Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,940 --> 00:00:13,940
Home and away to work.
2
00:00:17,180 --> 00:00:18,180
Come in.
3
00:00:18,860 --> 00:00:19,860
Hi.
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,000
What are you doing here?
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,740
Again. Well, I'm about to go to school.
6
00:00:26,580 --> 00:00:29,820
The bus is going to be here soon. And I
just wanted to say bye.
7
00:00:30,520 --> 00:00:31,780
Because, you know, I'm leaving.
8
00:00:32,659 --> 00:00:34,420
It's already that time, huh? Yeah.
9
00:00:34,920 --> 00:00:35,839
It's Monday.
10
00:00:35,840 --> 00:00:38,540
I wish we could have spent a little more
time together.
11
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
But, you know, there will be other
weekends, right?
12
00:00:49,729 --> 00:00:55,130
I'm not gonna tell my mom, but I just I
don't want you to think of it as weird I
13
00:00:55,130 --> 00:00:59,230
want you to think of it as a fun
experiment
14
00:01:12,190 --> 00:01:14,150
I don't even talk to any boys.
15
00:01:14,530 --> 00:01:18,490
I told you, they all stop talking to me
because of my stupid new stepdad.
16
00:01:18,850 --> 00:01:19,768
You're mine.
17
00:01:19,770 --> 00:01:20,770
I understand.
18
00:01:21,850 --> 00:01:22,850
I'm yours.
19
00:01:22,930 --> 00:01:23,789
I'm just joking.
20
00:01:23,790 --> 00:01:24,810
No, you're not.
21
00:01:25,150 --> 00:01:26,450
No, you're not joking.
22
00:01:26,950 --> 00:01:30,110
The stuff I'm talking to you about are
the things we've done together you can't
23
00:01:30,110 --> 00:01:31,110
be doing with other people.
24
00:01:31,170 --> 00:01:34,190
I'm not going to do it with anybody
else. I don't want to do it with anybody
25
00:01:34,190 --> 00:01:36,250
else. I only want to do it with you.
26
00:01:36,830 --> 00:01:38,030
I thought that was clear.
27
00:01:38,880 --> 00:01:42,140
What, you like my outfit? You're looking
me up and down like a pervert.
28
00:01:42,500 --> 00:01:43,479
Where'd you get this outfit?
29
00:01:43,480 --> 00:01:46,900
Where do you think? I got it at the mall
with the money you gave me. See, this
30
00:01:46,900 --> 00:01:52,980
is what I meant by promiscuous. This is
a little more my style because it's not
31
00:01:52,980 --> 00:01:57,360
exposing anything. I don't look like a
total whore, but, you know, it exposes
32
00:01:57,360 --> 00:01:58,360
just enough.
33
00:01:58,460 --> 00:01:59,800
So what she does go like this?
34
00:02:00,180 --> 00:02:01,180
Yeah.
35
00:02:01,420 --> 00:02:04,120
I mean, I haven't yet. We'll see what
happens.
36
00:02:04,400 --> 00:02:07,540
What kind of material is it made of?
It's made of material.
37
00:02:09,179 --> 00:02:10,699
Mmm, you like that?
38
00:02:10,940 --> 00:02:12,900
Uh, I was just feeling the material.
39
00:02:13,180 --> 00:02:16,060
Oh, yeah, you're feeling the material by
spanking my ass?
40
00:02:16,780 --> 00:02:17,780
What is that?
41
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Nothing.
42
00:02:19,300 --> 00:02:21,460
Nothing? It's not nothing.
43
00:02:21,980 --> 00:02:24,100
I felt something hard.
44
00:02:24,740 --> 00:02:28,680
You want to feel it, huh? Yeah, I know
what your hard dick feels like.
45
00:02:28,980 --> 00:02:30,840
Yeah? So... Do you want to feel it?
46
00:02:31,740 --> 00:02:32,740
No shit.
47
00:02:33,100 --> 00:02:34,560
All right, one last time, okay?
48
00:02:35,060 --> 00:02:38,000
Yeah. One last time, and it's not
happening again.
49
00:02:38,460 --> 00:02:41,060
You've got to have some self -control. I
don't need it to happen again.
50
00:02:42,200 --> 00:02:43,059
Self -control?
51
00:02:43,060 --> 00:02:44,039
What is that?
52
00:02:44,040 --> 00:02:46,420
What? I've never heard of that term
before.
53
00:02:47,320 --> 00:02:49,000
Self -control? Just a horny little girl.
54
00:02:49,700 --> 00:02:50,900
Ooh, I see that.
55
00:02:51,960 --> 00:02:54,900
All right, let's be quick because I've
got to go to work and you've got to go
56
00:02:54,900 --> 00:03:01,840
school. I purposely made sure that we
would have enough time
57
00:03:01,840 --> 00:03:03,520
before the bus got here.
58
00:03:03,840 --> 00:03:04,840
I kind of did too.
59
00:03:04,860 --> 00:03:05,860
Oh, did you?
60
00:03:06,460 --> 00:03:08,860
I never would have thought that. We were
both up to something.
61
00:03:09,280 --> 00:03:10,280
Yeah.
62
00:03:12,160 --> 00:03:13,600
I was getting ready for it.
63
00:03:15,400 --> 00:03:16,880
We have a little bit though, don't we?
64
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
Mm -hmm.
65
00:03:18,160 --> 00:03:20,440
Are we really about to do this? Mm -hmm.
66
00:03:22,260 --> 00:03:26,340
I already sucked your dick. You don't
need to be scared.
67
00:03:27,020 --> 00:03:28,300
You know what I can do.
68
00:03:30,580 --> 00:03:31,580
Mm -hmm.
69
00:03:44,270 --> 00:03:48,690
The only thing I use other boys for is
practice.
70
00:04:15,510 --> 00:04:18,470
You want me to suck my throat again?
71
00:04:18,810 --> 00:04:19,810
Is that what you want?
72
00:04:20,250 --> 00:04:24,310
I want you to go harder.
73
00:04:25,230 --> 00:04:27,330
Harder this time. I can take it.
74
00:04:27,570 --> 00:04:28,710
You sure? Uh huh.
75
00:04:46,790 --> 00:04:48,190
Yeah.
76
00:04:52,910 --> 00:04:54,310
Yeah.
77
00:04:56,150 --> 00:04:57,550
Yeah.
78
00:05:21,619 --> 00:05:23,500
You know what I'm doing.
79
00:05:41,580 --> 00:05:42,580
Oh, yeah.
80
00:05:47,540 --> 00:05:49,260
There you go.
81
00:05:49,940 --> 00:05:50,780
There's a
82
00:05:50,780 --> 00:05:57,480
little
83
00:05:57,480 --> 00:06:02,900
daddy tree there. Yeah.
84
00:06:03,220 --> 00:06:04,840
How do you know what I like?
85
00:06:12,090 --> 00:06:13,490
Fuck.
86
00:06:16,490 --> 00:06:17,890
Yeah.
87
00:06:19,750 --> 00:06:21,150
Yeah.
88
00:06:22,190 --> 00:06:23,190
Yeah.
89
00:06:25,290 --> 00:06:27,070
Mm -hmm.
90
00:06:27,790 --> 00:06:29,170
Mm -hmm.
91
00:06:29,510 --> 00:06:32,490
Yes. Yeah.
92
00:06:34,130 --> 00:06:36,270
Mm -hmm.
93
00:06:36,470 --> 00:06:37,550
Mm -hmm.
94
00:06:51,370 --> 00:06:52,370
Oh my god.
95
00:06:54,990 --> 00:06:56,390
Yes.
96
00:06:58,310 --> 00:07:01,170
Oh my god.
97
00:07:24,910 --> 00:07:28,210
Yes, yes, I miss you so much.
98
00:07:28,570 --> 00:07:30,870
I just wanted you to fuck me.
99
00:09:04,590 --> 00:09:08,090
I love it. That's all he wants inside
me.
100
00:09:13,630 --> 00:09:16,350
Yeah, yeah, yeah.
101
00:09:17,110 --> 00:09:19,970
Oh, my gosh.
102
00:09:22,470 --> 00:09:23,470
Yeah.
103
00:10:23,370 --> 00:10:24,370
Good
104
00:16:00,520 --> 00:16:01,520
My God.
105
00:20:21,550 --> 00:20:22,550
Oh my gosh.
106
00:20:23,270 --> 00:20:24,790
Oh, fuck.
107
00:20:52,010 --> 00:20:54,030
Jiggles. I learned from TV.
108
00:22:05,020 --> 00:22:07,200
I might have to do it more.
109
00:24:04,590 --> 00:24:05,590
Yeah.
110
00:24:56,780 --> 00:25:00,620
Yeah, oh fuck you
111
00:27:33,009 --> 00:27:36,250
Oh my gosh.
112
00:30:24,520 --> 00:30:26,620
Fuck yeah, fuck yeah, fuck
113
00:32:34,730 --> 00:32:35,730
Yes.
114
00:35:03,740 --> 00:35:06,960
Daddy. I feel guilty. I was not supposed
to be doing this with you.
115
00:35:07,780 --> 00:35:09,100
Oh, now you realize that.
116
00:35:09,440 --> 00:35:11,400
Yeah. After the cum is on my face.
117
00:35:12,560 --> 00:35:15,520
Well, now I have to go take a shower
again before school.
118
00:35:15,920 --> 00:35:17,120
No, I don't have to take a shower. Oh,
you do.
119
00:35:17,780 --> 00:35:20,200
You might be missing school. No, I don't
care what you do. I'll call my
120
00:35:20,200 --> 00:35:21,158
employer, okay?
121
00:35:21,160 --> 00:35:22,880
Really? I gotta get ready. I gotta go to
work.
122
00:35:23,420 --> 00:35:24,480
I can stay home.
123
00:35:24,800 --> 00:35:27,980
You can stay home. I can stay for
another day. You can stay for another
124
00:35:27,980 --> 00:35:29,180
day. Can we fuck again later?
125
00:35:29,400 --> 00:35:31,020
I'm not losing my job because of you. I
gotta go.
126
00:35:31,460 --> 00:35:32,460
Okay, Daddy.
127
00:35:33,089 --> 00:35:34,089
Thank you.
8098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.