All language subtitles for L.A. Law S01E03 The House of the Rising Flan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,560 Previously on L .A. Law. 2 00:00:02,860 --> 00:00:07,100 What happened between us was one of those things that occasionally just 3 00:00:07,100 --> 00:00:08,280 between two people. 4 00:00:08,720 --> 00:00:10,640 Gee, I was kind of looking forward to it happening again. 5 00:00:10,980 --> 00:00:12,120 I don't think it will. 6 00:00:12,540 --> 00:00:13,560 I've left my husband. 7 00:00:13,780 --> 00:00:18,380 We got into a fight about his drinking, and when I told him that I would leave 8 00:00:18,380 --> 00:00:22,320 him if he didn't stop, he became abusive, and he threatened me. 9 00:00:22,580 --> 00:00:24,620 The thing is, I'm engaged. 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,420 I'm getting married in three weeks. 11 00:00:26,720 --> 00:00:28,920 What about these feelings that we have? 12 00:00:29,680 --> 00:00:32,439 It's the nice thing about being a grown -up, Mr. Kuthak. 13 00:00:33,580 --> 00:00:35,840 Having them doesn't mean we have to act on them. 14 00:00:37,720 --> 00:00:42,400 Good morning, Mr. Rackman. Mr. Melman. 15 00:00:48,120 --> 00:00:49,120 Victor! 16 00:00:49,260 --> 00:00:50,260 How goes it? 17 00:00:50,440 --> 00:00:51,520 Good. Good. 18 00:00:51,880 --> 00:00:52,880 Very good. 19 00:00:53,700 --> 00:00:55,400 How long have you been with us now, Victor? 20 00:00:56,060 --> 00:00:57,800 Well, it's closing in on eight or nine days now. 21 00:00:58,060 --> 00:00:59,060 Getting acclimated? 22 00:00:59,520 --> 00:01:00,820 So far, so good. Good. 23 00:01:02,160 --> 00:01:03,160 I was thinking. 24 00:01:04,319 --> 00:01:07,860 It might be nice if we got to know each other outside the office. 25 00:01:08,640 --> 00:01:10,960 Maybe come to the house for dinner sometime. 26 00:01:11,760 --> 00:01:12,760 That'd be nice. 27 00:01:12,880 --> 00:01:13,880 How about tonight? 28 00:01:14,260 --> 00:01:17,140 Tonight? I'd have to check on my calendar. Try. 29 00:01:18,640 --> 00:01:19,640 7 .30. 30 00:01:20,720 --> 00:01:21,720 Come alone. 31 00:01:22,660 --> 00:01:23,680 Be there. 32 00:01:24,120 --> 00:01:25,120 Or be square. 33 00:01:31,370 --> 00:01:32,510 that kid. Hi, Rox. 34 00:01:32,750 --> 00:01:33,750 How we doing? 35 00:01:33,970 --> 00:01:35,150 Oh, I'm surviving. 36 00:01:35,430 --> 00:01:36,570 You hang in there, honey. 37 00:01:36,810 --> 00:01:39,650 You may not realize it yet, but you're better off without him. 38 00:01:39,990 --> 00:01:41,290 Thanks, Roxanne. Really. 39 00:01:44,130 --> 00:01:49,530 Men, take away the sex part and the security part, and they're the total 40 00:01:50,330 --> 00:01:55,750 In consideration of which, we will be substantially reducing our purchases of 41 00:01:55,750 --> 00:01:57,610 Perrier and other soft drinks. 42 00:01:58,190 --> 00:01:59,190 Therefore, 43 00:01:59,580 --> 00:02:04,720 I strongly urge you to limit consumption to one refreshment per client. 44 00:02:05,340 --> 00:02:06,440 God, Douglas. 45 00:02:06,740 --> 00:02:11,180 This firm's monthly beverage bill has leapfrogged into the low four figures. 46 00:02:11,560 --> 00:02:15,240 A dehydrated clientele is an unhappy clientele, Douglas. 47 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 Let them drink water. 48 00:02:16,880 --> 00:02:21,180 Now, if you don't mind, status re Lewis tax audit. 49 00:02:21,440 --> 00:02:25,960 He's coming in at 11 .30. I continue to advance the notion of postponement. 50 00:02:26,320 --> 00:02:27,380 Stewart is ready. 51 00:02:27,800 --> 00:02:28,960 Irving is adamant. 52 00:02:29,360 --> 00:02:33,200 No postponement. So be it. What about Rosen versus Rosen? 53 00:02:33,560 --> 00:02:38,840 Settling. Galloway versus Galloway. Substantive issues resolved. They're 54 00:02:38,840 --> 00:02:41,520 beefing over the custody of Squeaker. 55 00:02:41,780 --> 00:02:46,640 Squeaker? They're Yorkie. Mrs. Galloway refers to it as Squeaker of the house. 56 00:02:47,060 --> 00:02:49,460 Snyder versus Snyder. Mr. 57 00:02:49,700 --> 00:02:54,300 Snyder claims that Mrs. Snyder was unfaithful on 14 separate occasions one 58 00:02:54,300 --> 00:02:55,300 weekend in Vegas. 59 00:02:55,720 --> 00:02:59,860 Mrs. Snyder essentially agrees, but alleges it was at the request of Mr. 60 00:02:59,860 --> 00:03:04,200 who desperately needed immediate cash to save his floundering go -go bar in Long 61 00:03:04,200 --> 00:03:07,920 Beach. I know, I shouldn't touch it, but it's a classic in its genre. 62 00:03:08,480 --> 00:03:10,480 Perkins versus Perkins. 63 00:03:12,480 --> 00:03:16,580 Mr. Perkins is under a TRO pending the court's ruling on custody and visitation 64 00:03:16,580 --> 00:03:17,600 of their mother's son, Eric. 65 00:03:18,540 --> 00:03:22,340 We wish you well, Ms. Perkins, during your time of emotional travail. 66 00:03:22,600 --> 00:03:23,600 Thank you. 67 00:03:23,920 --> 00:03:24,920 Moving on. 68 00:03:25,310 --> 00:03:26,189 Lachlan v. 69 00:03:26,190 --> 00:03:27,890 Peer Amusement Park, Inc. 70 00:03:28,670 --> 00:03:30,150 Proceeding to trial when? 71 00:03:30,490 --> 00:03:31,490 This afternoon. 72 00:03:32,150 --> 00:03:34,630 That's pretty short notice. Are you fully prepared? 73 00:03:34,870 --> 00:03:36,070 Does a chicken have lips? 74 00:03:36,810 --> 00:03:40,410 Stepping in for a deceased attorney, you're certainly entitled to a 75 00:03:40,630 --> 00:03:43,250 This case has been dragging on for four years. 76 00:03:43,470 --> 00:03:44,990 We wait for a new court date. 77 00:03:45,410 --> 00:03:46,450 That's another year. 78 00:03:46,950 --> 00:03:49,290 Aren't the issues rather clear -cut anyway? 79 00:03:50,080 --> 00:03:55,880 Young boy suffers devastating neurological damage due to negligent 80 00:03:55,880 --> 00:04:01,920 amusement park ride. Jury empathizes copiously. Comes back with large award. 81 00:04:02,400 --> 00:04:06,360 I know the lawyer was a friend of yours, Leland, but his pre -trial preparation 82 00:04:06,360 --> 00:04:07,680 is inexcusably sloppy. 83 00:04:08,000 --> 00:04:12,640 Minimal discovery and a low -rent Dr. Feelgood is his expert witness. 84 00:04:13,520 --> 00:04:15,540 Frankly, I find that surprising. 85 00:04:15,900 --> 00:04:18,800 In his day, Donald Erlinger was... 86 00:04:19,200 --> 00:04:20,200 I'm the best of words. 87 00:04:20,500 --> 00:04:21,860 May I ask a question? 88 00:04:22,220 --> 00:04:24,840 Eh? Does a chicken have lips? 89 00:06:12,910 --> 00:06:19,870 No, no, no. The point is, when a client is present at an IRS appeal, it's 90 00:06:19,870 --> 00:06:23,710 another wild card. Yeah, I agree with Leland. We give up a lot in the way of 91 00:06:23,710 --> 00:06:28,530 leverage. Irving, if Leland or I were to accompany Stewart down there, would 92 00:06:28,530 --> 00:06:29,570 that make you more confident? 93 00:06:29,810 --> 00:06:31,370 What's the big premise here, anyway? 94 00:06:31,610 --> 00:06:32,930 Three million dollars, Mr. Lewis. 95 00:06:33,170 --> 00:06:36,970 If the IRS determines that Mrs. Lewis' show business career constituted a hobby 96 00:06:36,970 --> 00:06:40,030 rather than a legitimate business, that's two million eight plus penalties. 97 00:06:40,170 --> 00:06:41,230 Hobby my tuchus! 98 00:06:41,600 --> 00:06:44,160 When they see her new video, they're going to wind up owing us money. 99 00:06:44,500 --> 00:06:46,540 This woman is a white Whitney Houston. 100 00:06:47,640 --> 00:06:49,280 I'll go to the Supreme Court if I have to. 101 00:06:49,520 --> 00:06:50,520 Hopefully, 102 00:06:50,720 --> 00:06:51,720 that won't be necessary. 103 00:06:52,200 --> 00:06:55,660 You see, the appeal officer in this case is a gentleman named Marv Fletcher, and 104 00:06:55,660 --> 00:06:57,260 Marv's got a drinking problem. 105 00:06:57,960 --> 00:07:01,320 Well, we'll bury him in paper, then around 4, 4 .30, when his mouth starts 106 00:07:01,320 --> 00:07:03,780 feeling dry, we'll come in with a lowball offer. 107 00:07:04,320 --> 00:07:08,240 I postponed four times till we got him. Good. I like that kind of thinking, but 108 00:07:08,240 --> 00:07:09,240 trust me. 109 00:07:09,440 --> 00:07:13,200 This baby is the clincher. You fellas got a VCR machine here anywhere? 110 00:07:13,960 --> 00:07:15,500 You're in for a treat. 111 00:07:55,760 --> 00:07:57,800 with the Negro rubbed up against the guy. 112 00:08:00,180 --> 00:08:02,880 Is that sex appeal or what? 113 00:08:37,349 --> 00:08:39,890 Good afternoon, ladies, gentlemen. 114 00:08:41,830 --> 00:08:44,930 With your indulgence, I'd like to tell you a once -upon -a -time story. 115 00:08:46,610 --> 00:08:49,250 Once upon a time, there was a little boy named Jamie Laughlin. 116 00:08:49,950 --> 00:08:51,250 He was seven years old. 117 00:08:51,750 --> 00:08:54,350 He was happy and healthy and normal in every way. 118 00:08:55,270 --> 00:08:58,250 His favorite things were Rocky Road ice cream... 119 00:08:58,620 --> 00:09:04,140 his little dog Misty, the Dodgers baseball team, and the amusement park 120 00:09:04,140 --> 00:09:05,380 less than a mile from his house. 121 00:09:06,400 --> 00:09:11,880 One day, as a reward for sweeping up all the leaves in the backyard, Jamie's 122 00:09:11,880 --> 00:09:12,940 mother gave him $5. 123 00:09:13,260 --> 00:09:18,040 He took the money, ran to the amusement park, rode the merry -go -round twice, 124 00:09:18,300 --> 00:09:20,500 played skee -ball in the Penny Arcade. 125 00:09:21,200 --> 00:09:25,540 But what Jamie really wanted to do was ride the bumper cars. 126 00:09:26,830 --> 00:09:30,670 only as long as he could remember, he'd been turned away from the bumper car 127 00:09:30,670 --> 00:09:33,870 ride because there was a sign outside that said how tall you had to be. 128 00:09:35,230 --> 00:09:38,570 And little Jamie's head never reached anywhere near the top of the sign. 129 00:09:39,770 --> 00:09:41,730 Only on this day, there was a new guy working there. 130 00:09:42,210 --> 00:09:46,430 A teenager, actually, who was too busy trying to make a date with a pretty 131 00:09:46,430 --> 00:09:48,890 blonde girl in shorts to pay much attention to Jamie. 132 00:09:50,050 --> 00:09:54,830 So, Jamie paid his 50 cents, and happy as could be, he climbed into a bumper 133 00:09:54,830 --> 00:09:55,830 car. 134 00:09:56,750 --> 00:10:01,770 Now, I know that in a good once -upon -a -time story, this would be the happy 135 00:10:01,770 --> 00:10:02,770 ending. 136 00:10:03,170 --> 00:10:09,370 But, unfortunately, in our story, this is where it gets dark and ugly, 137 00:10:09,450 --> 00:10:11,630 the way real life sometimes does. 138 00:10:12,630 --> 00:10:17,210 You see, on this particular day, there was a gang of high school boys at the 139 00:10:17,210 --> 00:10:22,210 park. When they saw little Jamie in the bumper car, they decided, the way 140 00:10:22,210 --> 00:10:26,890 bullies often do... that it would be fun to gang up on someone who couldn't 141 00:10:26,890 --> 00:10:27,890 fight back. 142 00:10:28,150 --> 00:10:34,650 The sport was to get Jamie, to hit him and then hit him again, smashing into 143 00:10:34,650 --> 00:10:40,670 this undersized boy in this inadequately cushioned bumper car over and over 144 00:10:40,670 --> 00:10:47,550 again, head on, blindside from the rear, making him shriek and cry and beg 145 00:10:47,550 --> 00:10:48,550 for them to stop. 146 00:10:48,930 --> 00:10:50,110 Only they didn't stop. 147 00:10:50,610 --> 00:10:52,750 So they just kept hitting Jamie. 148 00:10:54,120 --> 00:11:00,500 He remembers 20, 25 times his little body and neck 149 00:11:00,500 --> 00:11:06,160 whipping back and forth until finally he doesn't remember anything at all. 150 00:11:07,460 --> 00:11:10,120 Until the next day when he woke up in a hospital room. 151 00:11:11,980 --> 00:11:17,140 Now, I know that we are asking for a lot of money today to compensate Jamie for 152 00:11:17,140 --> 00:11:18,660 the injuries he suffered in the bumper car. 153 00:11:19,880 --> 00:11:21,040 A million dollars. 154 00:11:21,600 --> 00:11:22,940 A fortune, you might say. 155 00:11:24,240 --> 00:11:25,240 But is it? 156 00:11:26,100 --> 00:11:30,960 How do you measure compensation for the kind of searing, bone -gnashing, 157 00:11:31,160 --> 00:11:35,440 blinding pain that this little boy suffers every day of his life since the 158 00:11:35,440 --> 00:11:36,440 bumper car assault? 159 00:11:37,480 --> 00:11:42,620 The truth is, there isn't any amount of money adequate enough to compensate for 160 00:11:42,620 --> 00:11:43,620 so much pain. 161 00:11:44,760 --> 00:11:49,380 But unfortunately, money is the best we can do toward addressing Jamie's 162 00:11:49,380 --> 00:11:50,940 grievous injuries and... 163 00:11:51,490 --> 00:11:55,090 Toward punishing the amusement park so that this sort of thing never happens 164 00:11:55,090 --> 00:12:01,410 again Unfortunately not exactly a fairy tale ending but 165 00:12:01,410 --> 00:12:05,290 in real life the best we can do 166 00:12:05,290 --> 00:12:11,950 Thank you It is 167 00:12:11,950 --> 00:12:16,930 nearing 4 p .m. We will recess for the day and we shall reconvene at 9 a .m 168 00:12:29,360 --> 00:12:31,480 Oh, it's just the Fuente back with him. 169 00:12:31,700 --> 00:12:32,399 Yes, Brecken. 170 00:12:32,400 --> 00:12:34,140 Sheila, come in, come in. 171 00:12:36,360 --> 00:12:37,520 Uh, is this for you? 172 00:12:38,080 --> 00:12:39,080 Mmm. 173 00:12:39,600 --> 00:12:44,200 They're lovely. It's such a pleasure to meet you. Douglas has spoken so highly 174 00:12:44,200 --> 00:12:46,640 of you. Oh, thank you. And you're so tall. 175 00:12:47,260 --> 00:12:48,260 Amigo! 176 00:12:49,020 --> 00:12:50,260 Welcome, Brecken. 177 00:12:50,480 --> 00:12:51,480 Come. 178 00:12:51,880 --> 00:12:52,880 Estella? 179 00:12:56,740 --> 00:12:58,000 Estella Escobar. 180 00:12:58,490 --> 00:13:00,730 Meet Victor Cifuentes. 181 00:13:02,910 --> 00:13:07,150 We're not just talking your average housekeeper. I mean, Maria is an 182 00:13:07,150 --> 00:13:11,310 gem. A valued member of their family, almost. 183 00:13:11,730 --> 00:13:14,310 Trish will have to drive the Mercedes wagon, for God's sake. 184 00:13:14,650 --> 00:13:19,790 So, here they are, schlepping out of Gelson's with $200 worth of groceries. 185 00:13:19,870 --> 00:13:22,110 Maria and both Gottman children. 186 00:13:22,370 --> 00:13:24,450 When these INS goons... 187 00:13:24,830 --> 00:13:29,490 So weep down on them from literally nowhere and kidnap this poor woman out 188 00:13:29,490 --> 00:13:30,490 the parking lot. 189 00:13:30,910 --> 00:13:35,370 Thank God Tricia was home taking a tennis lesson. She rushed out and picked 190 00:13:35,370 --> 00:13:36,690 the children, but can you imagine? 191 00:13:37,390 --> 00:13:38,850 It was devastating. 192 00:13:39,190 --> 00:13:44,950 Her little ones are still traumatized. Every time, Tricia just drives past 193 00:13:44,950 --> 00:13:46,670 Gelson. The children start to shriek. 194 00:13:47,430 --> 00:13:49,930 Speaking of which, Estella, darling. 195 00:13:51,530 --> 00:13:53,870 Esta... Possible. 196 00:14:19,790 --> 00:14:21,930 So, what do you think? 197 00:14:22,810 --> 00:14:24,010 Oh, she's very nice. 198 00:14:24,320 --> 00:14:26,200 You can see why we're so anxious to keep her. 199 00:14:26,540 --> 00:14:27,419 Keep her? 200 00:14:27,420 --> 00:14:28,680 A seller, of course. 201 00:14:29,040 --> 00:14:30,040 A housekeeper. 202 00:14:30,920 --> 00:14:35,000 She's your housekeeper? From El Salvador. And frankly, Victor, we're 203 00:14:35,000 --> 00:14:36,020 sick about losing her. 204 00:14:36,460 --> 00:14:39,080 Particularly after that nightmare the Gutmans have gone through. 205 00:14:39,620 --> 00:14:44,220 That's why we were hoping, after you met her, of course, that you'd want to help 206 00:14:44,220 --> 00:14:45,159 her out. 207 00:14:45,160 --> 00:14:49,060 Well, I'm no expert on immigration law, but I'd certainly be willing to initiate 208 00:14:49,060 --> 00:14:50,060 the paperwork. 209 00:14:50,330 --> 00:14:51,670 I could do that myself, amigo. 210 00:14:52,010 --> 00:14:56,250 But with the INS cracking down harder every day, and it takes years to get 211 00:14:56,250 --> 00:15:00,830 their green cards, actually, I was wondering if you'd be amenable to 212 00:15:01,830 --> 00:15:03,670 Strictly for convenience sake, of course. 213 00:15:04,050 --> 00:15:07,910 And I can assure you it wouldn't hurt you career -wise. And after a year or 214 00:15:08,070 --> 00:15:09,270 she files for divorce. 215 00:15:09,650 --> 00:15:12,650 You've got a hell of a nerve setting me up like this. 216 00:15:13,050 --> 00:15:16,250 Pimping for your housekeeper, humiliating her. No wonder she couldn't 217 00:15:16,250 --> 00:15:17,870 the eye. Calm down. 218 00:15:18,070 --> 00:15:19,070 Calm down? 219 00:15:19,500 --> 00:15:21,880 What have you got in between your ears anyway? It can't be brains. You're 220 00:15:21,880 --> 00:15:24,120 sitting on them. No, forget about it. No big deal. 221 00:15:25,100 --> 00:15:26,100 Ta -da! 222 00:15:26,700 --> 00:15:30,920 Victor, wait until you taste this woman's salon. 223 00:15:40,880 --> 00:15:42,360 I suppose I owe you an apology. 224 00:15:42,640 --> 00:15:46,820 You got that right. On review, it was insensitive of me not to tell you my 225 00:15:46,820 --> 00:15:47,980 before springing it like that. 226 00:15:48,300 --> 00:15:50,360 Insensitivity aside, what you were trying to do is illegal. 227 00:15:50,620 --> 00:15:54,800 Shh. I regard it as a great favor, Victor. A great favor. 228 00:15:55,100 --> 00:15:59,880 If you would take on her case, by the numbers, no hanky -panky. 229 00:16:00,870 --> 00:16:02,950 Please, Victor. I'm a desperate man. 230 00:16:03,290 --> 00:16:07,390 Sheila is virtually paralyzed with fear that Estella is going to be picked up in 231 00:16:07,390 --> 00:16:08,389 one of those sweeps. 232 00:16:08,390 --> 00:16:10,530 It's all I hear about night and day. 233 00:16:13,070 --> 00:16:17,110 If not for me, then for Estella. 234 00:16:19,790 --> 00:16:21,150 I've already started the paperwork. 235 00:16:21,610 --> 00:16:23,250 It's not her fault you're such a jerk. 236 00:16:23,970 --> 00:16:28,990 Mr. Laughlin, finally would you describe, not as an expert, but just as 237 00:16:28,990 --> 00:16:31,890 father? The changes in Jamie since the accident. 238 00:16:33,710 --> 00:16:38,270 He was always, uh... You know, the happiest kind of kid. 239 00:16:40,290 --> 00:16:41,850 Big smile on his face. 240 00:16:42,530 --> 00:16:43,530 Sunshine. 241 00:16:44,490 --> 00:16:46,270 His mother used to call him that before. 242 00:16:48,670 --> 00:16:52,270 And now he's... He's... 243 00:16:52,270 --> 00:16:58,330 See, the doctors say that there's nothing they can do, but... 244 00:16:58,560 --> 00:16:59,720 I know that that's not true. 245 00:17:00,500 --> 00:17:04,500 I read about this clinic in Switzerland, and if we had the money, I... 246 00:17:04,500 --> 00:17:07,380 Objection! Irrelevant! Maybe we could do something for Jamie. Objection 247 00:17:07,380 --> 00:17:08,380 sustained. 248 00:17:09,880 --> 00:17:14,200 Mr. Laughlin, you will please confine yourself to answering the question as 249 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 posed. 250 00:17:15,660 --> 00:17:16,660 I'm sorry, Your Honor. 251 00:17:17,119 --> 00:17:20,680 It's just that... It's just that he's my boy. 252 00:17:28,079 --> 00:17:32,460 The hour is approaching noon. We will recess until 1 p .m. At that time, we 253 00:17:32,460 --> 00:17:33,980 resume Mr. Laughlin's testimony. 254 00:17:34,460 --> 00:17:37,200 We'll be going over some of the possible questions. Cusack! 255 00:17:38,480 --> 00:17:40,480 You could spare a moment of your time. 256 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Excuse me. 257 00:17:43,820 --> 00:17:48,080 You're really very skillful, Mr. Cusack. If I was on that jury, you'd have me in 258 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 your pocket. 259 00:17:50,000 --> 00:17:54,900 Do I take this to be your opening move in the settlement tangle, Mr. Messler? 260 00:17:55,180 --> 00:17:56,180 Not exactly. 261 00:17:56,560 --> 00:17:58,900 I believe you to be an ethical man, Mr. Cusack. 262 00:17:59,440 --> 00:18:02,660 Accordingly, I'm going to assume you knew nothing about this. I didn't until 263 00:18:02,660 --> 00:18:06,440 yesterday. A revised list of the witnesses I intend to call. 264 00:18:06,980 --> 00:18:10,580 Under the circumstances, I wouldn't object if you asked for a contiguous. 265 00:18:11,300 --> 00:18:13,140 Who's Dr. Maxwell Rosen? 266 00:18:13,460 --> 00:18:14,520 Ask your clients. 267 00:18:15,140 --> 00:18:18,100 Somehow, during discovery, they managed to forget all about it. 268 00:18:18,320 --> 00:18:22,320 You might also want to ask about Arnold Wexler, attorney. 269 00:18:23,440 --> 00:18:27,060 Lachlan legally adopted the boy shortly after the bumper car incident. 270 00:18:27,640 --> 00:18:30,440 Are there any other witnesses I should ask my client about? 271 00:18:30,780 --> 00:18:34,260 Several. Though I'm not certain how Judge Nisaki would feel about their 272 00:18:34,260 --> 00:18:35,260 in his courtroom. 273 00:18:35,760 --> 00:18:39,380 Foxy Lady, Rupert's Pride, Dilly Dally. 274 00:18:39,900 --> 00:18:43,320 Just a few of Mr. Lachlan's losers this weekend at Hollywood Park. 275 00:18:43,540 --> 00:18:46,600 It is not a crime to play the ponies, Mr. Reznor. True. 276 00:18:47,470 --> 00:18:51,330 And if Jamie's case doesn't pan out, he'll even have his own personal injury 277 00:18:51,330 --> 00:18:53,410 suit when both his legs get broken. 278 00:18:53,890 --> 00:18:59,530 Your loving, devoted, selfless daddy, Mr. Cusack, is in deep with the books. 279 00:18:59,930 --> 00:19:03,790 It's a big deal. Rosen testifies for them. We got Dr. Phillips on our team. 280 00:19:05,230 --> 00:19:09,650 According to Dr. Rosen's sworn statement, he treated Jamie after the 281 00:19:09,650 --> 00:19:14,450 accident. Diagnosis, superficial abrasions and cervical strain. 282 00:19:15,020 --> 00:19:17,820 In other words, scratches and a mild whiplash. 283 00:19:18,080 --> 00:19:21,660 You're a smart lawyer, Mr. Cusack. You can trick him up on the stand, make him 284 00:19:21,660 --> 00:19:22,780 look like an incompetent. 285 00:19:23,080 --> 00:19:27,740 Dr. Rosen also treated Jamie two years prior to the bumper car incident when he 286 00:19:27,740 --> 00:19:29,720 fell out of a swing set in your backyard. 287 00:19:30,160 --> 00:19:35,840 It says here Jamie was in a coma for seven days, hospitalized for a total of 288 00:19:35,840 --> 00:19:41,260 three weeks. He needed an orthopedic brace and physical therapy for 11 289 00:19:41,500 --> 00:19:44,000 You have any idea how much something like that costs? Huh? 290 00:19:44,620 --> 00:19:45,820 Damn near broke my back. 291 00:19:46,360 --> 00:19:51,980 So, when this other thing happened, you figured you could get even. 292 00:19:52,820 --> 00:19:57,560 You adopted Jamie, legally changed his name so that the medical record on this 293 00:19:57,560 --> 00:19:59,240 earlier accident couldn't be traced. 294 00:19:59,440 --> 00:20:00,440 Look at him. 295 00:20:01,460 --> 00:20:05,200 He is never going to be completely normal. You don't think he deserves some 296 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 of help? 297 00:20:07,020 --> 00:20:11,360 What? You want my heart to bleed for the insurance company? They got more money 298 00:20:11,360 --> 00:20:12,360 than God. 299 00:20:14,030 --> 00:20:15,030 Who is it going to hurt, huh? 300 00:20:15,350 --> 00:20:16,350 Just tell me that. 301 00:20:16,770 --> 00:20:18,450 Who the hell is it going to hurt? 302 00:20:25,070 --> 00:20:31,510 As we assess it, the taxpayer has deprived the government of $2 ,823 ,418 303 00:20:31,510 --> 00:20:32,510 uncollected revenues. 304 00:20:32,650 --> 00:20:34,270 Over my dead body. 305 00:20:34,490 --> 00:20:35,490 Irving, please. 306 00:20:36,090 --> 00:20:40,170 Mr. Fletcher, I can certainly see how at first blush you might assess things 307 00:20:40,170 --> 00:20:41,170 that way. 308 00:20:41,260 --> 00:20:44,040 which is why I've prepared a few additional tables, schedules, and 309 00:20:44,040 --> 00:20:44,839 you to peruse. 310 00:20:44,840 --> 00:20:45,840 Excuse me. 311 00:20:46,300 --> 00:20:47,300 Rick? 312 00:20:47,640 --> 00:20:48,640 Want to bring him in there? 313 00:20:51,520 --> 00:20:52,520 Great. 314 00:20:56,460 --> 00:20:58,540 Thanks. Good Lord. 315 00:20:59,060 --> 00:21:02,460 A journey of a thousand miles must begin with the first step, Mr. Fletcher. 316 00:21:02,940 --> 00:21:04,460 So, uh... Excuse me? 317 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 Yeah? 318 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 Pardon me? 319 00:21:10,190 --> 00:21:12,670 So, uh, in no particular order? 320 00:21:14,650 --> 00:21:18,050 Yeah, here's a schedule of deductions arising from Mrs. Lewis's recent video 321 00:21:18,050 --> 00:21:21,670 set, appended to which is a discussion of the implications of the proposed tax 322 00:21:21,670 --> 00:21:24,910 revision on the investment tax credit of SANE. But before we need even consider 323 00:21:24,910 --> 00:21:30,090 the specific deductions, I must first be persuaded that Mrs. Lewis had a bona 324 00:21:30,090 --> 00:21:31,430 fide intent to make a profit. 325 00:21:31,810 --> 00:21:36,150 Quite frankly, in the absence of income -generated activity... In Vegas, they 326 00:21:36,150 --> 00:21:37,510 paid her $100 ,000. 327 00:21:38,330 --> 00:21:41,870 Yeah, she sang two numbers in the 1984 telethon. I'd be willing to bet the $100 328 00:21:41,870 --> 00:21:46,430 ,000 was paid pursuant to her agreement that she donated back to the charity. 329 00:21:46,730 --> 00:21:49,050 By me, she makes Streisand look like amateur night. 330 00:21:50,290 --> 00:21:54,070 Frankly, Mr. Fletcher, I anticipated you having some problems in this area, and 331 00:21:54,070 --> 00:21:55,850 that's why I prepared this schedule for your convenience. 332 00:21:57,390 --> 00:22:01,370 1 -18 -83, good morning, Omaha. She earned $137 .50. 333 00:22:01,810 --> 00:22:07,190 3 -25, Regis Philbin show, $137 .50. 4 -30, in the kitchen with Dinah. I'm 334 00:22:07,190 --> 00:22:08,190 afraid not. 335 00:22:08,320 --> 00:22:14,360 Gentlemen, even if, arguendo, I am convinced there is a bona fide intent, 336 00:22:14,360 --> 00:22:18,260 so -called business expenses are completely out of line and grossly 337 00:22:18,260 --> 00:22:19,720 income. Which ones exactly? 338 00:22:21,220 --> 00:22:25,280 $127 ,000 for hairstyling. Well, I should point out, Mr. Fletcher, that's 339 00:22:25,280 --> 00:22:26,580 hairstyling and nail maintenance. 340 00:22:26,860 --> 00:22:27,880 But here it is right here. 341 00:22:28,940 --> 00:22:30,740 Hairstyling. Here we go. 342 00:22:31,540 --> 00:22:33,100 We'll start in 1983. 343 00:22:36,900 --> 00:22:38,820 1 -1, shampoo cut and blow dry, you with me? 344 00:22:39,060 --> 00:22:42,860 Right. $250, and there's a $50 gratuity as well. 345 00:22:43,280 --> 00:22:45,880 1 -2, full set of porcelain nail, $75. 346 00:22:46,580 --> 00:22:50,120 By the way, my car's in the lot. It'll be okay there after dark, won't it? Now 347 00:22:50,120 --> 00:22:51,120 look at this. 348 00:22:52,160 --> 00:22:53,760 $863 ,000 for a wardrobe. 349 00:22:54,200 --> 00:22:55,580 It's over a three -year period. 350 00:22:56,120 --> 00:23:00,060 And I'm sure if you'll just be a little patient, you'll see that every dollar is 351 00:23:00,060 --> 00:23:01,060 accounted for. 352 00:23:01,140 --> 00:23:02,140 Here we go. 353 00:23:04,500 --> 00:23:05,500 Here's for you. 354 00:23:08,970 --> 00:23:10,850 Right, 1 ,383, Bugle Beach, you with me? 355 00:23:11,270 --> 00:23:15,870 So that's red, $312, blue, $289, gold, $371. 356 00:23:16,410 --> 00:23:17,410 No. 357 00:23:17,710 --> 00:23:20,530 U .S. versus Van Allen, U .S. versus Jameson. 358 00:23:21,010 --> 00:23:22,830 This is not a business. 359 00:23:23,630 --> 00:23:25,450 And that's it. 360 00:23:27,610 --> 00:23:32,010 Well, with all due respect, Mr. Fletcher, I truthfully don't think 361 00:23:32,010 --> 00:23:35,210 into consideration the full implications of the recent case U .S. versus Miller, 362 00:23:35,330 --> 00:23:36,750 which is directly on point. 363 00:23:37,150 --> 00:23:38,370 Miller? Miller. 364 00:23:39,120 --> 00:23:42,420 In an appeal from a judgment from the United States District Court from the 365 00:23:42,420 --> 00:23:45,080 Central District of California, reviewing the district court's ruling 366 00:23:45,080 --> 00:23:46,160 finding of summary judgment, Miller? 367 00:23:46,840 --> 00:23:50,460 Mr. Markowitz, it's so late. 368 00:23:50,800 --> 00:23:55,860 The IRS originally disallowed deductions arising from the taxpayers' activities 369 00:23:55,860 --> 00:23:58,980 as an organizer and baritone of a barbershop group quartet. 370 00:23:59,400 --> 00:24:04,640 Citing his expenditures for wardrobe, including dry cleaning of the striped 371 00:24:04,640 --> 00:24:08,200 shirts, hair tonic, as well as singing lessons, washboard and fiddle drum 372 00:24:08,200 --> 00:24:11,200 accompaniment, and transportation to and from his friend's apartment, where the 373 00:24:11,200 --> 00:24:14,860 group rehearsed two times weekly, as grossly exceeding any income generated 374 00:24:14,860 --> 00:24:18,700 the quartet, the IRS disallowed the taxpayer's assertion of bona fide 375 00:24:18,700 --> 00:24:21,660 to earn a profit. Is there much more? 376 00:24:22,900 --> 00:24:26,480 Well, in summary, the Court of Appeals found in favor of defendant Miller. 377 00:24:27,240 --> 00:24:31,200 stating the IRS had no business in judging professional or amateur status 378 00:24:31,200 --> 00:24:35,620 professions of individuals if they earned any income whatsoever, no matter 379 00:24:35,620 --> 00:24:37,580 much their expenses exceeded such income. 380 00:24:37,820 --> 00:24:38,739 Can I have a table? 381 00:24:38,740 --> 00:24:40,360 No, please. 382 00:24:41,880 --> 00:24:42,880 I'll tell you what. 383 00:24:43,260 --> 00:24:49,120 Give me the evening to refresh my memory about the precedents that you've 384 00:24:49,120 --> 00:24:54,360 already cited, and we'll meet again tomorrow at 9 a .m., at which time I'll 385 00:24:54,360 --> 00:24:55,360 you my ruling. 386 00:24:56,660 --> 00:24:58,360 You killer, you son of a gun. 387 00:24:59,720 --> 00:25:01,280 I made it up. You made up what? 388 00:25:01,540 --> 00:25:04,440 U .S. versus Miller. I made up every word of it. Somebody bought it, didn't 389 00:25:04,440 --> 00:25:07,520 they? It's bought, for God's sakes. I could go to jail. Maybe, Jack. 390 00:25:08,440 --> 00:25:14,000 Irving, I'm sorry, but I... I gotta go back in there. Hey, listen to me, kid. 5 391 00:25:14,000 --> 00:25:14,999 .15, right? 392 00:25:15,000 --> 00:25:16,820 Send the one who's in the bathroom right now having a swig. 393 00:25:17,480 --> 00:25:21,160 By 7 o 'clock, he's blotto. He drifts home by 11 o 'clock. He passes out on 394 00:25:21,160 --> 00:25:24,520 sofa. He oversleeps. He jerks a couple of beers for breakfast just to get even. 395 00:25:24,640 --> 00:25:27,480 And then he shows up at tomorrow's meeting pretending that he knew what you 396 00:25:27,480 --> 00:25:30,300 talking about because he's embarrassed to admit that he was too bummed to look 397 00:25:30,300 --> 00:25:33,560 it up. If I don't go back in there right now, I may as well bend over and kiss 398 00:25:33,560 --> 00:25:34,560 my career goodbye. 399 00:25:34,860 --> 00:25:38,100 If you do that, kid, you may as well bend over and kiss my business goodbye. 400 00:25:48,080 --> 00:25:49,780 I've never done anything like that before in my life. 401 00:25:51,060 --> 00:25:52,060 What are you going to do? 402 00:25:52,640 --> 00:25:56,120 Well, I'm damned if I do, damned if I don't. If Fletcher researches it, 403 00:25:56,180 --> 00:25:57,800 discovers the lie, he nails me for fraud. 404 00:25:58,020 --> 00:26:01,580 But if I go in there and tell him I was just kidding, he nails Irving Lewis and 405 00:26:01,580 --> 00:26:04,500 Lewis pulls his business from the fur. And either way, if the ethics committee 406 00:26:04,500 --> 00:26:05,540 finds out, I'll be disbarred. 407 00:26:06,080 --> 00:26:07,640 I don't think they'd really disbar you. 408 00:26:07,880 --> 00:26:08,880 They wouldn't? 409 00:26:09,180 --> 00:26:11,300 Probably just an interim suspension, probation. 410 00:26:12,080 --> 00:26:13,080 Great. 411 00:26:13,600 --> 00:26:14,640 There's a third alternative. 412 00:26:14,960 --> 00:26:15,960 What? Tell me. 413 00:26:18,620 --> 00:26:19,620 Do nothing. 414 00:26:19,980 --> 00:26:22,700 Chances are you were so convincing, he'll sit down and negotiate a favorable 415 00:26:22,700 --> 00:26:23,700 settlement. 416 00:26:24,960 --> 00:26:28,080 That's dishonest. I can never live with myself. 417 00:26:30,040 --> 00:26:31,080 Diogenes would love you. 418 00:26:31,660 --> 00:26:34,560 I'd probably want to deduct the cost of the lantern as a business expense. 419 00:26:36,420 --> 00:26:38,960 Anyway, look, I made my bed. I'll sleep in it. 420 00:26:42,220 --> 00:26:43,260 Speaking of which... 421 00:26:46,220 --> 00:26:48,540 How would you like to grant the condemned man his last wish? 422 00:26:50,540 --> 00:26:51,540 If I can. 423 00:26:52,840 --> 00:26:53,840 Spend the night with me? 424 00:26:59,340 --> 00:27:00,540 I like you, Jordan. 425 00:27:01,220 --> 00:27:02,220 A lot. 426 00:27:03,240 --> 00:27:04,560 I just don't want to rush it. 427 00:27:07,460 --> 00:27:08,460 What? 428 00:27:10,980 --> 00:27:12,360 Was I that bad the first time? 429 00:27:13,620 --> 00:27:14,620 I don't know. 430 00:27:16,970 --> 00:27:18,170 The truth is, I don't remember. 431 00:27:19,530 --> 00:27:20,530 So? 432 00:27:20,870 --> 00:27:23,710 Not terrible, just not memorable. 433 00:27:24,530 --> 00:27:28,190 Stuart, I'm not much of a drinker. I got drunk. I don't remember anything that 434 00:27:28,190 --> 00:27:29,730 happened after we left Leland's party. 435 00:27:30,350 --> 00:27:32,070 For all I know, it never happened at all. 436 00:27:32,650 --> 00:27:33,650 It happened. 437 00:27:36,790 --> 00:27:38,590 It was the textiest night of my life. 438 00:27:45,390 --> 00:27:46,570 You were probably wonderful. 439 00:27:46,930 --> 00:27:48,150 I just can't remember. 440 00:27:52,990 --> 00:27:54,150 Are you sober now? 441 00:27:55,010 --> 00:27:56,010 Totally. 442 00:28:00,970 --> 00:28:02,590 Maybe I need a refresher, Gordon. 443 00:28:02,950 --> 00:28:03,950 Check, please. 444 00:28:11,370 --> 00:28:12,370 Mr. Fletcher? 445 00:28:13,170 --> 00:28:14,170 Already? 446 00:28:14,920 --> 00:28:18,440 Yeah, I want to speak to you about that precedent I cited yesterday. 447 00:28:19,120 --> 00:28:20,300 Yes, of course. 448 00:28:20,580 --> 00:28:22,440 I spent some time on it myself last night. 449 00:28:23,080 --> 00:28:24,080 Interesting. 450 00:28:24,680 --> 00:28:25,920 I can only find my notes. 451 00:28:26,620 --> 00:28:27,840 What was it you were going to say? 452 00:28:28,680 --> 00:28:31,340 Well, just that I reviewed it, so I'm sure we came to the same conclusion. 453 00:28:32,620 --> 00:28:33,940 And what conclusion was that? 454 00:28:34,820 --> 00:28:36,520 That Miller isn't really on point at all. 455 00:28:43,880 --> 00:28:45,660 And I'm sorry I misspoke myself yesterday. 456 00:28:46,600 --> 00:28:48,400 Well, as long as we caught it in time. 457 00:28:50,180 --> 00:28:52,100 So where does that leave us, exactly? 458 00:28:52,580 --> 00:28:54,340 I guess I can't convince you it's a business. 459 00:28:54,880 --> 00:28:57,420 Look, I want to be reasonable, Mr. Markowitz. 460 00:28:57,740 --> 00:29:01,800 You can tell your client that he may take as much time as he needs to pay off 461 00:29:01,800 --> 00:29:03,740 the... What was it? 462 00:29:04,140 --> 00:29:05,700 2 .8 million? 463 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 2 .8. 464 00:29:08,360 --> 00:29:10,380 I could probably waive the penalty. 465 00:29:11,150 --> 00:29:14,870 I hate to dump my personal problems on you, Mr. Fletcher, but 2 .8, huh? 466 00:29:15,750 --> 00:29:17,210 I could lose my job. 467 00:29:18,870 --> 00:29:22,190 What if I sneaked 2 .5 past my people? 468 00:29:22,930 --> 00:29:23,930 Wouldn't help. 469 00:29:24,110 --> 00:29:26,570 What do you think you could live with? 470 00:29:28,450 --> 00:29:30,010 How about 1 .4? 471 00:29:32,030 --> 00:29:33,870 Round numbers like that. 472 00:29:34,250 --> 00:29:35,250 Hmm. 473 00:29:36,090 --> 00:29:39,070 What about 1 ,700 ,000? 474 00:29:41,690 --> 00:29:42,730 $66 ,000. 475 00:29:43,910 --> 00:29:45,390 My boss will buy that. 476 00:29:45,870 --> 00:29:46,910 What about yours? 477 00:29:47,810 --> 00:29:50,910 $1 ,700 ,000. 478 00:29:52,150 --> 00:29:53,150 Let's change. 479 00:29:56,350 --> 00:29:58,910 Irving Lewis told me that you were a genius. 480 00:29:59,510 --> 00:30:01,570 That you had them bamboozled. 481 00:30:02,210 --> 00:30:03,370 Some genius. 482 00:30:03,590 --> 00:30:08,510 I committed a fraud. I could have been disbarred. Oh, and this way, all that 483 00:30:08,510 --> 00:30:10,290 happens is we lose a major client. 484 00:30:11,040 --> 00:30:12,040 Major dollars. 485 00:30:12,620 --> 00:30:17,980 Dollars that come directly out of my pocket as a partner in this firm. I 486 00:30:17,980 --> 00:30:19,740 think Irving will really pull out his business. 487 00:30:20,880 --> 00:30:22,140 You haven't told him yet. 488 00:30:22,440 --> 00:30:23,800 I can't get hold of him. 489 00:30:24,180 --> 00:30:27,020 Well, you'll be sure and let me know when you do. 490 00:30:33,560 --> 00:30:36,860 And in the meantime, Stuart... Yes, sir? 491 00:30:37,200 --> 00:30:39,920 In the ecology of this firm's food chain... 492 00:30:51,940 --> 00:30:53,240 Here are the points and authorities you need. 493 00:30:53,820 --> 00:30:57,280 Thanks. I have to pick Eric up at school and take him to the dentist, but I will 494 00:30:57,280 --> 00:30:58,380 be back by 2 .30. 495 00:30:58,860 --> 00:31:00,560 You don't have to clock in and out with me. 496 00:31:02,020 --> 00:31:03,040 Just take care of yourself. 497 00:31:03,540 --> 00:31:04,540 Okay. 498 00:31:05,300 --> 00:31:08,420 And... I'm here if you need to talk. 499 00:31:09,300 --> 00:31:10,300 Thank you. 500 00:31:10,640 --> 00:31:11,640 Really. 501 00:31:11,800 --> 00:31:12,800 Thanks. 502 00:31:31,180 --> 00:31:32,740 I was here on Friday. She didn't even tell me. 503 00:31:33,000 --> 00:31:33,959 You are? 504 00:31:33,960 --> 00:31:35,300 Eric's mom, Abigail Clemens. 505 00:31:36,040 --> 00:31:37,040 Eric went home already. 506 00:31:38,640 --> 00:31:39,860 What do you mean he went home? 507 00:31:40,660 --> 00:31:41,780 His father freaked him out. 508 00:31:42,500 --> 00:31:46,060 He can't. There's a restraining order. I told Stacy that. 509 00:31:46,300 --> 00:31:47,640 Sorry, nobody said anything to me. 510 00:31:49,560 --> 00:31:50,580 What time was he here? 511 00:31:51,440 --> 00:31:52,440 About 11 .30. 512 00:32:01,390 --> 00:32:03,050 Mr. Laughlin, who is Dr. 513 00:32:03,370 --> 00:32:04,370 Maxwell Rosen? 514 00:32:05,370 --> 00:32:08,630 He was the doctor who treated Jamie years ago after he fell off his swing 515 00:32:09,190 --> 00:32:11,230 And his injuries were quite serious. 516 00:32:12,030 --> 00:32:13,030 Is that right? 517 00:32:14,010 --> 00:32:15,710 Well, at the time, they sure seemed that way. 518 00:32:15,910 --> 00:32:17,190 To me and my wife, at least. 519 00:32:18,050 --> 00:32:20,210 But I guess that's the way all parents are. 520 00:32:20,590 --> 00:32:23,110 Anything that happens to your boy always hurts you the worst. 521 00:32:23,450 --> 00:32:27,210 And yet, Mr. Laughlin, when you were asked, in connection with this case... 522 00:32:27,420 --> 00:32:31,260 To provide a list of all the doctors who had treated Jamie during any time in 523 00:32:31,260 --> 00:32:34,380 his life, you deliberately omitted Dr. Rosen's name. 524 00:32:34,680 --> 00:32:37,280 No, it was nothing deliberate. I just forgot to write it down. 525 00:32:37,520 --> 00:32:38,520 You forgot? 526 00:32:39,500 --> 00:32:43,520 Well, after the bumper car accident and worrying about Jamie, I couldn't 527 00:32:43,520 --> 00:32:47,060 remember everyone who ever filled a cavity or put on a Band -Aid. 528 00:32:47,300 --> 00:32:49,940 This was more than a Band -Aid. A lot more, wasn't it? 529 00:32:50,860 --> 00:32:51,860 Yes. 530 00:32:52,080 --> 00:32:53,080 Yes, you're right. 531 00:32:53,340 --> 00:32:56,100 And I'm sorry if it caused a problem by forgetting it. 532 00:32:56,330 --> 00:32:59,470 Isn't it true that you deliberately omitted Dr. Rosen's name because you 533 00:32:59,470 --> 00:33:02,230 want anyone to know that it was the accident on the swing set that caused 534 00:33:02,230 --> 00:33:05,790 Jamie's neurological problems and not the bumper car ride? No. 535 00:33:06,950 --> 00:33:10,830 If you had seen Jamie after the bumper car accident, that's all I could think 536 00:33:10,830 --> 00:33:11,829 about. 537 00:33:11,830 --> 00:33:16,450 How badly he'd been hurt. It didn't even cross my mind to think about a little 538 00:33:16,450 --> 00:33:17,790 fall he had when he was a baby. 539 00:33:18,090 --> 00:33:22,270 Isn't it true, Mr. Laughlin, that you went so far as to change Jamie's last 540 00:33:22,270 --> 00:33:25,550 to prevent us from discovering his previous treatment by Dr. Rosen? 541 00:33:26,120 --> 00:33:27,140 What are you talking about? 542 00:33:27,680 --> 00:33:33,940 Mr. Laughlin, you testified yesterday about your son, Jamie's condition? 543 00:33:35,080 --> 00:33:38,780 Yes. Isn't it true that Jamie Laughlin is actually your adopted son? 544 00:33:39,120 --> 00:33:40,120 He's my son. 545 00:33:40,620 --> 00:33:44,860 And yes, I adopted him, but I don't see what this has to do with it. Isn't it 546 00:33:44,860 --> 00:33:47,200 true you adopted him right after the bumper car incident? 547 00:33:47,540 --> 00:33:48,620 A few months afterward. 548 00:33:49,600 --> 00:33:50,600 Interesting timing. 549 00:33:51,620 --> 00:33:52,620 What are you saying? 550 00:33:52,940 --> 00:33:56,200 Isn't it true that you adopted him because you saw the chance to make money 551 00:33:56,200 --> 00:33:57,200 of his insurance claim? 552 00:33:57,380 --> 00:33:59,260 As his father, you would get some of it, right? 553 00:33:59,460 --> 00:34:00,720 You could pay off your bookies. 554 00:34:01,280 --> 00:34:02,800 Objection. Withdraw the question. 555 00:34:03,400 --> 00:34:07,180 Isn't it true, Mr. Laughlin, that the reason you adopted Jamie and gave him a 556 00:34:07,180 --> 00:34:10,960 new last name is so that we would never discover any of his previous medical 557 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 records at all? 558 00:34:12,100 --> 00:34:15,820 Do you really believe what you're saying, or are you just going after me 559 00:34:15,820 --> 00:34:18,300 this is your job? Just answer the question, Mr. Laughlin. 560 00:34:20,840 --> 00:34:21,840 All right. 561 00:34:25,520 --> 00:34:31,440 I adopted him because his biological father, my wife's ex -husband, 562 00:34:31,639 --> 00:34:34,960 wouldn't have anything to do with him after the bumper car accident. 563 00:34:36,719 --> 00:34:40,199 He said it made him too depressed to be around him. 564 00:34:42,500 --> 00:34:43,500 Poor little boy. 565 00:34:44,760 --> 00:34:48,620 He was in so much physical pain, he didn't need that kind of rejection, too. 566 00:34:50,560 --> 00:34:52,040 So I adopted Jamie. 567 00:34:53,230 --> 00:34:56,730 because I wanted him to know that he had a father who loved him. 568 00:35:12,220 --> 00:35:13,220 Three and a half. 569 00:35:13,560 --> 00:35:14,900 Is that David Bird? 570 00:35:15,140 --> 00:35:16,540 Born and stuck in 1983. 571 00:35:17,440 --> 00:35:18,480 Okay, height? 572 00:35:18,840 --> 00:35:20,320 About three foot two. 573 00:35:20,940 --> 00:35:24,440 Hair? Um, come on, it's kind of a... Weight? 574 00:35:26,560 --> 00:35:27,700 Thirty -five pounds. 575 00:35:28,120 --> 00:35:29,320 What was he wearing? 576 00:35:29,680 --> 00:35:31,700 Sneakers. They're red, high tops. 577 00:35:32,340 --> 00:35:33,340 Blue jeans. 578 00:35:33,600 --> 00:35:35,920 Um, a really nice T -shirt. 579 00:35:36,580 --> 00:35:37,640 I have a picture. 580 00:35:38,900 --> 00:35:42,120 Here's a copy of the restraining order. We've already spoken with Judge Robin. 581 00:35:42,380 --> 00:35:45,860 She'll issue a bench warrant as soon as you call. Okay, what kind of car does 582 00:35:45,860 --> 00:35:46,799 your husband drive? 583 00:35:46,800 --> 00:35:48,960 A 75 Volvo wagon, white. 584 00:35:49,340 --> 00:35:50,700 You know the license number offhand? 585 00:35:50,960 --> 00:35:52,740 No. That's okay. 586 00:35:53,100 --> 00:35:54,700 When we get it, we'll put it on the wire. 587 00:35:56,540 --> 00:35:57,640 That's it? 588 00:35:58,940 --> 00:36:01,060 Can you just put it on the wire? 589 00:36:01,470 --> 00:36:04,350 He's cleaned out both bank accounts. He's maxed out the credit cards. He's 590 00:36:04,350 --> 00:36:05,328 the boys' clothes. 591 00:36:05,330 --> 00:36:07,330 This is not a weekend trip to Disneyland, Detective. 592 00:36:07,670 --> 00:36:10,210 Counselor, do you know how many missing kid reports we get annually? 593 00:36:10,490 --> 00:36:12,570 It's volume one of the three -volume set. 594 00:36:12,810 --> 00:36:13,810 You want my advice? 595 00:36:14,210 --> 00:36:16,310 You get a good P .I. and you track them down yourself. 596 00:36:16,950 --> 00:36:17,950 Dammit, Detective. 597 00:36:17,970 --> 00:36:21,550 My husband violates a T .R .O. kidnapping my son, and the best thing 598 00:36:21,550 --> 00:36:25,230 tell me is to get my own P .I. Well, I'm sorry we don't have the time, manpower, 599 00:36:25,310 --> 00:36:26,810 or money to do the job for you. 600 00:37:01,480 --> 00:37:03,740 You call Judge Robin, even as we speak. 601 00:37:07,580 --> 00:37:08,580 Come on, Abby. 602 00:37:13,960 --> 00:37:14,960 Yes? 603 00:37:21,440 --> 00:37:22,319 Excuse me. 604 00:37:22,320 --> 00:37:24,820 I hope I'm not disturbing you. Not at all. Come in. 605 00:37:25,440 --> 00:37:27,420 I heard what happened. I'm terribly sorry. 606 00:37:27,940 --> 00:37:28,799 Thank you. 607 00:37:28,800 --> 00:37:30,260 Has there been any word? 608 00:37:34,620 --> 00:37:35,620 Please, sit down. 609 00:37:36,460 --> 00:37:39,260 Yes? Mr. McKenzie, Mr. Lewis is here. 610 00:37:39,840 --> 00:37:42,400 Put him in the conference room and tell him I'll be with him in a few minutes. 611 00:37:43,620 --> 00:37:46,300 Now then, just tell me what we can do to help. 612 00:37:47,600 --> 00:37:52,080 Actually, what I've been thinking, under the circumstances, I think that it 613 00:37:52,080 --> 00:37:53,820 might be in the firm's best interest if I resign. 614 00:37:54,820 --> 00:37:56,360 Oh, I'll hear of no such thing. 615 00:37:57,240 --> 00:38:01,200 I won't be capable of doing the work that I... Miss Perkins, getting your son 616 00:38:01,200 --> 00:38:02,400 back is all that matters. 617 00:38:03,760 --> 00:38:07,340 Toward which end you will have the full resources of this firm at your disposal. 618 00:38:08,060 --> 00:38:09,060 Is that clear? 619 00:38:09,860 --> 00:38:10,860 Yes. 620 00:38:12,960 --> 00:38:13,960 Thank you, sir. 621 00:38:21,700 --> 00:38:25,060 I'm just so afraid that I won't ever see him again. 622 00:38:39,470 --> 00:38:40,470 Leland, she left me. 623 00:38:40,650 --> 00:38:43,970 After everything I gave her, huh? The money, the clothes, the lessons. 624 00:38:44,410 --> 00:38:46,750 She leaves me for that dancer in the video, the blondie. 625 00:38:47,810 --> 00:38:50,910 I thought he was a faggler. The agent calls me, practically gets on his knees, 626 00:38:50,950 --> 00:38:51,950 begging me to use him. 627 00:38:52,430 --> 00:38:55,870 Irving, are you absolutely certain? She didn't come home last night. 628 00:38:56,750 --> 00:39:00,330 This morning I get a phone call. Collect, no less. She's in Hawaii with 629 00:39:00,330 --> 00:39:03,310 Yutz. She is a very young woman, Irving. 630 00:39:04,010 --> 00:39:05,290 Now, these things happen. 631 00:39:05,750 --> 00:39:08,810 A week or two, it'll run its course. Don't you think I said that? 632 00:39:10,990 --> 00:39:11,990 Sixty -six. 633 00:39:12,630 --> 00:39:13,950 I'm not the bull I used to be. 634 00:39:15,630 --> 00:39:17,970 Don't get me wrong. I mean, I function. I function plenty. 635 00:39:18,210 --> 00:39:19,970 Look, I can understand the fling, I tell her. 636 00:39:20,330 --> 00:39:21,650 She says it's not a fling. 637 00:39:22,370 --> 00:39:24,430 It's deep spiritual love, she says. 638 00:39:25,030 --> 00:39:28,810 The first time she's ever... Oh, God. 639 00:39:29,550 --> 00:39:30,850 Oh, really? 640 00:39:31,530 --> 00:39:33,110 There's no fool like an old fool. 641 00:39:33,850 --> 00:39:34,850 I love her. 642 00:39:35,350 --> 00:39:36,350 And she left me. 643 00:39:36,990 --> 00:39:41,930 I know how you must feel, but... I've got to believe that she'll come back. 644 00:39:41,950 --> 00:39:42,950 no, it's over. 645 00:39:43,850 --> 00:39:45,050 My wife has turned to crap. 646 00:39:45,530 --> 00:39:48,090 And she says she's happy for the first time in her life. She says I made her 647 00:39:48,090 --> 00:39:49,090 sick. 648 00:39:49,450 --> 00:39:52,210 She says she wants a divorce right away. She's earned her freedom. Now, what the 649 00:39:52,210 --> 00:39:53,210 hell is that? 650 00:39:53,830 --> 00:39:57,070 I think we'd better get Becker and Markowitz onto this right away. Well, do 651 00:39:57,070 --> 00:39:58,070 you want. 652 00:39:59,390 --> 00:39:59,968 Let's go. 653 00:39:59,970 --> 00:40:01,030 The old man wants us. 654 00:40:01,250 --> 00:40:01,808 Of course. 655 00:40:01,810 --> 00:40:02,910 He's got Irving Lewis with him. 656 00:40:03,130 --> 00:40:04,130 Oh, God, Mom. 657 00:40:04,990 --> 00:40:05,788 That's it? 658 00:40:05,790 --> 00:40:06,790 I'm finished? 659 00:40:06,830 --> 00:40:08,610 Well, the one who's finished is Irving Lewis. 660 00:40:09,230 --> 00:40:11,610 Bimbo wife left him for the arms of another. 661 00:40:12,550 --> 00:40:13,550 She left him? 662 00:40:15,030 --> 00:40:16,290 She left him as in divorce? 663 00:40:17,210 --> 00:40:18,210 As in. 664 00:40:24,390 --> 00:40:25,390 Mrs. 665 00:40:25,830 --> 00:40:29,230 Lewis will try to say it's a community business expense, of course. But the IRS 666 00:40:29,230 --> 00:40:31,930 already said it's no business. And is the IRS ever wrong? 667 00:40:32,130 --> 00:40:33,870 Never. It's a hobby. 668 00:40:34,320 --> 00:40:37,540 And all the money Irving poured into Mrs. Lewis's little hobby was of a 669 00:40:37,540 --> 00:40:40,500 nature, on top of which they're on the books as loans anyway for accounting 670 00:40:40,500 --> 00:40:44,220 purposes. Loans, due and payable upon dissolution of the corporation. 671 00:40:45,060 --> 00:40:49,100 We dissolve the corporation, call the loans, subtract that from the community 672 00:40:49,100 --> 00:40:53,280 assets, as well as Mrs. Lewis's liability for half the $1 .7 million in 673 00:40:53,280 --> 00:40:57,540 taxes. And the way I figure it, Mrs. Lewis is going to end up owing money to 674 00:40:57,680 --> 00:41:02,100 Lewis. Stuart Markowitz, you total schnauzer. I love it. 675 00:41:02,760 --> 00:41:04,260 And this was kosher, what we're doing? 676 00:41:04,660 --> 00:41:08,880 Absolutely. Leland, I hate this whole thing. I wish it wasn't happening. 677 00:41:09,560 --> 00:41:13,200 But I feel like these boys are my own sons. They're so smart. 678 00:41:14,280 --> 00:41:15,840 That's what we're here for, Herb. 679 00:41:16,280 --> 00:41:17,280 And you! 680 00:41:18,400 --> 00:41:23,040 I thought I was going to have to give you a smack after that tax fiasco. But 681 00:41:23,040 --> 00:41:25,580 turned a cow's ear into a sheepskin first. 682 00:41:27,200 --> 00:41:28,200 Counselor! 683 00:41:29,140 --> 00:41:30,400 Mr. Ressler! 684 00:41:30,960 --> 00:41:32,240 Got your dancing shoes on? 685 00:41:33,940 --> 00:41:36,840 $150 ,000 right now. It's dead. 686 00:41:39,940 --> 00:41:42,260 What? You got me on the ropes. 687 00:41:42,600 --> 00:41:47,800 Off the record, your clients are scum. We both know it. But the jury doesn't, 688 00:41:47,800 --> 00:41:48,598 they don't care. 689 00:41:48,600 --> 00:41:50,620 Besides, look at me and look at you. 690 00:41:50,900 --> 00:41:54,120 Juries generally don't find me particularly attractive or sympathetic. 691 00:41:54,460 --> 00:41:58,080 Whereas you're a persuasive lawyer, Mr. Cusack. A good -looking and personable 692 00:41:58,080 --> 00:42:01,590 man. And of course, there's the pitiful little boy sitting there in the 693 00:42:01,590 --> 00:42:02,590 courtroom. 694 00:42:02,750 --> 00:42:04,310 We run this through our computers. 695 00:42:04,910 --> 00:42:09,650 In cases with injuries similar to this, the awards range from a low of $400 ,000 696 00:42:09,650 --> 00:42:10,730 to millions of dollars. 697 00:42:11,670 --> 00:42:15,650 So $150 ,000, it seems like a bargain. 698 00:42:15,970 --> 00:42:19,330 Like I said before, Mr. Cusack, I think you're an ethical attorney. 699 00:42:19,590 --> 00:42:22,770 I want to believe you don't like rewarding thieves any more than I do. 700 00:42:23,050 --> 00:42:27,170 But as far as I can see, this is the only way to make this damn case go away. 701 00:42:31,240 --> 00:42:32,780 Let me talk to my clients. 702 00:42:34,560 --> 00:42:35,820 150K? Is he kidding? 703 00:42:36,240 --> 00:42:37,300 Tell him to jam it. 704 00:42:38,260 --> 00:42:41,560 Under the circumstances, it sounds like a pretty decent offer to me. 705 00:42:42,280 --> 00:42:45,580 Circumstances? That guy's going to get his head handed to him by that jury, and 706 00:42:45,580 --> 00:42:47,400 he knows it. There's your circumstances. 707 00:42:47,980 --> 00:42:48,980 That may be. 708 00:42:49,340 --> 00:42:50,680 Then two things are going to happen. 709 00:42:51,140 --> 00:42:52,960 One, they're going to appeal the judgment. 710 00:42:53,340 --> 00:42:55,260 It'll be years before you ever see a dime. 711 00:42:55,820 --> 00:42:56,820 And two... 712 00:42:57,000 --> 00:42:59,700 They're going to go to the D .A. to bring charges against you for fraud. 713 00:43:00,760 --> 00:43:02,360 Oh, they can't prove a damn thing. 714 00:43:02,820 --> 00:43:04,320 You're a good actor, Mr. Laughlin. 715 00:43:04,800 --> 00:43:06,320 You really had that jury going. 716 00:43:06,700 --> 00:43:07,780 But don't kid yourself. 717 00:43:08,380 --> 00:43:10,540 There's a strong case here for fraud. 718 00:43:11,200 --> 00:43:14,020 And if you're found guilty, it could vitiate the original judgment. 719 00:43:14,360 --> 00:43:15,360 What's that mean? 720 00:43:16,060 --> 00:43:17,240 Vitiate? Weaken. 721 00:43:18,240 --> 00:43:22,100 Invalidate. In short, Mr. Laughlin, you could wind up with nothing but a jail 722 00:43:22,100 --> 00:43:23,620 sentence and a pile of legal fees. 723 00:43:24,140 --> 00:43:26,360 Lawyers, you all stick together, don't you? 724 00:43:26,800 --> 00:43:29,400 What'd that guy Ressler offer you to jack us up, huh? 725 00:43:30,780 --> 00:43:35,100 Mr. Laughlin, my firm has no interest in benefiting from fraud. 726 00:43:35,820 --> 00:43:39,760 If you decide to take Mr. Ressler's offer, we intend to waive our 727 00:43:40,060 --> 00:43:47,040 If we accept, what happens to the money? The entire $150 ,000 will go into 728 00:43:47,040 --> 00:43:49,900 a trust for Jamie's special educational and medical needs. 729 00:43:50,280 --> 00:43:51,280 We'll take it. 730 00:43:51,800 --> 00:43:53,860 Hey, come on. He's my son. 731 00:43:54,300 --> 00:43:55,440 Well, what about us? 732 00:43:56,040 --> 00:43:57,140 What about our needs? 733 00:43:58,020 --> 00:43:59,820 Try getting a job, Mr. Laughlin. 734 00:44:07,040 --> 00:44:10,960 And did you state that on the Sunday morning in question, you accidentally 735 00:44:10,960 --> 00:44:15,140 Mr. Jackson on the head with a Steve Garvey model K -55 Louisville Slugger? 736 00:44:15,320 --> 00:44:16,320 That's right. 737 00:44:16,560 --> 00:44:17,560 Accidentally. 738 00:44:17,720 --> 00:44:21,120 Mr. Lafollette, if in fact you were not intending to rob Mr. 739 00:44:21,400 --> 00:44:25,050 Jackson... What were you doing with a baseball bat concealed on your person in 740 00:44:25,050 --> 00:44:26,009 the first place? 741 00:44:26,010 --> 00:44:27,630 I play in a softball league. 742 00:44:27,910 --> 00:44:29,450 I was on my way to the game. 743 00:44:29,710 --> 00:44:32,070 At 6 .30 a .m. in a dashiki? 744 00:44:32,290 --> 00:44:34,210 My uniform was in the dry cleaner. 745 00:44:36,150 --> 00:44:37,150 I see. 746 00:44:38,050 --> 00:44:39,310 Thank you, Mr. Lafollette. 747 00:44:39,630 --> 00:44:40,910 No more questions, Your Honor. 748 00:44:41,130 --> 00:44:46,110 You may step down, Mr. Lafollette. And as the hour is growing late, let us 749 00:44:46,110 --> 00:44:47,790 adjourn until 9 a .m. 750 00:44:51,600 --> 00:44:52,700 I got that case won. 751 00:44:53,480 --> 00:44:55,040 Not exactly inherit the win. 752 00:44:55,580 --> 00:44:57,400 Careful, that's my favorite movie ever. 753 00:44:58,940 --> 00:45:00,960 Actually, I became a lawyer because of Spencer Tracy. 754 00:45:01,820 --> 00:45:03,200 For me, it was Gregory Peck. 755 00:45:03,400 --> 00:45:04,400 Oh, get out of here. 756 00:45:04,660 --> 00:45:05,660 To Kill a Mockingbird? 757 00:45:06,320 --> 00:45:10,540 Well, Gregory Peck was good, but Spencer Tracy, he was... Well, you'd get along 758 00:45:10,540 --> 00:45:12,500 great with my dad. He loves Spencer Tracy, too. 759 00:45:13,020 --> 00:45:14,020 Your dad a lawyer? 760 00:45:14,260 --> 00:45:14,939 Mm -mm. 761 00:45:14,940 --> 00:45:15,940 He's a milkman. 762 00:45:17,540 --> 00:45:19,460 So, has he met old what's -his -name yet? 763 00:45:21,120 --> 00:45:23,540 He meets old what's -his -name this weekend. 764 00:45:24,160 --> 00:45:25,440 I'm pretty nervous about it. 765 00:45:25,660 --> 00:45:27,560 Well, I got a good idea. Why don't you take me instead? 766 00:45:29,240 --> 00:45:30,420 You're getting pushy again. 767 00:45:30,880 --> 00:45:31,880 That's not pushy. 768 00:45:32,860 --> 00:45:36,980 If I was to kiss you, that would be pushy. 769 00:45:38,720 --> 00:45:41,840 There's a two -word description for what I'd be if I let you kiss me, Mr. 770 00:45:41,900 --> 00:45:44,280 Cusack, and the second word rhymes with freezer. 771 00:45:46,520 --> 00:45:47,560 Good night, Counselor. 59500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.