All language subtitles for L.A. Law S01E01 Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:03,980 Rick D's in the mornin' in FM. 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,180 Hi, I'm the time fairy. 3 00:00:09,640 --> 00:00:12,180 Twelve minutes past seven. Seven, twelve. 4 00:00:12,420 --> 00:00:13,420 Is that that there? 5 00:00:13,700 --> 00:00:14,700 Get off of that. 6 00:00:15,080 --> 00:00:16,239 Perfect, perfect, perfect. 7 00:00:16,660 --> 00:00:17,660 Pop! 8 00:00:18,600 --> 00:00:22,220 Traffic update. Commander Chuck Street in yellow thunder. Good morning, 9 00:00:22,220 --> 00:00:25,500 Commander. I'll tell you, Rick, it's really a mess down there on the north 10 00:00:25,500 --> 00:00:26,580 south on Harbor Freeway. 11 00:00:27,180 --> 00:00:29,500 This is the Westbound Santa Monica, also the Inbound Hollywood. 12 00:00:29,820 --> 00:00:33,180 It's your basic gridlock, very typical for post -holiday traffic. 13 00:00:33,420 --> 00:00:35,500 And Rachel, what do you know about the labor day weekend? 14 00:00:35,900 --> 00:00:37,980 Well, you know, Rick, you know how much I hate to drive. 15 00:00:38,200 --> 00:00:42,100 So I spent all weekend, all three days, lined by my pool, catching some rays. 16 00:00:42,540 --> 00:00:43,540 Get the news. 17 00:00:45,260 --> 00:00:46,260 Hello, 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,140 Rick, let me get it. Yeah, Rick, he's here. 19 00:00:51,580 --> 00:00:54,420 Hello, Rick? Yes. This is Jennifer, the Boston secretary. 20 00:00:55,070 --> 00:00:58,690 Yes, gentlemen. How are you? I'm fine, thank you. Well, I just wanted to tell 21 00:00:58,690 --> 00:00:59,349 you something. 22 00:00:59,350 --> 00:01:01,190 Okay. Let's get off the air. 23 00:01:06,130 --> 00:01:10,030 She can't be there. Okay. The staff meeting will probably go past one, so I 24 00:01:10,030 --> 00:01:12,610 pushed your deposition with Margulis to Thursday. 25 00:01:12,830 --> 00:01:16,710 Very well. Oh, and don't forget your two o 'clock with the idiot friend. Who? 26 00:01:17,550 --> 00:01:20,570 Friend Victoria Lippincott. Oh, yeah. Go to look over her settlement. 27 00:01:24,910 --> 00:01:27,150 And remember, they're picking up your car for detailing today. 28 00:01:28,570 --> 00:01:29,570 Great smell. 29 00:01:32,070 --> 00:01:35,090 God, I hate these buildings. Air conditioning goes down. This smells like 30 00:01:35,090 --> 00:01:36,390 inside of a garbage disposal. 31 00:01:37,770 --> 00:01:39,650 Mackenzie Brackman, Cheney Tuesday. I'm Mel Becker. 32 00:01:39,870 --> 00:01:40,870 Got me that spray stuff. 33 00:01:41,090 --> 00:01:43,070 One moment, Mrs. Brackman. Let me see if it's available. 34 00:01:44,250 --> 00:01:45,250 Available. 35 00:01:45,410 --> 00:01:47,610 Available. 10 and 30, Tuesday morning. 36 00:01:47,850 --> 00:01:48,850 Available. 37 00:01:51,650 --> 00:01:53,030 Margaret, how was the long weekend? 38 00:01:53,690 --> 00:01:56,050 Well, I'd have to go back over the agreement, but he's got him for holiday 39 00:01:56,050 --> 00:01:59,490 weekend. Maybe it was malicious, Margaret, but getting an injunction? 40 00:02:00,050 --> 00:02:01,370 I know it's the first day of school. 41 00:02:01,750 --> 00:02:03,290 I don't blame you for worrying. 42 00:02:04,470 --> 00:02:07,050 Absolutely, absolutely you should have had him home by 6 o 'clock. 43 00:02:07,250 --> 00:02:12,910 But, Margaret, to go to court... Margaret, Margaret, look, if that's what 44 00:02:12,910 --> 00:02:17,470 want... Mackenzie Beckman -Cheney and... Margaret, I'll tell you what. Good 45 00:02:17,470 --> 00:02:20,250 morning, Mrs. Cox. Let me talk to his lawyer first. If that doesn't work... 46 00:02:20,250 --> 00:02:21,250 me see if he's available. 47 00:02:21,630 --> 00:02:24,190 Yes, we'll slap him with an injunction. 48 00:02:26,730 --> 00:02:28,810 Shirley Cox. 49 00:02:31,110 --> 00:02:32,110 Morning, Shirley. 50 00:02:33,310 --> 00:02:35,850 Shirley, come on, give me a break. It's 7 .30 a .m. 51 00:02:36,310 --> 00:02:39,010 Shirley, the reason I'm not at my house is because I'm here. 52 00:02:39,410 --> 00:02:42,010 No, I am not trying to avoid you. 53 00:02:42,290 --> 00:02:45,830 Shirley, yes, I know he's a fat brown loaf, but even a fat brown loaf deserves 54 00:02:45,830 --> 00:02:48,370 sex life. I agree. I'm in front of your nine -year -old son. 55 00:02:53,780 --> 00:02:56,400 Shirley, I'm going to put you on hold. 56 00:02:56,700 --> 00:02:57,720 Hold a minute, sweetheart. 57 00:03:00,040 --> 00:03:01,980 Dick, this is not smart. 58 00:03:02,480 --> 00:03:03,700 Oh, don't dick me. 59 00:03:04,160 --> 00:03:06,120 Not after that settlement you rammed down my throat. 60 00:03:06,360 --> 00:03:09,800 This is a settlement that you agreed to. Oh, a settlement I was blackmailed 61 00:03:09,800 --> 00:03:10,800 into. 62 00:03:11,240 --> 00:03:14,640 You took away everything I hold dear. Becker, my house, my kids, my coin 63 00:03:14,640 --> 00:03:17,440 collection. I had to sell my boat. What about the Ferrari? 64 00:03:17,660 --> 00:03:21,520 I specifically left it out of the community property because I know how 65 00:03:21,520 --> 00:03:25,360 love that car. Dick, we both know that Luis does anoint a dipstick from a 66 00:03:25,360 --> 00:03:27,400 belt. You excluded it because it's least to you. 67 00:03:29,220 --> 00:03:30,220 Dick. 68 00:03:32,400 --> 00:03:33,400 Don't do that. 69 00:03:33,960 --> 00:03:37,100 You're going to regret it. If I spend 20 years in jail with my pants down around 70 00:03:37,100 --> 00:03:38,600 my ankles, I will not regret it. 71 00:03:47,440 --> 00:03:48,440 Do you want to call the cops, huh? 72 00:03:48,860 --> 00:03:49,920 You know where to find me? 73 00:03:56,420 --> 00:03:57,520 I'm calling the police. 74 00:03:57,920 --> 00:03:58,920 No, don't. 75 00:04:03,260 --> 00:04:05,740 A starter gun. 76 00:04:06,840 --> 00:04:07,840 Not about him. 77 00:04:08,580 --> 00:04:09,580 About the smell. 78 00:04:12,680 --> 00:04:13,680 What smell? 79 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 Mr. Chaney. 80 00:04:27,730 --> 00:04:31,290 I didn't actually touch him, but I'm pretty sure he's dead. 81 00:04:31,710 --> 00:04:34,130 If he is, I'll get tips on his office. 82 00:06:12,270 --> 00:06:13,410 Stuck on a plate like crazy. 83 00:06:14,090 --> 00:06:17,190 Nice place to spend the week. Let's button this up and get him out of here. 84 00:06:18,670 --> 00:06:19,609 Excuse me. 85 00:06:19,610 --> 00:06:21,890 Carmen says he's been dead over 48 hours. 86 00:06:22,130 --> 00:06:23,890 Could have been an embolism, maybe his heart. 87 00:06:27,590 --> 00:06:28,590 It's tragic, isn't it? 88 00:06:30,010 --> 00:06:33,170 One minute you're hip deep in the tax code, and the next, muerte. 89 00:06:33,430 --> 00:06:34,430 Who? 90 00:06:34,690 --> 00:06:35,690 Norm Chaney. 91 00:06:35,810 --> 00:06:36,810 One of the senior partners. 92 00:06:37,490 --> 00:06:39,270 I really want to stop and sniff the daisy. 93 00:06:39,930 --> 00:06:40,930 Are you all right? 94 00:06:51,440 --> 00:06:56,580 Have you got any idea how you want to handle the Lewis audit? 95 00:06:57,400 --> 00:06:58,920 I haven't thought about that yet. 96 00:06:59,540 --> 00:07:02,640 Now, what time was it you got here in the morning? I want to get him downtown. 97 00:07:03,180 --> 00:07:04,520 All yours. 98 00:07:04,820 --> 00:07:06,400 I could use a hand. He's stiff as a board. 99 00:07:06,600 --> 00:07:08,500 I'm going to have to take him out here on all. Do it. 100 00:07:09,660 --> 00:07:11,060 I'm going to have to get a written statement. 101 00:07:18,540 --> 00:07:19,540 Mr. Janey's dead. 102 00:07:20,540 --> 00:07:21,600 Oh, my God. 103 00:07:22,980 --> 00:07:25,140 I found him. 104 00:07:27,540 --> 00:07:29,640 Are you Miss Buckner? Yes, sir. 105 00:07:31,200 --> 00:07:35,840 Your predecessor was fired for tardiness. I'm sorry, the police kept us 106 00:07:35,840 --> 00:07:37,060 lobby. In my office. 107 00:07:37,800 --> 00:07:39,160 I'll explain your duties. 108 00:07:47,140 --> 00:07:48,140 Strange brood. 109 00:07:48,300 --> 00:07:49,560 Be still, my heart. 110 00:07:51,940 --> 00:07:54,980 It's, uh, John Pregerson. 111 00:07:55,600 --> 00:07:57,220 His son's been arrested again. 112 00:07:57,800 --> 00:07:59,420 Is Kuzak in yet? No. 113 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 I'm sorry, Mr. 114 00:08:01,060 --> 00:08:04,100 Chaney's secretary will have to get back to you. Guys, for stiff, you can put 115 00:08:04,100 --> 00:08:05,019 him in the museum. 116 00:08:05,020 --> 00:08:06,400 Look at this. His feet are like frozen. 117 00:08:07,260 --> 00:08:09,260 We're coming out right through here now. Make way. 118 00:08:09,700 --> 00:08:12,660 I don't know. Is the guy Jewish? Can we have a little reverence? 119 00:08:15,469 --> 00:08:17,030 Turn the water the other way. 120 00:08:17,290 --> 00:08:18,970 Come on, watch him. You're going to lose him. 121 00:08:19,230 --> 00:08:20,230 Catch him. 122 00:08:20,310 --> 00:08:21,310 Get off. 123 00:08:25,050 --> 00:08:26,050 Mr. 124 00:08:26,750 --> 00:08:27,750 Cheney's office. 125 00:08:28,090 --> 00:08:30,410 Oh, no, I'm sorry. He's not available right now. 126 00:08:32,049 --> 00:08:36,210 Sergeant, the little hand is on the 9 and the big hand is on the 12. I've got 127 00:08:36,210 --> 00:08:37,330 be down time in 30 minutes. 128 00:08:37,549 --> 00:08:40,230 As soon as your client's through with breakfast. Meantime, why don't you let 129 00:08:40,230 --> 00:08:41,370 officer patch it down? 130 00:08:41,590 --> 00:08:43,110 What's the matter? You guys don't get enough at home? 131 00:08:43,350 --> 00:08:44,890 I'm getting tired of your mouth. 132 00:08:45,130 --> 00:08:46,910 Whoa. Show me some respect. 133 00:08:47,150 --> 00:08:48,170 The name is Cifuentes. 134 00:08:48,370 --> 00:08:52,750 Victor Cifuentes. I don't care if your freaking name is Pancho freaking Villa. 135 00:08:52,970 --> 00:08:56,470 You don't see your client without you get searched. Now assume the freaking 136 00:08:56,470 --> 00:08:59,770 position. You lay a hand on me and I'm going to kick your fat butt. That's it. 137 00:08:59,830 --> 00:09:00,830 You are out of here. 138 00:09:01,190 --> 00:09:07,930 You're going to be hearing more about this McCloskey. 139 00:09:08,050 --> 00:09:09,090 I can't freaking wait. 140 00:09:12,210 --> 00:09:13,210 Michael Cusack. 141 00:09:13,400 --> 00:09:14,680 Attorney representing Justin Ferguson. 142 00:09:14,960 --> 00:09:18,000 I'd like to talk to the investigating officer. Which that would be Detective 143 00:09:18,000 --> 00:09:20,480 Tubble. Here, give that right up to me. 144 00:09:21,940 --> 00:09:23,280 Lester to his friends. 145 00:09:23,760 --> 00:09:24,760 What's all this, Clyde? 146 00:09:25,140 --> 00:09:26,360 A bit more wider division. 147 00:09:26,780 --> 00:09:30,020 We've got to search all attorneys before they go in. A lawyer brought a gun in 148 00:09:30,020 --> 00:09:32,840 the South Central. His client tried to shoot his way out. 149 00:09:33,300 --> 00:09:36,700 Speaking of which, your client is a real citizen, Councilman. 150 00:09:36,980 --> 00:09:42,480 This time we got him on rape, assault, RO cops, sodomy. 151 00:09:42,760 --> 00:09:46,360 Not to mention that he's violated his probation in six different ways. 152 00:09:46,580 --> 00:09:48,200 Presumption of innocence, Lester. 153 00:09:48,520 --> 00:09:53,040 The victim ID'd the kid's vehicle and picked him into accomplices I don't know 154 00:09:53,040 --> 00:09:54,040 enough. 155 00:09:54,260 --> 00:09:56,260 Let's see his daddy buy him out of this. 156 00:10:01,180 --> 00:10:02,180 Holy bogus. 157 00:10:13,040 --> 00:10:17,360 It says here she was beaten, raped, and when her wig fell off during the 158 00:10:17,360 --> 00:10:21,860 assault, she was tossed into a dumpster. She ID'd you, she ID'd your running 159 00:10:21,860 --> 00:10:23,380 mates, she ID'd your car. 160 00:10:23,900 --> 00:10:24,900 Hey, 161 00:10:25,200 --> 00:10:27,180 I hook up with these guys in a bar. 162 00:10:28,020 --> 00:10:31,240 We have a couple of drinks, bar closes, we go cruising. 163 00:10:32,140 --> 00:10:34,940 We stop at one of these all -night places to get a couple of six -packs. 164 00:10:35,480 --> 00:10:36,480 She's in there. 165 00:10:38,000 --> 00:10:40,960 She follows me out, she says she'll do the three of us for 50 bucks. 166 00:10:41,630 --> 00:10:42,630 We figured, what the hell? 167 00:10:43,130 --> 00:10:45,390 So we go around the corner in the alley. 168 00:10:46,750 --> 00:10:50,630 It wasn't exactly Romeo and Juliet, but it wasn't rape either. 169 00:10:51,450 --> 00:10:54,650 The victim alleges she begged you to stop. Said she was sick. 170 00:10:54,930 --> 00:10:56,230 Oh, yeah, she was begging, all right. 171 00:10:57,150 --> 00:10:58,250 It wasn't to stop. 172 00:10:58,510 --> 00:11:02,110 But it also says here that she was admitted to Hollywood Presbyterian for 173 00:11:02,110 --> 00:11:04,150 cuts and bruises to her body. Hey, look. 174 00:11:04,750 --> 00:11:06,470 There's a lot of crazy people out there. 175 00:11:06,790 --> 00:11:09,930 Maybe the next guy uses her for a punching bag. So she goes to the cops. 176 00:11:10,510 --> 00:11:11,710 She remembers my car. 177 00:11:12,610 --> 00:11:14,450 She figures she can work something out. 178 00:11:15,850 --> 00:11:17,250 Have you talked to my father yet? 179 00:11:19,430 --> 00:11:21,910 For a thousand bucks, she'll fold like a deck chair. 180 00:11:24,150 --> 00:11:25,150 Doubtful. 181 00:11:26,030 --> 00:11:27,770 I'm told she's got acute leukemia. 182 00:11:28,230 --> 00:11:29,230 That's too bad. 183 00:11:31,150 --> 00:11:32,370 Look, when can I get out of here? 184 00:11:33,350 --> 00:11:34,430 Not till they set bail. 185 00:11:34,650 --> 00:11:35,650 When's that? 186 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 Arraignment. Tomorrow. 187 00:11:37,590 --> 00:11:39,310 Oh, no, no, no, no. Forget that. 188 00:11:39,920 --> 00:11:42,740 Find Judge Sorensen. He knows my father. He'll sign a writ today. 189 00:11:44,640 --> 00:11:45,740 I'll see what I can do. 190 00:11:49,200 --> 00:11:50,200 Hey, listen. 191 00:11:51,520 --> 00:11:54,080 My father's worth a million bucks to your firm. 192 00:11:56,140 --> 00:11:57,140 You do that. 193 00:11:59,180 --> 00:12:00,180 Right. 194 00:12:01,960 --> 00:12:03,080 Is that true about the cancer? 195 00:12:05,620 --> 00:12:06,620 Yeah. 196 00:12:06,860 --> 00:12:07,860 Acute leukemia. 197 00:12:10,120 --> 00:12:11,120 Is that contagious? 198 00:12:15,460 --> 00:12:21,500 I hardly know what to say regarding the untimely death of Norman Chaney, a good 199 00:12:21,500 --> 00:12:27,720 friend and respected colleague, except we greatly miss him. Plus which, his 200 00:12:27,720 --> 00:12:32,820 passing leaves a serious void in an extremely lucrative area in our 201 00:12:33,060 --> 00:12:35,940 We can discuss that aspect later, Douglas. Fine. 202 00:12:36,420 --> 00:12:39,120 And what about the Lewis tax audit? 203 00:12:39,580 --> 00:12:44,060 Do you think either George Lewis or the IRS are going to say we can discuss that 204 00:12:44,060 --> 00:12:46,500 later? I said this is not the time. 205 00:12:49,760 --> 00:12:55,860 In any event, I've spent the last 45 minutes going through Norman's personal 206 00:12:55,860 --> 00:12:58,840 papers and his last instructions. 207 00:12:59,720 --> 00:13:05,240 It will be a simple cremation with the memorial service preceding. 208 00:13:06,440 --> 00:13:08,920 That which those of you desiring may... 209 00:13:09,610 --> 00:13:10,830 Pay your last respects. 210 00:13:12,950 --> 00:13:17,810 Now, if you all don't mind... Excuse me, sir. 211 00:13:21,790 --> 00:13:22,790 Mrs. 212 00:13:25,190 --> 00:13:27,150 Tung, honey, you trying to tell me something? 213 00:13:31,790 --> 00:13:34,930 The minutes will reflect Mr. Cusack arrived late for the meeting. 214 00:13:35,190 --> 00:13:38,850 Yeah, well, Mr. Cusack was having such a good time chatting up Justin Preggerson 215 00:13:38,850 --> 00:13:43,050 at the Hollywood jail about how he and his running mates raped and beat up a 216 00:13:43,050 --> 00:13:46,670 defenseless leukemia victim that he couldn't bear to pull himself away. 217 00:13:46,950 --> 00:13:47,950 He confessed? 218 00:13:48,110 --> 00:13:49,650 Oh, sure. Full of remorse. 219 00:13:50,850 --> 00:13:52,430 You promised me a body. 220 00:13:54,090 --> 00:13:55,690 I want it now. 221 00:13:56,010 --> 00:13:59,330 Bring us a list of possible candidates and we'll review it. 222 00:14:01,940 --> 00:14:06,020 Excuse me, Mr. Brackman, but how will that impact on the summer law clerks? 223 00:14:06,020 --> 00:14:07,540 to mention the current association. 224 00:14:07,920 --> 00:14:12,780 Mr. Pollack, you may rest assured that this firm has a commitment to hire at 225 00:14:12,780 --> 00:14:15,540 least one full -time associate in addition to Mr. 226 00:14:15,780 --> 00:14:19,740 Kuzak's criminal lawyer and any possible replacement in our tax department. 227 00:14:19,940 --> 00:14:24,020 Mr. Taylor, associate review will proceed at the appropriate time. 228 00:14:24,620 --> 00:14:27,820 Now, the hour is growing late. 229 00:14:28,400 --> 00:14:31,000 Let us laser through our summary of pending cases. 230 00:14:33,020 --> 00:14:35,160 Status unchanged on the divestiture. 231 00:14:35,500 --> 00:14:40,440 Discovery motion on Roaner versus Gradinger. Pending trial, Merton versus 232 00:14:40,440 --> 00:14:42,260 Merton. A new matter. 233 00:14:43,680 --> 00:14:47,360 Leon Kroner, a medical corporation, versus Celia Robinson. 234 00:14:47,700 --> 00:14:50,460 A doctor is suing our client for a $750 bill. 235 00:14:50,760 --> 00:14:51,820 A collection matter? 236 00:14:52,080 --> 00:14:53,880 It's a little more complicated than that. 237 00:14:54,270 --> 00:14:56,930 For the last nine months, her insurance company's been giving her the runaround, 238 00:14:57,070 --> 00:14:58,210 and that's why the bill's not paid. 239 00:14:59,030 --> 00:15:03,130 Miss Perkins, undoubtedly you've seen those ads on television. 240 00:15:04,090 --> 00:15:07,690 Lawyers in polyester suits soliciting for clients? 241 00:15:08,010 --> 00:15:08,969 Yes, sir. 242 00:15:08,970 --> 00:15:12,470 Those lawyers handle $750 collection cases. 243 00:15:12,950 --> 00:15:14,710 Mackenzie Brackman Chaney et al. 244 00:15:15,250 --> 00:15:18,810 does not handle $750 collection cases. 245 00:15:19,050 --> 00:15:20,490 Douglas, will you come off it? 246 00:15:20,830 --> 00:15:24,410 This is a referral from Morley Saperstein. I asked Abby to help me with 247 00:15:24,990 --> 00:15:30,770 As your time is usually billed at $135 an hour, Miss Kelsey, how much exactly 248 00:15:30,770 --> 00:15:34,930 did you intend to charge this client for whatever heroics you might perform on 249 00:15:34,930 --> 00:15:36,470 this $750 matter? 250 00:15:36,810 --> 00:15:38,550 What I intend is to charge her nothing. 251 00:15:38,870 --> 00:15:42,050 Is it your belief, then, that we are running a welfare state here? 252 00:15:42,970 --> 00:15:43,970 Absolutely not. 253 00:15:44,670 --> 00:15:48,410 It is my belief that this firm is an example of the capitalist system at its 254 00:15:48,410 --> 00:15:49,410 very finest. 255 00:15:50,030 --> 00:15:52,330 Management getting fat off the sweat and blood of the workers. 256 00:15:52,570 --> 00:15:53,590 Take me, for example. 257 00:15:53,810 --> 00:15:59,910 You bill my time at $135 an hour, 1 ,600 hours a year, for a total of $216 ,000 258 00:15:59,910 --> 00:16:01,970 into the bulging coffers of this firm. 259 00:16:02,210 --> 00:16:06,010 Of that amount, I, who generated the income, get $52 ,800. 260 00:16:06,870 --> 00:16:10,130 You're damn straight this is not a welfare state, Douglas. And if I want to 261 00:16:10,130 --> 00:16:13,050 a couple of phone calls to an insurance company to keep some poor working woman 262 00:16:13,050 --> 00:16:15,370 from getting screwed over by the system, then I will do it. 263 00:16:16,950 --> 00:16:17,950 Well... 264 00:16:20,270 --> 00:16:23,930 to the tragedy we've all suffered today, it would appear that everyone is 265 00:16:23,930 --> 00:16:27,090 unusually testy, fractious, and argumentative. 266 00:16:27,990 --> 00:16:30,550 Accordingly, this meeting is hereby adjourned. 267 00:16:31,050 --> 00:16:35,630 I'd like to remind everyone of the annual firm dinner which will be held a 268 00:16:35,630 --> 00:16:37,470 from Friday, that's the 20th, at Mr. 269 00:16:37,730 --> 00:16:42,470 McKenzie's home. Partners, associates, thanks, I'm a law clerk. Invited along 270 00:16:42,470 --> 00:16:44,050 with a husband, wife, and suitable escort. 271 00:16:44,790 --> 00:16:46,090 No secretaries? 272 00:16:47,750 --> 00:16:50,050 That's what we have for our geeknakes for, Mr. Casey. 273 00:16:50,590 --> 00:16:51,590 Oh. 274 00:16:52,830 --> 00:16:54,030 Arnie, let me grab you two. 275 00:16:54,230 --> 00:16:55,230 Okay, give me a minute. 276 00:16:56,630 --> 00:17:00,190 My husband and I have already worked out all the terms of our settlement. 277 00:17:00,770 --> 00:17:02,050 Thank you, T. Thank you. 278 00:17:03,590 --> 00:17:07,930 But Julia wouldn't leave me alone until I agreed to let you get it. Well, Julia 279 00:17:07,930 --> 00:17:12,490 can be very persuasive. I just don't want it to get into an ugly pitched 280 00:17:12,490 --> 00:17:14,730 with name -calling and recriminations. 281 00:17:14,970 --> 00:17:16,150 I respect that feeling entirely. 282 00:17:16,780 --> 00:17:19,960 Now, Barry and I may not have wanted to be married to each other, but we're 283 00:17:19,960 --> 00:17:21,020 still parents to our children. 284 00:17:21,380 --> 00:17:22,619 We're still civilized adults. 285 00:17:23,220 --> 00:17:26,380 I won't get down in the dirt and grub over who gets the dishes. 286 00:17:26,880 --> 00:17:29,540 I wish all my clients were as reasonable as you are. 287 00:17:30,360 --> 00:17:33,780 I'll tell you what. As long as you're here, let me jot down a few notes. 288 00:17:38,020 --> 00:17:39,020 Okay. 289 00:17:40,600 --> 00:17:44,790 Now... When did you and your husband actually separate? The exact date, if 290 00:17:44,790 --> 00:17:45,389 can remember. 291 00:17:45,390 --> 00:17:51,930 He moved out of the house on December 21st. And was this at your suggestion? 292 00:17:52,410 --> 00:17:53,410 No, not really. 293 00:17:53,650 --> 00:17:54,650 Oh, so it was his idea. 294 00:17:54,910 --> 00:17:58,110 Well, we discussed it, that we weren't terribly happy. 295 00:17:58,370 --> 00:18:04,490 So, four days before Christmas, he really picks his spots, doesn't he? 296 00:18:05,090 --> 00:18:08,350 He walks out on you. 297 00:18:08,610 --> 00:18:09,690 It wasn't like that. 298 00:18:13,680 --> 00:18:14,760 Is he living with her now? 299 00:18:15,340 --> 00:18:16,340 With whom? 300 00:18:17,100 --> 00:18:18,100 The other woman. 301 00:18:18,900 --> 00:18:22,600 Barry did not leave me for another woman. That's not what this is all 302 00:18:22,900 --> 00:18:25,980 Men are creatures of habits and comfort, Lydia. 303 00:18:27,140 --> 00:18:30,740 In nine years, I have never once seen a man initiate a divorce, and certainly 304 00:18:30,740 --> 00:18:35,760 not four days before Christmas, unless he had another woman to replace the one 305 00:18:35,760 --> 00:18:36,639 he was leaving. 306 00:18:36,640 --> 00:18:40,760 Well, my husband and I are not statistics for individuals. 307 00:18:41,400 --> 00:18:46,200 Really, I am sorry. And maybe I'm a little sensitive to this subject right 308 00:18:46,200 --> 00:18:53,140 because not more than six hours ago, this woman comes in here and she's 309 00:18:53,140 --> 00:18:55,380 waving this gun at me. 310 00:18:56,920 --> 00:19:01,400 A nice woman. Totally so nice that she refused to let me, as she put it, drag 311 00:19:01,400 --> 00:19:02,400 through the mud. 312 00:19:03,300 --> 00:19:07,180 So now she's found out that her husband has another woman and they're living up 313 00:19:07,180 --> 00:19:11,810 in Bel Air while my client's over in Van Nuys and she's... He made this gun at 314 00:19:11,810 --> 00:19:16,230 me because, and I quote, you should have forced me to face the facts, she said. 315 00:19:17,650 --> 00:19:20,690 You're deliberately trying to turn this into something ugly. No, what I'm 316 00:19:20,690 --> 00:19:23,890 deliberately trying to do is protect your rights under the law. 317 00:19:24,550 --> 00:19:25,550 Let me be blunt. 318 00:19:26,810 --> 00:19:31,490 For your husband, divorce is a fiscal inconvenience. 319 00:19:32,990 --> 00:19:37,270 But for you, this could be the most important financial decision that you'll 320 00:19:37,270 --> 00:19:38,270 ever make in your life. 321 00:19:38,880 --> 00:19:44,740 And I personally, as well as professionally, don't think that such a 322 00:19:44,740 --> 00:19:48,200 should be made... casually. 323 00:19:48,800 --> 00:19:49,639 Do you? 324 00:19:49,640 --> 00:19:50,640 I suppose not. 325 00:19:51,180 --> 00:19:56,320 What I'm going to do, friendship to Julia, admiration for your principles. 326 00:19:57,220 --> 00:19:58,640 Let me take a look at this agreement. 327 00:19:58,920 --> 00:20:03,540 No cost, of course, no obligation to you. On Thursday, I'd like to take you 328 00:20:03,540 --> 00:20:05,260 lunch, give you my thoughts on the matter. 329 00:20:06,420 --> 00:20:07,640 At that point... 330 00:20:07,900 --> 00:20:11,700 The choice is completely yours. You can take it or you can leave it. But at 331 00:20:11,700 --> 00:20:13,640 least you'll be making an informed decision. 332 00:20:15,680 --> 00:20:16,740 Does that sound fair? 333 00:20:18,200 --> 00:20:19,480 Well, yes, I guess. 334 00:20:20,840 --> 00:20:21,839 Thank you. 335 00:20:21,840 --> 00:20:22,840 Great. 336 00:20:23,560 --> 00:20:28,900 Well, Roxanne will give you a call, and we'll confirm lunch for next Thursday. 337 00:20:29,860 --> 00:20:30,860 Oh, 338 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 you like the lingerie? 339 00:20:32,600 --> 00:20:33,780 Fine. Great. 340 00:20:34,720 --> 00:20:36,440 Well, it was a great pleasure meeting you. 341 00:20:37,280 --> 00:20:38,280 See you on Thursday? 342 00:20:38,560 --> 00:20:39,620 Okay. Bye -bye. 343 00:20:39,860 --> 00:20:40,860 Hi. 344 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Come in. 345 00:21:00,900 --> 00:21:02,020 I sent you one. Want some? 346 00:21:02,320 --> 00:21:03,320 No. No. 347 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 I'm going to go home now. 348 00:21:05,480 --> 00:21:06,600 Unless you have something pressing. 349 00:21:06,940 --> 00:21:07,940 No. 350 00:21:08,360 --> 00:21:12,300 I didn't realize it was so late. Stop being an attorney. Go home. Be a wife. 351 00:21:12,300 --> 00:21:12,959 a mother. 352 00:21:12,960 --> 00:21:14,000 You sound like my husband. 353 00:21:14,880 --> 00:21:15,880 Sorry. 354 00:21:16,320 --> 00:21:17,640 You're right. It's none of my business. 355 00:21:19,440 --> 00:21:21,120 Celia Robinson came in today with her file. 356 00:21:21,820 --> 00:21:22,820 Very nice lady. 357 00:21:23,820 --> 00:21:24,820 Incredible guts. 358 00:21:25,080 --> 00:21:27,220 After her divorce, she had two kids to support. 359 00:21:27,480 --> 00:21:30,420 She went to work as a maid until she could save enough money to start a 360 00:21:30,420 --> 00:21:31,420 business. 361 00:21:31,580 --> 00:21:33,440 She did Morley Saperstein's son's bar mitzvah. 362 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 I know. He told me. 363 00:21:34,880 --> 00:21:35,900 Creole Cajun food. 364 00:21:36,430 --> 00:21:37,430 At a bar mitzvah? 365 00:21:38,250 --> 00:21:39,250 Anyway, 366 00:21:39,990 --> 00:21:43,130 she's got copies of everything, even a renewal statement and a bill the 367 00:21:43,130 --> 00:21:44,490 insurance company sent her two weeks ago. 368 00:21:44,790 --> 00:21:46,130 Sounds like a winner for us. 369 00:21:46,410 --> 00:21:49,810 Let's hope so. I don't think it's helping her migraines any, having that 370 00:21:49,810 --> 00:21:50,810 bill hanging over her head. 371 00:21:51,390 --> 00:21:53,770 Migraines? That's why she went to the doctor in the first place. 372 00:21:53,990 --> 00:21:57,150 He wanted to run tests, and then when the insurance company refused to pay, 373 00:21:57,150 --> 00:21:58,150 couldn't go back. 374 00:21:58,310 --> 00:22:00,970 She's got an appointment tomorrow with Morley Saperstein's personal physician. 375 00:22:01,230 --> 00:22:02,230 What did the company say? 376 00:22:02,310 --> 00:22:03,450 It was like talking to that chair. 377 00:22:04,360 --> 00:22:08,100 Our records indicate that our insured Mr. Robinson had his ex -wife, Mrs. 378 00:22:08,180 --> 00:22:10,660 Robinson, removed from his policy at the time of their divorce. 379 00:22:11,280 --> 00:22:15,000 I told him they got two separate policies as part of the divorce 380 00:22:15,260 --> 00:22:16,580 I told him she had the copy of it. 381 00:22:16,800 --> 00:22:20,700 And? He said they'll have to look into it. Did you ask them, if she's not 382 00:22:20,700 --> 00:22:22,200 covered, why they sent her a renewal statement? 383 00:22:22,620 --> 00:22:24,240 He said they'll have to look into it. 384 00:22:25,300 --> 00:22:27,000 Send him a threatening letter instead. 385 00:22:27,460 --> 00:22:30,540 Copy his superiors. Use buzzwords like bad faith. 386 00:22:31,120 --> 00:22:32,220 That ought to get their attention. 387 00:22:32,520 --> 00:22:33,520 I already did. 388 00:22:36,800 --> 00:22:42,120 Good. Look, Abigail, it really isn't any of my business, but if you need to 389 00:22:42,120 --> 00:22:48,400 talk, I was married once myself, about 50 years ago. 390 00:22:49,740 --> 00:22:50,740 Thanks. 391 00:22:51,920 --> 00:22:52,920 It'll be okay. 392 00:22:53,800 --> 00:22:55,580 As soon as he gets a job. 393 00:22:57,400 --> 00:22:59,460 And quits drinking. 394 00:23:02,440 --> 00:23:03,440 Lean starts? 395 00:23:07,040 --> 00:23:08,040 Never mind. 396 00:23:10,260 --> 00:23:13,520 Um, tell me the truth. 397 00:23:15,120 --> 00:23:17,760 Do you think there's any chance I'll be asked to stay on here as an associate? 398 00:23:18,320 --> 00:23:20,260 It's not up to me. I'm not a voting partner. 399 00:23:20,780 --> 00:23:21,780 If you were. 400 00:23:22,320 --> 00:23:25,100 You're a good lawyer and a very hard worker. 401 00:23:25,580 --> 00:23:28,840 But I'm not a superstar like Pollock. 402 00:23:30,140 --> 00:23:31,740 Or a sex bomb like Lisa. 403 00:23:35,020 --> 00:23:36,020 I'm sorry. 404 00:23:36,540 --> 00:23:37,600 I'm being a jerk. 405 00:23:38,140 --> 00:23:40,160 Um, good night. 406 00:23:40,600 --> 00:23:41,600 Yeah. 407 00:23:59,700 --> 00:24:02,940 People versus Ferguson, Gauthier, and Dollar. 408 00:24:03,440 --> 00:24:05,520 Michael Cusack, attorney representing Justin Ferguson. 409 00:24:06,000 --> 00:24:07,880 Wade, reading of rights and complaint. 410 00:24:08,380 --> 00:24:09,099 So, Wade. 411 00:24:09,100 --> 00:24:10,220 How does your client plead? 412 00:24:10,580 --> 00:24:11,359 Not guilty. 413 00:24:11,360 --> 00:24:14,460 Nicholas Klein, representing defendants Garcia and Dollar, Your Honor. 414 00:24:14,840 --> 00:24:18,580 At this time, due to a possible conflict of interest, the public defender's 415 00:24:18,580 --> 00:24:21,520 office would ask to be relieved of representation with respect to defendant 416 00:24:21,520 --> 00:24:24,640 Dollar. Do you have funds to hire an attorney, Mr. Dollar? 417 00:24:24,880 --> 00:24:25,880 I'm broke, Judge. 418 00:24:26,100 --> 00:24:29,700 An attorney will be appointed for Mr. Dollar. Let me see the list. 419 00:24:31,850 --> 00:24:33,650 I see Mr. Cavanaugh in the courtroom. 420 00:24:33,890 --> 00:24:36,410 Would you be interested in a court appointment on this matter? 421 00:24:36,890 --> 00:24:39,910 Yes, Your Honor. I think I can squeeze that in. 422 00:24:40,250 --> 00:24:43,390 Any motions while Mr. Cavanaugh acquaints himself with this matter? 423 00:24:43,650 --> 00:24:47,210 Yes, Your Honor. At this time, I would ask that defendant Garcia be released on 424 00:24:47,210 --> 00:24:50,070 his own recognizance. Your Honor, I'm sorry, but Mr. Klein is once again 425 00:24:50,070 --> 00:24:51,810 insulting the intelligence of this court. 426 00:24:52,070 --> 00:24:54,590 May I point out Mr. Garcia's five previous arrests? 427 00:24:54,890 --> 00:24:58,990 two felony priors, and now an extremely aggravated assault rape. 428 00:24:59,230 --> 00:25:03,930 Let me point out that Mr. Garcia has always faithfully appeared for all 429 00:25:03,930 --> 00:25:07,570 court appearances, in addition to which he is sole support of an aged mother, 430 00:25:07,690 --> 00:25:11,670 Your Honor, who relies on him for weekly transportation to and from the clinic. 431 00:25:11,890 --> 00:25:16,010 Usually in a stolen car, according to his rap sheet. My office will agree to 432 00:25:16,150 --> 00:25:19,950 Garcia's release from custody on the condition that he be released into the 433 00:25:19,950 --> 00:25:21,870 and custody of Mr. Klein. 434 00:25:22,830 --> 00:25:26,330 Your Honor. Take him home with you, Mr. Public Defender. You think he's such a 435 00:25:26,330 --> 00:25:27,309 sweet guy. 436 00:25:27,310 --> 00:25:28,310 Counsel. 437 00:25:29,830 --> 00:25:30,830 Approach the bench. 438 00:25:34,770 --> 00:25:41,590 Off the record, Miss Aaron, Mr. Klein, I would not normally be so presumptuous 439 00:25:41,590 --> 00:25:45,710 as to delve into the personal lives of my court personnel. But as this 440 00:25:45,710 --> 00:25:50,330 is beginning to resemble a daytime soap opera, I feel I'm well within my rights 441 00:25:50,330 --> 00:25:51,330 in inquiring. 442 00:25:51,560 --> 00:25:55,460 You too hot for each other or what? I took her out three times, Your Honor. 443 00:25:55,820 --> 00:25:59,980 Out? I made dinner twice. The third time you brought in a pizza. You're mad 444 00:25:59,980 --> 00:26:03,080 because I said I'd call. I'm mad because I lowered my standards. Yeah, along 445 00:26:03,080 --> 00:26:03,999 with your skirt. 446 00:26:04,000 --> 00:26:07,740 On the record, at this time I would ask that Mr. 447 00:26:08,020 --> 00:26:11,840 Deller's bill in this matter be reduced to $1 ,000, Your Honor. The man has four 448 00:26:11,840 --> 00:26:16,400 priors. Two as a juvenile. The DA's office is unilaterally opposed to any 449 00:26:16,400 --> 00:26:19,980 reduction with respect to either defendant Garcia or defendant Dollar. 450 00:26:19,980 --> 00:26:25,020 remain set in the amount of $25 ,000 on both defendants. Bail to stand on 451 00:26:25,020 --> 00:26:29,880 defendant Pregasin. Preliminary hearing set for September 6th in Division 35. 452 00:26:32,220 --> 00:26:33,320 Off the record. 453 00:26:34,180 --> 00:26:35,680 I need a potty break. 454 00:26:35,920 --> 00:26:40,680 We will have a 20 -minute recess during which time I'd suggest that the PD and 455 00:26:40,680 --> 00:26:42,480 the DA clean up their acts. 456 00:27:01,639 --> 00:27:03,180 Good in the PD's office. 457 00:27:03,660 --> 00:27:04,660 Legal or sexual? 458 00:27:06,220 --> 00:27:07,800 Legal. I'm looking to take on a body. 459 00:27:08,160 --> 00:27:09,160 How about mine? 460 00:27:09,320 --> 00:27:10,920 You're more body than I can handle. 461 00:27:11,320 --> 00:27:14,460 If he dies, I think I need someone of the defense persuasion. 462 00:27:14,820 --> 00:27:16,280 Someone who could love a guy like Ferguson? 463 00:27:16,640 --> 00:27:18,440 Or at least not lose his lunch. 464 00:27:18,780 --> 00:27:19,940 You're right. Not me. 465 00:27:21,000 --> 00:27:26,760 Uh, number one fast charger in the PD's office right now is a guy named Victor 466 00:27:26,760 --> 00:27:28,300 Cifuentes. Cifuentes? 467 00:27:28,680 --> 00:27:30,480 You mean the guy with the earring? Yeah, a little smarter. 468 00:27:30,720 --> 00:27:33,940 I don't know. It's the same guy I saw him strut his stuff at the Hollywood 469 00:27:35,100 --> 00:27:36,100 Yeah, that's my opinion. 470 00:27:36,680 --> 00:27:37,680 Check it out for yourself. 471 00:27:38,340 --> 00:27:39,440 He's in Division 50. 472 00:27:44,490 --> 00:27:45,490 Counselor? 473 00:27:46,470 --> 00:27:50,150 Your Honor, Victor Cifuentes of the Public Defender's Office representing 474 00:27:50,150 --> 00:27:51,410 Hermosillo. Wave reading? 475 00:27:51,850 --> 00:27:52,850 So wait. 476 00:27:53,050 --> 00:27:54,110 How does your client plead? 477 00:27:54,690 --> 00:27:57,130 Mr. Hermosillo is unable to enter a plea at this time. 478 00:27:57,350 --> 00:27:58,710 And why is that, Mr. Cifuentes? 479 00:27:58,990 --> 00:28:02,330 Mr. Hermosillo has been denied his constitutional right to an attorney. I 480 00:28:02,330 --> 00:28:04,050 thought that you were his attorney, Mr. Cifuentes. 481 00:28:04,590 --> 00:28:07,870 This is true, Your Honor, but I was denied access to my client by the police 482 00:28:07,870 --> 00:28:09,450 department. Under what circumstances? 483 00:28:10,160 --> 00:28:13,420 I went to the Hollywood station to interview my client at such a time as 484 00:28:13,420 --> 00:28:18,300 Sergeant McCloskey of the LAPD made rude and insulting remarks to me regarding 485 00:28:18,300 --> 00:28:19,300 my ethnicity. 486 00:28:19,660 --> 00:28:23,440 When I took umbrage at said remarks, the sergeant refused to let me speak to my 487 00:28:23,440 --> 00:28:26,520 client and then went so far as to bodily remove me from the station. 488 00:28:26,960 --> 00:28:29,880 So you never conferred with Mr. Aramosio regarding his defense? 489 00:28:30,400 --> 00:28:31,400 No, Your Honor. 490 00:28:32,860 --> 00:28:35,480 I would say a continuance would be appropriate at this time. 491 00:28:35,840 --> 00:28:36,739 No objection. 492 00:28:36,740 --> 00:28:37,740 Oh, excuse me, Your Honor. 493 00:28:38,010 --> 00:28:41,630 But my client is in custody. Any such continuance would deny him his 494 00:28:41,630 --> 00:28:44,330 constitutional right to a timely arraignment and speedy trial. 495 00:28:44,830 --> 00:28:48,430 Accordingly, I would move that the case against him be dismissed due to the 496 00:28:48,430 --> 00:28:51,870 state's outrageous conduct in denying him his constitutional right to 497 00:28:51,870 --> 00:28:52,870 representation. 498 00:28:53,050 --> 00:28:55,990 Mr. Sifuentes can talk to him now, Your Honor, in the hall. 499 00:28:56,270 --> 00:28:59,910 Such a slipshod representation would be tantamount to no representation. 500 00:29:00,270 --> 00:29:02,030 I would have to agree with Mr. Sifuentes. 501 00:29:02,730 --> 00:29:06,470 If the relationship between attorney and Clyde has been abrogated due to 502 00:29:06,470 --> 00:29:09,110 outrageous police conduct, then this case should be dismissed. 503 00:29:09,430 --> 00:29:10,770 A big if, Your Honor. 504 00:29:11,270 --> 00:29:12,350 Excuse me, Your Honor. 505 00:29:13,070 --> 00:29:14,070 Mr. Kozak. 506 00:29:14,550 --> 00:29:19,150 I happened to be present at the Hollywood division at the time Mr. 507 00:29:19,150 --> 00:29:20,150 being shown the door. 508 00:29:20,370 --> 00:29:22,930 Would you corroborate counsel's description of the events in question? 509 00:29:23,750 --> 00:29:25,770 So far as I was able to observe, Your Honor. 510 00:29:25,990 --> 00:29:27,630 How far was that, Mr. Kozak? 511 00:29:28,150 --> 00:29:29,650 As far as the door, Your Honor. 512 00:29:33,620 --> 00:29:38,380 Case dismissed. But, Your Honor. If the DA's office sees fit, they are, of 513 00:29:38,380 --> 00:29:41,540 course, free to refile charges, as double jeopardy is not attached. 514 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 We're in recess. 515 00:29:43,020 --> 00:29:44,020 Thank you, Your Honor. 516 00:29:45,020 --> 00:29:51,760 Court will be in recess till 2 p .m. You stay away from the Cuda. 517 00:29:52,320 --> 00:29:53,320 Stuff will kill you. 518 00:29:53,960 --> 00:30:00,240 Michael Cusack. I'm with McKenzie Brackman Chaney, et cetera, et cetera. 519 00:30:00,240 --> 00:30:01,240 know. I've seen you around before. 520 00:30:01,800 --> 00:30:03,680 Thank you very much for the testimonial, counsel. 521 00:30:04,160 --> 00:30:05,260 Very fancy footwork. 522 00:30:05,500 --> 00:30:06,980 Yeah, well, the guy is the hype. 523 00:30:07,680 --> 00:30:09,600 He's got a wife, four kids to support. 524 00:30:10,400 --> 00:30:12,240 I mean, the police, they set him up on a sale. 525 00:30:12,640 --> 00:30:14,780 What the hell good is it going to do anyone to send him to the judge? 526 00:30:15,640 --> 00:30:19,440 They'll probably refile the case. Yeah, and they probably won't find him. 527 00:30:19,820 --> 00:30:21,460 He's going away to a drug program in Arizona. 528 00:30:22,220 --> 00:30:23,400 Are you free for lunch sometime? 529 00:30:24,140 --> 00:30:25,140 What's the agenda? 530 00:30:25,420 --> 00:30:27,560 We'd like to talk to you about a job. 531 00:30:28,120 --> 00:30:29,120 Got a job. 532 00:30:29,560 --> 00:30:30,840 We'd still like to have lunch. 533 00:30:32,400 --> 00:30:33,400 You pick. 534 00:30:34,600 --> 00:30:35,600 I'll call your office. 535 00:30:40,240 --> 00:30:42,660 If we're going to deal with this thing, it's going to have to be all three of 536 00:30:42,660 --> 00:30:43,660 them. Thank you. 537 00:30:44,080 --> 00:30:46,580 Speaking for myself, I'm disinclined to negotiate. 538 00:30:47,360 --> 00:30:48,520 I see no case here. 539 00:30:49,160 --> 00:30:50,320 D .A. sucking wind. 540 00:30:50,580 --> 00:30:54,220 That unshakable I .D. by the world's most sympathetic victim is not sucking 541 00:30:54,220 --> 00:30:55,220 wind. 542 00:30:55,640 --> 00:30:56,640 Let's argue consent. 543 00:30:57,580 --> 00:31:00,840 Dying woman out for a good time while they plant her in the ground? 544 00:31:02,760 --> 00:31:06,020 It's moments like these that make me proud to be a member of such a noble 545 00:31:06,020 --> 00:31:11,340 fraternity. Can we stop jerking ourselves around here and go one step at 546 00:31:12,760 --> 00:31:15,540 We know she's got cancer. What we don't know is the prognosis, so let's find 547 00:31:15,540 --> 00:31:18,720 out. The way I figure, with a little bit of luck and half a dozen continuances, 548 00:31:18,840 --> 00:31:21,560 she'll either quit or die before we even have to worry about a trial. 549 00:31:25,900 --> 00:31:28,480 Hey, I know it sounds a little cold, but this is not the Red Cross here. 550 00:31:31,900 --> 00:31:33,140 Unless you've got a better idea. 551 00:31:36,080 --> 00:31:37,080 Nope. 552 00:31:44,720 --> 00:31:50,340 Excuse me. 553 00:31:51,180 --> 00:31:52,760 You know the doctor she went to? Who? 554 00:31:53,060 --> 00:31:54,059 Celia Robinson. 555 00:31:54,060 --> 00:31:57,080 He wants to put her in the hospital immediately for neurological testing, 556 00:31:57,080 --> 00:31:59,360 they won't let her in because when they called her insurance company, they said 557 00:31:59,360 --> 00:32:01,120 she wasn't covered. What happened when you called? 558 00:32:01,450 --> 00:32:02,450 They put me on hold. 559 00:32:02,890 --> 00:32:03,890 Let's go. 560 00:32:05,170 --> 00:32:06,170 Oh, I'm sorry. 561 00:32:07,350 --> 00:32:08,350 Elizabeth. 562 00:32:08,830 --> 00:32:10,750 Did you check with the clerk on 123? 563 00:32:11,410 --> 00:32:13,830 I'm sorry. 564 00:32:14,150 --> 00:32:16,190 Would you? 565 00:32:16,710 --> 00:32:17,710 Sure. Please. 566 00:32:18,630 --> 00:32:24,930 Make sure the discovery motions were filed. And tell Pollack that he points 567 00:32:24,930 --> 00:32:26,190 authority on Womack. 568 00:32:26,510 --> 00:32:29,270 Right. Where do we stand with Justin Ferguson? 569 00:32:29,850 --> 00:32:31,730 On my way to the prelim, even as we speak. 570 00:32:32,130 --> 00:32:33,550 His father's all over him, I call it. 571 00:32:34,510 --> 00:32:35,510 What should I tell him? 572 00:32:36,950 --> 00:32:41,110 You tell him that his punk son deserves to go away for ten years. 573 00:32:50,870 --> 00:32:52,770 He's one of our more important clients. 574 00:32:53,590 --> 00:32:55,910 What would you have us do, refer him to another firm? 575 00:32:56,370 --> 00:32:57,690 Don't patronize me, Leland. 576 00:32:58,350 --> 00:33:01,610 Just get me a body so I don't have to deal personally with this kind of crap. 577 00:33:01,830 --> 00:33:03,150 Have you got someone in mind? 578 00:33:04,970 --> 00:33:06,410 As a matter of fact, yes. 579 00:33:07,290 --> 00:33:08,290 Set up lunch? 580 00:33:08,550 --> 00:33:09,550 I already did. 581 00:33:09,730 --> 00:33:11,410 It's on your calendar, day after tomorrow. 582 00:33:17,570 --> 00:33:20,410 Attorneys Ann Kelsey and Abigail Perkins at the Lester Messman. 583 00:33:20,630 --> 00:33:23,490 Wait a minute, you have an appointment? Absolutely not. Right, Charlie. 584 00:33:24,670 --> 00:33:25,890 Let me get back to you. 585 00:33:26,110 --> 00:33:27,310 She barged in without an appointment. 586 00:33:27,530 --> 00:33:31,050 At this moment, my client, Celia Robinson, is at St. Anthony's Hospital 587 00:33:31,050 --> 00:33:32,330 to check in for a CAT scan. 588 00:33:32,590 --> 00:33:35,750 Only they won't let her because your insurance company has still refused to 589 00:33:35,750 --> 00:33:38,530 admit that she's got coverage. So don't talk to me about appointments. 590 00:33:38,770 --> 00:33:40,630 My dear miss... I am not your dear miss anything. 591 00:33:41,010 --> 00:33:43,310 And you had better be praying that she doesn't have a brain tumor. 592 00:33:43,630 --> 00:33:47,550 Because if she does, and if this tumor was exacerbated by the systematic bad 593 00:33:47,550 --> 00:33:50,750 faith of your company, then you'd better be prepared to write a check with a lot 594 00:33:50,750 --> 00:33:53,850 of zeros behind it. I'll have to discuss this matter with my superiors. 595 00:33:54,170 --> 00:33:57,890 You have had nine months to discuss this with your superiors. If she does have a 596 00:33:57,890 --> 00:34:00,770 tumor, every minute you stall, it's getting bigger and more dangerous. 597 00:34:01,030 --> 00:34:03,050 And that means more zeros on the check. 598 00:34:03,310 --> 00:34:05,910 Am I coming through? Pick up the phone, Mr. Methman. 599 00:34:07,370 --> 00:34:08,530 St. Anthony's Hospital. 600 00:34:13,570 --> 00:34:15,110 Are we ready to proceed, gentlemen? 601 00:34:15,710 --> 00:34:16,810 People are, Your Honor. 602 00:34:17,969 --> 00:34:18,969 Defendants' Council? 603 00:34:19,370 --> 00:34:20,370 Um... 604 00:34:21,190 --> 00:34:24,350 It would appear, Your Honor, Mr. Cusack has been unavoidably detained. 605 00:34:25,350 --> 00:34:30,050 Under the circumstances, move for continuance until such time as... 606 00:34:30,050 --> 00:34:31,050 Cusack, Your Honor. 607 00:34:31,389 --> 00:34:32,610 Tick -tock, Counselor. 608 00:34:33,050 --> 00:34:34,630 I apologize for the delay. 609 00:34:35,030 --> 00:34:36,870 Any reason I shouldn't hold you in contempt? 610 00:34:39,050 --> 00:34:40,050 Approach the bench, Your Honor. 611 00:34:40,290 --> 00:34:41,750 That better be a note from your mother. 612 00:34:46,530 --> 00:34:47,810 It's a citation, Your Honor. 613 00:34:48,339 --> 00:34:52,460 I was doing 35, tops 40, when this cop who didn't even shave yet pulled me over 614 00:34:52,460 --> 00:34:53,600 for an unsafe lane change. 615 00:34:53,920 --> 00:34:57,120 I explained to him that I'm late for court, and I further explained that I... 616 00:34:57,120 --> 00:34:58,120 Let me tell you a little about that. 617 00:34:58,820 --> 00:35:01,220 Well, that's all right, Your Honor. I wouldn't presume to ask this court for 618 00:35:01,220 --> 00:35:03,280 favors. And this court wouldn't presume to offer any. 619 00:35:04,100 --> 00:35:06,980 Truthfully, Your Honor, I think that we've already consumed enough of the 620 00:35:06,980 --> 00:35:08,440 court's time with my personal concerns. 621 00:35:15,820 --> 00:35:20,220 Mr. Cusack has just handed me a white piece of paper which appears to be, in 622 00:35:20,220 --> 00:35:25,340 fact, neither a laundry list nor even his pocket copy of the Code of Ethics, 623 00:35:25,340 --> 00:35:28,420 rather a legitimate LAPD traffic citation. 624 00:35:29,960 --> 00:35:30,960 People may proceed. 625 00:35:32,380 --> 00:35:34,620 Call Miss Adrienne Moore, Your Honor. 626 00:35:55,720 --> 00:35:58,800 Did Officer Feeblecorn take you to an emergency hospital? 627 00:35:59,500 --> 00:36:03,600 Yes, Hollywood Presbyterian. Did she wait for you while you were being 628 00:36:03,980 --> 00:36:06,200 Yes, and then she drove me home. 629 00:36:06,460 --> 00:36:07,460 Thank you, Miss Moore. 630 00:36:07,480 --> 00:36:08,860 I have no further questions. 631 00:36:09,360 --> 00:36:10,680 Mr. Cavanaugh, Groves. 632 00:36:17,620 --> 00:36:18,620 Nick Moore. 633 00:36:20,280 --> 00:36:22,680 Now, on direct examination. 634 00:36:23,660 --> 00:36:28,540 You testified that on the date in question, you purchased a soft drink. 635 00:36:29,240 --> 00:36:30,580 At a convenience store. 636 00:36:30,880 --> 00:36:32,480 And some eggs and milk. 637 00:36:32,760 --> 00:36:37,140 And it was approximately what time that you went out to get this soft drink? 638 00:36:37,400 --> 00:36:38,400 Two. 639 00:36:38,700 --> 00:36:39,700 In the morning? 640 00:36:39,800 --> 00:36:43,800 Yes. Do you normally get a craving at two in the morning for sugary soft 641 00:36:43,940 --> 00:36:47,540 Sometimes. Especially when you've been drinking heavily? Mouth gets all woolly? 642 00:36:48,140 --> 00:36:49,740 Objection. I wasn't drinking. 643 00:36:50,060 --> 00:36:51,060 Whisper all the objections. 644 00:36:51,460 --> 00:36:52,460 Were you smoking dope? 645 00:36:53,140 --> 00:36:54,360 Objection. Irrelevant. 646 00:36:54,580 --> 00:36:57,480 Your Honor, this would be directly relevant as to the issue of consent. 647 00:36:58,080 --> 00:37:02,900 Overall? Had you been smoking a green, leafy substance commonly referred to as 648 00:37:02,900 --> 00:37:03,940 marijuana that evening? 649 00:37:04,160 --> 00:37:05,160 Yes, a little. 650 00:37:05,420 --> 00:37:08,980 You see, the chemotherapy makes me nauseated, and the marijuana helps. 651 00:37:09,020 --> 00:37:12,140 Objection. Nonresponsive. I would ask that everything after the witness 652 00:37:12,140 --> 00:37:14,920 yes, she had been smoking marijuana be stricken from the record. 653 00:37:15,240 --> 00:37:16,240 Objection sustained. 654 00:37:16,420 --> 00:37:18,580 Reporter will strike everything after the word yes. 655 00:37:18,990 --> 00:37:20,730 I don't understand. Why can't I explain? 656 00:37:21,010 --> 00:37:24,490 Miss Moore, please, just answer the questions as they're asked of you. Now, 657 00:37:24,490 --> 00:37:26,250 were alone when this alleged incident occurred. 658 00:37:26,690 --> 00:37:29,170 Yes. And had you been alone all evening? 659 00:37:30,050 --> 00:37:31,570 Yes, I was home watching TV. 660 00:37:31,910 --> 00:37:35,350 Alone all night, smoking dope by yourself and watching TV. 661 00:37:35,890 --> 00:37:37,370 Objection. Asked and answered. 662 00:37:37,850 --> 00:37:38,950 Sustained. Move on, please. 663 00:37:39,230 --> 00:37:40,009 Thank you. 664 00:37:40,010 --> 00:37:41,890 But just to set the scene, there you are. 665 00:37:42,350 --> 00:37:45,910 Having to join a two, you're watching a two, and maybe feeling a little lonely. 666 00:37:46,150 --> 00:37:47,270 I'm used to being alone. 667 00:37:47,760 --> 00:37:50,620 But sometimes it's nice to have a little human contact. 668 00:37:50,820 --> 00:37:55,440 So you get the idea to go to the all -night market to see a human face, maybe 669 00:37:55,440 --> 00:37:58,580 have someone to talk to. I didn't talk to anyone. 670 00:37:58,800 --> 00:38:01,000 I bought my food, and I left. 671 00:38:01,840 --> 00:38:06,300 And then these animals... Objection! Non -responsive motion to strike. 672 00:38:06,640 --> 00:38:10,780 Okay. Miss Moore, how is your health? 673 00:38:12,240 --> 00:38:13,520 I have leukemia. 674 00:38:14,960 --> 00:38:19,140 Well, I'm very sorry, Miss Moore, and I hope you forgive my insensitivity when I 675 00:38:19,140 --> 00:38:21,700 ask what the prognosis for recovery is. 676 00:38:22,420 --> 00:38:23,420 Lousy. 677 00:38:24,120 --> 00:38:25,140 I'm going to die. 678 00:38:27,760 --> 00:38:29,280 Have the doctors told you when? 679 00:38:29,760 --> 00:38:32,420 Objection. Mr. Cavanaugh seems to be on a fishing expedition. 680 00:38:32,940 --> 00:38:37,160 Your Honor, I ask the court's indulgence and latitude as this is an issue of 681 00:38:37,160 --> 00:38:38,160 some delicacy. 682 00:38:38,600 --> 00:38:43,380 Miss Moore, no one regrets more than I any pain this line of questioning may 683 00:38:43,380 --> 00:38:44,380 cause you. 684 00:38:46,879 --> 00:38:49,960 I'll allow you a little more room, Counselor, but get on with it, please. 685 00:38:50,260 --> 00:38:51,260 Thank you. 686 00:38:51,580 --> 00:38:53,460 How much longer have you got, Miss Moore? 687 00:38:54,280 --> 00:38:55,580 Less than six months. 688 00:38:56,680 --> 00:39:00,560 Well, I would imagine that there must be a great many things you've always 689 00:39:00,560 --> 00:39:03,520 wanted to do, but might not get a chance to do now. 690 00:39:03,880 --> 00:39:04,880 I suppose. 691 00:39:05,140 --> 00:39:09,840 And I know that if it were me, I would try to cram all of these things into the 692 00:39:09,840 --> 00:39:13,660 short time I had left, even if these things weren't the kind of things I 693 00:39:13,660 --> 00:39:14,660 have done before. 694 00:39:14,720 --> 00:39:15,709 I understand. 695 00:39:15,710 --> 00:39:19,550 Well, like recreational drugs, marijuana. I told you that was for the 696 00:39:19,550 --> 00:39:20,550 effects of the chemotherapy. 697 00:39:20,970 --> 00:39:24,630 Right. You pull up to a convenience store a little high on weed, you see 698 00:39:24,630 --> 00:39:26,330 good -looking young men in a hot car. 699 00:39:26,570 --> 00:39:29,410 You got to be kidding. Gather ye rosebuds while ye may, Miss Moore. 700 00:39:29,630 --> 00:39:33,150 What does that mean? A literary allusion that suggests that if you only have six 701 00:39:33,150 --> 00:39:36,190 months to live, you might as well have a good time before you go. 702 00:39:36,490 --> 00:39:37,479 This is sick. 703 00:39:37,480 --> 00:39:41,220 Isn't it true that you solicited my client to have sex with you? No! Isn't 704 00:39:41,220 --> 00:39:44,820 true that when my client expressed some initial reluctance, you went up to him 705 00:39:44,820 --> 00:39:48,460 and pressed against him and fondled him? No! Your Honor, please! Isn't it true 706 00:39:48,460 --> 00:39:52,840 that you said, and I quote, I've never taken on three guys, I want you to do it 707 00:39:52,840 --> 00:39:55,540 to me, and I want you to do it rough? You despicable bastard! 708 00:39:56,140 --> 00:39:58,800 Miss Moore. Your Honor, I ask the witness to be admonished. 709 00:39:59,020 --> 00:40:03,320 This is perversion! Your Honor, please! I want to know who is on trial here. Any 710 00:40:03,320 --> 00:40:05,500 further outbursts, Miss Moore, and I'll hold you in contempt. 711 00:40:06,799 --> 00:40:10,560 Your Honor, under the circumstances, I ask we move the continuance until such 712 00:40:10,560 --> 00:40:14,480 time... Until such time as what? I die? I'm warning you, Miss Moore. Is that a 713 00:40:14,480 --> 00:40:15,940 tactic? Accused me? 714 00:40:16,560 --> 00:40:17,700 Wear me down? 715 00:40:18,080 --> 00:40:22,480 Move continuances until I quit or die? 716 00:40:22,800 --> 00:40:26,740 I warn you. I warn you! This door swings both ways. 717 00:40:27,020 --> 00:40:29,960 If I can't get justice here, I will get a gun and I'll do it myself. That's 718 00:40:29,960 --> 00:40:33,300 enough. Your Honor, she's threatening us. You think I won't? 719 00:40:38,800 --> 00:40:42,440 Escort Miss Moore to the basement holding facility until such time as she 720 00:40:42,440 --> 00:40:44,000 to apologize to this court. 721 00:40:47,900 --> 00:40:52,020 The court is adjourned. 722 00:40:53,740 --> 00:40:56,040 Mr. Cusack, moment of your time in chambers. 723 00:40:56,500 --> 00:40:57,900 This court is adjourned. 724 00:41:23,630 --> 00:41:27,230 Mr. Cusack, are you aware of the fact that you have a substantial number of 725 00:41:27,230 --> 00:41:28,230 outstanding warrants? 726 00:41:28,510 --> 00:41:32,690 Well, my recollection, Your Honor, is we're talking a couple of parking 727 00:41:32,690 --> 00:41:36,610 at most. We're talking $4 ,200 worth of citations over a two -year period. 728 00:41:36,910 --> 00:41:37,910 $4 ,200? 729 00:41:38,310 --> 00:41:39,390 That's got to be a mistake. 730 00:41:41,210 --> 00:41:43,510 Didn't Officer Maranello run you through the computer? 731 00:41:44,230 --> 00:41:49,210 Well, as I was already late and having identified myself as a former deputy D 732 00:41:49,210 --> 00:41:53,240 .A., He was kind enough to write me up without the usual formalities. 733 00:41:53,640 --> 00:41:57,800 Mr. Cusack, you bring fresh meaning to the word scofflaw. 734 00:41:59,000 --> 00:42:00,580 Bailiff, take Mr. Cusack into custody. 735 00:42:00,880 --> 00:42:02,440 Your Honor, hold on a minute. 736 00:42:02,720 --> 00:42:05,400 $4 ,200, Counselor. Put up or shut up. 737 00:42:07,200 --> 00:42:08,360 Who's got $4 ,200? 738 00:42:08,900 --> 00:42:12,460 Well, you've got a phone call. I suggest you use it to find out. 739 00:42:12,720 --> 00:42:17,560 Your Honor, with all due respect, don't you think you're overreacting just a 740 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 little bit? 741 00:42:18,640 --> 00:42:19,840 Take him into custody, Bill. 742 00:42:28,300 --> 00:42:29,920 A couple of lousy parking. 743 00:42:30,280 --> 00:42:31,380 That's the biz, counselor. 744 00:43:06,600 --> 00:43:07,600 Miss Moore? 745 00:43:09,960 --> 00:43:11,600 I'm Michael Cusack. 746 00:43:12,540 --> 00:43:14,120 I'm Justin Preggerson's attorney. 747 00:43:17,700 --> 00:43:24,660 Look, I don't suppose you care, but... I'm deeply sorry 748 00:43:24,660 --> 00:43:27,000 about what happened in court. 749 00:43:28,340 --> 00:43:29,960 That's very big of you. 750 00:43:30,620 --> 00:43:33,260 I could tell you were morally outraged. 751 00:43:34,340 --> 00:43:35,740 Well, that I may have been. 752 00:43:37,100 --> 00:43:40,720 doesn't change the fact that my client's still got a right to the best legal 753 00:43:40,720 --> 00:43:41,920 representation he can obtain. 754 00:43:42,860 --> 00:43:44,320 What about my rights? 755 00:43:46,260 --> 00:43:53,100 I was raped and beaten and thrown into a dumpster. 756 00:43:54,980 --> 00:43:57,800 But for all that, I was the one accused up there. 757 00:43:59,420 --> 00:44:05,020 Now that piece of garbage you're representing... I represent the system 758 00:44:05,020 --> 00:44:06,060 as the client, Ms. Moore. 759 00:44:07,370 --> 00:44:12,070 I may not always believe in the client, but I have to believe in the system. 760 00:44:14,530 --> 00:44:15,530 What about me? 761 00:44:18,190 --> 00:44:19,930 What am I supposed to believe in? 762 00:44:22,970 --> 00:44:24,430 The judge will see you now, ma 'am. 763 00:44:28,450 --> 00:44:29,890 You win, Mr. Cusack. 764 00:44:31,610 --> 00:44:33,910 I'm going back up there, and I'm apologizing. 765 00:44:36,160 --> 00:44:37,820 I'm withdrawing my complaint. 766 00:44:39,300 --> 00:44:40,800 I'm afraid it's not all that easy. 767 00:44:44,140 --> 00:44:46,700 I'm not spending the last six months of my life in a courtroom. 768 00:44:48,120 --> 00:44:49,500 I've been raped once. 769 00:44:50,020 --> 00:44:51,460 I'm not going to let that happen again. 770 00:44:51,780 --> 00:44:57,500 For whatever it's worth, and as a purely personal observation, 771 00:44:57,820 --> 00:45:02,820 if you were to go out and get a gun and blow him away, 772 00:45:05,320 --> 00:45:06,960 I wouldn't lose any sleep over it. 773 00:45:10,240 --> 00:45:12,720 That's the difference between us, Mr. Cusack. 774 00:45:13,420 --> 00:45:14,420 I would. 775 00:45:29,020 --> 00:45:33,320 As office will be closed for business at 3 p .m., 776 00:45:34,730 --> 00:45:41,170 Anyone not in attendance at said memorial service will be docked 777 00:45:41,870 --> 00:45:44,510 See that that's distributed to all personnel right away. 778 00:45:44,810 --> 00:45:47,590 Ah, Miss Kelsey. 779 00:45:48,450 --> 00:45:51,810 How kind of you to grace us with your presence this morning. 780 00:45:52,030 --> 00:45:53,490 Do you want something, Douglas? 781 00:45:53,750 --> 00:45:57,310 The Petramco interrogatories. I'll have them for you tomorrow. 782 00:45:57,810 --> 00:45:59,030 I'm afraid that won't do. 783 00:45:59,330 --> 00:46:01,190 You want to tell me what the big rush is? 784 00:46:01,410 --> 00:46:02,430 Just be aware. 785 00:46:02,970 --> 00:46:07,050 that if you have even the slightest thought of ever being a partner in this 786 00:46:07,050 --> 00:46:11,670 firm, those interrogatories had better be on my desk by 5 p .m. today. 787 00:46:13,690 --> 00:46:17,050 Hi, Ann. Morning, Mike. Do you want to tell Arnie I don't like coating my 788 00:46:17,390 --> 00:46:19,630 Light a piece of cheese under his door now to get his attention. 789 00:46:21,650 --> 00:46:25,490 Barry Graham, residing at 112 -75 La Mer Road. 790 00:46:25,990 --> 00:46:29,890 Shares dwelling with Miss Valerie Renault, actress model, member in good 791 00:46:29,890 --> 00:46:31,870 standing, screen, extra skilled. 792 00:46:32,970 --> 00:46:37,270 The rental agreement listing Miss Valerie as principal occupant was signed 793 00:46:37,270 --> 00:46:39,430 Barry four months prior to leaving his wife. 794 00:46:39,690 --> 00:46:40,690 There's a copy. 795 00:46:41,050 --> 00:46:45,270 Mr. Graham owns Exotic Body Parts and Auto Repair, Inc. and Van Nuys. 796 00:46:45,670 --> 00:46:48,350 Lots of insurance work. 797 00:46:48,590 --> 00:46:50,230 Lots of cash transactions. 798 00:46:50,510 --> 00:46:54,190 Here's his tax returns for the last three years. Lots of creative 799 00:46:59,030 --> 00:47:00,030 Nice house. 800 00:47:00,250 --> 00:47:02,390 South of Ventura Boulevard on a cul -de -sac. 801 00:47:02,840 --> 00:47:05,820 Now watch it. I just got them back from the lab. They still may be a little 802 00:47:05,820 --> 00:47:09,320 tacky. Here's one. They're both in the nude, smoking a joint. 803 00:47:13,020 --> 00:47:14,020 Tacky indeed. 804 00:47:14,160 --> 00:47:17,860 Here's another. They're doing some serious necking in the hot tub. And the 805 00:47:17,860 --> 00:47:18,860 de resistance. 806 00:47:19,500 --> 00:47:23,740 Barry in the tiny poolside on the city's lounge. Engaged in a sex act usually 807 00:47:23,740 --> 00:47:25,540 described by a two -digit number. 808 00:47:26,920 --> 00:47:28,800 Barry, you total degenerate. 809 00:47:34,399 --> 00:47:38,140 Well, this is going to be a lunch that Mrs. Graham will not soon forget. 810 00:47:39,940 --> 00:47:41,860 I swear I don't understand you, Arnie. 811 00:47:42,280 --> 00:47:44,800 You take this poor woman to some snitchy restaurant. 812 00:47:45,080 --> 00:47:46,520 You slap these on the table. 813 00:47:46,840 --> 00:47:50,560 She goes into the ladies' room and Ralph's up 50 bucks worth of lunch all 814 00:47:50,560 --> 00:47:51,560 the velvet wallpaper. 815 00:47:51,920 --> 00:47:52,920 What's the point? 816 00:47:53,060 --> 00:47:56,220 Well, if I take the meeting here in the office, she goes berserk, she makes a 817 00:47:56,220 --> 00:47:57,720 scene, she may even go for my eyes. 818 00:47:58,480 --> 00:48:00,840 Best is going to take a couple hours to get rid of her because I can't throw a 819 00:48:00,840 --> 00:48:01,960 crying woman out on the street. 820 00:48:02,330 --> 00:48:04,390 So instead, I take her out. 821 00:48:05,150 --> 00:48:08,650 She sees a half a dozen of her best friends. They see her, a couple glasses 822 00:48:08,650 --> 00:48:11,350 Chardonnay, a little salad and a soise. 823 00:48:12,250 --> 00:48:13,770 Then I hit her with a slideshow. 824 00:48:14,290 --> 00:48:16,970 She's not going to say a word. She'd rather die than be embarrassed in front 825 00:48:16,970 --> 00:48:17,970 all of her friends. 826 00:48:18,650 --> 00:48:21,270 Plus, later, I bill her for the lunch. 827 00:48:24,350 --> 00:48:25,350 Lawyers. 828 00:48:25,870 --> 00:48:28,230 Hey, it's a jungle out there. 829 00:48:29,650 --> 00:48:30,710 Have a nice lunch, sweetie. 830 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 The future. 831 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 That's as it is? 832 00:48:41,260 --> 00:48:42,600 You don't sound too optimistic. 833 00:48:44,040 --> 00:48:48,740 Why should I be? I'm nearly 40, I have two children, a failed marriage, and I 834 00:48:48,740 --> 00:48:49,740 can't wear a bikini. 835 00:48:49,880 --> 00:48:52,500 I think you'd look great in or out of a bikini. 836 00:48:54,500 --> 00:48:55,500 Buttering up the client? 837 00:48:56,200 --> 00:48:57,740 Divorce is a growth industry, Lydia. 838 00:48:58,700 --> 00:48:59,820 I don't need the business. 839 00:49:00,820 --> 00:49:04,980 Good. Because I've thought seriously about it. I've decided to accept the 840 00:49:04,980 --> 00:49:05,980 settlement as is. 841 00:49:06,280 --> 00:49:07,280 C 'est la vie. 842 00:49:07,880 --> 00:49:08,940 Do you mind telling me why? 843 00:49:10,160 --> 00:49:12,240 In the long run, they're more important things than money. 844 00:49:12,560 --> 00:49:14,420 I've just seen too many divorces get ugly. 845 00:49:16,240 --> 00:49:18,600 You really are quite a rare woman. 846 00:49:20,300 --> 00:49:21,300 Okay. 847 00:49:21,640 --> 00:49:25,200 Okay, what I'll do then is I'll put the investigation on hold. 848 00:49:25,980 --> 00:49:29,400 Investigation? Well, I had one of our private investigators look into a few of 849 00:49:29,400 --> 00:49:31,780 your husband's affairs, financial, otherwise. 850 00:49:32,240 --> 00:49:33,760 No cost to you, of course. 851 00:49:34,980 --> 00:49:37,480 I'll just keep this on. 852 00:49:37,770 --> 00:49:41,510 file and never change your mind. 853 00:49:42,930 --> 00:49:44,750 Does it obligate me to look at it? 854 00:49:45,470 --> 00:49:46,470 No way. 855 00:49:57,210 --> 00:49:59,610 It may be painful. 856 00:50:28,300 --> 00:50:30,860 Excuse me, I have to poop out of my nose. 857 00:50:36,360 --> 00:50:37,840 What have you got for dessert? 858 00:50:40,200 --> 00:50:44,900 I'll always remember Norman Chaney as a gifted lawyer, of course, but more 859 00:50:44,900 --> 00:50:48,060 importantly, as a good and loyal friend. 860 00:50:48,560 --> 00:50:54,020 Norman Chaney left more than his name on the letterhead of this firm. He left a 861 00:50:54,020 --> 00:51:00,280 standard of quality and character that... we can only hope to emulate as 862 00:51:00,280 --> 00:51:01,280 mourn his loss. 863 00:51:04,060 --> 00:51:05,180 I miss you, Norman. 864 00:51:07,520 --> 00:51:11,320 Our colleague, Stuart Markowitz, has asked to say a few words. 865 00:51:11,820 --> 00:51:16,800 And after he has spoken, anyone who wishes to contribute their own 866 00:51:16,800 --> 00:51:18,120 is most welcomed. 867 00:51:35,310 --> 00:51:37,210 What can I say about Norman Cheney? 868 00:51:38,670 --> 00:51:43,530 Norman Cheney knew everything there was to know about tax law. 869 00:51:44,870 --> 00:51:45,870 Shelters? 870 00:51:46,410 --> 00:51:47,410 Call Norman. 871 00:51:48,570 --> 00:51:49,850 Foreign tax treaties? 872 00:51:50,310 --> 00:51:51,310 Call Norman. 873 00:51:52,470 --> 00:51:53,510 Ad valorem? 874 00:51:53,990 --> 00:51:54,990 Call Norman. 875 00:51:55,250 --> 00:52:02,190 During the sweeping 1982 revisions, one man stood as a beacon in the deep 876 00:52:02,190 --> 00:52:04,150 fog of tax code confusion. 877 00:52:06,510 --> 00:52:13,490 That man was my friend and mentor, a giant in the minefield of tax law and 878 00:52:13,490 --> 00:52:16,290 its ever -changing fiscal implications. 879 00:52:17,010 --> 00:52:23,770 A man for whom no tax complexity was too complex, if 880 00:52:23,770 --> 00:52:24,770 you will. 881 00:52:25,930 --> 00:52:31,570 I've got a first draft of that memo you asked me for. The implications of 882 00:52:31,570 --> 00:52:33,970 Chapter 11 in the divisions of community assets. 883 00:52:36,779 --> 00:52:40,060 I can give it to you tomorrow, or we could go over it tonight. 884 00:52:41,740 --> 00:52:42,740 It's up to you. 885 00:52:43,720 --> 00:52:44,720 Well, 886 00:52:45,780 --> 00:52:47,360 I'm sort of anxious for your opinion. 887 00:52:49,680 --> 00:52:50,680 Tonight, then? 888 00:52:52,160 --> 00:52:53,960 I've got to warn you, it's kind of rough. 889 00:52:54,320 --> 00:52:56,280 You may not be able to read my scribbles. 890 00:52:57,940 --> 00:52:59,760 You can give it to me orally if you wish. 891 00:53:00,980 --> 00:53:02,420 I, for one, will miss this man. 892 00:53:04,460 --> 00:53:10,600 I would like to say in conclusion that if I had but one word with which to 893 00:53:10,600 --> 00:53:16,960 characterize Norman Chaney, that word would be fiduciary. 894 00:53:17,700 --> 00:53:18,700 Goodbye, 895 00:53:19,920 --> 00:53:20,920 Norman. 896 00:53:21,580 --> 00:53:22,680 My good friend. 897 00:53:23,900 --> 00:53:27,780 And my... my fiduciary. 898 00:54:06,350 --> 00:54:08,830 and me alone, completely nude. 899 00:54:18,470 --> 00:54:24,230 Norman Chaney was the best friend I ever had. 900 00:54:26,190 --> 00:54:28,290 I loved him dearly. 901 00:54:30,650 --> 00:54:33,890 I met Norman in a gay bar. 902 00:54:37,130 --> 00:54:38,690 My name is not Georgia Buckner. 903 00:54:39,610 --> 00:54:40,610 It's George. 904 00:54:43,510 --> 00:54:45,050 He took me home. 905 00:54:46,250 --> 00:54:50,030 He was the gentlest man I'd ever met. Completely alone. 906 00:54:50,630 --> 00:54:52,070 I poured out my heart to him. 907 00:54:52,410 --> 00:54:56,370 Nude. I told him I wasn't gay, but transsexual. 908 00:54:57,110 --> 00:55:01,630 A woman trapped in man's body. 909 00:55:07,980 --> 00:55:09,460 Encouraged me to face myself. 910 00:55:09,940 --> 00:55:15,440 He supported me morally and financially through several years of deep analysis. 911 00:55:16,340 --> 00:55:18,320 Finally, he even offered to pay for my surgery. 912 00:55:19,620 --> 00:55:23,480 And when the hospital said that I had to live and work as a woman for 18 months 913 00:55:23,480 --> 00:55:27,480 before they'd perform the operation, he got me a job. 914 00:55:30,380 --> 00:55:36,120 Most of you probably couldn't guess that Norman was gay. 915 00:55:38,830 --> 00:55:40,670 Most of you didn't know him at all. 916 00:55:43,010 --> 00:55:49,430 He was a deeply complicated man, never really comfortable with his sexual 917 00:55:49,430 --> 00:55:50,430 orientation. 918 00:55:52,090 --> 00:55:58,790 I think that his support of me in my struggle was his way of 919 00:55:58,790 --> 00:56:00,310 reckoning with his own ambivalence. 920 00:56:04,070 --> 00:56:05,310 I'll miss you, Norman. 921 00:56:09,040 --> 00:56:10,040 Your wisdom. 922 00:56:10,600 --> 00:56:12,020 Your guidance. 923 00:56:14,240 --> 00:56:16,720 Your love and support. 924 00:56:20,840 --> 00:56:25,940 You gave me the courage to heal myself. 925 00:56:28,260 --> 00:56:32,880 I miss you. 926 00:56:34,200 --> 00:56:37,180 I love you always. 927 00:56:51,720 --> 00:56:55,560 I want to thank you all for participating in Norman Chaney's 928 00:56:55,800 --> 00:57:02,580 It was, to say the least, an unusual service, but Norman was an unusual man 929 00:57:02,580 --> 00:57:05,540 a wry sense of humor concerning the human condition. 930 00:57:06,300 --> 00:57:08,760 I think it would have tickled him. Sorry we're late. 931 00:57:09,040 --> 00:57:09,899 That's all right. 932 00:57:09,900 --> 00:57:11,000 How long do we have? 933 00:57:11,640 --> 00:57:16,060 Mr. Cusack has a courtroom appearance at 11 in the Pragerson case, and you're 934 00:57:16,060 --> 00:57:17,480 lunching with a potential new associate. 935 00:57:17,840 --> 00:57:19,780 If I may ask, who is it? 936 00:57:20,030 --> 00:57:21,550 He's with the PD's office. 937 00:57:22,490 --> 00:57:25,930 Victor Cifuentes at Chicano. I believe so. 938 00:57:26,670 --> 00:57:28,990 Okay. Cusack's getting his body. 939 00:57:29,370 --> 00:57:30,630 I want Cheney's office. 940 00:57:30,870 --> 00:57:34,910 Ah, not until we make a decision about hiring a tax specialist. If we bring in 941 00:57:34,910 --> 00:57:38,630 some big rainmaker at a senior partner level, he'll demand the office in his 942 00:57:38,630 --> 00:57:40,510 perk package. Don't take me for granted, Douglas. 943 00:57:40,750 --> 00:57:43,430 Who makes more rain here than I do? I, for one. 944 00:57:43,650 --> 00:57:44,650 Sure. 945 00:57:44,730 --> 00:57:48,090 Clients come in thinking they're getting the original genuine Brackman, not 946 00:57:48,090 --> 00:57:51,540 some... Cheap second -generation knockoff. How dare you? 947 00:57:51,820 --> 00:57:56,600 Gentlemen, settle your differences outside of this room and on your own 948 00:57:56,920 --> 00:57:57,920 All right. 949 00:57:59,060 --> 00:58:03,140 But my list is not as current as it should be due to my secretary's sudden 950 00:58:03,140 --> 00:58:05,060 departure from the firm. 951 00:58:05,320 --> 00:58:06,400 What happened to her? 952 00:58:06,720 --> 00:58:07,760 I fired him. 953 00:58:08,220 --> 00:58:09,220 How come? 954 00:58:09,820 --> 00:58:13,360 Because I do not want that freak of nature sitting outside my office 955 00:58:13,360 --> 00:58:14,360 representing me. 956 00:58:15,280 --> 00:58:16,280 Homophobic, Douglas? 957 00:58:16,380 --> 00:58:17,380 Knock it off, Arnold. 958 00:58:17,760 --> 00:58:18,760 I mean it. 959 00:58:19,060 --> 00:58:21,120 Now, let's start with the Lewis tax audit. 960 00:58:22,060 --> 00:58:23,060 Stuart? 961 00:58:23,320 --> 00:58:25,320 Yes, I'm fully prepared. 962 00:58:26,840 --> 00:58:27,840 Good. 963 00:58:28,580 --> 00:58:30,720 Douglas, will you continue down your list, please? 964 00:58:31,820 --> 00:58:32,880 New business. 965 00:58:34,280 --> 00:58:39,500 I'm pleased to say I've brought in Nathan Electronics on retainer and RT &O 966 00:58:39,500 --> 00:58:42,140 Industries on a corporate acquisition and antitrust matter. 967 00:58:42,800 --> 00:58:43,800 Old business. 968 00:58:44,080 --> 00:58:46,400 The divestiture, I assume, is status quo. 969 00:58:47,310 --> 00:58:52,210 Now, Petramco, Miss Kelsey, I'm still waiting for those interrogatories on 970 00:58:52,210 --> 00:58:55,290 Petramco. They've been on your desk since yesterday evening. 971 00:58:57,170 --> 00:58:59,310 And how is your little pro bono case? 972 00:59:00,110 --> 00:59:05,310 Is the crusading lady lawyer going to get the big, bad insurance company to 973 00:59:05,310 --> 00:59:08,110 the $750 or not? 974 00:59:08,330 --> 00:59:12,110 They're going to pay, all right, but it'll be a hell of a lot more than $750. 975 00:59:12,790 --> 00:59:13,950 She's got a brain tumor. 976 00:59:15,760 --> 00:59:19,540 Can you prove a causal connection with the insurance company's bad faith? I 977 00:59:19,540 --> 00:59:20,238 believe so. 978 00:59:20,240 --> 00:59:23,600 Is there a possibility that she could die? 979 00:59:25,700 --> 00:59:31,160 Just in case, why don't you and Markowitz start working on the 980 00:59:31,480 --> 00:59:34,420 Cover all the contingencies. 981 00:59:36,460 --> 00:59:40,500 Even if she doesn't die, we could still be looking at a fixed -figure fee. 982 00:59:41,769 --> 00:59:45,330 In deference to the fact that you are a partner in this firm, I'm going to leave 983 00:59:45,330 --> 00:59:47,570 before I say something that I might regret later. 984 00:59:51,930 --> 00:59:52,930 Excuse me. 985 00:59:56,430 --> 00:59:57,430 Dad? 986 00:59:58,030 --> 00:59:59,030 He's a pig. 987 00:59:59,210 --> 01:00:02,050 We were talking about a woman who could die, and all we can see are dollar 988 01:00:02,050 --> 01:00:04,530 signs. So if you're going to ask me to apologize, forget it. 989 01:00:04,770 --> 01:00:08,430 Annie, without legal representation, all the same terrible things would have 990 01:00:08,430 --> 01:00:09,430 happened to her. 991 01:00:09,540 --> 01:00:13,080 accepting the very real possibility that she might never have received medical 992 01:00:13,080 --> 01:00:15,300 treatment at all. I understand that. 993 01:00:15,540 --> 01:00:20,520 And while, yes, it's possible our firm may profit from her problems, so will 994 01:00:20,520 --> 01:00:24,700 children. And perhaps just as important, the insurance company will think twice 995 01:00:24,700 --> 01:00:28,640 before they do it to anyone else. I am not against earning a buck, Leland, as 996 01:00:28,640 --> 01:00:30,860 long as we don't sell off our humanity in the process. 997 01:00:31,180 --> 01:00:36,060 I grant you, in the hands of a Douglas Brackman, the law may not be pretty, but 998 01:00:36,060 --> 01:00:37,600 in the hands of Ann Kelsey... 999 01:00:38,890 --> 01:00:45,170 It can be uplifting and life -affirming, and we can all be proud of that. 1000 01:00:46,470 --> 01:00:47,670 You're handling me. 1001 01:00:49,530 --> 01:00:50,530 True. 1002 01:00:51,530 --> 01:00:53,150 But I'll also handle Douglas. 1003 01:00:54,490 --> 01:00:57,010 That's your case. You run with it as you see fit. 1004 01:00:57,350 --> 01:00:58,350 Thank you. 1005 01:01:06,350 --> 01:01:07,630 Let the record reflect. 1006 01:01:08,170 --> 01:01:12,390 that the alleged victim in this matter, Adrian Moore, has formally apologized to 1007 01:01:12,390 --> 01:01:15,230 the court, and accordingly, the contempt is discharged. 1008 01:01:15,690 --> 01:01:19,090 Mr. Cavanaugh, you may pick up your cross -examination from where you left 1009 01:01:19,290 --> 01:01:20,290 Thank you, Your Honor. 1010 01:01:23,230 --> 01:01:29,550 Now, Ms. Moore, drawing your attention once again to the evening in question, 1011 01:01:29,550 --> 01:01:35,070 you came out of the convenience store carrying your purchases, did you take 1012 01:01:35,070 --> 01:01:39,600 package and put it in the car first, or did you take it with you as you 1013 01:01:39,600 --> 01:01:40,600 approached my client? 1014 01:01:40,900 --> 01:01:43,420 Objection, Your Honor, to that sleazy trick question. 1015 01:01:43,680 --> 01:01:44,740 I object to your inference. 1016 01:01:45,000 --> 01:01:46,560 Sit down, both of you. 1017 01:01:46,800 --> 01:01:50,400 Miss Moore, what did you do immediately after leaving the convenience store? 1018 01:01:51,180 --> 01:01:52,720 I'm sorry, I don't remember. 1019 01:01:53,080 --> 01:01:54,840 Did you go to your car? 1020 01:01:55,580 --> 01:01:58,240 Did you go to the defendant's car? Did they come to you? What happened? 1021 01:01:58,440 --> 01:01:59,440 I don't remember. 1022 01:01:59,540 --> 01:02:00,820 I just don't remember. 1023 01:02:01,780 --> 01:02:05,480 Two days ago in this courtroom, I don't recall your having any such memory 1024 01:02:05,480 --> 01:02:07,220 problems. Your Honor. 1025 01:02:07,710 --> 01:02:11,070 Due to my situation, I'm on extensive medication. 1026 01:02:12,030 --> 01:02:15,750 Vincristine, prednisone, codeine, dalmaine, clonidine. 1027 01:02:16,090 --> 01:02:19,590 With the court's permission, would you explain to us what some of these drugs 1028 01:02:19,590 --> 01:02:20,590 are? 1029 01:02:20,710 --> 01:02:23,010 Vincristine and prednisone are chemotherapy drugs. 1030 01:02:24,270 --> 01:02:28,050 Codeine is for pain, and dalmaine is a tranquilizer. 1031 01:02:28,350 --> 01:02:33,030 Well, forgive my ignorance, but might some of these drugs cause drowsiness, 1032 01:02:33,110 --> 01:02:36,010 impaired memory, perhaps occasional confusion? 1033 01:02:36,570 --> 01:02:38,410 Yes, they would, and they do. 1034 01:02:38,630 --> 01:02:43,790 Well, then is it possible that some of your prior testimony might render 1035 01:02:43,790 --> 01:02:45,090 unreliable under these circumstances? 1036 01:02:46,130 --> 01:02:47,130 Yes. 1037 01:02:48,270 --> 01:02:52,430 I'm just not as clear on the events of that evening as I thought I was. 1038 01:02:53,250 --> 01:02:58,210 If this sudden loss of memory is your way of refusing to supply testimony, I 1039 01:02:58,210 --> 01:03:00,930 must warn you, Miss Moore, you are once again in contempt of this court. 1040 01:03:01,370 --> 01:03:02,370 I'm sorry. 1041 01:03:02,750 --> 01:03:05,890 Your Honor, move for a continuance. I want to confer with the witness. 1042 01:03:06,400 --> 01:03:07,400 It won't help. 1043 01:03:07,820 --> 01:03:08,820 Approach, Spencer, Your Honor. 1044 01:03:09,100 --> 01:03:10,100 Approach. 1045 01:03:17,440 --> 01:03:18,440 Motion? 1046 01:03:18,740 --> 01:03:22,400 Motion for dismissal, Your Honor, due to the unreliability of the complaining 1047 01:03:22,400 --> 01:03:24,140 witness. Objection, Your Honor. 1048 01:03:24,340 --> 01:03:28,360 She's clearly feigning memory loss to avoid testifying. 1049 01:03:28,700 --> 01:03:33,120 There's that possibility, Mr. Gould, but whichever the case, you're not going to 1050 01:03:33,120 --> 01:03:35,680 be able to make this case stick with an uncooperative witness. 1051 01:03:36,460 --> 01:03:40,340 I see no choice but to dismiss. If the DA can talk to the witness and urge her 1052 01:03:40,340 --> 01:03:43,840 cooperation, the people are then, of course, free to refile charges at that 1053 01:03:43,840 --> 01:03:45,400 time. Thank you, Your Honor. 1054 01:03:45,680 --> 01:03:47,880 There is no cause for smiling, Counselor. 1055 01:03:48,120 --> 01:03:49,120 Step back. 1056 01:03:52,480 --> 01:03:55,540 Defendants will not be held to answer due to insufficiency of evidence. 1057 01:03:56,620 --> 01:04:00,100 This court is adjourned until 9 a .m. tomorrow morning. 1058 01:04:00,420 --> 01:04:01,420 What's happening? 1059 01:04:01,820 --> 01:04:02,820 It's over. 1060 01:04:02,880 --> 01:04:03,880 There's no case. 1061 01:04:04,380 --> 01:04:05,380 Go. 1062 01:04:05,710 --> 01:04:08,050 What about her threat? She said she'd blow us away. 1063 01:04:08,390 --> 01:04:09,630 You deserve to die. 1064 01:04:10,670 --> 01:04:11,870 Did you hear that? 1065 01:04:12,390 --> 01:04:14,530 That's a threat. What's going on here? 1066 01:04:14,750 --> 01:04:16,330 She ought to be arrested for that. 1067 01:04:29,770 --> 01:04:33,050 I'll have the turbo sauce on the side. Nothing to start. 1068 01:04:33,710 --> 01:04:34,710 Monsieur? 1069 01:04:35,050 --> 01:04:36,650 Cold chicken plate, nothing to start with. 1070 01:04:36,870 --> 01:04:39,010 Monsieur? How much is the warm lobster? 1071 01:04:40,570 --> 01:04:42,370 $16. And the pasta? 1072 01:04:43,390 --> 01:04:44,850 $11. Okay. 1073 01:04:46,490 --> 01:04:50,770 That's $27. That's okay? You seem concerned about the cost of lunch, Mr. 1074 01:04:50,870 --> 01:04:54,370 Sifuentes. Well, Doug, the way I figure it, with the wine and all, this lunch 1075 01:04:54,370 --> 01:04:55,930 has got to go $250, $300. 1076 01:04:56,370 --> 01:04:58,910 Which ain't a lot compared to what you probably paid for your suit. 1077 01:04:59,530 --> 01:05:03,030 Until you figure that that suit's going to last you a couple of years, maybe 1078 01:05:03,030 --> 01:05:05,740 more. But by tomorrow, Lunch is sewage. 1079 01:05:06,640 --> 01:05:11,180 You get my point, Doug? I'm afraid it escapes me. I think Victor's curious 1080 01:05:11,180 --> 01:05:15,160 the value that we place on his services relative to food and clothing. 1081 01:05:15,360 --> 01:05:17,460 Assuming he's invited to join us. Right. 1082 01:05:18,040 --> 01:05:19,040 Affuming that. 1083 01:05:19,100 --> 01:05:21,580 Tell us your background, Victor. Well, I'm a local boy. 1084 01:05:22,260 --> 01:05:23,260 East LA. 1085 01:05:23,540 --> 01:05:25,340 High school. A couple of years in the Army. 1086 01:05:25,720 --> 01:05:26,900 Cal State Northridge. 1087 01:05:27,140 --> 01:05:28,600 Glendale College of Law in Glendale. 1088 01:05:28,940 --> 01:05:30,520 And four years with the PD's office. 1089 01:05:31,340 --> 01:05:32,460 And why the law? 1090 01:05:33,480 --> 01:05:34,480 Lots of reasons. 1091 01:05:34,910 --> 01:05:35,910 Make a living. 1092 01:05:36,750 --> 01:05:37,890 Give something back, you know. 1093 01:05:38,370 --> 01:05:39,510 Do a little good for the people. 1094 01:05:40,210 --> 01:05:43,090 That's what you were doing the other day in court with all that mambo about 1095 01:05:43,090 --> 01:05:46,170 being denied access to your client. Hey, man, you do what you gotta do. 1096 01:05:46,670 --> 01:05:50,110 The bottom line is the dude's not gonna do time. He's going into a program. The 1097 01:05:50,110 --> 01:05:53,850 dude is a hype. And 20 bucks says he's gonna wind up dead in an alley somewhere 1098 01:05:53,850 --> 01:05:56,230 with a needle sticking out of his arm. You don't know that. 1099 01:05:56,570 --> 01:06:00,270 If you could do any kind of law, what kind would it be? 1100 01:06:00,530 --> 01:06:01,530 Pro bono stuff. 1101 01:06:01,920 --> 01:06:04,100 Class actions, immigration stuff, Indian affairs. 1102 01:06:04,440 --> 01:06:09,580 Like that. If you come with us, assuming that Mike wants you, we'll do 1103 01:06:09,580 --> 01:06:11,320 everything we can to accommodate your needs. 1104 01:06:11,640 --> 01:06:13,680 You've been in the PD's office for a long time now. 1105 01:06:14,280 --> 01:06:16,080 Maybe you want to stretch a little. 1106 01:06:16,320 --> 01:06:17,960 You mean like you did with the Ferguson kid? 1107 01:06:18,920 --> 01:06:19,920 Cheap shot. 1108 01:06:20,060 --> 01:06:21,060 Yeah? 1109 01:06:21,520 --> 01:06:25,300 Well, the fact is you don't want me to do no pro bono And you sure ain't 1110 01:06:25,300 --> 01:06:29,180 for a little third world color to brighten up your office decor What I do 1111 01:06:29,180 --> 01:06:32,860 is that you're tired of picking up the snails yourself So you're bringing in 1112 01:06:32,860 --> 01:06:34,360 Mexican gardener to do it for you. 1113 01:06:34,760 --> 01:06:37,560 Well, I think you've made your position quite clear. 1114 01:06:37,900 --> 01:06:44,220 Yeah, I Guess I have gentlemen Nice 1115 01:06:48,430 --> 01:06:51,910 Very nice offices you ladies have here. Very nice indeed. 1116 01:06:52,390 --> 01:06:56,250 Thank you, Mr. Messman. Nice. Nice touch, this. Very, very feminine. 1117 01:06:57,790 --> 01:07:01,450 I don't mean to be rude, but you said on the phone that you had an offer to 1118 01:07:01,450 --> 01:07:04,570 propose? Yes, I've discussed the matter with my superiors. Now, of course, 1119 01:07:04,570 --> 01:07:08,310 without admitting or implying any liability on our part, but merely in 1120 01:07:08,310 --> 01:07:11,890 recognition of the potential litigiousness of this matter, we feel a 1121 01:07:11,890 --> 01:07:13,190 might be appropriate at this time. 1122 01:07:14,120 --> 01:07:17,740 I frankly think any settlement would be premature until after Mrs. Robinson 1123 01:07:17,740 --> 01:07:20,480 undergoes surgery tomorrow. But I'm willing to listen. 1124 01:07:20,700 --> 01:07:25,720 Let me add that this offer in no way admits or infers any causal connection 1125 01:07:25,720 --> 01:07:29,180 between Mrs. Robinson's failing to seek treatment nine months ago and her 1126 01:07:29,180 --> 01:07:33,180 condition today. Your reservations are duly noted, Mr. Messman. Now, what was 1127 01:07:33,180 --> 01:07:34,300 the number you had in mind? 1128 01:07:34,760 --> 01:07:35,840 Twenty -five thousand. 1129 01:07:36,840 --> 01:07:39,560 Plus reasonable hospital, medical, and surgical bills, of course. 1130 01:07:40,880 --> 01:07:43,540 We might be willing to go to 50 if she dies. 1131 01:07:46,180 --> 01:07:47,180 Well? 1132 01:07:47,780 --> 01:07:50,800 My law clerk has made a notation of your offer in the file. 1133 01:07:51,580 --> 01:07:54,800 Thank you, and good day. Wait a minute. What kind of number did you have in 1134 01:07:54,800 --> 01:07:57,700 mind? One with at least two more zeros at the end. 1135 01:07:58,880 --> 01:08:00,740 This is a black woman, a domestic. 1136 01:08:01,400 --> 01:08:04,940 She's a caterer, and I don't know what her color has to do with it. 1137 01:08:05,230 --> 01:08:08,450 I'm offering her more money than she probably earns in an entire year. Before 1138 01:08:08,450 --> 01:08:10,690 you turn your nose up at it, I'd advise you to think twice. 1139 01:08:10,950 --> 01:08:12,330 Once was more than sufficient. 1140 01:08:12,890 --> 01:08:13,890 Good day. 1141 01:08:14,270 --> 01:08:17,790 You think you're pretty smart with your fancy law degree. Well, we'll see just 1142 01:08:17,790 --> 01:08:20,010 how smart you are when you have to take this to a jury. 1143 01:08:20,729 --> 01:08:25,750 Trust me, juries don't like bulldozing, shot -busting, butch lady lawyers any 1144 01:08:25,750 --> 01:08:26,750 better than I do. 1145 01:08:27,689 --> 01:08:30,550 Thank you for sharing that insight with me, Mr. Mestman. 1146 01:08:31,050 --> 01:08:34,770 Once again, I must decline your offer, but I do appreciate your coming in. 1147 01:08:35,130 --> 01:08:36,149 Have a nice day. 1148 01:08:44,149 --> 01:08:48,569 Less than honest if I didn't tell you for the record how deeply disappointed 1149 01:08:48,569 --> 01:08:53,430 client is that after hammering out this settlement in good faith, we find 1150 01:08:53,430 --> 01:08:56,370 ourselves in such a clearly adversarial proceeding. 1151 01:08:57,300 --> 01:09:00,840 Oh, it was hammered out all right. We're just not so sure about the good faith 1152 01:09:00,840 --> 01:09:06,540 part. We offered alimony for six years at $1 ,500 per month. 1153 01:09:06,840 --> 01:09:08,359 And child support in a like amount. 1154 01:09:08,779 --> 01:09:12,140 Further, after the sale of their jointly owned home, one half of the net 1155 01:09:12,140 --> 01:09:15,560 proceeds, plus all the furniture, silver and art. I've read the menu, sir. 1156 01:09:15,600 --> 01:09:16,620 Please don't kid a kidder. 1157 01:09:17,460 --> 01:09:20,520 This woman, the mother of Mr. Graham's two young children, has been deceived. 1158 01:09:22,439 --> 01:09:26,720 This woman did you no harm, sir. She was true to her vows. As was Mr. Graham. 1159 01:09:27,130 --> 01:09:28,130 Oh, please. 1160 01:09:28,689 --> 01:09:30,790 You might want to browse these. 1161 01:09:38,830 --> 01:09:39,930 How did you get these? 1162 01:09:40,250 --> 01:09:42,470 You miserable, you lying scum. 1163 01:09:42,750 --> 01:09:44,229 You said there was no one else. 1164 01:09:44,990 --> 01:09:47,569 Counselor, now who's kidding whom? 1165 01:09:47,930 --> 01:09:48,930 This is California. 1166 01:09:49,410 --> 01:09:54,069 The fact that Mr. Graham has a lady friend is of no relevance whatsoever. 1167 01:09:54,610 --> 01:09:55,950 This is what it's all about, isn't it? 1168 01:09:56,840 --> 01:09:59,480 The fact that I have a loving and close relationship. 1169 01:09:59,960 --> 01:10:03,260 Close? You ought to be sued for practicing medicine without a license. 1170 01:10:03,480 --> 01:10:05,320 And you won't be happy until you've made me pay. 1171 01:10:05,540 --> 01:10:09,560 I'm the one being made to pay here, you low -life degenerate! Lydia, Lydia, 1172 01:10:09,600 --> 01:10:10,600 Lydia, Lydia. 1173 01:10:10,900 --> 01:10:13,320 Lydia, calm, calm down. Come on, come on, come on. Come on, sweetheart. 1174 01:10:15,200 --> 01:10:16,720 You punishing bitch. 1175 01:10:17,780 --> 01:10:20,700 You can't stand that I could be happy with another woman, can you? 1176 01:10:21,140 --> 01:10:25,620 Forgetting momentarily this invasion of privacy issue, what is the point of this 1177 01:10:25,620 --> 01:10:26,620 ugliness? 1178 01:10:27,040 --> 01:10:32,600 other than to unnecessarily inflame an already overheated situation. 1179 01:10:33,860 --> 01:10:38,280 Mr. Graham has lied to his wife. We have reason to believe he's lied about other 1180 01:10:38,280 --> 01:10:40,420 matters of a financial nature as well. 1181 01:10:40,680 --> 01:10:41,680 You're spraying. 1182 01:10:41,820 --> 01:10:44,420 We're prepared to subpoena your records if we have to. Go ahead. 1183 01:10:45,620 --> 01:10:48,760 But while we bury each other in paperwork, how's she going to support 1184 01:10:49,020 --> 01:10:50,020 Get a job? 1185 01:10:50,200 --> 01:10:53,680 She couldn't get paid for the only thing she's qualified to do. She's not good 1186 01:10:53,680 --> 01:10:55,020 enough. You! No! 1187 01:11:00,450 --> 01:11:06,110 Mr. Graham, we have reason to believe that you are daily in violation of the 1188 01:11:06,110 --> 01:11:08,850 criminal code. You deal in stolen auto parts. 1189 01:11:09,250 --> 01:11:12,850 You regularly engage in insurance fraud that you do not declare cash 1190 01:11:12,850 --> 01:11:16,450 transactions. You'd better be prepared to defend yourself in a slander suit, 1191 01:11:16,530 --> 01:11:18,950 sir. As I recall, truth is a complete defense. 1192 01:11:19,610 --> 01:11:24,170 I have here a signed and notarized affidavit from one of our private 1193 01:11:24,170 --> 01:11:27,650 investigators, Ms. Angela Cipriano, stating that on such and such a day, 1194 01:11:27,690 --> 01:11:28,690 blah, blah, blah, blah. 1195 01:11:29,230 --> 01:11:32,710 She drove onto your premises to discuss repairs of her badly damaged automobile, 1196 01:11:33,070 --> 01:11:37,870 at which time, after carefully inspecting said damages, Mr. Barry 1197 01:11:37,870 --> 01:11:43,010 personally proposed an exchange for a cash payment that he would... Let's see 1198 01:11:43,010 --> 01:11:44,010 that. 1199 01:11:51,850 --> 01:11:55,450 If you can prove any of this, why don't you go to the police? 1200 01:11:56,050 --> 01:11:57,890 Hold it just a minute. 1201 01:11:59,530 --> 01:12:00,650 What are we talking about here? 1202 01:12:00,910 --> 01:12:02,310 Talking about grief, Mr. Graham. 1203 01:12:04,590 --> 01:12:09,730 Yours, your wife's, your children's. 1204 01:12:11,890 --> 01:12:14,250 We're talking about fairness. 1205 01:12:17,090 --> 01:12:20,710 But mainly, Mr. Graham, we're talking about money. 1206 01:12:34,090 --> 01:12:36,910 Chew on those numbers, you impotent piece of snot. 1207 01:12:43,690 --> 01:12:47,310 Brock, I want to type this up. Let's messenger it up to Glazer for his and 1208 01:12:47,410 --> 01:12:48,690 Graham's signature, okay? Right away. 1209 01:12:49,490 --> 01:12:51,110 Can I get you anything, Mrs. Graham? 1210 01:12:51,790 --> 01:12:52,790 Glass of wine? 1211 01:12:53,370 --> 01:12:54,370 Coffee? 1212 01:12:54,610 --> 01:12:55,610 A new tissue? 1213 01:12:56,430 --> 01:12:57,470 I'm fine, thank you. 1214 01:13:10,090 --> 01:13:11,830 I guess we socked it to him pretty good, huh? 1215 01:13:13,790 --> 01:13:15,530 I think what you did was despicable. 1216 01:13:16,250 --> 01:13:20,010 I'll never be able to look at him again with any kind of respect or affection. 1217 01:13:21,950 --> 01:13:25,050 Lydia, he came in here looking for somebody to do your dirty laundry. What 1218 01:13:25,050 --> 01:13:25,909 you expect? 1219 01:13:25,910 --> 01:13:26,869 Well, it stinks. 1220 01:13:26,870 --> 01:13:32,210 Well, dirty laundry usually does. It's messy and it's nasty and it churns up a 1221 01:13:32,210 --> 01:13:36,090 whole lot of goo, but it's a hell of a lot more civilized and a hell of a lot 1222 01:13:36,090 --> 01:13:38,270 more lucrative than putting a bullet between his ears. 1223 01:13:38,490 --> 01:13:39,590 It's also easy for you. 1224 01:13:40,010 --> 01:13:42,250 Just sock it to them and get the money. 1225 01:13:44,610 --> 01:13:45,850 Well, I lost my life. 1226 01:13:46,950 --> 01:13:49,210 My children lost a family. 1227 01:13:49,770 --> 01:13:52,530 And there's no amount of money that would compensate for that. 1228 01:13:53,350 --> 01:13:54,430 You gonna give it back? 1229 01:13:56,830 --> 01:13:58,410 Lydia, maybe you hate me today. 1230 01:13:59,470 --> 01:14:00,470 That's understandable. 1231 01:14:02,550 --> 01:14:05,610 But two weeks from now, you're gonna be recommending me to a friend. 1232 01:14:06,130 --> 01:14:08,810 Two months from now, you'll be inviting me over for dinner. 1233 01:14:23,530 --> 01:14:25,710 I think I'd rather face four hours of root canal. 1234 01:14:26,850 --> 01:14:28,470 What are you supposed to wear to this party? 1235 01:14:28,690 --> 01:14:31,830 I have a very simple little blue silk. Fine. 1236 01:14:32,250 --> 01:14:33,510 Suit and tie for Jim. Yeah. 1237 01:14:33,730 --> 01:14:35,610 I think it was a funeral. You can't go wrong. 1238 01:14:36,030 --> 01:14:37,030 See you tonight. 1239 01:14:37,110 --> 01:14:38,110 Yeah. 1240 01:14:40,930 --> 01:14:41,930 I need money. 1241 01:14:43,670 --> 01:14:45,890 Go talk to your father. You talk to him. 1242 01:14:46,190 --> 01:14:48,430 He canceled my credit cards, my bank account. 1243 01:14:49,530 --> 01:14:52,370 That slob. Who the hell does he think he is? 1244 01:14:53,050 --> 01:14:55,050 I can't help you. I'm sorry. I need money. 1245 01:14:55,290 --> 01:14:56,610 I gotta get out of L .A. 1246 01:14:57,310 --> 01:15:00,070 If you leave, they're gonna violate your probation. 1247 01:15:00,310 --> 01:15:02,330 Well, then you fix it with my probation officer. 1248 01:15:03,710 --> 01:15:05,310 Take your hands off me. 1249 01:15:06,730 --> 01:15:07,730 All right, look. 1250 01:15:08,050 --> 01:15:09,510 I'm a little strung out, okay? 1251 01:15:11,130 --> 01:15:12,450 I'm a lot strung out. 1252 01:15:13,710 --> 01:15:16,730 But you better fix this thing for me, or someone's gonna get hurt. 1253 01:15:17,690 --> 01:15:18,790 That's not too smart. 1254 01:15:19,070 --> 01:15:20,070 Not smart? 1255 01:15:20,530 --> 01:15:21,730 You deserve to die. 1256 01:15:22,590 --> 01:15:23,590 You heard it. 1257 01:15:24,010 --> 01:15:25,210 You deserve to die. 1258 01:15:26,090 --> 01:15:28,110 That crazy broad's looking to kill me, man. 1259 01:15:28,410 --> 01:15:30,610 And the gun also violates your probation. 1260 01:15:30,910 --> 01:15:32,030 Oh, at least being dead. 1261 01:15:32,850 --> 01:15:33,890 How much money you got? 1262 01:15:34,850 --> 01:15:35,990 Not the kind you need. 1263 01:15:36,570 --> 01:15:37,570 Give me what you got. 1264 01:15:38,090 --> 01:15:39,090 I'll pay you back. 1265 01:15:39,630 --> 01:15:40,630 All right. 1266 01:15:43,230 --> 01:15:44,430 Why don't you give me the gun? 1267 01:15:45,750 --> 01:15:48,330 How about you fix things with my probation officer, huh? 1268 01:16:14,660 --> 01:16:16,500 Go away. I'm making a loan. 1269 01:16:17,080 --> 01:16:19,320 But padding is not your most attractive trait. 1270 01:16:20,980 --> 01:16:22,720 You're real proud of yourself today, huh? 1271 01:16:24,440 --> 01:16:27,800 Well, I did my job. You did yours. That's the way the system works. 1272 01:16:28,520 --> 01:16:29,880 The system's down. 1273 01:16:31,460 --> 01:16:33,640 We have citizens behind locked doors. 1274 01:16:34,760 --> 01:16:36,460 The last guys on the streets. 1275 01:16:37,940 --> 01:16:40,500 What went on in that courtroom was a joke. 1276 01:16:41,420 --> 01:16:43,360 Those animals did it and they walked. 1277 01:16:44,840 --> 01:16:46,460 I wish he'd blown away. 1278 01:16:47,960 --> 01:16:49,700 I'd buy a gun. 1279 01:16:50,820 --> 01:16:52,360 You're a real drag, Lester. 1280 01:16:56,540 --> 01:16:57,540 I'm going. 1281 01:16:57,720 --> 01:16:58,720 Good. 1282 01:16:59,200 --> 01:17:01,260 I don't want to be seen hanging out with you. 1283 01:17:02,680 --> 01:17:03,680 By the way, 1284 01:17:07,690 --> 01:17:12,910 Justin Fragerson's got a carry permit for a pearl -handled .38 revolver, would 1285 01:17:12,910 --> 01:17:13,849 you? 1286 01:17:13,850 --> 01:17:14,850 Why? 1287 01:17:17,110 --> 01:17:18,250 Most curious? 1288 01:17:20,010 --> 01:17:21,090 Night, Lester. 1289 01:17:26,210 --> 01:17:27,210 What? 1290 01:17:39,690 --> 01:17:41,130 Morale it has to be hot. 1291 01:18:27,080 --> 01:18:29,140 I didn't think you high -paid types worked this late. 1292 01:18:29,980 --> 01:18:33,220 Well, I'm expecting a phone call from a client who's about to be arrested. 1293 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Is this a social visit? 1294 01:18:36,220 --> 01:18:37,220 No. 1295 01:18:37,840 --> 01:18:40,320 I, uh, always fail, I bet. 1296 01:18:44,140 --> 01:18:45,099 What's this for? 1297 01:18:45,100 --> 01:18:46,100 My hype. 1298 01:18:47,160 --> 01:18:50,180 They found him a couple hours ago in an alley with a needle stuck in his arm. 1299 01:18:51,700 --> 01:18:54,240 Plus, I owe you an apology. I was way out of line at lunch. 1300 01:18:54,680 --> 01:18:55,780 Ah, forget it. 1301 01:19:05,200 --> 01:19:08,120 Where I come from, guys like you were always the enemy. 1302 01:19:09,020 --> 01:19:12,200 I don't know. Somehow, just even having the lunch was like selling out. 1303 01:19:12,680 --> 01:19:14,320 Well, the job's still there if you want it. 1304 01:19:15,080 --> 01:19:16,080 Yeah. 1305 01:19:17,560 --> 01:19:19,580 I can't see me running around here in no gray suit. 1306 01:19:21,040 --> 01:19:22,040 You can hide. 1307 01:19:24,020 --> 01:19:26,620 You guys weren't just blowing smoke about doing some pro bono, were you? 1308 01:19:27,460 --> 01:19:28,740 Lawyers? Blow smoke? 1309 01:19:29,280 --> 01:19:30,300 I'm serious, man. 1310 01:19:33,180 --> 01:19:34,320 I'll make a deal with you. 1311 01:19:36,510 --> 01:19:39,290 You work for six weeks, full associate status. 1312 01:19:39,750 --> 01:19:43,310 You don't like it for any reason, take a bus. No questions asked. 1313 01:19:44,090 --> 01:19:47,450 It would have to be a two -way street. Six weeks and I ain't cutting it. You 1314 01:19:47,450 --> 01:19:48,950 have the right to throw my butt right out the door. 1315 01:19:49,370 --> 01:19:50,590 Well, that sounds fair. 1316 01:19:51,650 --> 01:19:53,310 Deal? Oh, Mama. 1317 01:19:55,790 --> 01:19:56,790 Deal. 1318 01:19:58,410 --> 01:20:00,390 Ten to one, the aforementioned client. 1319 01:20:03,210 --> 01:20:04,210 Who's that? 1320 01:20:05,040 --> 01:20:06,060 Yeah, I'm listening. 1321 01:20:15,200 --> 01:20:16,580 What are we looking at here? 1322 01:20:16,900 --> 01:20:18,080 A lot of junk charges. 1323 01:20:18,920 --> 01:20:23,680 In your serious category, we got resisting, assaulting a police officer, 1324 01:20:24,020 --> 01:20:30,680 possession of narcotics with a white powdery substance resembling cocaine, 1325 01:20:30,680 --> 01:20:32,620 possession of a concealed weapon. 1326 01:20:32,840 --> 01:20:33,840 It's the whole setup. 1327 01:20:34,330 --> 01:20:36,490 And we'll be sure to point that out to the district attorney. 1328 01:20:36,830 --> 01:20:38,450 Most of these charges are bogus. 1329 01:20:39,070 --> 01:20:40,830 They just use them for bargaining purposes. 1330 01:20:41,130 --> 01:20:43,870 You automatically violate it on the coke with this, and you'll go away on that 1331 01:20:43,870 --> 01:20:44,529 one alone. 1332 01:20:44,530 --> 01:20:47,410 Hey, either we're rolling the same or you just get the hell out of the boat! 1333 01:20:55,990 --> 01:21:00,250 If I hold on... What am I looking at here? 1334 01:21:03,630 --> 01:21:04,850 Ooh, 68 minimum? 1335 01:21:07,790 --> 01:21:09,050 Maybe we offer him a deal. 1336 01:21:09,290 --> 01:21:10,470 You don't have anything to offer? 1337 01:21:11,030 --> 01:21:12,250 What about Dollar and Garcia? 1338 01:21:14,230 --> 01:21:15,230 What about them? 1339 01:21:17,550 --> 01:21:18,570 They did the rape. 1340 01:21:19,350 --> 01:21:20,690 I testify to it. 1341 01:21:20,930 --> 01:21:22,370 We just drop all the other stuff. 1342 01:21:23,910 --> 01:21:25,090 You did the rape, too? 1343 01:21:25,450 --> 01:21:26,450 Sure. 1344 01:21:26,610 --> 01:21:27,610 Yeah. 1345 01:21:28,590 --> 01:21:29,670 It was the three of us. 1346 01:21:31,490 --> 01:21:32,490 It was their idea. 1347 01:21:33,080 --> 01:21:34,740 Are you prepared to do time on that charge? 1348 01:21:36,340 --> 01:21:37,340 Depends. 1349 01:21:39,200 --> 01:21:40,680 See what kind of deal you're willing to cut. 1350 01:21:41,460 --> 01:21:42,520 I'll be back to you on that. 1351 01:21:59,760 --> 01:22:03,100 As soon as everyone has seen my face, we can get out of here and maybe go get a 1352 01:22:03,100 --> 01:22:04,100 little pasta. 1353 01:22:04,540 --> 01:22:05,540 Okay. 1354 01:22:05,820 --> 01:22:06,980 Is anyone here in the business? 1355 01:22:08,380 --> 01:22:11,560 George Lucas. 1356 01:22:12,440 --> 01:22:13,440 Come on. 1357 01:22:17,800 --> 01:22:19,040 Francis Ford Coppola. 1358 01:22:20,840 --> 01:22:22,800 Shh. Steven Spielberg. 1359 01:22:23,820 --> 01:22:24,820 Get out of here. 1360 01:22:33,520 --> 01:22:35,200 Go get yourself a drink and work the party. 1361 01:22:35,980 --> 01:22:37,200 And I'll patch up to you. 1362 01:22:42,260 --> 01:22:43,260 Excuse us. 1363 01:22:48,640 --> 01:22:49,640 What's your problem? 1364 01:22:49,820 --> 01:22:50,820 Very classic. 1365 01:22:50,840 --> 01:22:52,720 I hope you asked her for a medical certificate. 1366 01:22:53,260 --> 01:22:56,320 Lisa, if you want to be an associate, it's for a minute. I can't be sitting on 1367 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 dates together. 1368 01:23:00,960 --> 01:23:02,200 Come on, don't pout. 1369 01:23:03,630 --> 01:23:05,090 I dump her off, I'll come by your place. 1370 01:23:07,570 --> 01:23:08,570 What time? 1371 01:23:08,870 --> 01:23:10,050 As early as I can. 1372 01:23:10,690 --> 01:23:11,910 I need the door open. 1373 01:23:12,590 --> 01:23:14,730 I promise to wake you. 1374 01:23:15,230 --> 01:23:19,510 You've got great coverage over there with that Lewis top coat. What, hold him 1375 01:23:19,510 --> 01:23:20,369 for a partnership? 1376 01:23:20,370 --> 01:23:21,370 You're damn right. 1377 01:23:22,190 --> 01:23:25,410 They'll keep your backroom mold till you're 80 if you let them get away with 1378 01:23:25,490 --> 01:23:28,310 I don't know, Ann. You know, I'm not unhappy with things the way they are. 1379 01:23:28,790 --> 01:23:29,790 Hi. Hi. 1380 01:23:30,210 --> 01:23:31,490 I'm sorry to interrupt. No problem. 1381 01:23:31,750 --> 01:23:33,460 Um, I just want to... Celia Robinson. 1382 01:23:33,720 --> 01:23:37,080 And I told her I'm pulling for her, and I'll be there tomorrow when she comes 1383 01:23:37,080 --> 01:23:40,580 out of surgery. Right at her bedside. Isn't that just awe -inspiring? 1384 01:23:41,080 --> 01:23:44,380 You know, I'll bet if she spent half as much time in bed with me as she does 1385 01:23:44,380 --> 01:23:47,140 with this damn client, we might even have it married. 1386 01:23:48,940 --> 01:23:49,940 You're Markowitz? 1387 01:23:50,780 --> 01:23:51,780 Aunt Kelsey. 1388 01:23:51,900 --> 01:23:53,100 This is my husband, Jim. 1389 01:23:53,360 --> 01:23:59,220 Grace, I beg your pardon? I thought that's how you lawyer types talk. 1390 01:23:59,700 --> 01:24:02,140 But I would know, being a mere unemployed househusband. 1391 01:24:06,160 --> 01:24:07,840 Embarrassing. That's not embarrassing. 1392 01:24:10,380 --> 01:24:11,460 That's embarrassing. 1393 01:24:16,300 --> 01:24:17,300 I'm sorry. 1394 01:24:18,880 --> 01:24:21,420 He's just had a little too much to drink. 1395 01:24:34,560 --> 01:24:35,960 Can we please not talk business? 1396 01:24:37,120 --> 01:24:38,120 Sorry. 1397 01:24:38,720 --> 01:24:40,580 Celia Robbins is 35 years old. 1398 01:24:40,900 --> 01:24:43,440 She's going into surgery tomorrow, and she may not come out of it. 1399 01:24:43,940 --> 01:24:47,000 And I'm 35 years old, and maybe I'll live past tomorrow. 1400 01:24:47,760 --> 01:24:48,760 Let's face it. 1401 01:24:48,780 --> 01:24:50,460 None of us gets out of here alive. 1402 01:24:50,820 --> 01:24:54,120 You don't think you're being a little morbid, right? Yes, I am being a little 1403 01:24:54,120 --> 01:24:57,180 morbid. You know how many of these damned annuals I've been to? 1404 01:24:57,940 --> 01:24:59,400 Five. Six. 1405 01:24:59,800 --> 01:25:00,800 Exactly. 1406 01:25:02,090 --> 01:25:06,170 We spend our lives every day of every week of every year doing this crap. 1407 01:25:06,750 --> 01:25:10,010 And I keep feeling one day my real life is going to start. 1408 01:25:10,530 --> 01:25:11,990 Only this is it. 1409 01:25:13,090 --> 01:25:16,070 And damn it, bottom line, I'm not happy. 1410 01:25:18,310 --> 01:25:19,470 Are you happy, Stuart? 1411 01:25:20,430 --> 01:25:21,550 I'm not unhappy. 1412 01:25:22,010 --> 01:25:23,030 That's not good enough. 1413 01:25:24,650 --> 01:25:26,450 When's the last time you made love to a woman? 1414 01:25:26,890 --> 01:25:29,510 Honey, come on. You think it's kind of personal? 1415 01:25:29,930 --> 01:25:31,050 Yes, when? 1416 01:25:32,360 --> 01:25:34,680 It's not something you have to go to the supermarket and buy with your TV 1417 01:25:34,680 --> 01:25:35,680 dinner, you know? 1418 01:25:35,860 --> 01:25:36,860 When? 1419 01:25:40,440 --> 01:25:44,160 Yeah. Look at me. I am what I am. 1420 01:25:45,940 --> 01:25:46,940 I'm short. 1421 01:25:47,000 --> 01:25:50,260 No, believe me, I'm short. You can't tell from where you stand, but I'm 1422 01:25:50,640 --> 01:25:52,500 And I don't do nautilus or anything. 1423 01:25:53,540 --> 01:25:55,860 I'm not... I'm not sexy. 1424 01:25:56,580 --> 01:25:57,600 And I bruise easily. 1425 01:26:03,600 --> 01:26:04,600 Good. 1426 01:26:04,860 --> 01:26:05,860 So you're safe. 1427 01:26:07,200 --> 01:26:08,960 We're all so safe here. 1428 01:26:15,800 --> 01:26:16,800 What? 1429 01:26:22,260 --> 01:26:23,260 You heard me. 1430 01:26:24,180 --> 01:26:25,220 Are you bombed? 1431 01:26:25,860 --> 01:26:27,360 Don't sell yourself short. 1432 01:26:27,580 --> 01:26:29,660 I've had a few, but I'm not bombed. 1433 01:26:31,560 --> 01:26:32,560 Will you? 1434 01:26:34,280 --> 01:26:37,460 If you think about it, it's not really... Thinking is the last thing I 1435 01:26:37,460 --> 01:26:39,400 do. Come home with me. 1436 01:26:43,340 --> 01:26:44,980 I don't know what to say. 1437 01:26:45,240 --> 01:26:46,320 I don't see anything. 1438 01:26:52,000 --> 01:26:58,900 Let the record 1439 01:26:58,900 --> 01:27:02,360 reflect that a conference was held in chambers early this afternoon. 1440 01:27:02,830 --> 01:27:06,850 amongst and between the defendants, their attorneys, and the representative 1441 01:27:06,850 --> 01:27:07,850 the DA's office. 1442 01:27:08,050 --> 01:27:12,270 Based on my understanding of the facts in this matter and the apparent problems 1443 01:27:12,270 --> 01:27:15,450 of proof, it is appropriate to reach a pretrial disposition. 1444 01:27:16,150 --> 01:27:20,930 Mr. Ferguson, do you wish to waive your constitutional right and enter a plea of 1445 01:27:20,930 --> 01:27:24,170 guilty at this time to Penal Code Section 245? 1446 01:27:25,590 --> 01:27:26,590 Yeah. 1447 01:27:27,670 --> 01:27:29,550 Guilty. Mr. Dollar? 1448 01:27:30,570 --> 01:27:32,560 Guilty. Mr. Garcia. 1449 01:27:33,040 --> 01:27:34,040 Guilty. 1450 01:27:34,380 --> 01:27:36,840 Does counsel join in these pleas and waivers? 1451 01:27:37,180 --> 01:27:38,380 Yes, Your Honor. Yes, Your Honor. 1452 01:27:38,840 --> 01:27:43,940 Very well. Defendant's plea of guilty is accepted with an indicated sentence of 1453 01:27:43,940 --> 01:27:48,300 18 months in the state prison facility at Vacaville. Formal sentencing set in 1454 01:27:48,300 --> 01:27:53,260 Department 145, September 19th, 9 a .m. This court is adjourned. 1455 01:28:14,510 --> 01:28:20,250 I know that as things go, 18 months is not a very long time. 1456 01:28:21,750 --> 01:28:24,930 As things go, it's a lot better than nothing. 1457 01:28:26,430 --> 01:28:27,430 Look. 1458 01:28:31,430 --> 01:28:32,470 Here's my card. 1459 01:28:34,490 --> 01:28:35,970 If you ever need a lawyer. 1460 01:28:37,970 --> 01:28:41,630 If you need a friend, please don't hesitate to call. 1461 01:28:44,140 --> 01:28:45,140 for anything. 1462 01:28:56,920 --> 01:28:59,960 Good night. 1463 01:29:00,420 --> 01:29:01,980 Good night, Iris. 1464 01:29:31,150 --> 01:29:33,490 All three of them copped a single counts of assault. 1465 01:29:34,370 --> 01:29:35,990 How much time did they pull? 1466 01:29:36,830 --> 01:29:38,890 Not much. 18 months. 1467 01:29:40,710 --> 01:29:45,650 I suspect young Ferguson is going to find out more about the crime of rape in 1468 01:29:45,650 --> 01:29:47,950 those 18 months than he bargained for. 1469 01:29:48,410 --> 01:29:49,810 I respect him right. 1470 01:29:52,250 --> 01:29:56,070 Word is you were doing the prosecution's job. 1471 01:29:57,550 --> 01:30:00,650 I let the cops know he was a ticking bomb. They did the rest. 1472 01:30:02,390 --> 01:30:04,530 That's a pretty thin line, ethics -wise. 1473 01:30:05,590 --> 01:30:12,090 If I stepped over it, which, by the way, I don't think I did, I'll live with it. 1474 01:30:14,410 --> 01:30:16,250 I'm having dinner with Martin Garver. 1475 01:30:16,770 --> 01:30:17,770 Care to join? 1476 01:30:18,090 --> 01:30:20,770 Ah, a path. I've got a mountain of work I've got to do. 1477 01:30:21,850 --> 01:30:22,850 But what it's worth. 1478 01:30:25,290 --> 01:30:29,810 I might argue your ethics in this case, but I admire your conscience. 1479 01:31:45,680 --> 01:31:46,680 There's more? 1480 01:31:47,460 --> 01:31:50,080 You said if I'm a friend? 1481 01:31:51,500 --> 01:31:52,560 Come on in. 1482 01:31:59,720 --> 01:32:04,540 Hey, um... I'm... 114962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.