All language subtitles for DD1 bb1 848289-hd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,250 --> 00:00:11,250 Hi, Grandpa. 2 00:02:01,660 --> 00:02:04,080 Why are you dancing in front of the TV? 3 00:02:04,380 --> 00:02:06,280 You know the show, Show Go? 4 00:02:07,060 --> 00:02:08,419 Do I know it? 5 00:02:08,979 --> 00:02:12,020 It's one of my all -time favorite films. 6 00:02:12,400 --> 00:02:13,400 Oh. 7 00:02:13,700 --> 00:02:19,460 Well, now my colleagues, they're trying to play on it, and I want to get the 8 00:02:19,460 --> 00:02:22,300 main role, but I'm trying to practice. 9 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 Okay. 10 00:02:26,040 --> 00:02:33,020 You know, I may be your grandfather, but you do remember I was once a director. 11 00:02:33,540 --> 00:02:40,040 I'm retired now, but if you like, I could give you a few pointers. 12 00:02:40,820 --> 00:02:46,480 Well, that would really help because you're my step -grandfather, but I 13 00:02:46,480 --> 00:02:49,760 want to have all your dreams put together and all of that. 14 00:02:50,260 --> 00:02:52,880 Okay. I can help you. You're fine. Come on. 15 00:02:53,280 --> 00:02:56,960 You are way too tense, okay? 16 00:02:57,560 --> 00:02:59,380 One of the things you've got to do is relax. 17 00:02:59,980 --> 00:03:04,100 And you've got to be like the character. See, this character is very confident 18 00:03:04,100 --> 00:03:06,220 in everything that she does. 19 00:03:06,540 --> 00:03:07,540 Okay. Okay? 20 00:03:08,140 --> 00:03:09,820 I've got an idea. 21 00:03:10,600 --> 00:03:17,360 How about we recreate a scene out of the movie? And that 22 00:03:17,360 --> 00:03:24,360 way I can see how well you do and if there's any pointers that I 23 00:03:24,360 --> 00:03:25,259 can give you. 24 00:03:25,260 --> 00:03:26,480 What do you think about that? 25 00:03:27,440 --> 00:03:29,960 Yeah, I guess it doesn't help me yet. 26 00:03:30,400 --> 00:03:36,560 Well, there's this one scene where she was confronted with an opportunity, and 27 00:03:36,560 --> 00:03:41,520 she had to make a decision on what she would do to 28 00:03:41,520 --> 00:03:47,740 better her chances in the role that she's looking for. So 29 00:03:47,740 --> 00:03:53,300 maybe you can recreate that for us. 30 00:03:53,720 --> 00:03:55,580 Well, it's not going to be weird. 31 00:03:56,270 --> 00:03:59,970 No, no, no. It's just acting. We're playing a part. 32 00:04:00,190 --> 00:04:02,790 You just do what we do. 33 00:04:04,110 --> 00:04:06,750 Okay. I guess it's not going to help. 34 00:04:07,670 --> 00:04:08,970 Just feel the part. 35 00:04:10,090 --> 00:04:11,270 Just get into it. 36 00:04:11,550 --> 00:04:12,550 Okay. 37 00:04:35,080 --> 00:04:40,680 Okay. You're still just a little tense. You need to relax. Just kind of let 38 00:04:40,680 --> 00:04:41,680 yourself go. 39 00:04:41,760 --> 00:04:43,160 Just be the character. 40 00:04:43,620 --> 00:04:44,940 You want it. 41 00:04:45,260 --> 00:04:46,860 Okay. Yeah. 42 00:05:04,590 --> 00:05:08,010 And every once in a while you have to look up to see if you got the approval 43 00:05:08,010 --> 00:05:09,010 him. 44 00:05:18,470 --> 00:05:20,570 Is that okay, Abuelo? 45 00:05:21,570 --> 00:05:25,950 No, no, no, you're doing good. You're doing very good. But, I mean, you 46 00:05:26,110 --> 00:05:31,290 really want the part, so you really, really have to put a lot into it. 47 00:05:35,020 --> 00:05:40,300 You have to sell that you want this. That you're better than all the others. 48 00:05:40,580 --> 00:05:42,460 Okay. Okay? Got it. 49 00:06:03,370 --> 00:06:07,250 And anytime you want to throw a little something in there, you know, you know, 50 00:06:07,250 --> 00:06:11,550 oh, how big you are and all like that, you know, just kind of. 51 00:06:13,510 --> 00:06:14,510 Oh, yeah. 52 00:06:15,270 --> 00:06:16,610 You'd be a little verbal, too. 53 00:06:18,450 --> 00:06:20,050 Oh, you're so big. 54 00:06:21,350 --> 00:06:22,350 Yes, yes. 55 00:06:24,050 --> 00:06:26,450 The audience loves hearing stuff like that. 56 00:06:44,140 --> 00:06:45,620 You're pretty good at this. 57 00:07:07,840 --> 00:07:11,420 I'm just going to... There you go. 58 00:07:14,440 --> 00:07:16,600 I'm just setting the stage here. Just here. 59 00:07:16,840 --> 00:07:18,360 Okay. Okay? Mm -hmm. Yeah. 60 00:07:19,720 --> 00:07:21,460 Because she would do the same thing. 61 00:07:22,080 --> 00:07:23,800 Oh. Mm -hmm. Yeah. 62 00:07:24,600 --> 00:07:25,600 Mm. 63 00:07:26,880 --> 00:07:27,880 Mm. 64 00:07:46,860 --> 00:07:51,120 And here's where he would probably say something like, you're pretty good at 65 00:07:51,120 --> 00:07:54,180 that. Oh, you are? 66 00:07:54,500 --> 00:07:59,920 No, the other performer would say, being in character, that you're pretty good 67 00:07:59,920 --> 00:08:00,659 at that. 68 00:08:00,660 --> 00:08:02,180 Oh, okay. And then you would reply. 69 00:08:03,020 --> 00:08:04,320 Oh, thank you. 70 00:08:28,620 --> 00:08:29,620 You're doing good. 71 00:08:41,120 --> 00:08:42,380 Very, very nice. 72 00:08:43,059 --> 00:08:44,420 Very, very nice. 73 00:08:50,260 --> 00:08:55,380 Since I know the character a little bit, he's a little more handsy, so probably 74 00:08:55,380 --> 00:08:56,780 he'd be doing stuff like that. 75 00:09:04,360 --> 00:09:05,720 And you don't mind, right? 76 00:09:06,780 --> 00:09:07,780 No. 77 00:09:08,260 --> 00:09:11,360 Because you want the part. 78 00:09:42,570 --> 00:09:45,190 That lip right there, just doing the tongue on the tip. 79 00:09:49,510 --> 00:09:52,950 And do it and stare up at him. 80 00:09:53,550 --> 00:09:54,550 Yeah. 81 00:09:56,390 --> 00:09:57,390 Yeah, 82 00:10:00,270 --> 00:10:02,890 these are all little tips that you need. 83 00:10:17,200 --> 00:10:18,200 Are you feeling it? 84 00:10:18,360 --> 00:10:21,760 Are you feeling the character right now? Yeah, I feel it. 85 00:10:22,600 --> 00:10:24,480 Yes. Thank you, Grandpa. 86 00:10:25,040 --> 00:10:30,280 Oh, no problem. Well, we're not quite done yet. You have to bring it to a 87 00:10:30,280 --> 00:10:31,280 now. 88 00:10:32,600 --> 00:10:34,660 Every scene has to have that moment. 89 00:10:44,620 --> 00:10:46,140 We're going to build it up to that climax. 90 00:10:46,900 --> 00:10:48,840 We're just going to struggle 91 00:10:48,840 --> 00:10:55,800 in your mouth, struggle in your mouth, stroke, 92 00:10:55,820 --> 00:10:56,820 stroke, stroke. 93 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 I saw your tongue around. 94 00:11:20,400 --> 00:11:21,379 There you go. 95 00:11:21,380 --> 00:11:22,980 Get the last little drop. 96 00:11:26,300 --> 00:11:32,180 Now this is where you look up at him and say, 97 00:11:32,340 --> 00:11:34,280 how did I do? 98 00:11:35,640 --> 00:11:42,040 How did I do? You did real well, but I have a few more 99 00:11:42,040 --> 00:11:45,960 girls that I have to interview, so I'll... 100 00:11:56,780 --> 00:11:58,480 Hey, honey, I'm going to get some Italian. 101 00:11:58,720 --> 00:12:00,000 Would you like a croissant? 102 00:12:00,620 --> 00:12:03,080 Can you come in, Grandpa? 103 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 Okay. 104 00:12:05,900 --> 00:12:08,160 Wait, did you get the part? 105 00:12:12,420 --> 00:12:13,960 Did you? 106 00:12:14,620 --> 00:12:19,520 Well, there is, like, another girl in the waiting list for that. 107 00:12:19,920 --> 00:12:20,899 Is that good? 108 00:12:20,900 --> 00:12:23,160 Yeah, um, but... 109 00:12:23,760 --> 00:12:28,280 I mean, I did my best, but I didn't show her, so I'm not sure how she did. 110 00:12:29,300 --> 00:12:31,860 But I'm pretty confident about it. 111 00:12:32,820 --> 00:12:34,300 Being confident, that's good. 112 00:12:34,880 --> 00:12:36,740 So tell me a little bit about the character. 113 00:12:37,940 --> 00:12:40,400 Well, it was a really dramatic scene. 114 00:12:40,840 --> 00:12:47,340 I did my best. It was dramatic and with a lot of feelings in it. 115 00:12:47,720 --> 00:12:50,840 I even cried, but I don't know. 116 00:12:51,120 --> 00:12:52,120 Crying is good. 117 00:12:52,410 --> 00:12:56,450 Trying is one of the hardest things to do as an actor. So that's good. 118 00:12:56,730 --> 00:12:57,730 Okay. 119 00:12:58,250 --> 00:13:04,310 Is there anything I can do to help you? Do you want to work on some lines or 120 00:13:04,310 --> 00:13:05,310 something like that? 121 00:13:05,530 --> 00:13:11,130 Well, I'm thinking that it's going to be really weird because it was a boyfriend 122 00:13:11,130 --> 00:13:14,030 and girlfriend thing, so that's going to be weird. 123 00:13:14,250 --> 00:13:17,190 Okay, listen. It's all acting, okay? 124 00:13:17,650 --> 00:13:18,770 So, look. 125 00:13:19,470 --> 00:13:20,710 I will... Here. 126 00:13:21,610 --> 00:13:22,569 Here we go. 127 00:13:22,570 --> 00:13:29,490 I will be that boyfriend, okay? And you're going to tell me your 128 00:13:29,490 --> 00:13:32,690 side of the story and all like that, and I will listen. 129 00:13:32,970 --> 00:13:35,650 Okay, but I don't think I'm going to be able to cry right now. 130 00:13:36,110 --> 00:13:39,850 You don't have to cry right now. Just build it up. 131 00:13:40,610 --> 00:13:41,610 Okay. 132 00:13:41,870 --> 00:13:42,870 I'm listening. 133 00:13:43,910 --> 00:13:44,910 Okay. 134 00:13:45,670 --> 00:13:49,450 Oh, please, please don't leave me. I don't know what I'm going to be without 135 00:13:49,450 --> 00:13:50,450 you. 136 00:13:52,079 --> 00:13:53,760 Okay, that was pretty good. 137 00:13:54,080 --> 00:13:55,080 Okay. Okay? 138 00:13:55,700 --> 00:14:00,580 Maybe just draw it out just a little bit, and you're kind of in there, and 139 00:14:00,580 --> 00:14:05,360 just kind of look up at them, and just quiver the lips just a little bit, like 140 00:14:05,360 --> 00:14:08,360 you're trying to hold something back. That way you don't have to really cry, 141 00:14:08,360 --> 00:14:09,780 you just kind of sense it. 142 00:14:10,040 --> 00:14:13,220 You're going to improvise it, okay? Okay. 143 00:14:13,460 --> 00:14:16,200 Okay, let's start again. And I am listening. 144 00:14:17,870 --> 00:14:21,310 Oh, please, please, don't leave me. I don't know where I'm going to be without 145 00:14:21,310 --> 00:14:22,310 you. 146 00:14:25,430 --> 00:14:26,430 Better. 147 00:14:26,510 --> 00:14:29,230 Okay. I got it. It's pretty good. 148 00:14:29,710 --> 00:14:36,290 All right. One of the things that you should do, hon, is got to look at them. 149 00:14:36,350 --> 00:14:37,690 Look. Eyes to them. 150 00:14:38,250 --> 00:14:39,450 The eyes tell everything. 151 00:14:39,830 --> 00:14:43,970 Okay. So do it one more time. When you go, please, please, please, don't leave 152 00:14:43,970 --> 00:14:45,770 me. Look them right in the eye. Okay. 153 00:14:46,450 --> 00:14:47,450 And. 154 00:14:47,790 --> 00:14:48,790 I'm listening. 155 00:14:52,430 --> 00:14:53,430 Oh, please. 156 00:14:54,010 --> 00:14:57,790 Please, please, please don't leave me. I don't know what I'm going to be without 157 00:14:57,790 --> 00:14:58,790 you. 158 00:15:00,670 --> 00:15:02,870 That's really good, sweetheart. 159 00:15:03,530 --> 00:15:04,530 Okay. 160 00:15:05,030 --> 00:15:09,890 Here, let me... This is what I tell all the girls in the past. I said, once you 161 00:15:09,890 --> 00:15:16,150 get past the climax, everything after that is just nothing but rattle -dattle. 162 00:15:16,530 --> 00:15:17,530 Okay? 163 00:15:18,400 --> 00:15:20,020 You're just going to build it right up. 164 00:15:20,400 --> 00:15:22,180 And then it's easy after that. 165 00:15:22,860 --> 00:15:24,420 Okay? So, here. 166 00:15:25,160 --> 00:15:30,380 Let me help you out a little bit. And let's see how it goes. Okay? 167 00:15:30,840 --> 00:15:37,800 So, the first thing I'd like for you to do is... And then 168 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 we just take it from there. 169 00:15:39,500 --> 00:15:40,500 Okay? 170 00:15:48,780 --> 00:15:54,060 This is where it's kind of like the make -up sex or the break -up sex. 171 00:15:54,280 --> 00:15:55,360 You want to keep me? 172 00:15:56,240 --> 00:15:57,340 You've got to show me. 173 00:15:57,820 --> 00:15:59,420 Okay. Okay? Mm -hmm. 174 00:15:59,840 --> 00:16:00,980 Remember, this is acting. 175 00:16:01,460 --> 00:16:02,460 Yeah. 176 00:16:02,820 --> 00:16:04,580 But it doesn't have to really be acting. 177 00:16:04,820 --> 00:16:06,160 You could really enjoy it. 178 00:16:06,920 --> 00:16:08,100 Okay. Okay? 179 00:16:08,320 --> 00:16:09,320 Mm -hmm. 180 00:16:23,240 --> 00:16:24,900 Just like we rehearsed. 181 00:16:56,430 --> 00:16:59,570 You can do everything and anything to keep him from leaving. 182 00:17:59,100 --> 00:18:00,860 Let's get you all comfortable. 183 00:18:16,060 --> 00:18:18,060 That's it, always stay connected. 184 00:19:25,259 --> 00:19:28,060 um um 185 00:19:55,760 --> 00:19:59,440 where it says, I want to fuck you. 186 00:20:00,700 --> 00:20:01,740 Okay? Okay. 187 00:20:02,020 --> 00:20:03,420 And so we're going to do that, alright? 188 00:20:03,660 --> 00:20:05,080 Remember, it's just acting. 189 00:20:51,500 --> 00:20:54,580 This is always the awkward part, taking blows off. 190 00:28:56,460 --> 00:28:57,700 Put the hand up for a second. 191 00:29:50,480 --> 00:29:51,480 Thank you. 192 00:31:18,060 --> 00:31:21,680 That grandpa has a little tongue everywhere. 193 00:33:45,810 --> 00:33:48,150 You ready to feel the razzle dazzle? 194 00:34:18,290 --> 00:34:20,469 Shit. Okay, remember, this is just happening. 195 00:34:20,969 --> 00:34:27,969 And, uh... I didn't mean to do that inside you, but... I mean, 196 00:34:27,989 --> 00:34:28,989 it's just for the art. 197 00:34:29,290 --> 00:34:30,290 Okay? 198 00:34:31,130 --> 00:34:32,069 You'll be fine? 199 00:34:32,070 --> 00:34:32,968 Mm -hmm. 200 00:34:32,969 --> 00:34:35,469 It's just... It's running all over the place. 201 00:34:37,050 --> 00:34:38,050 Oh, okay. 202 00:34:39,469 --> 00:34:41,130 All right. You got it, girl. 203 00:34:41,929 --> 00:34:42,929 Confidence. 14101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.