00:32:10,490 --> 00:32:12,010 You showed a lot of strength in there. 504 00:32:12,270 --> 00:32:13,270 You gave it to me. 505 00:32:13,390 --> 00:32:15,650 Oh, I think you had it all along. 506 00:32:16,030 --> 00:32:17,190 We're on for tonight, right? 507 00:32:17,650 --> 00:32:18,650 Absolutely. 508 00:32:31,130 --> 00:32:33,750 Oh, God, excuse me, Douglas. I'm sorry. It's all right, Stuart. 509 00:32:34,210 --> 00:32:36,010 I'm going to wear this. I have to get used to it. 510 00:32:36,440 --> 00:32:38,520 I can't be terrorized by the thought of people knowing. 511 00:32:39,020 --> 00:32:40,020 It's not sensible. 512 00:32:40,440 --> 00:32:41,660 Stuart, let me ask you a question. 513 00:32:42,060 --> 00:32:44,040 Do you think this looks foolish? 514 00:32:44,700 --> 00:32:46,540 No, I definitely do not think it looks foolish. 515 00:32:46,820 --> 00:32:47,820 Would you wear one? 516 00:32:48,520 --> 00:32:49,680 No. No, I wouldn't. 517 00:32:50,080 --> 00:32:52,980 You'd go bald instead? I don't think there's any great shame in being bald, 518 00:32:53,000 --> 00:32:55,160 Dennis. There's certainly no great advantage to it, either. 519 00:32:55,460 --> 00:32:58,840 Yeah, well, I guess I had to take those things as they come, you know. But you 520 00:32:58,840 --> 00:33:00,160 don't think I look foolish? 521 00:33:00,500 --> 00:33:02,880 I think the only thing that looks foolish is acting in a way that makes 522 00:33:02,880 --> 00:33:03,880 uncomfortable. 523 00:33:04,140 --> 00:33:08,500 Being bald at 10 years to your age and worrying about it takes 10 years off 524 00:33:08,500 --> 00:33:12,060 life Douglas We're all getting older. 525 00:33:12,420 --> 00:33:15,960 So we got planned Yeah, 526 00:33:18,180 --> 00:33:28,140 what's 527 00:33:28,140 --> 00:33:33,500 the good word Victor right good words, but I have a date tomorrow night, but I 528 00:33:33,500 --> 00:33:35,680 think it long left my plan really needed to something. 529 00:33:36,060 --> 00:33:37,060 Oh, yeah? Who is she? 530 00:33:37,440 --> 00:33:38,660 She was serving on the Hirst Bureau. 531 00:33:39,040 --> 00:33:40,040 Systems analyst. 532 00:33:40,540 --> 00:33:46,080 She likes Chinese food, loves the movies, dancing, and roller skating in 533 00:33:46,080 --> 00:33:46,999 on the weekends. 534 00:33:47,000 --> 00:33:49,080 Oh, sounds like a playmate of the month. 535 00:33:49,380 --> 00:33:52,080 Well, I tell you, she is, uh, good -looking. 536 00:33:52,800 --> 00:33:55,600 But I think the thing I like most about her is that she seems to be a real girl 537 00:33:55,600 --> 00:33:56,720 -next -door type, you know? 538 00:33:57,980 --> 00:34:01,400 I guess what I'm looking for most is just a little companionship. 539 00:34:03,000 --> 00:34:04,320 Companionship is tough to find, Victor. 540 00:34:04,560 --> 00:34:05,139 Mm -hmm. 541 00:34:05,140 --> 00:34:06,140 You found it. 542 00:34:07,080 --> 00:34:08,540 Yeah, I guess I did. 543 00:34:09,340 --> 00:34:10,560 Where did you used to take Gracie? 544 00:34:11,679 --> 00:34:12,679 Let's see. 545 00:34:13,340 --> 00:34:16,980 La Chardonnay was the theme of some of our first dates. Oh, I heard about that. 546 00:34:17,020 --> 00:34:18,480 It's nice, huh? It's real pretty. 547 00:34:19,800 --> 00:34:20,800 I'll make a reservation. 548 00:34:21,560 --> 00:34:23,960 I think we are going to hit it off. 549 00:34:28,300 --> 00:34:31,040 Well, I called them, and they're booked solid for the next weekend. 550 00:34:31,440 --> 00:34:33,040 Well, let's go someplace else. It doesn't really matter. 551 00:34:33,360 --> 00:34:35,380 I don't care if we go to Encino as long as we get away. 552 00:34:36,040 --> 00:34:37,719 Thanks. Can I have a little ketchup? 553 00:34:37,980 --> 00:34:38,980 Mm -hmm. 554 00:34:43,960 --> 00:34:45,199 Is that all you're going to eat? 555 00:34:45,520 --> 00:34:46,520 That's it. 556 00:34:50,360 --> 00:34:52,480 Boy, it really is a man's world, isn't it? 557 00:34:53,340 --> 00:34:54,900 I trust you're going to explain that remark. 558 00:34:55,820 --> 00:34:57,340 A woman can never let up. 559 00:34:57,950 --> 00:35:00,350 How will she look in pants? How will she look in a skirt? 560 00:35:00,710 --> 00:35:02,990 How will she look if, God forbid, she has to go to the beach? 561 00:35:03,430 --> 00:35:07,110 She peers into the mirror looking for any signs that she might be growing 562 00:35:07,330 --> 00:35:11,830 agonizing over everything from the profile of her chin to the diameter of 563 00:35:11,830 --> 00:35:17,530 ankles. But a man can just scarf down his french fries, put his hands in his 564 00:35:17,530 --> 00:35:19,110 pockets, and stroll out the door. 565 00:35:19,370 --> 00:35:20,370 I don't buy it, Amy. 566 00:35:20,870 --> 00:35:24,210 Men can be just as obsessed with their inadequacies, or pardon me, their 567 00:35:24,210 --> 00:35:25,930 imagined inadequacies as women. 568 00:35:26,540 --> 00:35:28,980 You don't think I've had a few anxious moments looking at this face in the 569 00:35:28,980 --> 00:35:29,980 mirror? 570 00:35:30,060 --> 00:35:30,959 You used to? 571 00:35:30,960 --> 00:35:31,960 Yeah. 572 00:35:32,240 --> 00:35:35,560 You seem to me to be more at ease with yourself than anyone I know. 573 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 I'm not always that way. 574 00:35:37,780 --> 00:35:39,900 But I figure by 40 a man has the face he deserves. 575 00:35:41,140 --> 00:35:44,540 I just hope by the time I'm 40 you'll be as happy with my face as you are with 576 00:35:44,540 --> 00:35:45,540 your own. 577 00:35:45,600 --> 00:35:46,600 Are you kidding? 578 00:35:46,820 --> 00:35:49,120 No, I'm not. I may even be 50 one day. 579 00:35:50,220 --> 00:35:51,720 I just hope you're 50 with me. 580 00:35:52,480 --> 00:35:53,480 And 60. 581 00:35:53,740 --> 00:35:54,740 And 70. 582 00:35:59,279 --> 00:36:01,660 Ann, the things I love about you don't go away with age. 583 00:36:02,560 --> 00:36:04,900 You'll be just as able to make me laugh then as you are now, right? 584 00:36:06,000 --> 00:36:10,540 And calm me down and get me excited and drive me crazy. 585 00:36:12,060 --> 00:36:13,060 That's why I love you. 586 00:36:13,900 --> 00:36:15,420 Not because of the way you look in pants. 587 00:36:15,880 --> 00:36:17,280 You don't like the way I look in pants? 588 00:36:19,620 --> 00:36:21,580 Can we look at a dessert menu, please? 589 00:36:24,920 --> 00:36:25,920 Hi, Conrad. 590 00:36:26,560 --> 00:36:28,200 Grace. What can I do for you? 591 00:36:28,400 --> 00:36:31,100 I wanted to see if we can't do a little house cleaning. 592 00:36:31,740 --> 00:36:33,320 Starting, say, with LeShack? 593 00:36:33,740 --> 00:36:35,640 Otherwise known as Fat Dave. 594 00:36:36,420 --> 00:36:40,380 I'm not saying he's a saint, but it's a shaky raft. The cops searched the trunk 595 00:36:40,380 --> 00:36:43,220 of his car. Now, maybe they had probable cause. Maybe they didn't. It's a 596 00:36:43,220 --> 00:36:44,780 question mark. What are you looking for? 597 00:36:46,600 --> 00:36:50,180 Thelonious assault to misdemeanor assault, burglary to trespassing. Now, 598 00:36:50,180 --> 00:36:52,340 the facts, I don't think I'm being all that out of line. See, LeShack? 599 00:36:53,800 --> 00:36:56,220 You agree? 600 00:36:57,900 --> 00:36:59,640 I just said okay, didn't I? 601 00:37:02,840 --> 00:37:03,840 Fantastic. 602 00:37:04,560 --> 00:37:06,180 That wasn't so painful, was it? 603 00:37:06,580 --> 00:37:07,580 Is that it? 604 00:37:08,580 --> 00:37:12,300 Well, since I'm catching on a good day, what about Alma Rodriguez? 605 00:37:13,200 --> 00:37:16,500 Now, we knock it down to petty theft so that with credit for time served, she 606 00:37:16,500 --> 00:37:18,420 gets released on probation. What do you say? 607 00:37:19,740 --> 00:37:20,740 Sure. 608 00:37:22,420 --> 00:37:23,420 Sure. 609 00:37:24,760 --> 00:37:25,760 Thank you. 610 00:37:40,360 --> 00:37:41,360 Douglas, you're bald. 611 00:37:41,600 --> 00:37:43,620 I think a lot of men look much better without hair. 612 00:37:45,420 --> 00:37:46,420 Like who? 613 00:37:46,540 --> 00:37:50,860 Sean Connery, Robert Duvall, John Glenn, Y .A. Tittle. Well, it comes right down 614 00:37:50,860 --> 00:37:54,500 to it. Hair is a little iffy. I mean, the castrati never lost their hair. 615 00:37:55,160 --> 00:37:56,160 The castrati? 616 00:37:56,420 --> 00:37:57,500 You know, with the high voices. 617 00:37:58,340 --> 00:38:01,640 People generally associate baldness with a high testosterone count. At least 618 00:38:01,640 --> 00:38:02,640 that's what women tell me. 619 00:38:03,620 --> 00:38:05,520 Well, no woman has ever told me that, Arnie. 620 00:38:06,600 --> 00:38:08,000 Mike, you've got a full head of hair. 621 00:38:09,000 --> 00:38:10,860 They don't want to hurt you. No, you pick this one. 622 00:38:11,520 --> 00:38:12,520 All right. 623 00:38:12,620 --> 00:38:13,620 All right. 624 00:38:13,880 --> 00:38:14,880 Okay. 625 00:38:15,580 --> 00:38:17,340 Yeah. Pick me up at eight. 626 00:38:17,580 --> 00:38:18,580 I'll see you then. 627 00:38:18,820 --> 00:38:19,820 Bye. 628 00:38:20,620 --> 00:38:23,120 That wouldn't be eight o 'clock this evening you're referring to, would it? 629 00:38:23,400 --> 00:38:24,540 Yeah, it would. Why? 630 00:38:25,200 --> 00:38:27,860 Well, I was hoping that we could knock out the Romani separation agreement 631 00:38:27,860 --> 00:38:30,040 tonight. Oh, I can't tonight, Arnie. 632 00:38:30,380 --> 00:38:31,380 I've got plans. 633 00:38:32,040 --> 00:38:33,040 Anyone I know? 634 00:38:34,220 --> 00:38:35,220 Leon's actor. 635 00:38:35,900 --> 00:38:37,500 Go to my office for a minute, Roxanne. 636 00:38:44,230 --> 00:38:46,410 Rox, what are we talking about vis -a -vis you and Leon? 637 00:38:46,790 --> 00:38:50,370 Is this a dinner with friendly chat, warm, supportive conversation leading to 638 00:38:50,370 --> 00:38:51,710 spontaneous sexual fling? 639 00:38:52,030 --> 00:38:54,270 Or are we into deep eyeball gazing here? 640 00:38:55,150 --> 00:38:57,110 Arnie, I'll let you know. 641 00:38:58,310 --> 00:38:59,910 Rox, close the door. 642 00:39:05,190 --> 00:39:06,190 Look. 643 00:39:08,790 --> 00:39:11,390 Leon is a sweet guy. I'm well aware of that. 644 00:39:11,870 --> 00:39:15,050 But what I want you to be aware of is that he's also in a state of flux 645 00:39:15,050 --> 00:39:17,490 emotionally, and that deserves some caution. 646 00:39:19,370 --> 00:39:25,530 Rox, you are the textbook transitional woman, and I just don't want to see your 647 00:39:25,530 --> 00:39:27,270 heart broken when Leon's ready to move on. 648 00:39:27,550 --> 00:39:31,410 Arnie, guys like that, they're an absolute bundle of need. They have a 649 00:39:31,410 --> 00:39:33,930 void in their own lives which they want for you to step in and fill. 650 00:39:34,470 --> 00:39:37,430 Look, Rox, I'm not trying to knock Leon. 651 00:39:38,130 --> 00:39:40,310 It's just that I don't want to see you... 652 00:39:41,130 --> 00:39:43,870 expend yourself on someone who's going to be a chronic dependent. 653 00:39:44,790 --> 00:39:45,790 That's all. 654 00:39:49,310 --> 00:39:52,630 Arnie, I don't see Leon that way. 655 00:39:53,310 --> 00:40:00,050 I see him as a sweet, considerate man who I am very much interested in 656 00:40:00,050 --> 00:40:01,110 spending time with. 657 00:40:02,030 --> 00:40:04,130 I disagree with your opinion of him. 658 00:40:04,990 --> 00:40:09,750 But if what you say proves to be right, I'll deal with it. 659 00:40:10,270 --> 00:40:11,370 When the time comes. 660 00:40:18,970 --> 00:40:20,090 Do you want to see me, Bruce? 661 00:40:20,690 --> 00:40:21,690 Come on in, Grace. 662 00:40:25,470 --> 00:40:26,470 Sit down. 663 00:40:29,470 --> 00:40:30,470 Coffee? 664 00:40:31,170 --> 00:40:32,170 No, thanks. 665 00:40:33,130 --> 00:40:34,130 How are you feeling? 666 00:40:34,330 --> 00:40:37,870 Bruce. I'm asking you. And I'm telling you, I'm fine. 667 00:40:39,839 --> 00:40:43,880 So, thank you for your concern, and I'd like to get back to work. 668 00:40:44,300 --> 00:40:46,800 I know you would, but I can't let you. 669 00:40:47,220 --> 00:40:50,640 Whether you care to admit it or not, that punk's bullet wounded more than 670 00:40:50,640 --> 00:40:53,440 arm. He got to you, and he got to you deep. 671 00:40:53,860 --> 00:40:57,200 Isn't psychoanalysis a little outside your area of expertise? 672 00:40:57,560 --> 00:40:58,439 Yes, it is. 673 00:40:58,440 --> 00:41:00,460 But running the DA's office isn't. 674 00:41:00,980 --> 00:41:03,520 And I've got some real problems with your performance, lady. 675 00:41:04,060 --> 00:41:05,049 Such as? 676 00:41:05,050 --> 00:41:07,490 You're cutting deals like a general amnesty was declared. 677 00:41:07,730 --> 00:41:09,310 I can't allow that to continue. 678 00:41:09,510 --> 00:41:10,408 That's a lot of crap. 679 00:41:10,410 --> 00:41:11,730 Don't tell me it's a lot of crap. 680 00:41:12,530 --> 00:41:17,170 You knocked 11 felonies down to misdemeanors last week. You dropped the 681 00:41:17,170 --> 00:41:18,650 on two cases altogether. 682 00:41:19,340 --> 00:41:20,340 Both with solid arrests. 683 00:41:20,560 --> 00:41:23,480 I thought I had some discretion around here. I thought I was supposed to use my 684 00:41:23,480 --> 00:41:25,620 judgment. Is this judgment or fear? 685 00:41:25,900 --> 00:41:29,500 Now you've got defense lawyers lining up to get into your office because the 686 00:41:29,500 --> 00:41:33,280 word is out that you're gun -shy. I can't allow this office to roll over 687 00:41:33,280 --> 00:41:35,420 you're scared to death to set foot in a courtroom. 688 00:41:35,740 --> 00:41:39,500 If I do that, Rollins will have taken down a good deal more than Grace Van 689 00:41:39,860 --> 00:41:42,060 Until further notice, you're on the desk. 690 00:41:42,600 --> 00:41:44,840 Rollins didn't take me down, Bruce. You're doing it. 691 00:41:45,300 --> 00:41:47,420 I don't deserve this. It isn't a punishment. 692 00:41:47,760 --> 00:41:48,760 The hell it isn't. 693 00:41:48,910 --> 00:41:52,050 I have clocked as many hours in here as anyone else, both before and after the 694 00:41:52,050 --> 00:41:55,110 shooting. In return, I get second -guessed and humiliated. 695 00:41:56,050 --> 00:41:57,610 You've lost your strength. 696 00:41:58,050 --> 00:41:59,090 I want it back. 697 00:41:59,630 --> 00:42:03,210 It feels like the only thing I've lost is my job. 698 00:42:19,779 --> 00:42:20,779 Hey. Hi. 699 00:42:20,920 --> 00:42:24,020 I was just on my way to pick you up. Well, I got done with work early, and I 700 00:42:24,020 --> 00:42:25,740 called your secretary to find out where you'd be. 701 00:42:26,240 --> 00:42:30,520 Oh, I was really hoping I'd get another chance to watch you work. Oh, I'm sorry 702 00:42:30,520 --> 00:42:31,520 to disappoint you. 703 00:42:31,620 --> 00:42:32,840 I was just filing a motion. 704 00:42:33,720 --> 00:42:34,720 Oh. 705 00:42:34,920 --> 00:42:36,380 We have the whole courtroom to ourselves. 706 00:42:37,640 --> 00:42:38,640 Yeah? 707 00:42:39,000 --> 00:42:43,420 Our reservations aren't until 7 .30, so I thought maybe we can go for a drive or 708 00:42:43,420 --> 00:42:44,420 something. 709 00:42:44,460 --> 00:42:46,300 Actually, you know what would really be interesting? 710 00:42:48,109 --> 00:42:50,370 I'd like to see what it's like to be cross -examined. 711 00:42:51,510 --> 00:42:52,510 What do you mean? 712 00:42:53,150 --> 00:42:55,590 Well, I'll be the defendant, and I want you to interrogate me. 713 00:42:55,990 --> 00:42:59,430 I want to see if you can strip away my composure. I don't know. 714 00:43:00,090 --> 00:43:01,190 Oh, come on. 715 00:43:01,910 --> 00:43:02,749 Come on. 716 00:43:02,750 --> 00:43:08,650 Let's say I stand accused of, oh, I don't know, prostitution. 717 00:43:10,950 --> 00:43:14,330 I don't understand. You want me to make this up as I go along? 718 00:43:14,650 --> 00:43:16,350 Oh, come on. You know what to do. 719 00:43:19,470 --> 00:43:23,290 You were standing on the corner of Hollywood and Ivar at about 3 a .m., 720 00:43:23,290 --> 00:43:24,288 that true? 721 00:43:24,290 --> 00:43:26,290 Yeah. I go there sometimes. 722 00:43:27,530 --> 00:43:28,710 Describe what you were wearing. 723 00:43:30,190 --> 00:43:36,950 Satin shorts, lurex tights, seven -inch heels, and a 724 00:43:36,950 --> 00:43:41,710 tank top that said, so many men, so little time. 725 00:43:48,720 --> 00:43:49,720 Come on. 726 00:43:50,200 --> 00:43:54,860 Isn't it a fact that you approached a certain car that stopped for a light on 727 00:43:54,860 --> 00:43:56,280 Ibar? I might have. 728 00:43:57,140 --> 00:44:00,960 And didn't you offer to perform various sexual acts in return for money? 729 00:44:01,500 --> 00:44:02,500 Oh, my God. 730 00:44:03,700 --> 00:44:05,020 You're calling me a whore. 731 00:44:05,700 --> 00:44:09,040 Gwen. In front of all these people, you're calling me a whore. 732 00:44:09,720 --> 00:44:14,520 You're saying I performed sexual acts on men whose names I didn't even know. 733 00:44:14,780 --> 00:44:16,320 Gwen. Dozens of men each day. 734 00:44:16,700 --> 00:44:17,860 What did I do to them? 735 00:44:18,160 --> 00:44:19,800 Say it out loud. Say it out loud. 736 00:44:20,580 --> 00:44:21,580 Violate me, Victor. 737 00:44:22,080 --> 00:44:25,000 Violate me until they throw me down into that cell and the jailer locks the 738 00:44:25,000 --> 00:44:27,660 door. Treat me like the whore that I am. 739 00:44:29,560 --> 00:44:30,680 Oh, I forgot. 740 00:44:31,140 --> 00:44:32,200 You're not like the rest. 741 00:44:32,640 --> 00:44:36,380 You won't be slobbering over me in the car later after you've bought me a quick 742 00:44:36,380 --> 00:44:37,380 meal. 743 00:44:37,900 --> 00:44:39,240 Romance is a lie, jerk! 744 00:44:40,880 --> 00:44:42,800 I put six years into that office. 745 00:44:43,400 --> 00:44:44,700 It doesn't count for a thing. 746 00:44:45,770 --> 00:44:49,470 I could have been making three times the money I'm making now, but instead, I've 747 00:44:49,470 --> 00:44:51,210 got close to nothing in the bank. 748 00:44:52,430 --> 00:44:54,230 And I can stand back at work for my trouble. 749 00:44:54,910 --> 00:44:57,370 You really think that's what Rogoff's doing? Yeah, I do. 750 00:44:57,990 --> 00:45:00,010 You have an alternate interpretation you want to give me? 751 00:45:00,650 --> 00:45:01,650 Yeah. 752 00:45:01,690 --> 00:45:05,130 I think he sees that you were shaken, and he's trying to help. Do me a favor, 753 00:45:05,250 --> 00:45:07,490 Cusack. Don't you start wringing your hands over me. 754 00:45:07,830 --> 00:45:11,470 I've had it up to here with all this solemn paternalistic clucking. 755 00:45:11,770 --> 00:45:14,630 That kid turned that corridor into a war zone, Gracie. 756 00:45:15,100 --> 00:45:18,180 Getting shot is not... Now, wait a minute. I'm the one who got shot. 757 00:45:18,500 --> 00:45:21,920 Don't you tell me what it is and what it isn't. I don't need a nursemaid. 758 00:45:22,900 --> 00:45:28,240 I don't need for you to be sitting there staring at me like I was some orphan at 759 00:45:28,240 --> 00:45:29,240 Christmas time. 760 00:45:29,460 --> 00:45:33,420 I got hit by a bullet. Okay, that's what happened. 761 00:45:33,700 --> 00:45:36,680 The doctor treated the wound. The whole thing will be healed in another week and 762 00:45:36,680 --> 00:45:37,499 a half. 763 00:45:37,500 --> 00:45:42,260 My life doesn't have to change one bit. Do you understand that? Not one bit. 764 00:45:42,720 --> 00:45:44,300 I do not need a shrink. 765 00:45:44,780 --> 00:45:45,860 I do not need a vacation. 766 00:45:46,120 --> 00:45:48,720 I do not need to eat. I do not need to break down. 767 00:45:48,920 --> 00:45:49,718 Grace. No. 768 00:45:49,720 --> 00:45:50,720 Grace. 769 00:45:51,280 --> 00:45:52,280 Grace. 770 00:46:01,420 --> 00:46:02,880 Michael, I'm so scared. 60489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.