Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,923 --> 00:00:08,799
"Beyond Belief--
2
00:00:08,800 --> 00:00:15,932
Fact or Fiction," hosted
by Jonathan Frakes.
3
00:00:15,933 --> 00:00:18,476
Tonight, more challenges
to separate what
4
00:00:18,477 --> 00:00:21,646
is true from what is false--
5
00:00:21,647 --> 00:00:25,316
five stories, some
real, some fake.
6
00:00:25,317 --> 00:00:29,362
Can you judge which are
fact and which are fiction?
7
00:00:29,363 --> 00:00:31,572
To find out, you
must enter a world
8
00:00:31,573 --> 00:00:36,578
of both truth and deception,
a world that is beyond belief.
9
00:00:49,299 --> 00:00:51,801
Observe this scale
model of an ambulance.
10
00:00:51,802 --> 00:00:55,054
It appears to be a detailed,
three-dimensional object
11
00:00:55,055 --> 00:00:57,431
with depth we can see.
12
00:00:57,432 --> 00:00:58,350
But what is it really?
13
00:01:01,687 --> 00:01:05,356
As you can see, it
has no depth at all.
14
00:01:05,357 --> 00:01:06,899
It's a shell.
15
00:01:06,900 --> 00:01:10,236
And so it is with
our stories tonight.
16
00:01:10,237 --> 00:01:12,488
What might seem
real at first glance
17
00:01:12,489 --> 00:01:14,365
may simply be an illusion.
18
00:01:14,366 --> 00:01:16,158
We'll tell you which are
which at the end of our show,
19
00:01:16,159 --> 00:01:18,327
but consider carefully
before you make your guess.
20
00:01:18,328 --> 00:01:19,996
Of course, I don't have
to tell you these things.
21
00:01:19,997 --> 00:01:23,583
After all, you appear
to be a person of depth.
22
00:01:29,464 --> 00:01:32,800
For those of us who don't
travel with personal bodyguards,
23
00:01:32,801 --> 00:01:35,553
there are a variety of gadgets
designed for our protection--
24
00:01:36,972 --> 00:01:40,891
portable sirens, panic
alarms, pepper sprays--
25
00:01:40,892 --> 00:01:43,644
all things we hope
to never have to use.
26
00:01:43,645 --> 00:01:46,480
But they can provide a degree
of comfort and security.
27
00:01:46,481 --> 00:01:49,608
Sandy Miller, a college
student, has never felt the need
28
00:01:49,609 --> 00:01:50,818
for these products before.
29
00:01:50,819 --> 00:01:53,154
But that's about to change.
30
00:01:53,155 --> 00:02:05,708
In fact, she's about
to major in Terror 101.
31
00:02:05,709 --> 00:02:07,251
SANDY MILLER
I had been extremely
32
00:02:07,252 --> 00:02:10,379
nervous about leaving my
home in Steubenville, Ohio,
33
00:02:10,380 --> 00:02:12,798
and traveling to the
east coast for college.
34
00:02:12,799 --> 00:02:17,470
But as nervous as I was,
my parents were much worse.
35
00:02:17,471 --> 00:02:19,430
I was their only child,
and it was hard for them
36
00:02:19,431 --> 00:02:21,849
to imagine me being on my own.
37
00:02:21,850 --> 00:02:25,519
But the school was great, and
I really loved my dorm room.
38
00:02:25,520 --> 00:02:27,104
It was just a regular
room, but there
39
00:02:27,105 --> 00:02:28,814
was just something about it.
40
00:02:28,815 --> 00:02:31,734
Every time I walked in,
a feeling of well-being
41
00:02:31,735 --> 00:02:33,819
came over me.
42
00:02:33,820 --> 00:02:35,780
Hi, Mom.
43
00:02:35,781 --> 00:02:36,947
No, everything's fine.
44
00:02:36,948 --> 00:02:38,407
I just called to say hi.
45
00:02:38,408 --> 00:02:39,617
SANDY MILLER
I definitely studied
46
00:02:39,618 --> 00:02:41,327
better inside that room.
47
00:02:41,328 --> 00:02:43,496
Everything seemed clear
there, and my confidence
48
00:02:43,497 --> 00:02:45,790
seemed so much stronger
than when I was outside.
49
00:02:47,959 --> 00:02:49,627
Ey, hey, Mom--
50
00:02:49,628 --> 00:02:50,753
yeah, I got to go.
51
00:02:50,754 --> 00:02:52,213
Someone's at the door.
52
00:02:52,214 --> 00:02:53,089
OK.
53
00:02:53,090 --> 00:02:54,632
I love you too.
54
00:02:54,633 --> 00:02:55,549
Bye.
55
00:03:02,140 --> 00:03:04,266
Dawn, hi.
56
00:03:04,267 --> 00:03:06,060
Did you hear about
the campus alert?
57
00:03:06,061 --> 00:03:07,061
No.
58
00:03:07,062 --> 00:03:08,062
What alert?
59
00:03:08,063 --> 00:03:09,563
There's a stalker.
60
00:03:09,564 --> 00:03:10,856
He attacked some girl from
Palmer Hall last night.
61
00:03:10,857 --> 00:03:12,358
What?
62
00:03:12,359 --> 00:03:14,026
Yeah, she went out alone
to get something to eat.
63
00:03:14,027 --> 00:03:16,612
He dragged her into the
bushes over by the fountain.
64
00:03:16,613 --> 00:03:18,864
I heard she got
beat up pretty bad.
65
00:03:18,865 --> 00:03:20,449
She's in the hospital now.
66
00:03:20,450 --> 00:03:22,284
But they think she's
going to be OK.
67
00:03:22,285 --> 00:03:23,577
That's horrible.
68
00:03:23,578 --> 00:03:24,912
I know.
69
00:03:24,913 --> 00:03:26,122
The campus police
are warning everybody
70
00:03:26,123 --> 00:03:28,165
not to be out alone after dark.
71
00:03:28,166 --> 00:03:30,584
The residents assistants are
handing out these air horns
72
00:03:30,585 --> 00:03:32,170
and cans of mace to everyone.
73
00:03:35,257 --> 00:03:36,924
I've got a big
French exam tomorrow.
74
00:03:36,925 --> 00:03:37,967
I have to go study.
75
00:03:37,968 --> 00:03:38,718
OK.
76
00:03:41,596 --> 00:03:43,681
Don't forget to
lock your doors.
77
00:03:43,682 --> 00:03:45,307
I won't.
78
00:03:45,308 --> 00:03:46,684
Thanks.
79
00:03:46,685 --> 00:03:47,561
See ya.
80
00:03:53,233 --> 00:03:55,067
SANDY MILLER
Dawn's news about the stalker
81
00:03:55,068 --> 00:03:56,735
really got to me.
82
00:03:56,736 --> 00:03:59,488
But as strange as it sounds,
as soon as I closed the door
83
00:03:59,489 --> 00:04:01,824
to my room, I felt better.
84
00:04:01,825 --> 00:04:03,617
It was hard to describe.
85
00:04:03,618 --> 00:04:06,204
I felt safe and warm, like
nothing could touch me.
86
00:04:09,541 --> 00:04:10,875
I would have stayed
in that night,
87
00:04:10,876 --> 00:04:12,626
but I had a paper
due the next morning,
88
00:04:12,627 --> 00:04:14,796
and I needed to do some
research at the computer lab.
89
00:04:32,731 --> 00:04:36,025
That night, I got into a
zone with my school paper.
90
00:04:36,026 --> 00:04:37,943
I would look up what
I needed for notes,
91
00:04:37,944 --> 00:04:39,612
and then the words
and thoughts seemed
92
00:04:39,613 --> 00:04:40,822
to flow together so easily.
93
00:04:51,666 --> 00:04:53,000
Three hours went by.
94
00:04:53,001 --> 00:04:54,960
I was so caught up
in my project that I
95
00:04:54,961 --> 00:04:57,255
didn't even notice the time,
and that everyone had left.
96
00:05:01,635 --> 00:05:04,386
I should have called the campus
police and asked for an escort,
97
00:05:04,387 --> 00:05:05,764
but I wasn't thinking clearly.
98
00:05:11,853 --> 00:05:13,521
I was exhausted.
99
00:05:13,522 --> 00:05:14,813
I had this feeling
that someone was
100
00:05:14,814 --> 00:05:16,732
watching me from the bushes.
101
00:05:16,733 --> 00:05:18,901
I felt an overwhelming
urge to run.
102
00:05:18,902 --> 00:05:21,654
And then I saw my room.
103
00:05:21,655 --> 00:05:22,821
I had left a light on.
104
00:05:22,822 --> 00:05:24,323
Just seeing that
light and knowing
105
00:05:24,324 --> 00:05:26,617
that I would be in my
room in just a few seconds
106
00:05:26,618 --> 00:05:27,369
made me feel better.
107
00:05:35,001 --> 00:05:37,044
You fight me, I'll kill you.
108
00:05:37,045 --> 00:05:39,463
I had
no idea how to defend myself.
109
00:05:39,464 --> 00:05:41,465
I thought I was going
to die, and then--
110
00:05:41,466 --> 00:05:43,634
the strangest thing happened.
111
00:05:46,596 --> 00:05:50,516
I told you not to fight me.
112
00:06:17,168 --> 00:06:18,210
SANDY MILLER
The campus police
113
00:06:18,211 --> 00:06:19,712
came and arrested the stalker.
114
00:06:19,713 --> 00:06:22,047
They couldn't believe
that a small woman like me
115
00:06:22,048 --> 00:06:24,425
could have overpowered him.
116
00:06:24,426 --> 00:06:25,926
I told them I'd used karate.
117
00:06:25,927 --> 00:06:27,469
They asked me
where I learned it.
118
00:06:27,470 --> 00:06:28,804
I said I never did, but--
119
00:06:30,181 --> 00:06:31,349
for some reason, I
just knew all the moves.
120
00:06:41,526 --> 00:06:43,110
Can I help you.
121
00:06:43,111 --> 00:06:44,403
I'm sorry.
122
00:06:44,404 --> 00:06:46,614
My name is Margaret Walker.
123
00:06:46,615 --> 00:06:48,490
This used to be my
daughter Trisha's room
124
00:06:48,491 --> 00:06:51,327
when she was a student here.
125
00:06:51,328 --> 00:06:53,120
Would you mind if I
came in for a minute?
126
00:06:53,121 --> 00:06:54,038
Please.
127
00:06:54,039 --> 00:06:54,789
Come in.
128
00:06:56,583 --> 00:06:57,334
Thank you.
129
00:07:05,550 --> 00:07:07,927
I was only here once before
when we moved Trisha in.
130
00:07:17,729 --> 00:07:21,190
Are you all right, ma'am?
131
00:07:21,191 --> 00:07:25,361
Trisha was killed in a
car accident last spring.
132
00:07:25,362 --> 00:07:28,114
I didn't know.
I'm so sorry.
133
00:07:31,660 --> 00:07:33,620
And my husband came and
picked up Trisha's things.
134
00:07:36,247 --> 00:07:38,874
I couldn't do it.
135
00:07:38,875 --> 00:07:40,501
It took me a long time
to find the courage
136
00:07:40,502 --> 00:07:41,378
to come back here again.
137
00:07:44,756 --> 00:07:47,299
Trisha loved this room.
138
00:07:47,300 --> 00:07:48,884
I love it too.
139
00:07:48,885 --> 00:07:52,471
I feel something special here.
140
00:07:52,472 --> 00:07:53,223
That's good.
141
00:07:56,184 --> 00:07:57,143
What kind of
person was Trisha?
142
00:07:59,938 --> 00:08:02,439
One of a kind.
143
00:08:02,440 --> 00:08:07,445
She was smart, beautiful,
a natural athlete.
144
00:08:10,407 --> 00:08:11,199
Really?
145
00:08:14,828 --> 00:08:16,204
By any chance, did
she know karate?
146
00:08:19,332 --> 00:08:23,085
Trisha was a black
belt. She could
147
00:08:23,086 --> 00:08:25,754
take down men twice her size.
148
00:08:25,755 --> 00:08:28,215
How did you know?
149
00:08:28,216 --> 00:08:28,967
Just a guess.
150
00:08:35,682 --> 00:08:38,809
Did the spirit of Trisha
Walker really protect Sandy?
151
00:08:38,810 --> 00:08:41,437
How else could she take
down a man twice her size?
152
00:08:41,438 --> 00:08:43,230
Or was it Sandy's
will to survive
153
00:08:43,231 --> 00:08:45,649
that gave her the unexpected
strength and skill
154
00:08:45,650 --> 00:08:47,776
to overwhelm her attacker?
155
00:08:47,777 --> 00:08:49,361
But how do you explain
the feeling of calm
156
00:08:49,362 --> 00:08:52,406
that Sandy felt every time
she entered her apartment?
157
00:08:52,407 --> 00:08:54,700
Couldn't that have been
the spirit of Trisha?
158
00:08:54,701 --> 00:08:58,454
In presenting this story of
the student and the spirit,
159
00:08:58,455 --> 00:08:59,872
we may have you.
160
00:08:59,873 --> 00:09:03,500
If not, at least we gave
it the old college try.
161
00:09:03,501 --> 00:09:06,128
We'll find out
if this story is true or false
162
00:09:06,129 --> 00:09:07,755
at the end of our show.
163
00:09:07,756 --> 00:09:10,674
Next, a chalkboard appears
to have supernatural powers
164
00:09:10,675 --> 00:09:12,217
on "Beyond Belief--
165
00:09:12,218 --> 00:09:14,845
Fact or Fiction."
166
00:09:14,846 --> 00:09:17,055
The active mind of a child--
167
00:09:17,056 --> 00:09:19,475
all these things are
designed to keep it busy.
168
00:09:19,476 --> 00:09:21,977
It's been said that the
secret of Einstein's genius
169
00:09:21,978 --> 00:09:24,564
was that he never lost
his childlike curiosity.
170
00:09:27,484 --> 00:09:29,443
Even the great Einstein
was never able to unlock
171
00:09:29,444 --> 00:09:33,113
the secrets found within
the thoughts of children.
172
00:09:33,114 --> 00:09:36,450
Tanya Skinner was a young girl,
not yet old enough to read,
173
00:09:36,451 --> 00:09:38,577
write, or even speak that well.
174
00:09:38,578 --> 00:09:40,287
But as we're about to
learn, that doesn't
175
00:09:40,288 --> 00:09:41,955
mean she can't communicate.
176
00:09:41,956 --> 00:09:43,123
AMANDA SKINNER
I loved
177
00:09:43,124 --> 00:09:45,000
my little granddaughter, Tanya.
178
00:09:45,001 --> 00:09:47,669
She was the best thing
that ever happened to me.
179
00:09:47,670 --> 00:09:50,172
I know everybody thinks
their grandchild is special,
180
00:09:50,173 --> 00:09:51,673
but mine really was.
181
00:09:51,674 --> 00:09:54,176
Oh, I don't believe this.
182
00:09:54,177 --> 00:09:56,094
Where did I put her toothbrush?
183
00:09:56,095 --> 00:09:58,764
Oh, take it easy, honey.
184
00:09:58,765 --> 00:10:00,224
Look, it's right
there on the table.
185
00:10:01,976 --> 00:10:03,852
My
daughter Dawn was a single mom.
186
00:10:03,853 --> 00:10:07,105
She had a full-time job and was
trying to make it on her own.
187
00:10:07,106 --> 00:10:11,068
To make things worse, that
day she was under the weather.
188
00:10:11,069 --> 00:10:13,195
Oh, my head.
189
00:10:13,196 --> 00:10:15,197
Everything aches.
190
00:10:15,198 --> 00:10:17,324
Oh, Dawn, go back to bed.
191
00:10:17,325 --> 00:10:19,618
I can take it from here.
192
00:10:19,619 --> 00:10:21,119
Thanks, Mom.
193
00:10:21,120 --> 00:10:23,539
I'm sorry to dump
Tanya on you like this.
194
00:10:23,540 --> 00:10:25,123
Oh, hey.
195
00:10:25,124 --> 00:10:27,543
I'm cheaper than daycare
and a whole lot more
196
00:10:27,544 --> 00:10:29,169
fun than a stranger.
197
00:10:29,170 --> 00:10:33,006
And I love to be with my Tanya.
198
00:10:33,007 --> 00:10:37,010
And she loves to be with her
grandma, don't you, Tanya?
199
00:10:37,011 --> 00:10:38,428
Don't you?
200
00:10:44,143 --> 00:10:46,144
That's-- that's not for
home decoration, you know?
201
00:10:46,145 --> 00:10:47,437
That-- you can
actually play in that.
202
00:10:47,438 --> 00:10:48,564
AMANDA SKINNER
Tanya
203
00:10:48,565 --> 00:10:49,773
still didn't talk very much.
204
00:10:49,774 --> 00:10:52,484
But I knew she
loved garage sales.
205
00:10:52,485 --> 00:10:54,152
And as usual,
there was one going
206
00:10:54,153 --> 00:10:57,614
on in Marcus Tweed's driveway.
207
00:10:57,615 --> 00:10:59,449
Marcus Tweed was the
kind of man who had
208
00:10:59,450 --> 00:11:01,493
a garage sale every weekend.
209
00:11:01,494 --> 00:11:03,161
I was never inside his house.
210
00:11:03,162 --> 00:11:05,497
But I shudder to think how
cluttered it must have been.
211
00:11:05,498 --> 00:11:07,749
Amanda, how are you?
212
00:11:07,750 --> 00:11:08,959
Oh.
213
00:11:08,960 --> 00:11:09,918
Is that your little
granddaughter?
214
00:11:09,919 --> 00:11:10,836
That's Tanya.
215
00:11:10,837 --> 00:11:11,712
Oh.
216
00:11:11,713 --> 00:11:13,797
Uh-oh.
217
00:11:13,798 --> 00:11:15,549
Looks like she found something.
218
00:11:15,550 --> 00:11:16,800
Oh, no, sweetheart.
219
00:11:16,801 --> 00:11:19,136
No, no, you have
to put that back.
220
00:11:19,137 --> 00:11:22,222
Oh, you want to keep it?
221
00:11:22,223 --> 00:11:23,557
All right.
222
00:11:23,558 --> 00:11:25,350
How much do you want
for the chalkboard?
223
00:11:25,351 --> 00:11:28,103
Oh, the antique chalkboard?
224
00:11:28,104 --> 00:11:29,563
Uh--
225
00:11:29,564 --> 00:11:32,024
No, I mean the old
piece of junk chalkboard.
226
00:11:32,025 --> 00:11:33,567
$5.
227
00:11:33,568 --> 00:11:34,860
I'll give you $0.50.
228
00:11:34,861 --> 00:11:35,653
Sold.
229
00:11:39,824 --> 00:11:42,492
Would you like
something to eat?
230
00:11:42,493 --> 00:11:46,413
A little sandwich or something?
231
00:11:46,414 --> 00:11:49,082
I think we might have your
favorite cartoon on TV
232
00:11:49,083 --> 00:11:50,167
right now.
233
00:11:50,168 --> 00:11:50,960
Do you want to watch?
234
00:11:58,885 --> 00:12:00,427
AMANDA SKINNER
As I watched
235
00:12:00,428 --> 00:12:03,138
Tanya play with that old
chalkboard, I couldn't help
236
00:12:03,139 --> 00:12:06,642
but think she wasn't
acting like her usual self.
237
00:12:06,643 --> 00:12:10,354
She seemed removed and distant.
238
00:12:10,355 --> 00:12:12,606
It was almost like she
was compelled to keep
239
00:12:12,607 --> 00:12:14,524
scribbling on that old board.
240
00:12:14,525 --> 00:12:17,402
I tried, but I couldn't
get her to put it down.
241
00:12:17,403 --> 00:12:21,448
Even though Tanya wasn't hungry,
I fixed her a sandwich anyway.
242
00:12:21,449 --> 00:12:24,159
She was totally wrapped
up in her chalkboard.
243
00:12:24,160 --> 00:12:27,329
And every time I tried to take
it away, she'd have a fit.
244
00:12:27,330 --> 00:12:29,998
So I figured I'd just let
her play herself out with it.
245
00:12:29,999 --> 00:12:31,542
I've made you
something to eat.
246
00:12:34,170 --> 00:12:35,504
AMANDA SKINNER
At first, it
247
00:12:35,505 --> 00:12:37,172
just looked like
the scribbling Tanya
248
00:12:37,173 --> 00:12:39,132
had been doing all day long.
249
00:12:39,133 --> 00:12:43,095
But then I took a closer look,
and I got the shock of my life.
250
00:12:43,096 --> 00:12:44,388
Tanya.
251
00:12:44,389 --> 00:12:47,349
Where did you learn
how to write that?
252
00:12:47,350 --> 00:12:49,643
You don't even
know your alphabet.
253
00:12:49,644 --> 00:12:51,395
Inside all those
lines and circles
254
00:12:51,396 --> 00:12:53,814
were the words "save Mommy."
255
00:12:53,815 --> 00:12:55,983
I couldn't believe my eyes.
256
00:12:55,984 --> 00:12:58,193
Then my mother's
instinct took hold.
257
00:12:58,194 --> 00:13:00,154
I had to call Dawn and make
sure she was all right.
258
00:13:08,788 --> 00:13:11,790
Come on, Dawn.
259
00:13:11,791 --> 00:13:12,874
Dawn, answer the phone.
260
00:13:17,505 --> 00:13:19,381
AMANDA SKINNER
I left Tanya with a neighbor.
261
00:13:19,382 --> 00:13:21,216
I felt like I was
acting crazy, but I
262
00:13:21,217 --> 00:13:25,012
had to find out if Dawn was OK.
263
00:13:25,888 --> 00:13:27,389
Dawn?
264
00:13:27,390 --> 00:13:28,432
Dawn.
265
00:13:28,433 --> 00:13:29,349
Please answer the door, Dawn.
266
00:13:29,350 --> 00:13:30,226
It's Mom.
267
00:13:37,275 --> 00:13:39,026
AMANDA SKINNER
As soon as I was inside,
268
00:13:39,027 --> 00:13:40,444
I smelled the gas.
269
00:13:40,445 --> 00:13:43,822
It was so heavy, I
could barely breathe.
270
00:13:43,823 --> 00:13:46,783
Dawn.
271
00:13:46,784 --> 00:13:48,744
Oh, no.
272
00:13:49,746 --> 00:13:50,746
Please.
273
00:14:07,930 --> 00:14:10,140
Dawn.
274
00:14:10,141 --> 00:14:11,475
Where's Tanya?
275
00:14:11,476 --> 00:14:13,185
Oh, she's all right, honey.
276
00:14:13,186 --> 00:14:16,313
She's safe.
277
00:14:16,314 --> 00:14:17,773
Oh, Dawn.
278
00:14:17,774 --> 00:14:20,984
I thought I'd lost you.
279
00:14:20,985 --> 00:14:22,694
AMANDA SKINNER
We found
280
00:14:22,695 --> 00:14:25,655
out later that the gas main
had burst behind the fireplace.
281
00:14:25,656 --> 00:14:28,909
If it weren't for Tanya and
that $0.50 chalkboard, I--
282
00:14:28,910 --> 00:14:30,494
I never would have gotten
there, and my daughter
283
00:14:30,495 --> 00:14:32,162
would have died.
284
00:14:32,163 --> 00:14:34,498
To this day, I haven't been
able to figure out how Tanya
285
00:14:34,499 --> 00:14:36,541
was able to write those words--
286
00:14:36,542 --> 00:14:37,335
"save Mommy."
287
00:14:40,880 --> 00:14:43,173
How could a child who
doesn't even know the alphabet
288
00:14:43,174 --> 00:14:45,133
write a life-saving message?
289
00:14:45,134 --> 00:14:46,802
Could it be the
phenomenon called
290
00:14:46,803 --> 00:14:49,596
automatic writing, where a
person can actually channel
291
00:14:49,597 --> 00:14:50,931
someone else's thoughts?
292
00:14:50,932 --> 00:14:53,809
If so, who was Tanya
channeling, and why
293
00:14:53,810 --> 00:14:55,435
hadn't it happened before?
294
00:14:55,436 --> 00:14:57,896
Or did Tanya sense that
her mother was in danger,
295
00:14:57,897 --> 00:15:01,566
and somehow summoned
skills beyond her years?
296
00:15:01,567 --> 00:15:03,860
Does this story bear
the imprint of truth?
297
00:15:03,861 --> 00:15:06,822
Or have we chalked
up another lie?
298
00:15:06,823 --> 00:15:09,366
We'll find out
if the story is true or false
299
00:15:09,367 --> 00:15:10,742
at the end of our show.
300
00:15:10,743 --> 00:15:13,537
Next, a TV weather
man's predictions turned
301
00:15:13,538 --> 00:15:15,622
deadly on "Beyond Belief--
302
00:15:15,623 --> 00:15:18,917
Fact or Fiction."
303
00:15:18,918 --> 00:15:20,210
Wasn't it Mark
Twain who told us
304
00:15:20,211 --> 00:15:21,586
that everyone talks
about the weather,
305
00:15:21,587 --> 00:15:23,922
but nobody ever does
anything about it?
306
00:15:23,923 --> 00:15:25,590
True in Twain's day, perhaps.
307
00:15:25,591 --> 00:15:27,717
But with today's
tracking satellites,
308
00:15:27,718 --> 00:15:31,012
three-dimensional diagrams,
and computer readouts,
309
00:15:31,013 --> 00:15:32,848
weather has become
not only predictable,
310
00:15:32,849 --> 00:15:34,641
but highly profitable.
311
00:15:34,642 --> 00:15:38,186
Brent Fillie is a popular,
well-paid, local weather man.
312
00:15:38,187 --> 00:15:40,564
His nightly reports
have made him famous.
313
00:15:40,565 --> 00:15:42,649
There's a storm on the
horizon of Brent's career.
314
00:15:42,650 --> 00:15:44,484
And with apologies
to Mark Twain,
315
00:15:44,485 --> 00:15:47,821
Brent is about to do
something about it.
316
00:15:47,822 --> 00:15:49,364
Well, ladies and
gentlemen, what can I say?
317
00:15:49,365 --> 00:15:51,032
That was another
encore presentation
318
00:15:51,033 --> 00:15:54,369
of absolutely beautiful,
stunning Southern California
319
00:15:54,370 --> 00:15:55,537
weather today, wasn't it?
320
00:15:55,538 --> 00:15:56,997
And looking at our
local map here,
321
00:15:56,998 --> 00:15:58,665
we can see that our
skies are clear.
322
00:15:58,666 --> 00:16:00,667
Our temperature is 74 degrees.
323
00:16:00,668 --> 00:16:02,335
The humidity is 48%.
324
00:16:02,336 --> 00:16:05,922
Barometric pressure
is steady 30.09.
325
00:16:05,923 --> 00:16:07,299
And the winds are calm.
326
00:16:07,300 --> 00:16:08,466
Weatherman
Brent Fillie
327
00:16:08,467 --> 00:16:09,801
had been a fixture
around Southern
328
00:16:09,802 --> 00:16:11,720
California for 10 years.
329
00:16:11,721 --> 00:16:14,723
He was well-paid, and he
coveted the power and celebrity
330
00:16:14,724 --> 00:16:16,725
his job brought him.
331
00:16:16,726 --> 00:16:19,978
Anyway, looking ahead now
to our five-day forecast,
332
00:16:19,979 --> 00:16:24,191
we can see that we can expect
pretty much more of the same.
333
00:16:24,192 --> 00:16:28,153
Our highs will be in the mid
70s, our lows in the mid 50s--
334
00:16:28,154 --> 00:16:31,656
all in all a gorgeous
week of weather ahead.
335
00:16:31,657 --> 00:16:33,033
Well, that's a look
at your weather
336
00:16:33,034 --> 00:16:35,243
now here in beautiful
Southern California.
337
00:16:35,244 --> 00:16:36,912
But if you'd like to know
more about the weather,
338
00:16:36,913 --> 00:16:39,915
or perhaps even the Brent Fillie
Celebrity Golf Tournament,
339
00:16:39,916 --> 00:16:41,499
why don't you check
into my website
340
00:16:41,500 --> 00:16:46,213
at www.fillieforecast.com.
341
00:16:46,214 --> 00:16:47,255
That's it for now.
342
00:16:47,256 --> 00:16:48,590
Back to you, George.
343
00:16:48,591 --> 00:16:50,258
Thank you, Brent,
for that great report.
344
00:16:50,259 --> 00:16:51,885
Oh, and by the way, I'll be
there with my clubs and my,
345
00:16:51,886 --> 00:16:53,887
uh-- well, my handicap.
346
00:16:55,181 --> 00:16:57,182
And now, some late
breaking news.
347
00:16:57,183 --> 00:17:00,936
More violence broke out
this afternoon in Dallas.
348
00:17:00,937 --> 00:17:02,771
Yeah.
349
00:17:02,772 --> 00:17:04,731
Brent loved
being in the public eye.
350
00:17:04,732 --> 00:17:06,566
But there were two
different Brent Fillie's--
351
00:17:06,567 --> 00:17:08,151
Right.
352
00:17:08,152 --> 00:17:09,653
- the one the
public saw, and the real one.
353
00:17:09,654 --> 00:17:10,904
Yeah.
354
00:17:10,905 --> 00:17:12,697
No, see, just-- that's
what I'm saying.
355
00:17:12,698 --> 00:17:14,741
I'm not getting paid enough.
356
00:17:14,742 --> 00:17:16,493
No, people are watching
this newscast because of me,
357
00:17:16,494 --> 00:17:18,495
not that has-been George Jean.
358
00:17:18,496 --> 00:17:21,957
The guy can't even read copy.
359
00:17:21,958 --> 00:17:23,583
Yeah.
360
00:17:23,584 --> 00:17:24,501
That's what I'm saying.
361
00:17:24,502 --> 00:17:27,087
They love me out here.
362
00:17:27,088 --> 00:17:28,880
Right.
OK.
363
00:17:28,881 --> 00:17:30,757
Well, I'll give you a call
right after the meeting.
364
00:17:30,758 --> 00:17:31,800
OK.
Bye.
365
00:17:34,845 --> 00:17:36,846
Hey, Mark.
Catch my weather?
366
00:17:36,847 --> 00:17:38,056
It felt really good tonight.
367
00:17:38,057 --> 00:17:40,725
Yeah, come on in.
368
00:17:40,726 --> 00:17:44,187
Uh, close the door.
369
00:17:44,188 --> 00:17:46,982
Brent wasn't sure
what this meeting was about.
370
00:17:46,983 --> 00:17:48,733
But he knew he
could use it to stab
371
00:17:48,734 --> 00:17:51,069
anchor George Jean in the back.
372
00:17:51,070 --> 00:17:53,905
What's up?
373
00:17:53,906 --> 00:17:57,200
I just got the latest
numbers, and they're down again.
374
00:17:57,201 --> 00:17:59,536
Down again?
375
00:17:59,537 --> 00:18:01,121
Now, you know what that is.
376
00:18:01,122 --> 00:18:02,664
It's George.
377
00:18:02,665 --> 00:18:03,832
I mean, come on, Morty.
378
00:18:03,833 --> 00:18:05,375
You got to let him go.
379
00:18:05,376 --> 00:18:06,626
He's old news.
380
00:18:06,627 --> 00:18:08,837
And-- and he's killing
my viewer base.
381
00:18:08,838 --> 00:18:11,506
You know, the people
just don't like him.
382
00:18:11,507 --> 00:18:13,383
Actually, Brent,
we did a focus group.
383
00:18:13,384 --> 00:18:16,177
And George isn't the problem.
384
00:18:16,178 --> 00:18:18,430
It's your weather reports.
385
00:18:18,431 --> 00:18:19,347
No.
386
00:18:19,348 --> 00:18:22,058
No, that can't be right.
387
00:18:22,059 --> 00:18:24,436
They say-- and I'm quoting--
388
00:18:24,437 --> 00:18:27,022
boring and always the same.
389
00:18:27,023 --> 00:18:28,815
Well, what do
these idiots expect?
390
00:18:28,816 --> 00:18:29,899
The weather never changes.
391
00:18:29,900 --> 00:18:30,900
I mean, come on.
392
00:18:30,901 --> 00:18:32,569
What, is that my fault now?
393
00:18:32,570 --> 00:18:34,029
If these people want
more exciting weather,
394
00:18:34,030 --> 00:18:35,447
why don't they
move to Minnesota?
395
00:18:35,448 --> 00:18:37,615
Look, I don't know what
to tell you here, OK?
396
00:18:37,616 --> 00:18:39,868
I'm in the middle.
397
00:18:39,869 --> 00:18:41,619
We got sweeps
starting next week.
398
00:18:41,620 --> 00:18:47,083
If the numbers don't go up, I've
been instructed to let you go.
399
00:18:47,084 --> 00:18:49,252
No, Mort, you can't.
400
00:18:49,253 --> 00:18:50,170
Come on.
401
00:18:50,171 --> 00:18:51,755
I'd be ruined.
402
00:18:51,756 --> 00:18:53,798
I'd be finished all over town.
I'm sorry, Brent.
403
00:18:53,799 --> 00:18:55,676
That's the way it is.
404
00:19:00,097 --> 00:19:01,723
That's the way it is.
405
00:19:04,310 --> 00:19:05,061
Right.
406
00:19:16,697 --> 00:19:18,406
Brent Fillie
had a long sleepless
407
00:19:18,407 --> 00:19:21,368
night after his meeting with
news director Mort Phillips.
408
00:19:21,369 --> 00:19:24,371
He came to work the next
day committed to one thing.
409
00:19:24,372 --> 00:19:26,706
He wasn't going to lose
his job without a fight.
410
00:19:26,707 --> 00:19:28,792
Well, now it's
time for our weather.
411
00:19:28,793 --> 00:19:31,795
Here's our resident
meteorologist, Brent Fillie.
412
00:19:31,796 --> 00:19:35,215
Well, Brent, what's
in store for us today?
413
00:19:35,216 --> 00:19:38,385
Ladies and gentlemen, pay no
attention to the map behind me,
414
00:19:38,386 --> 00:19:40,678
because it is dead wrong.
415
00:19:40,679 --> 00:19:42,389
There has been a sudden
and highly unusual
416
00:19:42,390 --> 00:19:43,932
rise in the barometric pressure.
417
00:19:43,933 --> 00:19:46,559
And I am predicting a
massive tropical storm
418
00:19:46,560 --> 00:19:48,019
is going to sweep
through the Greater
419
00:19:48,020 --> 00:19:49,813
Los Angeles basin tonight.
420
00:19:49,814 --> 00:19:51,523
That's right.
421
00:19:51,524 --> 00:19:53,858
We can expect gale force winds
with up to 15 inches of rain
422
00:19:53,859 --> 00:19:56,486
over the next 12
hours, tidal waves
423
00:19:56,487 --> 00:19:58,947
up and down the
Malibu coastline.
424
00:19:58,948 --> 00:20:00,657
I'm going to be tracking
the whole thing from here,
425
00:20:00,658 --> 00:20:02,742
downstairs in storm central.
426
00:20:02,743 --> 00:20:09,082
Until your next update right
here, it's back to you, George.
427
00:20:09,083 --> 00:20:13,878
Thank you, Brent, for that
rather surprising forecast.
428
00:20:13,879 --> 00:20:18,049
Well, if you don't have
to go out tonight, don't.
429
00:20:18,050 --> 00:20:19,300
The phones
at the station
430
00:20:19,301 --> 00:20:20,802
rang off the hook
the next day when
431
00:20:20,803 --> 00:20:22,846
the storm failed to appear.
432
00:20:22,847 --> 00:20:25,056
But Brent had a ready
explanation for that.
433
00:20:25,057 --> 00:20:27,100
Because there was
no tropical storm.
434
00:20:27,101 --> 00:20:29,060
That massive front
we were experiencing
435
00:20:29,061 --> 00:20:32,605
broke up into smaller pieces
and blew out over the Pacific.
436
00:20:32,606 --> 00:20:36,985
But we are not going to escape
the tornadoes that are coming.
437
00:20:36,986 --> 00:20:39,070
That's right, ladies and
gentlemen-- tornadoes.
438
00:20:39,071 --> 00:20:40,029
They are going to come.
439
00:20:40,030 --> 00:20:41,072
They are going to hit us.
440
00:20:41,073 --> 00:20:42,240
They are going to hit us fast.
441
00:20:42,241 --> 00:20:43,450
And they are going
to hit us hard.
442
00:20:43,451 --> 00:20:44,868
Stay tuned.
443
00:20:44,869 --> 00:20:46,411
I'll have more details
later in the news cast.
444
00:20:46,412 --> 00:20:48,329
For the next week,
weatherman Brent Fillie
445
00:20:48,330 --> 00:20:50,623
continued making
wild predictions
446
00:20:50,624 --> 00:20:54,252
followed by explanations of
why they didn't come true.
447
00:20:54,253 --> 00:20:57,130
No one at the station complained
about the exaggerated reports,
448
00:20:57,131 --> 00:20:58,840
because the ratings
continue to climb.
449
00:20:58,841 --> 00:21:00,300
High pressure
system coming in--
450
00:21:00,301 --> 00:21:02,093
we're facing a deluge.
451
00:21:02,094 --> 00:21:05,054
I predict a series of six
tornadoes piggybacking
452
00:21:05,055 --> 00:21:07,724
their way through the Greater
Los Angeles basin, accompanied
453
00:21:07,725 --> 00:21:10,477
by hurricane force winds.
454
00:21:10,478 --> 00:21:11,936
Now, don't forget.
455
00:21:11,937 --> 00:21:16,191
You heard it first here
on the Fillie Forecast.
456
00:21:16,192 --> 00:21:17,108
George?
457
00:21:17,109 --> 00:21:18,276
Wow.
458
00:21:18,277 --> 00:21:20,236
Brent, thank you
for that warning.
459
00:21:20,237 --> 00:21:22,614
Tornadoes, huh?
460
00:21:22,615 --> 00:21:24,199
Boy, oh, boy.
461
00:21:24,200 --> 00:21:25,783
Well, when we come back,
Stenson Gottlieb has the latest
462
00:21:25,784 --> 00:21:27,452
in entertainment news.
463
00:21:27,453 --> 00:21:28,411
He's here next.
464
00:21:28,412 --> 00:21:30,747
Oh, that's great.
465
00:21:30,748 --> 00:21:32,499
Brent Fillie
couldn't have been happier
466
00:21:32,500 --> 00:21:34,334
with his renewed success.
467
00:21:34,335 --> 00:21:36,419
More and more people were
watching his weather reports,
468
00:21:36,420 --> 00:21:37,962
and they didn't care if
he was right or wrong.
469
00:21:37,963 --> 00:21:39,631
Great.
Good.
470
00:21:39,632 --> 00:21:41,716
No, listen, I'm telling you,
Joe, I've never been bigger.
471
00:21:41,717 --> 00:21:43,009
It's unbelievable.
472
00:21:43,010 --> 00:21:44,427
I mean, people are
stealing my garbage.
473
00:21:44,428 --> 00:21:46,471
I'm like a prophet or something.
474
00:21:46,472 --> 00:21:47,889
Yeah.
Yeah.
475
00:21:47,890 --> 00:21:49,057
Of course, hit them
for more money.
476
00:21:49,058 --> 00:21:50,099
Absolutely.
477
00:21:50,100 --> 00:21:51,976
Yeah, as much as you can get.
478
00:21:51,977 --> 00:21:52,852
All right.
479
00:21:52,853 --> 00:21:54,479
OK.
480
00:21:54,480 --> 00:21:55,980
What happened next
was completely unexpected.
481
00:21:55,981 --> 00:21:57,649
Mr. Fillie?
482
00:21:57,650 --> 00:21:58,650
Uh, no autographs.
483
00:21:58,651 --> 00:21:59,817
But if you--
484
00:21:59,818 --> 00:22:00,860
No, I don't want
your autograph.
485
00:22:00,861 --> 00:22:02,570
You should be in jail.
486
00:22:02,571 --> 00:22:05,281
My father died because of
you and your stupid weather
487
00:22:05,282 --> 00:22:06,658
forecast.
- What are you talking about?
488
00:22:06,659 --> 00:22:08,368
What--
489
00:22:08,369 --> 00:22:11,704
My father heard your forecast
about tornadoes hitting LA.
490
00:22:11,705 --> 00:22:13,248
Yeah?
491
00:22:13,249 --> 00:22:16,459
He went outside to
weather-proof the house and he
492
00:22:16,460 --> 00:22:17,877
had a heart attack and died.
493
00:22:17,878 --> 00:22:19,546
You killed him.
- Whoa, whoa, whoa.
494
00:22:19,547 --> 00:22:21,256
Hey, hey.
Listen, listen.
495
00:22:21,257 --> 00:22:22,799
I didn't tell anybody to go
out and weatherproof the house.
496
00:22:22,800 --> 00:22:23,800
Your father killed himself.
- No, you're a monster!
497
00:22:23,801 --> 00:22:25,218
Hey!
Hey!
498
00:22:25,219 --> 00:22:26,470
Lady, get your hand--
get your hands off me.
499
00:22:29,473 --> 00:22:30,307
You're a nut.
500
00:22:37,648 --> 00:22:39,941
Tragedy
struck one of our own today.
501
00:22:39,942 --> 00:22:43,403
Popular 34-year-old weatherman
Brent Fillie died on his way
502
00:22:43,404 --> 00:22:45,196
home in a freak accident.
503
00:22:45,197 --> 00:22:46,865
According to
eyewitness accounts,
504
00:22:46,866 --> 00:22:50,410
a small but powerful tornado
touched down and lifted
505
00:22:50,411 --> 00:22:51,911
Fillie's car off the ground.
506
00:22:51,912 --> 00:22:54,414
After spinning it some
50 feet into the air,
507
00:22:54,415 --> 00:22:56,833
the tornado then dropped
the vehicle where
508
00:22:56,834 --> 00:22:58,710
it landed, right behind me.
509
00:22:58,711 --> 00:23:00,712
Brent Fillie died on impact.
510
00:23:00,713 --> 00:23:02,672
There is one interesting
side note, though.
511
00:23:02,673 --> 00:23:05,300
There were no predictions
of a tornado from any
512
00:23:05,301 --> 00:23:08,052
of the local weather
forecasts except for one,
513
00:23:08,053 --> 00:23:10,179
and that came from
our own Brent Fillie.
514
00:23:10,180 --> 00:23:11,973
This is Cynthia
Bellwood reporting.
515
00:23:11,974 --> 00:23:12,725
Back to you, George.
516
00:23:15,477 --> 00:23:18,605
What really caused the
death of Brent Fillie?
517
00:23:18,606 --> 00:23:20,273
Tornadoes are the
rarest of occurrences
518
00:23:20,274 --> 00:23:22,108
in the area in which he lived.
519
00:23:22,109 --> 00:23:24,777
Did his outrageous predictions
actually come true?
520
00:23:24,778 --> 00:23:27,572
Or had he angered the
fates once too often?
521
00:23:27,573 --> 00:23:30,450
And how reliable were
the eyewitnesses?
522
00:23:30,451 --> 00:23:32,869
Was Brent's accident
really caused by a tornado?
523
00:23:32,870 --> 00:23:36,539
Or did he lose control of his
car and roll over on his own?
524
00:23:36,540 --> 00:23:39,834
Or did the family of the man who
died weatherproofing his home
525
00:23:39,835 --> 00:23:41,294
have something to do with it?
526
00:23:41,295 --> 00:23:43,212
Could they have tampered
with Brent's car?
527
00:23:43,213 --> 00:23:47,592
Does this story seem to have
clear sunny property of truth?
528
00:23:47,593 --> 00:23:51,471
Or do you see it as mostly
cloudy with a chance of lies?
529
00:23:51,472 --> 00:23:53,765
We'll find out
if this story is true or false
530
00:23:53,766 --> 00:23:55,183
at the end of our show.
531
00:23:55,184 --> 00:23:57,894
Next, a stand up comic
finds he can't outwit
532
00:23:57,895 --> 00:23:59,812
destiny on "Beyond Belief--
533
00:23:59,813 --> 00:24:01,481
Fact or Fiction."
534
00:24:02,399 --> 00:24:03,274
Thank you.
535
00:24:03,275 --> 00:24:04,776
Thank you very much.
536
00:24:04,777 --> 00:24:06,694
You know, a funny thing
happened to me on the way
537
00:24:06,695 --> 00:24:08,112
to the studio tonight.
538
00:24:08,113 --> 00:24:09,155
Did I say funny?
539
00:24:09,156 --> 00:24:10,823
Actually, it was beyond belief.
540
00:24:12,993 --> 00:24:14,035
I'll be here all week.
541
00:24:14,036 --> 00:24:17,372
Don't forget your waitresses.
542
00:24:17,373 --> 00:24:20,208
The life of a stand comedian--
543
00:24:20,209 --> 00:24:26,464
combination of laughter,
adrenaline, and a lot of sweat.
544
00:24:26,465 --> 00:24:28,424
You live and die
with every joke,
545
00:24:28,425 --> 00:24:32,011
and it can be a long,
hard road to recognition.
546
00:24:32,012 --> 00:24:35,390
Nick Royce is a funny man
who's never taken the stage.
547
00:24:35,391 --> 00:24:38,643
He stays behind the
scenes as a manager.
548
00:24:38,644 --> 00:24:39,977
But he's about to
learn what it really
549
00:24:39,978 --> 00:24:42,980
means to laugh until it hurts.
550
00:24:44,692 --> 00:24:46,275
That
was my client, Joe Ace Grand.
551
00:24:46,276 --> 00:24:48,319
Medication-- if I
start melting, you should
552
00:24:48,320 --> 00:24:49,862
have taken the blue ones, eh?
553
00:24:53,742 --> 00:24:56,119
Hey, don't be afraid to
laugh, ladies and gentlemen.
554
00:24:56,120 --> 00:24:57,787
You know, it's called comedy.
555
00:24:57,788 --> 00:25:00,164
You just open your mouth
and let something come out,
556
00:25:00,165 --> 00:25:03,251
preferably something that
isn't a belch, you know?
557
00:25:03,252 --> 00:25:04,711
Hey.
558
00:25:04,712 --> 00:25:06,129
I got one for you.
You're gonna love this one.
559
00:25:06,130 --> 00:25:08,297
Why did the chicken
cross the road?
560
00:25:08,298 --> 00:25:09,215
Huh?
561
00:25:09,216 --> 00:25:10,133
Shut up.
562
00:25:11,260 --> 00:25:12,135
I love that one.
563
00:25:12,136 --> 00:25:13,344
It kills me every time.
564
00:25:14,722 --> 00:25:15,596
Oh, man.
565
00:25:15,597 --> 00:25:16,889
I'm parched.
566
00:25:16,890 --> 00:25:18,099
I feel like I licked
a desert up here.
567
00:25:18,100 --> 00:25:19,559
Hey, I need some
water or something.
568
00:25:19,560 --> 00:25:20,476
Where's my water boy?
569
00:25:20,477 --> 00:25:21,436
Water boy.
570
00:25:21,437 --> 00:25:22,854
Hey, where's my water boy.
571
00:25:22,855 --> 00:25:24,021
Where-- hey, hey, there we go.
Close enough.
572
00:25:24,022 --> 00:25:25,440
Hey, hey, hey.
573
00:25:25,441 --> 00:25:26,816
Nick Royce, my manager,
ladies and gentlemen.
574
00:25:26,817 --> 00:25:29,152
Everybody give them
a hand out, will you?
575
00:25:29,153 --> 00:25:30,611
Oh, sorry, Nick, I mean a hand.
576
00:25:33,615 --> 00:25:34,449
NICK ROYCE
And that's me--
577
00:25:35,325 --> 00:25:36,492
part of the act.
578
00:25:36,493 --> 00:25:38,870
Somebody put
water in my water.
579
00:25:38,871 --> 00:25:40,705
Hey, Nick, you're fired.
580
00:25:40,706 --> 00:25:43,207
Well, I'll be unemployed,
but at least I'll be dry.
581
00:25:45,002 --> 00:25:46,502
Hey, very funny, eh?
582
00:25:46,503 --> 00:25:47,712
You worry about the water.
583
00:25:47,713 --> 00:25:49,005
I'll worry about
the one-liners, huh?
584
00:25:49,006 --> 00:25:49,922
Sorry, Joe.
585
00:25:49,923 --> 00:25:51,799
Yeah, yeah.
586
00:25:51,800 --> 00:25:53,551
Anyway, hey, eh--
587
00:25:53,552 --> 00:25:54,844
I had
always loved stand up comics,
588
00:25:54,845 --> 00:25:56,471
and people always
told me I was funny.
589
00:25:56,472 --> 00:25:59,474
But I never had the guts
to get up there myself.
590
00:25:59,475 --> 00:26:01,142
So I became a manager.
591
00:26:01,143 --> 00:26:03,561
At this point, Joe
was my only client.
592
00:26:03,562 --> 00:26:05,271
The only time she's on
her knees is at church.
593
00:26:05,272 --> 00:26:06,355
And I think she's an atheist.
594
00:26:07,858 --> 00:26:09,609
Yeah, yeah.
595
00:26:09,610 --> 00:26:11,819
You all have been particularly
privileged to see me out here
596
00:26:11,820 --> 00:26:12,695
tonight.
597
00:26:12,696 --> 00:26:14,405
Eh?
598
00:26:14,406 --> 00:26:15,948
And if you're drinking a little
bit and you're driving home,
599
00:26:15,949 --> 00:26:18,993
drive safely, because
I'll be walking
600
00:26:18,994 --> 00:26:20,119
around out there, that's why.
601
00:26:20,996 --> 00:26:21,913
Eh, goodnight.
602
00:26:24,875 --> 00:26:26,584
NICK ROYCE
Joe wasn't making it yet,
603
00:26:26,585 --> 00:26:29,128
but I believed that all he
needed was the right material,
604
00:26:29,129 --> 00:26:31,547
and he'd be on his way.
605
00:26:31,548 --> 00:26:34,133
That was like night of
the living dead out here.
606
00:26:34,134 --> 00:26:36,093
That's because
you killed them.
607
00:26:36,094 --> 00:26:37,762
Huh, funny.
608
00:26:37,763 --> 00:26:40,139
Hey, maybe next time, you
can get me a paying gig, huh?
609
00:26:40,140 --> 00:26:41,307
I'm working on it, Joe.
610
00:26:41,308 --> 00:26:42,517
Yeah, "I'm
working on it, Joe."
611
00:26:42,518 --> 00:26:43,518
Hey.
612
00:26:43,519 --> 00:26:44,393
Hey, hey.
613
00:26:44,394 --> 00:26:45,812
How you doing, baby?
614
00:26:45,813 --> 00:26:46,896
Doll face.
615
00:26:46,897 --> 00:26:47,939
Yeah, you.
616
00:26:47,940 --> 00:26:49,857
Hey, how you doing, beautiful?
617
00:26:49,858 --> 00:26:52,902
Hey, uh, is your father allowed
to be out this late, huh?
618
00:26:54,863 --> 00:26:55,905
He wasn't funny onstage.
619
00:26:55,906 --> 00:26:57,573
He's even less funny here.
620
00:26:57,574 --> 00:26:59,200
Hey, shove it, Grandpa.
621
00:26:59,201 --> 00:27:00,117
Guys.
622
00:27:00,118 --> 00:27:01,536
Guys, guys, guys, hey.
623
00:27:01,537 --> 00:27:03,204
No fighting.
I might get hit.
624
00:27:03,205 --> 00:27:04,247
I'm very brittle.
625
00:27:04,248 --> 00:27:05,790
I have a bone density problem.
626
00:27:08,460 --> 00:27:10,211
I can take care
of my self, Nick.
627
00:27:10,212 --> 00:27:11,004
I'm sorry, Joey.
628
00:27:19,638 --> 00:27:20,930
Joe Ace Grand.
629
00:27:20,931 --> 00:27:21,848
Hey, hey.
630
00:27:21,849 --> 00:27:24,475
No autographs, huh?
631
00:27:25,894 --> 00:27:28,354
Sean Shepley,
ShepCo Management.
632
00:27:28,355 --> 00:27:29,730
Oh, yeah?
Hey.
633
00:27:29,731 --> 00:27:32,066
I caught your act.
I think you're great.
634
00:27:32,067 --> 00:27:33,860
Oh, well, eh, congratulations.
635
00:27:33,861 --> 00:27:35,570
You got good taste.
636
00:27:35,571 --> 00:27:36,737
That's More than
I can say for that
637
00:27:36,738 --> 00:27:37,905
rug you're-- you're wearing.
638
00:27:37,906 --> 00:27:39,365
What is this, badger season?
639
00:27:39,366 --> 00:27:42,451
You-- you got a permit
to carry that thing?
640
00:27:42,452 --> 00:27:43,995
That's why you're funny.
641
00:27:43,996 --> 00:27:46,038
You're mean, and
you've got attitude.
642
00:27:46,039 --> 00:27:47,290
Yeah.
643
00:27:47,291 --> 00:27:49,083
- That's what's selling today.
- Yeah?
644
00:27:49,084 --> 00:27:50,418
Yeah.
645
00:27:50,419 --> 00:27:52,420
Now, have you had
any TV offers yet?
646
00:27:52,421 --> 00:27:55,840
Oh, uh-- no,
but, you know, I--
647
00:27:55,841 --> 00:27:58,134
I've been thinking about letting
the networks take a shot at me,
648
00:27:58,135 --> 00:27:59,969
you know?
649
00:27:59,970 --> 00:28:02,388
Yeah.
650
00:28:02,389 --> 00:28:04,724
Come here, tell me something.
651
00:28:04,725 --> 00:28:06,851
That weird little
guy over there.
652
00:28:06,852 --> 00:28:08,644
Is he really your manager?
653
00:28:08,645 --> 00:28:11,689
Or is he just your water boy?
654
00:28:11,690 --> 00:28:13,858
He's just my water boy.
655
00:28:13,859 --> 00:28:15,276
Yeah.
656
00:28:15,277 --> 00:28:17,778
I thought so.
657
00:28:17,779 --> 00:28:19,405
Give me a call, kid.
658
00:28:19,406 --> 00:28:21,032
You got talent.
659
00:28:21,033 --> 00:28:22,867
Don't waste it.
660
00:28:22,868 --> 00:28:26,162
Joe Ace Grand.
661
00:28:26,163 --> 00:28:27,496
Yeah.
662
00:28:27,497 --> 00:28:30,750
Hey, yeah-- thanks, man.
663
00:28:30,751 --> 00:28:32,209
Eh.
664
00:28:32,210 --> 00:28:33,711
All right.
665
00:28:33,712 --> 00:28:35,463
I'm too much talent for you.
666
00:28:35,464 --> 00:28:36,756
It's like you're
holding me back.
667
00:28:36,757 --> 00:28:38,925
I-- I got a piano
strapped on my back
668
00:28:38,926 --> 00:28:41,886
wherever I go, and
it's you, you know?
669
00:28:41,887 --> 00:28:45,181
Look, I want a release
from my contract.
670
00:28:45,182 --> 00:28:47,350
I-- I can't believe
I'm hearing this.
671
00:28:47,351 --> 00:28:48,559
I supported you, Joey.
672
00:28:48,560 --> 00:28:50,561
I-- I bought you clothes.
673
00:28:50,562 --> 00:28:51,729
I-- I fed you.
674
00:28:51,730 --> 00:28:53,481
I treated you like
a kid brother.
675
00:28:53,482 --> 00:28:56,025
And-- and this is
how you repay me?
676
00:28:56,026 --> 00:28:57,652
But you're a loser, Nick?
677
00:28:57,653 --> 00:28:59,278
Don't you see it?
678
00:28:59,279 --> 00:29:03,532
And if I hang with youse,
that makes me a loser too.
679
00:29:03,533 --> 00:29:07,578
Look, I want a release from my
contract, and I want it now.
680
00:29:07,579 --> 00:29:08,996
I, uh--
681
00:29:08,997 --> 00:29:10,581
I-- I have to think about it.
682
00:29:10,582 --> 00:29:12,333
Oh, well, you
think it over, Nick.
683
00:29:12,334 --> 00:29:14,294
You think it over
real good, huh?
684
00:29:17,464 --> 00:29:19,382
NICK ROYCE
I didn't know what to do.
685
00:29:19,383 --> 00:29:21,801
Joe was really worked up,
but I thought eventually,
686
00:29:21,802 --> 00:29:22,843
he'd come to his senses.
687
00:29:22,844 --> 00:29:23,803
He always did.
688
00:29:31,603 --> 00:29:33,479
Oh, that's just want I need.
689
00:29:36,316 --> 00:29:37,608
NICK ROYCE
My left leg
690
00:29:37,609 --> 00:29:39,318
was so badly mangled
from the accident
691
00:29:39,319 --> 00:29:42,863
that complications set in, and
the doctors had to amputate.
692
00:29:42,864 --> 00:29:44,865
I chose to call it an
accident, because I
693
00:29:44,866 --> 00:29:46,200
refused to believe
that Joe would
694
00:29:46,201 --> 00:29:47,285
do what he did on purpose.
695
00:29:51,456 --> 00:29:53,624
Hey, Nick.
696
00:29:53,625 --> 00:29:55,626
How's it going, buddy?
697
00:29:55,627 --> 00:29:59,046
Well, can't say "don't
have a leg to stand on."
698
00:30:00,465 --> 00:30:04,301
No, you-- you can't say that.
699
00:30:04,302 --> 00:30:08,973
Uh, listen, uh, Nick,
I know this is like--
700
00:30:08,974 --> 00:30:13,185
what-- like, a bad
time, or whatever.
701
00:30:13,186 --> 00:30:14,854
But, em, this really can't wait.
702
00:30:14,855 --> 00:30:19,233
You see, I really
need that release.
703
00:30:19,234 --> 00:30:21,277
That's why you came here?
704
00:30:21,278 --> 00:30:23,112
Oh, hey, Nick.
You know, I--
705
00:30:23,113 --> 00:30:24,613
I'll throw-- I'll throw
some money your way.
706
00:30:24,614 --> 00:30:25,531
You know?
707
00:30:25,532 --> 00:30:26,782
I'll, eh-- hey, I'll--
708
00:30:26,783 --> 00:30:28,117
I'll buy you a leg
or something, huh?
709
00:30:30,954 --> 00:30:32,788
You're gonna buy me a--
710
00:30:32,789 --> 00:30:33,790
get out of my room.
711
00:30:36,793 --> 00:30:38,836
Uh, what about the release?
712
00:30:38,837 --> 00:30:40,421
You can have 10 releases.
713
00:30:40,422 --> 00:30:44,008
I want you out of
my life for good.
714
00:30:44,009 --> 00:30:45,509
Hey, Joey.
715
00:30:45,510 --> 00:30:48,054
I was always funnier than you.
716
00:30:48,055 --> 00:30:50,848
That could have been
something, but I--
717
00:30:50,849 --> 00:30:55,352
Hey, Nick, you can
still be something.
718
00:30:55,353 --> 00:30:56,605
You can be a sit-down comic.
719
00:31:04,029 --> 00:31:05,154
Hey, everybody.
720
00:31:05,155 --> 00:31:06,072
My name's Nick.
721
00:31:06,073 --> 00:31:07,698
I'm the sit-down comic.
722
00:31:07,699 --> 00:31:08,616
So I'm just gonna be sitting
here and chatting with you
723
00:31:08,617 --> 00:31:10,326
folks for a while.
724
00:31:10,327 --> 00:31:12,036
Next
year was an amazing one for me.
725
00:31:12,037 --> 00:31:14,038
After losing my
leg, I finally found
726
00:31:14,039 --> 00:31:16,040
the nerve to face an audience.
727
00:31:16,041 --> 00:31:17,666
I started doing jokes
from the perspective
728
00:31:17,667 --> 00:31:19,543
of man in a wheelchair.
729
00:31:19,544 --> 00:31:20,753
It caught on.
730
00:31:20,754 --> 00:31:22,379
And the clubs
started to book me.
731
00:31:22,380 --> 00:31:24,382
I was a novelty, and I was hot.
732
00:31:30,972 --> 00:31:33,265
I had just finished playing
a mean room in Vegas,
733
00:31:33,266 --> 00:31:36,018
and I had come back to do a
quick benefit at the Grove,
734
00:31:36,019 --> 00:31:38,395
the club where it all began.
735
00:31:38,396 --> 00:31:40,481
But what happened next
was the last thing
736
00:31:40,482 --> 00:31:41,274
I would have ever expected.
737
00:31:51,827 --> 00:31:53,828
Joey?
738
00:31:53,829 --> 00:31:54,745
Hey, Nick.
739
00:31:54,746 --> 00:31:56,622
How you doing?
740
00:31:56,623 --> 00:32:00,292
What happened to you?
741
00:32:00,293 --> 00:32:02,295
I had to get out of
the business, you know?
742
00:32:05,549 --> 00:32:09,677
Every time I'd get on stage,
I'd start to get this really bad
743
00:32:09,678 --> 00:32:12,596
pain in my left leg, you know?
744
00:32:12,597 --> 00:32:15,266
It started to hurt so bad, I--
745
00:32:15,267 --> 00:32:17,476
I couldn't even think
straight, you know,
746
00:32:17,477 --> 00:32:19,687
let alone tell a joke, you know?
747
00:32:19,688 --> 00:32:23,357
So-- anyway, I-- so I--
748
00:32:23,358 --> 00:32:26,861
I had to-- I had to
give it up, you know?
749
00:32:26,862 --> 00:32:29,321
Whoa.
750
00:32:29,322 --> 00:32:31,782
Come on.
751
00:32:31,783 --> 00:32:34,160
Well, hey.
752
00:32:34,161 --> 00:32:35,828
NICK ROYCE
My career really took off.
753
00:32:35,829 --> 00:32:38,080
But the next year, I
bought my own comedy club
754
00:32:38,081 --> 00:32:39,874
and went back to my first love--
755
00:32:39,875 --> 00:32:41,792
helping out young comics.
756
00:32:41,793 --> 00:32:43,210
And Joe?
757
00:32:43,211 --> 00:32:45,588
That pain he had in his
leg was a blood clot.
758
00:32:45,589 --> 00:32:50,342
Three months later, he
had to have it amputated.
759
00:32:50,343 --> 00:32:52,344
What an ironic turn of events.
760
00:32:52,345 --> 00:32:55,472
One man loses a leg
and finds his courage,
761
00:32:55,473 --> 00:32:59,101
while the other loses his
courage and then his leg.
762
00:32:59,102 --> 00:33:02,146
Did overwhelming guilt produce
the blood clot in Joe's leg?
763
00:33:02,147 --> 00:33:03,647
Or was it coincidence?
764
00:33:03,648 --> 00:33:06,984
Or was he being punished
by the gods of comedy?
765
00:33:06,985 --> 00:33:10,404
In analyzing this tale, does
it appear to be a fable?
766
00:33:10,405 --> 00:33:12,656
Or do we really have
a leg to stand on?
767
00:33:12,657 --> 00:33:14,992
We'll find out
if this story is true or false
768
00:33:14,993 --> 00:33:16,368
at the end of our show.
769
00:33:16,369 --> 00:33:19,705
Next, a hotel may be
hiding a shocking secret
770
00:33:19,706 --> 00:33:20,873
on "Beyond Belief--
771
00:33:20,874 --> 00:33:22,499
Fact or Fiction."
772
00:33:23,376 --> 00:33:25,252
Front!
773
00:33:25,253 --> 00:33:27,504
There's nothing more reassuring
than a friendly, efficient
774
00:33:27,505 --> 00:33:28,589
hotel clerk--
775
00:33:28,590 --> 00:33:30,257
somebody who has
your reservation
776
00:33:30,258 --> 00:33:33,510
and quickly provides your
accommodation without a hitch.
777
00:33:33,511 --> 00:33:34,929
Then there's the
other experience.
778
00:33:34,930 --> 00:33:36,764
Your reservation's lost,
the clerk is arrogant,
779
00:33:36,765 --> 00:33:38,766
your trip becomes a nightmare.
780
00:33:38,767 --> 00:33:42,102
Rina Dunne is about to check
into a highly rated hotel.
781
00:33:42,103 --> 00:33:44,021
Before she's
through, she will not
782
00:33:44,022 --> 00:33:46,023
only question the
hotel's service,
783
00:33:46,024 --> 00:33:47,859
but question her own sanity.
784
00:33:50,445 --> 00:33:52,363
My
mother and I had been planning
785
00:33:52,364 --> 00:33:53,697
a Florida vacation for months.
786
00:33:54,950 --> 00:33:56,492
I'd made all the
arrangements in advance.
787
00:33:56,493 --> 00:33:59,161
And I assumed
everything was in order.
788
00:33:59,162 --> 00:34:00,537
I was wrong.
789
00:34:00,538 --> 00:34:01,538
I'm sorry, Ms. Dunne.
790
00:34:01,539 --> 00:34:03,165
You're not in the computer.
791
00:34:03,166 --> 00:34:04,667
How can this be?
792
00:34:04,668 --> 00:34:07,670
I-- I booked these
reservations three months ago.
793
00:34:07,671 --> 00:34:09,588
I showed you my
confirmation number.
794
00:34:09,589 --> 00:34:13,092
I'm afraid it's
not a valid number.
795
00:34:13,093 --> 00:34:15,427
I don't believe this.
796
00:34:15,428 --> 00:34:17,930
They don't have
our reservation?
797
00:34:17,931 --> 00:34:18,847
Don't worry about it, Mom.
798
00:34:18,848 --> 00:34:21,267
I'll take care of it.
799
00:34:22,185 --> 00:34:24,061
How are you feeling?
800
00:34:24,062 --> 00:34:25,729
I feel awful.
801
00:34:25,730 --> 00:34:28,691
I've got such a headache,
and my-- my neck is so stiff.
802
00:34:28,692 --> 00:34:29,484
You go sit down and rest.
803
00:34:35,407 --> 00:34:37,449
Will you please explain
to me how I can not
804
00:34:37,450 --> 00:34:39,118
have a valid
confirmation number, when
805
00:34:39,119 --> 00:34:41,787
it says "confirmed" right here?
806
00:34:41,788 --> 00:34:44,206
I will admit it's possible
that an error was made.
807
00:34:44,207 --> 00:34:47,042
But I'm sorry, we have no rooms.
808
00:34:47,043 --> 00:34:49,420
There's a convention in
town, and we're fully booked.
809
00:34:49,421 --> 00:34:51,380
In fact, every hotel
in town is booked.
810
00:34:52,549 --> 00:34:55,175
Listen, Mr. Mintz.
811
00:34:55,176 --> 00:34:56,719
My mother is not feeling well.
812
00:34:56,720 --> 00:34:59,680
And unless you want a
lawsuit on your hands,
813
00:34:59,681 --> 00:35:01,725
I suggest you find us
another room right now.
814
00:35:10,775 --> 00:35:12,943
You're in luck.
815
00:35:12,944 --> 00:35:15,571
We just had a cancellation.
816
00:35:15,572 --> 00:35:17,656
I can put you in room 245.
817
00:35:17,657 --> 00:35:20,451
It has a king size bed.
818
00:35:20,452 --> 00:35:22,328
We'll take it.
819
00:35:29,878 --> 00:35:30,878
RINA DUNNE
My mother's condition was
820
00:35:30,879 --> 00:35:32,796
getting worse by the minute.
821
00:35:32,797 --> 00:35:34,214
I didn't know what
was happening,
822
00:35:34,215 --> 00:35:37,718
and I was scared for her.
823
00:35:37,719 --> 00:35:39,011
No, no.
824
00:35:39,012 --> 00:35:41,555
No, I don't want it.
825
00:35:45,685 --> 00:35:47,561
Oh, Rina--
826
00:35:47,562 --> 00:35:48,355
I'm right here, Mom.
827
00:35:51,399 --> 00:35:52,900
It's so hot.
828
00:35:52,901 --> 00:35:53,735
It's OK.
829
00:35:56,821 --> 00:35:59,281
Where am I?
830
00:35:59,282 --> 00:36:01,450
What am I doing in this room?
831
00:36:01,451 --> 00:36:02,701
Where's Rina?
832
00:36:02,702 --> 00:36:03,744
Marina was--
833
00:36:03,745 --> 00:36:04,787
I'm here, Mom.
834
00:36:04,788 --> 00:36:05,580
Don't be scared.
835
00:36:11,461 --> 00:36:14,129
Can I get a doctor,
please, to room 245?
836
00:36:14,130 --> 00:36:16,131
As soon as possible, please.
837
00:36:16,132 --> 00:36:16,883
Thank you.
838
00:36:27,477 --> 00:36:29,770
Well, it looks like your
mother has picked up some kind
839
00:36:29,771 --> 00:36:31,188
of bacterial infection.
840
00:36:31,189 --> 00:36:32,689
Is she gonna be all right?
841
00:36:32,690 --> 00:36:33,607
Don't worry.
842
00:36:33,608 --> 00:36:35,109
She's gonna be fine.
843
00:36:35,110 --> 00:36:37,027
I'm going to prescribe
an antibiotic.
844
00:36:37,028 --> 00:36:39,238
It's late, but there's
an all-night pharmacy
845
00:36:39,239 --> 00:36:41,198
that can fill it for you.
846
00:36:41,199 --> 00:36:42,117
Thank you, Dr. Hall.
847
00:36:45,328 --> 00:36:46,121
Thank you, Doctor.
848
00:36:55,714 --> 00:36:57,589
I
hated leaving my mother alone.
849
00:36:57,590 --> 00:36:59,883
But I had no choice.
850
00:36:59,884 --> 00:37:03,554
It took me about 45 minutes to
get to the pharmacy and back.
851
00:37:03,555 --> 00:37:05,264
I needed change
for the cab, so I
852
00:37:05,265 --> 00:37:07,099
put the prescription
bag down on the counter
853
00:37:07,100 --> 00:37:09,893
while Mintz broke a 50 for me.
854
00:37:09,894 --> 00:37:10,853
Here's 20 and 40--
855
00:37:10,854 --> 00:37:11,729
Yes, yes, yes.
856
00:37:23,616 --> 00:37:25,367
Can I help you, ma'am?
857
00:37:25,368 --> 00:37:28,287
Where's the prescription
bag I just left here?
858
00:37:28,288 --> 00:37:29,788
I'm not sure I understand.
859
00:37:29,789 --> 00:37:33,125
I just left a bag here.
860
00:37:33,126 --> 00:37:34,835
When I got change
from you a minute ago.
861
00:37:34,836 --> 00:37:36,170
I'm sorry.
862
00:37:36,171 --> 00:37:37,337
I don't know what
you're talking about.
863
00:37:37,338 --> 00:37:38,338
What?
864
00:37:38,339 --> 00:37:42,092
But I-- I just left it here.
865
00:37:42,093 --> 00:37:43,635
It was medicine for my mother.
866
00:37:43,636 --> 00:37:45,721
We're in room 245.
867
00:37:45,722 --> 00:37:48,140
She's very ill, and
I need that medicine.
868
00:37:48,141 --> 00:37:50,601
245?
869
00:37:50,602 --> 00:37:51,518
No, I'm sorry.
870
00:37:51,519 --> 00:37:53,896
That room is unoccupied.
871
00:37:53,897 --> 00:37:55,314
What?
872
00:37:55,315 --> 00:37:56,732
That's impossible.
873
00:37:56,733 --> 00:37:59,318
You checked us in
there yourself.
874
00:37:59,319 --> 00:38:01,403
My mother is very sick, and--
875
00:38:01,404 --> 00:38:02,863
Ma'am, keep your voice down.
876
00:38:02,864 --> 00:38:03,740
You're upsetting the guests.
877
00:38:07,535 --> 00:38:09,119
Check your computer.
878
00:38:09,120 --> 00:38:12,748
D-U-N-N-E. Rina Dunne.
879
00:38:20,298 --> 00:38:21,548
No, I'm sorry.
880
00:38:21,549 --> 00:38:24,176
You're not registered
at this hotel.
881
00:38:24,177 --> 00:38:25,761
There are many hotels in town.
882
00:38:25,762 --> 00:38:27,012
Perhaps you're just confused.
883
00:38:27,013 --> 00:38:29,681
I-- I am not confused.
884
00:38:29,682 --> 00:38:31,558
Now, you listen
to me, Mr. Mintz.
885
00:38:31,559 --> 00:38:33,060
I don't know what kind
of game you're playing,
886
00:38:33,061 --> 00:38:35,812
but my mother and I are
guests at this hotel.
887
00:38:35,813 --> 00:38:37,689
Dr. Hall.
888
00:38:37,690 --> 00:38:39,358
Would you please
explain to this man
889
00:38:39,359 --> 00:38:42,778
that you examined my
mother up in room 245?
890
00:38:42,779 --> 00:38:44,112
I'm sorry.
891
00:38:44,113 --> 00:38:46,782
I don't know what
you're talking about.
892
00:38:46,783 --> 00:38:51,203
You-- you what?
893
00:38:51,204 --> 00:38:53,247
My mother was very ill.
894
00:38:53,248 --> 00:38:56,500
You-- you said she had
a-- a bacterial infection.
895
00:38:56,501 --> 00:38:59,253
You prescribed an
antibiotic for her.
896
00:38:59,254 --> 00:39:01,213
You must be confusing
me with someone else.
897
00:39:01,214 --> 00:39:03,507
I've never seen you
before in my life.
898
00:39:03,508 --> 00:39:06,218
I
thought I was losing my mind.
899
00:39:06,219 --> 00:39:07,262
Nothing was making sense.
900
00:39:11,516 --> 00:39:12,433
Where are you going, ma'am?
901
00:39:16,312 --> 00:39:17,813
Getting my mother
out of this place.
902
00:39:17,814 --> 00:39:19,231
No.
I can't let you do that.
903
00:39:19,232 --> 00:39:21,692
You can't stop me.
904
00:39:21,693 --> 00:39:23,068
All right.
905
00:39:23,069 --> 00:39:23,987
I'll take you to the room.
906
00:39:32,287 --> 00:39:35,247
I-- I must have left
my key in the room.
907
00:39:35,248 --> 00:39:35,999
We'll use mine.
908
00:39:42,130 --> 00:39:43,006
Mom, I'm--
909
00:39:46,134 --> 00:39:47,968
RINA DUNNE
My head was spinning.
910
00:39:49,762 --> 00:39:51,013
What have you done?
911
00:39:51,014 --> 00:39:52,055
RINA DUNNE
The furniture
912
00:39:52,056 --> 00:39:53,765
in the room was all different.
913
00:39:53,766 --> 00:39:56,059
But the most horrifying part
was that my mother wasn't there.
914
00:39:56,060 --> 00:39:58,020
Wh-- where's my mother?
915
00:39:58,021 --> 00:40:01,940
I told you room
245 is unoccupied.
916
00:40:01,941 --> 00:40:03,610
I
never saw my mother again.
917
00:40:09,616 --> 00:40:11,617
The symptoms suffered
by Rina Dunne's mother
918
00:40:11,618 --> 00:40:13,910
pointed to a rare
case of West Nile
919
00:40:13,911 --> 00:40:18,415
viral encephalitis, a contagious
and often fatal disease.
920
00:40:18,416 --> 00:40:21,460
In years of subsequent lawsuits,
Rina charged that the hotel
921
00:40:21,461 --> 00:40:25,213
manager and the doctor conspired
to cover up the entire episode,
922
00:40:25,214 --> 00:40:27,132
and got rid of
her mother's body,
923
00:40:27,133 --> 00:40:29,384
all so they wouldn't
lose vital business
924
00:40:29,385 --> 00:40:31,637
during their important
convention season?
925
00:40:31,638 --> 00:40:33,472
And what about room 245?
926
00:40:33,473 --> 00:40:35,265
Did Rina imagine
the whole incident?
927
00:40:35,266 --> 00:40:37,726
If so, what happened
to her mother?
928
00:40:37,727 --> 00:40:40,437
Is this mysterious
tale based on fact?
929
00:40:40,438 --> 00:40:43,190
Or has the truth
just checked out?
930
00:40:43,191 --> 00:40:45,901
Next, you'll
find out which of our stories
931
00:40:45,902 --> 00:40:49,906
are fact and which are fiction,
when "Beyond Belief" returns.
932
00:40:53,451 --> 00:40:55,077
Now, let's look back
at tonight's stories
933
00:40:55,078 --> 00:40:57,913
and find out which ones are
inspired by actual events,
934
00:40:57,914 --> 00:41:00,916
and which ones
are totally false.
935
00:41:00,917 --> 00:41:03,669
What about the college student
who seem to channel the spirit
936
00:41:03,670 --> 00:41:06,088
of a deceased student?
937
00:41:20,228 --> 00:41:22,104
Is this a true story?
938
00:41:22,105 --> 00:41:24,232
It's a figment of a
writer's imagination.
939
00:41:28,653 --> 00:41:30,028
How about the story
of a two-year-old
940
00:41:30,029 --> 00:41:33,240
who wrote a message that
saved her mother's life?
941
00:41:33,241 --> 00:41:37,327
Tanya, where did you
learn how to write that?
942
00:41:37,328 --> 00:41:38,329
You don't even
know your alphabet.
943
00:41:43,042 --> 00:41:45,335
You think you've heard
a story like this before?
944
00:41:45,336 --> 00:41:46,253
You might have.
945
00:41:46,254 --> 00:41:47,629
It's true.
946
00:41:47,630 --> 00:41:49,631
According to our
research, a similar story
947
00:41:49,632 --> 00:41:51,467
happened in the southwest
in the mid '70s.
948
00:41:55,596 --> 00:41:57,556
Let's look at the
weather man who seemed
949
00:41:57,557 --> 00:41:59,599
to forecast his own death.
950
00:41:59,600 --> 00:42:03,228
We are not going to escape
the tornadoes that are coming.
951
00:42:03,229 --> 00:42:05,397
That's right, ladies and
gentlemen-- tornadoes.
952
00:42:05,398 --> 00:42:06,314
They are going to come.
953
00:42:06,315 --> 00:42:07,357
They are going to hit us.
954
00:42:07,358 --> 00:42:08,525
They are going to hit us fast.
955
00:42:08,526 --> 00:42:09,818
And they are going
to hit us hard.
956
00:42:09,819 --> 00:42:11,236
Stay tuned.
957
00:42:11,237 --> 00:42:12,195
I'll have more details
later in the newscast.
958
00:42:12,196 --> 00:42:13,905
Is this story true?
959
00:42:13,906 --> 00:42:15,282
Afraid not.
960
00:42:15,283 --> 00:42:16,159
It was written to fool you.
961
00:42:20,079 --> 00:42:23,165
How about the comedian who
found his fame and fortune
962
00:42:23,166 --> 00:42:24,958
after being severely injured?
963
00:42:24,959 --> 00:42:28,545
I want you out of
my life for good.
964
00:42:28,546 --> 00:42:29,963
Hey, Joey.
965
00:42:29,964 --> 00:42:32,466
I was always funnier than you.
966
00:42:32,467 --> 00:42:35,343
I could have been
something, but I--
967
00:42:35,344 --> 00:42:36,636
Hey, Nick.
968
00:42:36,637 --> 00:42:39,765
You can still be something.
969
00:42:39,766 --> 00:42:40,975
You can be a sit-down comic.
970
00:42:47,482 --> 00:42:50,609
Did a similar story
to this one take place?
971
00:42:50,610 --> 00:42:51,568
Could be.
972
00:42:51,569 --> 00:42:52,361
But we made this one up.
973
00:42:56,657 --> 00:42:59,284
Let's have one more look at
the strange story of the woman
974
00:42:59,285 --> 00:43:01,787
and the lost hotel reservation.
975
00:43:01,788 --> 00:43:04,873
But I-- I just left it here.
976
00:43:04,874 --> 00:43:06,333
It was medicine for my mother.
977
00:43:06,334 --> 00:43:08,376
We're in room 245.
978
00:43:08,377 --> 00:43:10,754
She's very ill, and
I need that medicine.
979
00:43:10,755 --> 00:43:13,256
245?
980
00:43:13,257 --> 00:43:14,174
No, I'm sorry.
981
00:43:14,175 --> 00:43:16,468
That room is unoccupied.
982
00:43:16,469 --> 00:43:17,969
What?
983
00:43:17,970 --> 00:43:20,514
Although this story has
been updated for our show,
984
00:43:20,515 --> 00:43:22,098
it's based on fact.
985
00:43:22,099 --> 00:43:24,935
Published reports place a
similar incident in Paris
986
00:43:24,936 --> 00:43:26,020
at the turn of the last century.
987
00:43:31,526 --> 00:43:34,069
Is there really a difference
between truth and reality?
988
00:43:34,070 --> 00:43:37,572
Or are they the same impostors
dressed in different clothing?
989
00:43:37,573 --> 00:43:39,407
And when we speak of the
difference between them,
990
00:43:39,408 --> 00:43:43,537
are we really dealing in a
concept that's beyond belief?
991
00:43:43,538 --> 00:43:45,914
Jonathan Frakes.
992
00:43:45,915 --> 00:43:48,166
Join us next
time for "Beyond Belief--
993
00:43:48,167 --> 00:43:49,501
Fact or "Fiction.
994
00:43:49,502 --> 00:43:50,627
I'm Campbell Lane.
71194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.