All language subtitles for GHOV-88 HD Holy Mask Aurora The Story of Holy Heroine s Reorganizing the Monster - Reira Fujii.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:03,700 [第1話] 美聖女仮面オーロラは平和を守るため魔人オルクスと戦っていた。 2 00:00:03,700 --> 00:00:10,300 しかし戦いの最中に魔物にまだ善良な心が残っていることに気づき、 愛と慈悲のこもった聖なる技で魔物から闇のエネルギーを解放しようとする。 3 00:00:10,300 --> 00:00:16,500 [第2話] オーロラの頼もしい相棒・ヒート。 …のはずだったが彼は敵に手も足も出せず、 ヒーローとしての自信を喪失してしまう。 4 00:00:16,500 --> 00:00:21,000 オーロラはヒートに自信を取り戻させるため、 厳しくも甘く優しい愛のムチで励まそうと決意する。 5 00:00:21,000 --> 00:00:24,200 [第3話] オルクスの怪しげな儀式を察知したオーロラとヒート。 6 00:00:24,200 --> 00:00:28,700 なんとか阻止をしようとするものの、 儀式の邪魔をさせまいとオルクスは街に爆弾をしかけていた。 7 00:00:28,700 --> 00:00:32,100 爆弾を解除しに向かうヒート、 そして一人でオルクスと対峙するオーロラ。 8 00:00:32,100 --> 00:00:35,700 オルクスはある”勝負”を彼女に持ちかけるのだった。 [HAPPY END] 9 00:00:36,700 --> 00:00:42,700 美聖女仮面オーロラ 聖母ヒロインの怪人改心物語 10 00:00:46,670 --> 00:00:48,789 やめろ!何だお前ら! 11 00:00:54,640 --> 00:00:57,119 生きがいいのが来たな。 12 00:01:11,780 --> 00:01:13,500 言ってくれるじゃないか。 13 00:01:13,769 --> 00:01:18,909 喜べ。お前も今から我らの一員となるのだ。 14 00:01:33,239 --> 00:01:34,939 思った以上の出来だ。 15 00:01:35,859 --> 00:01:40,879 さあ行け。お前の力で全てを破壊し尽くすのだ。 16 00:01:41,260 --> 00:01:42,409 そこまでですわ。 17 00:02:06,189 --> 00:02:08,729 人々の平和を乱すその不拉致な悪行。 18 00:02:09,569 --> 00:02:13,969 そんな真似はこの私、魔法美聖女ロラが許しませんわ。 19 00:02:15,430 --> 00:02:17,110 いつも懲りないもんだな。 20 00:02:17,949 --> 00:02:20,770 しかし、一足遅かったんだな。 21 00:02:21,210 --> 00:02:22,990 見てみろ、こいつの姿。 22 00:02:28,770 --> 00:02:30,090 見事だと思わんか? 23 00:02:31,229 --> 00:02:34,090 ただの人間から素晴らしい進化を遂げたのだ。 24 00:02:36,870 --> 00:02:41,330 罪もない方に、なんてひどいことを。 25 00:02:42,110 --> 00:02:45,710 私の聖なるエネルギーで浄化して差し上げます。 26 00:02:47,349 --> 00:02:49,150 お前ごときにできるかも。 27 00:02:49,530 --> 00:02:49,969 抱かれ! 28 00:03:10,759 --> 00:03:15,080 ダークを倒していい気になるんだ。 29 00:03:15,180 --> 00:03:15,719 消える! 30 00:03:55,620 --> 00:03:57,500 なんて警惑のパワーですの。 31 00:04:04,659 --> 00:04:05,979 ケタ次第のパワーだ。 32 00:04:07,460 --> 00:04:10,759 では、あとは仲良くやってくれたまえ。 33 00:04:13,669 --> 00:04:15,370 お待ちなさい! 34 00:04:43,560 --> 00:04:45,959 オーリーレーザー! 35 00:05:17,779 --> 00:05:19,600 おたなしく、するのです! 36 00:05:24,939 --> 00:05:26,259 お待ちしなさい。 37 00:06:27,230 --> 00:06:33,649 助けて... 38 00:06:33,649 --> 00:06:36,069 まさか... 39 00:06:40,449 --> 00:06:43,769 お願い、助けて... 40 00:06:43,769 --> 00:06:46,810 も、戻り、戻してくれ... 41 00:06:47,509 --> 00:06:51,810 まだ、人間の心が残ってるのね。 42 00:06:59,100 --> 00:07:04,019 悪のエネルギーを放出させれば、まだ間に合うかもしれませんわ。 43 00:07:11,730 --> 00:07:16,850 悪のエネルギーを放出させるには、こうするしかありませんわ。 44 00:07:43,259 --> 00:07:44,920 おたなしくしててください。 45 00:07:46,800 --> 00:07:52,120 聖なるエネルギーを注ぎ、悪のエネルギーを出せば、解放されるはず。 46 00:08:03,600 --> 00:08:04,399 あ... 47 00:08:34,200 --> 00:08:39,539 エネルギーは、ここから放置されます。 48 00:08:40,179 --> 00:08:44,080 私の聖なるエネルギーを、そのまま吸い込んでください。 49 00:08:51,490 --> 00:08:53,210 おたなしくしててください。 50 00:09:04,129 --> 00:09:07,129 痛い... 51 00:09:07,129 --> 00:09:09,129 苦しいのですね。 52 00:09:14,240 --> 00:09:19,320 悪のエネルギーが、私がすぐに解放してあげますわ。 53 00:09:43,549 --> 00:09:44,889 まだ苦しいですか? 54 00:09:45,809 --> 00:09:48,289 助けて... 55 00:09:49,169 --> 00:09:50,330 大丈夫です。 56 00:09:50,330 --> 00:09:53,830 痛い... 57 00:09:53,830 --> 00:09:55,830 おたなしくしててください。 58 00:09:56,309 --> 00:09:59,330 私がすぐに助けてあげますわ。 59 00:10:16,730 --> 00:10:18,389 安心してください。 60 00:10:22,559 --> 00:10:24,279 すぐに... 61 00:10:25,279 --> 00:10:27,279 すぐに助けてあげますわ。 62 00:10:41,610 --> 00:10:42,389 大丈夫ですか? 63 00:10:45,450 --> 00:10:50,149 苦しいのですね。 64 00:10:59,230 --> 00:11:05,210 そうです。私の聖なるエネルギーを、そのまま吸い込んでください。 65 00:11:07,370 --> 00:11:09,629 吸い込... 66 00:11:12,669 --> 00:11:17,529 そうです。そのまま、おたなしくしててください。 67 00:11:32,480 --> 00:11:38,960 私の力で、絶対にあなたを助けてみせます。 68 00:11:40,659 --> 00:11:41,419 なので安心してください。 69 00:11:58,320 --> 00:11:59,639 大丈夫ですよ。 70 00:12:02,460 --> 00:12:05,879 そのまま私に、身を任せてください。 71 00:12:15,460 --> 00:12:17,080 まだ苦しいですか? 72 00:12:24,340 --> 00:12:29,000 もっと私のエネルギーを吸い込んでください。 73 00:12:57,070 --> 00:12:59,330 優しく... 74 00:12:59,330 --> 00:13:02,149 優しくいたしますので。 75 00:13:06,169 --> 00:13:06,870 安心してください。 76 00:13:29,220 --> 00:13:37,120 安心してください。 77 00:13:37,580 --> 00:13:39,220 大丈夫ですよ。 78 00:13:50,980 --> 00:13:52,759 すぐに助けてあげます。 79 00:13:52,759 --> 00:14:00,159 人間のようになりたい。 80 00:14:14,129 --> 00:14:15,570 大丈夫ですか? 81 00:14:20,669 --> 00:14:22,409 すぐに助けてあげます。 82 00:14:42,370 --> 00:14:45,629 私に全て、安心してください。 83 00:15:32,720 --> 00:15:33,399 大丈夫です。 84 00:15:33,399 --> 00:15:34,620 まだ苦しいですか? 85 00:16:35,169 --> 00:16:36,730 苦しいのですね。 86 00:16:40,529 --> 00:16:43,490 大丈夫です。私がついてます。 87 00:16:47,000 --> 00:16:48,340 手を握って。 88 00:16:49,720 --> 00:16:51,980 安心してください。 89 00:17:05,920 --> 00:17:07,900 私の全て任せて。 90 00:17:24,750 --> 00:17:26,319 大丈夫ですからね。 91 00:17:40,970 --> 00:17:44,890 先ほどより、だいぶ落ち着いてくれましたね。 92 00:17:50,509 --> 00:17:53,029 もっと私に身を委ねて。 93 00:18:15,509 --> 00:18:16,349 大丈夫ですか? 94 00:18:19,210 --> 00:18:22,670 私のルーツの中にも、 95 00:18:22,750 --> 00:18:25,930 聖なるエネルギーが入っているので、 96 00:18:26,470 --> 00:18:28,450 さあ、身を委ねて。 97 00:18:31,470 --> 00:18:32,309 大丈夫です。 98 00:18:32,650 --> 00:18:35,269 私がついてます。 99 00:18:41,990 --> 00:18:45,289 聖なるエネルギーを、たくさん吸い込んでください。 100 00:19:13,410 --> 00:19:15,470 その調子で、 101 00:19:31,880 --> 00:19:33,769 アメラスを出してみせます。 102 00:19:39,490 --> 00:19:40,529 今まではいけません。 103 00:19:49,150 --> 00:19:51,349 私の口を使って、 104 00:19:51,710 --> 00:19:54,349 悪のエネルギーを、吸い出していきます。 105 00:20:24,130 --> 00:20:24,849 大丈夫ですか? 106 00:21:04,799 --> 00:21:11,119 苦しいですもんね。 107 00:21:45,690 --> 00:21:47,549 そんなことをしちゃってはダメです。 108 00:21:48,869 --> 00:21:54,289 私が今、吸い出してみせますわ。 109 00:22:34,759 --> 00:22:36,900 あと少しのかまですわ。 110 00:22:36,900 --> 00:22:42,740 さあ、悪のエネルギーをお出しなさい。 111 00:23:11,250 --> 00:23:12,369 大丈夫です。 112 00:23:13,049 --> 00:23:14,650 お楽しくしてください。 113 00:23:16,329 --> 00:23:17,289 大丈夫です。 114 00:24:17,410 --> 00:24:19,190 少しの心配ですわ。 115 00:24:20,349 --> 00:24:21,450 大丈夫ですわ。 116 00:24:54,450 --> 00:24:55,589 さあ、お出しなさい。 117 00:25:49,369 --> 00:25:52,049 私は一体何を? 118 00:25:57,099 --> 00:25:58,519 元に戻ったのですね。 119 00:26:00,839 --> 00:26:01,839 あなたは? 120 00:26:03,410 --> 00:26:07,450 無理しないで、すぐ病院に連れて行って差し上げます。 121 00:26:11,630 --> 00:26:14,529 あと少し遅かったらどうなっていたことか。 122 00:26:15,289 --> 00:26:18,710 オルクス、聖女オーロナのままにかけて、 123 00:26:19,109 --> 00:26:19,990 絶対に倒します。 124 00:26:34,190 --> 00:26:34,630 可笑。 125 00:26:34,630 --> 00:26:36,630 いいなあ。 126 00:26:37,269 --> 00:26:40,049 司令部、通報のあった場所に来たんですが、 127 00:26:40,329 --> 00:26:41,589 オルクスの姿がありません。 128 00:26:42,309 --> 00:26:43,630 出まらったんでしょうか? 129 00:26:45,390 --> 00:26:46,609 出る場所ないですか? 130 00:27:00,400 --> 00:27:03,160 ここまで簡単に引っかかってくれるトナか。 131 00:27:04,680 --> 00:27:06,420 トナだったのか、卑怯だぞ! 132 00:27:08,430 --> 00:27:12,170 エネルギーさんは、お遊びじゃないんだよ。 133 00:27:12,289 --> 00:27:13,710 卑怯の奥様もあるから。 134 00:27:29,559 --> 00:27:31,920 弱すぎて話しんだろうな。 135 00:27:32,200 --> 00:27:35,299 では、そろそろ楽にしてやるか。 136 00:27:36,900 --> 00:27:38,160 ボディレーザー! 137 00:27:49,759 --> 00:27:53,380 貴様、また邪魔をしろって書いてある。 138 00:27:55,000 --> 00:27:59,660 オルクス、今日こそ私、魔法美聖女オーロナが、 139 00:27:59,819 --> 00:28:01,779 あなたを倒して差し上げますわ。 140 00:28:02,420 --> 00:28:03,599 行きますわよ。 141 00:28:04,420 --> 00:28:06,519 くだらしい! 142 00:28:16,859 --> 00:28:18,660 また逃げられてしまいましたか。 143 00:28:31,220 --> 00:28:33,160 ヒトさん、大丈夫ですか? 144 00:28:33,759 --> 00:28:34,380 ヒトさん! 145 00:29:05,019 --> 00:29:05,339 オーロナさん。 146 00:29:07,940 --> 00:29:09,500 具合はどうですか? 147 00:29:11,599 --> 00:29:12,880 全然大丈夫です。 148 00:29:16,079 --> 00:29:17,339 本当に? 149 00:29:19,259 --> 00:29:21,019 見えませんが。 150 00:29:22,539 --> 00:29:24,160 大丈夫ですから本当に。 151 00:29:24,160 --> 00:29:26,019 これでもヒーローなんで。 152 00:29:29,309 --> 00:29:32,390 やっぱり、ダメですわ。 153 00:29:33,809 --> 00:29:35,589 ちょっと失礼いたしますね。 154 00:29:37,910 --> 00:29:39,309 な、なにが? 155 00:29:44,789 --> 00:29:46,369 オーロナさん、今のは? 156 00:29:48,069 --> 00:29:52,269 毛が、まだ、痛みますか? 157 00:29:56,170 --> 00:29:57,930 痛くない、マシになってる。 158 00:29:59,630 --> 00:30:01,950 私の、癒しのパワーで、 159 00:30:02,109 --> 00:30:04,230 回復を進めたんです。 160 00:30:05,250 --> 00:30:06,789 すごいや、オーロナさん、 161 00:30:07,029 --> 00:30:08,069 こんなこともできるんですね。 162 00:30:09,250 --> 00:30:12,329 私の自慢の、聖女の力です。 163 00:30:13,970 --> 00:30:14,769 すごいですね。 164 00:30:16,589 --> 00:30:19,049 今、そんな力は。 165 00:30:22,420 --> 00:30:25,880 ほら、毛がもう治りましたし、 166 00:30:26,180 --> 00:30:28,279 いつまでもそんな風にしてはいけません。 167 00:30:29,220 --> 00:30:32,279 いつオルクスが現れるかも、分かりませんし。 168 00:30:34,359 --> 00:30:35,359 オーロナさん、 169 00:30:39,269 --> 00:30:41,109 僕、もう戦うのを、 170 00:30:41,109 --> 00:30:42,150 やめようと思ってるんです。 171 00:30:43,809 --> 00:30:45,769 急にどうしたんですか? 172 00:30:49,769 --> 00:30:51,990 精一杯やっても、弱いし、 173 00:30:52,750 --> 00:30:55,109 みんなの足、引っ張ってんでないかなって。 174 00:30:56,880 --> 00:30:57,740 ヒートさん。 175 00:30:59,240 --> 00:31:01,599 その上、あんなにビビって、 176 00:31:02,000 --> 00:31:04,099 動けなくなるなんて、 177 00:31:04,359 --> 00:31:05,740 ヒーロー失格です。 178 00:31:06,920 --> 00:31:08,480 そんなこと言わないでください。 179 00:31:09,339 --> 00:31:13,079 あなたは、選ばれし正義の味方なんですから。 180 00:31:14,400 --> 00:31:17,880 こんな弱い正義の裏じゃ、誰も回れませんよ。 181 00:31:18,619 --> 00:31:20,240 もっと強い人が他に。 182 00:31:22,140 --> 00:31:24,220 じゃあ、強くなればいいわ。 183 00:31:25,099 --> 00:31:26,599 そんなこと言われても。 184 00:31:28,000 --> 00:31:29,960 私が、特訓してあげます。 185 00:31:31,599 --> 00:31:33,099 オーロラさん。 186 00:31:34,099 --> 00:31:36,079 やめるかどうかは、 187 00:31:36,220 --> 00:31:38,440 それからでも、いいんじゃありません? 188 00:31:43,759 --> 00:31:44,559 わかりました。 189 00:31:46,200 --> 00:31:46,599 お願いします。 190 00:31:58,329 --> 00:32:02,230 じゃあ、まずは、模擬戦から始めますわよ。 191 00:32:03,190 --> 00:32:04,650 え、いきなりですか? 192 00:32:06,009 --> 00:32:10,250 今の術力を、しっかり把握しておかないと、いけませんから。 193 00:32:10,690 --> 00:32:12,730 さあ、始めますわよ。 194 00:32:28,240 --> 00:32:28,880 どうしました? 195 00:32:30,119 --> 00:32:32,680 もっとしっかり、打ち込んでくるのです。 196 00:32:33,109 --> 00:32:33,849 さあ。 197 00:32:34,589 --> 00:32:36,200 そ、そんなこと言われても。 198 00:32:36,829 --> 00:32:40,309 ほら、相手のことを、もっとしっかり見るのですわ。 199 00:32:56,009 --> 00:32:57,089 逃げる場合じゃ。 200 00:33:04,920 --> 00:33:06,740 お逃げになってみるのです。 201 00:33:24,829 --> 00:33:34,009 ほら、ちゃんと抵抗しないと、やられてしまいますわよ。 202 00:33:48,309 --> 00:33:51,569 胸が、すごい当たっている。 203 00:34:10,309 --> 00:34:12,050 ほら、どうです? 204 00:34:13,090 --> 00:34:16,050 ここから抜け出してみせるのです。 205 00:34:44,800 --> 00:34:45,880 まだまだですわね。 206 00:34:47,099 --> 00:34:50,360 では、休憩したら、第2回戦を。 207 00:34:50,619 --> 00:34:53,199 やっぱり、やっぱり大変です。 208 00:34:53,699 --> 00:34:56,659 トレーニングにも集中できないなんて。 209 00:34:57,380 --> 00:35:01,920 何を言っているのです。まだ始めたばかりですのに。 210 00:35:02,260 --> 00:35:04,199 さあ、お立ちなさい。 211 00:35:11,969 --> 00:35:16,090 こ、こ、これは、ち、ち、違うんです。 212 00:35:17,840 --> 00:35:24,659 あ、そ、その、す、すいません。 213 00:35:26,539 --> 00:35:28,719 仕方ないですわね。 214 00:35:32,239 --> 00:35:33,579 お、おろらさん。 215 00:35:35,739 --> 00:35:41,360 こうなってしまっているのは、私の責任でもあるようですし、 216 00:35:41,360 --> 00:35:47,710 このまま特訓に目が入らないのは、いけませんものね。 217 00:35:54,380 --> 00:35:55,420 お、おろらさん。 218 00:36:11,380 --> 00:36:14,130 ちょっとおろらさん、何しているんですか? 219 00:36:38,860 --> 00:36:40,570 な、何しているんですか? 220 00:36:47,320 --> 00:36:49,320 ちょっと、ダメですって、おろらさん。 221 00:37:10,840 --> 00:37:12,630 どう、どうしたんですか?おろらさん。 222 00:37:43,130 --> 00:37:44,530 何だ?ダメですって。 223 00:37:44,840 --> 00:37:46,730 おろらさん、何しているんですか? 224 00:37:47,550 --> 00:37:52,730 ヒーローならこういう技にも耐えなくてはいけません。 225 00:37:54,190 --> 00:37:54,630 え? 226 00:38:38,969 --> 00:38:40,769 ここが弱いのですね。 227 00:38:41,929 --> 00:38:45,929 でも、耐えなくてはいけませんよ。 228 00:38:46,889 --> 00:38:47,389 た、耐える。 229 00:39:05,369 --> 00:39:08,809 ちょっと、ほろらさん、ちょっと待ってください。 230 00:39:08,800 --> 00:39:11,070 あ、... 231 00:39:56,030 --> 00:39:59,380 でも、耐えるのですよ。 232 00:40:21,340 --> 00:40:25,360 ほれ。もうやめましょう。 233 00:40:33,170 --> 00:40:34,360 鳴らないで。 234 00:40:41,480 --> 00:40:44,190 どんどん固くなってますね。 235 00:40:46,530 --> 00:40:48,510 まだ我慢ですわよ。 236 00:40:50,429 --> 00:40:53,989 落ち着いて冷静になるのです。 237 00:41:07,710 --> 00:41:10,170 そうです。その調子ですわよ。 238 00:41:30,320 --> 00:41:32,780 こんな軽い軌道じゃないです。 239 00:41:36,739 --> 00:41:41,000 どんな技にも耐えるのがヒーローですわよ。 240 00:41:54,289 --> 00:41:58,130 もっと集中するのです。 241 00:42:39,710 --> 00:42:40,750 大丈夫です。 242 00:42:49,369 --> 00:42:51,530 本当に大きくなってますわね。 243 00:43:02,800 --> 00:43:04,539 本当に頑張るのです。 244 00:43:22,219 --> 00:43:24,619 そうです。その調子です。 245 00:43:44,800 --> 00:43:45,920 大丈夫です。 246 00:43:46,519 --> 00:43:50,699 冷静に落ち着いてやれば。 247 00:43:51,559 --> 00:43:52,940 絶対できますわ。 248 00:44:27,559 --> 00:44:29,699 その調子ですわ。 249 00:44:51,269 --> 00:44:52,250 大丈夫ですわよ。 250 00:44:55,929 --> 00:44:59,250 これもヒーローにとってような特訓ですわ。 251 00:45:12,289 --> 00:45:15,510 本当ですか?これ強くなれますか? 252 00:45:20,280 --> 00:45:25,159 特訓を乗り越えれば、必ず強くなれます。 253 00:45:44,650 --> 00:45:50,289 さあ次は、私の私の技にも諦めなりませんよ。 254 00:45:53,360 --> 00:45:54,699 私の私の技にも? 255 00:45:55,559 --> 00:45:57,519 そうですわ。 256 00:46:04,110 --> 00:46:08,110 もう少し特訓。頑張りましょう。 257 00:46:17,610 --> 00:46:21,530 私の技にも耐えてみせるのです。 258 00:46:24,070 --> 00:46:25,469 これも特訓ですか? 259 00:46:27,530 --> 00:46:28,789 特訓ですわ。 260 00:46:35,079 --> 00:46:35,860 わかりました。 261 00:46:44,559 --> 00:46:46,360 そうです。その調子です。 262 00:47:16,530 --> 00:47:19,929 こちらにも集中して。 263 00:47:20,440 --> 00:47:25,300 もっと頑張ってみせるのです。 264 00:47:31,440 --> 00:47:38,199 相手にもしっかり攻撃をすることが大事なのですよ。 265 00:47:41,400 --> 00:47:43,940 どんどん行きますわよ。 266 00:48:02,309 --> 00:48:03,710 こういうのはどうですか? 267 00:48:08,320 --> 00:48:09,380 初めてですか? 268 00:48:10,210 --> 00:48:16,210 もちろん、相手の攻撃にも大事なのですよ。 269 00:48:28,050 --> 00:48:29,610 まだまだ頑張るのです。 270 00:48:42,539 --> 00:48:45,280 どんどん攻めてまいりますわよ。 271 00:48:48,380 --> 00:48:50,500 お風呂さん、もうダメです。 272 00:48:55,369 --> 00:48:56,190 どうですか? 273 00:48:58,050 --> 00:49:00,909 もうまだ耐えなければいけませんよ。 274 00:49:04,800 --> 00:49:06,280 あなたの番です。 275 00:49:11,400 --> 00:49:12,280 来なさい。 276 00:49:39,900 --> 00:49:45,260 そうです。相手にいっぱい攻撃するのです。 277 00:49:57,599 --> 00:49:58,440 ここ、こうですか? 278 00:50:00,250 --> 00:50:01,789 その調子ですわよ。 279 00:50:10,199 --> 00:50:11,280 取りますよ。 280 00:50:29,449 --> 00:50:30,730 そうですか? 281 00:50:33,760 --> 00:50:36,940 舐めてもいいのですよ。 282 00:51:14,510 --> 00:51:18,190 いいですわ。その調子ですわ。 283 00:51:24,539 --> 00:51:25,460 相手も一緒です。 284 00:51:28,190 --> 00:51:32,190 もっと積極的に攻撃してみるのです。 285 00:51:44,809 --> 00:51:47,429 いいですわ。その調子ですわ。 286 00:52:05,389 --> 00:52:08,469 特訓の成果が出てます。 287 00:52:32,519 --> 00:52:34,480 もっと引きなさい。 288 00:53:03,909 --> 00:53:09,510 その調子ですわ。 289 00:53:15,849 --> 00:53:17,550 偉いですわ。 290 00:53:24,309 --> 00:53:32,030 何かしらだけではなく、何かしらも攻撃するといいですわ。 291 00:53:47,320 --> 00:53:50,699 あなたの作りが硬くなっています。 292 00:53:52,280 --> 00:53:55,539 良い人さん、すごく良いですわ。 293 00:53:57,360 --> 00:54:01,699 しっかりとわざと効いておりますわ。 294 00:54:18,550 --> 00:54:20,610 上達しておりますわよ。 295 00:54:53,119 --> 00:54:54,539 すいません、小野さん。 296 00:54:59,349 --> 00:55:02,989 まさか私が一本取られてしまうだなんて。 297 00:55:03,650 --> 00:55:06,989 あなたもなかなかやりますわね。 298 00:55:09,679 --> 00:55:12,420 やった、小野さんから一本取れた。 299 00:55:16,170 --> 00:55:21,849 これは私も全力を出せねばいけませんわね。 300 00:55:22,329 --> 00:55:22,730 全力? 301 00:55:52,030 --> 00:55:55,690 もっと特訓頑張りますわよ。 302 00:56:28,949 --> 00:56:29,909 たたえます。 303 00:56:58,139 --> 00:57:01,559 組み合わせていきますわよ。 304 00:57:03,659 --> 00:57:04,420 まだですか? 305 00:57:06,199 --> 00:57:07,159 そうですわ。 306 00:57:21,639 --> 00:57:23,480 いきますわよ。 307 00:57:37,869 --> 00:57:39,369 耐えるのですわ。 308 00:58:15,750 --> 00:58:19,030 もっと強くなりますわ。 309 00:58:21,710 --> 00:58:23,789 強くなりますか? 310 00:59:23,199 --> 00:59:25,719 反応してますわね。 311 00:59:35,489 --> 00:59:37,550 駄目ですわよ。 312 00:59:38,949 --> 00:59:40,489 駄目かもしれない。 313 00:59:42,530 --> 00:59:43,730 駄目なんですね。 314 01:00:00,679 --> 01:00:02,460 頑張りなさい。 315 01:00:15,039 --> 01:00:19,219 私と頑張って、もっと特訓するのです。 316 01:00:35,130 --> 01:00:40,570 で、出ちゃった... 317 01:01:09,230 --> 01:01:12,230 こんなに出ちゃったんですか? 318 01:01:22,150 --> 01:01:26,320 やっぱりお800さんには叶わないですね。 319 01:01:30,530 --> 01:01:32,380 あなたもすごかったですわ。 320 01:01:33,590 --> 01:01:37,730 まさか私が一本とられるとは、思っていませんでした。 321 01:01:39,050 --> 01:01:41,050 オーロラさんにそう言われると... 322 01:01:41,300 --> 01:01:44,639 何だか自信がついた気がします。 323 01:01:45,199 --> 01:01:50,559 僕ももっと頑張って、オーロラさんに負けないくらい強くなります。 324 01:01:52,579 --> 01:01:54,300 よかったですわ。 325 01:01:55,750 --> 01:02:00,210 少し休憩して特訓の続きを致しましょう。 326 01:02:02,190 --> 01:02:05,110 ヒートはまだまだ強くなります。 327 01:02:06,070 --> 01:02:08,590 私も負けてはいられませんわね。 328 01:02:30,699 --> 01:02:34,340 今日は儀式の行動が手付けだな。 329 01:02:34,860 --> 01:02:40,199 儀式が完成したら、我々は今までのスーパーエイドパワーを得る。 330 01:02:45,800 --> 01:02:48,400 させるわけにはいきませんわ。 331 01:02:57,099 --> 01:02:58,880 やはり来たか、俺が。 332 01:03:00,239 --> 01:03:01,760 そもそも一周か。 333 01:03:02,619 --> 01:03:03,699 誰がどこだって? 334 01:03:03,699 --> 01:03:07,000 この間までの俺と一緒にするなよ。 335 01:03:07,059 --> 01:03:09,039 弱い人ほどよく覚えるとは。 336 01:03:13,230 --> 01:03:14,389 考えろ。 337 01:03:28,519 --> 01:03:30,219 少しはできるようになってる。 338 01:03:31,320 --> 01:03:33,460 見たか、次はお前だ。 339 01:03:34,139 --> 01:03:37,760 オールクス、あなたの企みも今日までですわ。 340 01:03:38,380 --> 01:03:39,440 覚悟しなさい。 341 01:03:53,900 --> 01:03:56,090 何がおかしいのですか? 342 01:03:56,530 --> 01:03:59,320 お前らを送るのは想定次第なのか。 343 01:03:59,400 --> 01:04:01,230 俺が何までも言ってないと思ってる。 344 01:04:02,920 --> 01:04:03,800 どう言う意味だ? 345 01:04:04,530 --> 01:04:08,250 この街のどこかに次元爆弾をセットした。 346 01:04:09,400 --> 01:04:12,860 早く解除しないと、とんでもないことになるな。 347 01:04:14,690 --> 01:04:15,590 何ですって! 348 01:04:16,820 --> 01:04:18,650 ここで儀式を止めるか? 349 01:04:19,809 --> 01:04:23,650 この町の人間を受け入れするか、どっちを受け入れるか。 350 01:04:24,710 --> 01:04:27,230 くっ、なんて今日な。 351 01:04:28,389 --> 01:04:32,010 オーララさん、僕が爆弾をどうにかします。 352 01:04:33,090 --> 01:04:33,530 ヒート。 353 01:04:34,170 --> 01:04:36,409 その間にあいつをぶっ倒してください。 354 01:04:38,630 --> 01:04:41,969 でも、あなた一人じゃ危険すぎます。 355 01:04:43,449 --> 01:04:47,010 オーララさんのかげで、僕は強くなりたんです。 356 01:04:47,550 --> 01:04:51,010 ヒロとして、これぐらいやらせてください。 357 01:04:52,429 --> 01:04:56,710 ヒートさん、本当に成長しましたね。 358 01:04:57,730 --> 01:04:59,550 何をごちゃごちゃと話してるんだ。 359 01:05:00,869 --> 01:05:02,429 さあ、どうする? 360 01:05:03,590 --> 01:05:06,530 もちろん、どちらも止めてみせますわ。 361 01:05:07,710 --> 01:05:08,710 ヒートさん。 362 01:05:09,309 --> 01:05:09,670 はい。 363 01:05:13,889 --> 01:05:16,690 ふん。 364 01:05:16,949 --> 01:05:18,349 二手に分かれたか。 365 01:05:18,989 --> 01:05:22,789 きっと、お前一人でどれを止められるかも。 366 01:05:27,739 --> 01:05:29,940 魔法美聖女、オーララ。行きます! 367 01:06:00,750 --> 01:06:03,329 どうした?そんなものか、オーララ。 368 01:06:19,070 --> 01:06:22,190 ホーリーレーサーが、効かないなんて。 369 01:06:25,860 --> 01:06:26,579 はははは。 370 01:06:26,760 --> 01:06:31,679 今日みたいな星ひとつない夜は、闇のエネルギーが強くなるんだ。 371 01:06:33,039 --> 01:06:36,739 逆に聖なるエネルギーは、何の光もないと着ている。 372 01:06:38,059 --> 01:06:40,099 気づいてないとでも思ったのか? 373 01:06:42,809 --> 01:06:46,269 それでも、泣けるわけにはいきませんの! 374 01:07:01,960 --> 01:07:03,820 何度向かってきても無駄だ。 375 01:07:03,820 --> 01:07:07,820 俺はお前ごときには止められん。 376 01:07:09,840 --> 01:07:11,960 まだ、負けませんわ。 377 01:07:13,480 --> 01:07:18,000 ほう、まだそんな顔ができるのか。気に入った。 378 01:07:23,900 --> 01:07:27,380 どうだ、オドラ。俺の運命ならないか? 379 01:07:29,489 --> 01:07:30,809 ふざけていますの? 380 01:07:32,449 --> 01:07:38,650 悪くない提案だと思うんだが、このままこだされるよりずっといた。 381 01:07:40,610 --> 01:07:42,650 舐められたものですわ。 382 01:07:43,409 --> 01:07:47,369 悪の手に落ちるくらいなら、死んだほうがましです。 383 01:07:48,289 --> 01:07:53,190 ごうじろな。では、こういうのとな。 384 01:07:54,269 --> 01:07:57,409 今からこぼれ、セックスしよう。 385 01:07:59,110 --> 01:08:01,130 は?頭がおかしいんですの? 386 01:08:01,989 --> 01:08:05,409 先に行きまくって、気絶したほうが負けな。 387 01:08:05,409 --> 01:08:11,670 お前が負けたら、俺は地球とお前のものだ。 388 01:08:12,610 --> 01:08:20,989 俺が負けたら、まあ、ありえない話だが、殺すのになるんだ。好きにするんだ。 389 01:08:22,029 --> 01:08:24,390 そんな勝負、負けるわけ? 390 01:08:25,409 --> 01:08:31,090 断るのなら、お前を殺して地球を支配するまでだ。 391 01:08:31,090 --> 01:08:36,250 自分かわいさに、人類を売るか。どうする? 392 01:08:38,850 --> 01:08:40,229 ひれつな。 393 01:08:41,449 --> 01:08:46,130 なんとでも言えばいい。さあ、選ぶな。 394 01:08:47,770 --> 01:08:57,609 いいですわ。その勝負、受けて立ちましょう。しかし、簡単に勝てると思ったら、大間違いです。 395 01:09:01,000 --> 01:09:08,439 どこまでも口の穴のほうなら、ぜひぜひ楽しませてください。 396 01:09:18,460 --> 01:09:21,399 私は、どこ触ってるんですか? 397 01:09:24,260 --> 01:09:25,100 どうだ? 398 01:09:43,569 --> 01:09:46,090 感じるわけないでしょ。 399 01:09:53,829 --> 01:09:54,350 ほら。 400 01:09:57,729 --> 01:10:00,149 体だけ触ってるわ。 401 01:10:02,000 --> 01:10:03,520 気まずいですわ。 402 01:10:24,739 --> 01:10:27,560 いつまで触ってるんですか? 403 01:10:32,130 --> 01:10:33,689 そんなに気持ちいいか? 404 01:10:38,939 --> 01:10:41,199 そんなわけないでしょ。 405 01:10:44,079 --> 01:10:46,300 こんなに固くて。 406 01:10:47,289 --> 01:10:47,930 ああ。 407 01:11:31,859 --> 01:11:33,539 そんなとこ。 408 01:11:39,930 --> 01:11:41,289 どうした? 409 01:11:43,739 --> 01:11:46,960 ほら、手を持ってんだ。 410 01:11:49,529 --> 01:11:51,670 そんなわけないですわ。 411 01:13:00,060 --> 01:13:01,980 気まずいですわ。 412 01:13:25,670 --> 01:13:27,770 直接寝ているのか? 413 01:13:29,449 --> 01:13:30,970 何するんですか? 414 01:14:05,960 --> 01:14:07,960 なんてことを知らすの? 415 01:14:09,859 --> 01:14:11,239 直接寝ているのか? 416 01:14:12,380 --> 01:14:17,119 なぜでしょう? 417 01:14:23,239 --> 01:14:31,699 嫌なのに、体がどんどん暑くなっています。 418 01:15:05,090 --> 01:15:06,029 興味があるのか? 419 01:15:12,789 --> 01:15:13,989 気のせいです。 420 01:15:14,510 --> 01:15:16,050 そうか、ほら。 421 01:15:16,050 --> 01:15:17,050 ほら。 422 01:15:50,399 --> 01:15:52,020 味はどうかな? 423 01:16:09,840 --> 01:16:11,420 早速、味をしてください。 424 01:16:24,329 --> 01:16:25,670 胸を舐められて、 425 01:16:26,630 --> 01:16:32,630 とても気持ち悪いですわ。 426 01:16:51,479 --> 01:16:52,640 どうだ? 427 01:16:57,880 --> 01:16:59,760 うるさいですわ。 428 01:17:02,640 --> 01:17:04,140 感じてるだろう? 429 01:17:05,739 --> 01:17:06,840 そんなわけありません。 430 01:17:16,899 --> 01:17:18,479 寝らず、口を叩きます。 431 01:18:04,869 --> 01:18:15,409 寝ているのか? 432 01:18:36,989 --> 01:18:39,789 ほら。 433 01:18:48,250 --> 01:18:50,250 気持ちよくて、たまらないのだろう。 434 01:19:19,979 --> 01:19:21,739 何するんですか? 435 01:19:24,260 --> 01:19:25,859 何だと思う? 436 01:19:56,130 --> 01:19:59,170 何か、染み出ているようだな。 437 01:19:59,989 --> 01:20:04,229 それは、違いますわ。 438 01:20:05,109 --> 01:20:06,670 何が違うんだ? 439 01:20:08,539 --> 01:20:10,199 直接確かめてやろう。 440 01:20:29,819 --> 01:20:31,180 何するんですか? 441 01:20:31,180 --> 01:20:32,180 はあ? 442 01:20:43,689 --> 01:20:45,630 やめなさい。 443 01:21:04,229 --> 01:21:06,750 ずいぶん、濡れているようだぞ。 444 01:21:09,050 --> 01:21:10,489 そんなわけありません。 445 01:21:56,529 --> 01:21:58,109 ひひひ。 446 01:22:00,779 --> 01:22:03,000 ここはどんな味がするんだろう? 447 01:22:06,539 --> 01:22:08,779 何するつもりですか? 448 01:22:38,060 --> 01:22:40,000 しっかりとしてください。 449 01:22:41,020 --> 01:22:41,800 何ですか? 450 01:24:06,270 --> 01:24:09,560 これは奇妙な味だね。 451 01:24:15,350 --> 01:24:17,560 とても汚いことは、 452 01:24:43,109 --> 01:24:50,470 この難しい格好で、大事なところを飲められるなんて。 453 01:24:54,939 --> 01:25:01,260 いい味だな。 454 01:25:36,149 --> 01:25:44,390 言ったのか、俺ら。これじゃ、お前が我が手に落ちるのも、時間の問題だな。 455 01:25:47,500 --> 01:25:50,699 減らす口を叩けるのも、今のうちですわ。 456 01:25:58,220 --> 01:26:01,979 今度は、私の番ですわ。 457 01:26:03,180 --> 01:26:06,380 面白い。お前の技見せてみろ。 458 01:26:15,039 --> 01:26:19,840 こんな勝負、早く終わらせてみせますわ。 459 01:27:21,699 --> 01:27:27,180 どうです、私の技。改心するのです。 460 01:28:40,210 --> 01:28:47,069 なかなか気持ちいいではないか。このままだと、改心するかもな。 461 01:29:32,850 --> 01:29:37,369 悪の心を、私が浄化してみせますわ。 462 01:29:55,739 --> 01:30:00,399 いいじゃないか。だが、この程度。 463 01:30:04,140 --> 01:30:11,640 この程度じゃ俺はいかんぞ。文字通り、ここから本番と行こうじゃないか。 464 01:30:23,689 --> 01:30:26,470 何するのです。 465 01:30:27,149 --> 01:30:30,449 俺のもの、お前の中にぶち込んでやろう。 466 01:30:31,270 --> 01:30:33,750 やめて、それだけは。 467 01:31:08,720 --> 01:31:13,720 ああ、そうだ、ほら。 468 01:31:14,920 --> 01:31:16,560 泣いてるぞ。 469 01:33:02,110 --> 01:33:04,800 うざますに浮かされて、気持ち良いのか? 470 01:33:05,680 --> 01:33:10,060 そんなわけありませんわ。 471 01:33:10,260 --> 01:33:14,340 そうか、小さく壊れるまで浮かしてやられる。 472 01:34:18,310 --> 01:34:20,710 これは一体... 473 01:34:22,489 --> 01:34:28,090 どうやら俺のエネルギーが、お前の中に流れ込んでいるようだ。 474 01:34:28,350 --> 01:34:33,189 どうだ?このまま悪に落ちて、私のものにならないか? 475 01:34:35,550 --> 01:34:37,069 何を言っているのですか? 476 01:34:37,630 --> 01:34:37,729 私のものにならないか? 477 01:34:37,729 --> 01:34:43,750 私は聖女として、この地球を守る使命があるのです。 478 01:34:44,149 --> 01:34:52,510 そうか。ならばその心も体も、悪に染まるまで、おかし尽くしてやる。 479 01:36:47,149 --> 01:36:52,890 もう2回目だぞ。この調子だといつまで持つかな? 480 01:36:54,050 --> 01:36:56,829 このままでは、負けてしまう。 481 01:36:59,810 --> 01:37:02,649 やめて、やめて。 482 01:38:03,829 --> 01:38:09,029 何か、一筋の光でもあれば... 483 01:38:13,319 --> 01:38:14,979 どこだ?どこにあるんだ? 484 01:38:21,880 --> 01:38:22,880 あった! 485 01:38:24,810 --> 01:38:27,210 何だこれ?どうすればいいんだ? 486 01:38:56,739 --> 01:38:57,239 これを持っているのか? 487 01:38:58,800 --> 01:39:01,260 急に闇のエネルギーが弾かれる。 488 01:39:02,680 --> 01:39:06,539 どうやら、光が差したようですわ。 489 01:39:07,060 --> 01:39:10,800 オルクス、あなたなんて、怖くありません。 490 01:39:12,760 --> 01:39:19,260 ごしゃくな。この程度のことで、俺に勝てるはずがないだろう。 491 01:39:24,640 --> 01:39:27,939 私は、魔法未成女ホロナ。 492 01:39:28,819 --> 01:39:33,539 闇の光を、光でかき消してみせますわ。 493 01:39:48,020 --> 01:39:49,500 どういうことだ、これは? 494 01:39:53,079 --> 01:39:54,399 私が、魔法未成女ホロナを、 495 01:39:54,399 --> 01:39:56,399 あなたを、浄化してみせますわ。 496 01:40:02,659 --> 01:40:04,020 やめろ! 497 01:40:05,840 --> 01:40:08,060 馬鹿だ!この前が! 498 01:40:12,159 --> 01:40:12,699 今ですわ! 499 01:40:25,909 --> 01:40:29,130 悪のエネルギーを、出し切るのです。 500 01:41:01,029 --> 01:41:05,109 なるほど。これが魔法未成女の力。 501 01:41:06,149 --> 01:41:08,130 俺なんかが、貯まらない。 502 01:41:17,229 --> 01:41:19,289 やりましたわ。 503 01:41:27,109 --> 01:41:30,989 オーロラさん、爆弾はなんとかしました。そっちは大丈夫ですか? 504 01:41:33,029 --> 01:41:37,029 ええ。オルクスは、なんとか倒しましたわ。 505 01:41:37,909 --> 01:41:42,989 さすが、オーロラさん。僕も、早くそれぐらい、強くなりたいです。 506 01:41:45,689 --> 01:41:48,529 じゃあ、帰ったら、また特訓ですわね。 507 01:41:49,550 --> 01:41:52,210 でも、今、オルクスを倒したばっかじゃ。 508 01:41:53,869 --> 01:41:58,930 いつ敵が、また悪い敵が、現れるとも限りませんわ。 509 01:41:59,750 --> 01:42:06,350 今度は、あなた一人で、戦えるよう、びしばし、鍛えて差し上げますから。 510 01:42:07,630 --> 01:42:11,630 そうですわね。滝行なんてどうでしょう。 511 01:42:12,789 --> 01:42:21,090 あと、日渡りとか、山にこもって、野生のクマさんと、戦うのもいいかもしれませんわ。 512 01:42:22,090 --> 01:42:25,109 え、ちょっと、オーロラさん、それは無茶ですって。 513 01:42:28,539 --> 01:42:34,640 私は、魔法未成女オーロラ。聖女として、戦い続けます。 514 01:42:37,820 --> 01:42:42,040 衣装も、 戦い方も一味違う、 新たなオーロラ。 515 01:42:42,040 --> 01:42:46,660 今回の見どころはパンストを履いた足での締め技、 516 01:42:46,660 --> 01:42:54,299 そしてエロシーンでのグローブを着けたままでの手コキ、 パンストでの足コキです! 517 01:42:54,299 --> 01:43:04,740 オーロラ役の藤井レイラさんも「これまでギガではやったことのないキャラクターですごく新鮮で楽しかったです! 518 01:43:04,740 --> 01:43:12,079 」と言って下さりました! 色々な要素が詰まったオムニバス作品です! どうぞご覧ください! ! 519 01:43:12,079 --> 01:43:13,390 おはようございます。 」と言って下さりました! 色々な要素が詰まったオムニバス作品です! どうぞご覧ください! ! 520 01:43:13,390 --> 01:43:14,659 おはようございます。 521 01:43:14,819 --> 01:43:16,060 おはようございます。 522 01:43:16,319 --> 01:43:17,079 お名前お願いします。 523 01:43:17,819 --> 01:43:19,100 ジェレラです。 524 01:43:20,560 --> 01:43:22,420 今日は、何役でしょう? 525 01:43:23,380 --> 01:43:31,960 今日は、オーロラちゃんという、超かわいい、超かわいい女の子やります。 526 01:43:32,340 --> 01:43:33,460 なんか水色ですね、今日。 527 01:43:33,640 --> 01:43:36,880 青です。青一番好きなんだよ、嬉しい。 528 01:43:37,340 --> 01:43:38,340 良かったですね。 529 01:43:39,399 --> 01:43:40,659 なんか、意気込み的なもん? 530 01:43:43,220 --> 01:43:52,079 えー、お嬢様、お嬢様エッチ、楽しくやりたいんです。 531 01:43:53,260 --> 01:43:54,079 頑張ります。 532 01:44:12,239 --> 01:44:16,300 叩く音 533 01:44:31,119 --> 01:44:39,140 人々の平和を乱すその不拉致の悪行。そんな真似は、この私、魔法未成女オーロラが許しませんわ。 534 01:44:50,279 --> 01:44:56,300 人々の平和を乱すその不拉致の悪行。 535 01:45:19,850 --> 01:45:29,729 終わり?レーザー! 536 01:45:54,670 --> 01:45:59,869 助けて...助けて... 537 01:46:00,350 --> 01:46:02,770 悪のエネルギーを放送するには、 538 01:46:03,430 --> 01:46:05,770 こうするしかありませんわ。 539 01:46:47,020 --> 01:46:49,819 もっとしっかり打ち込んでくるのです。 540 01:46:50,180 --> 01:46:52,500 さあ、コーヒー。 541 01:46:53,100 --> 01:46:55,439 素晴らしい。ありがとうございます。 542 01:46:57,319 --> 01:46:59,380 さあ、待ちなさい。 543 01:48:00,439 --> 01:48:01,340 お疲れ様です。 544 01:48:01,439 --> 01:48:02,279 お疲れ様です。 545 01:48:02,279 --> 01:48:04,159 さあ、撮影が進んでおりますが。 546 01:48:04,319 --> 01:48:06,579 進んでますね。ゆっくり。 547 01:48:07,859 --> 01:48:09,220 飲み屋さん。 548 01:48:09,939 --> 01:48:16,119 さあ、今ヒーローコの戦いというか、訓練が終わりました。 549 01:48:16,520 --> 01:48:16,939 特訓。 550 01:48:17,979 --> 01:48:18,979 どんな特訓でした? 551 01:48:20,380 --> 01:48:21,600 エッチな特訓。 552 01:48:24,000 --> 01:48:25,579 すけめな特訓でした。 553 01:48:26,720 --> 01:48:29,199 今までの技学は違う感じがしますが。 554 01:48:29,199 --> 01:48:34,460 そう私、こんなにエッチエッチしてるの、 555 01:48:34,600 --> 01:48:37,039 今日が初なので、超楽しい。 556 01:48:38,500 --> 01:48:39,199 この後は、 557 01:48:40,460 --> 01:48:44,199 お客の幹部と戦って、どうなってしまうのか。 558 01:48:45,180 --> 01:48:46,260 あ、幹部。 559 01:48:46,699 --> 01:48:47,239 ボスです。 560 01:48:47,439 --> 01:48:48,579 ボス。 561 01:48:48,640 --> 01:48:51,699 ボスは、負けちゃうんじゃない。 562 01:48:52,439 --> 01:48:53,779 お楽しみというか、 563 01:48:53,800 --> 01:48:58,479 お楽しみ。もしかしたら、私の方が最強かもしれない。 564 01:48:59,560 --> 01:49:02,579 どっちか分からなくて、いいですね。 565 01:49:03,220 --> 01:49:04,479 この後も頑張っていきましょう。 566 01:49:04,840 --> 01:49:05,640 頑張ろう。 567 01:49:06,579 --> 01:49:06,979 お願いします。 568 01:49:08,920 --> 01:49:10,819 リダカ、次はお前だ。 569 01:49:11,460 --> 01:49:15,100 オルクス、あなたの企みも今日までですわ。 570 01:49:15,640 --> 01:49:17,300 覚悟しなさい。 571 01:50:44,720 --> 01:50:45,859 お疲れ様でした。 572 01:50:46,159 --> 01:50:47,699 お疲れ様でした。 573 01:50:47,699 --> 01:50:52,680 撮影終了です。 574 01:50:53,949 --> 01:50:55,609 ちょっと長丁場になっちゃいましたけれども。 575 01:50:55,750 --> 01:50:56,750 申し訳ございません。 576 01:50:57,869 --> 01:50:58,750 こちらこそ申し訳ない。 577 01:50:59,130 --> 01:51:02,090 完全に私のことです。 578 01:51:02,409 --> 01:51:03,329 よかったですよ。 579 01:51:04,689 --> 01:51:05,489 本当ですか? 580 01:51:06,510 --> 01:51:06,609 はい。 581 01:51:08,109 --> 01:51:10,250 ちなみに今お前、おっぱいも丸出しになっちゃってます。 582 01:51:10,310 --> 01:51:11,689 おっぱい。 583 01:51:14,409 --> 01:51:15,989 丸出し、おかしい。 584 01:51:15,989 --> 01:51:18,229 どれしかが今日の覚悟は? 585 01:51:18,609 --> 01:51:19,989 楽しかったです。 586 01:51:22,369 --> 01:51:31,170 言い回しみたいな、女の子らしい、上品でみたいな感じの言い方が、 587 01:51:31,210 --> 01:51:37,989 お嬢様の言葉がすごい楽しくて、言うたびにかわいいと思って、 588 01:51:39,170 --> 01:51:44,390 最初から最後まで前向きに明るく楽しくできました。 589 01:51:45,649 --> 01:51:46,130 ありがとうございます。 590 01:51:46,609 --> 01:51:49,189 よかった。本当に楽しかった。 591 01:51:49,670 --> 01:51:54,949 最後に、この作品を見てくれた方に一言お願いいたします。 592 01:51:57,149 --> 01:51:58,710 本編は全部に終わったんですか? 593 01:51:59,050 --> 01:51:59,529 そうですね。 594 01:52:00,750 --> 01:52:01,710 どうでした? 595 01:52:02,189 --> 01:52:14,710 シンプルに、すごい緊張マックスのシーンもあれば、 596 01:52:16,390 --> 01:52:23,710 本当にエッチな時とか、どうしよう気持ちみたいな感じとか、 597 01:52:26,720 --> 01:52:32,979 シンプルにそのまま自分の感情がストレートに表現されている。 598 01:52:34,340 --> 01:52:39,699 どうだろう、良かったな、買って良かったな、見て良かったなって、 599 01:52:39,779 --> 01:52:43,100 思っていただけたら、それが一番嬉しいです。 600 01:52:43,380 --> 01:52:49,880 ロラちゃん、今まで何作もあると思うんですけど、 601 01:52:52,359 --> 01:52:56,819 いいなと思っていただけたら、めちゃめちゃ嬉しいです。 602 01:52:57,840 --> 01:52:58,319 ありがとうございます。 603 01:53:00,199 --> 01:53:01,399 じゃあ、お疲れ様でした。 604 01:53:01,520 --> 01:53:03,159 お疲れ様でした。 605 01:53:03,159 --> 01:53:03,960 ありがとうございます。 49037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.