All language subtitles for Gore.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,763 (gentle music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:16,790 --> 00:00:20,207 (gentle music continues) 5 00:01:03,582 --> 00:01:08,582 ♪ Oh you holding back your feelings ♪ 6 00:01:10,548 --> 00:01:15,548 ♪ You're slowing your emotions ♪ 7 00:01:16,842 --> 00:01:21,188 ♪ Hiding is prorations ♪ 8 00:01:21,188 --> 00:01:25,403 ♪ Controlling your emotions ♪ 9 00:01:25,403 --> 00:01:28,570 (gentle upbeat music) 10 00:01:30,178 --> 00:01:35,178 ♪ I don't wanna push you girl away ♪ 11 00:01:38,012 --> 00:01:41,875 ♪ Would break my heart in two ♪ 12 00:01:41,875 --> 00:01:46,875 ♪ My lover, I've searched the earth for you ♪ 13 00:01:47,825 --> 00:01:52,825 ♪ In dreams, I've shared my life with you ♪ 14 00:01:53,817 --> 00:01:58,817 ♪ This feeling I thought I'd never feel ♪ 15 00:01:59,850 --> 00:02:01,311 ♪ Woman ♪ 16 00:02:01,311 --> 00:02:05,014 ♪ Oh no, no, no ♪ 17 00:02:05,014 --> 00:02:07,083 ♪ I love you ♪ 18 00:02:07,083 --> 00:02:10,250 (gentle upbeat music) 19 00:02:20,686 --> 00:02:25,686 ♪ Babe you've sparked a fire inside of me ♪ 20 00:02:27,709 --> 00:02:31,606 ♪ Melt the ice cold memories ♪ 21 00:02:31,606 --> 00:02:34,059 (gentle upbeat music) 22 00:02:34,059 --> 00:02:37,179 ♪ Passion's overflowing ♪ 23 00:02:37,179 --> 00:02:40,770 (cellphone ringing) 24 00:02:40,770 --> 00:02:41,603 - Hello. 25 00:02:42,600 --> 00:02:44,313 - [Marla] Hey Ava, how's it going? 26 00:02:45,300 --> 00:02:46,133 - Oh, hi, Marla. 27 00:02:46,133 --> 00:02:47,070 I'm good, what's up? 28 00:02:47,070 --> 00:02:49,800 - [Marla] So you know Penny and Monique from the office? 29 00:02:49,800 --> 00:02:50,998 - Yeah. 30 00:02:50,998 --> 00:02:51,831 - [Marla] Yeah. 31 00:02:51,831 --> 00:02:53,100 Well the three of us plus our friend Natalie 32 00:02:53,100 --> 00:02:55,500 do this kind of little girls trip every year 33 00:02:55,500 --> 00:02:58,320 and I was just wondering if you might wanna join us. 34 00:02:58,320 --> 00:02:59,460 - Yeah, that sounds fun, 35 00:02:59,460 --> 00:03:02,040 I've never been on a girls trip before. 36 00:03:02,040 --> 00:03:02,873 - [Marla] Oh, awesome. 37 00:03:02,873 --> 00:03:03,706 We're going hiking. 38 00:03:03,706 --> 00:03:04,539 Do you like to hike? 39 00:03:04,539 --> 00:03:05,670 - Yeah, I love the outdoors. 40 00:03:05,670 --> 00:03:07,350 Yeah, I'd love to come with you. 41 00:03:07,350 --> 00:03:08,183 - [Marla] Perfect. 42 00:03:08,183 --> 00:03:09,016 I'll talk to you at the office tomorrow 43 00:03:09,016 --> 00:03:10,116 and give you all the details. 44 00:03:10,116 --> 00:03:11,536 Eek, I'm so excited, girls weekend. 45 00:03:11,536 --> 00:03:12,926 (gentle upbeat music) 46 00:03:12,926 --> 00:03:16,902 ♪ I thought I'd never feel ♪ 47 00:03:16,902 --> 00:03:18,426 ♪ Woman ♪ 48 00:03:18,426 --> 00:03:22,165 ♪ Ah, ah, oh, oh, oh ♪ 49 00:03:22,165 --> 00:03:24,218 ♪ I love you ♪ 50 00:03:24,218 --> 00:03:27,385 (gentle upbeat music) 51 00:03:41,650 --> 00:03:44,233 (wind gushing) 52 00:04:04,402 --> 00:04:05,235 - Ava. 53 00:04:08,342 --> 00:04:11,175 (birds chirping) 54 00:04:14,333 --> 00:04:15,166 Ava. 55 00:04:16,530 --> 00:04:19,030 (eerie music) 56 00:04:22,623 --> 00:04:25,373 (birds chirping) 57 00:04:27,316 --> 00:04:29,816 (eerie music) 58 00:04:31,131 --> 00:04:34,320 (waves crashing) 59 00:04:34,320 --> 00:04:35,553 - Hi, Dr. Preston. 60 00:04:37,320 --> 00:04:39,270 Yeah, I had another vision. 61 00:04:39,270 --> 00:04:41,193 Can I come in tomorrow? 62 00:04:42,330 --> 00:04:43,163 Nine? 63 00:04:43,163 --> 00:04:45,550 Yeah, that's perfect, thank you so much. 64 00:04:46,525 --> 00:04:47,422 Okay, see you then. 65 00:04:47,422 --> 00:04:48,583 Bye. 66 00:04:48,583 --> 00:04:52,092 (dramatic music) 67 00:04:52,092 --> 00:04:54,842 (birds chirping) 68 00:05:07,557 --> 00:05:10,474 (car horn honking) 69 00:05:12,257 --> 00:05:15,240 - So you had another one of your visions? 70 00:05:15,240 --> 00:05:16,740 - Yeah. 71 00:05:16,740 --> 00:05:18,190 - What did you see this time? 72 00:05:21,570 --> 00:05:24,423 - It was that woman I've seen before, the nun. 73 00:05:25,620 --> 00:05:30,520 She was screaming and there was a man holding a rosary 74 00:05:31,470 --> 00:05:32,613 and a child. 75 00:05:33,780 --> 00:05:34,923 - What was happening? 76 00:05:36,150 --> 00:05:38,010 - I don't know, just flashes. 77 00:05:38,010 --> 00:05:40,863 But the feeling it gave me was visceral. 78 00:05:43,500 --> 00:05:46,203 - And was there anything else in your vision? 79 00:05:49,260 --> 00:05:53,583 - Shadows, horrible, bloody things. 80 00:05:54,480 --> 00:05:57,353 It was all so terrifying, I can't even begin to explain it. 81 00:06:01,230 --> 00:06:02,970 I've been using that method you taught me, 82 00:06:02,970 --> 00:06:05,073 the counting down from five technique. 83 00:06:08,340 --> 00:06:11,100 It helps, but the visions are coming faster 84 00:06:11,100 --> 00:06:13,590 and more frequently every single day. 85 00:06:13,590 --> 00:06:15,750 - It's okay, Ava, I'll prescribe you something 86 00:06:15,750 --> 00:06:17,370 that I think will help. 87 00:06:17,370 --> 00:06:20,280 It's a low dose anti-psychotic. 88 00:06:20,280 --> 00:06:23,943 After a week of taking it, it should lessen the delusions. 89 00:06:25,290 --> 00:06:26,123 - Okay. 90 00:06:27,690 --> 00:06:29,730 I am going on a little girls trip this weekend, 91 00:06:29,730 --> 00:06:32,220 so hopefully that'll mellow me out. 92 00:06:32,220 --> 00:06:33,810 - [Dr. Preston] Hopefully. 93 00:06:33,810 --> 00:06:36,213 - Really Dr. Preston, I can't thank you enough. 94 00:06:37,800 --> 00:06:38,820 - It's no problem. 95 00:06:38,820 --> 00:06:40,670 Take the medication and I'll see you 96 00:06:40,670 --> 00:06:42,513 at a regular time next week. 97 00:06:45,090 --> 00:06:45,923 - Bye. 98 00:06:57,960 --> 00:06:58,793 - Hello. 99 00:06:59,640 --> 00:07:00,663 Yes, it's me. 100 00:07:01,980 --> 00:07:02,823 She's ready. 101 00:07:03,810 --> 00:07:06,390 She has reached her breaking point. 102 00:07:06,390 --> 00:07:07,653 Oh yes, I'm sure. 103 00:07:08,760 --> 00:07:09,633 It's done. 104 00:07:10,514 --> 00:07:13,264 (dramatic music) 105 00:07:24,306 --> 00:07:27,306 (cellphone ringing) 106 00:07:29,820 --> 00:07:30,653 - Yes. 107 00:07:31,860 --> 00:07:34,650 - We are in need of the wolf's talents. 108 00:07:34,650 --> 00:07:36,060 - Who's the target? 109 00:07:36,060 --> 00:07:39,090 - A young woman, Ava Brown. 110 00:07:39,090 --> 00:07:43,473 She has a very special disposition we'd like to exploit. 111 00:07:45,030 --> 00:07:46,140 - Fine. 112 00:07:46,140 --> 00:07:47,760 The pay is the same, 113 00:07:47,760 --> 00:07:50,673 half a million now half on the job is done. 114 00:07:51,570 --> 00:07:52,740 - Excellent. 115 00:07:52,740 --> 00:07:54,790 We'll be sending you the details shortly. 116 00:08:12,150 --> 00:08:14,830 - [Wolf] It's time for the wolf to go hunting. 117 00:08:16,526 --> 00:08:19,026 (eerie music) 118 00:09:33,419 --> 00:09:36,250 - You have been summoned. 119 00:09:36,250 --> 00:09:37,750 Glory to the Gore. 120 00:09:42,049 --> 00:09:44,333 - Glory to the Gore. 121 00:09:44,333 --> 00:09:46,833 (eerie music) 122 00:11:50,173 --> 00:11:51,933 I have been summoned. 123 00:11:52,914 --> 00:11:54,240 - [Voices] By the Gore. 124 00:12:01,530 --> 00:12:06,530 You are needed, suited for, suited for. 125 00:12:07,590 --> 00:12:09,723 - I serve at the pleasure of the court. 126 00:12:13,350 --> 00:12:18,350 - [Voices] You are told well about the beginning 127 00:12:19,475 --> 00:12:20,475 and the end. 128 00:12:24,520 --> 00:12:29,520 She has a special, a special, special bond 129 00:12:29,850 --> 00:12:32,509 between here and there. 130 00:12:32,509 --> 00:12:37,370 And can be exploited. 131 00:12:37,370 --> 00:12:39,360 Uses. 132 00:12:39,360 --> 00:12:42,660 - How shall I travel there? 133 00:12:42,660 --> 00:12:47,660 The barrier, will it not block the way. 134 00:12:50,213 --> 00:12:52,463 - [Voices] We are in place. 135 00:12:56,901 --> 00:12:58,818 Do the biding, bidding. 136 00:13:01,795 --> 00:13:04,878 Unlock the door for suit, suit, suit. 137 00:13:09,490 --> 00:13:11,157 - Glory to the Gore. 138 00:13:13,506 --> 00:13:15,923 - [Voices] Glory to the Gore. 139 00:13:17,688 --> 00:13:20,188 (eerie music) 140 00:13:36,566 --> 00:13:39,149 (wind gushing) 141 00:13:46,609 --> 00:13:49,192 (upbeat music) 142 00:13:52,622 --> 00:13:56,539 (people speaking indistinctly) 143 00:13:58,181 --> 00:13:59,014 - Hey. 144 00:14:01,264 --> 00:14:02,938 - Hi, nice to meet you. 145 00:14:02,938 --> 00:14:05,521 (upbeat music) 146 00:14:07,108 --> 00:14:10,473 (wind gushing) 147 00:14:10,473 --> 00:14:14,390 (people speaking indistinctly) 148 00:14:15,497 --> 00:14:17,080 So this is it, huh? 149 00:14:18,273 --> 00:14:19,400 - Yep. 150 00:14:19,400 --> 00:14:21,303 - Do we just let ourselves in or what? 151 00:14:22,350 --> 00:14:24,780 - Who decided going hiking this year was a good idea? 152 00:14:24,780 --> 00:14:27,810 I wanted to go clubbing and meet some men. 153 00:14:27,810 --> 00:14:29,370 - I think it's nice out here. 154 00:14:29,370 --> 00:14:31,743 It's quiet and the horses are beautiful. 155 00:14:33,053 --> 00:14:34,890 (upbeat music) 156 00:14:34,890 --> 00:14:35,970 - Hi, I'm Fletcher. 157 00:14:35,970 --> 00:14:38,640 - Oh shit, fuck, where'd you come from? 158 00:14:38,640 --> 00:14:39,473 - Hey. 159 00:14:39,473 --> 00:14:40,306 - Hey. 160 00:14:43,260 --> 00:14:44,521 - Hello. 161 00:14:44,521 --> 00:14:47,430 I'll be over nearby if you need anything. 162 00:14:47,430 --> 00:14:49,452 Here's the keys to the joint. 163 00:14:49,452 --> 00:14:52,619 (gentle upbeat music) 164 00:15:30,930 --> 00:15:33,747 - Oh my God, so I've got a good one. 165 00:15:34,663 --> 00:15:37,050 I went on this date with this guy 166 00:15:37,050 --> 00:15:39,240 and when we were sitting at the bar, 167 00:15:39,240 --> 00:15:41,800 he leaned really close 168 00:15:43,800 --> 00:15:46,400 and told me he needed to take a fat piss. 169 00:15:46,400 --> 00:15:47,233 (both laughing) 170 00:15:47,233 --> 00:15:48,120 - Hot. 171 00:15:48,120 --> 00:15:49,620 - Yeah, oh no, it gets better. 172 00:15:49,620 --> 00:15:52,260 And then he tried to kiss me. 173 00:15:52,260 --> 00:15:54,090 - And this was like a first date? 174 00:15:54,090 --> 00:15:57,240 - I wouldn't even call it a first date. 175 00:15:57,240 --> 00:15:59,820 It was this guy that I met at work 176 00:15:59,820 --> 00:16:02,223 and he asked me out for a drink, and. 177 00:16:03,270 --> 00:16:06,600 - So what'd you do, did you like kiss him back after that? 178 00:16:06,600 --> 00:16:08,130 - Fuck no. 179 00:16:08,130 --> 00:16:09,720 I dodged that shit. 180 00:16:09,720 --> 00:16:12,513 And then I told him, have a nice piss. 181 00:16:13,470 --> 00:16:15,393 And then I got the fuck out of there. 182 00:16:17,347 --> 00:16:18,720 How about you? - Okay, 183 00:16:18,720 --> 00:16:23,430 so this guy invites me over to watch a movie and eat pizza. 184 00:16:23,430 --> 00:16:27,450 And then when I get there, he's eaten all the pizza. 185 00:16:27,450 --> 00:16:29,340 And I'm like, what the fuck dude, what about me, 186 00:16:29,340 --> 00:16:30,540 what am I gonna eat? 187 00:16:30,540 --> 00:16:32,767 And he is like, "Oh, I thought you'd just 188 00:16:32,767 --> 00:16:34,197 "bring your own food." 189 00:16:35,490 --> 00:16:38,070 And then he was like, "Oh, do you wanna fuck?" 190 00:16:38,070 --> 00:16:38,903 After that. 191 00:16:40,842 --> 00:16:42,901 - What the, what a fucking asshole. 192 00:16:42,901 --> 00:16:43,840 What did you do? 193 00:16:43,840 --> 00:16:45,960 - Well, I still fucked him. 194 00:16:45,960 --> 00:16:47,557 - Wait, what? 195 00:16:47,557 --> 00:16:48,660 Why? 196 00:16:48,660 --> 00:16:53,523 - He was hot and he had a nice car and a boat. 197 00:17:01,110 --> 00:17:05,433 - So anyways, what you reading Monique? 198 00:17:06,697 --> 00:17:08,700 - "The Gardner's Daughter." 199 00:17:08,700 --> 00:17:10,920 It's a romance novel. 200 00:17:10,920 --> 00:17:13,920 - I didn't know you liked romance novels. 201 00:17:13,920 --> 00:17:16,110 - Oh, I like all types of novels. 202 00:17:16,110 --> 00:17:20,550 Like historical fiction, fiction, sci-fi, 203 00:17:20,550 --> 00:17:25,260 you know, documentaries, autobiographies, biographies. 204 00:17:25,260 --> 00:17:27,710 You know, anything really, I can get my hands on. 205 00:17:28,890 --> 00:17:31,290 - You wanna read us a part of it? 206 00:17:31,290 --> 00:17:32,400 - Oh, okay. 207 00:17:32,400 --> 00:17:33,600 Let me find a good part. 208 00:17:37,170 --> 00:17:39,303 Oh, here it is, you ready? 209 00:17:41,497 --> 00:17:43,567 "Harriet traced her fingers 210 00:17:43,567 --> 00:17:47,887 "across Abe's glistening rock hard abs 211 00:17:47,887 --> 00:17:52,387 "and felt the heat of her loins growing so intense 212 00:17:52,387 --> 00:17:54,727 "she couldn't take it anymore. 213 00:17:54,727 --> 00:17:59,727 "She tore off her panties and shoved them into Abe's mouth. 214 00:17:59,797 --> 00:18:01,143 "I need you Abe. 215 00:18:02,305 --> 00:18:05,257 "I need your rippling man meat inside me. 216 00:18:05,257 --> 00:18:08,340 "Take me, rock me, ride me 217 00:18:08,340 --> 00:18:12,427 "like I was one of those stallions on the prairie 218 00:18:12,427 --> 00:18:14,643 "that needs to be tamed. 219 00:18:14,643 --> 00:18:19,643 "I'm a wild animal and I need you to break me in good." 220 00:18:21,118 --> 00:18:24,285 (gentle upbeat music) 221 00:18:27,720 --> 00:18:31,337 - On that note, I think I need to go take a cold shower. 222 00:18:35,664 --> 00:18:38,831 (gentle upbeat music) 223 00:21:22,170 --> 00:21:24,120 - Thank you so much for inviting me this weekend. 224 00:21:24,120 --> 00:21:26,219 It really means a lot to me. 225 00:21:26,219 --> 00:21:29,610 - Of course, honey, thank you for tagging along with us. 226 00:21:29,610 --> 00:21:30,443 - I mean it. 227 00:21:30,443 --> 00:21:31,276 You didn't have to. 228 00:21:31,276 --> 00:21:32,820 And I'm sure the others weren't that thrilled 229 00:21:32,820 --> 00:21:34,110 about the new girl at work 230 00:21:34,110 --> 00:21:36,540 tagging onto their annual girls trip. 231 00:21:36,540 --> 00:21:37,920 - Well, that's not true, honey. 232 00:21:37,920 --> 00:21:39,990 The other girls love you, they think you're great. 233 00:21:39,990 --> 00:21:42,450 But you know, you don't ever really talk about yourself. 234 00:21:42,450 --> 00:21:44,340 Where'd you come from originally? 235 00:21:44,340 --> 00:21:46,140 - To be honest, I don't really know. 236 00:21:48,180 --> 00:21:50,190 - What do you mean you don't know? 237 00:21:50,190 --> 00:21:52,410 - Well, I grew up in an orphanage, 238 00:21:52,410 --> 00:21:54,480 I never knew my parents, 239 00:21:54,480 --> 00:21:56,670 bounced around to a lot of different foster homes, 240 00:21:56,670 --> 00:21:58,120 but they always sent me back. 241 00:22:00,540 --> 00:22:02,290 I turned 18 and they kicked me out. 242 00:22:03,750 --> 00:22:05,910 I got my own place, I went to community college 243 00:22:05,910 --> 00:22:06,900 and I moved to the city 244 00:22:06,900 --> 00:22:09,183 and that's basically where I met you. 245 00:22:10,380 --> 00:22:12,150 - Oh my God, that's awful. 246 00:22:12,150 --> 00:22:13,650 I'm so sorry, honey. 247 00:22:13,650 --> 00:22:15,483 That just sounds rough. 248 00:22:18,090 --> 00:22:19,770 - It wasn't that bad. 249 00:22:19,770 --> 00:22:21,870 Overall I had a decent life. 250 00:22:21,870 --> 00:22:23,700 The nuns at the orphanage were all really nice, 251 00:22:23,700 --> 00:22:27,573 except one, Sister Mallory, she was always scowling. 252 00:22:29,340 --> 00:22:30,690 I just wish I had known 253 00:22:30,690 --> 00:22:32,840 what it was like to have a family, I guess. 254 00:22:41,310 --> 00:22:42,510 - Now you don't have to wonder. 255 00:22:42,510 --> 00:22:43,810 We'll be your family, hun. 256 00:22:45,660 --> 00:22:46,773 You know I meant to ask you before, 257 00:22:46,773 --> 00:22:49,560 this really caught my eye, it's so interesting. 258 00:22:49,560 --> 00:22:51,150 It's really pretty. 259 00:22:51,150 --> 00:22:52,896 Where'd it come from? 260 00:22:52,896 --> 00:22:57,063 - I don't know, actually, I've just always had it. 261 00:23:10,780 --> 00:23:13,363 (upbeat music) 262 00:24:17,580 --> 00:24:20,040 - Hey girls, why don't me stop and have a sip of water. 263 00:24:20,040 --> 00:24:20,873 - Thanks God. 264 00:24:20,873 --> 00:24:22,293 - Yes, please. 265 00:24:33,870 --> 00:24:35,570 - God It feels good to be outside. 266 00:24:37,924 --> 00:24:40,320 - I haven't been on a good hike in years. 267 00:24:40,320 --> 00:24:42,603 - Hiking fucking sucks ass. 268 00:24:45,150 --> 00:24:47,670 - I'd rather be in a nice B&B, 269 00:24:47,670 --> 00:24:49,833 cuddled up with a book on a rainy day. 270 00:24:51,120 --> 00:24:52,920 - I'd rather be in a nice B&B, 271 00:24:52,920 --> 00:24:56,583 cuddled up with a sweaty stud with a nice big dick. 272 00:24:57,840 --> 00:24:59,550 - Fuck, I gotta pee. 273 00:24:59,550 --> 00:25:00,383 - That's fine. 274 00:25:00,383 --> 00:25:03,040 I think this is a good, good point to take a break, hey? 275 00:25:04,260 --> 00:25:07,170 - Hey, what kind of food did we bring? 276 00:25:07,170 --> 00:25:09,870 I could totally go for a snack. 277 00:25:09,870 --> 00:25:13,173 - Hey girls, I brought some PB&J's and one jelly for Ava. 278 00:25:14,640 --> 00:25:16,320 - Just jelly? 279 00:25:16,320 --> 00:25:17,470 - I have a nut allergy. 280 00:25:18,746 --> 00:25:21,930 - Too bad for you, I just wish some handsome park ranger 281 00:25:21,930 --> 00:25:24,270 was out here offering up his nuts. 282 00:25:24,270 --> 00:25:26,040 - God, Natalie, is that all you think about? 283 00:25:26,040 --> 00:25:28,080 You got a one-track mind. 284 00:25:28,080 --> 00:25:31,443 - No, I also think about shopping, drinking and dancing. 285 00:25:32,490 --> 00:25:33,323 - Oh, I'll join you. 286 00:25:33,323 --> 00:25:35,493 I have to go as well. 287 00:25:38,490 --> 00:25:40,380 - Hey girls, I think I'm gonna walk up the path a bit. 288 00:25:40,380 --> 00:25:43,080 And I heard this is kind of a hotspot for bald eagles. 289 00:25:48,420 --> 00:25:50,673 - I'll wait here and catch up on my reading. 290 00:25:52,530 --> 00:25:55,023 - I'll be here and catch up on whatever. 291 00:26:04,152 --> 00:26:06,819 (upbeat music) 292 00:27:09,535 --> 00:27:12,005 (people speaking indistinctly) 293 00:27:12,005 --> 00:27:14,607 - It's not that bad you'll start. 294 00:27:14,607 --> 00:27:15,440 - It'll, you'll be okay. 295 00:27:15,440 --> 00:27:16,273 (both laughing) 296 00:27:16,273 --> 00:27:17,490 - Hello young ladies. 297 00:27:17,490 --> 00:27:18,323 - Jesus. 298 00:27:19,920 --> 00:27:21,330 Hi. 299 00:27:21,330 --> 00:27:22,163 - [Ava] Hello. 300 00:27:22,163 --> 00:27:23,963 Sorry we didn't mean to interrupt you. 301 00:27:23,963 --> 00:27:27,213 - Oh, you didn't interrupt me, I was waiting. 302 00:27:29,790 --> 00:27:31,323 - What are you waiting for? 303 00:27:32,370 --> 00:27:33,900 - I was waiting for you. 304 00:27:33,900 --> 00:27:37,080 These woods are very dangerous right now. 305 00:27:37,080 --> 00:27:39,930 Young ladies like you should not be in them. 306 00:27:39,930 --> 00:27:43,473 - What is there, like bears or some other out here? 307 00:27:44,608 --> 00:27:45,843 - That too. 308 00:27:46,680 --> 00:27:50,523 But right now there is an imbalance in these woods. 309 00:27:52,200 --> 00:27:53,970 Things are out of balance 310 00:27:53,970 --> 00:27:57,993 and there are forces in these woods that do not belong here. 311 00:27:59,220 --> 00:28:02,700 - Come on, Ava, this guy is obviously high as fuck 312 00:28:02,700 --> 00:28:04,560 on some shrooms or something. 313 00:28:04,560 --> 00:28:05,820 Let's go. 314 00:28:05,820 --> 00:28:06,930 - What forces? 315 00:28:06,930 --> 00:28:10,863 - Dark forces from another place that do not belong? 316 00:28:11,880 --> 00:28:12,930 - Fucking weirdo. 317 00:28:12,930 --> 00:28:16,110 - I sent you our different though, young one. 318 00:28:16,110 --> 00:28:18,120 You have a power about you. 319 00:28:18,120 --> 00:28:21,180 You must be more careful than the others. 320 00:28:21,180 --> 00:28:24,540 There's something about you that draws them. 321 00:28:24,540 --> 00:28:27,970 You have a key that they desire. 322 00:28:27,970 --> 00:28:29,430 - I don't know what you mean. 323 00:28:29,430 --> 00:28:32,793 - Take my warning, child, leave before it's too late. 324 00:28:33,990 --> 00:28:37,290 Your friend's time is almost done. 325 00:28:37,290 --> 00:28:41,265 She is doomed but you still have a choice. 326 00:28:41,265 --> 00:28:42,751 - Fuck you old man. 327 00:28:42,751 --> 00:28:44,167 Ava, let's go. 328 00:28:44,167 --> 00:28:45,930 - [Old Man] It's not too late for you Ava Brown, 329 00:28:45,930 --> 00:28:47,853 leave now while you still can. 330 00:28:50,850 --> 00:28:52,250 - Wait, how did you know my? 331 00:28:53,801 --> 00:28:56,551 (dramatic music) 332 00:29:07,740 --> 00:29:09,033 - Oh, hello again. 333 00:29:11,430 --> 00:29:12,930 - Hey there. 334 00:29:12,930 --> 00:29:15,300 - Hello yourself. 335 00:29:15,300 --> 00:29:19,170 - Y'all having a good time on your trip, enjoying the sites? 336 00:29:19,170 --> 00:29:20,193 - I am now. 337 00:29:21,600 --> 00:29:24,600 - Hey, I just saw your friend Marla up the trail head, 338 00:29:24,600 --> 00:29:26,253 she's brilliant in nature. 339 00:29:27,960 --> 00:29:31,533 - You can say it, she's a hippie, but we still love her. 340 00:29:33,030 --> 00:29:35,520 - Yeah, I could see that. 341 00:29:35,520 --> 00:29:39,180 When she was looking at those birds, she got all choked up. 342 00:29:39,180 --> 00:29:42,900 I told her of a great spot out in Goat Man Trail 343 00:29:42,900 --> 00:29:46,110 where she could see some really beautiful ones. 344 00:29:46,110 --> 00:29:49,323 So she asked me to tell you to keep hiking without her. 345 00:29:50,190 --> 00:29:52,800 She's headed off on her own for a bit. 346 00:29:52,800 --> 00:29:54,950 Said she'll meet you at the house later on. 347 00:29:56,850 --> 00:29:57,840 - Fine with me. 348 00:29:57,840 --> 00:30:00,180 I'd rather get back to the house and read. 349 00:30:00,180 --> 00:30:03,540 - Do you hike a lot out here, Fletch? 350 00:30:03,540 --> 00:30:04,373 - Oh yeah. 351 00:30:04,373 --> 00:30:07,650 I try to get out here twice a week, come rain or shine. 352 00:30:07,650 --> 00:30:10,680 There's a beautiful cemetery I like to hike out to 353 00:30:10,680 --> 00:30:12,093 about a half mile from here. 354 00:30:13,320 --> 00:30:17,220 It's super secluded and peaceful. 355 00:30:17,220 --> 00:30:18,840 - Really? 356 00:30:18,840 --> 00:30:21,330 I love old cemeteries. 357 00:30:21,330 --> 00:30:22,770 - I'm headed there now. 358 00:30:22,770 --> 00:30:24,300 Would you like me to show you? 359 00:30:24,300 --> 00:30:29,300 - Ooh, I'd love you to show me all sorts of things. 360 00:30:29,460 --> 00:30:31,350 Monique, I'm going with Fletch. 361 00:30:31,350 --> 00:30:32,950 I'll see you at the house later. 362 00:30:35,100 --> 00:30:36,033 - Have fun. 363 00:30:39,809 --> 00:30:43,726 (people speaking indistinctly) 364 00:30:49,274 --> 00:30:51,900 (eerie music) 365 00:30:51,900 --> 00:30:53,910 - And then he stepped right into the horse's crap. 366 00:30:53,910 --> 00:30:55,640 (both laughing) 367 00:30:55,640 --> 00:30:57,473 - Fletch, you're so funny. 368 00:30:57,473 --> 00:30:59,970 - Well, well, here we are. 369 00:30:59,970 --> 00:31:01,080 - This is the cemetery? 370 00:31:01,080 --> 00:31:02,280 Where are the graves? 371 00:31:02,280 --> 00:31:04,020 - Oh, it's in tall grass right over there. 372 00:31:04,020 --> 00:31:06,220 Something really beautiful I wanna show you. 373 00:31:07,710 --> 00:31:09,937 - Yeah, that sounds fun. 374 00:31:20,963 --> 00:31:23,713 (birds chirping) 375 00:31:41,516 --> 00:31:44,266 (Fletch howling) 376 00:31:45,881 --> 00:31:48,631 (birds chirping) 377 00:32:03,826 --> 00:32:07,576 (speaks in foreign language) 378 00:32:15,965 --> 00:32:18,465 (eerie music) 379 00:32:26,209 --> 00:32:28,959 (birds chirping) 380 00:32:33,485 --> 00:32:35,985 (eerie music) 381 00:32:51,911 --> 00:32:54,494 (crows cawing) 382 00:32:58,834 --> 00:33:01,167 - Where's Marla and Natalie? 383 00:33:02,340 --> 00:33:05,160 - Marla walked up there to look at a bird 384 00:33:05,160 --> 00:33:10,160 and Natalie went to the cemetery to get laid. 385 00:33:11,312 --> 00:33:13,683 - Ew gross. 386 00:33:16,200 --> 00:33:18,120 - Not with a corpse. 387 00:33:18,120 --> 00:33:19,770 She went with that guy, Fletcher. 388 00:33:21,600 --> 00:33:23,850 - Fletcher, I thought he said he was married? 389 00:33:25,590 --> 00:33:27,063 - Tell that to Natalie. 390 00:33:29,100 --> 00:33:31,380 - Anyway, I'm getting bored. 391 00:33:31,380 --> 00:33:33,227 Can we go back to the house? 392 00:33:33,227 --> 00:33:35,810 (gentle music) 393 00:34:20,665 --> 00:34:22,732 - Did you try that holy pee cleanse? 394 00:34:22,732 --> 00:34:23,740 Oh my God. 395 00:34:23,740 --> 00:34:26,343 I was shitting for three days solid. 396 00:34:27,543 --> 00:34:30,348 (birds chirping) 397 00:34:30,348 --> 00:34:32,181 I don't know that guy. 398 00:34:33,826 --> 00:34:37,050 I know, it ended pretty early. 399 00:34:37,050 --> 00:34:38,253 Couldn't find his penis. 400 00:34:39,570 --> 00:34:40,403 Yeah. 401 00:34:41,940 --> 00:34:43,180 Yeah, so anyway. 402 00:34:43,180 --> 00:34:44,363 (wind gushing) 403 00:34:44,363 --> 00:34:45,196 Oh, can you? 404 00:34:45,196 --> 00:34:46,520 I gotta call you right back. 405 00:34:47,442 --> 00:34:48,275 Okay. 406 00:34:51,780 --> 00:34:52,613 Hello. 407 00:34:54,210 --> 00:34:56,193 No, that's not what I said. 408 00:34:57,060 --> 00:35:00,660 No, I said three boxes shipped to New Orleans, 409 00:35:00,660 --> 00:35:02,013 not fricking Canata. 410 00:35:03,150 --> 00:35:04,100 Are you kidding me? 411 00:35:05,250 --> 00:35:07,830 Okay, count them two boxes. 412 00:35:07,830 --> 00:35:09,423 One, two. 413 00:35:11,763 --> 00:35:13,383 Oh fuck you. 414 00:35:14,640 --> 00:35:16,140 Jesus Christ. 415 00:35:16,140 --> 00:35:19,563 No, I'm just, I'm done, I can't do this anymore. 416 00:35:21,780 --> 00:35:25,020 You do this every single time, every time. 417 00:35:25,020 --> 00:35:27,513 It's been like a week now. 418 00:35:30,180 --> 00:35:32,680 All right, you know what, I think we're done here. 419 00:35:35,508 --> 00:35:37,470 Okay, okay, you know what, 420 00:35:37,470 --> 00:35:40,383 I'm gonna say fuck you and we're done here. 421 00:35:41,940 --> 00:35:46,170 Yeah okay, yeah, bye mom, bye. 422 00:35:46,170 --> 00:35:47,153 Talk to you later. 423 00:35:50,257 --> 00:35:52,414 (eerie music) 424 00:35:52,414 --> 00:35:56,136 (victim screaming) 425 00:35:56,136 --> 00:35:58,886 (dramatic music) 426 00:36:17,362 --> 00:36:19,473 - Hey, so what kind of music are you into? 427 00:36:20,640 --> 00:36:23,130 - I don't listen to much music, actually. 428 00:36:23,130 --> 00:36:24,090 - Seriously? 429 00:36:24,090 --> 00:36:26,223 You have to listen to some kind of music. 430 00:36:28,020 --> 00:36:31,200 - I guess I like classical music, some opera. 431 00:36:31,200 --> 00:36:33,120 When I was a kid, Sister Louise took a few of us 432 00:36:33,120 --> 00:36:34,407 to see, "Pagliacci." 433 00:36:36,240 --> 00:36:38,130 - That's the one about the clown 434 00:36:38,130 --> 00:36:40,800 that kills his wife and her lover, right? 435 00:36:40,800 --> 00:36:43,383 - Yeah, it was sad but beautiful. 436 00:36:44,340 --> 00:36:46,200 - You like any punk rock? 437 00:36:46,200 --> 00:36:48,210 - I like some, I think, yeah. 438 00:36:48,210 --> 00:36:52,710 - You heard of Sex Pistols, the Ramones? 439 00:36:52,710 --> 00:36:53,733 - Yeah, I like them. 440 00:36:54,600 --> 00:36:57,810 - Cool, you should go to the Triple J with me next Friday. 441 00:36:57,810 --> 00:36:59,580 The Cum Buckets are playing. 442 00:36:59,580 --> 00:37:02,340 They're kind of like the Sex Pistols 443 00:37:02,340 --> 00:37:05,490 had a baby with The Misfits. 444 00:37:05,490 --> 00:37:08,520 - Really, you want me to go with you to a punk show? 445 00:37:08,520 --> 00:37:13,020 - Yes, of course, I think you'll like it. 446 00:37:13,020 --> 00:37:14,320 - I'm gonna go take a nap. 447 00:37:15,630 --> 00:37:16,580 I'll see you later. 448 00:37:21,207 --> 00:37:24,040 (victim coughing) 449 00:37:36,090 --> 00:37:40,007 - We see you've reached your final destination. 450 00:37:44,040 --> 00:37:45,373 - Yes, my Lords. 451 00:37:48,733 --> 00:37:53,733 - Good, now do what you do best and make death. 452 00:37:54,930 --> 00:37:59,240 We need as much carnage as possible to make connection. 453 00:38:00,858 --> 00:38:01,691 Go. 454 00:38:02,871 --> 00:38:04,538 - Glory to the Gore. 455 00:38:06,815 --> 00:38:08,928 - Glory to the Gore. 456 00:38:08,928 --> 00:38:11,761 (victim laughing) 457 00:38:18,205 --> 00:38:20,705 (eerie music) 458 00:38:48,891 --> 00:38:51,920 - Now I lay me down to sleep. 459 00:38:51,920 --> 00:38:54,420 (eerie music) 460 00:39:34,550 --> 00:39:35,383 - Left. 461 00:39:37,326 --> 00:39:38,159 Left. 462 00:39:40,110 --> 00:39:40,954 - Oh, he's cute. 463 00:39:40,954 --> 00:39:42,090 What do you think? 464 00:39:42,090 --> 00:39:43,197 - No, left. 465 00:39:43,197 --> 00:39:44,030 - All right, 466 00:39:44,030 --> 00:39:45,880 I trust your judgment. - Oh, I thought that. 467 00:39:45,880 --> 00:39:46,713 - I did. 468 00:39:46,713 --> 00:39:47,743 It was not. 469 00:39:47,743 --> 00:39:49,437 - Oh no. - So, left. 470 00:39:49,437 --> 00:39:51,873 - Are Marla and Natalie not back yet? 471 00:39:52,860 --> 00:39:54,510 - No. 472 00:39:54,510 --> 00:39:56,490 I'm actually getting kind of worried. 473 00:39:56,490 --> 00:39:59,580 Maybe we should go look for them, see if Fletch is home. 474 00:39:59,580 --> 00:40:00,413 - Yeah. 475 00:40:01,653 --> 00:40:03,663 - I'll go knock next door. 476 00:40:04,770 --> 00:40:05,820 - Okay. 477 00:40:05,820 --> 00:40:08,663 You should probably bring a flashlight, it's pretty dark. 478 00:40:10,470 --> 00:40:11,303 - Will do. 479 00:40:11,303 --> 00:40:12,136 - Okay. 480 00:40:13,659 --> 00:40:16,409 (dramatic music) 481 00:40:46,969 --> 00:40:47,802 - Monique. 482 00:40:47,802 --> 00:40:48,635 - Monique. 483 00:40:49,884 --> 00:40:51,551 - Monique. - Monique. 484 00:40:53,437 --> 00:40:54,270 - Monique. 485 00:40:55,240 --> 00:40:56,073 - Monique. 486 00:40:59,114 --> 00:40:59,947 - Monique. 487 00:41:01,351 --> 00:41:02,184 - Monique. 488 00:41:02,184 --> 00:41:03,960 (dramatic music) 489 00:41:03,960 --> 00:41:04,793 - Monique. 490 00:41:06,747 --> 00:41:09,497 (both screaming) 491 00:41:14,730 --> 00:41:16,920 - Fletch, where are Marla and Natalie? 492 00:41:16,920 --> 00:41:18,003 - Marla and Natalie? 493 00:41:18,900 --> 00:41:19,900 Cut them to ribbons. 494 00:41:20,874 --> 00:41:22,179 - You fucking asshole. 495 00:41:22,179 --> 00:41:23,512 - No, Penny, no. 496 00:41:25,820 --> 00:41:26,753 Penny no. 497 00:41:26,753 --> 00:41:27,586 No. 498 00:41:29,676 --> 00:41:30,509 No. 499 00:41:33,620 --> 00:41:34,453 No. 500 00:41:35,700 --> 00:41:38,133 - What do the lords want with you? 501 00:41:39,180 --> 00:41:40,170 - What lords? 502 00:41:40,170 --> 00:41:42,583 What is so special about me? 503 00:41:44,978 --> 00:41:47,395 (Ava crying) 504 00:41:57,005 --> 00:41:59,588 (gentle music) 505 00:42:54,277 --> 00:42:57,944 - Try not to move, it'll hurt less, I think. 506 00:42:59,289 --> 00:43:00,834 (Ava moaning) 507 00:43:00,834 --> 00:43:02,459 (dramatic music) 508 00:43:02,459 --> 00:43:04,959 (Ava moaning) 509 00:43:12,026 --> 00:43:13,323 You are quite a catch. 510 00:43:15,180 --> 00:43:18,060 Now I know why the Lords of Gore want you so much. 511 00:43:18,060 --> 00:43:21,252 Why they're so interested in you. 512 00:43:21,252 --> 00:43:24,002 (dramatic music) 513 00:43:30,900 --> 00:43:31,863 The girl's tied up. 514 00:43:32,760 --> 00:43:34,413 What do you want me to do now? 515 00:43:36,120 --> 00:43:40,140 - Take the stone, put it inside her, 516 00:43:40,140 --> 00:43:42,750 and then use the spell of Anna Shaza. 517 00:43:47,857 --> 00:43:50,607 (dramatic music) 518 00:43:52,735 --> 00:43:55,537 (Ava moaning) 519 00:43:55,537 --> 00:43:57,704 - Look, work with me here. 520 00:43:59,010 --> 00:44:00,593 Don't fucking move. 521 00:44:03,391 --> 00:44:06,141 (dramatic music) 522 00:44:14,575 --> 00:44:17,075 (Ava moaning) 523 00:44:18,204 --> 00:44:20,954 (dramatic music) 524 00:44:24,192 --> 00:44:26,859 (Ava screaming) 525 00:44:28,048 --> 00:44:30,798 (dramatic music) 526 00:44:32,128 --> 00:44:35,510 (Ava screaming) 527 00:44:35,510 --> 00:44:38,260 (dramatic music) 528 00:44:45,250 --> 00:44:49,000 (speaks in foreign language) 529 00:44:53,074 --> 00:44:55,950 (dramatic music) 530 00:44:55,950 --> 00:44:59,700 (speaks in foreign language) 531 00:45:02,091 --> 00:45:04,442 (Ava screaming) 532 00:45:04,442 --> 00:45:05,901 (speaks in foreign language) 533 00:45:05,901 --> 00:45:08,296 (Ava screaming) 534 00:45:08,296 --> 00:45:09,618 (dramatic music) 535 00:45:09,618 --> 00:45:13,452 (speaks in foreign language) 536 00:45:13,452 --> 00:45:16,187 (Ava screaming) 537 00:45:16,187 --> 00:45:18,550 (dramatic music) 538 00:45:18,550 --> 00:45:20,922 (Ava screaming) 539 00:45:20,922 --> 00:45:23,235 (dramatic music) 540 00:45:23,235 --> 00:45:25,902 (Ava screaming) 541 00:45:29,057 --> 00:45:31,732 (dramatic music) 542 00:45:31,732 --> 00:45:34,399 (Ava screaming) 543 00:45:37,707 --> 00:45:40,990 (dramatic music) 544 00:45:40,990 --> 00:45:43,657 (Ava screaming) 545 00:45:46,633 --> 00:45:49,633 (creature laughing) 546 00:45:54,426 --> 00:45:57,176 (dramatic music) 547 00:46:48,207 --> 00:46:49,040 - Girl. 548 00:46:50,475 --> 00:46:51,475 Who are you? 549 00:47:05,399 --> 00:47:06,300 - Mom. 550 00:47:06,300 --> 00:47:07,133 Mama. 551 00:47:17,850 --> 00:47:22,653 - Yes, we have finally bridged the gap. 552 00:47:25,080 --> 00:47:30,080 This world will finally be ours. 553 00:47:35,497 --> 00:47:38,160 - What have you done? 554 00:47:38,160 --> 00:47:40,893 - We have opened the doorway. 555 00:47:41,910 --> 00:47:46,800 We are now a flesh and blood. 556 00:47:46,800 --> 00:47:49,110 - I don't understand. 557 00:47:49,110 --> 00:47:51,510 Why did you need me for this? 558 00:47:51,510 --> 00:47:55,200 - It was your connection to this girl, 559 00:47:55,200 --> 00:47:59,213 which tethered our connection to this world. 560 00:48:03,570 --> 00:48:06,003 - Who is she to me? 561 00:48:10,140 --> 00:48:12,153 - Why, don't you know? 562 00:48:13,710 --> 00:48:16,301 She's your daughter. 563 00:48:16,301 --> 00:48:19,301 (creature laughing) 564 00:48:23,143 --> 00:48:26,344 (dramatic music) 565 00:48:26,344 --> 00:48:29,101 (wind chimes ringing) 566 00:48:29,101 --> 00:48:31,851 (dramatic music) 567 00:48:43,008 --> 00:48:45,675 (bells ringing) 568 00:48:58,080 --> 00:49:00,300 - Oh, take, yeah, no, yeah. 569 00:49:00,300 --> 00:49:03,033 Hah, dude, what were you thinking? 570 00:49:04,630 --> 00:49:08,643 Okay, Slide Boy 69, what are you? 571 00:49:11,010 --> 00:49:13,110 Yep, yep, come on. 572 00:49:13,110 --> 00:49:14,640 No. 573 00:49:14,640 --> 00:49:16,023 Fuck your couch. 574 00:49:17,430 --> 00:49:18,761 No, no talk. 575 00:49:18,761 --> 00:49:20,509 Oh, motherfuck. 576 00:49:20,509 --> 00:49:24,060 Well, this is the stupidest motherfucker I ever. 577 00:49:24,060 --> 00:49:24,893 Is that? 578 00:49:27,429 --> 00:49:28,262 No. 579 00:49:28,262 --> 00:49:29,095 Yeah, no, fuck my mother. 580 00:49:29,095 --> 00:49:29,928 You said you want to fuck. 581 00:49:29,928 --> 00:49:31,020 You know she's dead. 582 00:49:31,020 --> 00:49:32,820 Are you a cursed fucker? 583 00:49:32,820 --> 00:49:35,620 Because that would explain a lot about how you can play. 584 00:49:36,766 --> 00:49:38,940 I think your KD ratio was under zero. 585 00:49:38,940 --> 00:49:40,230 I didn't know that was possible, 586 00:49:40,230 --> 00:49:41,680 but you managed to get there. 587 00:49:43,247 --> 00:49:44,080 (door bell ringing) 588 00:49:44,080 --> 00:49:44,913 All right. 589 00:49:47,880 --> 00:49:48,713 Verb. 590 00:49:56,247 --> 00:49:59,342 (birds chirping) 591 00:49:59,342 --> 00:50:00,675 Cool, it's here. 592 00:50:02,214 --> 00:50:03,047 Sweet. 593 00:50:19,940 --> 00:50:23,107 (gentle upbeat music) 594 00:50:26,272 --> 00:50:27,605 Nice. 595 00:50:27,605 --> 00:50:29,498 (gentle upbeat music) 596 00:50:29,498 --> 00:50:30,331 Oh. 597 00:50:35,166 --> 00:50:36,990 (game gun firing) 598 00:50:36,990 --> 00:50:39,047 Okay, cocksucker, are you still there? 599 00:50:39,047 --> 00:50:41,880 (game gun firing) 600 00:50:43,350 --> 00:50:44,370 Kennedy, were you the one who brought 601 00:50:44,370 --> 00:50:45,720 those frosted lemon bars tonight? 602 00:50:45,720 --> 00:50:47,100 - I was. 603 00:50:47,100 --> 00:50:48,243 - Those were the bomb. 604 00:50:49,710 --> 00:50:53,010 I had like six of 'em already, I just can't stop eating 'em. 605 00:50:53,010 --> 00:50:55,103 - I had a whole band before I got here. 606 00:50:55,103 --> 00:50:55,936 - Right. 607 00:50:55,936 --> 00:50:56,853 That's 13. - I'm telling you. 608 00:50:56,853 --> 00:50:58,320 - Once you start, you can't stop. 609 00:50:58,320 --> 00:50:59,790 - No, you can't. 610 00:50:59,790 --> 00:51:01,947 - Like Pringles but way better. 611 00:51:01,947 --> 00:51:02,780 - Way better. 612 00:51:02,780 --> 00:51:04,080 - Way better. 613 00:51:04,080 --> 00:51:04,913 Cheers. 614 00:51:04,913 --> 00:51:05,746 - Cheers. 615 00:51:05,746 --> 00:51:08,070 (glasses clanking) 616 00:51:08,070 --> 00:51:10,530 - Have you tried Kennedy's lemon bars? 617 00:51:10,530 --> 00:51:12,912 - Yeah, they're fucking the bomb. 618 00:51:12,912 --> 00:51:16,079 (gentle upbeat music) 619 00:51:21,300 --> 00:51:23,370 - So how is it going with you and Allison? 620 00:51:23,370 --> 00:51:25,050 I hear you two are hitting it off. 621 00:51:25,050 --> 00:51:26,850 - Yeah, she's, she's super cool. 622 00:51:26,850 --> 00:51:28,740 We've gone out a few times now. 623 00:51:28,740 --> 00:51:30,747 - So, have you two, you know? 624 00:51:32,997 --> 00:51:35,460 - Not yet, but I think, I'm hoping 625 00:51:35,460 --> 00:51:38,166 that if I play my cards right, it'll happen tonight. 626 00:51:38,166 --> 00:51:40,200 (gentle upbeat music) 627 00:51:40,200 --> 00:51:42,030 - Yeah Lance is really nice. 628 00:51:42,030 --> 00:51:43,710 I'm gonna fuck him tonight. 629 00:51:43,710 --> 00:51:44,886 - Nice. 630 00:51:44,886 --> 00:51:48,053 (gentle upbeat music) 631 00:51:53,310 --> 00:51:54,690 - Hey, this is creepy. 632 00:51:54,690 --> 00:51:56,220 What is it? 633 00:51:56,220 --> 00:51:57,330 - Oh, that? 634 00:51:57,330 --> 00:51:59,880 Yeah, I, I bought it in an online auction. 635 00:51:59,880 --> 00:52:02,460 It looked cool and supposedly 636 00:52:02,460 --> 00:52:06,120 it was in some sort of bible camp massacre 637 00:52:06,120 --> 00:52:07,560 in somewhat, involved in some way. 638 00:52:07,560 --> 00:52:08,580 I don't remember exactly. 639 00:52:08,580 --> 00:52:10,110 But it cost me a pretty penny 640 00:52:10,110 --> 00:52:13,053 and I just had to have it. 641 00:52:15,180 --> 00:52:16,563 - Your collection? 642 00:52:17,520 --> 00:52:19,470 - [Lance] Yeah, I collect memorabilia 643 00:52:19,470 --> 00:52:22,140 from crime scenes and whatnot. 644 00:52:22,140 --> 00:52:24,120 I have a Dixie cap from Jonestown, 645 00:52:24,120 --> 00:52:25,770 a lock of Manson's hair. 646 00:52:25,770 --> 00:52:28,443 That fishing cap is from John Wayne Gacy. 647 00:52:29,400 --> 00:52:31,113 You know, all sorts of stuff. 648 00:52:32,040 --> 00:52:35,250 - That's weird, but cool, I guess. 649 00:52:35,250 --> 00:52:37,560 - Hey, does anybody wanna play a game? 650 00:52:37,560 --> 00:52:38,393 - Sure. 651 00:52:40,650 --> 00:52:42,050 - I know a game we can play. 652 00:52:45,120 --> 00:52:48,060 - Oh yeah, I got a king. 653 00:52:48,060 --> 00:52:49,560 - You have to make a rule now. 654 00:52:50,430 --> 00:52:51,263 - All right. 655 00:52:52,320 --> 00:52:57,320 Anytime somebody says a swear word, even on accident, 656 00:52:59,580 --> 00:53:02,755 they have to take off a article of clothing. 657 00:53:02,755 --> 00:53:04,740 (Todd laughing) 658 00:53:04,740 --> 00:53:06,390 - You're such a horn dog, Todd. 659 00:53:06,390 --> 00:53:08,310 - Oh, I know. 660 00:53:08,310 --> 00:53:09,603 That's why you love me. 661 00:53:14,460 --> 00:53:16,953 Two interceptions and wasn't effective. 662 00:53:18,775 --> 00:53:19,930 But I think he went out 663 00:53:20,868 --> 00:53:22,590 'cause he smacked his head. - That's why it's so good. 664 00:53:22,590 --> 00:53:23,790 - [Kennedy] Oh, shut up. 665 00:53:25,020 --> 00:53:26,130 - This wine is delicious. 666 00:53:26,130 --> 00:53:27,720 Where did you say it was from? 667 00:53:27,720 --> 00:53:28,800 - Meadow Creek Winery. 668 00:53:28,800 --> 00:53:31,530 It's fairly local, only about 10 miles from here. 669 00:53:31,530 --> 00:53:33,633 They also sell a great smoked Gouda. 670 00:53:34,530 --> 00:53:35,373 - [Woman] Nice. 671 00:53:36,750 --> 00:53:39,480 - Did you guys hear about that group of podcasters 672 00:53:39,480 --> 00:53:42,627 that were brutally massacred at Lake Laquinn? 673 00:53:42,627 --> 00:53:44,910 - Lake Laquinn on the other side of the state? 674 00:53:44,910 --> 00:53:46,513 - Yeah, that Lake Laquinn. 675 00:53:46,513 --> 00:53:48,390 - I hear there's a secret military base there 676 00:53:48,390 --> 00:53:51,870 where they keep UFOs and Bigfoot's frozen head. 677 00:53:51,870 --> 00:53:53,490 - Where did you hear that? 678 00:53:53,490 --> 00:53:54,900 - Cynthia from the office. 679 00:53:54,900 --> 00:53:58,440 - Everyone knows Cynthia's a lying sack of shit. 680 00:53:58,440 --> 00:54:01,050 - A major lying sack of shit. 681 00:54:01,050 --> 00:54:04,830 - More like a major giant pile of steamy shit 682 00:54:04,830 --> 00:54:06,900 stuffed inside a bull's ass, 683 00:54:06,900 --> 00:54:09,780 stuffed inside another steaming pile of shit, 684 00:54:09,780 --> 00:54:11,880 stuffed inside a sack. 685 00:54:11,880 --> 00:54:14,400 - That's a lot of shit. 686 00:54:14,400 --> 00:54:17,250 Anyway, there was a program about these podcasters 687 00:54:17,250 --> 00:54:18,780 on Channel 12. 688 00:54:18,780 --> 00:54:19,650 The official report 689 00:54:19,650 --> 00:54:21,840 is that it was a bear attack or something, 690 00:54:21,840 --> 00:54:25,500 but I and, well, mostly some other people think 691 00:54:25,500 --> 00:54:28,950 that there's something supernatural that did it. 692 00:54:28,950 --> 00:54:31,110 - Ha, all of you said shit, 693 00:54:31,110 --> 00:54:33,360 now y'all gotta take a piece of clothing off. 694 00:54:35,640 --> 00:54:37,260 - You said shit. 695 00:54:37,260 --> 00:54:39,000 - Ah, damn it. 696 00:54:39,000 --> 00:54:40,230 - That's a swear word too. 697 00:54:40,230 --> 00:54:42,093 Take off two pieces of clothing. 698 00:55:09,240 --> 00:55:10,827 - Oh, we're still good okay. 699 00:55:17,423 --> 00:55:20,013 - Channel 12 plays a lot of weird shit. 700 00:55:22,440 --> 00:55:24,180 - What supernatural thing? 701 00:55:24,180 --> 00:55:26,103 Like a ghost or something? 702 00:55:27,660 --> 00:55:31,440 - Some people say they've seen a man, just a man on a mask, 703 00:55:31,440 --> 00:55:36,440 but others have talked about seeing ghostly apparitions. 704 00:55:37,020 --> 00:55:40,668 But, and others just refuse to talk about it. 705 00:55:40,668 --> 00:55:41,501 Ooh. 706 00:55:42,420 --> 00:55:44,730 - I remember those podcasters. 707 00:55:44,730 --> 00:55:47,070 That was one of my favorite true crime shows. 708 00:55:47,070 --> 00:55:51,000 It was called Sinister Mysteries, that's it. 709 00:55:51,000 --> 00:55:52,743 The hosts were Sally and Anna. 710 00:55:54,270 --> 00:55:56,850 - I'm not big on horror and crime stuff. 711 00:55:56,850 --> 00:56:01,443 I like the shows with a lot of steamy sex and romance. 712 00:56:04,080 --> 00:56:07,410 - You know, I just happen to have those with you upstairs. 713 00:56:07,410 --> 00:56:09,610 Would you like to come see why I collection? 714 00:56:10,470 --> 00:56:12,693 - Why yes, I would. 715 00:56:12,693 --> 00:56:13,526 - Okay. 716 00:56:25,935 --> 00:56:29,102 (gentle upbeat music) 717 00:56:34,590 --> 00:56:35,423 Oh. 718 00:56:38,820 --> 00:56:39,873 Oh yeah. 719 00:56:42,432 --> 00:56:43,265 Oh. 720 00:56:44,476 --> 00:56:47,059 (gentle music) 721 00:56:56,070 --> 00:56:56,903 Oh. 722 00:56:58,103 --> 00:56:59,718 Oh. 723 00:56:59,718 --> 00:57:00,551 Oh. 724 00:57:07,783 --> 00:57:08,673 - I drew a king. 725 00:57:09,660 --> 00:57:11,520 So that means I get to make the rules, right? 726 00:57:11,520 --> 00:57:12,353 - Yeah. 727 00:57:13,440 --> 00:57:17,463 - So how about every time my drink is empty, 728 00:57:18,870 --> 00:57:21,002 you go get me another one. 729 00:57:21,002 --> 00:57:21,835 - Oh. 730 00:57:22,773 --> 00:57:24,190 Oh, what a woman. 731 00:57:49,213 --> 00:57:50,673 Hey, check this out. 732 00:57:51,990 --> 00:57:53,523 - What the hell is that? 733 00:57:55,320 --> 00:57:58,710 - Lance said it was a part of his true crime collection 734 00:57:58,710 --> 00:58:03,120 from like some satanic bible cult or something. 735 00:58:03,120 --> 00:58:06,213 - Oh, let me see that. 736 00:58:14,160 --> 00:58:16,025 It's all in a different language. 737 00:58:16,025 --> 00:58:19,775 (speaks in foreign language) 738 00:58:23,595 --> 00:58:26,345 (dramatic music) 739 00:58:28,717 --> 00:58:32,467 (speaks in foreign language) 740 00:58:38,190 --> 00:58:42,873 - Wow, that was, you were amazing. 741 00:58:43,770 --> 00:58:44,603 - I know. 742 00:58:45,810 --> 00:58:47,103 - Can we do that again? 743 00:58:48,480 --> 00:58:50,853 - No, baby, not right now. 744 00:58:51,750 --> 00:58:53,310 Maybe after the party. 745 00:58:53,310 --> 00:58:54,662 I'm gonna go take a shower. 746 00:58:54,662 --> 00:58:55,495 - Okay. 747 00:59:17,594 --> 00:59:21,011 (shower water pattering) 748 00:59:24,608 --> 00:59:27,775 (gentle upbeat music) 749 01:00:27,321 --> 01:00:29,683 (screaming) 750 01:00:29,683 --> 01:00:32,433 (dramatic music) 751 01:00:35,811 --> 01:00:38,623 (screaming) 752 01:00:38,623 --> 01:00:41,456 (dramatic music) 753 01:01:09,517 --> 01:01:12,840 Hey, you headed up to the garage for a beer, 754 01:01:12,840 --> 01:01:13,710 does anybody else want one? 755 01:01:13,710 --> 01:01:14,610 - Yeah, I'll take one. 756 01:01:14,610 --> 01:01:15,957 - I'm good with wine. 757 01:01:15,957 --> 01:01:16,790 - Me too. 758 01:01:16,790 --> 01:01:17,623 - Okay. 759 01:01:20,039 --> 01:01:22,789 (dramatic music) 760 01:02:05,910 --> 01:02:08,520 - There was another program about these five girls 761 01:02:08,520 --> 01:02:09,870 that went to this Airbnb 762 01:02:09,870 --> 01:02:12,090 and were slaughtered by some maniac. 763 01:02:12,090 --> 01:02:13,650 One gal had her throat slit 764 01:02:13,650 --> 01:02:15,090 and another one was tied to a table 765 01:02:15,090 --> 01:02:17,640 with her guts pulled out of her cooter. 766 01:02:17,640 --> 01:02:20,010 The authorities said it was the gory-ous scene 767 01:02:20,010 --> 01:02:21,750 they had ever been witness to. 768 01:02:21,750 --> 01:02:25,650 Worse than anything Gacy or the BTK killer had ever done. 769 01:02:26,791 --> 01:02:30,206 - [Killer] Wait'll they get a load of us. 770 01:02:30,206 --> 01:02:33,456 (gentle upbeat music) 771 01:02:39,465 --> 01:02:41,955 - Who the fuck are you? 772 01:02:41,955 --> 01:02:45,205 (gentle upbeat music) 773 01:02:48,800 --> 01:02:49,633 - Oh shit. 774 01:02:51,627 --> 01:02:54,654 (dramatic music) 775 01:02:54,654 --> 01:02:56,987 (screaming) 776 01:02:59,148 --> 01:03:01,898 (dramatic music) 777 01:03:18,314 --> 01:03:20,618 (screaming) 778 01:03:20,618 --> 01:03:23,451 (dramatic music) 779 01:05:15,930 --> 01:05:17,340 - It appears the energy surge 780 01:05:17,340 --> 01:05:19,590 our instruments picked up on was correct. 781 01:05:19,590 --> 01:05:22,094 The compendium allam is here. 782 01:05:22,094 --> 01:05:24,240 (dramatic music) 783 01:05:24,240 --> 01:05:25,439 Yes, it's obvious we have 784 01:05:25,439 --> 01:05:28,110 a slasher killer event on our hands. 785 01:05:28,110 --> 01:05:30,123 We might need Tex in on this one. 786 01:05:31,290 --> 01:05:32,123 Yes. 787 01:05:32,123 --> 01:05:33,034 Right away, sir. 788 01:05:33,034 --> 01:05:35,290 I'll round up the cadre. 789 01:05:35,290 --> 01:05:38,123 (dramatic music) 790 01:05:59,061 --> 01:06:01,196 - [Director] Good job. 791 01:06:01,196 --> 01:06:03,226 That's how a man takes care of somebody, yeah. 792 01:06:03,226 --> 01:06:04,723 That's what's up. 793 01:06:04,723 --> 01:06:07,172 (upbeat music) 794 01:06:07,172 --> 01:06:09,298 Okay, three, two, one, go. 795 01:06:09,298 --> 01:06:11,896 - I'm gonna dig into this chicken burger. 796 01:06:11,896 --> 01:06:14,563 (all laughing) 797 01:06:16,659 --> 01:06:17,758 - [Director] Yay. 798 01:06:17,758 --> 01:06:19,843 (upbeat music) 799 01:06:19,843 --> 01:06:23,172 (people speaking indistinctly) 800 01:06:23,172 --> 01:06:24,927 - What does nun do? 801 01:06:24,927 --> 01:06:26,546 - [Director] You don't wanna know what a nun does. 802 01:06:26,546 --> 01:06:29,213 (upbeat music) 803 01:06:30,583 --> 01:06:31,937 And then Penny says hi. 804 01:06:31,937 --> 01:06:33,357 And then Ava, "Oh, hello. 805 01:06:33,357 --> 01:06:35,151 "Sorry, we didn't mean to interrupt you." 806 01:06:35,151 --> 01:06:36,236 And then cut. 807 01:06:36,236 --> 01:06:37,069 Okay. 808 01:06:37,069 --> 01:06:38,408 (people speaking indistinctly) 809 01:06:38,408 --> 01:06:39,241 Yes. 810 01:06:39,241 --> 01:06:41,908 (upbeat music) 811 01:06:46,316 --> 01:06:48,450 Okay come on, let's go. 812 01:06:48,450 --> 01:06:50,101 - Okay. 813 01:06:50,101 --> 01:06:50,934 (all laughing) 814 01:06:50,934 --> 01:06:55,649 (people speaking indistinctly) 815 01:06:55,649 --> 01:06:58,677 - Take pictures of the scenery, they take selfies. 816 01:06:58,677 --> 01:06:59,510 - Right. 817 01:06:59,510 --> 01:07:03,510 (people speaking indistinctly) 818 01:07:04,994 --> 01:07:06,981 - [Director] Oh, we have the wolf, the wolf will help us. 819 01:07:06,981 --> 01:07:09,648 (upbeat music) 820 01:07:33,489 --> 01:07:34,904 Three, two, one, go. 821 01:07:34,904 --> 01:07:37,544 - I'm gonna dig into this Moscow Moon. 822 01:07:37,544 --> 01:07:40,127 (all laughing) 823 01:07:41,455 --> 01:07:44,122 (upbeat music) 824 01:07:50,190 --> 01:07:52,440 - [Director] Okay, so everybody hold still 825 01:07:52,440 --> 01:07:53,763 and behold the beauties. 826 01:07:59,287 --> 01:08:01,954 (upbeat music) 827 01:08:04,265 --> 01:08:05,792 - Hi. 828 01:08:05,792 --> 01:08:07,800 (all laughing) 829 01:08:07,800 --> 01:08:09,506 - Oh my goodness. 830 01:08:09,506 --> 01:08:11,248 - [Director] Oh, oh. 831 01:08:11,248 --> 01:08:14,327 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 832 01:08:14,327 --> 01:08:15,410 Get your own. 833 01:08:18,623 --> 01:08:20,890 Nice, 194 a cat here. 834 01:08:20,890 --> 01:08:23,010 - [Director] Yeah, I'm gonna have to move the cat. 835 01:08:23,010 --> 01:08:23,843 - Bye sweetheart. 836 01:08:23,843 --> 01:08:25,700 - [Director] Too cute, goodbye. 837 01:08:25,700 --> 01:08:26,742 - Oh, oh. 838 01:08:26,742 --> 01:08:27,575 - [Director] Sorry. 839 01:08:27,575 --> 01:08:29,238 I know it's exciting out there. 840 01:08:29,238 --> 01:08:30,824 (all laughing) 841 01:08:30,824 --> 01:08:31,944 Okay, I'm rolling. 842 01:08:31,944 --> 01:08:34,611 (upbeat music) 52840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.