Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,482 --> 00:00:06,724
Nicole.
Perfect timing.
2
00:00:06,827 --> 00:00:08,896
-Ted.
-I just saw your mother
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,344
on CBS Mornings.
4
00:00:10,448 --> 00:00:12,689
When did she decide
to go public?
5
00:00:12,793 --> 00:00:14,896
Well, since you are no longer
part of the inner circle,
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,137
you don't get a play-by-play.
7
00:00:16,241 --> 00:00:19,034
Inner circle? Funny.
8
00:00:19,137 --> 00:00:22,482
When she needed an IV,
I was the one the family called.
9
00:00:22,586 --> 00:00:24,896
That was about expedience,
not privilege.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,344
Or maybe 'cause they know
I wouldn't run my mouth.
11
00:00:26,448 --> 00:00:28,344
Look, I'm not here
to spar with you.
12
00:00:28,448 --> 00:00:31,965
Truth is, I'm relieved that
I don't have to whisper anymore.
13
00:00:32,067 --> 00:00:34,413
-With whom?
-Tyrell and Andre.
14
00:00:34,517 --> 00:00:35,896
We were at the Wizards game,
surrounded by
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,310
hundreds of prying ears.
16
00:00:37,413 --> 00:00:41,655
We had to call Anita "Aunt May,"
so nobody caught on.
17
00:00:42,655 --> 00:00:44,724
Like the Spider-Man character.
18
00:00:44,827 --> 00:00:46,344
Yeah, Tyrell got a kick
out of that one.
19
00:00:48,482 --> 00:00:51,689
Mother didn't have
much of a choice.
20
00:00:51,793 --> 00:00:53,310
She had a dizzy spell
at the club
21
00:00:53,413 --> 00:00:54,586
and had people talking.
22
00:00:54,689 --> 00:00:56,448
-Mm.
-She wanted to control the story
23
00:00:56,551 --> 00:00:58,206
before the story controlled her.
24
00:00:58,310 --> 00:01:00,896
Hmm. Dehydration again, huh?
25
00:01:01,000 --> 00:01:04,379
-Or worse?
-She was fine when she got home.
26
00:01:04,482 --> 00:01:07,310
Daddy's making sure that
she adheres the doctor's orders.
27
00:01:07,413 --> 00:01:09,724
-Reaction to chemo.
-With every round,
28
00:01:09,827 --> 00:01:13,068
it's taking longer and longer
for her to bounce back.
29
00:01:13,172 --> 00:01:16,241
I'm sorry
I snapped at you earlier.
30
00:01:16,344 --> 00:01:18,379
You were there for Mother
when she...
31
00:01:18,482 --> 00:01:20,482
when we needed you.
32
00:01:20,586 --> 00:01:22,448
No problem.
33
00:01:22,551 --> 00:01:24,068
Hope I didn't hold you up.
34
00:01:26,068 --> 00:01:28,344
Actually, Ted,
there is something
35
00:01:28,448 --> 00:01:30,827
I want to discuss with you.
36
00:01:30,931 --> 00:01:33,206
The anniversary
of Laura's accident.
37
00:01:34,620 --> 00:01:36,689
That's been on my mind, too.
38
00:01:36,793 --> 00:01:38,103
How's Kat taking it?
39
00:01:38,206 --> 00:01:42,033
Just about as well
as you would expect.
40
00:01:42,137 --> 00:01:45,000
I swear I will find a way
to expose you
41
00:01:45,103 --> 00:01:47,689
for the murderous snake you are.
42
00:01:47,793 --> 00:01:49,103
I will make you pay
43
00:01:49,206 --> 00:01:51,033
for what you did
to Laura and my mother
44
00:01:51,137 --> 00:01:53,827
if it's the last thing I do.
45
00:01:53,931 --> 00:01:57,896
Still out here recycling grudges
like last season's Prada bag?
46
00:01:58,000 --> 00:02:00,827
Everybody's moved on, Kitty.
47
00:02:00,931 --> 00:02:03,655
Even Teddy Weddy
has certainly moved on.
48
00:02:03,758 --> 00:02:05,379
And your mama?
49
00:02:05,482 --> 00:02:08,793
Oh, oh,
should I call her Naughty Nikki?
50
00:02:08,896 --> 00:02:10,550
Okay, can we please
not do this today?
51
00:02:10,655 --> 00:02:11,862
Oh, yeah, that's right.
52
00:02:11,965 --> 00:02:13,862
I hear all the hot goss.
53
00:02:13,965 --> 00:02:18,482
Seems like Nikki is just
entertaining herself, mm,
54
00:02:18,586 --> 00:02:22,620
by sexing it up with
not just one but two doctors.
55
00:02:22,724 --> 00:02:25,413
Mention my mother again--
either one of you--
56
00:02:25,517 --> 00:02:26,551
and see what happens.
57
00:02:26,655 --> 00:02:27,896
You know, I was actually
58
00:02:28,000 --> 00:02:30,655
going to offer little Nikki
one of my wigs,
59
00:02:30,758 --> 00:02:33,275
but it sounds like she prefers
60
00:02:33,379 --> 00:02:37,310
to wear as little as possible
when she's on the prowl. Rawr.
61
00:02:37,413 --> 00:02:40,275
-She doesn't mean that.
-Yeah, Eva's right.
62
00:02:40,379 --> 00:02:43,000
Actually, I'm glad she finally
63
00:02:43,103 --> 00:02:46,586
found her freak flag
and let it fly, honey.
64
00:02:47,758 --> 00:02:50,689
Now, maybe
if she had done that sooner,
65
00:02:50,793 --> 00:02:52,586
then Teddy wouldn't have been
coming to me,
66
00:02:52,689 --> 00:02:56,862
crawling and begging
to play with a new pussycat.
67
00:02:56,965 --> 00:02:58,275
-Mama, enough.
-What?
68
00:02:58,379 --> 00:03:03,034
No, baby girl,
I am just getting warmed up.
69
00:03:04,689 --> 00:03:07,310
โช โช
70
00:03:34,724 --> 00:03:36,067
[phone dings]
71
00:03:38,482 --> 00:03:40,448
"Running late. Be there soon."
72
00:04:02,344 --> 00:04:03,896
I'm so glad you called.
73
00:04:04,000 --> 00:04:05,137
It means a lot that
74
00:04:05,241 --> 00:04:07,275
you carve time out for me
while you're in town.
75
00:04:07,379 --> 00:04:09,793
I wasn't about to send you
a "we'll catch up soon" text.
76
00:04:09,896 --> 00:04:11,724
I would have understood.
77
00:04:11,827 --> 00:04:14,551
-You're slammed.
-Nonsense.
78
00:04:14,655 --> 00:04:17,344
I always have time
for my old friends,
79
00:04:17,447 --> 00:04:19,896
and some things deserve
a face-to-face.
80
00:04:20,000 --> 00:04:22,689
I need to lay my eyes on you
myself, Smitty.
81
00:04:22,793 --> 00:04:24,862
Make sure you're not drowning
under all this pressure.
82
00:04:24,965 --> 00:04:28,448
-Times have been better, but...
-Mm.
83
00:04:28,551 --> 00:04:31,068
Naomi! Hey.
84
00:04:31,172 --> 00:04:34,275
-Hey, Smitty,
-This is Naomi Hawthorne,
85
00:04:34,379 --> 00:04:35,655
Martin's cousin.
86
00:04:35,758 --> 00:04:37,724
Oh, this is the Naomi.
87
00:04:37,827 --> 00:04:39,586
I have heard
a good bit about you.
88
00:04:39,689 --> 00:04:41,000
-You have?
-Mm-hmm.
89
00:04:41,103 --> 00:04:43,241
-I'm sorry, um, and you are?
-Oh, Monica.
90
00:04:43,344 --> 00:04:45,896
-Pleasure to make
your acquaintance.
-Yes.
91
00:04:50,448 --> 00:04:51,724
Naomi,
this is Dr. Monica McCormick.
92
00:04:51,827 --> 00:04:55,275
She's a top oncologist
at MD Anderson in Houston.
93
00:04:55,379 --> 00:04:58,103
Wow, it is so nice to meet you.
94
00:04:58,206 --> 00:04:59,965
How do you two know each other?
95
00:05:00,068 --> 00:05:02,724
Oh, we met years ago, back when
Martin and I were still dating.
96
00:05:02,827 --> 00:05:04,068
-Yeah, it's been quite a while.
-Oh.
97
00:05:04,172 --> 00:05:05,241
I interviewed Monica
98
00:05:05,344 --> 00:05:06,379
as an expert
for one of my pieces,
99
00:05:06,482 --> 00:05:08,413
and then, honestly,
100
00:05:08,517 --> 00:05:10,827
she became a godsend ever since.
101
00:05:10,931 --> 00:05:12,241
And now
she's answering questions
102
00:05:12,344 --> 00:05:14,172
that Martin and I
didn't even know we had
103
00:05:14,275 --> 00:05:16,137
regarding Anita's situation.
104
00:05:16,241 --> 00:05:18,241
Please,
I am not a superdoc.
105
00:05:18,344 --> 00:05:20,068
I just am passionate
about my work.
106
00:05:20,172 --> 00:05:22,344
Yeah. Martin wanted to be here
to thank you in person,
107
00:05:22,448 --> 00:05:23,448
but the campaign
had other plans.
108
00:05:23,551 --> 00:05:26,034
-Oh.
-[phone vibrates]
109
00:05:26,137 --> 00:05:28,310
Oh, and that is him now.
110
00:05:28,413 --> 00:05:30,000
Hey, babe,
your ears burning?
111
00:05:30,103 --> 00:05:31,586
Oh. Please excuse me.
112
00:05:31,689 --> 00:05:33,413
Um...
113
00:05:33,517 --> 00:05:35,724
Mind keeping me company
until Smitty gets back?
114
00:05:35,827 --> 00:05:38,517
Um, sure. I have some time
before my client meeting.
115
00:05:38,620 --> 00:05:39,931
Good.
116
00:05:40,034 --> 00:05:41,137
Then I can say what I wanted to.
117
00:05:41,241 --> 00:05:43,344
Okay.
118
00:05:43,448 --> 00:05:45,448
I saw Mrs. Dupree's interview.
119
00:05:45,551 --> 00:05:46,793
-Mm.
-Um...
120
00:05:46,896 --> 00:05:49,620
Your grandmother has always
been a remarkable woman.
121
00:05:49,724 --> 00:05:51,931
Her career, her good works.
122
00:05:52,034 --> 00:05:54,689
But when she went public,
123
00:05:54,793 --> 00:05:58,275
that took extraordinary
strength and compassion.
124
00:05:58,379 --> 00:05:59,862
Yeah. I just wish she didn't
have to go through it.
125
00:05:59,965 --> 00:06:02,344
Of course.
Uh, but tell me, um,
126
00:06:02,448 --> 00:06:04,379
if you don't mind my asking,
127
00:06:04,482 --> 00:06:05,793
how are you holding up?
128
00:06:05,896 --> 00:06:07,827
I'm fine.
129
00:06:09,068 --> 00:06:11,275
Kat still hasn't
laid off of it, huh?
130
00:06:11,379 --> 00:06:14,793
Does she actually
ever let go of anything?
131
00:06:16,172 --> 00:06:18,172
The question is, is it more
about her friend Laura
132
00:06:18,275 --> 00:06:19,758
or her vendetta against Leslie?
133
00:06:19,862 --> 00:06:21,793
And...
134
00:06:21,896 --> 00:06:24,068
Well, everything
that happened, yeah.
135
00:06:24,172 --> 00:06:26,310
-Both.
-Mm.
136
00:06:26,413 --> 00:06:28,655
As strong as Laura looks now,
137
00:06:28,758 --> 00:06:31,448
the person who tried to kill her
never paid for it.
138
00:06:31,551 --> 00:06:33,448
We have made peace with that.
139
00:06:33,551 --> 00:06:35,551
Kat can't.
140
00:06:35,655 --> 00:06:39,275
Even worse,
it seems Eva and Leslie
141
00:06:39,379 --> 00:06:41,241
have become lightning rods
for our daughter.
142
00:06:41,344 --> 00:06:45,586
Every fear, every insecurity,
she hurls it all at them.
143
00:06:45,689 --> 00:06:48,241
Some of it is misplaced,
144
00:06:48,344 --> 00:06:51,206
but Kat is going through
a rough time right now.
145
00:06:51,310 --> 00:06:53,275
Her grandmother fighting cancer.
146
00:06:53,379 --> 00:06:54,965
Chelsea halfway packed
to Copenhagen
147
00:06:55,068 --> 00:06:57,310
just to turn around
and end up engaged.
148
00:06:57,413 --> 00:06:59,068
-Mm-hmm.
-ChelseaKat blowing up
149
00:06:59,172 --> 00:07:01,068
faster than anybody expected.
150
00:07:01,172 --> 00:07:05,827
Then both her parents having
moved on to new relationships.
151
00:07:06,827 --> 00:07:09,620
I am glad we are
finally at a place
152
00:07:09,724 --> 00:07:11,413
where we can talk like this.
153
00:07:11,517 --> 00:07:14,034
You mean without
knives being thrown?
154
00:07:16,275 --> 00:07:18,379
I'm just grateful you, uh...
155
00:07:18,482 --> 00:07:19,896
looped me in.
156
00:07:20,000 --> 00:07:23,655
We will always be a team
for our kids.
157
00:07:23,758 --> 00:07:27,310
That's a bond that
not even Leslie can break.
158
00:07:27,413 --> 00:07:30,275
When you talk about my mother,
we both know what you're doing.
159
00:07:30,379 --> 00:07:33,310
-Standing on business.
-Performing.
160
00:07:33,413 --> 00:07:34,724
That's chapter one
161
00:07:34,827 --> 00:07:37,413
in your Deflection for Dummies
handbook.
162
00:07:37,517 --> 00:07:39,137
LESLIE:
Oh, you read it twice, huh?
163
00:07:39,241 --> 00:07:41,206
You push my buttons,
I go off,
164
00:07:41,310 --> 00:07:42,517
and then all of a sudden
165
00:07:42,620 --> 00:07:44,793
people forget
you're a homicidal maniac.
166
00:07:44,896 --> 00:07:46,827
News flash, Miss Priss.
167
00:07:46,931 --> 00:07:49,586
The cops took
a real hard look at me
168
00:07:49,689 --> 00:07:53,103
and they came up emptier
than your so-called style.
169
00:07:53,206 --> 00:07:55,758
That's because
your hood-rat helper
170
00:07:55,862 --> 00:07:58,517
disposed the evidence
before they could find it.
171
00:07:58,620 --> 00:08:00,517
Okay, the back and forth
is pointless, guys.
172
00:08:00,620 --> 00:08:02,241
I can't wait for the day
173
00:08:02,344 --> 00:08:04,413
karma drags you
by your wig du jour
174
00:08:04,517 --> 00:08:07,413
and serves you
exactly what you deserve.
175
00:08:07,517 --> 00:08:11,206
You'll be old, gray and saggy
before that day comes, honey.
176
00:08:11,310 --> 00:08:12,896
Bet on it.
177
00:08:13,000 --> 00:08:15,413
-What's up, Kat?
-I warned you.
178
00:08:15,517 --> 00:08:17,068
And when it blows up
in your face,
179
00:08:17,172 --> 00:08:19,034
don't come crying to me.
180
00:08:28,448 --> 00:08:29,551
Well, this
is a pleasant surprise--
181
00:08:29,655 --> 00:08:30,724
getting together twice in a day.
182
00:08:30,827 --> 00:08:32,413
I'm glad you could do coffee.
183
00:08:32,517 --> 00:08:35,758
I hated cutting things short
earlier, but duty called.
184
00:08:35,861 --> 00:08:36,827
Real estate client?
185
00:08:36,931 --> 00:08:40,309
Uh, if the "real estate"
is six foot, two,
186
00:08:40,413 --> 00:08:43,275
broad-shouldered
and renting by the hour.
187
00:08:43,379 --> 00:08:45,517
Ooh, the service.
188
00:08:45,620 --> 00:08:47,862
One of my important clients
had a crisis.
189
00:08:47,965 --> 00:08:49,137
Needed a date
to a big premiere.
190
00:08:49,241 --> 00:08:50,206
The ballet?
191
00:08:50,310 --> 00:08:52,896
-I saw it was opening tonight.
-Mm.
192
00:08:53,000 --> 00:08:54,827
Several of my employees
will be gracing
193
00:08:54,931 --> 00:08:57,137
that prestigious event
with their presence.
194
00:08:57,241 --> 00:08:59,172
Somebody's been busy.
195
00:08:59,275 --> 00:09:01,275
Apparently,
the demand is sky high
196
00:09:01,379 --> 00:09:02,448
for men who can rock a tux
197
00:09:02,551 --> 00:09:04,413
and hold a halfway
decent conversation
198
00:09:04,517 --> 00:09:06,137
with DC's blue bloods.
199
00:09:07,379 --> 00:09:08,620
Heart Attach.
200
00:09:08,724 --> 00:09:11,620
Perfect company,
perfectly dressed.
201
00:09:11,724 --> 00:09:14,068
That could be your new slogan.
202
00:09:14,172 --> 00:09:15,413
I might have to steal that.
203
00:09:15,517 --> 00:09:19,551
But I didn't invite you
to brainstorm branding.
204
00:09:19,655 --> 00:09:23,965
Tell me you took my advice.
That you ditched the guilt,
205
00:09:24,068 --> 00:09:26,551
shame and all the nonsense
that's been holding you back.
206
00:09:26,655 --> 00:09:27,965
I did.
207
00:09:29,275 --> 00:09:32,551
Your words really stuck with me,
believe it or not.
208
00:09:32,655 --> 00:09:35,068
Good.
Because you, Nicole,
209
00:09:35,172 --> 00:09:38,689
deserve a sex life
that is full and unapologetic,
210
00:09:38,793 --> 00:09:40,862
and the right to date
whomever you damn well please.
211
00:09:40,965 --> 00:09:42,896
I'm letting go.
212
00:09:43,000 --> 00:09:46,551
Letting myself embrace
this newfound freedom.
213
00:09:46,655 --> 00:09:49,137
It feels intoxicating.
214
00:09:49,241 --> 00:09:51,103
This is your story.
215
00:09:51,206 --> 00:09:54,517
You hold the pen,
not Carlton or Kial.
216
00:09:54,620 --> 00:09:57,482
Generally speaking, yes,
217
00:09:57,586 --> 00:09:59,724
but there has been
a plot twist,
218
00:09:59,827 --> 00:10:03,137
one I definitely
didn't see coming.
219
00:10:04,137 --> 00:10:05,758
What did I just walk into?
220
00:10:05,862 --> 00:10:07,827
Same story, different day.
221
00:10:07,931 --> 00:10:11,034
Kat came in hot,
Mama fanned the flames.
222
00:10:11,137 --> 00:10:13,310
You know how she feels about us.
223
00:10:13,413 --> 00:10:15,827
Boy, don't you worry
your pretty little forehead.
224
00:10:15,931 --> 00:10:19,344
That's just Eva's sister
being all hardheaded
225
00:10:19,448 --> 00:10:21,620
and then inserting
her scrawny little behind
226
00:10:21,724 --> 00:10:25,206
into business affairs
that don't concern her.
227
00:10:25,310 --> 00:10:27,137
Okay, You're one to talk.
228
00:10:27,241 --> 00:10:29,896
With y'all, there's never
a dull moment, that's for sure.
229
00:10:30,000 --> 00:10:33,344
Facts, honey,
we are the show.
230
00:10:33,448 --> 00:10:35,827
Hell, we are the best thing
231
00:10:35,931 --> 00:10:38,482
that ever happened
to this dry-ass borefest
232
00:10:38,586 --> 00:10:41,655
-that they call a community.
-Your mama is wild.
233
00:10:42,793 --> 00:10:45,172
And protective.
234
00:10:46,896 --> 00:10:49,517
Which is why I'm glad
that we are having
235
00:10:49,620 --> 00:10:51,793
this little sit-down today.
236
00:10:52,896 --> 00:10:55,275
Mama bear to Eva's boo.
237
00:10:57,068 --> 00:10:59,000
Thanks for coming, coz.
238
00:10:59,103 --> 00:11:00,517
Trust me,
I'd rather be here
239
00:11:00,620 --> 00:11:03,068
than back there
with those two criminals.
240
00:11:03,172 --> 00:11:04,310
It's maddening.
241
00:11:04,413 --> 00:11:06,241
Leslie and Eva shredding around
242
00:11:06,344 --> 00:11:07,827
like they own the damn place.
243
00:11:07,931 --> 00:11:09,862
How they're not
in orange jumpsuits right now
244
00:11:09,965 --> 00:11:11,344
is beyond me.
245
00:11:12,517 --> 00:11:13,655
Chels?
246
00:11:13,758 --> 00:11:15,482
I was listening.
247
00:11:15,586 --> 00:11:17,344
-Were you?
-Yeah.
248
00:11:17,448 --> 00:11:18,689
And I know
you don't want to hear this,
249
00:11:18,793 --> 00:11:20,758
but, girl,
you have got to exhale.
250
00:11:20,862 --> 00:11:23,379
You're holding on to all
this anger and it is not cute.
251
00:11:23,482 --> 00:11:25,896
You think Leslie is
the least bit bothered by you?
252
00:11:26,000 --> 00:11:28,758
No. She's not even giving you
a second thought.
253
00:11:28,862 --> 00:11:31,655
There was a moment there
where she...
254
00:11:33,517 --> 00:11:35,517
You're right.
I know. It's just that...
255
00:11:40,413 --> 00:11:41,586
Never mind.
256
00:11:41,689 --> 00:11:43,068
Well, what did you want
to run by me?
257
00:11:43,172 --> 00:11:46,206
If it's about the shipping delay
or the sponsor deal--
258
00:11:46,310 --> 00:11:47,586
Oh, no,
this isn't about business.
259
00:11:47,689 --> 00:11:49,965
We can do that later.
This is personal.
260
00:11:50,068 --> 00:11:51,724
Your personal preferences
261
00:11:51,827 --> 00:11:54,137
on cold weather silhouettes
for winter?
262
00:11:54,241 --> 00:11:56,034
The wedding.
263
00:11:57,068 --> 00:12:00,724
Oh. Uh, I didn't realize
you and Madison had set a date.
264
00:12:00,827 --> 00:12:02,827
Well, we haven't,
but there's so much to do.
265
00:12:02,931 --> 00:12:05,344
And if we really
want this place...
266
00:12:06,379 --> 00:12:08,482
I mean, it just works, right?
267
00:12:08,586 --> 00:12:12,103
But the thing is, we have got
to book it a year in advance.
268
00:12:12,206 --> 00:12:14,172
So, what do you think?
269
00:12:14,275 --> 00:12:17,827
Uh, with the day I'm having,
I'm not really in the mood
270
00:12:17,931 --> 00:12:19,931
to discuss
your happily ever after.
271
00:12:23,172 --> 00:12:24,275
Okay.
272
00:12:24,379 --> 00:12:26,275
There.
No more distractions.
273
00:12:26,379 --> 00:12:28,379
You have my full attention.
274
00:12:28,482 --> 00:12:30,310
But you don't want to hear about
"she who must not be named."
275
00:12:30,413 --> 00:12:32,931
We can talk about
whatever you want.
276
00:12:33,034 --> 00:12:36,034
Well, actually,
I do have something
277
00:12:36,137 --> 00:12:37,758
you might be interested in.
278
00:12:37,862 --> 00:12:40,000
-Oh, yeah?
-I'm moving out.
279
00:12:45,448 --> 00:12:46,517
From the time I was five,
280
00:12:46,620 --> 00:12:48,000
while other kids
were playing house,
281
00:12:48,103 --> 00:12:49,275
I was playing hospital.
282
00:12:49,379 --> 00:12:52,344
My dolls had charts,
symptoms, treatment plans.
283
00:12:52,448 --> 00:12:54,689
I was writing
those two little letters
284
00:12:54,793 --> 00:12:57,241
after my name, "MD,"
when I was still in crayons.
285
00:12:57,344 --> 00:12:59,344
Wow.
286
00:12:59,448 --> 00:13:01,793
You know, I totally relate.
287
00:13:01,896 --> 00:13:03,103
I've always wanted
to be a lawyer,
288
00:13:03,206 --> 00:13:04,793
-just like my dad.
-Mm.
289
00:13:04,896 --> 00:13:08,379
And it never felt optional.
More inevitable.
290
00:13:08,482 --> 00:13:10,068
Exactly.
291
00:13:10,172 --> 00:13:13,241
So, when did you know
that oncology was your lane?
292
00:13:13,344 --> 00:13:14,586
-Med school.
-Mm.
293
00:13:14,689 --> 00:13:17,482
We'd rotate through...
through specialties, and...
294
00:13:17,586 --> 00:13:21,000
Every time
I saw cancer patients,
295
00:13:21,103 --> 00:13:23,448
they were never suffering alone
in their pain.
296
00:13:23,551 --> 00:13:25,724
It was a mother
holding her son's hand
297
00:13:25,827 --> 00:13:28,137
and a husband
pretending not to cry.
298
00:13:29,206 --> 00:13:30,551
A daughter breaking down
in the hallway.
299
00:13:30,655 --> 00:13:32,275
And it just clicked for me.
300
00:13:32,379 --> 00:13:35,965
If I could just do
a tiny bit to tip the scales
301
00:13:36,068 --> 00:13:39,689
and hand them hope
in the middle of that nightmare,
302
00:13:39,793 --> 00:13:41,034
I had to.
303
00:13:41,137 --> 00:13:42,827
I really admire that.
304
00:13:42,931 --> 00:13:45,586
But doesn't it...
doesn't it take a toll?
305
00:13:45,689 --> 00:13:48,034
Never gets easy
to lose a patient,
306
00:13:48,137 --> 00:13:52,103
but then you get to tell someone
they're in remission.
307
00:13:52,206 --> 00:13:53,827
Or, better yet, cancer free.
308
00:13:53,931 --> 00:13:57,275
And, Naomi, to watch
their whole world brighten up
309
00:13:57,379 --> 00:13:59,517
makes it all worthwhile.
310
00:14:00,586 --> 00:14:02,862
I pray that Gran will
hear those words one day.
311
00:14:02,965 --> 00:14:04,206
Mm-hmm.
312
00:14:04,310 --> 00:14:07,896
After all of this,
after everything she's endured.
313
00:14:08,000 --> 00:14:11,206
That is a good prayer
to hold on to.
314
00:14:12,241 --> 00:14:13,965
And not just
for your grandmother,
315
00:14:14,068 --> 00:14:16,793
but for others dealing
with that ripple effect.
316
00:14:18,931 --> 00:14:23,517
When I asked you earlier, Naomi,
I was not trying to pry.
317
00:14:23,620 --> 00:14:25,379
I just know how brutal it is
318
00:14:25,482 --> 00:14:27,551
to watch someone
you love suffer.
319
00:14:27,655 --> 00:14:29,827
And with breast cancer,
320
00:14:29,931 --> 00:14:34,137
especially with, of course, with
daughters and granddaughters,
321
00:14:34,241 --> 00:14:37,310
you start wondering
if fate is coming for you, too.
322
00:14:38,931 --> 00:14:41,586
-It's crossed my mind.
-And that's normal.
323
00:14:42,586 --> 00:14:45,034
Anger, fear, guilt.
324
00:14:45,137 --> 00:14:48,586
Whatever you are feeling,
it's okay.
325
00:14:48,689 --> 00:14:51,103
Thank you for saying that.
326
00:14:51,206 --> 00:14:52,620
[clears throat]
327
00:14:52,724 --> 00:14:55,068
You know, lately...
328
00:14:55,172 --> 00:14:57,448
I feel like my feelings
have been spilling everywhere.
329
00:14:57,551 --> 00:14:59,172
I'm the logical one,
330
00:14:59,275 --> 00:15:00,620
-the strong one, you know?
-Mm-hmm.
331
00:15:00,724 --> 00:15:04,241
Those feelings
are gonna keep happening,
332
00:15:04,344 --> 00:15:05,896
so you better prepare for it.
333
00:15:07,068 --> 00:15:09,448
-How?
-Find a place to put them.
334
00:15:09,551 --> 00:15:13,517
A safe space,
a person you trust.
335
00:15:13,620 --> 00:15:16,068
And if you don't have that
right now, you can use me.
336
00:15:16,172 --> 00:15:18,931
Whatever you say stays here.
337
00:15:19,896 --> 00:15:22,275
-I might take you up on that.
-Oh, well,
338
00:15:22,379 --> 00:15:24,103
let me beam you my information.
339
00:15:24,206 --> 00:15:25,620
Find my...
340
00:15:25,724 --> 00:15:27,931
SMITTY:
Sorry about that.
341
00:15:31,172 --> 00:15:33,655
What did I miss?
342
00:15:35,344 --> 00:15:38,965
I did have
a very happy Galentine's Day.
343
00:15:39,068 --> 00:15:40,310
Of course you did.
344
00:15:40,413 --> 00:15:43,310
But I did end up
spending the entire evening
345
00:15:43,413 --> 00:15:45,931
texting both Carlton and Kial.
346
00:15:46,034 --> 00:15:48,482
Keeping the fires burning
and options open.
347
00:15:48,586 --> 00:15:49,758
Love it.
348
00:15:50,793 --> 00:15:54,413
Last time I saw Carlton,
I invited him to the theater,
349
00:15:54,517 --> 00:15:56,655
thought it would be nice.
350
00:15:56,758 --> 00:16:00,620
He turned me down,
said he already saw the play.
351
00:16:01,620 --> 00:16:04,000
I had the feeling
that he didn't see it alone.
352
00:16:04,103 --> 00:16:07,931
Ooh.
And that's a problem?
353
00:16:08,034 --> 00:16:11,793
Carlton is allowed to see
whomever he wants, but...
354
00:16:13,965 --> 00:16:16,517
I was surprisingly disappointed.
355
00:16:16,620 --> 00:16:20,241
And then I spent the entire time
wondering who else is he seeing?
356
00:16:20,344 --> 00:16:21,655
Translation:
you like being shared
357
00:16:21,758 --> 00:16:22,758
but don't want
to do the sharing.
358
00:16:22,862 --> 00:16:24,827
Apparently not.
359
00:16:24,931 --> 00:16:27,241
So are you willing
to give up Kial
360
00:16:27,344 --> 00:16:28,689
-to be with Carlton?
-Oh, definitely not.
361
00:16:28,793 --> 00:16:32,793
But you're clearly not ready
to give up Carlton, either.
362
00:16:34,586 --> 00:16:38,137
And I'm not ready to commit
to anything more than he wants.
363
00:16:38,241 --> 00:16:41,034
And I know that means
he might move on.
364
00:16:43,689 --> 00:16:45,310
I want them both.
365
00:16:45,413 --> 00:16:47,551
I want all the fun.
366
00:16:47,655 --> 00:16:51,758
Mama, this coffee date
was for Isaiah to come see me,
367
00:16:51,862 --> 00:16:54,310
not to get grilled
like a witness on the stand.
368
00:16:54,413 --> 00:16:56,896
Child, ain't nobody
trying to grill nobody.
369
00:16:57,000 --> 00:16:58,517
All right?
370
00:16:58,620 --> 00:17:01,655
Especially since
this hot young thing
371
00:17:01,758 --> 00:17:05,689
seems cooked all the way through
and ready to eat.
372
00:17:05,792 --> 00:17:09,172
Okay, look,
I-I just want to say
373
00:17:09,275 --> 00:17:13,448
how beautiful it is that
you two have so much in common.
374
00:17:13,550 --> 00:17:15,689
I mean,
all three of us, really.
375
00:17:15,792 --> 00:17:18,034
All three of us?
376
00:17:18,137 --> 00:17:20,034
IZAIAH:
I'm gonna regret asking this,
377
00:17:20,137 --> 00:17:21,862
but what exactly
are we talking about?
378
00:17:21,964 --> 00:17:25,448
I know how rough it has been
379
00:17:25,550 --> 00:17:28,482
and the things that you've
been through with your family.
380
00:17:28,586 --> 00:17:29,862
Okay? But...
381
00:17:29,965 --> 00:17:33,620
Lord knows
I'm not one to judge.
382
00:17:33,724 --> 00:17:37,586
And I don't know the details,
nor do I need to know.
383
00:17:39,068 --> 00:17:42,551
But what I see in front of me
is a respectable
384
00:17:42,655 --> 00:17:44,413
and well-mannered young man.
385
00:17:46,172 --> 00:17:48,241
Yeah.
Yeah, it wasn't easy.
386
00:17:48,344 --> 00:17:51,620
-Things could have went left.
-Yeah, but they didn't, okay?
387
00:17:51,724 --> 00:17:54,620
And you worked hard
to improve yourself, Izaiah,
388
00:17:54,724 --> 00:17:56,241
and it shows.
389
00:17:56,344 --> 00:17:57,586
Look at us.
390
00:17:57,689 --> 00:18:02,241
Living proof that reinvention,
honey, is possible.
391
00:18:02,344 --> 00:18:04,034
Hmm? Me?
392
00:18:05,517 --> 00:18:09,724
Well, the leading light
of Fairmont Crest
393
00:18:09,827 --> 00:18:14,413
and getting my Oprah on
by funding my brand-new clinic.
394
00:18:14,517 --> 00:18:15,758
What?
395
00:18:15,862 --> 00:18:20,034
Eva running her father's
illustrious office.
396
00:18:20,137 --> 00:18:22,241
And you...
397
00:18:22,344 --> 00:18:26,586
shaping the next generation
of Banneker men and women.
398
00:18:26,689 --> 00:18:27,827
Hmm?
399
00:18:27,931 --> 00:18:29,206
But most important
400
00:18:29,310 --> 00:18:33,241
is that you treat
my baby girl right.
401
00:18:33,344 --> 00:18:35,275
And I expect you
to keep it that way.
402
00:18:35,379 --> 00:18:38,241
-Mm. Absolutely.
-Mm.
403
00:18:38,344 --> 00:18:40,241
Eva's very special to me.
404
00:18:40,344 --> 00:18:44,413
Mm... Finally, a man
who isn't afraid of commitment.
405
00:18:44,517 --> 00:18:47,172
Okay. Thank you, Mama.
I think we got it from here.
406
00:18:47,275 --> 00:18:50,206
Mm.
I am sure you do, baby girl.
407
00:18:50,310 --> 00:18:51,551
EVA:
Mm-hmm.
408
00:18:51,655 --> 00:18:54,137
And I want you two lovebirds
409
00:18:54,241 --> 00:18:57,586
to enjoy the rest of your date.
410
00:18:57,689 --> 00:18:59,172
Okay?
411
00:19:00,862 --> 00:19:02,344
Aw, you're so cute.
412
00:19:03,379 --> 00:19:04,827
Have fun.
413
00:19:11,275 --> 00:19:14,448
Ooh, boy, just
a little finger exercise there.
414
00:19:14,551 --> 00:19:16,137
Don't mind me.
415
00:19:18,241 --> 00:19:19,655
Bye.
416
00:19:19,758 --> 00:19:21,275
Ciao.
417
00:19:22,344 --> 00:19:24,896
Okay.
418
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Yeah, I think
I'm gonna need something
419
00:19:26,103 --> 00:19:27,724
a little stronger than coffee.
420
00:19:27,827 --> 00:19:29,275
Okay, beers are on me.
421
00:19:29,379 --> 00:19:31,931
Unless you want to bolt,
like Kat suggested.
422
00:19:32,034 --> 00:19:33,655
After when my mother
just put you through,
423
00:19:33,758 --> 00:19:35,758
nobody would blame you.
424
00:19:36,758 --> 00:19:37,827
Never.
425
00:19:44,413 --> 00:19:46,344
So, Martin swears he will
never try chitlins again.
426
00:19:46,448 --> 00:19:47,827
He said...
427
00:19:47,931 --> 00:19:49,344
he said his stomach
still hasn't forgiven him,
428
00:19:49,448 --> 00:19:50,965
but the crowd
couldn't stop laughing.
429
00:19:51,068 --> 00:19:53,241
Oh, that is Martin for you.
430
00:19:53,344 --> 00:19:56,068
Doubled over and queasy
and he's spinning it for optics.
431
00:19:56,172 --> 00:19:59,000
That man is a politician
to his core.
432
00:19:59,103 --> 00:20:00,862
And yet,
beyond all of the flash,
433
00:20:00,965 --> 00:20:02,068
he has a husband at home,
434
00:20:02,172 --> 00:20:04,034
counting down the minutes
until he gets back.
435
00:20:04,137 --> 00:20:05,827
Is it that obvious?
436
00:20:05,931 --> 00:20:07,000
MONICA:
Mm-hmm.
437
00:20:07,103 --> 00:20:10,379
Oh, uh, that is my client.
438
00:20:10,482 --> 00:20:12,793
I am so glad
Smitty introduced us.
439
00:20:12,896 --> 00:20:14,793
Likewise.
Don't be a stranger.
440
00:20:14,896 --> 00:20:15,896
Take care.
441
00:20:16,000 --> 00:20:17,655
-Bye, Smitty.
-Bye.
442
00:20:22,000 --> 00:20:24,482
Hey.
Talk to me, Smitty.
443
00:20:24,586 --> 00:20:25,827
Why are you looking
at that woman
444
00:20:25,931 --> 00:20:27,931
like she's standing
on the edge of a cliff?
445
00:20:28,034 --> 00:20:32,862
Naomi is carrying a lot
these days.
446
00:20:32,965 --> 00:20:34,793
Aside from the obvious,
she and her husband
447
00:20:34,896 --> 00:20:38,448
are under crazy pressure
at work,
448
00:20:38,551 --> 00:20:40,034
and he...
449
00:20:41,310 --> 00:20:42,896
He's not around a lot
these days.
450
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
That's rough.
451
00:20:45,103 --> 00:20:48,655
Not having her partner around
when all of this is going on.
452
00:20:51,034 --> 00:20:53,482
Sorry if I seemed
distracted before,
453
00:20:53,586 --> 00:20:55,793
but don't you think
you're doing the most right now?
454
00:20:55,896 --> 00:20:58,482
This is not about
me being overdramatic.
455
00:20:58,586 --> 00:21:01,172
This is about
me being realistic.
456
00:21:01,275 --> 00:21:03,379
I am not trying to be
that roommate
457
00:21:03,482 --> 00:21:04,793
who overstayed her welcome.
458
00:21:04,896 --> 00:21:07,103
-That's not what's happening.
-Not yet.
459
00:21:07,206 --> 00:21:08,655
But let's not play dumb.
460
00:21:08,758 --> 00:21:11,413
You and Madison are engaged.
461
00:21:11,517 --> 00:21:14,379
And that ring didn't come
with a plus-one for me.
462
00:21:14,482 --> 00:21:17,068
And as thrilling as it sounds
463
00:21:17,172 --> 00:21:19,620
to be a permanent third wheel,
I'm good.
464
00:21:19,724 --> 00:21:21,517
You're acting
like Madison and I are
465
00:21:21,620 --> 00:21:24,137
turning our place
into Married at First Sight.
466
00:21:24,241 --> 00:21:26,275
Nothing's changing,
at least not yet.
467
00:21:26,379 --> 00:21:28,068
See?
468
00:21:28,172 --> 00:21:30,206
You keep saying
nothing's changing,
469
00:21:30,310 --> 00:21:32,172
but let's be real:
it already has.
470
00:21:32,275 --> 00:21:33,896
Like what?
471
00:21:34,000 --> 00:21:38,551
Like you blindsiding me
with Copenhagen, for starters.
472
00:21:38,655 --> 00:21:41,000
Okay, but we're not going,
and you know that.
473
00:21:41,103 --> 00:21:43,862
That is so not the point, Chels.
474
00:21:43,965 --> 00:21:46,862
It was how you did it.
Out of the blue!
475
00:21:46,965 --> 00:21:48,827
No heads-up.
No conversation
476
00:21:48,931 --> 00:21:52,206
about how it would torpedo
ChelseaKat's momentum.
477
00:21:52,310 --> 00:21:55,379
Just a casual "I'm out."
End of story.
478
00:21:55,482 --> 00:21:57,517
So that's what
this is really about.
479
00:21:57,620 --> 00:22:00,413
You're not moving out.
You're punishing me.
480
00:22:01,862 --> 00:22:03,620
I am so sorry.
481
00:22:04,965 --> 00:22:06,620
For my mom,
for the circus,
482
00:22:06,724 --> 00:22:08,448
for the way
she sucks all of the air
483
00:22:08,551 --> 00:22:09,931
out of the room.
484
00:22:10,034 --> 00:22:11,724
Thought that's
what these were for.
485
00:22:11,827 --> 00:22:14,758
Nah, the beer
is a palate cleanser.
486
00:22:14,862 --> 00:22:16,586
This is the real apology.
487
00:22:18,206 --> 00:22:20,724
Look, does it look
like I'm tripping?
488
00:22:20,827 --> 00:22:22,620
You never need
to apologize for your mom.
489
00:22:22,724 --> 00:22:25,551
-Not to me.
-You say that now,
490
00:22:25,655 --> 00:22:27,620
but wait until you hear
how she pulled up on your dad
491
00:22:27,724 --> 00:22:30,241
and try to use our relationship
like a coupon
492
00:22:30,344 --> 00:22:32,344
she can just
cash in for a favor.
493
00:22:33,413 --> 00:22:35,275
Maybe she'll get more out of him
than I ever did.
494
00:22:35,379 --> 00:22:36,689
That's so sad.
495
00:22:37,931 --> 00:22:38,965
Now that Ted's in my life,
496
00:22:39,068 --> 00:22:40,965
I can't imagine
not talking to him.
497
00:22:41,068 --> 00:22:42,310
It is what it is.
498
00:22:43,310 --> 00:22:44,931
[chuckles]
499
00:22:45,034 --> 00:22:46,517
What's so funny?
500
00:22:46,620 --> 00:22:47,758
It just hit me.
501
00:22:47,862 --> 00:22:50,000
Look, I get next to nothing
from my pops.
502
00:22:50,103 --> 00:22:52,379
You get way too much
from your mama.
503
00:22:52,482 --> 00:22:54,241
Maybe that's why
we meet so well in the middle.
504
00:22:59,275 --> 00:23:00,724
Oh.
505
00:23:00,827 --> 00:23:01,724
Dana.
506
00:23:01,827 --> 00:23:03,275
What's wrong, Teddy?
507
00:23:03,379 --> 00:23:05,551
Isn't it obvious?
508
00:23:06,724 --> 00:23:08,413
Let me guess.
509
00:23:08,517 --> 00:23:11,310
You were hoping for Nosy Nurse?
510
00:23:11,413 --> 00:23:13,413
Or Naughty Nicky?
511
00:23:13,517 --> 00:23:15,206
Hard to know with your ex
512
00:23:15,310 --> 00:23:17,965
putting all that
sex appeal on display,
513
00:23:18,068 --> 00:23:19,241
letting everybody know
514
00:23:19,344 --> 00:23:22,103
that she is
wide open for business.
515
00:23:23,862 --> 00:23:25,551
Your little digs, Dana,
516
00:23:25,655 --> 00:23:27,448
the lines you think
are so clever--
517
00:23:27,551 --> 00:23:28,793
they're tired.
518
00:23:28,896 --> 00:23:30,827
And I don't have time for games.
519
00:23:30,931 --> 00:23:33,724
Then you better squeeze me in.
520
00:23:33,827 --> 00:23:36,482
You know damn well
I am not going anywhere
521
00:23:36,586 --> 00:23:39,793
or leaving a room
until I've had my say.
522
00:23:39,896 --> 00:23:41,482
Yeah, then spit it out.
523
00:23:41,586 --> 00:23:43,931
-But if this is about Kat--
-Oh!
524
00:23:44,034 --> 00:23:46,448
Lord have mercy,
that little pest.
525
00:23:46,551 --> 00:23:49,103
She just itches my butt.
526
00:23:49,206 --> 00:23:51,827
Do you know...
527
00:23:51,931 --> 00:23:54,620
that if somebody
isn't spending five seconds
528
00:23:54,724 --> 00:23:56,103
listening to her mess,
529
00:23:56,206 --> 00:23:58,344
she could be shouting my name
to the heavens,
530
00:23:58,448 --> 00:24:01,172
and it wouldn't matter because
she still means less to me
531
00:24:01,275 --> 00:24:03,379
than some lint in my pocket.
532
00:24:03,482 --> 00:24:05,689
That's my daughter
you're talking about,
533
00:24:05,793 --> 00:24:07,103
so watch your mouth.
534
00:24:07,206 --> 00:24:09,689
Relax, Daddy of the Year.
All right?
535
00:24:09,793 --> 00:24:14,103
It's your other daughter that is
more important to me right now.
536
00:24:14,206 --> 00:24:15,448
Eva.
What about her?
537
00:24:15,551 --> 00:24:19,172
Well, she's too proud
to tell you herself,
538
00:24:19,275 --> 00:24:22,517
but... she needs her father.
539
00:24:29,448 --> 00:24:30,724
I don't want you feeling
like you got to keep up
540
00:24:30,827 --> 00:24:32,379
appearances with me. Okay?
I want to know all of you.
541
00:24:32,482 --> 00:24:34,206
The good, the messy.
542
00:24:34,310 --> 00:24:36,758
Shoot, even the stuff
you think will scare me off.
543
00:24:36,862 --> 00:24:38,965
Careful, Drake.
544
00:24:39,068 --> 00:24:40,724
You ain't ready
for all these feelings.
545
00:24:40,827 --> 00:24:43,137
Might be more than
what you bargained for.
546
00:24:43,241 --> 00:24:45,034
Try me.
I'm here for it.
547
00:24:45,137 --> 00:24:47,448
I'll keep it
a buck with you, too.
548
00:24:49,103 --> 00:24:50,862
A little mystery isn't so bad.
549
00:24:51,862 --> 00:24:53,689
Keeps things interesting.
550
00:24:53,793 --> 00:24:57,586
I mean, if we're talking
about movies to watch or gifts,
551
00:24:57,689 --> 00:24:58,827
but we can't have something real
552
00:24:58,931 --> 00:25:00,896
if either of us
is holding back secrets.
553
00:25:01,000 --> 00:25:02,275
EVA:
I need to know
554
00:25:02,379 --> 00:25:03,862
what I was a part of.
555
00:25:03,965 --> 00:25:07,310
I need to know if you put
that girl in that hospital
556
00:25:07,413 --> 00:25:09,034
and then try to keep her there.
557
00:25:09,137 --> 00:25:11,241
I did it for us, baby.
558
00:25:11,344 --> 00:25:15,137
Because no one in this life
559
00:25:15,241 --> 00:25:17,896
would have done it for us.
560
00:25:18,000 --> 00:25:20,275
Eva, you good?
561
00:25:22,275 --> 00:25:23,275
Is Eva all right?
562
00:25:23,379 --> 00:25:25,551
"All right" is relative.
563
00:25:26,586 --> 00:25:27,758
Dana, the games.
564
00:25:27,862 --> 00:25:30,758
Okay, okay, she's fine.
All right?
565
00:25:30,862 --> 00:25:34,034
But she could use a little
more paternal attention.
566
00:25:34,137 --> 00:25:37,206
Or rather, so could her boo.
567
00:25:37,310 --> 00:25:41,551
So, Eva and Izaiah
are getting very serious.
568
00:25:41,655 --> 00:25:44,862
And I'll admit, you know,
it warms my heart.
569
00:25:45,862 --> 00:25:47,862
Mm.
That boy is foine!
570
00:25:47,965 --> 00:25:50,551
And he's just tall and handsome,
571
00:25:50,655 --> 00:25:52,620
and he's got
that smolder thing on lock.
572
00:25:52,724 --> 00:25:55,034
-You know, it's like an art.
-Again.
573
00:25:55,137 --> 00:25:57,344
-The point is, Dana?
-Okay.
574
00:25:57,448 --> 00:26:01,931
How much do you, her father,
know about him?
575
00:26:03,655 --> 00:26:06,965
I know Naomi is married
to his brother.
576
00:26:07,068 --> 00:26:08,862
-But outside of that--
-Nada.
577
00:26:08,965 --> 00:26:10,344
Zilch.
578
00:26:10,448 --> 00:26:14,344
Okay, so what I need you to do
is learn everything you can.
579
00:26:14,448 --> 00:26:16,724
All right? Take him out.
Shoot some hoops.
580
00:26:16,827 --> 00:26:18,896
Talk about cars.
581
00:26:19,000 --> 00:26:21,103
Whatever it is you men do
to sniff each other out.
582
00:26:21,206 --> 00:26:24,172
Just-just please bond
with your future son-in-law.
583
00:26:24,275 --> 00:26:26,241
Okay, you're jumping
too far ahead.
584
00:26:26,344 --> 00:26:27,793
A mama knows.
585
00:26:27,896 --> 00:26:30,517
And even if I'm wrong--
which I'm not--
586
00:26:30,620 --> 00:26:33,482
I mean, don't you want to be
more on top of this?
587
00:26:33,586 --> 00:26:35,655
I j--
Don't you want to know
588
00:26:35,758 --> 00:26:37,862
who your daughter's
investing in her heart in?
589
00:26:38,896 --> 00:26:40,206
I'll reach out.
590
00:26:42,965 --> 00:26:46,206
So are you saying that because
591
00:26:46,310 --> 00:26:48,862
you, uh, actually will?
592
00:26:48,965 --> 00:26:51,206
Or because you want me
out of your office?
593
00:26:51,310 --> 00:26:52,724
Both.
594
00:26:53,724 --> 00:26:58,000
So tell me, do you feel
Carlton's been pulling back?
595
00:26:58,103 --> 00:27:00,034
I'm not getting that impression.
596
00:27:00,137 --> 00:27:03,551
I just feel like he is not
as available as he once was.
597
00:27:03,655 --> 00:27:04,827
That's easy, then.
598
00:27:04,931 --> 00:27:06,896
Convince him
that you're the priority.
599
00:27:07,000 --> 00:27:08,827
-How?
-Remind him
600
00:27:08,931 --> 00:27:10,620
why he makes time for you.
601
00:27:10,724 --> 00:27:13,724
Put a little extra effort
into your next date.
602
00:27:14,758 --> 00:27:16,793
-I can do that.
-And if you really want to
603
00:27:16,896 --> 00:27:19,862
go for the gold, I have a
leather corset and a blindfold.
604
00:27:19,965 --> 00:27:22,896
It will leave him
begging for more.
605
00:27:23,000 --> 00:27:25,448
I think I will pass.
Thank you.
606
00:27:25,551 --> 00:27:28,137
I think
I know Carlton well enough
607
00:27:28,241 --> 00:27:31,275
that I can plan something
special without your props.
608
00:27:31,379 --> 00:27:34,000
That's the spirit. Mm.
609
00:27:35,448 --> 00:27:38,275
Speaking of priorities,
I've got an appointment.
610
00:27:38,379 --> 00:27:41,689
Another client in desperate need
of companionship?
611
00:27:41,793 --> 00:27:43,551
Well, this one's
actual real estate.
612
00:27:43,655 --> 00:27:44,689
For Kat.
613
00:27:44,793 --> 00:27:46,241
Oh.
614
00:27:46,344 --> 00:27:48,724
She didn't mention
anything to me about moving.
615
00:27:48,827 --> 00:27:52,034
Guess she wanted
to keep things quiet.
616
00:27:52,137 --> 00:27:54,206
She didn't tell me
why she's looking for a place,
617
00:27:54,310 --> 00:27:56,620
but I'm about to find out.
618
00:27:57,862 --> 00:27:59,896
-Bye, baby.
-Bye.
619
00:28:01,241 --> 00:28:04,103
I thought
we were past Copenhagen-gate,
620
00:28:04,206 --> 00:28:06,103
but clearly you're still
pressed about it.
621
00:28:06,206 --> 00:28:08,965
You couldn't be more wrong.
I am not that petty.
622
00:28:10,689 --> 00:28:12,482
Okay, maybe I can be,
623
00:28:12,586 --> 00:28:14,655
but not right now.
624
00:28:14,758 --> 00:28:17,068
I don't resent you or Madison,
625
00:28:17,172 --> 00:28:20,241
who, by the way,
is fantastic.
626
00:28:20,344 --> 00:28:22,724
What I resent is
you pretending like your life
627
00:28:22,827 --> 00:28:24,655
isn't swerving
into a whole new lane.
628
00:28:24,758 --> 00:28:27,448
Kat, I'm not trying
to fight with you.
629
00:28:27,551 --> 00:28:29,068
Madison may be
my number one girl,
630
00:28:29,172 --> 00:28:31,275
but you're still
my number one cousin,
631
00:28:31,379 --> 00:28:33,241
my partner, my ride or die.
632
00:28:33,344 --> 00:28:34,793
I'm not ready
for you to just bounce.
633
00:28:34,896 --> 00:28:36,448
That's just it.
634
00:28:36,551 --> 00:28:39,517
Why is it okay
for you to level up,
635
00:28:39,620 --> 00:28:42,310
but I'm expected to stay stuck
in the same place?
636
00:28:42,413 --> 00:28:44,103
You're not stuck.
637
00:28:44,206 --> 00:28:45,413
You're in love with Tomas.
638
00:28:45,517 --> 00:28:46,827
It's not the same!
639
00:28:47,896 --> 00:28:50,965
Especially when
I'd be a party of one.
640
00:28:52,310 --> 00:28:53,965
W... Wait.
641
00:28:54,068 --> 00:28:56,413
You're not moving in with him?
642
00:28:56,517 --> 00:28:58,689
That was the plan, but...
643
00:28:59,689 --> 00:29:02,068
No way.
He turned you down?
644
00:29:02,172 --> 00:29:05,448
Plot twist.
I know.
645
00:29:05,551 --> 00:29:07,827
He said that I was right before,
646
00:29:07,931 --> 00:29:10,206
that we aren't ready.
647
00:29:10,310 --> 00:29:12,275
It just feels like my life is
648
00:29:12,379 --> 00:29:14,379
one step forward,
two steps back.
649
00:29:16,758 --> 00:29:18,310
Well, if you're not
gonna be with him,
650
00:29:18,413 --> 00:29:20,413
then why leave?
651
00:29:20,517 --> 00:29:21,724
Unless...
652
00:29:23,172 --> 00:29:26,724
Unless it's too hard for you
to be around me and Madison.
653
00:29:28,068 --> 00:29:30,068
-I am not jealous.
-I didn't say you were.
654
00:29:30,172 --> 00:29:32,413
I'm just...
655
00:29:32,517 --> 00:29:36,448
asking if maybe
with where you and Tomas are
656
00:29:36,551 --> 00:29:40,793
and where Madison and I are,
if it's too hard for you...
657
00:29:40,896 --> 00:29:41,931
Wow, Chels.
658
00:29:43,068 --> 00:29:45,689
You really have some nerve.
659
00:29:50,379 --> 00:29:51,965
Promise you'll stay in touch.
660
00:29:52,068 --> 00:29:53,758
I will.
661
00:29:58,655 --> 00:30:00,241
Hey, is your meeting finished?
662
00:30:00,344 --> 00:30:01,931
Finished enough.
663
00:30:02,034 --> 00:30:04,034
My client's still camped out
with a martini,
664
00:30:04,137 --> 00:30:06,551
but I didn't
feel like joining in.
665
00:30:06,655 --> 00:30:08,896
Although maybe I should have.
666
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
-How are you, really?
-I'm managing.
667
00:30:14,206 --> 00:30:16,000
It's what Duprees do, right?
668
00:30:16,103 --> 00:30:17,586
Right.
669
00:30:17,689 --> 00:30:19,758
I should get going.
670
00:30:23,517 --> 00:30:25,586
I hope I didn't upset you. Okay?
671
00:30:25,689 --> 00:30:28,448
I-I don't want it to seem like
I'm accusing you of something.
672
00:30:28,551 --> 00:30:31,793
No, you didn't.
It's just, you keep
673
00:30:31,896 --> 00:30:34,862
pushing this whole
"getting real" thing.
674
00:30:34,965 --> 00:30:37,620
It makes me wonder
if this is really about me
675
00:30:37,724 --> 00:30:41,103
or if this is
ghosts from your past.
676
00:30:42,103 --> 00:30:43,724
You could say that.
677
00:30:43,827 --> 00:30:46,586
Yeah, my ex did keep
a lot of things from me.
678
00:30:46,689 --> 00:30:49,793
And I would ask and she'd avoid
and then get emotional about it,
679
00:30:49,896 --> 00:30:51,379
so I just stopped asking.
680
00:30:51,482 --> 00:30:53,689
And called myself giving her
space and more space
681
00:30:53,793 --> 00:30:56,586
until we just
kind of evaporated.
682
00:30:56,689 --> 00:30:59,965
That's why I'd rather
face the ugly truth straight-up
683
00:31:00,068 --> 00:31:01,482
than get blindsided by a lie.
684
00:31:01,586 --> 00:31:03,068
And we've been honest from jump.
685
00:31:03,172 --> 00:31:04,862
You know, I just
want to keep it that way.
686
00:31:04,965 --> 00:31:08,103
Well, if we're being honest...
687
00:31:10,310 --> 00:31:11,965
You're the best guy
I've ever been with.
688
00:31:13,413 --> 00:31:15,413
See?
How easy was that?
689
00:31:15,517 --> 00:31:17,517
Mm.
690
00:31:17,620 --> 00:31:19,482
[phone vibrates]
691
00:31:21,206 --> 00:31:22,862
Oh.
692
00:31:24,103 --> 00:31:25,758
Hey, Dad.
What's up?
693
00:31:25,862 --> 00:31:27,275
Hey.
694
00:31:27,379 --> 00:31:31,379
Uh, I was hoping you could
send me Izaiah's number.
695
00:31:31,482 --> 00:31:33,344
Well, I guess, sure,
696
00:31:33,448 --> 00:31:35,103
but he's sitting right here
next to me.
697
00:31:35,206 --> 00:31:36,896
Oh, even better, uh...
698
00:31:37,000 --> 00:31:38,413
put him on.
699
00:31:43,482 --> 00:31:45,482
Uh, good afternoon,
Dr. Richardson.
700
00:31:45,586 --> 00:31:49,034
Izaiah, I'd like
to meet with you tomorrow.
701
00:31:49,137 --> 00:31:50,793
Does that work
with your schedule?
702
00:31:50,896 --> 00:31:52,206
Yeah.
703
00:31:52,310 --> 00:31:54,344
-Yeah, I can make that work.
-Excellent.
704
00:31:54,448 --> 00:31:56,275
I'll send Eva the details.
All right?
705
00:31:56,379 --> 00:31:57,724
See you then.
706
00:32:02,241 --> 00:32:03,758
Hi, honey.
707
00:32:03,862 --> 00:32:07,068
I hope you are feeling better
than you were earlier.
708
00:32:07,172 --> 00:32:09,965
I hear that you are
looking for a new place.
709
00:32:10,068 --> 00:32:12,724
Is there news that
you would like to share with me
710
00:32:12,827 --> 00:32:14,827
about you and Tomas?
711
00:32:14,931 --> 00:32:16,310
Give me a call back
when you can.
712
00:32:17,379 --> 00:32:19,310
Well, well, well.
713
00:32:19,413 --> 00:32:21,000
Mm.
714
00:32:21,103 --> 00:32:22,448
I got to hand it to you.
715
00:32:22,551 --> 00:32:25,931
Not a trace of Naughty Nicky
in sight.
716
00:32:26,034 --> 00:32:28,000
Excuse me?
717
00:32:28,103 --> 00:32:29,793
Your alter ego.
Yeah.
718
00:32:29,896 --> 00:32:31,896
Everyone thinks
that you're Wonder Woman,
719
00:32:32,000 --> 00:32:34,827
saving the wounded and broken.
720
00:32:34,931 --> 00:32:38,413
But me?
I see Catwoman.
721
00:32:38,517 --> 00:32:43,000
All claws and leather,
slinking through the night.
722
00:32:43,103 --> 00:32:45,862
I have no interest
in how you see me.
723
00:32:45,965 --> 00:32:47,758
Ah, but, you know,
724
00:32:47,862 --> 00:32:51,275
it's funny, though,
how everyone at Fairmont Crest
725
00:32:51,379 --> 00:32:54,344
thinks that you are
the do-gooder shrink,
726
00:32:54,448 --> 00:32:57,586
when actually,
you're a spicy seductress.
727
00:32:57,689 --> 00:32:59,310
And here, all this time,
girl, I thought
728
00:32:59,413 --> 00:33:02,655
I was the mistress of disguises.
729
00:33:02,758 --> 00:33:05,103
Hmm.
You don't have to worry.
730
00:33:05,206 --> 00:33:07,344
You haven't been unseated.
731
00:33:07,448 --> 00:33:10,655
You are still the reigning queen
of costume drama.
732
00:33:12,137 --> 00:33:16,000
Today's look just happens to be
"upstanding citizen."
733
00:33:17,310 --> 00:33:20,724
But don't worry.
Nobody believes that act.
734
00:33:20,827 --> 00:33:25,965
You will always be the despised
queen of the deranged.
735
00:33:26,068 --> 00:33:28,931
As a psychiatrist,
736
00:33:29,034 --> 00:33:30,172
shouldn't you know better
737
00:33:30,275 --> 00:33:32,827
than to joke about
mental health, Nikki?
738
00:33:36,206 --> 00:33:38,344
Take it up with Naughty Nikki.
739
00:33:38,448 --> 00:33:40,448
She's the one that said it.
740
00:33:41,586 --> 00:33:43,000
Mm.
741
00:33:43,103 --> 00:33:45,275
Do you hear yourself right now?
742
00:33:45,379 --> 00:33:47,862
All this defensiveness
is giving guilty.
743
00:33:47,965 --> 00:33:49,689
Or maybe your ego's
so overinflated
744
00:33:49,793 --> 00:33:51,551
you think any girl
who doesn't have
745
00:33:51,655 --> 00:33:55,758
a diamond on her finger
must feel depressed or deprived.
746
00:33:56,758 --> 00:33:58,103
Wow, Kat.
747
00:33:58,206 --> 00:34:01,275
All I wanted was for us
to be real with each other.
748
00:34:01,379 --> 00:34:04,310
Okay, Chels, let's be real.
749
00:34:05,448 --> 00:34:07,655
Did it ever cross your mind
750
00:34:07,758 --> 00:34:10,896
that maybe I just wanted
some damn space?
751
00:34:11,000 --> 00:34:12,757
[Vanessa clears throat]
752
00:34:12,862 --> 00:34:14,172
Hello.
753
00:34:15,379 --> 00:34:18,034
Sorry to interrupt.
Kat, do you want to reschedule?
754
00:34:18,137 --> 00:34:20,585
-Absolutely not.
-Reschedule what?
755
00:34:20,688 --> 00:34:21,551
I made an appointment
with Vanessa.
756
00:34:21,655 --> 00:34:23,862
She's showing me some condos.
757
00:34:23,965 --> 00:34:26,516
-Already?
-Why not?
758
00:34:26,620 --> 00:34:28,757
I found one that
I'm really excited about.
759
00:34:28,862 --> 00:34:29,965
I would have asked you to come,
760
00:34:30,068 --> 00:34:32,413
but you were too busy
crapping on my life.
761
00:34:32,516 --> 00:34:34,379
You need to check yourself, coz.
762
00:34:34,482 --> 00:34:36,034
Right back at you.
763
00:34:36,137 --> 00:34:38,413
I'd like to see more than one,
just in case.
764
00:34:39,447 --> 00:34:41,757
-I do have a few lined up.
-KAT: Great.
765
00:34:41,862 --> 00:34:43,413
Are there any available
immediately?
766
00:34:44,413 --> 00:34:45,757
Some, yes.
767
00:34:45,862 --> 00:34:49,688
Perfect.
Because I'm moving the hell out,
768
00:34:49,793 --> 00:34:51,447
as soon as possible.
769
00:34:52,447 --> 00:34:54,068
Can't happen soon enough for me.
770
00:34:57,793 --> 00:35:00,758
-Bye. Bye.
-Bye, Vanessa.
771
00:35:11,551 --> 00:35:13,896
Think you're ready to start
trying for a baby again?
772
00:35:14,724 --> 00:35:16,275
"Nikki" came out last time
773
00:35:16,379 --> 00:35:18,241
you goaded me
to put my hands on you.
774
00:35:18,344 --> 00:35:20,000
You do remember how that ended.
775
00:35:21,103 --> 00:35:23,344
ANITA:
I might not win
my battle with cancer.
776
00:35:23,448 --> 00:35:25,620
I don't know if I'm gonna
be able to handle this.
777
00:35:25,724 --> 00:35:28,965
[singsongy]:
Happy anniversary!
778
00:35:29,068 --> 00:35:31,448
I would be remiss
if I didn't do something
779
00:35:31,551 --> 00:35:34,620
to commemorate
this very notable occasion.
780
00:35:34,724 --> 00:35:36,275
I don't know
what you're implying.
781
00:35:36,379 --> 00:35:37,758
Remember, Mama,
782
00:35:37,862 --> 00:35:40,517
you taught me everything
I know about revenge.
783
00:35:46,551 --> 00:35:49,448
Captioning sponsored by
CBS
784
00:35:49,551 --> 00:35:52,551
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.