All language subtitles for L.A. Law S01E03 The House of the Rising Flan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,560
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,860 --> 00:00:07,100
What happened between us was one of
those things that occasionally just
3
00:00:07,100 --> 00:00:08,280
between two people.
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,640
Gee, I was kind of looking forward to it
happening again.
5
00:00:10,980 --> 00:00:12,120
I don't think it will.
6
00:00:12,540 --> 00:00:13,560
I've left my husband.
7
00:00:13,780 --> 00:00:18,380
We got into a fight about his drinking,
and when I told him that I would leave
8
00:00:18,380 --> 00:00:22,320
him if he didn't stop, he became
abusive, and he threatened me.
9
00:00:22,580 --> 00:00:24,620
The thing is, I'm engaged.
10
00:00:24,900 --> 00:00:26,420
I'm getting married in three weeks.
11
00:00:26,720 --> 00:00:28,920
What about these feelings that we have?
12
00:00:29,680 --> 00:00:32,439
It's the nice thing about being a grown
-up, Mr. Kuthak.
13
00:00:33,580 --> 00:00:35,840
Having them doesn't mean we have to act
on them.
14
00:00:37,720 --> 00:00:42,400
Good morning, Mr. Rackman. Mr. Melman.
15
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
Victor!
16
00:00:49,260 --> 00:00:50,260
How goes it?
17
00:00:50,440 --> 00:00:51,520
Good. Good.
18
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
Very good.
19
00:00:53,700 --> 00:00:55,400
How long have you been with us now,
Victor?
20
00:00:56,060 --> 00:00:57,800
Well, it's closing in on eight or nine
days now.
21
00:00:58,060 --> 00:00:59,060
Getting acclimated?
22
00:00:59,520 --> 00:01:00,820
So far, so good. Good.
23
00:01:02,160 --> 00:01:03,160
I was thinking.
24
00:01:04,319 --> 00:01:07,860
It might be nice if we got to know each
other outside the office.
25
00:01:08,640 --> 00:01:10,960
Maybe come to the house for dinner
sometime.
26
00:01:11,760 --> 00:01:12,760
That'd be nice.
27
00:01:12,880 --> 00:01:13,880
How about tonight?
28
00:01:14,260 --> 00:01:17,140
Tonight? I'd have to check on my
calendar. Try.
29
00:01:18,640 --> 00:01:19,640
7 .30.
30
00:01:20,720 --> 00:01:21,720
Come alone.
31
00:01:22,660 --> 00:01:23,680
Be there.
32
00:01:24,120 --> 00:01:25,120
Or be square.
33
00:01:31,370 --> 00:01:32,510
that kid. Hi, Rox.
34
00:01:32,750 --> 00:01:33,750
How we doing?
35
00:01:33,970 --> 00:01:35,150
Oh, I'm surviving.
36
00:01:35,430 --> 00:01:36,570
You hang in there, honey.
37
00:01:36,810 --> 00:01:39,650
You may not realize it yet, but you're
better off without him.
38
00:01:39,990 --> 00:01:41,290
Thanks, Roxanne. Really.
39
00:01:44,130 --> 00:01:49,530
Men, take away the sex part and the
security part, and they're the total
40
00:01:50,330 --> 00:01:55,750
In consideration of which, we will be
substantially reducing our purchases of
41
00:01:55,750 --> 00:01:57,610
Perrier and other soft drinks.
42
00:01:58,190 --> 00:01:59,190
Therefore,
43
00:01:59,580 --> 00:02:04,720
I strongly urge you to limit consumption
to one refreshment per client.
44
00:02:05,340 --> 00:02:06,440
God, Douglas.
45
00:02:06,740 --> 00:02:11,180
This firm's monthly beverage bill has
leapfrogged into the low four figures.
46
00:02:11,560 --> 00:02:15,240
A dehydrated clientele is an unhappy
clientele, Douglas.
47
00:02:15,480 --> 00:02:16,480
Let them drink water.
48
00:02:16,880 --> 00:02:21,180
Now, if you don't mind, status re Lewis
tax audit.
49
00:02:21,440 --> 00:02:25,960
He's coming in at 11 .30. I continue to
advance the notion of postponement.
50
00:02:26,320 --> 00:02:27,380
Stewart is ready.
51
00:02:27,800 --> 00:02:28,960
Irving is adamant.
52
00:02:29,360 --> 00:02:33,200
No postponement. So be it. What about
Rosen versus Rosen?
53
00:02:33,560 --> 00:02:38,840
Settling. Galloway versus Galloway.
Substantive issues resolved. They're
54
00:02:38,840 --> 00:02:41,520
beefing over the custody of Squeaker.
55
00:02:41,780 --> 00:02:46,640
Squeaker? They're Yorkie. Mrs. Galloway
refers to it as Squeaker of the house.
56
00:02:47,060 --> 00:02:49,460
Snyder versus Snyder. Mr.
57
00:02:49,700 --> 00:02:54,300
Snyder claims that Mrs. Snyder was
unfaithful on 14 separate occasions one
58
00:02:54,300 --> 00:02:55,300
weekend in Vegas.
59
00:02:55,720 --> 00:02:59,860
Mrs. Snyder essentially agrees, but
alleges it was at the request of Mr.
60
00:02:59,860 --> 00:03:04,200
who desperately needed immediate cash to
save his floundering go -go bar in Long
61
00:03:04,200 --> 00:03:07,920
Beach. I know, I shouldn't touch it, but
it's a classic in its genre.
62
00:03:08,480 --> 00:03:10,480
Perkins versus Perkins.
63
00:03:12,480 --> 00:03:16,580
Mr. Perkins is under a TRO pending the
court's ruling on custody and visitation
64
00:03:16,580 --> 00:03:17,600
of their mother's son, Eric.
65
00:03:18,540 --> 00:03:22,340
We wish you well, Ms. Perkins, during
your time of emotional travail.
66
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
Thank you.
67
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Moving on.
68
00:03:25,310 --> 00:03:26,189
Lachlan v.
69
00:03:26,190 --> 00:03:27,890
Peer Amusement Park, Inc.
70
00:03:28,670 --> 00:03:30,150
Proceeding to trial when?
71
00:03:30,490 --> 00:03:31,490
This afternoon.
72
00:03:32,150 --> 00:03:34,630
That's pretty short notice. Are you
fully prepared?
73
00:03:34,870 --> 00:03:36,070
Does a chicken have lips?
74
00:03:36,810 --> 00:03:40,410
Stepping in for a deceased attorney,
you're certainly entitled to a
75
00:03:40,630 --> 00:03:43,250
This case has been dragging on for four
years.
76
00:03:43,470 --> 00:03:44,990
We wait for a new court date.
77
00:03:45,410 --> 00:03:46,450
That's another year.
78
00:03:46,950 --> 00:03:49,290
Aren't the issues rather clear -cut
anyway?
79
00:03:50,080 --> 00:03:55,880
Young boy suffers devastating
neurological damage due to negligent
80
00:03:55,880 --> 00:04:01,920
amusement park ride. Jury empathizes
copiously. Comes back with large award.
81
00:04:02,400 --> 00:04:06,360
I know the lawyer was a friend of yours,
Leland, but his pre -trial preparation
82
00:04:06,360 --> 00:04:07,680
is inexcusably sloppy.
83
00:04:08,000 --> 00:04:12,640
Minimal discovery and a low -rent Dr.
Feelgood is his expert witness.
84
00:04:13,520 --> 00:04:15,540
Frankly, I find that surprising.
85
00:04:15,900 --> 00:04:18,800
In his day, Donald Erlinger was...
86
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
I'm the best of words.
87
00:04:20,500 --> 00:04:21,860
May I ask a question?
88
00:04:22,220 --> 00:04:24,840
Eh? Does a chicken have lips?
89
00:06:12,910 --> 00:06:19,870
No, no, no. The point is, when a client
is present at an IRS appeal, it's
90
00:06:19,870 --> 00:06:23,710
another wild card. Yeah, I agree with
Leland. We give up a lot in the way of
91
00:06:23,710 --> 00:06:28,530
leverage. Irving, if Leland or I were to
accompany Stewart down there, would
92
00:06:28,530 --> 00:06:29,570
that make you more confident?
93
00:06:29,810 --> 00:06:31,370
What's the big premise here, anyway?
94
00:06:31,610 --> 00:06:32,930
Three million dollars, Mr. Lewis.
95
00:06:33,170 --> 00:06:36,970
If the IRS determines that Mrs. Lewis'
show business career constituted a hobby
96
00:06:36,970 --> 00:06:40,030
rather than a legitimate business,
that's two million eight plus penalties.
97
00:06:40,170 --> 00:06:41,230
Hobby my tuchus!
98
00:06:41,600 --> 00:06:44,160
When they see her new video, they're
going to wind up owing us money.
99
00:06:44,500 --> 00:06:46,540
This woman is a white Whitney Houston.
100
00:06:47,640 --> 00:06:49,280
I'll go to the Supreme Court if I have
to.
101
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
Hopefully,
102
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
that won't be necessary.
103
00:06:52,200 --> 00:06:55,660
You see, the appeal officer in this case
is a gentleman named Marv Fletcher, and
104
00:06:55,660 --> 00:06:57,260
Marv's got a drinking problem.
105
00:06:57,960 --> 00:07:01,320
Well, we'll bury him in paper, then
around 4, 4 .30, when his mouth starts
106
00:07:01,320 --> 00:07:03,780
feeling dry, we'll come in with a
lowball offer.
107
00:07:04,320 --> 00:07:08,240
I postponed four times till we got him.
Good. I like that kind of thinking, but
108
00:07:08,240 --> 00:07:09,240
trust me.
109
00:07:09,440 --> 00:07:13,200
This baby is the clincher. You fellas
got a VCR machine here anywhere?
110
00:07:13,960 --> 00:07:15,500
You're in for a treat.
111
00:07:55,760 --> 00:07:57,800
with the Negro rubbed up against the
guy.
112
00:08:00,180 --> 00:08:02,880
Is that sex appeal or what?
113
00:08:37,349 --> 00:08:39,890
Good afternoon, ladies, gentlemen.
114
00:08:41,830 --> 00:08:44,930
With your indulgence, I'd like to tell
you a once -upon -a -time story.
115
00:08:46,610 --> 00:08:49,250
Once upon a time, there was a little boy
named Jamie Laughlin.
116
00:08:49,950 --> 00:08:51,250
He was seven years old.
117
00:08:51,750 --> 00:08:54,350
He was happy and healthy and normal in
every way.
118
00:08:55,270 --> 00:08:58,250
His favorite things were Rocky Road ice
cream...
119
00:08:58,620 --> 00:09:04,140
his little dog Misty, the Dodgers
baseball team, and the amusement park
120
00:09:04,140 --> 00:09:05,380
less than a mile from his house.
121
00:09:06,400 --> 00:09:11,880
One day, as a reward for sweeping up all
the leaves in the backyard, Jamie's
122
00:09:11,880 --> 00:09:12,940
mother gave him $5.
123
00:09:13,260 --> 00:09:18,040
He took the money, ran to the amusement
park, rode the merry -go -round twice,
124
00:09:18,300 --> 00:09:20,500
played skee -ball in the Penny Arcade.
125
00:09:21,200 --> 00:09:25,540
But what Jamie really wanted to do was
ride the bumper cars.
126
00:09:26,830 --> 00:09:30,670
only as long as he could remember, he'd
been turned away from the bumper car
127
00:09:30,670 --> 00:09:33,870
ride because there was a sign outside
that said how tall you had to be.
128
00:09:35,230 --> 00:09:38,570
And little Jamie's head never reached
anywhere near the top of the sign.
129
00:09:39,770 --> 00:09:41,730
Only on this day, there was a new guy
working there.
130
00:09:42,210 --> 00:09:46,430
A teenager, actually, who was too busy
trying to make a date with a pretty
131
00:09:46,430 --> 00:09:48,890
blonde girl in shorts to pay much
attention to Jamie.
132
00:09:50,050 --> 00:09:54,830
So, Jamie paid his 50 cents, and happy
as could be, he climbed into a bumper
133
00:09:54,830 --> 00:09:55,830
car.
134
00:09:56,750 --> 00:10:01,770
Now, I know that in a good once -upon -a
-time story, this would be the happy
135
00:10:01,770 --> 00:10:02,770
ending.
136
00:10:03,170 --> 00:10:09,370
But, unfortunately, in our story, this
is where it gets dark and ugly,
137
00:10:09,450 --> 00:10:11,630
the way real life sometimes does.
138
00:10:12,630 --> 00:10:17,210
You see, on this particular day, there
was a gang of high school boys at the
139
00:10:17,210 --> 00:10:22,210
park. When they saw little Jamie in the
bumper car, they decided, the way
140
00:10:22,210 --> 00:10:26,890
bullies often do... that it would be fun
to gang up on someone who couldn't
141
00:10:26,890 --> 00:10:27,890
fight back.
142
00:10:28,150 --> 00:10:34,650
The sport was to get Jamie, to hit him
and then hit him again, smashing into
143
00:10:34,650 --> 00:10:40,670
this undersized boy in this inadequately
cushioned bumper car over and over
144
00:10:40,670 --> 00:10:47,550
again, head on, blindside from the rear,
making him shriek and cry and beg
145
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
for them to stop.
146
00:10:48,930 --> 00:10:50,110
Only they didn't stop.
147
00:10:50,610 --> 00:10:52,750
So they just kept hitting Jamie.
148
00:10:54,120 --> 00:11:00,500
He remembers 20, 25 times his little
body and neck
149
00:11:00,500 --> 00:11:06,160
whipping back and forth until finally he
doesn't remember anything at all.
150
00:11:07,460 --> 00:11:10,120
Until the next day when he woke up in a
hospital room.
151
00:11:11,980 --> 00:11:17,140
Now, I know that we are asking for a lot
of money today to compensate Jamie for
152
00:11:17,140 --> 00:11:18,660
the injuries he suffered in the bumper
car.
153
00:11:19,880 --> 00:11:21,040
A million dollars.
154
00:11:21,600 --> 00:11:22,940
A fortune, you might say.
155
00:11:24,240 --> 00:11:25,240
But is it?
156
00:11:26,100 --> 00:11:30,960
How do you measure compensation for the
kind of searing, bone -gnashing,
157
00:11:31,160 --> 00:11:35,440
blinding pain that this little boy
suffers every day of his life since the
158
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
bumper car assault?
159
00:11:37,480 --> 00:11:42,620
The truth is, there isn't any amount of
money adequate enough to compensate for
160
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
so much pain.
161
00:11:44,760 --> 00:11:49,380
But unfortunately, money is the best we
can do toward addressing Jamie's
162
00:11:49,380 --> 00:11:50,940
grievous injuries and...
163
00:11:51,490 --> 00:11:55,090
Toward punishing the amusement park so
that this sort of thing never happens
164
00:11:55,090 --> 00:12:01,410
again Unfortunately not exactly a fairy
tale ending but
165
00:12:01,410 --> 00:12:05,290
in real life the best we can do
166
00:12:05,290 --> 00:12:11,950
Thank you It is
167
00:12:11,950 --> 00:12:16,930
nearing 4 p .m. We will recess for the
day and we shall reconvene at 9 a .m
168
00:12:29,360 --> 00:12:31,480
Oh, it's just the Fuente back with him.
169
00:12:31,700 --> 00:12:32,399
Yes, Brecken.
170
00:12:32,400 --> 00:12:34,140
Sheila, come in, come in.
171
00:12:36,360 --> 00:12:37,520
Uh, is this for you?
172
00:12:38,080 --> 00:12:39,080
Mmm.
173
00:12:39,600 --> 00:12:44,200
They're lovely. It's such a pleasure to
meet you. Douglas has spoken so highly
174
00:12:44,200 --> 00:12:46,640
of you. Oh, thank you. And you're so
tall.
175
00:12:47,260 --> 00:12:48,260
Amigo!
176
00:12:49,020 --> 00:12:50,260
Welcome, Brecken.
177
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
Come.
178
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Estella?
179
00:12:56,740 --> 00:12:58,000
Estella Escobar.
180
00:12:58,490 --> 00:13:00,730
Meet Victor Cifuentes.
181
00:13:02,910 --> 00:13:07,150
We're not just talking your average
housekeeper. I mean, Maria is an
182
00:13:07,150 --> 00:13:11,310
gem. A valued member of their family,
almost.
183
00:13:11,730 --> 00:13:14,310
Trish will have to drive the Mercedes
wagon, for God's sake.
184
00:13:14,650 --> 00:13:19,790
So, here they are, schlepping out of
Gelson's with $200 worth of groceries.
185
00:13:19,870 --> 00:13:22,110
Maria and both Gottman children.
186
00:13:22,370 --> 00:13:24,450
When these INS goons...
187
00:13:24,830 --> 00:13:29,490
So weep down on them from literally
nowhere and kidnap this poor woman out
188
00:13:29,490 --> 00:13:30,490
the parking lot.
189
00:13:30,910 --> 00:13:35,370
Thank God Tricia was home taking a
tennis lesson. She rushed out and picked
190
00:13:35,370 --> 00:13:36,690
the children, but can you imagine?
191
00:13:37,390 --> 00:13:38,850
It was devastating.
192
00:13:39,190 --> 00:13:44,950
Her little ones are still traumatized.
Every time, Tricia just drives past
193
00:13:44,950 --> 00:13:46,670
Gelson. The children start to shriek.
194
00:13:47,430 --> 00:13:49,930
Speaking of which, Estella, darling.
195
00:13:51,530 --> 00:13:53,870
Esta... Possible.
196
00:14:19,790 --> 00:14:21,930
So, what do you think?
197
00:14:22,810 --> 00:14:24,010
Oh, she's very nice.
198
00:14:24,320 --> 00:14:26,200
You can see why we're so anxious to keep
her.
199
00:14:26,540 --> 00:14:27,419
Keep her?
200
00:14:27,420 --> 00:14:28,680
A seller, of course.
201
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
A housekeeper.
202
00:14:30,920 --> 00:14:35,000
She's your housekeeper? From El
Salvador. And frankly, Victor, we're
203
00:14:35,000 --> 00:14:36,020
sick about losing her.
204
00:14:36,460 --> 00:14:39,080
Particularly after that nightmare the
Gutmans have gone through.
205
00:14:39,620 --> 00:14:44,220
That's why we were hoping, after you met
her, of course, that you'd want to help
206
00:14:44,220 --> 00:14:45,159
her out.
207
00:14:45,160 --> 00:14:49,060
Well, I'm no expert on immigration law,
but I'd certainly be willing to initiate
208
00:14:49,060 --> 00:14:50,060
the paperwork.
209
00:14:50,330 --> 00:14:51,670
I could do that myself, amigo.
210
00:14:52,010 --> 00:14:56,250
But with the INS cracking down harder
every day, and it takes years to get
211
00:14:56,250 --> 00:15:00,830
their green cards, actually, I was
wondering if you'd be amenable to
212
00:15:01,830 --> 00:15:03,670
Strictly for convenience sake, of
course.
213
00:15:04,050 --> 00:15:07,910
And I can assure you it wouldn't hurt
you career -wise. And after a year or
214
00:15:08,070 --> 00:15:09,270
she files for divorce.
215
00:15:09,650 --> 00:15:12,650
You've got a hell of a nerve setting me
up like this.
216
00:15:13,050 --> 00:15:16,250
Pimping for your housekeeper,
humiliating her. No wonder she couldn't
217
00:15:16,250 --> 00:15:17,870
the eye. Calm down.
218
00:15:18,070 --> 00:15:19,070
Calm down?
219
00:15:19,500 --> 00:15:21,880
What have you got in between your ears
anyway? It can't be brains. You're
220
00:15:21,880 --> 00:15:24,120
sitting on them. No, forget about it. No
big deal.
221
00:15:25,100 --> 00:15:26,100
Ta -da!
222
00:15:26,700 --> 00:15:30,920
Victor, wait until you taste this
woman's salon.
223
00:15:40,880 --> 00:15:42,360
I suppose I owe you an apology.
224
00:15:42,640 --> 00:15:46,820
You got that right. On review, it was
insensitive of me not to tell you my
225
00:15:46,820 --> 00:15:47,980
before springing it like that.
226
00:15:48,300 --> 00:15:50,360
Insensitivity aside, what you were
trying to do is illegal.
227
00:15:50,620 --> 00:15:54,800
Shh. I regard it as a great favor,
Victor. A great favor.
228
00:15:55,100 --> 00:15:59,880
If you would take on her case, by the
numbers, no hanky -panky.
229
00:16:00,870 --> 00:16:02,950
Please, Victor. I'm a desperate man.
230
00:16:03,290 --> 00:16:07,390
Sheila is virtually paralyzed with fear
that Estella is going to be picked up in
231
00:16:07,390 --> 00:16:08,389
one of those sweeps.
232
00:16:08,390 --> 00:16:10,530
It's all I hear about night and day.
233
00:16:13,070 --> 00:16:17,110
If not for me, then for Estella.
234
00:16:19,790 --> 00:16:21,150
I've already started the paperwork.
235
00:16:21,610 --> 00:16:23,250
It's not her fault you're such a jerk.
236
00:16:23,970 --> 00:16:28,990
Mr. Laughlin, finally would you
describe, not as an expert, but just as
237
00:16:28,990 --> 00:16:31,890
father? The changes in Jamie since the
accident.
238
00:16:33,710 --> 00:16:38,270
He was always, uh... You know, the
happiest kind of kid.
239
00:16:40,290 --> 00:16:41,850
Big smile on his face.
240
00:16:42,530 --> 00:16:43,530
Sunshine.
241
00:16:44,490 --> 00:16:46,270
His mother used to call him that before.
242
00:16:48,670 --> 00:16:52,270
And now he's... He's...
243
00:16:52,270 --> 00:16:58,330
See, the doctors say that there's
nothing they can do, but...
244
00:16:58,560 --> 00:16:59,720
I know that that's not true.
245
00:17:00,500 --> 00:17:04,500
I read about this clinic in Switzerland,
and if we had the money, I...
246
00:17:04,500 --> 00:17:07,380
Objection! Irrelevant! Maybe we could do
something for Jamie. Objection
247
00:17:07,380 --> 00:17:08,380
sustained.
248
00:17:09,880 --> 00:17:14,200
Mr. Laughlin, you will please confine
yourself to answering the question as
249
00:17:14,200 --> 00:17:15,200
posed.
250
00:17:15,660 --> 00:17:16,660
I'm sorry, Your Honor.
251
00:17:17,119 --> 00:17:20,680
It's just that... It's just that he's my
boy.
252
00:17:28,079 --> 00:17:32,460
The hour is approaching noon. We will
recess until 1 p .m. At that time, we
253
00:17:32,460 --> 00:17:33,980
resume Mr. Laughlin's testimony.
254
00:17:34,460 --> 00:17:37,200
We'll be going over some of the possible
questions. Cusack!
255
00:17:38,480 --> 00:17:40,480
You could spare a moment of your time.
256
00:17:41,080 --> 00:17:42,080
Excuse me.
257
00:17:43,820 --> 00:17:48,080
You're really very skillful, Mr. Cusack.
If I was on that jury, you'd have me in
258
00:17:48,080 --> 00:17:49,080
your pocket.
259
00:17:50,000 --> 00:17:54,900
Do I take this to be your opening move
in the settlement tangle, Mr. Messler?
260
00:17:55,180 --> 00:17:56,180
Not exactly.
261
00:17:56,560 --> 00:17:58,900
I believe you to be an ethical man, Mr.
Cusack.
262
00:17:59,440 --> 00:18:02,660
Accordingly, I'm going to assume you
knew nothing about this. I didn't until
263
00:18:02,660 --> 00:18:06,440
yesterday. A revised list of the
witnesses I intend to call.
264
00:18:06,980 --> 00:18:10,580
Under the circumstances, I wouldn't
object if you asked for a contiguous.
265
00:18:11,300 --> 00:18:13,140
Who's Dr. Maxwell Rosen?
266
00:18:13,460 --> 00:18:14,520
Ask your clients.
267
00:18:15,140 --> 00:18:18,100
Somehow, during discovery, they managed
to forget all about it.
268
00:18:18,320 --> 00:18:22,320
You might also want to ask about Arnold
Wexler, attorney.
269
00:18:23,440 --> 00:18:27,060
Lachlan legally adopted the boy shortly
after the bumper car incident.
270
00:18:27,640 --> 00:18:30,440
Are there any other witnesses I should
ask my client about?
271
00:18:30,780 --> 00:18:34,260
Several. Though I'm not certain how
Judge Nisaki would feel about their
272
00:18:34,260 --> 00:18:35,260
in his courtroom.
273
00:18:35,760 --> 00:18:39,380
Foxy Lady, Rupert's Pride, Dilly Dally.
274
00:18:39,900 --> 00:18:43,320
Just a few of Mr. Lachlan's losers this
weekend at Hollywood Park.
275
00:18:43,540 --> 00:18:46,600
It is not a crime to play the ponies,
Mr. Reznor. True.
276
00:18:47,470 --> 00:18:51,330
And if Jamie's case doesn't pan out,
he'll even have his own personal injury
277
00:18:51,330 --> 00:18:53,410
suit when both his legs get broken.
278
00:18:53,890 --> 00:18:59,530
Your loving, devoted, selfless daddy,
Mr. Cusack, is in deep with the books.
279
00:18:59,930 --> 00:19:03,790
It's a big deal. Rosen testifies for
them. We got Dr. Phillips on our team.
280
00:19:05,230 --> 00:19:09,650
According to Dr. Rosen's sworn
statement, he treated Jamie after the
281
00:19:09,650 --> 00:19:14,450
accident. Diagnosis, superficial
abrasions and cervical strain.
282
00:19:15,020 --> 00:19:17,820
In other words, scratches and a mild
whiplash.
283
00:19:18,080 --> 00:19:21,660
You're a smart lawyer, Mr. Cusack. You
can trick him up on the stand, make him
284
00:19:21,660 --> 00:19:22,780
look like an incompetent.
285
00:19:23,080 --> 00:19:27,740
Dr. Rosen also treated Jamie two years
prior to the bumper car incident when he
286
00:19:27,740 --> 00:19:29,720
fell out of a swing set in your
backyard.
287
00:19:30,160 --> 00:19:35,840
It says here Jamie was in a coma for
seven days, hospitalized for a total of
288
00:19:35,840 --> 00:19:41,260
three weeks. He needed an orthopedic
brace and physical therapy for 11
289
00:19:41,500 --> 00:19:44,000
You have any idea how much something
like that costs? Huh?
290
00:19:44,620 --> 00:19:45,820
Damn near broke my back.
291
00:19:46,360 --> 00:19:51,980
So, when this other thing happened, you
figured you could get even.
292
00:19:52,820 --> 00:19:57,560
You adopted Jamie, legally changed his
name so that the medical record on this
293
00:19:57,560 --> 00:19:59,240
earlier accident couldn't be traced.
294
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
Look at him.
295
00:20:01,460 --> 00:20:05,200
He is never going to be completely
normal. You don't think he deserves some
296
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
of help?
297
00:20:07,020 --> 00:20:11,360
What? You want my heart to bleed for the
insurance company? They got more money
298
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
than God.
299
00:20:14,030 --> 00:20:15,030
Who is it going to hurt, huh?
300
00:20:15,350 --> 00:20:16,350
Just tell me that.
301
00:20:16,770 --> 00:20:18,450
Who the hell is it going to hurt?
302
00:20:25,070 --> 00:20:31,510
As we assess it, the taxpayer has
deprived the government of $2 ,823 ,418
303
00:20:31,510 --> 00:20:32,510
uncollected revenues.
304
00:20:32,650 --> 00:20:34,270
Over my dead body.
305
00:20:34,490 --> 00:20:35,490
Irving, please.
306
00:20:36,090 --> 00:20:40,170
Mr. Fletcher, I can certainly see how at
first blush you might assess things
307
00:20:40,170 --> 00:20:41,170
that way.
308
00:20:41,260 --> 00:20:44,040
which is why I've prepared a few
additional tables, schedules, and
309
00:20:44,040 --> 00:20:44,839
you to peruse.
310
00:20:44,840 --> 00:20:45,840
Excuse me.
311
00:20:46,300 --> 00:20:47,300
Rick?
312
00:20:47,640 --> 00:20:48,640
Want to bring him in there?
313
00:20:51,520 --> 00:20:52,520
Great.
314
00:20:56,460 --> 00:20:58,540
Thanks. Good Lord.
315
00:20:59,060 --> 00:21:02,460
A journey of a thousand miles must begin
with the first step, Mr. Fletcher.
316
00:21:02,940 --> 00:21:04,460
So, uh... Excuse me?
317
00:21:05,440 --> 00:21:06,440
Yeah?
318
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
Pardon me?
319
00:21:10,190 --> 00:21:12,670
So, uh, in no particular order?
320
00:21:14,650 --> 00:21:18,050
Yeah, here's a schedule of deductions
arising from Mrs. Lewis's recent video
321
00:21:18,050 --> 00:21:21,670
set, appended to which is a discussion
of the implications of the proposed tax
322
00:21:21,670 --> 00:21:24,910
revision on the investment tax credit of
SANE. But before we need even consider
323
00:21:24,910 --> 00:21:30,090
the specific deductions, I must first be
persuaded that Mrs. Lewis had a bona
324
00:21:30,090 --> 00:21:31,430
fide intent to make a profit.
325
00:21:31,810 --> 00:21:36,150
Quite frankly, in the absence of income
-generated activity... In Vegas, they
326
00:21:36,150 --> 00:21:37,510
paid her $100 ,000.
327
00:21:38,330 --> 00:21:41,870
Yeah, she sang two numbers in the 1984
telethon. I'd be willing to bet the $100
328
00:21:41,870 --> 00:21:46,430
,000 was paid pursuant to her agreement
that she donated back to the charity.
329
00:21:46,730 --> 00:21:49,050
By me, she makes Streisand look like
amateur night.
330
00:21:50,290 --> 00:21:54,070
Frankly, Mr. Fletcher, I anticipated you
having some problems in this area, and
331
00:21:54,070 --> 00:21:55,850
that's why I prepared this schedule for
your convenience.
332
00:21:57,390 --> 00:22:01,370
1 -18 -83, good morning, Omaha. She
earned $137 .50.
333
00:22:01,810 --> 00:22:07,190
3 -25, Regis Philbin show, $137 .50. 4
-30, in the kitchen with Dinah. I'm
334
00:22:07,190 --> 00:22:08,190
afraid not.
335
00:22:08,320 --> 00:22:14,360
Gentlemen, even if, arguendo, I am
convinced there is a bona fide intent,
336
00:22:14,360 --> 00:22:18,260
so -called business expenses are
completely out of line and grossly
337
00:22:18,260 --> 00:22:19,720
income. Which ones exactly?
338
00:22:21,220 --> 00:22:25,280
$127 ,000 for hairstyling. Well, I
should point out, Mr. Fletcher, that's
339
00:22:25,280 --> 00:22:26,580
hairstyling and nail maintenance.
340
00:22:26,860 --> 00:22:27,880
But here it is right here.
341
00:22:28,940 --> 00:22:30,740
Hairstyling. Here we go.
342
00:22:31,540 --> 00:22:33,100
We'll start in 1983.
343
00:22:36,900 --> 00:22:38,820
1 -1, shampoo cut and blow dry, you with
me?
344
00:22:39,060 --> 00:22:42,860
Right. $250, and there's a $50 gratuity
as well.
345
00:22:43,280 --> 00:22:45,880
1 -2, full set of porcelain nail, $75.
346
00:22:46,580 --> 00:22:50,120
By the way, my car's in the lot. It'll
be okay there after dark, won't it? Now
347
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
look at this.
348
00:22:52,160 --> 00:22:53,760
$863 ,000 for a wardrobe.
349
00:22:54,200 --> 00:22:55,580
It's over a three -year period.
350
00:22:56,120 --> 00:23:00,060
And I'm sure if you'll just be a little
patient, you'll see that every dollar is
351
00:23:00,060 --> 00:23:01,060
accounted for.
352
00:23:01,140 --> 00:23:02,140
Here we go.
353
00:23:04,500 --> 00:23:05,500
Here's for you.
354
00:23:08,970 --> 00:23:10,850
Right, 1 ,383, Bugle Beach, you with me?
355
00:23:11,270 --> 00:23:15,870
So that's red, $312, blue, $289, gold,
$371.
356
00:23:16,410 --> 00:23:17,410
No.
357
00:23:17,710 --> 00:23:20,530
U .S. versus Van Allen, U .S. versus
Jameson.
358
00:23:21,010 --> 00:23:22,830
This is not a business.
359
00:23:23,630 --> 00:23:25,450
And that's it.
360
00:23:27,610 --> 00:23:32,010
Well, with all due respect, Mr.
Fletcher, I truthfully don't think
361
00:23:32,010 --> 00:23:35,210
into consideration the full implications
of the recent case U .S. versus Miller,
362
00:23:35,330 --> 00:23:36,750
which is directly on point.
363
00:23:37,150 --> 00:23:38,370
Miller? Miller.
364
00:23:39,120 --> 00:23:42,420
In an appeal from a judgment from the
United States District Court from the
365
00:23:42,420 --> 00:23:45,080
Central District of California,
reviewing the district court's ruling
366
00:23:45,080 --> 00:23:46,160
finding of summary judgment, Miller?
367
00:23:46,840 --> 00:23:50,460
Mr. Markowitz, it's so late.
368
00:23:50,800 --> 00:23:55,860
The IRS originally disallowed deductions
arising from the taxpayers' activities
369
00:23:55,860 --> 00:23:58,980
as an organizer and baritone of a
barbershop group quartet.
370
00:23:59,400 --> 00:24:04,640
Citing his expenditures for wardrobe,
including dry cleaning of the striped
371
00:24:04,640 --> 00:24:08,200
shirts, hair tonic, as well as singing
lessons, washboard and fiddle drum
372
00:24:08,200 --> 00:24:11,200
accompaniment, and transportation to and
from his friend's apartment, where the
373
00:24:11,200 --> 00:24:14,860
group rehearsed two times weekly, as
grossly exceeding any income generated
374
00:24:14,860 --> 00:24:18,700
the quartet, the IRS disallowed the
taxpayer's assertion of bona fide
375
00:24:18,700 --> 00:24:21,660
to earn a profit. Is there much more?
376
00:24:22,900 --> 00:24:26,480
Well, in summary, the Court of Appeals
found in favor of defendant Miller.
377
00:24:27,240 --> 00:24:31,200
stating the IRS had no business in
judging professional or amateur status
378
00:24:31,200 --> 00:24:35,620
professions of individuals if they
earned any income whatsoever, no matter
379
00:24:35,620 --> 00:24:37,580
much their expenses exceeded such
income.
380
00:24:37,820 --> 00:24:38,739
Can I have a table?
381
00:24:38,740 --> 00:24:40,360
No, please.
382
00:24:41,880 --> 00:24:42,880
I'll tell you what.
383
00:24:43,260 --> 00:24:49,120
Give me the evening to refresh my memory
about the precedents that you've
384
00:24:49,120 --> 00:24:54,360
already cited, and we'll meet again
tomorrow at 9 a .m., at which time I'll
385
00:24:54,360 --> 00:24:55,360
you my ruling.
386
00:24:56,660 --> 00:24:58,360
You killer, you son of a gun.
387
00:24:59,720 --> 00:25:01,280
I made it up. You made up what?
388
00:25:01,540 --> 00:25:04,440
U .S. versus Miller. I made up every
word of it. Somebody bought it, didn't
389
00:25:04,440 --> 00:25:07,520
they? It's bought, for God's sakes. I
could go to jail. Maybe, Jack.
390
00:25:08,440 --> 00:25:14,000
Irving, I'm sorry, but I... I gotta go
back in there. Hey, listen to me, kid. 5
391
00:25:14,000 --> 00:25:14,999
.15, right?
392
00:25:15,000 --> 00:25:16,820
Send the one who's in the bathroom right
now having a swig.
393
00:25:17,480 --> 00:25:21,160
By 7 o 'clock, he's blotto. He drifts
home by 11 o 'clock. He passes out on
394
00:25:21,160 --> 00:25:24,520
sofa. He oversleeps. He jerks a couple
of beers for breakfast just to get even.
395
00:25:24,640 --> 00:25:27,480
And then he shows up at tomorrow's
meeting pretending that he knew what you
396
00:25:27,480 --> 00:25:30,300
talking about because he's embarrassed
to admit that he was too bummed to look
397
00:25:30,300 --> 00:25:33,560
it up. If I don't go back in there right
now, I may as well bend over and kiss
398
00:25:33,560 --> 00:25:34,560
my career goodbye.
399
00:25:34,860 --> 00:25:38,100
If you do that, kid, you may as well
bend over and kiss my business goodbye.
400
00:25:48,080 --> 00:25:49,780
I've never done anything like that
before in my life.
401
00:25:51,060 --> 00:25:52,060
What are you going to do?
402
00:25:52,640 --> 00:25:56,120
Well, I'm damned if I do, damned if I
don't. If Fletcher researches it,
403
00:25:56,180 --> 00:25:57,800
discovers the lie, he nails me for
fraud.
404
00:25:58,020 --> 00:26:01,580
But if I go in there and tell him I was
just kidding, he nails Irving Lewis and
405
00:26:01,580 --> 00:26:04,500
Lewis pulls his business from the fur.
And either way, if the ethics committee
406
00:26:04,500 --> 00:26:05,540
finds out, I'll be disbarred.
407
00:26:06,080 --> 00:26:07,640
I don't think they'd really disbar you.
408
00:26:07,880 --> 00:26:08,880
They wouldn't?
409
00:26:09,180 --> 00:26:11,300
Probably just an interim suspension,
probation.
410
00:26:12,080 --> 00:26:13,080
Great.
411
00:26:13,600 --> 00:26:14,640
There's a third alternative.
412
00:26:14,960 --> 00:26:15,960
What? Tell me.
413
00:26:18,620 --> 00:26:19,620
Do nothing.
414
00:26:19,980 --> 00:26:22,700
Chances are you were so convincing,
he'll sit down and negotiate a favorable
415
00:26:22,700 --> 00:26:23,700
settlement.
416
00:26:24,960 --> 00:26:28,080
That's dishonest. I can never live with
myself.
417
00:26:30,040 --> 00:26:31,080
Diogenes would love you.
418
00:26:31,660 --> 00:26:34,560
I'd probably want to deduct the cost of
the lantern as a business expense.
419
00:26:36,420 --> 00:26:38,960
Anyway, look, I made my bed. I'll sleep
in it.
420
00:26:42,220 --> 00:26:43,260
Speaking of which...
421
00:26:46,220 --> 00:26:48,540
How would you like to grant the
condemned man his last wish?
422
00:26:50,540 --> 00:26:51,540
If I can.
423
00:26:52,840 --> 00:26:53,840
Spend the night with me?
424
00:26:59,340 --> 00:27:00,540
I like you, Jordan.
425
00:27:01,220 --> 00:27:02,220
A lot.
426
00:27:03,240 --> 00:27:04,560
I just don't want to rush it.
427
00:27:07,460 --> 00:27:08,460
What?
428
00:27:10,980 --> 00:27:12,360
Was I that bad the first time?
429
00:27:13,620 --> 00:27:14,620
I don't know.
430
00:27:16,970 --> 00:27:18,170
The truth is, I don't remember.
431
00:27:19,530 --> 00:27:20,530
So?
432
00:27:20,870 --> 00:27:23,710
Not terrible, just not memorable.
433
00:27:24,530 --> 00:27:28,190
Stuart, I'm not much of a drinker. I got
drunk. I don't remember anything that
434
00:27:28,190 --> 00:27:29,730
happened after we left Leland's party.
435
00:27:30,350 --> 00:27:32,070
For all I know, it never happened at
all.
436
00:27:32,650 --> 00:27:33,650
It happened.
437
00:27:36,790 --> 00:27:38,590
It was the textiest night of my life.
438
00:27:45,390 --> 00:27:46,570
You were probably wonderful.
439
00:27:46,930 --> 00:27:48,150
I just can't remember.
440
00:27:52,990 --> 00:27:54,150
Are you sober now?
441
00:27:55,010 --> 00:27:56,010
Totally.
442
00:28:00,970 --> 00:28:02,590
Maybe I need a refresher, Gordon.
443
00:28:02,950 --> 00:28:03,950
Check, please.
444
00:28:11,370 --> 00:28:12,370
Mr. Fletcher?
445
00:28:13,170 --> 00:28:14,170
Already?
446
00:28:14,920 --> 00:28:18,440
Yeah, I want to speak to you about that
precedent I cited yesterday.
447
00:28:19,120 --> 00:28:20,300
Yes, of course.
448
00:28:20,580 --> 00:28:22,440
I spent some time on it myself last
night.
449
00:28:23,080 --> 00:28:24,080
Interesting.
450
00:28:24,680 --> 00:28:25,920
I can only find my notes.
451
00:28:26,620 --> 00:28:27,840
What was it you were going to say?
452
00:28:28,680 --> 00:28:31,340
Well, just that I reviewed it, so I'm
sure we came to the same conclusion.
453
00:28:32,620 --> 00:28:33,940
And what conclusion was that?
454
00:28:34,820 --> 00:28:36,520
That Miller isn't really on point at
all.
455
00:28:43,880 --> 00:28:45,660
And I'm sorry I misspoke myself
yesterday.
456
00:28:46,600 --> 00:28:48,400
Well, as long as we caught it in time.
457
00:28:50,180 --> 00:28:52,100
So where does that leave us, exactly?
458
00:28:52,580 --> 00:28:54,340
I guess I can't convince you it's a
business.
459
00:28:54,880 --> 00:28:57,420
Look, I want to be reasonable, Mr.
Markowitz.
460
00:28:57,740 --> 00:29:01,800
You can tell your client that he may
take as much time as he needs to pay off
461
00:29:01,800 --> 00:29:03,740
the... What was it?
462
00:29:04,140 --> 00:29:05,700
2 .8 million?
463
00:29:06,640 --> 00:29:07,640
2 .8.
464
00:29:08,360 --> 00:29:10,380
I could probably waive the penalty.
465
00:29:11,150 --> 00:29:14,870
I hate to dump my personal problems on
you, Mr. Fletcher, but 2 .8, huh?
466
00:29:15,750 --> 00:29:17,210
I could lose my job.
467
00:29:18,870 --> 00:29:22,190
What if I sneaked 2 .5 past my people?
468
00:29:22,930 --> 00:29:23,930
Wouldn't help.
469
00:29:24,110 --> 00:29:26,570
What do you think you could live with?
470
00:29:28,450 --> 00:29:30,010
How about 1 .4?
471
00:29:32,030 --> 00:29:33,870
Round numbers like that.
472
00:29:34,250 --> 00:29:35,250
Hmm.
473
00:29:36,090 --> 00:29:39,070
What about 1 ,700 ,000?
474
00:29:41,690 --> 00:29:42,730
$66 ,000.
475
00:29:43,910 --> 00:29:45,390
My boss will buy that.
476
00:29:45,870 --> 00:29:46,910
What about yours?
477
00:29:47,810 --> 00:29:50,910
$1 ,700 ,000.
478
00:29:52,150 --> 00:29:53,150
Let's change.
479
00:29:56,350 --> 00:29:58,910
Irving Lewis told me that you were a
genius.
480
00:29:59,510 --> 00:30:01,570
That you had them bamboozled.
481
00:30:02,210 --> 00:30:03,370
Some genius.
482
00:30:03,590 --> 00:30:08,510
I committed a fraud. I could have been
disbarred. Oh, and this way, all that
483
00:30:08,510 --> 00:30:10,290
happens is we lose a major client.
484
00:30:11,040 --> 00:30:12,040
Major dollars.
485
00:30:12,620 --> 00:30:17,980
Dollars that come directly out of my
pocket as a partner in this firm. I
486
00:30:17,980 --> 00:30:19,740
think Irving will really pull out his
business.
487
00:30:20,880 --> 00:30:22,140
You haven't told him yet.
488
00:30:22,440 --> 00:30:23,800
I can't get hold of him.
489
00:30:24,180 --> 00:30:27,020
Well, you'll be sure and let me know
when you do.
490
00:30:33,560 --> 00:30:36,860
And in the meantime, Stuart... Yes, sir?
491
00:30:37,200 --> 00:30:39,920
In the ecology of this firm's food
chain...
492
00:30:51,940 --> 00:30:53,240
Here are the points and authorities you
need.
493
00:30:53,820 --> 00:30:57,280
Thanks. I have to pick Eric up at school
and take him to the dentist, but I will
494
00:30:57,280 --> 00:30:58,380
be back by 2 .30.
495
00:30:58,860 --> 00:31:00,560
You don't have to clock in and out with
me.
496
00:31:02,020 --> 00:31:03,040
Just take care of yourself.
497
00:31:03,540 --> 00:31:04,540
Okay.
498
00:31:05,300 --> 00:31:08,420
And... I'm here if you need to talk.
499
00:31:09,300 --> 00:31:10,300
Thank you.
500
00:31:10,640 --> 00:31:11,640
Really.
501
00:31:11,800 --> 00:31:12,800
Thanks.
502
00:31:31,180 --> 00:31:32,740
I was here on Friday. She didn't even
tell me.
503
00:31:33,000 --> 00:31:33,959
You are?
504
00:31:33,960 --> 00:31:35,300
Eric's mom, Abigail Clemens.
505
00:31:36,040 --> 00:31:37,040
Eric went home already.
506
00:31:38,640 --> 00:31:39,860
What do you mean he went home?
507
00:31:40,660 --> 00:31:41,780
His father freaked him out.
508
00:31:42,500 --> 00:31:46,060
He can't. There's a restraining order. I
told Stacy that.
509
00:31:46,300 --> 00:31:47,640
Sorry, nobody said anything to me.
510
00:31:49,560 --> 00:31:50,580
What time was he here?
511
00:31:51,440 --> 00:31:52,440
About 11 .30.
512
00:32:01,390 --> 00:32:03,050
Mr. Laughlin, who is Dr.
513
00:32:03,370 --> 00:32:04,370
Maxwell Rosen?
514
00:32:05,370 --> 00:32:08,630
He was the doctor who treated Jamie
years ago after he fell off his swing
515
00:32:09,190 --> 00:32:11,230
And his injuries were quite serious.
516
00:32:12,030 --> 00:32:13,030
Is that right?
517
00:32:14,010 --> 00:32:15,710
Well, at the time, they sure seemed that
way.
518
00:32:15,910 --> 00:32:17,190
To me and my wife, at least.
519
00:32:18,050 --> 00:32:20,210
But I guess that's the way all parents
are.
520
00:32:20,590 --> 00:32:23,110
Anything that happens to your boy always
hurts you the worst.
521
00:32:23,450 --> 00:32:27,210
And yet, Mr. Laughlin, when you were
asked, in connection with this case...
522
00:32:27,420 --> 00:32:31,260
To provide a list of all the doctors who
had treated Jamie during any time in
523
00:32:31,260 --> 00:32:34,380
his life, you deliberately omitted Dr.
Rosen's name.
524
00:32:34,680 --> 00:32:37,280
No, it was nothing deliberate. I just
forgot to write it down.
525
00:32:37,520 --> 00:32:38,520
You forgot?
526
00:32:39,500 --> 00:32:43,520
Well, after the bumper car accident and
worrying about Jamie, I couldn't
527
00:32:43,520 --> 00:32:47,060
remember everyone who ever filled a
cavity or put on a Band -Aid.
528
00:32:47,300 --> 00:32:49,940
This was more than a Band -Aid. A lot
more, wasn't it?
529
00:32:50,860 --> 00:32:51,860
Yes.
530
00:32:52,080 --> 00:32:53,080
Yes, you're right.
531
00:32:53,340 --> 00:32:56,100
And I'm sorry if it caused a problem by
forgetting it.
532
00:32:56,330 --> 00:32:59,470
Isn't it true that you deliberately
omitted Dr. Rosen's name because you
533
00:32:59,470 --> 00:33:02,230
want anyone to know that it was the
accident on the swing set that caused
534
00:33:02,230 --> 00:33:05,790
Jamie's neurological problems and not
the bumper car ride? No.
535
00:33:06,950 --> 00:33:10,830
If you had seen Jamie after the bumper
car accident, that's all I could think
536
00:33:10,830 --> 00:33:11,829
about.
537
00:33:11,830 --> 00:33:16,450
How badly he'd been hurt. It didn't even
cross my mind to think about a little
538
00:33:16,450 --> 00:33:17,790
fall he had when he was a baby.
539
00:33:18,090 --> 00:33:22,270
Isn't it true, Mr. Laughlin, that you
went so far as to change Jamie's last
540
00:33:22,270 --> 00:33:25,550
to prevent us from discovering his
previous treatment by Dr. Rosen?
541
00:33:26,120 --> 00:33:27,140
What are you talking about?
542
00:33:27,680 --> 00:33:33,940
Mr. Laughlin, you testified yesterday
about your son, Jamie's condition?
543
00:33:35,080 --> 00:33:38,780
Yes. Isn't it true that Jamie Laughlin
is actually your adopted son?
544
00:33:39,120 --> 00:33:40,120
He's my son.
545
00:33:40,620 --> 00:33:44,860
And yes, I adopted him, but I don't see
what this has to do with it. Isn't it
546
00:33:44,860 --> 00:33:47,200
true you adopted him right after the
bumper car incident?
547
00:33:47,540 --> 00:33:48,620
A few months afterward.
548
00:33:49,600 --> 00:33:50,600
Interesting timing.
549
00:33:51,620 --> 00:33:52,620
What are you saying?
550
00:33:52,940 --> 00:33:56,200
Isn't it true that you adopted him
because you saw the chance to make money
551
00:33:56,200 --> 00:33:57,200
of his insurance claim?
552
00:33:57,380 --> 00:33:59,260
As his father, you would get some of it,
right?
553
00:33:59,460 --> 00:34:00,720
You could pay off your bookies.
554
00:34:01,280 --> 00:34:02,800
Objection. Withdraw the question.
555
00:34:03,400 --> 00:34:07,180
Isn't it true, Mr. Laughlin, that the
reason you adopted Jamie and gave him a
556
00:34:07,180 --> 00:34:10,960
new last name is so that we would never
discover any of his previous medical
557
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
records at all?
558
00:34:12,100 --> 00:34:15,820
Do you really believe what you're
saying, or are you just going after me
559
00:34:15,820 --> 00:34:18,300
this is your job? Just answer the
question, Mr. Laughlin.
560
00:34:20,840 --> 00:34:21,840
All right.
561
00:34:25,520 --> 00:34:31,440
I adopted him because his biological
father, my wife's ex -husband,
562
00:34:31,639 --> 00:34:34,960
wouldn't have anything to do with him
after the bumper car accident.
563
00:34:36,719 --> 00:34:40,199
He said it made him too depressed to be
around him.
564
00:34:42,500 --> 00:34:43,500
Poor little boy.
565
00:34:44,760 --> 00:34:48,620
He was in so much physical pain, he
didn't need that kind of rejection, too.
566
00:34:50,560 --> 00:34:52,040
So I adopted Jamie.
567
00:34:53,230 --> 00:34:56,730
because I wanted him to know that he had
a father who loved him.
568
00:35:12,220 --> 00:35:13,220
Three and a half.
569
00:35:13,560 --> 00:35:14,900
Is that David Bird?
570
00:35:15,140 --> 00:35:16,540
Born and stuck in 1983.
571
00:35:17,440 --> 00:35:18,480
Okay, height?
572
00:35:18,840 --> 00:35:20,320
About three foot two.
573
00:35:20,940 --> 00:35:24,440
Hair? Um, come on, it's kind of a...
Weight?
574
00:35:26,560 --> 00:35:27,700
Thirty -five pounds.
575
00:35:28,120 --> 00:35:29,320
What was he wearing?
576
00:35:29,680 --> 00:35:31,700
Sneakers. They're red, high tops.
577
00:35:32,340 --> 00:35:33,340
Blue jeans.
578
00:35:33,600 --> 00:35:35,920
Um, a really nice T -shirt.
579
00:35:36,580 --> 00:35:37,640
I have a picture.
580
00:35:38,900 --> 00:35:42,120
Here's a copy of the restraining order.
We've already spoken with Judge Robin.
581
00:35:42,380 --> 00:35:45,860
She'll issue a bench warrant as soon as
you call. Okay, what kind of car does
582
00:35:45,860 --> 00:35:46,799
your husband drive?
583
00:35:46,800 --> 00:35:48,960
A 75 Volvo wagon, white.
584
00:35:49,340 --> 00:35:50,700
You know the license number offhand?
585
00:35:50,960 --> 00:35:52,740
No. That's okay.
586
00:35:53,100 --> 00:35:54,700
When we get it, we'll put it on the
wire.
587
00:35:56,540 --> 00:35:57,640
That's it?
588
00:35:58,940 --> 00:36:01,060
Can you just put it on the wire?
589
00:36:01,470 --> 00:36:04,350
He's cleaned out both bank accounts.
He's maxed out the credit cards. He's
590
00:36:04,350 --> 00:36:05,328
the boys' clothes.
591
00:36:05,330 --> 00:36:07,330
This is not a weekend trip to
Disneyland, Detective.
592
00:36:07,670 --> 00:36:10,210
Counselor, do you know how many missing
kid reports we get annually?
593
00:36:10,490 --> 00:36:12,570
It's volume one of the three -volume
set.
594
00:36:12,810 --> 00:36:13,810
You want my advice?
595
00:36:14,210 --> 00:36:16,310
You get a good P .I. and you track them
down yourself.
596
00:36:16,950 --> 00:36:17,950
Dammit, Detective.
597
00:36:17,970 --> 00:36:21,550
My husband violates a T .R .O.
kidnapping my son, and the best thing
598
00:36:21,550 --> 00:36:25,230
tell me is to get my own P .I. Well, I'm
sorry we don't have the time, manpower,
599
00:36:25,310 --> 00:36:26,810
or money to do the job for you.
600
00:37:01,480 --> 00:37:03,740
You call Judge Robin, even as we speak.
601
00:37:07,580 --> 00:37:08,580
Come on, Abby.
602
00:37:13,960 --> 00:37:14,960
Yes?
603
00:37:21,440 --> 00:37:22,319
Excuse me.
604
00:37:22,320 --> 00:37:24,820
I hope I'm not disturbing you. Not at
all. Come in.
605
00:37:25,440 --> 00:37:27,420
I heard what happened. I'm terribly
sorry.
606
00:37:27,940 --> 00:37:28,799
Thank you.
607
00:37:28,800 --> 00:37:30,260
Has there been any word?
608
00:37:34,620 --> 00:37:35,620
Please, sit down.
609
00:37:36,460 --> 00:37:39,260
Yes? Mr. McKenzie, Mr. Lewis is here.
610
00:37:39,840 --> 00:37:42,400
Put him in the conference room and tell
him I'll be with him in a few minutes.
611
00:37:43,620 --> 00:37:46,300
Now then, just tell me what we can do to
help.
612
00:37:47,600 --> 00:37:52,080
Actually, what I've been thinking, under
the circumstances, I think that it
613
00:37:52,080 --> 00:37:53,820
might be in the firm's best interest if
I resign.
614
00:37:54,820 --> 00:37:56,360
Oh, I'll hear of no such thing.
615
00:37:57,240 --> 00:38:01,200
I won't be capable of doing the work
that I... Miss Perkins, getting your son
616
00:38:01,200 --> 00:38:02,400
back is all that matters.
617
00:38:03,760 --> 00:38:07,340
Toward which end you will have the full
resources of this firm at your disposal.
618
00:38:08,060 --> 00:38:09,060
Is that clear?
619
00:38:09,860 --> 00:38:10,860
Yes.
620
00:38:12,960 --> 00:38:13,960
Thank you, sir.
621
00:38:21,700 --> 00:38:25,060
I'm just so afraid that I won't ever see
him again.
622
00:38:39,470 --> 00:38:40,470
Leland, she left me.
623
00:38:40,650 --> 00:38:43,970
After everything I gave her, huh? The
money, the clothes, the lessons.
624
00:38:44,410 --> 00:38:46,750
She leaves me for that dancer in the
video, the blondie.
625
00:38:47,810 --> 00:38:50,910
I thought he was a faggler. The agent
calls me, practically gets on his knees,
626
00:38:50,950 --> 00:38:51,950
begging me to use him.
627
00:38:52,430 --> 00:38:55,870
Irving, are you absolutely certain? She
didn't come home last night.
628
00:38:56,750 --> 00:39:00,330
This morning I get a phone call.
Collect, no less. She's in Hawaii with
629
00:39:00,330 --> 00:39:03,310
Yutz. She is a very young woman, Irving.
630
00:39:04,010 --> 00:39:05,290
Now, these things happen.
631
00:39:05,750 --> 00:39:08,810
A week or two, it'll run its course.
Don't you think I said that?
632
00:39:10,990 --> 00:39:11,990
Sixty -six.
633
00:39:12,630 --> 00:39:13,950
I'm not the bull I used to be.
634
00:39:15,630 --> 00:39:17,970
Don't get me wrong. I mean, I function.
I function plenty.
635
00:39:18,210 --> 00:39:19,970
Look, I can understand the fling, I tell
her.
636
00:39:20,330 --> 00:39:21,650
She says it's not a fling.
637
00:39:22,370 --> 00:39:24,430
It's deep spiritual love, she says.
638
00:39:25,030 --> 00:39:28,810
The first time she's ever... Oh, God.
639
00:39:29,550 --> 00:39:30,850
Oh, really?
640
00:39:31,530 --> 00:39:33,110
There's no fool like an old fool.
641
00:39:33,850 --> 00:39:34,850
I love her.
642
00:39:35,350 --> 00:39:36,350
And she left me.
643
00:39:36,990 --> 00:39:41,930
I know how you must feel, but... I've
got to believe that she'll come back.
644
00:39:41,950 --> 00:39:42,950
no, it's over.
645
00:39:43,850 --> 00:39:45,050
My wife has turned to crap.
646
00:39:45,530 --> 00:39:48,090
And she says she's happy for the first
time in her life. She says I made her
647
00:39:48,090 --> 00:39:49,090
sick.
648
00:39:49,450 --> 00:39:52,210
She says she wants a divorce right away.
She's earned her freedom. Now, what the
649
00:39:52,210 --> 00:39:53,210
hell is that?
650
00:39:53,830 --> 00:39:57,070
I think we'd better get Becker and
Markowitz onto this right away. Well, do
651
00:39:57,070 --> 00:39:58,070
you want.
652
00:39:59,390 --> 00:39:59,968
Let's go.
653
00:39:59,970 --> 00:40:01,030
The old man wants us.
654
00:40:01,250 --> 00:40:01,808
Of course.
655
00:40:01,810 --> 00:40:02,910
He's got Irving Lewis with him.
656
00:40:03,130 --> 00:40:04,130
Oh, God, Mom.
657
00:40:04,990 --> 00:40:05,788
That's it?
658
00:40:05,790 --> 00:40:06,790
I'm finished?
659
00:40:06,830 --> 00:40:08,610
Well, the one who's finished is Irving
Lewis.
660
00:40:09,230 --> 00:40:11,610
Bimbo wife left him for the arms of
another.
661
00:40:12,550 --> 00:40:13,550
She left him?
662
00:40:15,030 --> 00:40:16,290
She left him as in divorce?
663
00:40:17,210 --> 00:40:18,210
As in.
664
00:40:24,390 --> 00:40:25,390
Mrs.
665
00:40:25,830 --> 00:40:29,230
Lewis will try to say it's a community
business expense, of course. But the IRS
666
00:40:29,230 --> 00:40:31,930
already said it's no business. And is
the IRS ever wrong?
667
00:40:32,130 --> 00:40:33,870
Never. It's a hobby.
668
00:40:34,320 --> 00:40:37,540
And all the money Irving poured into
Mrs. Lewis's little hobby was of a
669
00:40:37,540 --> 00:40:40,500
nature, on top of which they're on the
books as loans anyway for accounting
670
00:40:40,500 --> 00:40:44,220
purposes. Loans, due and payable upon
dissolution of the corporation.
671
00:40:45,060 --> 00:40:49,100
We dissolve the corporation, call the
loans, subtract that from the community
672
00:40:49,100 --> 00:40:53,280
assets, as well as Mrs. Lewis's
liability for half the $1 .7 million in
673
00:40:53,280 --> 00:40:57,540
taxes. And the way I figure it, Mrs.
Lewis is going to end up owing money to
674
00:40:57,680 --> 00:41:02,100
Lewis. Stuart Markowitz, you total
schnauzer. I love it.
675
00:41:02,760 --> 00:41:04,260
And this was kosher, what we're doing?
676
00:41:04,660 --> 00:41:08,880
Absolutely. Leland, I hate this whole
thing. I wish it wasn't happening.
677
00:41:09,560 --> 00:41:13,200
But I feel like these boys are my own
sons. They're so smart.
678
00:41:14,280 --> 00:41:15,840
That's what we're here for, Herb.
679
00:41:16,280 --> 00:41:17,280
And you!
680
00:41:18,400 --> 00:41:23,040
I thought I was going to have to give
you a smack after that tax fiasco. But
681
00:41:23,040 --> 00:41:25,580
turned a cow's ear into a sheepskin
first.
682
00:41:27,200 --> 00:41:28,200
Counselor!
683
00:41:29,140 --> 00:41:30,400
Mr. Ressler!
684
00:41:30,960 --> 00:41:32,240
Got your dancing shoes on?
685
00:41:33,940 --> 00:41:36,840
$150 ,000 right now. It's dead.
686
00:41:39,940 --> 00:41:42,260
What? You got me on the ropes.
687
00:41:42,600 --> 00:41:47,800
Off the record, your clients are scum.
We both know it. But the jury doesn't,
688
00:41:47,800 --> 00:41:48,598
they don't care.
689
00:41:48,600 --> 00:41:50,620
Besides, look at me and look at you.
690
00:41:50,900 --> 00:41:54,120
Juries generally don't find me
particularly attractive or sympathetic.
691
00:41:54,460 --> 00:41:58,080
Whereas you're a persuasive lawyer, Mr.
Cusack. A good -looking and personable
692
00:41:58,080 --> 00:42:01,590
man. And of course, there's the pitiful
little boy sitting there in the
693
00:42:01,590 --> 00:42:02,590
courtroom.
694
00:42:02,750 --> 00:42:04,310
We run this through our computers.
695
00:42:04,910 --> 00:42:09,650
In cases with injuries similar to this,
the awards range from a low of $400 ,000
696
00:42:09,650 --> 00:42:10,730
to millions of dollars.
697
00:42:11,670 --> 00:42:15,650
So $150 ,000, it seems like a bargain.
698
00:42:15,970 --> 00:42:19,330
Like I said before, Mr. Cusack, I think
you're an ethical attorney.
699
00:42:19,590 --> 00:42:22,770
I want to believe you don't like
rewarding thieves any more than I do.
700
00:42:23,050 --> 00:42:27,170
But as far as I can see, this is the
only way to make this damn case go away.
701
00:42:31,240 --> 00:42:32,780
Let me talk to my clients.
702
00:42:34,560 --> 00:42:35,820
150K? Is he kidding?
703
00:42:36,240 --> 00:42:37,300
Tell him to jam it.
704
00:42:38,260 --> 00:42:41,560
Under the circumstances, it sounds like
a pretty decent offer to me.
705
00:42:42,280 --> 00:42:45,580
Circumstances? That guy's going to get
his head handed to him by that jury, and
706
00:42:45,580 --> 00:42:47,400
he knows it. There's your circumstances.
707
00:42:47,980 --> 00:42:48,980
That may be.
708
00:42:49,340 --> 00:42:50,680
Then two things are going to happen.
709
00:42:51,140 --> 00:42:52,960
One, they're going to appeal the
judgment.
710
00:42:53,340 --> 00:42:55,260
It'll be years before you ever see a
dime.
711
00:42:55,820 --> 00:42:56,820
And two...
712
00:42:57,000 --> 00:42:59,700
They're going to go to the D .A. to
bring charges against you for fraud.
713
00:43:00,760 --> 00:43:02,360
Oh, they can't prove a damn thing.
714
00:43:02,820 --> 00:43:04,320
You're a good actor, Mr. Laughlin.
715
00:43:04,800 --> 00:43:06,320
You really had that jury going.
716
00:43:06,700 --> 00:43:07,780
But don't kid yourself.
717
00:43:08,380 --> 00:43:10,540
There's a strong case here for fraud.
718
00:43:11,200 --> 00:43:14,020
And if you're found guilty, it could
vitiate the original judgment.
719
00:43:14,360 --> 00:43:15,360
What's that mean?
720
00:43:16,060 --> 00:43:17,240
Vitiate? Weaken.
721
00:43:18,240 --> 00:43:22,100
Invalidate. In short, Mr. Laughlin, you
could wind up with nothing but a jail
722
00:43:22,100 --> 00:43:23,620
sentence and a pile of legal fees.
723
00:43:24,140 --> 00:43:26,360
Lawyers, you all stick together, don't
you?
724
00:43:26,800 --> 00:43:29,400
What'd that guy Ressler offer you to
jack us up, huh?
725
00:43:30,780 --> 00:43:35,100
Mr. Laughlin, my firm has no interest in
benefiting from fraud.
726
00:43:35,820 --> 00:43:39,760
If you decide to take Mr. Ressler's
offer, we intend to waive our
727
00:43:40,060 --> 00:43:47,040
If we accept, what happens to the money?
The entire $150 ,000 will go into
728
00:43:47,040 --> 00:43:49,900
a trust for Jamie's special educational
and medical needs.
729
00:43:50,280 --> 00:43:51,280
We'll take it.
730
00:43:51,800 --> 00:43:53,860
Hey, come on. He's my son.
731
00:43:54,300 --> 00:43:55,440
Well, what about us?
732
00:43:56,040 --> 00:43:57,140
What about our needs?
733
00:43:58,020 --> 00:43:59,820
Try getting a job, Mr. Laughlin.
734
00:44:07,040 --> 00:44:10,960
And did you state that on the Sunday
morning in question, you accidentally
735
00:44:10,960 --> 00:44:15,140
Mr. Jackson on the head with a Steve
Garvey model K -55 Louisville Slugger?
736
00:44:15,320 --> 00:44:16,320
That's right.
737
00:44:16,560 --> 00:44:17,560
Accidentally.
738
00:44:17,720 --> 00:44:21,120
Mr. Lafollette, if in fact you were not
intending to rob Mr.
739
00:44:21,400 --> 00:44:25,050
Jackson... What were you doing with a
baseball bat concealed on your person in
740
00:44:25,050 --> 00:44:26,009
the first place?
741
00:44:26,010 --> 00:44:27,630
I play in a softball league.
742
00:44:27,910 --> 00:44:29,450
I was on my way to the game.
743
00:44:29,710 --> 00:44:32,070
At 6 .30 a .m. in a dashiki?
744
00:44:32,290 --> 00:44:34,210
My uniform was in the dry cleaner.
745
00:44:36,150 --> 00:44:37,150
I see.
746
00:44:38,050 --> 00:44:39,310
Thank you, Mr. Lafollette.
747
00:44:39,630 --> 00:44:40,910
No more questions, Your Honor.
748
00:44:41,130 --> 00:44:46,110
You may step down, Mr. Lafollette. And
as the hour is growing late, let us
749
00:44:46,110 --> 00:44:47,790
adjourn until 9 a .m.
750
00:44:51,600 --> 00:44:52,700
I got that case won.
751
00:44:53,480 --> 00:44:55,040
Not exactly inherit the win.
752
00:44:55,580 --> 00:44:57,400
Careful, that's my favorite movie ever.
753
00:44:58,940 --> 00:45:00,960
Actually, I became a lawyer because of
Spencer Tracy.
754
00:45:01,820 --> 00:45:03,200
For me, it was Gregory Peck.
755
00:45:03,400 --> 00:45:04,400
Oh, get out of here.
756
00:45:04,660 --> 00:45:05,660
To Kill a Mockingbird?
757
00:45:06,320 --> 00:45:10,540
Well, Gregory Peck was good, but Spencer
Tracy, he was... Well, you'd get along
758
00:45:10,540 --> 00:45:12,500
great with my dad. He loves Spencer
Tracy, too.
759
00:45:13,020 --> 00:45:14,020
Your dad a lawyer?
760
00:45:14,260 --> 00:45:14,939
Mm -mm.
761
00:45:14,940 --> 00:45:15,940
He's a milkman.
762
00:45:17,540 --> 00:45:19,460
So, has he met old what's -his -name
yet?
763
00:45:21,120 --> 00:45:23,540
He meets old what's -his -name this
weekend.
764
00:45:24,160 --> 00:45:25,440
I'm pretty nervous about it.
765
00:45:25,660 --> 00:45:27,560
Well, I got a good idea. Why don't you
take me instead?
766
00:45:29,240 --> 00:45:30,420
You're getting pushy again.
767
00:45:30,880 --> 00:45:31,880
That's not pushy.
768
00:45:32,860 --> 00:45:36,980
If I was to kiss you, that would be
pushy.
769
00:45:38,720 --> 00:45:41,840
There's a two -word description for what
I'd be if I let you kiss me, Mr.
770
00:45:41,900 --> 00:45:44,280
Cusack, and the second word rhymes with
freezer.
771
00:45:46,520 --> 00:45:47,560
Good night, Counselor.
59500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.