Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,875 --> 00:00:09,792
Beyond
Belief, Fact or Fiction.
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,754
Hosted by Jonathan Frakes.
3
00:00:15,885 --> 00:00:18,366
Tonight, your challenge
is to separate what
4
00:00:18,496 --> 00:00:21,499
is true from what is false.
5
00:00:21,630 --> 00:00:25,199
Five story-- some
real, some fake.
6
00:00:25,329 --> 00:00:29,246
Can you judge which are
fact and which are fiction?
7
00:00:29,377 --> 00:00:31,509
To find out, you
must enter a world
8
00:00:31,640 --> 00:00:37,124
of both truth and deception,
a world that is beyond belief.
9
00:00:49,179 --> 00:00:54,576
Examine if you will two
sculptures of different sizes.
10
00:00:54,706 --> 00:00:59,015
Obviously, this one
is larger than this.
11
00:00:59,146 --> 00:01:02,062
But is it really?
12
00:01:02,192 --> 00:01:05,239
Now you can see they're
exactly the same size.
13
00:01:05,369 --> 00:01:06,849
Remember this illusion as
you make your judgments
14
00:01:06,979 --> 00:01:08,155
on our stories tonight.
15
00:01:08,285 --> 00:01:09,852
We'll tell you which
are true and which
16
00:01:09,982 --> 00:01:12,333
are false at the end of our
show, but keep this in mind
17
00:01:12,463 --> 00:01:15,162
in measuring the
amount of truth.
18
00:01:15,292 --> 00:01:17,599
Very often, size matters.
19
00:01:22,256 --> 00:01:25,302
This is always a site you'd
rather not see, a memorial
20
00:01:25,433 --> 00:01:27,609
to a recently departed one.
21
00:01:27,739 --> 00:01:29,480
Often, they're displayed
in front of places
22
00:01:29,611 --> 00:01:31,091
that the deceased
was associated with,
23
00:01:31,221 --> 00:01:33,876
a school, a church,
a community center.
24
00:01:34,006 --> 00:01:35,573
Matt and Denise
Russell have just
25
00:01:35,704 --> 00:01:40,100
lost their son Danny, a victim
of a cowardly hit and run.
26
00:01:40,230 --> 00:01:42,406
They want a memorial placed
at the deadly intersection
27
00:01:42,537 --> 00:01:45,017
to remind people of
the potential danger.
28
00:01:45,148 --> 00:01:47,542
And like their
son's memory, what
29
00:01:47,672 --> 00:01:52,199
they're about to experience will
live in their hearts forever.
30
00:01:52,329 --> 00:01:53,504
PHILIP DUNCAN
Danny Russell
31
00:01:53,635 --> 00:01:55,071
was only nine years
old when a hit
32
00:01:55,202 --> 00:01:57,247
and run snuffed out his life.
33
00:01:57,378 --> 00:02:00,250
And I bet the creep
didn't even look back.
34
00:02:00,381 --> 00:02:02,905
There were no witnesses
and no suspects.
35
00:02:03,035 --> 00:02:04,602
All I had was a
chip of blue paint
36
00:02:04,733 --> 00:02:07,649
from the fender of
Danny's mangled bike.
37
00:02:07,779 --> 00:02:09,216
Hey, Philip, thanks
for doing this.
38
00:02:09,346 --> 00:02:11,043
No problem.
39
00:02:11,174 --> 00:02:12,871
How are you two holding up?
40
00:02:13,002 --> 00:02:14,569
It hasn't been easy.
41
00:02:14,699 --> 00:02:15,787
Still no leads?
42
00:02:15,918 --> 00:02:17,354
No, nothing.
43
00:02:17,485 --> 00:02:19,878
Sorry.
44
00:02:20,009 --> 00:02:20,966
I think he's ready for us.
45
00:02:24,100 --> 00:02:25,623
PHILIP DUNCAN
I'd become
46
00:02:25,754 --> 00:02:28,365
very close to Matt and Denise
Russell, Danny's parents.
47
00:02:28,496 --> 00:02:32,108
So when they asked for my
help, I couldn't refuse.
48
00:02:32,239 --> 00:02:33,805
They'd lost their only
child, and they simply
49
00:02:33,936 --> 00:02:38,549
wanted to erect a small memorial
tomb at the site of his death.
50
00:02:38,680 --> 00:02:41,465
But first, they had to get past
civil servant Andrew Burke.
51
00:02:47,602 --> 00:02:51,432
Mr. And Mrs. Russell,
I can't possibly approve
52
00:02:51,562 --> 00:02:53,695
your request for a memorial.
53
00:02:53,825 --> 00:02:56,132
If-- if we started doing
this type of thing,
54
00:02:56,263 --> 00:02:58,482
there'd be memorials
going up all over town.
55
00:02:58,613 --> 00:02:59,788
But Mr. Burke--
56
00:02:59,918 --> 00:03:01,616
I'm
sorry for your loss.
57
00:03:01,746 --> 00:03:04,227
But my hands are tied on this.
58
00:03:04,358 --> 00:03:05,794
Mr. Burke, where
Danny was killed
59
00:03:05,924 --> 00:03:07,926
is a very dangerous
intersection.
60
00:03:08,057 --> 00:03:09,406
People speed through
there all the time
61
00:03:09,537 --> 00:03:11,060
running that stop sign.
62
00:03:11,191 --> 00:03:14,324
Now if they saw a memorial
and knew a child died there,
63
00:03:14,455 --> 00:03:16,892
maybe they'd slow down.
64
00:03:17,022 --> 00:03:18,589
You're making me look
like a very bad person,
65
00:03:18,720 --> 00:03:21,984
Detective Duncan, and I'm not.
66
00:03:22,114 --> 00:03:23,768
I feel your pain.
67
00:03:23,899 --> 00:03:26,902
But you-- you don't understand
the amount of work and money
68
00:03:27,032 --> 00:03:28,643
that goes into
getting an approval
69
00:03:28,773 --> 00:03:30,035
on this type of request.
70
00:03:30,166 --> 00:03:31,863
Mr. Burke, we're more
than willing to pay
71
00:03:31,994 --> 00:03:33,038
for whatever costs come up.
72
00:03:36,128 --> 00:03:37,521
Good.
73
00:03:37,652 --> 00:03:38,392
That's good.
74
00:03:41,221 --> 00:03:43,832
It's not the hard part, though.
75
00:03:43,962 --> 00:03:47,401
The hard part is getting
the special permit.
76
00:03:47,531 --> 00:03:50,317
So how do they get
the special permit?
77
00:03:50,447 --> 00:03:52,144
They would need
an executive waiver,
78
00:03:52,275 --> 00:03:53,972
and those are very
difficult to get.
79
00:03:57,541 --> 00:04:01,153
I'm sorry I can't be of
more help to you on this.
80
00:04:01,284 --> 00:04:02,851
Now, you'll have to excuse me.
81
00:04:02,981 --> 00:04:04,766
I'm going to be
late for a meeting.
82
00:04:04,896 --> 00:04:06,028
I'm sorry.
83
00:04:06,158 --> 00:04:07,072
Thank you all for coming in.
84
00:04:07,203 --> 00:04:08,552
Just a second.
85
00:04:08,683 --> 00:04:11,033
You're just going to
brush us off like that?
86
00:04:11,163 --> 00:04:14,254
Can't you see these
people are hurting?
87
00:04:14,384 --> 00:04:17,996
I see that, and I understand.
88
00:04:18,127 --> 00:04:22,436
But what you're asking for would
set a very dangerous precedent.
89
00:04:22,566 --> 00:04:23,611
Now I really am late.
90
00:04:27,267 --> 00:04:29,094
Dangerous?
91
00:04:29,225 --> 00:04:30,095
Dangerous.
92
00:04:37,755 --> 00:04:41,150
This building's just full of
bureaucratic weasels like him.
93
00:04:41,281 --> 00:04:42,543
nothing but double talk.
94
00:04:42,673 --> 00:04:44,109
Well, you did your best, Phil.
95
00:04:44,240 --> 00:04:46,068
Ah, I did nothing.
96
00:04:46,198 --> 00:04:47,678
I keep letting you people down.
97
00:04:47,809 --> 00:04:49,071
That's not true.
98
00:04:49,201 --> 00:04:51,856
You have been a rock to us both.
99
00:04:51,987 --> 00:04:54,076
I don't know what we would
have done without you.
100
00:04:54,206 --> 00:04:57,688
I just want to find the
person who took your boy away.
101
00:04:57,819 --> 00:04:59,864
Thank you.
102
00:04:59,995 --> 00:05:00,778
Thanks for trying.
103
00:05:10,353 --> 00:05:12,312
Just
when I thought it was all over,
104
00:05:12,442 --> 00:05:15,053
something
unexplainable happened.
105
00:05:15,184 --> 00:05:17,447
A permit signed by the
mayor approving a memorial
106
00:05:17,578 --> 00:05:19,188
for Danny Russell
turned up on Andrew
107
00:05:19,319 --> 00:05:22,931
Burke's desk the following day.
108
00:05:23,061 --> 00:05:25,020
Burke thought the Russells
and I went to the mayor,
109
00:05:25,150 --> 00:05:26,848
but we didn't.
110
00:05:26,978 --> 00:05:30,417
The permit simply appeared, and
no one knew how it got there.
111
00:05:30,547 --> 00:05:34,029
I found out later that the mayor
didn't even remember signing.
112
00:05:34,159 --> 00:05:35,117
Thank you all
for coming today.
113
00:05:38,250 --> 00:05:41,123
My wife and I want to thank
Mayor Cousins for approving
114
00:05:41,253 --> 00:05:45,170
this memorial to our son Danny.
115
00:05:45,301 --> 00:05:50,001
We, uh, hope that this memorial
will serve as a reminder
116
00:05:50,132 --> 00:05:52,003
that a young life was
taken here for no reason.
117
00:05:55,659 --> 00:06:00,098
Maybe it will save other parents
the agony of such a loss.
118
00:06:03,014 --> 00:06:04,842
And we'd, uh,
especially like to thank
119
00:06:04,973 --> 00:06:08,193
Detective Phil Duncan for all
the support he's given us.
120
00:06:14,461 --> 00:06:18,465
My wife and I would now
like to officially dedicate
121
00:06:18,595 --> 00:06:20,380
this memorial in
our son's memory.
122
00:06:24,340 --> 00:06:25,472
PHILIP DUNCAN
To this day,
123
00:06:25,602 --> 00:06:26,995
I truly believe
there was something
124
00:06:27,125 --> 00:06:30,607
that was not of this world
about the wind that day.
125
00:06:30,738 --> 00:06:32,827
It just came up out
of nowhere and started
126
00:06:32,957 --> 00:06:36,613
blowing, strong, warm wind.
127
00:06:36,744 --> 00:06:40,051
Strange for the
month of November.
128
00:06:40,182 --> 00:06:43,490
What that wind did next will be
talked about in 32nd District
129
00:06:43,620 --> 00:06:45,361
long after I'm gone.
130
00:06:59,941 --> 00:07:02,683
I'd never seen anything
like it in my life.
131
00:07:02,813 --> 00:07:04,032
Nobody had.
132
00:07:04,162 --> 00:07:07,775
The blue car running
that same stop sign.
133
00:07:07,905 --> 00:07:10,255
That was when I got to thinking.
134
00:07:10,386 --> 00:07:12,823
It didn't seem possible, but I
decided to check it out anyway.
135
00:07:16,784 --> 00:07:18,568
I ran the chip of
paint through the lab
136
00:07:18,699 --> 00:07:20,831
and came out a match
to the blue paint
137
00:07:20,962 --> 00:07:23,051
I found on the fender
of Danny Russell's bike.
138
00:07:23,181 --> 00:07:25,270
The case was finally solved.
139
00:07:25,401 --> 00:07:27,229
I thought I was
working it alone.
140
00:07:27,359 --> 00:07:28,448
But I guess I had a partner.
141
00:07:36,760 --> 00:07:39,154
How do you explain this
series of coincidences?
142
00:07:39,284 --> 00:07:41,765
A mysterious last minute
permit granted by the mayor
143
00:07:41,896 --> 00:07:43,506
suddenly appears.
144
00:07:43,637 --> 00:07:46,117
A change in the weather
kicks up winds strong enough
145
00:07:46,248 --> 00:07:48,032
to blow the wreath
into the air, and
146
00:07:48,163 --> 00:07:50,034
the car it knocks
off course belongs
147
00:07:50,165 --> 00:07:51,862
to the hit and run driver.
148
00:07:51,993 --> 00:07:54,996
It seems that the hand of fate
may have reached in to ensure
149
00:07:55,126 --> 00:07:57,346
that justice was done.
150
00:07:57,477 --> 00:07:58,565
Will you remember
this story as being
151
00:07:58,695 --> 00:08:00,697
built on a series of lies?
152
00:08:00,828 --> 00:08:04,309
Or have we erected a
memorial to the truth?
153
00:08:04,440 --> 00:08:06,573
We'll find out
if this story is true or false
154
00:08:06,703 --> 00:08:08,357
at the end of our show.
155
00:08:08,488 --> 00:08:12,361
Next, a quiet night at home is
interrupted by terror on Beyond
156
00:08:12,492 --> 00:08:13,754
Belief, Fact or Fiction.
157
00:08:17,061 --> 00:08:19,237
Have you called a plumber
to your home lately?
158
00:08:19,368 --> 00:08:21,196
Some of them charge
more than doctors.
159
00:08:21,326 --> 00:08:25,766
And you usually don't have
time for a second opinion.
160
00:08:25,896 --> 00:08:27,376
Jeff and Sarah Cummings
are about to have
161
00:08:27,507 --> 00:08:30,771
a crisis that no plumber
can possibly fix.
162
00:08:30,901 --> 00:08:33,251
In fact, they won't just
be living in an apartment
163
00:08:33,382 --> 00:08:34,731
with plumbing problems.
164
00:08:34,862 --> 00:08:38,082
They're about to live
in a state of fear.
165
00:08:38,213 --> 00:08:39,736
My husband and I loved
166
00:08:39,867 --> 00:08:41,999
our old brownstone apartment.
167
00:08:42,130 --> 00:08:45,568
We enjoyed it so much we hardly
went out anymore, especially
168
00:08:45,699 --> 00:08:47,962
when the weather was bad.
169
00:08:48,092 --> 00:08:49,006
Do you hear something?
170
00:08:51,356 --> 00:08:52,096
The rain.
171
00:08:54,925 --> 00:08:56,405
No, there's something
dripping in the bathroom.
172
00:08:59,756 --> 00:09:01,323
I think we got a leak.
173
00:09:01,453 --> 00:09:02,759
Maybe it's just the faucet.
174
00:09:02,890 --> 00:09:05,153
Yeah, let's hope
that's all it is.
175
00:09:05,283 --> 00:09:08,548
It's just so annoying.
176
00:09:18,558 --> 00:09:19,297
Good.
177
00:09:32,223 --> 00:09:33,877
You were right.
178
00:09:34,008 --> 00:09:36,053
It was just the faucet.
179
00:09:36,184 --> 00:09:38,621
One of us didn't turn
it off tight enough.
180
00:09:54,724 --> 00:09:55,899
Oh, I don't believe it.
181
00:09:56,030 --> 00:09:57,509
It's dripping again.
182
00:09:57,640 --> 00:10:00,556
I guess one of us didn't
turn it off tight enough.
183
00:10:00,687 --> 00:10:02,863
Funny.
184
00:10:02,993 --> 00:10:04,125
Jeff, just like it drip.
185
00:10:04,255 --> 00:10:05,213
It's not bothering me.
186
00:10:05,343 --> 00:10:06,257
Yeah, well, it's bothering me.
187
00:10:06,388 --> 00:10:08,782
I can't concentrate.
188
00:10:24,493 --> 00:10:25,276
That should do it.
189
00:10:31,152 --> 00:10:34,068
Ah, I got it this time.
190
00:10:34,198 --> 00:10:36,157
Mm, my big, strong man.
191
00:10:36,287 --> 00:10:38,246
There's no faucet
you can't handle.
192
00:10:38,376 --> 00:10:39,856
Mm, put that book down.
193
00:10:53,827 --> 00:10:54,654
Wait now?
194
00:10:59,789 --> 00:11:02,052
Oh, no, Jeff, it sounded
like something broke.
195
00:11:08,232 --> 00:11:08,755
Jeff, I thought
you said you turned it off.
196
00:11:08,885 --> 00:11:09,581
Yeah, I did.
197
00:11:13,107 --> 00:11:13,934
I don't get it.
198
00:11:14,064 --> 00:11:16,110
How could it come back on?
199
00:11:19,853 --> 00:11:23,030
OK, there is definitely
something wrong.
200
00:11:24,379 --> 00:11:25,728
Jeff, that came
on all by itself.
201
00:11:25,859 --> 00:11:26,642
I know.
202
00:11:38,741 --> 00:11:39,611
What is going on here?
203
00:11:46,793 --> 00:11:47,881
I'll call a plumber
in the morning.
204
00:11:56,193 --> 00:11:57,891
I was too upset to sleep.
205
00:11:58,021 --> 00:11:59,588
Jeff tried to calm
me down, but--
206
00:11:59,719 --> 00:12:02,722
It was probably just a
build up of air in the pipes.
207
00:12:02,852 --> 00:12:05,202
Do you really believe that?
208
00:12:05,333 --> 00:12:06,551
Well, what else could it be?
209
00:12:17,911 --> 00:12:19,173
Jeff.
210
00:12:19,303 --> 00:12:20,087
It's
just air in the pipes.
211
00:12:20,217 --> 00:12:20,957
That's all it is.
212
00:12:28,008 --> 00:12:30,445
I've never heard pipes
sound like that before.
213
00:12:30,575 --> 00:12:32,099
It's like there's something
dying inside the walls.
214
00:12:36,451 --> 00:12:37,234
OK, let's go.
215
00:12:41,935 --> 00:12:43,937
How is this happening?
216
00:12:44,067 --> 00:12:44,894
The drains must be clogged.
217
00:12:50,378 --> 00:12:52,293
Jeff, you're getting
water all over the place.
218
00:12:52,423 --> 00:12:53,598
There's nothing wrong here.
219
00:12:53,729 --> 00:12:54,948
Shut it off.
220
00:12:55,078 --> 00:12:55,775
I'm trying.
221
00:13:19,668 --> 00:13:22,105
Do you think it's over?
222
00:13:22,236 --> 00:13:22,976
I don't know.
223
00:13:29,112 --> 00:13:30,374
There's water everywhere.
224
00:13:30,505 --> 00:13:31,636
We better check on
the tenant under us.
225
00:13:31,767 --> 00:13:32,812
I bet it leaked through.
226
00:13:32,942 --> 00:13:33,682
I'm going to go
wake up the super.
227
00:13:37,991 --> 00:13:39,296
That is the weirdest
thing I've ever heard.
228
00:13:39,427 --> 00:13:40,341
I know.
229
00:13:40,471 --> 00:13:41,603
I just couldn't turn it off.
230
00:13:41,733 --> 00:13:42,822
Nothing happened
in your apartment?
231
00:13:42,952 --> 00:13:44,171
No.
232
00:13:44,301 --> 00:13:44,693
You didn't hear the
sound of the pipes?
233
00:13:44,824 --> 00:13:46,086
No.
234
00:13:46,216 --> 00:13:48,828
I mean, all I heard
was the rain outside.
235
00:13:48,958 --> 00:13:52,744
This whole thing
is so bizarre.
236
00:13:52,875 --> 00:13:53,963
Mrs. Flores?
237
00:13:54,094 --> 00:13:55,399
It's Roy.
238
00:13:55,530 --> 00:13:57,227
I know it's late, but we
got a plumbing problem.
239
00:13:59,708 --> 00:14:00,491
Mrs. Flores.
240
00:14:03,625 --> 00:14:05,409
There's something wrong here.
241
00:14:05,540 --> 00:14:06,933
She's always here.
242
00:14:10,980 --> 00:14:13,809
Mrs. Flores?
243
00:14:13,940 --> 00:14:14,810
Mrs. Flores!
244
00:14:19,859 --> 00:14:21,425
Call 911.
245
00:14:21,556 --> 00:14:22,600
Agnes Flores, the widow who
246
00:14:22,731 --> 00:14:24,341
lived below us, had
suffered a heart
247
00:14:24,472 --> 00:14:27,823
attack that night while she
was drawing a bath for herself.
248
00:14:27,954 --> 00:14:29,477
If our plumbing
hadn't gone haywire,
249
00:14:29,607 --> 00:14:34,003
we never would have found
her in time to save her life.
250
00:14:34,134 --> 00:14:37,572
Jeff and I thought it was just
a weird coincidence, until we
251
00:14:37,702 --> 00:14:39,661
got back to our apartment.
252
00:14:39,791 --> 00:14:41,837
What a night.
253
00:14:41,968 --> 00:14:42,751
Let's go to bed.
254
00:14:50,063 --> 00:14:52,195
It sounds like running water.
255
00:14:52,326 --> 00:14:53,066
Now what?
256
00:15:11,214 --> 00:15:12,563
How do you account
for all of this?
257
00:15:12,694 --> 00:15:14,478
It Was just a case of bad pipes?
258
00:15:14,609 --> 00:15:16,219
If so, how do you
explain the fact
259
00:15:16,350 --> 00:15:18,482
that Jeff and Sarah never
had any other problems
260
00:15:18,613 --> 00:15:20,963
with the pipes before or since?
261
00:15:21,094 --> 00:15:22,617
And how 'bout the word
thanks that appeared
262
00:15:22,747 --> 00:15:24,227
on their bathroom mirror?
263
00:15:24,358 --> 00:15:27,491
Was it really there or
just an optical illusion?
264
00:15:27,622 --> 00:15:29,276
Did the downstairs
neighbor somehow
265
00:15:29,406 --> 00:15:34,107
send an unconscious cry for
help through the running water?
266
00:15:34,237 --> 00:15:37,371
Is this the story of plumbing
with a mind of its own?
267
00:15:37,501 --> 00:15:40,113
Or is it just
another pipe dream?
268
00:15:40,243 --> 00:15:42,419
We'll find out
if this story is true or false
269
00:15:42,550 --> 00:15:44,117
at the end of our show.
270
00:15:44,247 --> 00:15:47,685
Next, a portrayed artist selects
an unusual new subject on
271
00:15:47,816 --> 00:15:50,427
Beyond Belief, Fact or Fiction.
272
00:15:50,558 --> 00:15:53,039
What can you learn from
looking at a portrait?
273
00:15:53,169 --> 00:15:55,824
Some believe through the
genius of an expert artist,
274
00:15:55,955 --> 00:15:58,609
you can actually see
the soul of the subject,
275
00:15:58,740 --> 00:16:01,134
that by gazing at a
portrait long enough,
276
00:16:01,264 --> 00:16:04,441
a story actually begins
to form in your mind.
277
00:16:04,572 --> 00:16:06,878
This picture has a
fascinating story behind it.
278
00:16:07,009 --> 00:16:09,490
Some would say unbelievable.
279
00:16:09,620 --> 00:16:11,361
How it came to be
and what happened
280
00:16:11,492 --> 00:16:14,974
as a result of its existence
are about to unfold.
281
00:16:20,022 --> 00:16:21,197
Goodbye.
282
00:16:21,328 --> 00:16:22,198
All right, I'll
see you next week.
283
00:16:25,985 --> 00:16:27,464
I sold my first painting
284
00:16:27,595 --> 00:16:29,162
when I was 12 years old.
285
00:16:29,292 --> 00:16:32,165
It was to my Uncle Ben,
but it was a start.
286
00:16:32,295 --> 00:16:33,601
Since then, I've
been lucky enough
287
00:16:33,731 --> 00:16:35,429
to have showings
in top galleries
288
00:16:35,559 --> 00:16:37,692
in this country and Europe.
289
00:16:37,822 --> 00:16:41,000
One Saturday, I went down to
the local park near my studio
290
00:16:41,130 --> 00:16:43,567
to do some sketch
work, as I often did,
291
00:16:43,698 --> 00:16:46,005
and that's when I saw
her for the first time.
292
00:16:49,138 --> 00:16:51,662
The old woman looked
so lonely and sad,
293
00:16:51,793 --> 00:16:53,577
yet there was such
a great strength
294
00:16:53,708 --> 00:16:55,536
and beauty in her face.
295
00:16:55,666 --> 00:16:59,453
And her eyes were so intense and
so knowing, I had to paint her.
296
00:17:20,430 --> 00:17:22,258
I'm sorry for staring.
297
00:17:22,389 --> 00:17:25,044
I'm Beth Abrams I'm an artist.
298
00:17:25,174 --> 00:17:28,395
I have a studio right
down the street.
299
00:17:28,525 --> 00:17:31,659
I'd love to do an
oil painting of you.
300
00:17:31,789 --> 00:17:35,402
Why would you want to
paint a portrait of me?
301
00:17:35,532 --> 00:17:37,404
I'm old and tired.
302
00:17:37,534 --> 00:17:39,580
Paint the children.
303
00:17:39,710 --> 00:17:43,105
They're still beautiful
and full of life.
304
00:17:43,236 --> 00:17:46,065
I have enough
paintings of children.
305
00:17:46,195 --> 00:17:47,675
I'd like to paint you.
306
00:17:47,805 --> 00:17:49,720
You have an amazing face.
307
00:17:49,851 --> 00:17:51,113
It's just a face.
308
00:17:55,465 --> 00:17:56,162
I'd rather not.
309
00:18:03,430 --> 00:18:05,606
Well, it's up to you,
but I think you'd be
310
00:18:05,736 --> 00:18:06,868
pretty happy with the painting.
311
00:18:12,830 --> 00:18:14,658
I could pay you for your time.
312
00:18:20,403 --> 00:18:22,884
Do you have tea at your house?
313
00:18:23,014 --> 00:18:24,407
Tea?
314
00:18:24,538 --> 00:18:28,542
I have so much tea I don't
know what to do with it.
315
00:18:28,672 --> 00:18:31,632
Do you have chamomile?
316
00:18:31,762 --> 00:18:34,765
Mostly chamomile.
317
00:18:34,896 --> 00:18:37,986
I love a cup of
tea in the afternoon.
318
00:18:38,117 --> 00:18:41,555
So do I. What's your name?
319
00:18:41,685 --> 00:18:45,820
Call me Tants
320
00:18:45,950 --> 00:18:47,169
Hello.
321
00:18:47,300 --> 00:18:48,039
Hello.
322
00:18:53,828 --> 00:18:55,395
That first day with Tants,
323
00:18:55,525 --> 00:18:57,048
I worked as fast as I could.
324
00:18:57,179 --> 00:18:59,007
I-- I didn't want
to exhaust her.
325
00:18:59,138 --> 00:19:00,617
She wouldn't take her coat off.
326
00:19:00,748 --> 00:19:01,836
I don't think she was cold.
327
00:19:01,966 --> 00:19:03,577
She just didn't want
to part with it.
328
00:19:03,707 --> 00:19:05,231
Are you all right?
329
00:19:05,361 --> 00:19:06,188
I'm fine.
330
00:19:06,319 --> 00:19:07,058
Stop worrying.
331
00:19:09,583 --> 00:19:11,759
We can take a
break if you want.
332
00:19:11,889 --> 00:19:13,500
I don't need a break.
333
00:19:13,630 --> 00:19:16,546
And don't paint so fast.
334
00:19:16,677 --> 00:19:18,983
You might make a mistake
and miss a wrinkle.
335
00:19:19,114 --> 00:19:20,985
There
was something about those eyes
336
00:19:21,116 --> 00:19:23,423
that were mesmerizing to me.
337
00:19:23,553 --> 00:19:25,164
They were hard to
capture, but they
338
00:19:25,294 --> 00:19:28,254
had a deep strength that went
beyond her sad, lonely face.
339
00:19:36,610 --> 00:19:37,350
Your chamomile.
340
00:19:42,093 --> 00:19:44,313
Thank you.
341
00:19:44,444 --> 00:19:48,317
I just love a cup of
tea in the afternoon.
342
00:19:48,448 --> 00:19:55,194
It's a habit I developed from
my father a long, long time ago.
343
00:19:55,324 --> 00:19:58,806
I'd sit on his lap, and
he'd tell me stories
344
00:19:58,936 --> 00:20:01,504
about when he was a boy.
345
00:20:01,635 --> 00:20:06,161
He would hold my teacup
so I wouldn't burn myself.
346
00:20:06,292 --> 00:20:10,644
I still remember those
stories and my father.
347
00:20:10,774 --> 00:20:14,169
- That's a beautiful memory.
- I have some.
348
00:20:25,006 --> 00:20:28,139
You noticed my mark.
349
00:20:28,270 --> 00:20:30,185
Yes, I did.
350
00:20:30,316 --> 00:20:35,451
I was for three years
a prisoner at Auschwitz.
351
00:20:35,582 --> 00:20:41,283
The camp was liberated one
day before I was to die.
352
00:20:41,414 --> 00:20:43,633
I lost my whole family--
353
00:20:43,764 --> 00:20:50,379
my parents, my husband, my
darling little daughter.
354
00:20:50,510 --> 00:20:52,947
Everyone I loved.
355
00:20:53,077 --> 00:20:55,732
I'm so sorry, Tants.
356
00:20:55,863 --> 00:20:59,083
I keep the mark
so the world will
357
00:20:59,214 --> 00:21:00,694
never forget what happened.
358
00:21:05,568 --> 00:21:07,831
Don't cry, [non-english].
359
00:21:07,962 --> 00:21:11,922
I've cried enough
for both of us.
360
00:21:12,053 --> 00:21:17,363
Always remember as long as
there's life, there's hope.
361
00:21:23,934 --> 00:21:25,632
I
began spending a lot of time
362
00:21:25,762 --> 00:21:27,982
with Tants, not only
for the painting,
363
00:21:28,112 --> 00:21:30,201
but just to be around her.
364
00:21:30,332 --> 00:21:33,770
I made her smile, and we
made each other feel good.
365
00:21:33,901 --> 00:21:35,685
There was a strong connection.
366
00:21:35,816 --> 00:21:37,644
It was like I'd known
her for a lifetime.
367
00:21:44,651 --> 00:21:46,043
Beth?
368
00:21:46,174 --> 00:21:46,957
Ma?
369
00:21:51,092 --> 00:21:51,832
Hi.
370
00:21:54,922 --> 00:21:58,229
You're back.
371
00:21:58,360 --> 00:21:59,492
How was your cruise?
372
00:21:59,622 --> 00:22:01,058
Wonderful.
373
00:22:01,189 --> 00:22:02,973
Your father finally
relaxed a little,
374
00:22:03,104 --> 00:22:06,020
and, uh, I caught
up on my reading.
375
00:22:06,150 --> 00:22:07,848
So, how's your work going?
376
00:22:07,978 --> 00:22:09,719
Ah, pretty good.
377
00:22:09,850 --> 00:22:12,896
I've got a show coming up
in late April in Manhattan.
378
00:22:13,027 --> 00:22:14,637
I'm a little worried
I won't be ready.
379
00:22:14,768 --> 00:22:16,422
Oh, you'll be ready.
380
00:22:16,552 --> 00:22:18,206
That's how you
motivate yourself,
381
00:22:18,337 --> 00:22:20,034
by making yourself crazy.
382
00:22:20,164 --> 00:22:20,948
You know, ma.
383
00:22:26,040 --> 00:22:26,780
Do you like it?
384
00:22:31,393 --> 00:22:33,264
Who is
this woman you painted?
385
00:22:33,395 --> 00:22:34,657
Just someone
I met in the park.
386
00:22:38,008 --> 00:22:40,054
Ma, what's wrong?
387
00:22:40,184 --> 00:22:42,186
Those eyes.
388
00:22:42,317 --> 00:22:43,231
I know.
389
00:22:43,362 --> 00:22:44,841
She has the most beautiful eyes.
390
00:22:47,540 --> 00:22:50,194
Who is she?
391
00:22:50,325 --> 00:22:53,633
An interesting old
woman I met in the park.
392
00:22:53,763 --> 00:22:56,549
Her name is Tants.
393
00:22:56,679 --> 00:22:57,506
Tants.
394
00:22:57,637 --> 00:22:58,377
Yeah.
395
00:23:02,555 --> 00:23:03,382
Can you take me to see her?
396
00:23:07,647 --> 00:23:09,039
My mother was holding
397
00:23:09,170 --> 00:23:11,651
my hand so tight that it hurt.
398
00:23:11,781 --> 00:23:12,782
I asked her what was wrong.
399
00:23:12,913 --> 00:23:14,218
There she is.
400
00:23:14,349 --> 00:23:15,481
She wouldn't tell me.
401
00:23:15,611 --> 00:23:17,047
She just wanted to see Tants.
402
00:23:40,810 --> 00:23:42,638
Tants?
403
00:23:42,769 --> 00:23:45,119
Mama?
404
00:23:45,249 --> 00:23:48,078
Is it really you, Silvila?
405
00:23:51,691 --> 00:23:53,997
My little baby.
406
00:23:54,128 --> 00:23:56,826
Yes, mama.
407
00:23:56,957 --> 00:23:59,263
It's your little Silvila.
408
00:23:59,394 --> 00:24:02,005
You're alive.
409
00:24:02,136 --> 00:24:02,876
I thought--
410
00:24:03,006 --> 00:24:03,877
I know.
411
00:24:04,007 --> 00:24:04,965
I know.
412
00:24:05,095 --> 00:24:06,009
I thought you were dead, too.
413
00:24:25,725 --> 00:24:26,726
BETH ABRAMS
My mother
414
00:24:26,856 --> 00:24:28,467
was one of the
lucky children who
415
00:24:28,597 --> 00:24:31,121
escaped from Germany
just in time to avoid
416
00:24:31,252 --> 00:24:33,080
the concentration camps.
417
00:24:33,210 --> 00:24:34,690
Her parents were
sent to Auschwitz,
418
00:24:34,821 --> 00:24:37,824
and according to the records,
they both died there.
419
00:24:37,954 --> 00:24:39,695
But the records were wrong.
420
00:24:39,826 --> 00:24:41,610
Tants was my grandmother.
421
00:24:49,488 --> 00:24:52,969
The woman known as Tants moved
in with her long lost daughter
422
00:24:53,100 --> 00:24:56,495
and lived out her days
in peace and comfort.
423
00:24:56,625 --> 00:24:59,628
Was this family reunited
through mere happenstance?
424
00:24:59,759 --> 00:25:01,804
Or was some greater
power at work here?
425
00:25:04,720 --> 00:25:07,027
We'll find out
if this story is true or false
426
00:25:07,157 --> 00:25:08,376
at the end of our show.
427
00:25:08,507 --> 00:25:10,770
Next, an unseen
power becomes part
428
00:25:10,900 --> 00:25:14,991
of a political campaign on
Beyond Belief, Fact or Fiction.
429
00:25:15,122 --> 00:25:16,427
There's nothing
noisier or more
430
00:25:16,558 --> 00:25:18,517
spirited or competitive
than an old fashioned
431
00:25:18,647 --> 00:25:20,301
political campaign.
432
00:25:20,431 --> 00:25:22,346
No matter how it turns
out, it's democracy
433
00:25:22,477 --> 00:25:24,653
in action, flaws and all.
434
00:25:24,784 --> 00:25:27,177
Senator Wilton Quigley
represents the flaws
435
00:25:27,308 --> 00:25:29,223
in the system, and
he's represented
436
00:25:29,353 --> 00:25:32,531
them brazenly and arrogantly
for over four decades.
437
00:25:32,661 --> 00:25:35,142
In that time, he's handled
every young challenger
438
00:25:35,272 --> 00:25:37,361
to his Senate seat with ease.
439
00:25:37,492 --> 00:25:39,668
But this is Quigley's
last hurrah,
440
00:25:39,799 --> 00:25:44,194
and this time, his opponent
may be fate itself.
441
00:25:57,120 --> 00:25:59,949
Hey, Senator Quigley!
442
00:26:00,080 --> 00:26:00,907
We love you!
443
00:26:03,866 --> 00:26:04,780
Wilton Quigley.
444
00:26:04,911 --> 00:26:06,347
I'm running for US Senate again.
445
00:26:06,477 --> 00:26:07,914
I'd appreciate
your support, son.
446
00:26:08,044 --> 00:26:09,132
CAMPAIGN MANAGER
I was
447
00:26:09,263 --> 00:26:11,091
hired to run the
re-election campaign
448
00:26:11,221 --> 00:26:13,006
for Senator Wilton Quigley.
449
00:26:13,136 --> 00:26:15,312
Senator Quigley had been
a member of the US Senate
450
00:26:15,443 --> 00:26:17,097
for the past 40 years.
451
00:26:17,227 --> 00:26:18,664
Senator Wilton Quigley, ma'am.
452
00:26:18,794 --> 00:26:20,187
I'd appreciate your support.
453
00:26:20,317 --> 00:26:21,405
During that time,
454
00:26:21,536 --> 00:26:22,581
he racked up one
of the worst voting
455
00:26:22,711 --> 00:26:23,886
records in Senate history.
456
00:26:24,017 --> 00:26:26,802
I'll be working for
you in Washington.
457
00:26:26,933 --> 00:26:27,673
God bless you, son.
458
00:26:32,155 --> 00:26:33,679
He was often absent
459
00:26:33,809 --> 00:26:36,464
during critical votes,
and when he was there,
460
00:26:36,595 --> 00:26:38,771
he only voted for bills
that he was paid to vote
461
00:26:38,901 --> 00:26:40,511
for by his wealthy backers.
462
00:26:40,642 --> 00:26:42,339
Just want you to know
I'm for the little guy.
463
00:26:42,470 --> 00:26:44,167
Right before I signed on,
464
00:26:44,298 --> 00:26:45,821
Quigley had agreed
to a televised
465
00:26:45,952 --> 00:26:48,824
debate with his young
opponent Dave Bridges,
466
00:26:48,955 --> 00:26:50,609
and Bridges was sharp.
467
00:26:50,739 --> 00:26:53,568
Good to see
so many of my supporters here.
468
00:26:53,699 --> 00:26:59,139
I'm looking forward to my debate
with my opponent, Dave, uh--
469
00:26:59,269 --> 00:27:00,793
Bridges.
470
00:27:00,923 --> 00:27:02,055
On top of everything,
471
00:27:02,185 --> 00:27:03,404
Quigley's memory was
beginning to fail.
472
00:27:03,534 --> 00:27:04,753
I give you my word,
I'll go easy on him.
473
00:27:04,884 --> 00:27:06,494
CAMPAIGN MANAGER
He'd
474
00:27:06,625 --> 00:27:09,410
forget what to say at times
and often confused his words.
475
00:27:09,540 --> 00:27:11,107
That's why he hired me.
476
00:27:11,238 --> 00:27:14,676
I was one of the best spin
doctors in the business.
477
00:27:14,807 --> 00:27:17,505
We arranged for the debate to
take place at the oldest hotel
478
00:27:17,636 --> 00:27:19,289
in the state, the Hunnicutt.
479
00:27:19,420 --> 00:27:21,901
It's where the senator stayed
the first night he was elected
480
00:27:22,031 --> 00:27:24,120
to the Senate 40 years ago.
481
00:27:24,251 --> 00:27:27,950
And for 40 years, he considered
it his good luck hotel.
482
00:27:28,081 --> 00:27:29,735
He insisted that
only good things
483
00:27:29,865 --> 00:27:30,997
happened at the Hunnicutt.
484
00:27:41,790 --> 00:27:42,617
Good evening.
485
00:27:42,748 --> 00:27:44,793
My name is Judith Bartell.
486
00:27:44,924 --> 00:27:46,403
I'd like to call
the room to order
487
00:27:46,534 --> 00:27:48,754
and thank you for being
here this evening to witness
488
00:27:48,884 --> 00:27:50,973
this very important debate.
489
00:27:51,104 --> 00:27:52,714
I would like now to
introduce the two
490
00:27:52,845 --> 00:27:56,196
candidates running for the seat
in the United States Senate.
491
00:27:56,326 --> 00:27:59,068
Please welcome the honorable
Senator Wilton Quigley.
492
00:28:01,027 --> 00:28:03,856
And Mr. Dave Bridges.
493
00:28:11,080 --> 00:28:12,647
The senator was worried
494
00:28:12,778 --> 00:28:14,127
about his memory problem.
495
00:28:14,257 --> 00:28:16,695
So we planted a tiny
receiver in his ear
496
00:28:16,825 --> 00:28:19,915
so I could feed him answers
from our hotel suite.
497
00:28:20,046 --> 00:28:21,787
I'd done this before
with other candidates,
498
00:28:21,917 --> 00:28:22,962
and it was foolproof.
499
00:28:23,092 --> 00:28:24,354
Stop scowling, Senator.
500
00:28:24,485 --> 00:28:25,355
You look too angry.
501
00:28:28,097 --> 00:28:29,490
Good.
502
00:28:29,620 --> 00:28:30,839
That's good.
503
00:28:30,970 --> 00:28:32,014
The
first question goes
504
00:28:32,145 --> 00:28:34,277
to the challenger, Mr. Bridges.
505
00:28:34,408 --> 00:28:37,063
Mr. Bridges, do you
believe that big industries
506
00:28:37,193 --> 00:28:39,848
should be allowed to set
their own pollution standards?
507
00:28:39,979 --> 00:28:41,502
No I don't.
508
00:28:41,632 --> 00:28:44,331
That's something my
opponent has always ignored.
509
00:28:44,461 --> 00:28:46,942
If I were elected, I would
immediately push to toughen
510
00:28:47,073 --> 00:28:49,292
our state's environmental laws.
511
00:28:49,423 --> 00:28:51,077
Under Senator
Quigley's leadership,
512
00:28:51,207 --> 00:28:53,688
our state has compiled one of
the worst environmental records
513
00:28:53,819 --> 00:28:55,516
in the entire country.
514
00:28:55,646 --> 00:28:57,431
It's been a health hazard
for all of our citizens,
515
00:28:57,561 --> 00:29:00,347
and I believe a
change is needed.
516
00:29:00,477 --> 00:29:01,565
Thank you, Mr. Bridges.
517
00:29:01,696 --> 00:29:02,828
Thank you.
518
00:29:02,958 --> 00:29:04,960
Senator Quigley,
same question.
519
00:29:05,091 --> 00:29:06,919
Good question, Judith.
520
00:29:07,049 --> 00:29:09,573
Say, "My opponent
is absolutely wrong."
521
00:29:12,228 --> 00:29:14,143
Say it-- "My opponent
is absolutely wrong."
522
00:29:17,407 --> 00:29:22,543
My opponent is
absolutely right.
523
00:29:22,673 --> 00:29:23,718
What are you doing?
524
00:29:23,849 --> 00:29:25,851
You just agreed with him.
525
00:29:25,981 --> 00:29:28,767
Say, "I have always
put the health
526
00:29:28,897 --> 00:29:31,944
of the people ahead of the
interests of big business."
527
00:29:32,074 --> 00:29:34,120
As your US
senator, I've always
528
00:29:34,250 --> 00:29:36,775
put the interests of
big industry ahead
529
00:29:36,905 --> 00:29:38,472
of the health of the people.
530
00:29:38,602 --> 00:29:40,866
What are you doing?
531
00:29:40,996 --> 00:29:41,867
Wait.
532
00:29:41,997 --> 00:29:43,390
That's not what I meant.
533
00:29:43,520 --> 00:29:45,000
You're not listening to me.
534
00:29:45,131 --> 00:29:46,001
OK.
535
00:29:46,132 --> 00:29:47,133
Calm-- calm down, senator.
536
00:29:47,263 --> 00:29:48,351
Calm down.
537
00:29:48,482 --> 00:29:50,789
Touch your chin if
you can hear me.
538
00:29:50,919 --> 00:29:52,529
Senator Quigley,
would you like
539
00:29:52,660 --> 00:29:54,053
to retract that last statement?
540
00:29:54,183 --> 00:29:54,967
Yes, yes.
541
00:29:55,097 --> 00:29:55,924
Say yes.
542
00:29:56,055 --> 00:29:57,839
Say, "I was misunderstood.
543
00:29:57,970 --> 00:30:02,583
I have never been in the
back pocket of big business."
544
00:30:02,713 --> 00:30:04,498
I was misunderstood.
545
00:30:04,628 --> 00:30:07,544
And I've always been in the
back pocket of big business.
546
00:30:07,675 --> 00:30:10,678
No, you-- this
can't be happening.
547
00:30:10,809 --> 00:30:12,201
I didn't mean that.
548
00:30:12,332 --> 00:30:13,986
What-- what I meant was I--
549
00:30:14,116 --> 00:30:15,814
I-- I think it's
time for a change,
550
00:30:15,944 --> 00:30:17,990
and I believe that
you would be the best
551
00:30:18,120 --> 00:30:19,992
man to make those changes.
552
00:30:20,122 --> 00:30:22,211
Thank you, senator,
for that endorsement.
553
00:30:22,342 --> 00:30:23,865
Wait, wait.
554
00:30:23,996 --> 00:30:24,735
I didn't mean that.
555
00:30:34,745 --> 00:30:35,964
I just don't understand
what happened.
556
00:30:36,095 --> 00:30:37,748
I repeated every
word I heard you say,
557
00:30:37,879 --> 00:30:39,359
and other words kept
coming out of my mouth.
558
00:30:39,489 --> 00:30:41,491
I can't believe
you endorsed Bridges.
559
00:30:41,622 --> 00:30:42,362
I didn't mean to.
560
00:30:42,492 --> 00:30:43,580
It just came out.
561
00:30:43,711 --> 00:30:45,060
It's over, senator.
562
00:30:45,191 --> 00:30:46,757
You've basically conceded
the election to him.
563
00:30:46,888 --> 00:30:50,196
I don't wanna go out like
this, looking like a damn fool.
564
00:30:50,326 --> 00:30:53,286
Yeah well, so much for
your lucky Hunnicutt Hotel.
565
00:30:53,416 --> 00:30:55,201
Oh, it ain't called
the Hunnicutt no more.
566
00:30:55,331 --> 00:30:56,028
What's that?
567
00:31:03,165 --> 00:31:04,732
The Lincoln.
568
00:31:04,863 --> 00:31:06,647
Yeah, the new owners changed
the name 'cause they found
569
00:31:06,777 --> 00:31:08,736
out old Honest Abe
himself gave a speech
570
00:31:08,867 --> 00:31:10,869
right here in this hotel.
571
00:31:10,999 --> 00:31:12,044
Can you believe that, senator?
572
00:31:18,311 --> 00:31:19,747
CAMPAIGN MANAGER
Looking back,
573
00:31:19,878 --> 00:31:22,968
it wasn't me feeding Quigley
his lines that night.
574
00:31:23,098 --> 00:31:24,099
It was Abraham Lincoln.
575
00:31:26,841 --> 00:31:28,103
What happened here?
576
00:31:28,234 --> 00:31:29,496
Did the spirit of
Abraham Lincoln
577
00:31:29,626 --> 00:31:31,237
actually seize hold
of Senator Quigley
578
00:31:31,367 --> 00:31:33,326
and force him to tell the truth?
579
00:31:33,456 --> 00:31:35,676
Or did the senator just
crack under the pressure
580
00:31:35,806 --> 00:31:37,983
of one too many campaigns?
581
00:31:38,113 --> 00:31:40,550
How do you explain his inability
to say what he wanted to?
582
00:31:40,681 --> 00:31:43,466
Was it the symptom
of a failing mind?
583
00:31:43,597 --> 00:31:46,295
In debating the
veracity of this story,
584
00:31:46,426 --> 00:31:48,602
will you vote for a
victory for truth?
585
00:31:48,732 --> 00:31:51,213
Or will you demand a recount?
586
00:31:51,344 --> 00:31:53,607
We'll find out
if this story is true or false
587
00:31:53,737 --> 00:31:55,087
at the end of our show.
588
00:31:55,217 --> 00:31:58,438
Next, lust and murder in
a beauty salon on Beyond
589
00:31:58,568 --> 00:32:01,702
Belief, Fact or Fiction.
590
00:32:01,832 --> 00:32:03,486
The beauty salon--
591
00:32:03,617 --> 00:32:08,448
how many secrets have been told
here between stylist to client?
592
00:32:08,578 --> 00:32:10,493
How many confidences have
been shared or betrayed
593
00:32:10,624 --> 00:32:12,626
in places like this?
594
00:32:12,756 --> 00:32:15,063
Tiffany Sands is a
beautician with a secret,
595
00:32:15,194 --> 00:32:18,980
a secret she doesn't dare
tell her client Eileen Wyatt.
596
00:32:19,111 --> 00:32:22,114
And as for Eileen's
future well-being, only
597
00:32:22,244 --> 00:32:24,768
your hairdresser knows for sure.
598
00:32:36,084 --> 00:32:37,912
So I thought SpaGo, you know?
599
00:32:38,043 --> 00:32:39,566
Tiffany
Sands had been working
600
00:32:39,696 --> 00:32:42,525
as a hairdresser for Henri
Benet Salon for the past year,
601
00:32:42,656 --> 00:32:44,788
ever since she put her dream
of becoming an actress on hold.
602
00:32:44,919 --> 00:32:46,486
No.
603
00:32:46,616 --> 00:32:49,097
No, we have to have the Golden
Globes party at our house.
604
00:32:49,228 --> 00:32:51,752
I mean, it's so much
more personal that way.
605
00:32:51,882 --> 00:32:53,493
You know, I had
to agree with him.
606
00:32:53,623 --> 00:32:56,191
I swear he is always right.
607
00:32:56,322 --> 00:32:58,715
That's why he's
such a good lawyer.
608
00:32:58,846 --> 00:33:00,065
Eileen
Wyatt loved having
609
00:33:00,195 --> 00:33:01,457
her hair done by Tiffany.
610
00:33:01,588 --> 00:33:03,764
They acted like a couple
of old girlfriends.
611
00:33:03,894 --> 00:33:05,331
The only thing
that separated them
612
00:33:05,461 --> 00:33:07,681
was a Beverly Hills dress
and a few million dollars.
613
00:33:07,811 --> 00:33:08,812
You're the best, Tiff.
614
00:33:09,857 --> 00:33:11,163
Hey.
615
00:33:11,293 --> 00:33:14,035
Reese and I are having a
party on Saturday night.
616
00:33:14,166 --> 00:33:15,428
Everybody is gonna be there.
617
00:33:15,558 --> 00:33:16,777
I'd love it if you could come.
618
00:33:16,907 --> 00:33:18,909
I would love to, but I'm busy.
619
00:33:19,040 --> 00:33:19,780
Oh, too bad.
620
00:33:19,910 --> 00:33:20,694
Well, maybe next time.
621
00:33:20,824 --> 00:33:22,087
Yeah.
622
00:33:22,217 --> 00:33:25,307
Reese What are you doing here?
623
00:33:25,438 --> 00:33:27,309
I thought I'd
come by and surprise you.
624
00:33:27,440 --> 00:33:29,746
Aw, that's so sweet.
625
00:33:29,877 --> 00:33:30,965
I don't deserve you.
626
00:33:31,096 --> 00:33:32,140
Yeah.
627
00:33:32,271 --> 00:33:33,924
Oh, hey, do you
remember Tiffany?
628
00:33:34,055 --> 00:33:35,448
Tiffany.
Of course.
629
00:33:35,578 --> 00:33:36,362
How've you been?
630
00:33:36,492 --> 00:33:37,580
Fine.
631
00:33:37,711 --> 00:33:39,147
So What do you think?
632
00:33:39,278 --> 00:33:40,061
Do you like it?
633
00:33:40,192 --> 00:33:41,106
Is too short?
634
00:33:41,236 --> 00:33:42,629
Oh, honey, no, it's perfect.
635
00:33:42,759 --> 00:33:44,022
It's beautiful.
636
00:33:44,152 --> 00:33:46,328
You're beautiful.
637
00:33:46,459 --> 00:33:47,938
Thank you, sweetie.
638
00:33:48,069 --> 00:33:49,723
Hey, do you have
time to do lunch?
639
00:33:49,853 --> 00:33:50,637
Oh.
640
00:33:50,767 --> 00:33:52,769
Honey don't tempt me.
641
00:33:52,900 --> 00:33:53,814
I'm sorry.
642
00:33:53,944 --> 00:33:55,207
I gotta run to another meeting.
643
00:33:55,337 --> 00:33:56,208
Oh.
644
00:33:56,338 --> 00:33:57,078
You know you work too hard.
645
00:33:57,209 --> 00:33:58,340
- Yeah?
- Yeah.
646
00:33:58,471 --> 00:33:59,211
I love you.
647
00:33:59,341 --> 00:34:00,168
I love you.
648
00:34:09,656 --> 00:34:11,049
What?
649
00:34:11,179 --> 00:34:13,790
I just can't
stand this anymore.
650
00:34:13,921 --> 00:34:15,053
Why?
651
00:34:15,183 --> 00:34:16,228
I-- I thought everything
was going great.
652
00:34:16,358 --> 00:34:18,273
Well, it's not.
653
00:34:18,404 --> 00:34:19,535
Look at us, the--
654
00:34:19,666 --> 00:34:21,102
the laundry room a the salon?
655
00:34:21,233 --> 00:34:22,625
Yeah, well?
656
00:34:22,756 --> 00:34:24,366
I
should be in your bed.
657
00:34:24,497 --> 00:34:25,846
I should be your wife.
658
00:34:25,976 --> 00:34:28,675
Tiffany We've been
all through this.
659
00:34:28,805 --> 00:34:30,851
I want you to
divorce that cow.
660
00:34:30,981 --> 00:34:32,113
- I can't do that.
- Why not?
661
00:34:32,244 --> 00:34:33,810
- It'll cost me a fortune,
- So what?
662
00:34:33,941 --> 00:34:35,073
You're rich.
663
00:34:35,203 --> 00:34:36,161
I won't be once
Eileen gets through me.
664
00:34:36,291 --> 00:34:37,118
I don't care.
665
00:34:37,249 --> 00:34:39,164
I don't want this anymore.
666
00:34:39,294 --> 00:34:40,208
Come on, Tiffany.
667
00:34:40,339 --> 00:34:41,166
Come on.
668
00:34:41,296 --> 00:34:42,167
Can we just have some fun?
669
00:34:42,297 --> 00:34:43,385
No, we can't.
670
00:34:43,516 --> 00:34:44,256
Tiffany Tiffany, wait.
671
00:34:52,351 --> 00:34:53,091
I got this for you.
672
00:35:02,926 --> 00:35:05,799
Oh, Reese, this must've
cost you a fortune.
673
00:35:05,929 --> 00:35:08,454
It's just a fraction of
what you're worth to me.
674
00:35:12,327 --> 00:35:13,415
It looks like
the Hope Diamond.
675
00:35:16,940 --> 00:35:18,377
Does it come with a curse?
676
00:35:18,507 --> 00:35:19,508
Oh, yes.
677
00:35:19,639 --> 00:35:20,422
My wife.
678
00:35:31,433 --> 00:35:34,132
That is some ring.
679
00:35:34,262 --> 00:35:35,872
Oh, it's beautiful.
680
00:35:36,003 --> 00:35:38,527
My boyfriend gave it to me.
681
00:35:38,658 --> 00:35:40,834
He's an attorney,
just like Reese.
682
00:35:40,964 --> 00:35:42,705
Really, what's his name?
683
00:35:42,836 --> 00:35:43,619
Gil.
684
00:35:43,750 --> 00:35:45,143
Gil Grayson.
685
00:35:45,273 --> 00:35:46,753
I don't him.
686
00:35:46,883 --> 00:35:49,408
He must be a great guy to
give you a ring like that.
687
00:35:49,538 --> 00:35:50,365
He is.
688
00:35:50,496 --> 00:35:51,714
He's the best.
689
00:35:51,845 --> 00:35:54,674
Well, you should
marry him, sweetie.
690
00:35:54,804 --> 00:35:55,631
I'm working on it.
691
00:36:01,028 --> 00:36:02,160
It
was Tiffany's job
692
00:36:02,290 --> 00:36:03,857
to close up that
night, and she couldn't
693
00:36:03,987 --> 00:36:05,685
get Reese off her mind.
694
00:36:05,815 --> 00:36:08,688
She had to have him and
his money all to herself.
695
00:36:08,818 --> 00:36:09,732
You busy tonight?
696
00:36:09,863 --> 00:36:12,257
Yeah, I am.
697
00:36:12,387 --> 00:36:13,301
Oh, that's too bad.
698
00:36:13,432 --> 00:36:16,783
I, uh, I just happen to be free.
699
00:36:16,913 --> 00:36:20,047
I'm sure you'll
find something to do.
700
00:36:20,178 --> 00:36:22,876
Yeah, I'm sure I will.
701
00:36:23,006 --> 00:36:24,747
All right, let's see
if this baby works.
702
00:36:26,619 --> 00:36:27,446
Hey, take it easy, OK?
703
00:36:27,576 --> 00:36:28,360
Everything's fine.
704
00:36:28,490 --> 00:36:31,711
Um, nothing so far.
705
00:36:31,841 --> 00:36:33,800
It's probably just
a short circuit.
706
00:36:33,930 --> 00:36:35,410
Can you fix it?
707
00:36:35,541 --> 00:36:36,890
Yes.
708
00:36:37,020 --> 00:36:39,197
I can fix anything.
709
00:36:39,327 --> 00:36:41,199
You know you're lucky you didn't
have one of your rich clients
710
00:36:41,329 --> 00:36:42,591
in here.
711
00:36:42,722 --> 00:36:45,420
Woulda turned their
brains to french fries.
712
00:36:45,551 --> 00:36:46,334
Really?
713
00:36:46,465 --> 00:36:47,683
Oh, yeah.
714
00:36:47,814 --> 00:36:48,902
There's enough voltage
in here to turn
715
00:36:49,032 --> 00:36:49,816
somebody's brain to soup.
716
00:36:52,862 --> 00:36:55,604
So tell me, Ned.
717
00:36:55,735 --> 00:36:57,127
Could you rig one up to do that?
718
00:36:57,258 --> 00:36:57,998
Oh, yeah, easy.
719
00:37:04,047 --> 00:37:05,440
Why?
720
00:37:05,571 --> 00:37:07,442
What do you got in mind?
721
00:37:07,573 --> 00:37:09,139
You see this ring?
722
00:37:09,270 --> 00:37:10,619
Uh-huh.
723
00:37:10,750 --> 00:37:14,536
It's worth $150,000.
724
00:37:14,667 --> 00:37:17,844
I'll sell it and give
half if you rig a dryer up
725
00:37:17,974 --> 00:37:18,888
to do that when I turn it on.
726
00:37:24,329 --> 00:37:27,375
You got anything that you
wanna sweeten the pot with?
727
00:37:30,465 --> 00:37:31,814
I think we could
work something out.
728
00:37:43,826 --> 00:37:45,001
Oh, I don't know.
729
00:37:45,132 --> 00:37:45,872
Highlight?
730
00:37:46,002 --> 00:37:47,047
Are you sure?
731
00:37:47,177 --> 00:37:48,004
Will you relax?
732
00:37:48,135 --> 00:37:50,616
It's gonna look great.
733
00:37:50,746 --> 00:37:51,486
For sure?
734
00:37:51,617 --> 00:37:53,183
Yes, for sure.
735
00:37:53,314 --> 00:37:54,141
OK.
736
00:37:54,272 --> 00:37:55,055
I trust you.
737
00:37:57,753 --> 00:38:00,060
Hey, has that lawyer asked
you to marry him yet?
738
00:38:00,190 --> 00:38:01,279
Not yet.
739
00:38:01,409 --> 00:38:03,759
But he might by
the end of the day.
740
00:38:03,890 --> 00:38:04,978
Really?
741
00:38:05,108 --> 00:38:06,719
Oh, Tiffany, I'm
so happy for you.
742
00:38:06,849 --> 00:38:07,676
That's wonderful.
743
00:38:07,807 --> 00:38:09,243
Thank you.
744
00:38:09,374 --> 00:38:11,071
Listen, don't forget
to send me an invitation.
745
00:38:11,201 --> 00:38:11,985
I won't.
746
00:38:12,115 --> 00:38:13,291
OK.
747
00:38:13,421 --> 00:38:15,205
So it's time for
the dryer, Eileen.
748
00:38:15,336 --> 00:38:16,555
Oh, I hate sitting
under those things.
749
00:38:16,685 --> 00:38:17,947
Can you just blow it out?
750
00:38:18,078 --> 00:38:19,775
No, Eileen, it-- it
wouldn't process right.
751
00:38:19,906 --> 00:38:21,168
Come on.
752
00:38:21,299 --> 00:38:23,388
You gotta sit under
the dryer, sweetie.
753
00:38:23,518 --> 00:38:24,476
OK Fine.
754
00:38:24,606 --> 00:38:25,303
OK.
755
00:38:30,917 --> 00:38:32,005
It's a great retro model.
756
00:38:32,135 --> 00:38:33,659
We just got it.
757
00:38:33,789 --> 00:38:35,095
Lucky me.
758
00:38:35,225 --> 00:38:36,270
So have a seat.
759
00:38:43,321 --> 00:38:44,104
How's that?
760
00:38:44,234 --> 00:38:45,061
All right?
761
00:38:45,192 --> 00:38:46,062
Yeah, it's fine.
762
00:38:46,193 --> 00:38:48,021
Great.
763
00:38:48,151 --> 00:38:49,979
Goodbye, Eileen.
764
00:38:54,593 --> 00:38:56,246
The
fatal shock of electricity
765
00:38:56,377 --> 00:38:58,771
traveled from the dryer to
Tiffany's expensive ring.
766
00:39:02,252 --> 00:39:04,124
When the repairman
showed up that evening,
767
00:39:04,254 --> 00:39:05,995
he was questioned by the police.
768
00:39:06,126 --> 00:39:09,129
Eventually, he tripped up and
confessed to rigging the dryer.
769
00:39:09,259 --> 00:39:10,696
He then received a
criminal conviction
770
00:39:10,826 --> 00:39:13,742
in connection with the
death of Tiffany Sands.
771
00:39:13,873 --> 00:39:16,049
Was there really a curse on the
diamond Tiffany was wearing?
772
00:39:16,179 --> 00:39:19,531
Or was she just the victim
of her own greedy treachery?
773
00:39:19,661 --> 00:39:21,359
Does the story of
the deadly diamond
774
00:39:21,489 --> 00:39:23,535
sound like an out and out lie?
775
00:39:23,665 --> 00:39:26,407
Or does it bear
the ring of truth?
776
00:39:26,538 --> 00:39:29,192
Next, you'll
find out which of our stories
777
00:39:29,323 --> 00:39:32,892
are fact and which are fiction
when Beyond Belief returns.
778
00:39:36,896 --> 00:39:38,419
Now let's look back
at tonight's stories
779
00:39:38,550 --> 00:39:41,248
and find out which ones are
inspired by actual events
780
00:39:41,379 --> 00:39:43,859
and which ones
are totally false.
781
00:39:43,990 --> 00:39:45,600
Let's review the story
of the memorial wreath
782
00:39:45,731 --> 00:39:46,471
that caught a killer.
783
00:40:05,925 --> 00:40:08,275
Can it be that
this story is fact?
784
00:40:08,406 --> 00:40:09,798
Yes, it is.
785
00:40:09,929 --> 00:40:12,279
This event was reported as
taking place in the Gulf
786
00:40:12,410 --> 00:40:13,889
Coast area in the late '80s.
787
00:40:18,503 --> 00:40:20,983
Let's take another look at the
couple whose night of terror
788
00:40:21,114 --> 00:40:23,116
saved a neighbor's life.
789
00:40:23,246 --> 00:40:26,728
This whole thing is so bizarre
790
00:40:26,859 --> 00:40:27,990
Mrs. Flores?
791
00:40:28,121 --> 00:40:29,470
It's Roy.
792
00:40:29,601 --> 00:40:31,298
I know it's late, but we
got a plumbing problem.
793
00:40:34,257 --> 00:40:37,043
Mrs. Flores.
794
00:40:37,173 --> 00:40:39,088
There's something wrong here.
795
00:40:39,219 --> 00:40:40,263
She's always here.
796
00:40:45,399 --> 00:40:47,793
Mrs. Flores?
797
00:40:47,923 --> 00:40:48,750
Mrs. Flores!
798
00:40:53,407 --> 00:40:54,887
Call 911.
799
00:40:55,017 --> 00:40:57,629
Is it possible that
this story is true?
800
00:40:57,759 --> 00:40:59,108
Yes, it is.
801
00:40:59,239 --> 00:41:01,284
There's a published report
that a similar story
802
00:41:01,415 --> 00:41:03,765
happened to a couple on the
East Coast in the late '80s.
803
00:41:07,595 --> 00:41:09,815
How 'bout the story of
the reunion of a family
804
00:41:09,945 --> 00:41:13,427
brought together by a portrait?
805
00:41:13,558 --> 00:41:15,864
Ma, what's wrong?
806
00:41:15,995 --> 00:41:17,475
Those eyes.
807
00:41:17,605 --> 00:41:18,780
I know.
808
00:41:18,911 --> 00:41:20,390
She has the most beautiful eyes.
809
00:41:23,219 --> 00:41:25,700
Who is she?
810
00:41:25,831 --> 00:41:29,095
An interesting old
woman I met in the park.
811
00:41:29,225 --> 00:41:32,011
Her name is Tants.
812
00:41:32,141 --> 00:41:32,968
Tants.
813
00:41:33,099 --> 00:41:33,882
Yeah.
814
00:41:38,104 --> 00:41:39,758
Can you take me to see her?
815
00:41:39,888 --> 00:41:42,456
Is this story based
on a real happening?
816
00:41:42,587 --> 00:41:43,805
Yes.
817
00:41:43,936 --> 00:41:44,806
It happened in New
York in the mid '70s.
818
00:41:50,116 --> 00:41:52,466
What was your opinion of
the dishonest senator who
819
00:41:52,597 --> 00:41:55,861
was forced to tell the truth in
the historic shadow of Abraham
820
00:41:55,991 --> 00:41:57,253
Lincoln?
821
00:41:57,384 --> 00:41:58,864
I repeated every
word I heard you say,
822
00:41:58,994 --> 00:42:00,866
and other words kept
coming out of my mouth.
823
00:42:00,996 --> 00:42:02,650
I can't believe
you endorsed Bridges.
824
00:42:02,781 --> 00:42:03,521
I didn't mean to.
825
00:42:03,651 --> 00:42:04,565
It just came out.
826
00:42:04,696 --> 00:42:06,045
It's over, senator.
827
00:42:06,175 --> 00:42:07,960
You've basically conceded
the election to him.
828
00:42:08,090 --> 00:42:11,354
I don't wanna go out like
this, looking like a damn fool.
829
00:42:11,485 --> 00:42:14,096
Yeah, well, so much for
your lucky Hunnicutt Hotel.
830
00:42:14,227 --> 00:42:16,359
Oh, it ain't called
the Hunnicutt no more.
831
00:42:16,490 --> 00:42:17,230
What's that?
832
00:42:24,150 --> 00:42:25,455
The Lincoln.
833
00:42:25,586 --> 00:42:28,589
Was this story inspired
by an actual event?
834
00:42:28,720 --> 00:42:29,677
Not on your life.
835
00:42:29,808 --> 00:42:30,548
It's a lie.
836
00:42:34,943 --> 00:42:36,466
The story of the
beautician who was
837
00:42:36,597 --> 00:42:38,294
killed by her ill
gotten expensive
838
00:42:38,425 --> 00:42:41,646
ring, how did you
judge that one?
839
00:42:41,776 --> 00:42:42,560
I got this for you.
840
00:42:52,570 --> 00:42:55,094
Oh, Reese, this must've
cost you a fortune.
841
00:42:55,224 --> 00:42:57,923
It's just a fraction of
what you're worth to me.
842
00:43:01,187 --> 00:43:02,536
It looks like
the Hope Diamond.
843
00:43:06,235 --> 00:43:07,672
Does it come with a curse?
844
00:43:07,802 --> 00:43:09,325
Oh, yes.
845
00:43:09,456 --> 00:43:11,110
My wife.
846
00:43:11,240 --> 00:43:16,028
Is this strange lesson on the
evils of greed and lust true?
847
00:43:16,158 --> 00:43:16,985
Sorry.
848
00:43:17,116 --> 00:43:17,812
It's a fraud.
849
00:43:22,251 --> 00:43:25,037
Was it easy to find the
truth among the lies tonight?
850
00:43:25,167 --> 00:43:27,126
Or did they seem
to blend together
851
00:43:27,256 --> 00:43:28,780
and are impossible to separate?
852
00:43:28,910 --> 00:43:31,347
Perhaps real truth
can only be found
853
00:43:31,478 --> 00:43:33,262
when you're willing
to accept that very
854
00:43:33,393 --> 00:43:35,656
often, it's beyond belief.
855
00:43:35,787 --> 00:43:36,570
I'm Jonathan Frakes.
856
00:43:42,141 --> 00:43:43,882
The true
stories on tonight's show
857
00:43:44,012 --> 00:43:45,579
where based upon
firsthand research
858
00:43:45,710 --> 00:43:47,973
by author Robert Tralin.
859
00:43:48,103 --> 00:43:50,758
This is Campbell LANE.
60591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.