All language subtitles for L.A. Law S01E07 Raiders of the Lost Bark
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,099 --> 00:00:03,480
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,659
Damn it, detective!
3
00:00:04,660 --> 00:00:08,300
My husband violates a T .R .O.,
kidnapping my son, and the best thing
4
00:00:08,300 --> 00:00:12,920
tell me is to get my own P .I.? Our two
most senior partners will receive 50 %
5
00:00:12,920 --> 00:00:14,300
of this year's profits.
6
00:00:14,600 --> 00:00:19,060
One is dead. The other might as well be.
You are out of line, Douglas.
7
00:00:19,360 --> 00:00:23,280
If you raise this question ever again...
You can start your own firm. They fired
8
00:00:23,280 --> 00:00:25,140
you for reasons that had nothing to do
with your confidence.
9
00:00:25,360 --> 00:00:28,580
They violated your civil rights, and
arguably they made it impossible for you
10
00:00:28,580 --> 00:00:31,880
continue your career. I have a new
client coming in, a movie writer
11
00:00:31,900 --> 00:00:33,820
and I want to solicit her entertainment
business.
12
00:00:34,040 --> 00:00:38,160
Trust me. And this film can cross over
from a boutique specialty item to a
13
00:00:38,160 --> 00:00:41,560
-based box office winner. As an owner of
a building, you have any responsibility
14
00:00:41,560 --> 00:00:42,560
to your tenants?
15
00:00:42,800 --> 00:00:44,720
Would it be better if I evicted them
all?
16
00:00:44,920 --> 00:00:47,320
Two weeks ago, Miss Fields had to take
her little boy to the hospital.
17
00:00:47,580 --> 00:00:48,580
Rat bites.
18
00:00:48,800 --> 00:00:51,700
While they're at the hospital, her nine
-year -old girl got gang raped.
19
00:00:52,000 --> 00:00:53,680
I want to be married to you.
20
00:00:55,660 --> 00:00:57,080
I hurt this man.
21
00:00:57,420 --> 00:00:58,540
You want to go back to him?
22
00:00:58,740 --> 00:00:59,740
No.
23
00:01:11,720 --> 00:01:13,780
It's exactly it, just as I typed it.
24
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
Who saw this?
25
00:01:17,580 --> 00:01:18,840
Jeff Sawyer, the vice president.
26
00:01:19,260 --> 00:01:20,920
Mr. Mellor sent him a draft copy.
27
00:01:21,400 --> 00:01:22,359
Anybody else?
28
00:01:22,360 --> 00:01:25,800
No. He destroyed it, and it was never
officially circulated.
29
00:01:26,580 --> 00:01:29,280
I used to have a copy, but he must have
taken it from my file.
30
00:01:29,780 --> 00:01:31,780
Without the original, this is no good to
me, Cindy.
31
00:01:33,060 --> 00:01:34,120
I need you to testify.
32
00:01:34,460 --> 00:01:35,540
I told you no.
33
00:01:36,520 --> 00:01:40,140
I want to help. That's why I'm here, but
I can't do any more than this. I think
34
00:01:40,140 --> 00:01:43,360
deep down you will regret not helping
her in court.
35
00:01:43,580 --> 00:01:46,020
Deep down, Mr. Kuzak, I need my job.
36
00:01:47,180 --> 00:01:48,180
I could subpoena you.
37
00:01:48,560 --> 00:01:50,720
Please, I have done all I can.
38
00:01:51,300 --> 00:01:54,180
If I testify against the station, I'll
get fired.
39
00:01:56,700 --> 00:01:59,940
What kind of paper was the memo typed
on?
40
00:02:01,120 --> 00:02:02,460
Regular blue memo paper.
41
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Thank you.
42
00:02:16,240 --> 00:02:19,200
No comment. Any offer to settle this
girl? Mr. Cusack, Mr. Cusack.
43
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
I'm sorry, not just Cusack.
44
00:02:20,640 --> 00:02:21,680
Please, please.
45
00:02:21,960 --> 00:02:25,900
There's a three -point man right there.
Everybody right here. This is all the
46
00:02:25,900 --> 00:02:28,460
court. Michael, where were you? You were
supposed to meet me outside.
47
00:02:28,680 --> 00:02:29,960
Too much brand in the muffin.
48
00:02:30,220 --> 00:02:31,159
Where's the client?
49
00:02:31,160 --> 00:02:32,560
He'll meet you there. Division 16.
50
00:02:32,920 --> 00:02:35,720
Excuse me for a second. Shoot me. I
really appreciate this.
51
00:02:36,200 --> 00:02:38,600
It's just a simple little Municourt dog
bite case.
52
00:02:39,260 --> 00:02:42,040
Our guy's pet allegedly bit the
plaintiff. Did he?
53
00:02:42,320 --> 00:02:43,320
To the bone.
54
00:02:43,820 --> 00:02:45,420
It's a loser and we're stalling.
55
00:02:46,220 --> 00:02:47,760
Just tell the judge I'm in court.
56
00:02:48,500 --> 00:02:51,160
Get a continuance for as long as
possible.
57
00:02:51,460 --> 00:02:52,460
Well, will it be a problem?
58
00:02:53,040 --> 00:02:57,460
No, no, just say unavailability of
counsel. He'll give you the continuance,
59
00:02:57,460 --> 00:02:58,460
that's the way. Okay.
60
00:02:58,480 --> 00:03:00,240
Victor, thank you.
61
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
I owe you one.
62
00:03:03,020 --> 00:03:04,880
Case number two, Shirell v.
63
00:03:05,380 --> 00:03:06,700
Salter, reported settled.
64
00:03:07,120 --> 00:03:08,920
Third on the list, Weeks v.
65
00:03:09,380 --> 00:03:12,260
Stokes. Erica Tuckman, for the
plaintiff. Ready, Your Honor.
66
00:03:12,680 --> 00:03:14,380
Victor Cifuentes, for the defendant.
67
00:03:16,040 --> 00:03:19,960
Your Honor, the defense will be
requesting a continuance at this time
68
00:03:19,960 --> 00:03:22,600
unavailability of defendant's counsel,
Michael Cusack.
69
00:03:23,100 --> 00:03:27,360
Mr. Cusack is in trial in the Superior
Court, and I would therefore be seeking
70
00:03:27,360 --> 00:03:29,640
stay of this action until the conclusion
of that proceeding.
71
00:03:30,100 --> 00:03:32,040
Both counselors, step forward.
72
00:03:43,300 --> 00:03:44,300
I'm chagrined.
73
00:03:45,130 --> 00:03:50,810
You have stalled, dragged, and burdened
this matter with every dilatory measure
74
00:03:50,810 --> 00:03:51,810
known to mankind.
75
00:03:51,950 --> 00:03:56,730
And I don't like lawyers who clog the
system just to put off paying a
76
00:03:56,950 --> 00:03:59,470
Your Honor, I appreciate your sense
of... Don't yank me.
77
00:04:00,070 --> 00:04:04,950
This case was marked no further
continuances, and the Honorable Mr.
78
00:04:04,950 --> 00:04:09,450
it. And if he thinks this stunt of
sending in an unprepared attorney is
79
00:04:09,450 --> 00:04:12,470
buy him another minute, it's very wrong.
80
00:04:13,460 --> 00:04:15,520
Well, what can I do, Judge? I don't know
the case.
81
00:04:16,440 --> 00:04:20,240
Then learn it, because we're going to
trial right now.
82
00:04:20,500 --> 00:04:24,220
With all due respect, Your Honor, that
would be a travesty of justice. You'd be
83
00:04:24,220 --> 00:04:27,420
forcing the defendant to proceed with...
You have two answers, Counselor.
84
00:04:28,220 --> 00:04:32,420
Default judgment for plaintiff or ready
for trial.
85
00:04:36,200 --> 00:04:37,320
Ready for trial.
86
00:06:27,460 --> 00:06:28,460
Hi. Hi.
87
00:06:28,620 --> 00:06:30,200
Guess we're both running a little late
today.
88
00:06:31,340 --> 00:06:34,200
You're at, um, McKenzie Brackman, right?
Yes.
89
00:06:34,460 --> 00:06:37,200
I'm Peter Brosens. I'm right upstairs at
Sheertaff and Halbron.
90
00:06:37,520 --> 00:06:39,100
Oh, sure. I think I've seen you in the
elevator.
91
00:06:39,640 --> 00:06:41,140
I'm Abigail Perkins. I know.
92
00:06:42,640 --> 00:06:43,960
I asked around.
93
00:06:47,040 --> 00:06:48,960
I was glad to hear you made an
associate.
94
00:06:49,860 --> 00:06:50,860
Thank you.
95
00:06:51,940 --> 00:06:54,060
So, um, how's the search going?
96
00:06:55,150 --> 00:06:56,170
For your son.
97
00:06:57,390 --> 00:06:58,750
You really do ask around.
98
00:06:59,150 --> 00:07:01,010
Well, the whole building kind of knows.
99
00:07:01,630 --> 00:07:03,010
Sort of. Oh.
100
00:07:03,950 --> 00:07:04,950
I see.
101
00:07:06,670 --> 00:07:07,670
So?
102
00:07:08,230 --> 00:07:10,190
Well, it's going.
103
00:07:11,210 --> 00:07:15,050
There's nothing really concrete yet, but
it's going.
104
00:07:15,630 --> 00:07:19,610
Well, if there's anything I could ever
do to help or... Thank you. I appreciate
105
00:07:19,610 --> 00:07:20,610
it.
106
00:07:20,870 --> 00:07:22,370
Maybe we can get together sometime.
107
00:07:22,910 --> 00:07:24,510
For a drink after work or something.
108
00:07:25,050 --> 00:07:26,050
I don't think so.
109
00:07:26,130 --> 00:07:27,130
Oh.
110
00:07:27,370 --> 00:07:28,370
Okay.
111
00:07:28,610 --> 00:07:30,270
You seem very nice, Peter.
112
00:07:30,950 --> 00:07:32,310
But I don't go out socially.
113
00:07:33,350 --> 00:07:34,650
Do you mind if I ask why?
114
00:07:36,630 --> 00:07:41,950
It's just that... Well... I just... I
don't.
115
00:07:42,570 --> 00:07:43,570
But thank you.
116
00:07:48,810 --> 00:07:52,890
The check for $87 ,000 and the note for
your signature.
117
00:07:53,250 --> 00:07:54,250
Stuart.
118
00:07:54,770 --> 00:07:55,990
I've been thinking about this.
119
00:07:56,770 --> 00:08:00,330
I just can't. Ann, I get the interest
from you or I get it from the bank.
120
00:08:00,330 --> 00:08:04,950
the difference? The difference is I
don't sleep... I don't sleep with my
121
00:08:05,830 --> 00:08:07,010
He doesn't know what he's missing.
122
00:08:07,550 --> 00:08:09,250
Stuart. Okay, okay.
123
00:08:09,490 --> 00:08:10,490
Give it back.
124
00:08:15,250 --> 00:08:16,250
I can't.
125
00:08:17,390 --> 00:08:18,950
You're damned if you do and damned if
you don't.
126
00:08:19,350 --> 00:08:20,350
Exactly.
127
00:08:21,030 --> 00:08:23,510
Well, you know, there is another
solution.
128
00:08:25,960 --> 00:08:26,960
You can marry me.
129
00:08:28,120 --> 00:08:31,520
Well, that way, half your assets become
community property, half your debts
130
00:08:31,520 --> 00:08:33,740
become community liability, and the loan
zeroes itself out.
131
00:08:35,360 --> 00:08:37,260
Well, you know, it'll get you off the
hook.
132
00:08:38,500 --> 00:08:39,500
I'll accept.
133
00:08:39,940 --> 00:08:40,940
Oh.
134
00:08:41,140 --> 00:08:42,740
Oh, the loan. The loan.
135
00:08:47,780 --> 00:08:48,780
Enter.
136
00:08:51,900 --> 00:08:54,660
Douglas, I think we ought to talk about
this.
137
00:08:55,290 --> 00:08:56,450
There's nothing to talk about.
138
00:08:57,070 --> 00:08:58,070
I've resigned.
139
00:09:04,830 --> 00:09:05,830
Why?
140
00:09:07,270 --> 00:09:11,170
You made your opinion of my abilities
painfully clear at the partners'
141
00:09:12,070 --> 00:09:16,170
How can I command respect from the other
partners after a humiliation like that?
142
00:09:16,430 --> 00:09:18,350
You don't command respect, Douglas.
143
00:09:18,690 --> 00:09:19,770
You've got to earn it.
144
00:09:20,890 --> 00:09:22,430
Someone's got to wear the black hat.
145
00:09:22,690 --> 00:09:23,690
Do they not?
146
00:09:25,040 --> 00:09:26,560
It's a question of style, Douglas.
147
00:09:27,520 --> 00:09:30,680
Weighing the needs of the individuals
against those of the firm.
148
00:09:32,060 --> 00:09:33,340
I thought I did that.
149
00:09:35,240 --> 00:09:36,620
You're hard on people.
150
00:09:38,020 --> 00:09:41,580
You don't make them feel cared for or
wanted.
151
00:09:42,820 --> 00:09:44,080
They have you for that.
152
00:09:46,220 --> 00:09:52,660
You know... When your father was
153
00:09:52,660 --> 00:09:53,660
alive...
154
00:09:55,020 --> 00:09:59,280
He was the spiritual leader of this
firm, and I was the lightning rod for
155
00:09:59,280 --> 00:10:05,340
people's discontent. And partly because
of that, he was one of the most loved
156
00:10:05,340 --> 00:10:08,700
and respected men that I've ever known.
157
00:10:10,260 --> 00:10:12,160
He was a demanding tyrant.
158
00:10:15,440 --> 00:10:21,160
The law, according to Douglas Brackman
Sr., God help anyone who questioned it
159
00:10:21,160 --> 00:10:24,200
fell short of its standard, the man
could carry a grudge.
160
00:10:24,680 --> 00:10:26,280
He could punish with his silence.
161
00:10:28,900 --> 00:10:32,060
I was never able to please him enough.
162
00:10:32,320 --> 00:10:37,540
Then it's long past time you stop trying
to. He's gone, Douglas. Be your own
163
00:10:37,540 --> 00:10:38,540
man.
164
00:10:39,640 --> 00:10:42,020
I hope you'll reconsider.
165
00:10:42,280 --> 00:10:45,760
I hate to lose you.
166
00:10:46,380 --> 00:10:47,380
Do you mean that?
167
00:10:48,060 --> 00:10:49,060
Sincerely.
168
00:10:56,680 --> 00:10:57,680
Thank you, Leland.
169
00:10:59,000 --> 00:11:01,560
It was the most difficult decision I
ever had to make.
170
00:11:02,300 --> 00:11:05,180
Personally, I consider Stacey Gill to be
a courageous and exceptional
171
00:11:05,180 --> 00:11:08,020
journalist. But our ratings just dropped
dramatically.
172
00:11:08,420 --> 00:11:10,840
What do you mean by dramatically, Mr.
Miller?
173
00:11:11,140 --> 00:11:15,080
The open ratings showed a drop of two
full points after she came back from her
174
00:11:15,080 --> 00:11:16,780
treatment. Is that substantial?
175
00:11:17,200 --> 00:11:21,540
Are you kidding? A two -point drop can
cost the station $3 million a year in
176
00:11:21,540 --> 00:11:22,540
lost advertising revenue.
177
00:11:23,530 --> 00:11:26,830
Were there any other alternatives
besides discharging Miss Gill which
178
00:11:26,830 --> 00:11:27,830
remedied this problem?
179
00:11:28,370 --> 00:11:30,010
Unfortunately, this is the news
business.
180
00:11:30,370 --> 00:11:33,630
And the only way to quickly boost
ratings is to replace your on -camera
181
00:11:34,410 --> 00:11:37,110
I know it's unfair, especially in this
case.
182
00:11:37,630 --> 00:11:42,330
But our research showed that the ratings
dropped as a result of the lumpectomy
183
00:11:42,330 --> 00:11:44,230
bit and because she showed her breast on
camera.
184
00:11:45,090 --> 00:11:47,010
And this was something we asked her to
do.
185
00:11:47,650 --> 00:11:51,890
We feel terrible about it. Did you give
any thought to letting her continue as
186
00:11:51,890 --> 00:11:52,890
your anchorwoman?
187
00:11:52,920 --> 00:11:55,580
Absolutely. And believe me, if we could
have, we would have.
188
00:11:56,100 --> 00:11:59,620
But the truth is, with these ratings, we
would have been signing our own death
189
00:11:59,620 --> 00:12:01,080
certificate by keeping her on the air.
190
00:12:02,880 --> 00:12:03,880
I have nothing further.
191
00:12:06,420 --> 00:12:09,880
You fired her two weeks after she'd been
back on the job, didn't you?
192
00:12:10,180 --> 00:12:12,240
Well, yes, but by that time... Two
weeks?
193
00:12:12,480 --> 00:12:15,780
Well, as I said, our ratings plunged two
full points in that period.
194
00:12:16,040 --> 00:12:18,900
Didn't she come back at the beginning of
the month? On, uh...
195
00:12:20,199 --> 00:12:22,680
May 2nd, 1985, to be exact?
196
00:12:22,920 --> 00:12:27,300
That's about right. Isn't it true, Mr.
Miller, that your ratings drop one full
197
00:12:27,300 --> 00:12:29,620
point during the first ten days of every
month?
198
00:12:29,840 --> 00:12:31,320
Well, there's always some decline.
199
00:12:31,640 --> 00:12:34,440
Because the new cable movies come out at
the beginning of each month, and that
200
00:12:34,440 --> 00:12:38,340
affects your ratings, doesn't it? Yes.
So it's possible that one point of this
201
00:12:38,340 --> 00:12:42,260
two -point drop was directly related to
these new cable movies, isn't it?
202
00:12:42,500 --> 00:12:46,000
Perhaps, but market research showed that
her ratings would continue to fall in
203
00:12:46,000 --> 00:12:46,959
the ensuing weeks.
204
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
Wait a minute.
205
00:12:48,060 --> 00:12:51,860
So what you're saying is you fired her
not only because of this dip in the
206
00:12:51,860 --> 00:12:54,560
ratings, but because of an anticipated
dip that was yet to come?
207
00:12:54,900 --> 00:12:57,620
That's correct. And you couldn't even
wait long enough to see if it actually
208
00:12:57,620 --> 00:12:58,499
would happen?
209
00:12:58,500 --> 00:13:02,300
This woman bears her breast and her
cancer to the viewing public at your
210
00:13:02,300 --> 00:13:07,000
request, and you fire her after two
weeks because you think your ratings
211
00:13:07,000 --> 00:13:08,160
drop if you let her stay.
212
00:13:08,660 --> 00:13:09,900
Objection. Argumentative.
213
00:13:10,100 --> 00:13:12,900
Lucky for her, she's such a courageous
and exceptional journalist.
214
00:13:13,120 --> 00:13:14,120
Bought her next week.
215
00:13:14,460 --> 00:13:15,860
Objection. Sustained.
216
00:13:16,300 --> 00:13:17,300
Mr. Miller.
217
00:13:18,280 --> 00:13:23,180
Did you dictate a memo to Vice President
Scott Sawyer on May 18, 1985?
218
00:13:25,500 --> 00:13:27,120
Possibly. That's a long time ago.
219
00:13:27,340 --> 00:13:32,580
It concerned your decision to fire
Stacey Gill. Did you dictate such a
220
00:13:33,500 --> 00:13:35,380
Well, I'm not sure.
221
00:13:35,640 --> 00:13:41,720
Mr. Miller, did you dictate a memo
saying, and I quote, how long
222
00:13:41,720 --> 00:13:46,520
can the public accept an anchorwoman
with a nicked boob?
223
00:13:47,440 --> 00:13:48,440
Who gave you that?
224
00:13:48,660 --> 00:13:50,280
It makes no difference. Did you say it?
225
00:13:50,820 --> 00:13:52,540
That's out of context.
226
00:13:52,840 --> 00:13:54,320
I can explain that phrase.
227
00:13:54,580 --> 00:13:56,780
All right, let me see that memo, please.
I haven't got it.
228
00:13:58,120 --> 00:14:01,060
But you wrote it, didn't you, Mr.
Miller?
229
00:14:02,820 --> 00:14:03,820
Is that a yes?
230
00:14:05,700 --> 00:14:06,700
Yes.
231
00:14:07,440 --> 00:14:09,340
No further questions, Your Honor.
232
00:14:19,500 --> 00:14:22,400
Moving on to Gill versus Barnett
broadcasting.
233
00:14:22,940 --> 00:14:25,340
One more defense witness, then closing
arguments.
234
00:14:25,800 --> 00:14:30,140
Excellent. Word through the vine is
you're doing an outstanding job.
235
00:14:31,140 --> 00:14:32,140
Congrats.
236
00:14:32,480 --> 00:14:33,480
Sorry I'm late.
237
00:14:33,500 --> 00:14:34,500
It's quite all right, Victor.
238
00:14:34,780 --> 00:14:39,240
As the hour is unusually early due to
respective trial schedules, we can
239
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
a little tardiness.
240
00:14:40,620 --> 00:14:44,000
Thanks, but I'm not supposed to have a
trial schedule. What I'm supposed to
241
00:14:44,000 --> 00:14:45,460
is a continuance. Donut?
242
00:14:45,780 --> 00:14:48,840
You set me up. You knew that judge would
make me go forward.
243
00:14:49,340 --> 00:14:51,820
Come now, Victor, think of the client.
244
00:14:52,880 --> 00:14:57,540
As a result of Michael's cagey maneuver,
Mr. Stokes has the benefit of being
245
00:14:57,540 --> 00:15:00,660
represented by an exceptional defense
attorney.
246
00:15:01,180 --> 00:15:03,880
Arnold, anything to report on the
Mishkin films?
247
00:15:04,280 --> 00:15:05,780
Hillary's film opens soon.
248
00:15:06,540 --> 00:15:08,480
He's bombed. Keep her surprised.
249
00:15:09,320 --> 00:15:14,800
Thank you all for attending. And now, if
there's nothing else, we stand
250
00:15:14,800 --> 00:15:17,820
adjourned. Don't forget your meeting
with Mr. Taylor.
251
00:15:18,270 --> 00:15:19,270
Thank you.
252
00:15:27,330 --> 00:15:29,230
Mike, you could have told me.
253
00:15:29,650 --> 00:15:32,490
I thought your not knowing was gonna
give us a better chance of getting the
254
00:15:32,490 --> 00:15:33,490
continuance.
255
00:15:34,090 --> 00:15:35,610
The more I'm prepared you were, the
better.
256
00:15:36,130 --> 00:15:37,130
Yeah?
257
00:15:37,350 --> 00:15:38,350
Well, now what?
258
00:15:39,470 --> 00:15:41,110
This case is a flat -out loser.
259
00:15:41,990 --> 00:15:42,949
Dog bit him.
260
00:15:42,950 --> 00:15:44,590
At least now we have a chance for an
appeal.
261
00:15:45,480 --> 00:15:49,180
We can say that it was an abuse of
judicial discretion to make you go
262
00:15:49,320 --> 00:15:54,100
Not to ruin your plans, but I'm going to
win this one. You're good, but you're
263
00:15:54,100 --> 00:15:54,919
not that good.
264
00:15:54,920 --> 00:15:55,920
Don't be so sure.
265
00:15:58,320 --> 00:16:01,520
Victor, Clarence Darrow couldn't win
this case.
266
00:16:02,120 --> 00:16:03,420
You care to make a little wager?
267
00:16:03,700 --> 00:16:04,800
Mm -hmm. Anything you want.
268
00:16:06,080 --> 00:16:07,080
Your leather chair.
269
00:16:07,800 --> 00:16:08,980
Except that. No.
270
00:16:09,600 --> 00:16:12,300
No, you can't have my leather chair.
Come on, counselor.
271
00:16:12,500 --> 00:16:14,780
A bet's not a bet unless the stakes are
high.
272
00:16:15,550 --> 00:16:16,550
Where's your guts?
273
00:16:16,670 --> 00:16:17,670
All right.
274
00:16:18,770 --> 00:16:23,610
My chair against your earring.
275
00:16:24,750 --> 00:16:25,970
No, no, no, no, no, no, no.
276
00:16:26,330 --> 00:16:27,189
No way.
277
00:16:27,190 --> 00:16:28,190
Aha!
278
00:16:28,990 --> 00:16:29,990
Okay.
279
00:16:30,170 --> 00:16:31,170
You got a bed.
280
00:16:35,330 --> 00:16:39,570
And upon completion of the sale, all the
tenants will be relocated at Mr.
281
00:16:39,830 --> 00:16:41,530
Washington's expense to one of his other
buildings.
282
00:16:43,209 --> 00:16:45,250
Why are you doing this for me?
283
00:16:45,450 --> 00:16:47,990
I'm not doing this for you. Those people
shouldn't have to spend another night
284
00:16:47,990 --> 00:16:49,190
in that building. I agree, Andrew.
285
00:16:49,730 --> 00:16:52,770
And I swear I'm not looking to make a
single cent from the transaction.
286
00:16:53,670 --> 00:16:58,390
If I could just break even or not lose
my shirt, I'll be grateful forever.
287
00:16:59,790 --> 00:17:00,790
I'll see you this afternoon.
288
00:17:01,870 --> 00:17:02,910
I look forward to it.
289
00:17:16,040 --> 00:17:16,559
Hi, Peter.
290
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
Hi.
291
00:17:18,040 --> 00:17:19,040
Come on in.
292
00:17:19,359 --> 00:17:24,880
Thanks. Um, look, I'm not really very
good at chit -chat.
293
00:17:25,800 --> 00:17:32,260
So, um, I was thinking about what you
said about not going out socially.
294
00:17:34,340 --> 00:17:38,880
I once saw this film about a man whose
only son was kidnapped.
295
00:17:40,020 --> 00:17:43,760
He spends every waking minute of his
life trying to find him.
296
00:17:44,490 --> 00:17:49,990
He loses his job, he loses his friends,
finally even loses his wife.
297
00:17:50,270 --> 00:17:54,710
But he is so obsessed with finding his
son that nothing else matters.
298
00:17:55,310 --> 00:18:00,010
And finally, years later, he thinks he's
located him.
299
00:18:02,010 --> 00:18:06,390
But as he gets closer and closer, he
begins to hesitate.
300
00:18:07,110 --> 00:18:09,450
This search has taken up his whole life.
301
00:18:09,970 --> 00:18:14,180
And when it ends... He realizes that
he'll lose his only reason for living.
302
00:18:14,980 --> 00:18:16,160
The point being?
303
00:18:16,860 --> 00:18:21,880
The point being, you've got to have a
life outside of this crisis.
304
00:18:24,020 --> 00:18:27,600
How dare you presume to advise me?
305
00:18:28,540 --> 00:18:35,200
My life, inside or outside of this
crisis, is none of your damn business. I
306
00:18:35,200 --> 00:18:37,280
wasn't presuming. I was just... You were
just what?
307
00:18:37,720 --> 00:18:41,150
Suggesting I lighten up a little? But
I... of my life you were not invited
308
00:18:41,150 --> 00:18:47,810
I'm sorry
309
00:18:47,810 --> 00:18:52,790
I guess I should have kept my mouth shut
now there's some advice
310
00:18:52,790 --> 00:18:56,590
each
311
00:18:56,590 --> 00:19:02,970
rating point represents 50 ,000
households
312
00:19:02,970 --> 00:19:07,450
a two -point drop would mean that 100
,000 families were switching their dials
313
00:19:07,450 --> 00:19:11,020
to other stations All right, and what
does that translate to in dollars and
314
00:19:11,020 --> 00:19:17,760
cents? A new show with 24 spots a night
and a two -point drop would lose $7 ,200
315
00:19:17,760 --> 00:19:23,820
a night, $50 ,000 a week, $2 .6 million
a year. So her drop in ratings could
316
00:19:23,820 --> 00:19:27,320
cost the station approximately $3
million annually.
317
00:19:27,940 --> 00:19:30,620
Yes, and her Q score indicated a further
drop.
318
00:19:30,820 --> 00:19:33,720
Q score? A formula we use to measure
viewer appeal.
319
00:19:34,320 --> 00:19:37,960
It factors in her recognizability and
her likability, and we come out with a
320
00:19:37,960 --> 00:19:39,660
number. 80 is good.
321
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
60 is bad.
322
00:19:42,060 --> 00:19:43,060
Hers was 43.
323
00:19:44,400 --> 00:19:45,400
Thank you.
324
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
Your witness.
325
00:19:50,360 --> 00:19:53,560
Well, pretty extensive data, Mr. Weiner.
326
00:19:54,560 --> 00:19:55,840
We research everything.
327
00:19:56,180 --> 00:20:00,300
Does your research show how many lives
were saved by Stacey Gill's story?
328
00:20:01,020 --> 00:20:05,560
No. Does it show how many women... After
having seen the story, opted for a
329
00:20:05,560 --> 00:20:08,060
lumpectomy rather than the more
mutilating mastectomy?
330
00:20:08,780 --> 00:20:13,240
No. Does it measure the pain suffered by
my client having to expose herself to
331
00:20:13,240 --> 00:20:14,240
millions of people?
332
00:20:15,260 --> 00:20:20,660
No. In fact, sir, these factors count
for nothing in your research, correct?
333
00:20:21,080 --> 00:20:22,080
That's correct.
334
00:20:22,900 --> 00:20:23,900
Thank you.
335
00:20:24,760 --> 00:20:25,760
That's all.
336
00:20:26,860 --> 00:20:31,900
And calling your attention to the
morning of June 6, 1985, did you then
337
00:20:31,900 --> 00:20:32,940
occasion to see the animal?
338
00:20:33,560 --> 00:20:34,560
Yes, I did.
339
00:20:34,880 --> 00:20:39,620
I was manicuring my shrubs, one of which
was turning yellow because it whittled
340
00:20:39,620 --> 00:20:41,180
on it. Objection to the term it.
341
00:20:41,920 --> 00:20:42,920
Overruled.
342
00:20:43,500 --> 00:20:44,500
Cockapoo.
343
00:20:44,880 --> 00:20:46,100
I beg your pardon?
344
00:20:46,480 --> 00:20:48,720
It is a full -bred cockapoo.
345
00:20:50,180 --> 00:20:51,180
Continue.
346
00:20:52,440 --> 00:20:55,100
Could you tell us then, Mr. Weeks, what
happened next?
347
00:20:55,440 --> 00:20:58,120
Well, I said to him, see what you did.
348
00:20:58,860 --> 00:21:02,060
These plants are my passion, my family,
really. See what you did, I said.
349
00:21:02,660 --> 00:21:05,500
Then the little mutt mauled me.
Objection to the term mutt.
350
00:21:06,020 --> 00:21:08,820
Counselor. He is not an it or a mutt.
He's a pet.
351
00:21:09,020 --> 00:21:11,900
And just because you hate animals is...
I didn't say I hate it. Tell the jury
352
00:21:11,900 --> 00:21:13,020
what you do to cats. Mr.
353
00:21:13,320 --> 00:21:16,620
Twentor. I'm sorry, Judge, but I have no
tolerance for animal abuse. Mr.
354
00:21:17,040 --> 00:21:20,380
Twentor. Maybe you can sit by and watch
vindictive eccentrics beat up a helpless
355
00:21:20,380 --> 00:21:22,500
little puppy. Oh, for God's sake.
356
00:21:22,720 --> 00:21:24,040
Get up here.
357
00:21:24,460 --> 00:21:25,460
Now.
358
00:21:31,370 --> 00:21:32,450
I know your game, cowboy.
359
00:21:32,650 --> 00:21:36,530
You want to miss trial so you can buy
more time. Well, you're not going to get
360
00:21:36,530 --> 00:21:40,170
it. What you will get is sanctions. What
you will get is contempt.
361
00:21:40,410 --> 00:21:44,610
What you will get is a directed verdict
for the plaintiff. Now you step back and
362
00:21:44,610 --> 00:21:48,830
act like a lawyer, big shot, or you're
going to lose this case right now.
363
00:21:50,890 --> 00:21:51,890
Yes, sir.
364
00:21:54,510 --> 00:21:55,770
Now then, Mr. Weeks.
365
00:21:56,879 --> 00:22:00,160
Getting back to the day the dog bit you.
Objection to the term bit.
366
00:22:00,420 --> 00:22:03,820
I'm sorry, Your Honor, but the medical
records indicate a nip. A nip?
367
00:22:04,300 --> 00:22:08,580
It was a vicious bite. You're a liar.
I'm warning you. A dog beater and a liar
368
00:22:08,580 --> 00:22:10,020
too. In my chambers now.
369
00:22:10,360 --> 00:22:12,180
Jury is excused till 1 p .m.
370
00:22:12,680 --> 00:22:13,680
Move it.
371
00:22:20,380 --> 00:22:21,860
You left me no choice.
372
00:22:22,960 --> 00:22:25,500
You think I won't order a verdict for
the plaintiff?
373
00:22:25,870 --> 00:22:29,710
You think I won't? With all due respect,
if you direct a verdict before I even
374
00:22:29,710 --> 00:22:33,690
present my case, after already forcing
an unprepared attorney to go forward,
375
00:22:33,690 --> 00:22:35,810
going to have automatic grounds for an
appeal, and you know it.
376
00:22:36,010 --> 00:22:38,890
You want it, just ask for it. Go ahead,
take it.
377
00:22:39,190 --> 00:22:40,190
I'd love it.
378
00:22:40,790 --> 00:22:45,270
Faith, the only way your guy can be a
real winner is to win this trial on the
379
00:22:45,270 --> 00:22:46,370
merits right here.
380
00:22:47,490 --> 00:22:52,930
On the other hand, if you think I've got
you, take the directed verdict.
381
00:22:53,520 --> 00:22:55,620
You'll lose money, but at least you'll
save face.
382
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
No DV.
383
00:23:01,040 --> 00:23:02,480
No mistrial, Your Honor.
384
00:23:03,760 --> 00:23:04,900
Let's go back in there.
385
00:23:15,320 --> 00:23:16,320
She's busy.
386
00:23:16,760 --> 00:23:17,840
They loved it.
387
00:23:18,380 --> 00:23:22,020
Brilliantly written and executed,
Rosebush looks like the sleeper box
388
00:23:22,020 --> 00:23:23,020
smash of the season.
389
00:23:23,420 --> 00:23:24,640
You can't pay for a better review.
390
00:23:25,740 --> 00:23:30,940
Eroticism. So highly charged, you can
feel the heat coming off of the screen.
391
00:23:31,360 --> 00:23:35,420
Every teenager with raging hormones will
be lining up for this one.
392
00:23:38,780 --> 00:23:43,180
You were totally right about the sex
scene, Arnie. I never thanked you.
393
00:23:43,940 --> 00:23:45,000
You're a genius.
394
00:23:45,360 --> 00:23:47,260
Come on, I bet you say that to all the
guys.
395
00:23:55,560 --> 00:23:58,540
I'll make some reservations at
Michael's. We'll start the celebration
396
00:23:58,600 --> 00:23:59,800
continue at my place.
397
00:24:00,140 --> 00:24:01,540
No, I can't.
398
00:24:02,820 --> 00:24:04,120
I already have a date.
399
00:24:04,480 --> 00:24:05,480
Well, break it.
400
00:24:06,120 --> 00:24:07,120
I can't.
401
00:24:07,860 --> 00:24:08,860
I did for you.
402
00:24:10,100 --> 00:24:13,840
Arnie, I'm having dinner with a highly
bankable actor. If I can get him
403
00:24:13,840 --> 00:24:17,540
interested in me and or my script, I've
got a go project.
404
00:24:19,680 --> 00:24:24,120
Anyway, I just wanted to tell you that I
love you a lot and...
405
00:24:24,880 --> 00:24:28,000
When things are less crazed, I'll call
and we'll have lunch.
406
00:24:34,960 --> 00:24:35,960
Arnie!
407
00:24:36,580 --> 00:24:38,160
Did that woman do something to you?
408
00:24:38,460 --> 00:24:39,460
No.
409
00:24:39,840 --> 00:24:41,200
No, I did it to myself.
410
00:24:42,820 --> 00:24:44,240
I let my guard down.
411
00:24:44,640 --> 00:24:45,920
I let myself care.
412
00:24:46,340 --> 00:24:50,740
I should be smarter about women by now.
All they see is the package.
413
00:24:51,480 --> 00:24:52,480
The money.
414
00:24:52,920 --> 00:24:56,300
The clothes, the flash, that's all they
want. And when they've used you up, they
415
00:24:56,300 --> 00:24:57,520
just spit you out.
416
00:24:58,120 --> 00:24:59,980
You go out with the wrong women, Orny.
417
00:25:01,160 --> 00:25:07,100
There's a sincere, loving woman
somewhere who could really appreciate
418
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
who you are.
419
00:25:10,040 --> 00:25:13,580
Rox, I've never shown this to anyone.
420
00:25:15,160 --> 00:25:16,980
I've never trusted anyone enough.
421
00:25:19,720 --> 00:25:20,760
Can I trust you?
422
00:25:21,440 --> 00:25:22,440
With your life?
423
00:25:32,590 --> 00:25:33,850
Becker in high school.
424
00:25:37,110 --> 00:25:38,650
You look different.
425
00:25:39,790 --> 00:25:42,610
Fat. Fat boy with glasses.
426
00:25:43,870 --> 00:25:45,590
A little stocky.
427
00:25:46,230 --> 00:25:48,610
I went on a blind date once, Roxanne.
428
00:25:50,390 --> 00:25:51,390
Peggy Miller.
429
00:25:53,650 --> 00:25:55,330
Daughter of one of my mother's friends.
430
00:25:57,420 --> 00:26:00,940
When I got to the door, there was one of
those little peephole things, this
431
00:26:00,940 --> 00:26:02,260
eyeball looking me over.
432
00:26:03,540 --> 00:26:07,280
Then I heard a lot of muffled voices
moving around inside.
433
00:26:09,200 --> 00:26:10,700
Finally, Peggy's friend let me in.
434
00:26:12,540 --> 00:26:14,600
Peggy was standing there in a robe.
435
00:26:16,560 --> 00:26:18,800
Her friend said that she was too sick to
go out.
436
00:26:22,440 --> 00:26:23,800
So I walked away from the door.
437
00:26:26,090 --> 00:26:27,430
I heard them laughing in there.
438
00:26:29,650 --> 00:26:31,590
They were laughing at me, Roxanne.
439
00:26:36,010 --> 00:26:39,750
You have no idea what that felt like.
440
00:26:40,350 --> 00:26:41,350
I know.
441
00:26:44,330 --> 00:26:47,790
What you need is someone to really love
you.
442
00:26:48,690 --> 00:26:52,270
To hold you and take away all the hurt.
443
00:26:55,960 --> 00:26:57,600
Rox, you ever been to Michael's?
444
00:26:57,840 --> 00:27:01,640
No. I really used to think the day that
I could afford to eat at a place like
445
00:27:01,640 --> 00:27:03,640
that, then I'd be a happy man.
446
00:27:06,020 --> 00:27:08,600
Where's the happiness if you haven't got
somebody to share it with, right?
447
00:27:09,320 --> 00:27:10,320
Right.
448
00:27:13,920 --> 00:27:20,080
So, as difficult as it is, I think the
thing to do is to go to Michael's, a
449
00:27:20,080 --> 00:27:22,920
beautiful companion on my arm, and try
to enjoy the pleasure of the moment,
450
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
right? Right.
451
00:27:24,910 --> 00:27:30,910
So let's try Christina Amorelli. If
she's not there... Barbara St. John.
452
00:27:34,330 --> 00:27:35,330
Rox.
453
00:27:36,170 --> 00:27:38,050
I don't know what I'd do without you.
454
00:27:43,970 --> 00:27:50,210
So, all I'm asking, ladies and
gentlemen, is that when you assemble all
455
00:27:50,210 --> 00:27:54,050
evidence, you take a good long whiff of
what they did.
456
00:27:54,960 --> 00:27:55,960
Because it stinks.
457
00:27:57,000 --> 00:27:59,840
They asked her to showcase her cancer.
458
00:28:00,620 --> 00:28:06,140
To bare her breast, her pain, her
humiliation.
459
00:28:07,360 --> 00:28:10,820
And when she did, they fired her.
460
00:28:12,020 --> 00:28:13,900
Sacrifice your personal privacy, they
said.
461
00:28:14,800 --> 00:28:16,800
Do it for the job, they told her.
462
00:28:18,060 --> 00:28:19,720
And then they took away that job.
463
00:28:20,940 --> 00:28:21,960
And now...
464
00:28:22,960 --> 00:28:27,840
After doing all of that to her, they are
asking you to say it's okay.
465
00:28:29,660 --> 00:28:33,000
This one reeks of unfairness, people.
466
00:28:34,220 --> 00:28:41,140
Draw upon your sense of justice, upon
your sense of fairness, and send a
467
00:28:41,140 --> 00:28:47,980
loud and clear that this sort of blatant
prejudice will
468
00:28:47,980 --> 00:28:49,400
not be tolerated.
469
00:28:57,899 --> 00:28:59,120
Draw upon your emotion.
470
00:29:00,520 --> 00:29:02,260
That's what Mr. Cusack wants you to do.
471
00:29:04,360 --> 00:29:06,420
Because emotion is blind, ladies and
gentlemen.
472
00:29:07,300 --> 00:29:11,620
And if he can blind you, then he won't
see the things that hurt his case.
473
00:29:12,660 --> 00:29:13,660
Like the fact.
474
00:29:15,460 --> 00:29:19,640
The fact that she had the worst ratings
of any anchor person in the last four
475
00:29:19,640 --> 00:29:20,640
years.
476
00:29:21,420 --> 00:29:25,840
The fact that she turned down a job that
would have paid her most of the money
477
00:29:25,840 --> 00:29:27,000
she claims to have lost.
478
00:29:28,720 --> 00:29:34,800
The fact that newscasters on every
station get fired all the time for bad
479
00:29:34,800 --> 00:29:35,800
ratings.
480
00:29:37,560 --> 00:29:42,680
The only fact the plaintiff wants you to
concentrate on is the fact that this
481
00:29:42,680 --> 00:29:43,900
whole thing is unfair.
482
00:29:45,460 --> 00:29:48,960
And to that charge, I say they're
absolutely right.
483
00:29:50,760 --> 00:29:54,640
It's unfair that outstanding news people
get fired for low ratings.
484
00:29:55,880 --> 00:29:59,460
It's unfair that Stacey Gill in
particular got fired.
485
00:30:00,640 --> 00:30:05,360
It's grossly unfair that what caused her
ratings to fall was a piece that
486
00:30:05,360 --> 00:30:08,380
perhaps will end up saving women's
lives.
487
00:30:10,180 --> 00:30:15,440
And what really tips the scales of
equity here is that the station told her
488
00:30:15,440 --> 00:30:18,240
do what ultimately caused her ratings to
drop.
489
00:30:22,410 --> 00:30:26,750
If the question here were fairness, I'll
admit we wouldn't have much of a case.
490
00:30:27,910 --> 00:30:32,870
But the issue in this court of law is
not whether Stacey Gill was treated
491
00:30:32,870 --> 00:30:34,110
fairly. She wasn't.
492
00:30:35,190 --> 00:30:39,730
The question is whether Stacey Gill was
treated legally.
493
00:30:41,110 --> 00:30:44,810
Whether she has been denied any of her
legal rights.
494
00:30:46,810 --> 00:30:50,350
And the facts of this case say she
hasn't.
495
00:31:00,080 --> 00:31:04,920
And if you find, members of the jury,
that defendant's discharge of plaintiff
496
00:31:04,920 --> 00:31:11,100
was motivated by any factor concerning
her physical anatomy or sexuality, then
497
00:31:11,100 --> 00:31:15,840
you must find for the plaintiff. But if
you find that the discharge was
498
00:31:15,840 --> 00:31:22,000
motivated solely by ratings, as that
term has been defined, then you must
499
00:31:22,000 --> 00:31:27,060
for defendant, no matter how unfair or
unpopular...
500
00:31:27,360 --> 00:31:32,380
You may consider that discharge to be,
given the particular circumstances of
501
00:31:32,380 --> 00:31:33,380
this case.
502
00:31:35,320 --> 00:31:37,620
I don't understand.
503
00:31:38,300 --> 00:31:41,400
The judgment with the other side's
instructions, not ours. What's the
504
00:31:41,400 --> 00:31:44,160
difference? Ours would have allowed them
to consider fairness. It's an issue.
505
00:31:45,280 --> 00:31:49,800
Mr. Kuzak, do you feel more or less?
Excuse me for a second.
506
00:31:50,040 --> 00:31:51,040
Come on, counsel.
507
00:31:52,040 --> 00:31:54,000
Are you settling now?
508
00:31:56,410 --> 00:31:57,590
All right, try this out.
509
00:31:58,510 --> 00:32:00,030
Dismiss the sex discrimination count.
510
00:32:00,570 --> 00:32:02,530
Settle the breach of contract for $200
,000.
511
00:32:03,190 --> 00:32:06,470
You're offering $200 ,000 with that
dream instruction you just got from the
512
00:32:06,470 --> 00:32:09,190
judge? Well, it's a jury. Give them all
the instructions in the world, they
513
00:32:09,190 --> 00:32:13,370
could still say we've got a big TV
corporation against a mother with a
514
00:32:13,370 --> 00:32:15,610
-age kid, cancer, and no husband.
515
00:32:16,930 --> 00:32:18,830
You know, the truth is, I think I made
my case.
516
00:32:19,610 --> 00:32:22,170
But a sex discrimination rap ain't good
for a TV station.
517
00:32:22,570 --> 00:32:23,670
We just can't take the risk.
518
00:32:24,510 --> 00:32:25,570
Lump sum or structured?
519
00:32:25,890 --> 00:32:26,890
All of it.
520
00:32:27,070 --> 00:32:28,029
Payable today.
521
00:32:28,030 --> 00:32:28,969
No comment.
522
00:32:28,970 --> 00:32:31,430
I'll recommend to my client that she
accept it, though. All right, good.
523
00:32:33,050 --> 00:32:37,150
You ready
524
00:32:37,150 --> 00:32:41,970
for this?
525
00:32:43,110 --> 00:32:45,930
They just offered us 200 grand if we
drop the discrimination claim.
526
00:32:46,970 --> 00:32:50,370
I don't believe it. Believe it, but
let's not sit on it. The jury could come
527
00:32:50,370 --> 00:32:53,070
back any minute. Michael, I won't
settle.
528
00:32:53,720 --> 00:32:54,720
I've come too far.
529
00:32:55,860 --> 00:32:57,020
Hold on a minute.
530
00:32:58,440 --> 00:33:03,180
There's a good chance, make that a great
chance, that we could lose and get
531
00:33:03,180 --> 00:33:04,179
nothing here.
532
00:33:04,180 --> 00:33:06,740
And even if we win, it may not be $200
,000.
533
00:33:07,140 --> 00:33:11,140
But if I drop the sex discrimination
claim, it's like I'm selling out.
534
00:33:11,380 --> 00:33:12,380
Stacy, listen.
535
00:33:12,920 --> 00:33:18,040
I know that I counsel you to hold to
your convictions, and I think you did
536
00:33:18,040 --> 00:33:19,040
right thing.
537
00:33:19,180 --> 00:33:21,320
But now, in my professional opinion...
538
00:33:21,720 --> 00:33:26,380
This is the best result we can hope for.
But what about upholding my principle?
539
00:33:26,940 --> 00:33:29,500
Your principle won't get upheld if we
lose.
540
00:33:32,240 --> 00:33:33,240
I won't settle.
541
00:33:34,460 --> 00:33:38,120
I admire your fortitude, but don't let
it interfere with common sense.
542
00:33:39,340 --> 00:33:40,720
Michael, you said it the other day.
543
00:33:41,220 --> 00:33:45,120
If I settle, it's like telling them it
was okay for them to do what they did to
544
00:33:45,120 --> 00:33:46,120
me.
545
00:33:46,320 --> 00:33:47,480
I won't tell them that.
546
00:33:54,160 --> 00:33:55,600
You hate this dog, don't you?
547
00:33:57,660 --> 00:34:00,900
No, I don't hate the dog. Come on, Mr.
Wheat.
548
00:34:01,920 --> 00:34:02,920
Come clean.
549
00:34:03,880 --> 00:34:05,900
Jury won't believe you unless you level
with us.
550
00:34:06,280 --> 00:34:08,360
Objection! Those shrubs are your
passion.
551
00:34:08,860 --> 00:34:12,900
You weed them, you prune them, you
mulch, spritz them, then that little
552
00:34:12,900 --> 00:34:15,360
comes over and lifts his leg till all
the leaves fall off.
553
00:34:15,620 --> 00:34:16,578
You like that dog?
554
00:34:16,580 --> 00:34:20,620
I never said I liked him. That's your
family that he leaks on biweekly. You
555
00:34:20,620 --> 00:34:21,598
that dog.
556
00:34:21,600 --> 00:34:22,600
I don't like the dog.
557
00:34:23,120 --> 00:34:26,179
Because he yellows your plans. That's
right, because he goes to the bathroom.
558
00:34:26,179 --> 00:34:28,120
my yard. Why don't you just shoo him
away?
559
00:34:28,380 --> 00:34:32,520
I try. He growls. That's right. He bit
your bamboo rake and punctured the
560
00:34:32,800 --> 00:34:33,800
didn't he?
561
00:34:33,820 --> 00:34:36,699
Yes. What were you doing with the rake
when he bit it, sir? I was shooing him
562
00:34:36,699 --> 00:34:38,880
away. You hit that dog with the rake,
didn't you? I didn't hit that dog. I've
563
00:34:38,880 --> 00:34:41,260
got three witnesses here, Mr. Weeks. You
want to change that answer?
564
00:34:41,659 --> 00:34:43,040
Objection. Overruled.
565
00:34:43,500 --> 00:34:46,440
I just brushed him with it to shoo him.
566
00:34:47,500 --> 00:34:48,540
You've called a pound.
567
00:34:49,520 --> 00:34:51,440
Three times in the last year.
568
00:34:51,679 --> 00:34:56,120
Tell us, Mr. Weeks, tell us. Tell us why
you called the pound.
569
00:35:01,220 --> 00:35:02,740
Answer the question, sir.
570
00:35:05,600 --> 00:35:06,600
I called.
571
00:35:07,020 --> 00:35:13,760
I called to suggest that they look into,
that they explore the
572
00:35:13,760 --> 00:35:18,200
possibility of whether it would be
appropriate.
573
00:35:19,680 --> 00:35:26,540
to put the dog humanely to sleep. In
other words, you beat
574
00:35:26,540 --> 00:35:29,020
on him with a rake and now you want him
dead for no good reason.
575
00:35:29,340 --> 00:35:30,680
Objection! For every reason.
576
00:35:30,920 --> 00:35:33,140
That damn mutt is nothing but a bag of
worms.
577
00:35:33,400 --> 00:35:36,900
The damn dog destroyed my shrubs. He
deserves to die, doesn't he? You bet he
578
00:35:36,900 --> 00:35:37,900
does.
579
00:35:39,880 --> 00:35:42,880
No further questions, Your Honor.
580
00:36:12,270 --> 00:36:13,490
You get off on the wrong floor?
581
00:36:14,130 --> 00:36:15,130
Just the wrong foot.
582
00:36:16,990 --> 00:36:17,990
You and me both.
583
00:36:25,970 --> 00:36:32,910
Look, I am really sorry about... I
really am sorry. I had no business.
584
00:36:33,230 --> 00:36:34,230
We were both out of line.
585
00:36:35,670 --> 00:36:39,450
Look, for what it's worth, you did give
me something to think about.
586
00:36:40,190 --> 00:36:41,190
And...
587
00:36:41,920 --> 00:36:46,900
Well, I was kind of hoping that maybe we
could just wipe the slate clean and
588
00:36:46,900 --> 00:36:47,900
start all over.
589
00:36:48,500 --> 00:36:49,640
Yeah, that sounds good.
590
00:36:54,440 --> 00:36:56,600
So... A beer.
591
00:36:57,400 --> 00:36:58,379
After work.
592
00:36:58,380 --> 00:36:59,380
Yeah.
593
00:37:01,440 --> 00:37:02,740
Okay. Mr.
594
00:37:02,940 --> 00:37:07,400
Washington will purchase the building at
the agreed -upon price and assume the
595
00:37:07,400 --> 00:37:08,720
cost of relocating the tenants.
596
00:37:09,670 --> 00:37:13,290
In addition, he will pay $2 ,500 in
settlement to each family.
597
00:37:14,150 --> 00:37:19,250
In consideration of this arrangement,
the tenants agree to drop their suit
598
00:37:19,250 --> 00:37:23,430
against Mr. Brackman and release him
from all liability.
599
00:37:25,190 --> 00:37:26,190
Are we agreed?
600
00:37:27,850 --> 00:37:28,850
Agreed.
601
00:37:29,970 --> 00:37:32,950
Oh, you guys really play hardball.
602
00:37:34,190 --> 00:37:37,410
But... Okay.
603
00:37:40,560 --> 00:37:41,560
You're both initial.
604
00:37:42,280 --> 00:37:44,240
I'll draw up full papers tomorrow for
signature.
605
00:37:53,460 --> 00:37:55,040
Gentlemen, good night.
606
00:37:55,760 --> 00:37:57,780
Dwight, how's it going?
607
00:37:58,320 --> 00:38:00,180
Oh, pretty good, sir. How about
yourself?
608
00:38:00,760 --> 00:38:02,500
A little lonely at this hour, isn't it?
609
00:38:03,260 --> 00:38:04,580
Oh, I don't know, sir.
610
00:38:05,960 --> 00:38:07,040
I like it quiet.
611
00:38:07,380 --> 00:38:08,400
Sir, they got my music.
612
00:38:09,870 --> 00:38:11,550
How long have you been with us now,
Dwight?
613
00:38:12,410 --> 00:38:14,850
Been with the business nine years now,
sir.
614
00:38:15,390 --> 00:38:17,610
Are you happy here?
615
00:38:19,050 --> 00:38:20,350
I ain't got no complaints.
616
00:38:21,630 --> 00:38:22,970
That's incredible, Dwight.
617
00:38:24,210 --> 00:38:26,230
There aren't many people able to say
that.
618
00:38:27,230 --> 00:38:31,430
Well, we all have our problems, sir. But
you seem to bear yours with such
619
00:38:31,430 --> 00:38:32,890
dignity and good humor.
620
00:38:33,950 --> 00:38:36,810
May I ask how much you earn in a week?
621
00:38:38,230 --> 00:38:40,240
I take home about... 285.
622
00:38:41,720 --> 00:38:45,960
Now, I earn ten times that.
623
00:38:46,800 --> 00:38:48,140
But do you know something, Dwight?
624
00:38:48,980 --> 00:38:50,080
You're the richer man.
625
00:38:51,020 --> 00:38:52,020
Oh, I don't know.
626
00:38:52,240 --> 00:38:53,240
I ain't got much.
627
00:38:53,320 --> 00:38:54,660
You've got peace of mind.
628
00:38:55,040 --> 00:38:56,860
And that's what it's all about, my
friend.
629
00:38:57,600 --> 00:38:58,820
Well, if you say so.
630
00:38:59,760 --> 00:39:01,660
I can learn much from a man like you.
631
00:39:02,420 --> 00:39:03,420
Thank you, Dwight.
632
00:39:04,440 --> 00:39:06,200
Thank you for your outlook, my friend.
633
00:39:12,300 --> 00:39:16,120
I want you to have this. Oh, no, I don't
want your money, sir. Take it. I want
634
00:39:16,120 --> 00:39:17,120
you to have it.
635
00:39:17,480 --> 00:39:18,480
Thank you, sir.
636
00:39:18,520 --> 00:39:19,520
Thank you very much.
637
00:39:20,320 --> 00:39:21,158
Good night.
638
00:39:21,160 --> 00:39:22,160
Good night.
639
00:39:22,440 --> 00:39:23,440
Sir?
640
00:39:30,720 --> 00:39:31,080
Has
641
00:39:31,080 --> 00:39:39,640
the
642
00:39:39,640 --> 00:39:41,300
jury reached a verdict, Mr. Foreman?
643
00:39:41,670 --> 00:39:42,589
We have, Your Honor.
644
00:39:42,590 --> 00:39:45,050
Very well. What then say you, Mr.
Foreman?
645
00:39:45,950 --> 00:39:50,170
We, the jury, find in favor of the
plaintiff on count one and count two of
646
00:39:50,170 --> 00:39:54,850
complaint and order the defendant to pay
damages in the amount of 1 .3 million
647
00:39:54,850 --> 00:39:55,850
dollars.
648
00:39:56,430 --> 00:39:58,150
Congratulations. You were right.
649
00:40:06,120 --> 00:40:07,540
Do you plan to go back to broadcasting?
650
00:40:07,860 --> 00:40:10,740
What do you think we want to know? We
never go back to this station, Miss
651
00:40:10,800 --> 00:40:13,360
We never think they'll let you back in
the broadcast.
652
00:40:14,140 --> 00:40:15,260
What are you going to do about it?
653
00:40:16,320 --> 00:40:20,280
Miss Gill, is it true that you signed a
book contract for the Stacey Gill story
654
00:40:20,280 --> 00:40:23,540
in the neighborhood of a half million
dollars or so? I have signed a book
655
00:40:23,540 --> 00:40:26,660
contract, yes. And is it also true that
the deal was conditioned upon this case
656
00:40:26,660 --> 00:40:27,660
going to a final verdict?
657
00:40:28,040 --> 00:40:30,480
I'd rather not talk about the book right
now. Excuse me.
658
00:40:33,280 --> 00:40:35,020
Who's the publisher, Miss Gill? Miss
Gill.
659
00:40:46,510 --> 00:40:48,210
With something I was offered during the
trial.
660
00:40:48,470 --> 00:40:49,470
How much?
661
00:40:50,050 --> 00:40:51,830
I don't think that's really your
concern.
662
00:40:53,810 --> 00:40:54,810
How much?
663
00:40:55,970 --> 00:40:57,770
$450 ,000 advance.
664
00:40:58,810 --> 00:41:00,770
Conditioned on your getting a jury
verdict, right?
665
00:41:01,430 --> 00:41:03,950
The publisher wanted an ending, win or
lose.
666
00:41:04,770 --> 00:41:08,730
So, that's why you wouldn't settle,
because you would have blown the book
667
00:41:09,930 --> 00:41:11,090
You lied to me.
668
00:41:11,370 --> 00:41:12,370
I didn't lie.
669
00:41:12,450 --> 00:41:14,250
Well, you omitted the truth, the same
thing.
670
00:41:15,280 --> 00:41:19,660
And if I had told you, would you have
been so passionate, so fired up?
671
00:41:20,280 --> 00:41:21,700
I doubt it. That's right.
672
00:41:21,980 --> 00:41:24,160
And it was your fire that won this
thing.
673
00:41:24,680 --> 00:41:26,680
It was your passion that got the jury.
674
00:41:27,180 --> 00:41:30,840
It paid off in there. And it's going to
pay off again when I capture it in my
675
00:41:30,840 --> 00:41:31,840
book.
676
00:41:32,040 --> 00:41:34,540
In other words, anything for a story.
677
00:41:34,980 --> 00:41:35,980
Oh.
678
00:41:36,680 --> 00:41:40,960
Well, forgive me for thinking that the
livelihood of the client or the client's
679
00:41:40,960 --> 00:41:44,620
family could ever come before the
attorney's interest in his tidy little
680
00:41:52,400 --> 00:41:53,400
You won.
681
00:41:53,680 --> 00:41:54,940
And so did I.
682
00:41:55,500 --> 00:41:59,060
And as far as results go, I think that's
a pretty good one.
683
00:42:44,490 --> 00:42:45,490
You didn't.
684
00:42:46,070 --> 00:42:48,690
Verdict for defendant in 17 minutes.
685
00:42:49,850 --> 00:42:50,970
Congratulations yourself.
686
00:42:52,830 --> 00:42:54,410
This is a great country, huh?
687
00:42:55,650 --> 00:42:56,730
What happened to your foot?
688
00:42:57,010 --> 00:42:58,130
A fleabag bit it.
689
00:42:58,450 --> 00:42:59,450
So sue.
690
00:42:59,530 --> 00:43:00,790
Oh, it'll be okay.
691
00:43:01,570 --> 00:43:06,030
I'll just keep it elevated as I lean
back in my nice, soft chair.
692
00:43:07,150 --> 00:43:08,150
Come on, Victor.
693
00:43:08,770 --> 00:43:09,810
I want it back.
694
00:43:10,190 --> 00:43:11,190
I bet the bet.
695
00:43:12,470 --> 00:43:15,230
Victor, it took me a long time to break
in that chair.
696
00:43:15,750 --> 00:43:17,550
You know, you did a good job.
697
00:43:18,030 --> 00:43:22,230
The soft spots, they're just in the
right place.
698
00:43:22,630 --> 00:43:24,530
Yeah, well, it's not just the time.
699
00:43:25,090 --> 00:43:27,530
I've spent every day of my professional
life in that chair.
700
00:43:28,810 --> 00:43:31,590
It's part of me.
701
00:43:32,210 --> 00:43:33,430
These things happen, Mike.
702
00:43:35,610 --> 00:43:37,190
You could use that one if you want.
703
00:43:38,570 --> 00:43:41,510
Another four or five years, and it'll be
broken in.
704
00:43:44,080 --> 00:43:44,880
Like this one
705
00:43:44,880 --> 00:44:04,340
Ended
706
00:44:04,340 --> 00:44:07,560
today when a jury awarded her 1 .3
million dollars in damages
707
00:44:14,160 --> 00:44:14,919
I'm serious.
708
00:44:14,920 --> 00:44:16,440
You won the case.
709
00:44:16,700 --> 00:44:20,880
You're a hero in the news and with your
clients, and you made $400 ,000 for your
710
00:44:20,880 --> 00:44:24,820
firm, and you're telling me I can't get
in under your sheets unless I agree you
711
00:44:24,820 --> 00:44:25,980
were victimized?
712
00:44:26,380 --> 00:44:27,440
She used me.
713
00:44:27,660 --> 00:44:29,020
Oh! Look!
714
00:44:29,800 --> 00:44:34,800
But I am most grateful to my attorney,
Michael Cusack, who was not only
715
00:44:34,800 --> 00:44:38,400
brilliant throughout, but still a great
source of strength. Look!
716
00:44:39,120 --> 00:44:40,520
How do you feel about the outcome?
717
00:44:41,560 --> 00:44:43,240
We're happy that justice was done.
718
00:44:43,820 --> 00:44:46,900
The verdict was fair, and we're grateful
that the truth came out.
719
00:44:47,120 --> 00:44:48,500
You think this is a fair judgment?
720
00:44:49,360 --> 00:44:56,220
Well, uh... Uh -uh. Tell the truth. If
721
00:44:56,220 --> 00:44:59,560
you had to do it all over again, and she
walked into your office and she said,
722
00:44:59,580 --> 00:45:00,980
take my case, would you?
723
00:45:01,960 --> 00:45:06,160
Well... Of course you would, because it
is juicy, newsy, exciting stuff.
724
00:45:16,460 --> 00:45:20,520
I've used you to get her kicks as a
journalist, but you used her to get your
725
00:45:20,520 --> 00:45:21,520
kicks as an attorney.
726
00:45:23,980 --> 00:45:27,220
Tell you the truth, I don't see the
difference between what she did to you
727
00:45:27,220 --> 00:45:28,220
what you did to Victor.
728
00:45:29,340 --> 00:45:30,340
Uh -huh.
729
00:45:32,580 --> 00:45:35,460
So give me one good reason to be so
upset.
730
00:45:38,480 --> 00:45:39,660
I lost my chair.
731
00:45:47,630 --> 00:45:48,630
Close my chair.
732
00:45:50,770 --> 00:45:53,790
You have my deepest sympathies, Mickey.
733
00:45:55,210 --> 00:45:56,210
But don't worry.
734
00:45:57,930 --> 00:46:00,870
As long as we're together, you'll always
have something to sit on.
55598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.