Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,962 --> 00:00:08,269
Beyond Belief--
2
00:00:08,399 --> 00:00:10,097
Fact or Fiction.
3
00:00:13,056 --> 00:00:15,798
Hosted by Jonathan Frakes.
4
00:00:15,928 --> 00:00:18,409
Tonight, your challenge
is to separate what
5
00:00:18,540 --> 00:00:21,586
is true from what is false.
6
00:00:21,717 --> 00:00:25,155
Five stories, some
real, some fake.
7
00:00:25,286 --> 00:00:29,290
Can you judge which are
fact and which are fiction?
8
00:00:29,420 --> 00:00:31,509
To find out, you
must enter a world
9
00:00:31,640 --> 00:00:37,602
of both truth and deception,
a world that is beyond belief.
10
00:00:48,570 --> 00:00:50,398
Can you really trust
your own judgment?
11
00:00:50,528 --> 00:00:53,488
For example, observe
these two red lines.
12
00:00:53,618 --> 00:00:55,490
Which one seems longer to you?
13
00:00:55,620 --> 00:00:59,015
Most people would say this one.
Here's the truth.
14
00:01:03,454 --> 00:01:05,630
They're both exactly
the same size.
15
00:01:05,761 --> 00:01:08,285
Remember this when you determine
whether our stories are
16
00:01:08,416 --> 00:01:09,721
true or false.
17
00:01:09,852 --> 00:01:11,506
As always, some of our
stories will be true.
18
00:01:11,636 --> 00:01:14,378
And as for the others, we may
just be handing you a line.
19
00:01:19,383 --> 00:01:22,517
Is there anything more precious
than the gift of sight?
20
00:01:22,647 --> 00:01:24,867
Once robbed of it,
even temporarily,
21
00:01:24,997 --> 00:01:27,087
you never take it
for granted again.
22
00:01:27,217 --> 00:01:30,002
Sonya Shepherd has been given
sight for the second time,
23
00:01:30,133 --> 00:01:32,222
and she's counting on
making the most of it.
24
00:01:32,353 --> 00:01:34,485
What she hasn't
counted on is this.
25
00:01:34,616 --> 00:01:36,574
There are some things
in life that it's
26
00:01:36,705 --> 00:01:37,575
best to look away from.
27
00:01:51,067 --> 00:01:52,677
Two years ago,
28
00:01:52,808 --> 00:01:55,941
I developed a rare degenerative
corneal disease in both eyes.
29
00:01:56,072 --> 00:01:57,552
I was rapidly going blind.
30
00:01:57,682 --> 00:02:01,033
But my sight was saved by a
miracle of modern science,
31
00:02:01,164 --> 00:02:03,340
a corneal transplant.
32
00:02:03,471 --> 00:02:06,169
After two months, both
eyes had completely healed
33
00:02:06,300 --> 00:02:08,040
and my sight was restored.
34
00:02:08,171 --> 00:02:10,173
I decided to take a weekend
trip into the country
35
00:02:10,304 --> 00:02:12,262
and see all the things that
I might have lost forever.
36
00:02:17,963 --> 00:02:20,618
Since the transplant, I
took nothing for granted,
37
00:02:20,749 --> 00:02:22,881
and I loved looking at the
world through my new eyes.
38
00:02:34,719 --> 00:02:36,417
I'd never been to
this area before,
39
00:02:36,547 --> 00:02:37,983
but there was a
man over at the bar
40
00:02:38,114 --> 00:02:40,290
who looked so familiar to me.
41
00:02:40,421 --> 00:02:44,903
I thought I must know him, yet
I couldn't place him at all.
42
00:02:45,034 --> 00:02:47,428
I tried to stop looking
at him, but I couldn't.
43
00:02:50,474 --> 00:02:52,868
Everything OK, sweetie?
44
00:02:52,998 --> 00:02:55,305
Yeah, uh, everything's great.
45
00:02:55,436 --> 00:02:57,742
This is the best
meatloaf I've ever had.
46
00:02:57,873 --> 00:02:58,961
Really?
47
00:02:59,091 --> 00:03:01,398
Nobody's ever told
me that before.
48
00:03:01,529 --> 00:03:02,399
Enjoy.
49
00:03:02,530 --> 00:03:03,226
Thanks.
50
00:03:08,144 --> 00:03:10,146
I
couldn't seem to help myself.
51
00:03:10,277 --> 00:03:13,193
Even though my brain was
telling me to look away,
52
00:03:13,323 --> 00:03:18,241
something was compelling me to
keep glancing in his direction.
53
00:03:18,372 --> 00:03:20,112
I knew I had seen
him somewhere before.
54
00:03:28,251 --> 00:03:29,600
It was obvious that
he was not the type
55
00:03:29,731 --> 00:03:31,689
to make eye contact with.
56
00:03:31,820 --> 00:03:34,779
I just wanted to pay
my check and leave.
57
00:03:38,435 --> 00:03:39,915
What do you keep
staring at me for?
58
00:03:40,045 --> 00:03:41,960
I, I am so sorry.
59
00:03:42,091 --> 00:03:43,919
I didn't mean to stare at you.
60
00:03:44,049 --> 00:03:47,488
I just, um--
61
00:03:47,618 --> 00:03:48,576
Do I know you?
62
00:03:48,706 --> 00:03:50,447
No, you don't know me.
63
00:03:50,578 --> 00:03:52,057
I just thought I knew
you from somewhere.
64
00:03:52,188 --> 00:03:52,928
I'm sorry.
65
00:03:58,325 --> 00:04:00,892
You just better
stop staring at me.
66
00:04:01,023 --> 00:04:02,677
I don't like being stared at.
67
00:04:02,807 --> 00:04:04,766
You got that?
68
00:04:04,896 --> 00:04:06,028
I said I'm sorry.
69
00:04:24,568 --> 00:04:25,308
Check, please.
70
00:04:30,400 --> 00:04:31,923
The
incident at the bar
71
00:04:32,054 --> 00:04:34,752
was so disturbing to me that
I decided to get my things,
72
00:04:34,883 --> 00:04:37,277
check out of the
motel, and move on.
73
00:04:37,407 --> 00:04:39,191
I just couldn't
understand why that creep
74
00:04:39,322 --> 00:04:41,498
looked so familiar to me.
75
00:04:42,630 --> 00:04:43,370
No!
76
00:04:45,067 --> 00:04:46,590
Why were you staring at me?
You're following me.
77
00:04:46,721 --> 00:04:47,504
Are you a cop?
78
00:04:47,635 --> 00:04:49,027
No.
79
00:04:49,158 --> 00:04:50,507
Did somebody hire
you to tail me?
80
00:04:50,638 --> 00:04:51,769
No, I swear.
81
00:04:51,900 --> 00:04:52,683
Please, just take
whatever you want.
82
00:04:57,253 --> 00:04:59,168
I know you're up
to something, and I'm
83
00:04:59,299 --> 00:05:00,909
going to find out what that is.
84
00:05:01,039 --> 00:05:02,432
I'm not up to anything.
85
00:05:02,563 --> 00:05:04,391
I didn't mean to stare at you.
86
00:05:04,521 --> 00:05:05,348
I'm sorry.
87
00:05:09,004 --> 00:05:12,703
You don't know what sorry is.
88
00:05:12,834 --> 00:05:13,791
Please don't hurt me.
89
00:05:13,922 --> 00:05:16,664
Shut up, or I kill you.
90
00:05:16,794 --> 00:05:17,534
I won't scream.
91
00:05:17,665 --> 00:05:18,405
That's good.
92
00:05:27,631 --> 00:05:29,241
Now you tell me who you are.
93
00:05:34,072 --> 00:05:37,946
My name is Sonya Shepherd,
and I'm just a secretary
94
00:05:38,076 --> 00:05:40,165
at an insurance company.
95
00:05:40,296 --> 00:05:42,516
You're lying!
96
00:05:42,646 --> 00:05:44,082
What do you want?
97
00:05:44,213 --> 00:05:46,302
Who are you?
98
00:05:46,433 --> 00:05:47,651
I told you who I am.
99
00:05:47,782 --> 00:05:49,218
I don't believe you.
Who are you?
100
00:05:49,349 --> 00:05:50,175
I told you.
101
00:05:50,306 --> 00:05:51,220
Why won't you believe me?
102
00:05:51,351 --> 00:05:52,221
Who are you?
103
00:06:08,063 --> 00:06:10,631
You want a cocktail?
104
00:06:10,761 --> 00:06:11,458
Suit yourself.
105
00:06:17,681 --> 00:06:18,900
I'm just going to
sit here for a while
106
00:06:19,030 --> 00:06:22,382
and stare at you,
like you stared at me.
107
00:06:22,512 --> 00:06:23,295
See how you like it.
108
00:06:34,829 --> 00:06:37,484
You're gonna tell me.
109
00:06:37,614 --> 00:06:40,138
I don't care if it
takes all night,
110
00:06:40,269 --> 00:06:41,313
I'm gonna find out who you are.
111
00:06:50,540 --> 00:06:53,325
I was certain
I was going to die that night.
112
00:06:53,456 --> 00:06:56,154
But then he drank until
he emptied the bottle.
113
00:06:56,285 --> 00:06:58,200
He told me he'd been
up for two days,
114
00:06:58,330 --> 00:06:59,419
and it finally took its toll.
115
00:07:03,292 --> 00:07:06,513
I was hoping that he
was in a deep sleep.
116
00:07:06,643 --> 00:07:09,080
It was my only chance to survive
117
00:07:34,584 --> 00:07:35,455
Call the police.
118
00:08:10,446 --> 00:08:13,754
There we were
again, staring at each other.
119
00:08:13,884 --> 00:08:16,844
And I still had no
idea who he was.
120
00:08:16,974 --> 00:08:18,628
How are you
doing, Ms. Shepherd?
121
00:08:18,759 --> 00:08:22,066
Better, thank you.
122
00:08:22,197 --> 00:08:23,851
Did you find out who he is?
123
00:08:23,981 --> 00:08:26,897
His name is Wes Hubbard.
124
00:08:27,028 --> 00:08:28,899
You're very lucky.
125
00:08:29,030 --> 00:08:32,120
He's wanted in Ohio for murder.
126
00:08:32,250 --> 00:08:33,164
A young woman.
127
00:08:33,295 --> 00:08:36,080
She was a nurse.
128
00:08:36,211 --> 00:08:37,908
A nurse from Ohio?
129
00:08:38,039 --> 00:08:39,780
Her name was
Phyllis Higgins.
130
00:08:39,910 --> 00:08:42,043
She was about your age.
131
00:08:42,173 --> 00:08:43,871
Phyllis Higgins?
132
00:08:44,001 --> 00:08:45,916
Did you know her, ma'am?
133
00:08:46,047 --> 00:08:48,963
Phyllis Higgins was the woman
that I got my new corneas from.
134
00:08:55,752 --> 00:08:57,275
Is this possible?
135
00:08:57,406 --> 00:09:00,627
Could transplanted corneas
actually recognize a person
136
00:09:00,757 --> 00:09:02,237
from their past?
137
00:09:02,367 --> 00:09:03,630
Maybe so.
138
00:09:03,760 --> 00:09:05,893
After all, if you look
at a bright light,
139
00:09:06,023 --> 00:09:09,418
doesn't the image remain in your
sight for some time afterwards?
140
00:09:09,549 --> 00:09:11,855
Was it the spirit of the
murdered nurse that was causing
141
00:09:11,986 --> 00:09:13,857
Sonya to stare at the killer?
142
00:09:13,988 --> 00:09:17,513
Or did he actually look like
somebody Sonya knew herself?
143
00:09:17,644 --> 00:09:21,430
Does this story of the
transplanted corneas ring true,
144
00:09:21,561 --> 00:09:23,388
or are you being blindsided?
145
00:09:23,519 --> 00:09:25,086
CAMPBELL LANE
We'll find
146
00:09:25,216 --> 00:09:27,567
out if this story is true or
false at the end of our show.
147
00:09:27,697 --> 00:09:30,352
Next, two sisters use a
psychic connection in the face
148
00:09:30,482 --> 00:09:32,310
of danger, on Beyond Belief--
149
00:09:32,441 --> 00:09:33,268
Fact or Fiction.
150
00:09:36,010 --> 00:09:38,012
The world has long
held a fascination
151
00:09:38,142 --> 00:09:42,146
for identical twins, as we've
seen through literature, films,
152
00:09:42,277 --> 00:09:44,105
TV shows, and commercials.
153
00:09:44,235 --> 00:09:46,847
Psychologists have weighed
in with their own studies.
154
00:09:46,977 --> 00:09:49,153
Shannon and Carly Hughes
are identical twins
155
00:09:49,284 --> 00:09:50,807
with a very special bond.
156
00:09:50,938 --> 00:09:53,027
And as you watch the
next story unfold,
157
00:09:53,157 --> 00:09:56,204
you'll be once again reminded
that truth and falsehood
158
00:09:56,334 --> 00:09:59,120
are very often two of a kind.
159
00:10:22,491 --> 00:10:24,319
When my
mother and father had just
160
00:10:24,449 --> 00:10:26,626
left on a long-planned
and well-deserved vacation
161
00:10:26,756 --> 00:10:31,021
to Hawaii, I was drafted to
keep an eye on things at home.
162
00:10:31,152 --> 00:10:32,806
What's this?
163
00:10:32,936 --> 00:10:36,374
Carly's new CD, a
band called Glow Worm.
164
00:10:36,505 --> 00:10:37,332
What?
165
00:10:37,462 --> 00:10:39,682
Glow Worm.
166
00:10:41,205 --> 00:10:42,076
Glow Worm.
167
00:10:42,206 --> 00:10:43,338
Aren't they super?
168
00:10:43,468 --> 00:10:45,122
Yeah, well, I
wouldn't hold my breath
169
00:10:45,253 --> 00:10:47,821
for a greatest hits collection
from these guys if I was you.
170
00:10:47,951 --> 00:10:50,214
Just because you're filling
in for Mom and Dad this week
171
00:10:50,345 --> 00:10:53,304
doesn't mean you have to
totally turn into an old fogy.
172
00:10:53,435 --> 00:10:55,437
Besides, I remember
some of the stupid bands
173
00:10:55,567 --> 00:10:57,047
you used to listen to.
174
00:10:57,178 --> 00:10:59,789
Ah, stupidity, one of the
great privileges of youth.
175
00:10:59,920 --> 00:11:02,574
How I miss it.
176
00:11:02,705 --> 00:11:04,881
Hey, what's with Carly?
177
00:11:05,012 --> 00:11:07,318
She's been quiet like
that since she got up.
178
00:11:07,449 --> 00:11:09,320
It's just one of her moods.
179
00:11:09,451 --> 00:11:10,278
I heard that.
180
00:11:10,408 --> 00:11:11,192
It's true.
181
00:11:13,760 --> 00:11:14,891
Ow.
182
00:11:15,022 --> 00:11:16,588
Sorry
183
00:11:16,719 --> 00:11:17,677
So what's with all the makeup?
184
00:11:17,807 --> 00:11:18,590
Ow!
185
00:11:21,332 --> 00:11:22,638
People
say that some twins
186
00:11:22,769 --> 00:11:24,205
are psychic with each other.
187
00:11:24,335 --> 00:11:26,163
And ever since I could
remember, Shannon and Carly
188
00:11:26,294 --> 00:11:28,078
had this amazing connection.
189
00:11:28,209 --> 00:11:30,472
They had the ability to know
what the other was thinking,
190
00:11:30,602 --> 00:11:32,822
and even experienced what
the other was feeling--
191
00:11:32,953 --> 00:11:35,956
happiness, sadness, pain.
192
00:11:36,086 --> 00:11:37,218
You've got a
problem, you know.
193
00:11:37,348 --> 00:11:38,959
You're much too sensitive.
194
00:11:39,089 --> 00:11:40,395
Tell me about it.
195
00:11:40,525 --> 00:11:42,745
Yesterday during second
period I could tell you
196
00:11:42,876 --> 00:11:44,616
had, what, a stomachache
or something?
197
00:11:44,747 --> 00:11:45,487
Oh, come on.
198
00:11:45,617 --> 00:11:47,358
It wasn't that bad.
199
00:11:47,489 --> 00:11:50,231
Besides, you're not the
only one who has to suffer.
200
00:11:50,361 --> 00:11:53,234
What in the world happened
to you in gym class?
201
00:11:53,364 --> 00:11:54,801
I banged my shin on the bench.
202
00:11:54,931 --> 00:11:56,541
I was limping all afternoon.
203
00:11:56,672 --> 00:11:59,327
You know, I still don't
get how you two can do that.
204
00:11:59,457 --> 00:12:00,720
Trust me, it gets old.
205
00:12:04,636 --> 00:12:08,640
Um, Shannon avoided
your question earlier.
206
00:12:08,771 --> 00:12:11,034
She's getting all
painted up for her party.
207
00:12:11,165 --> 00:12:12,122
Party?
208
00:12:12,253 --> 00:12:13,080
Oh, really?
209
00:12:13,210 --> 00:12:14,385
Rat.
210
00:12:14,516 --> 00:12:15,778
Mom and Dad
were very clear--
211
00:12:15,909 --> 00:12:17,954
no parties while they're gone.
212
00:12:18,085 --> 00:12:20,130
Ryan, it's nothing.
213
00:12:20,261 --> 00:12:21,523
We're getting
together at Natalie's.
214
00:12:21,653 --> 00:12:23,525
It's just a few of us.
215
00:12:23,655 --> 00:12:25,353
Just a few dozen
216
00:12:25,483 --> 00:12:26,963
Turncoat.
217
00:12:27,094 --> 00:12:28,399
Shannon--
218
00:12:28,530 --> 00:12:30,880
Look, I'm absolutely
sure Mom and Dad meant
219
00:12:31,011 --> 00:12:33,013
no parties here at the house.
220
00:12:33,143 --> 00:12:35,842
If you don't believe
me, just, uh, call them.
221
00:12:35,972 --> 00:12:37,017
They're on an airplane.
222
00:12:37,147 --> 00:12:37,887
Darn.
223
00:12:41,064 --> 00:12:43,153
Listen to me, you little
brat, you're slipping through
224
00:12:43,284 --> 00:12:45,416
on a mere technicality here.
225
00:12:45,547 --> 00:12:46,678
Whatever works, man.
226
00:12:46,809 --> 00:12:49,638
Uh, what do you
think you're doing?
227
00:12:49,769 --> 00:12:50,813
What?
228
00:12:50,944 --> 00:12:52,641
You said I could
take the CD with me.
229
00:12:52,772 --> 00:12:54,948
Come on, I'll be careful.
230
00:12:55,078 --> 00:12:57,472
Being careful isn't exactly
one of your strong points.
231
00:12:57,602 --> 00:12:58,690
Jeez.
232
00:12:58,821 --> 00:13:00,170
With a nag like
you for a sister,
233
00:13:00,301 --> 00:13:03,217
what good is it having
your parents out of town?
234
00:13:03,347 --> 00:13:04,087
Bye.
235
00:13:08,439 --> 00:13:09,832
Help me out here, Ryan.
236
00:13:09,963 --> 00:13:12,879
Isn't there any chance I
was adopted or something?
237
00:13:13,009 --> 00:13:14,097
Forget Shannon.
238
00:13:14,228 --> 00:13:15,316
We're going to
have our own party.
239
00:13:15,446 --> 00:13:16,186
Pizza's on me.
240
00:13:22,279 --> 00:13:23,628
Scott takes a quick look
241
00:13:23,759 --> 00:13:25,065
and gets the ball
back to Walter Store.
242
00:13:25,195 --> 00:13:28,720
Let the feast begin.
243
00:13:35,336 --> 00:13:38,948
Uh, What's with the sound?
244
00:13:39,079 --> 00:13:41,211
I thought, uh, Shannon
took your CD with her.
245
00:13:45,302 --> 00:13:46,738
Uh, turn off the CD player?
246
00:13:50,351 --> 00:13:54,181
The music's
coming from the TV.
247
00:13:59,534 --> 00:14:01,188
Carly, are you OK?
248
00:14:01,318 --> 00:14:02,102
What happened?
249
00:14:03,712 --> 00:14:05,148
Oh, something's happened.
250
00:14:05,279 --> 00:14:06,062
What do you mean?
251
00:14:06,193 --> 00:14:07,585
What's wrong?
252
00:14:07,716 --> 00:14:08,456
Shannon.
253
00:14:12,547 --> 00:14:14,375
Through
their psychic relationship,
254
00:14:14,505 --> 00:14:16,638
Carly know exactly
where to find Shannon.
255
00:14:16,768 --> 00:14:17,552
It was better than radar.
256
00:14:17,682 --> 00:14:19,336
Call 911.
257
00:14:19,467 --> 00:14:20,598
I
checked on Shannon
258
00:14:20,729 --> 00:14:21,686
while Carly called the police.
259
00:14:37,789 --> 00:14:39,182
A deer jumped into the road.
260
00:14:39,313 --> 00:14:40,967
I know, I know.
261
00:14:41,097 --> 00:14:43,708
When I heard the music, I just
connected immediately to you.
262
00:14:43,839 --> 00:14:46,494
It was weird, because I heard
the music too over the the TV.
263
00:14:46,624 --> 00:14:47,756
What music?
264
00:14:47,887 --> 00:14:51,064
The CD you
borrowed from Carly.
265
00:14:51,194 --> 00:14:52,630
Stupid me.
266
00:14:52,761 --> 00:14:53,718
I forgot the dumb thing.
267
00:14:53,849 --> 00:14:54,632
I left it at home.
268
00:15:03,772 --> 00:15:05,774
Caly, help me here.
269
00:15:05,905 --> 00:15:08,081
We both heard the music, right?
270
00:15:08,211 --> 00:15:10,518
Hey, brother,
welcome to the club.
271
00:15:15,784 --> 00:15:17,220
Once again my sisters
272
00:15:17,351 --> 00:15:19,831
showed a special and amazing
bond with one another.
273
00:15:19,962 --> 00:15:22,008
This time it saved a life.
274
00:15:22,138 --> 00:15:23,879
Like so many times
before, one sister
275
00:15:24,010 --> 00:15:26,186
clearly felt the other's pain.
276
00:15:26,316 --> 00:15:28,884
But for the first and
only time in our lives,
277
00:15:29,015 --> 00:15:32,018
I was privileged to experience
the unique long distance
278
00:15:32,148 --> 00:15:35,935
connection they shared, all
thanks to a song that we
279
00:15:36,065 --> 00:15:37,153
couldn't possibly have heard.
280
00:15:40,330 --> 00:15:41,853
What was at work here?
281
00:15:41,984 --> 00:15:44,030
It was the music that first
alerted Carly to the fact
282
00:15:44,160 --> 00:15:45,945
that her sister was in trouble.
283
00:15:46,075 --> 00:15:48,121
But how do you account for
that music playing on the TV
284
00:15:48,251 --> 00:15:49,687
during a basketball game?
285
00:15:49,818 --> 00:15:51,689
Was it a crossed signal?
286
00:15:51,820 --> 00:15:54,257
Then again, we learned that
Shannon never took the CD
287
00:15:54,388 --> 00:15:56,129
with her in the first place.
288
00:15:56,259 --> 00:15:59,567
And analyzing this mysterious
story of the identical twins,
289
00:15:59,697 --> 00:16:02,178
are you able to
focus on the truth,
290
00:16:02,309 --> 00:16:04,354
or do we have you seeing double?
291
00:16:04,485 --> 00:16:06,095
CAMPBELL LANE
We'll find
292
00:16:06,226 --> 00:16:08,968
out if this story is true or
false at the end of our show.
293
00:16:09,098 --> 00:16:11,666
Next, a deliveryman
makes a fateful wrong
294
00:16:11,796 --> 00:16:13,624
turn, on Beyond Belief--
295
00:16:13,755 --> 00:16:15,713
Fact or Fiction.
296
00:16:15,844 --> 00:16:17,541
Have you ever stopped to
consider how dependent we
297
00:16:17,672 --> 00:16:19,413
are on the simple street sign?
298
00:16:19,543 --> 00:16:22,894
It's safe to say we would
be lost without them.
299
00:16:23,025 --> 00:16:24,548
Archie Morton's
the kind of fellow
300
00:16:24,679 --> 00:16:26,463
who memorizes the streets
and their numerical listings.
301
00:16:26,594 --> 00:16:30,032
A city kid born and bred,
he's a modern day Magellan,
302
00:16:30,163 --> 00:16:34,950
charting his destination not by
the stars but by the signposts.
303
00:16:35,081 --> 00:16:38,301
However, Archie's about to
learn an important lesson.
304
00:16:38,432 --> 00:16:41,391
There are no markings
of the unknown.
305
00:16:50,531 --> 00:16:52,185
I've
been driving my own truck
306
00:16:52,315 --> 00:16:55,492
for the past 10 years, and I was
on my last delivery of the day.
307
00:16:55,623 --> 00:16:57,146
It was a load of
goose down feather
308
00:16:57,277 --> 00:17:00,323
mattresses for the Sleep
Tight store on Axelrod Avenue.
309
00:17:00,454 --> 00:17:02,847
I knew the streets of this
city like the back of my hand,
310
00:17:02,978 --> 00:17:06,155
but for some reason
on this particular day
311
00:17:06,286 --> 00:17:07,983
I was completely lost.
312
00:17:08,114 --> 00:17:09,680
I was sure Axelrod
was the next street.
313
00:17:09,811 --> 00:17:10,855
Putnam Avenue?
314
00:17:10,986 --> 00:17:12,118
This is supposed to be Axelrod.
315
00:17:27,133 --> 00:17:28,960
Where's Axelrod?
316
00:17:31,311 --> 00:17:33,443
Oh!
317
00:17:40,450 --> 00:17:41,364
Whew.
318
00:17:41,495 --> 00:17:42,539
Man, that was close.
319
00:17:48,676 --> 00:17:50,025
What is that crying?
320
00:18:07,999 --> 00:18:11,046
Hey, where did you come from?
321
00:18:11,177 --> 00:18:12,917
How did you get up here?
322
00:18:13,048 --> 00:18:16,182
From that window.
323
00:18:16,312 --> 00:18:19,533
You've got to be kidding me.
324
00:18:19,663 --> 00:18:20,577
Did you fall?
325
00:18:20,708 --> 00:18:21,970
Mm-hmm.
326
00:18:22,101 --> 00:18:24,103
You fell from way up there?
327
00:18:24,233 --> 00:18:26,714
Uh-huh.
328
00:18:26,844 --> 00:18:27,628
Are you OK?
329
00:18:27,758 --> 00:18:28,498
Are you hurt?
330
00:18:31,197 --> 00:18:32,459
Well, that's good.
331
00:18:32,589 --> 00:18:35,026
You're one lucky little
boy, you know that?
332
00:18:35,157 --> 00:18:38,900
That's, uh, that's
quite the fall.
333
00:18:39,030 --> 00:18:40,684
What's your name, son?
334
00:18:40,815 --> 00:18:44,079
His name's Clayton,
Clayton Pits.
335
00:18:44,210 --> 00:18:45,472
Who are you?
336
00:18:45,602 --> 00:18:46,908
I'm Jimmy.
337
00:18:47,038 --> 00:18:49,737
I'm the super of this building.
338
00:18:49,867 --> 00:18:51,913
Clayton, how'd you get up there?
339
00:18:52,043 --> 00:18:54,045
I fell.
340
00:18:54,176 --> 00:18:55,264
He told me he fell
from that window
341
00:18:55,395 --> 00:18:57,397
and landed on my mattresses.
342
00:18:57,527 --> 00:18:58,398
What?
343
00:18:58,528 --> 00:18:59,268
That's crazy.
344
00:18:59,399 --> 00:19:00,835
Yeah, I know.
345
00:19:00,965 --> 00:19:02,358
Did you fall
through that window?
346
00:19:02,489 --> 00:19:03,316
Mm-hmm.
347
00:19:03,446 --> 00:19:05,013
See, I told you.
348
00:19:05,144 --> 00:19:06,362
If it wasn't for that old
woman, I never would've swerved
349
00:19:06,493 --> 00:19:08,799
in this alley and caught him.
350
00:19:08,930 --> 00:19:11,976
You owe her a lot, son.
351
00:19:12,107 --> 00:19:14,762
What old lady?
352
00:19:14,892 --> 00:19:16,111
Never mind.
353
00:19:16,242 --> 00:19:18,548
Look, I got a delivery to make.
354
00:19:18,679 --> 00:19:19,897
Where does this child live?
355
00:19:20,028 --> 00:19:20,768
3C.
356
00:19:25,642 --> 00:19:27,427
We left
Clayton with the super's wife,
357
00:19:27,557 --> 00:19:28,689
and then we checked
on the grandmother.
358
00:19:28,819 --> 00:19:30,691
Mrs. Pits?
359
00:19:30,821 --> 00:19:31,779
That's weird.
360
00:19:31,909 --> 00:19:33,084
She's always in her apartment.
361
00:19:33,215 --> 00:19:34,216
Use your master key.
362
00:19:42,746 --> 00:19:45,358
Mrs. Pits?
363
00:19:45,488 --> 00:19:46,185
Mrs. Pits?
364
00:19:51,320 --> 00:19:52,147
Mrs. Pits?
365
00:19:55,237 --> 00:19:58,545
Call 911.
366
00:20:09,033 --> 00:20:11,340
No, it can't be.
367
00:20:14,474 --> 00:20:16,040
Where's Clayton?
368
00:20:16,171 --> 00:20:18,129
Where's my grandson?
369
00:20:18,260 --> 00:20:19,043
He's fine, Mrs. Pits.
370
00:20:19,174 --> 00:20:20,088
He's with my wife.
371
00:20:20,219 --> 00:20:21,002
I called 911.
372
00:20:21,132 --> 00:20:22,699
Oh, no, no.
373
00:20:22,830 --> 00:20:25,572
I, I don't need 911.
374
00:20:25,702 --> 00:20:28,792
I just had one of me spells.
375
00:20:28,923 --> 00:20:31,099
My, my blood pressure pills
are on the kitchen table.
376
00:20:31,230 --> 00:20:32,622
Jimmy, go get them
for me, please.
377
00:20:32,753 --> 00:20:34,885
Yes, ma'am.
378
00:20:35,016 --> 00:20:36,931
Clay.
379
00:20:37,061 --> 00:20:40,543
I'm so glad he's all right.
380
00:20:40,674 --> 00:20:42,241
Excuse me, ma'am,
but weren't you
381
00:20:42,371 --> 00:20:44,721
just downstairs a little
while ago waving at my truck?
382
00:20:44,852 --> 00:20:47,594
What?
383
00:20:47,724 --> 00:20:50,945
The last thing I
remember is Clayton
384
00:20:51,075 --> 00:20:54,078
going towards that open window.
385
00:20:54,209 --> 00:20:59,649
I tried to stop him, but I
got dizzy and I passed out.
386
00:21:02,304 --> 00:21:04,741
He landed on my truck.
387
00:21:04,872 --> 00:21:07,614
What?
388
00:21:07,744 --> 00:21:09,398
Here's your pills, Mrs. Pits.
389
00:21:13,446 --> 00:21:15,839
Are you sure you
weren't downstairs?
390
00:21:15,970 --> 00:21:18,102
I really don't know
what you're talking about.
391
00:21:22,716 --> 00:21:24,065
I don't think I do either.
392
00:21:33,683 --> 00:21:36,077
I've got to get going.
393
00:21:36,207 --> 00:21:37,557
Yeah.
394
00:21:37,687 --> 00:21:40,429
Thanks.
395
00:21:40,560 --> 00:21:42,518
Who was that?
396
00:21:42,649 --> 00:21:43,824
I don't know.
397
00:21:43,954 --> 00:21:44,955
Clayton's lucky he was around.
398
00:21:53,921 --> 00:21:55,618
My head
was still spinning from all
399
00:21:55,749 --> 00:21:57,446
the things that just happened.
400
00:21:57,577 --> 00:21:59,796
I was sure that Clayton's
grandmother was the same woman
401
00:21:59,927 --> 00:22:01,842
who made me swerve my truck.
402
00:22:01,972 --> 00:22:04,845
And if I hadn't been under
that window at that exact time,
403
00:22:04,975 --> 00:22:07,021
little Clayton wouldn't
have been saved.
404
00:22:07,151 --> 00:22:08,805
It was just too
much to deal with.
405
00:22:08,936 --> 00:22:11,373
And it happened because for
the first time in my life
406
00:22:11,504 --> 00:22:13,027
I'd be lost.
407
00:22:13,157 --> 00:22:16,073
On top of everything, I still
had that delivery to make,
408
00:22:16,204 --> 00:22:18,511
and I still didn't know
how to find Axelrod Avenue.
409
00:22:25,256 --> 00:22:27,084
I knew this was Axelrod.
410
00:22:27,215 --> 00:22:28,172
It was here the whole time.
411
00:22:37,921 --> 00:22:39,532
How do you explain
what we've just seen?
412
00:22:39,662 --> 00:22:41,534
Did Clayton's grandmother
subconsciously
413
00:22:41,664 --> 00:22:43,449
will herself into the
street to save him?
414
00:22:43,579 --> 00:22:46,713
Or was the lady in the alley
another woman who looked just
415
00:22:46,843 --> 00:22:48,279
like her?
416
00:22:48,410 --> 00:22:50,107
Were Archie's eyes playing
tricks on him that day?
417
00:22:50,238 --> 00:22:52,762
After all, he somehow
missed the street sign.
418
00:22:52,893 --> 00:22:54,982
Is this story of a
young boy who survived
419
00:22:55,112 --> 00:22:57,767
a fatal plunge really
true, or are we
420
00:22:57,898 --> 00:22:59,682
playing you for the fall guy?
421
00:22:59,813 --> 00:23:01,423
CAMPBELL LANE
We'll find
422
00:23:01,554 --> 00:23:04,295
out if this story is true or
false at the end of our show.
423
00:23:04,426 --> 00:23:08,212
Next, a hypnotic spell reveals
a dual identity, on Beyond
424
00:23:08,343 --> 00:23:11,433
Belief- Fact or Fiction.
425
00:23:11,564 --> 00:23:14,349
Have
you ever been hypnotized?
426
00:23:14,480 --> 00:23:15,611
Some people do it
to stop smoking
427
00:23:15,742 --> 00:23:18,222
or to end their fear of flying.
428
00:23:18,353 --> 00:23:21,269
Others for amusement
and entertainment.
429
00:23:21,400 --> 00:23:23,053
Ted Reed has a different reason.
430
00:23:23,184 --> 00:23:25,447
He has a terrifying
case of claustrophobia
431
00:23:25,578 --> 00:23:28,450
that he's been talking
about all his life.
432
00:23:28,581 --> 00:23:31,714
But very soon, doubt will
be cast on exactly which
433
00:23:31,845 --> 00:23:33,281
life he's been talking about.
434
00:23:37,720 --> 00:23:41,071
I want you to focus
on the crystal, Ted.
435
00:23:41,202 --> 00:23:43,117
Breathe deeply.
436
00:23:43,247 --> 00:23:44,901
Good.
437
00:23:45,032 --> 00:23:46,642
My fiance, Ted,
438
00:23:46,773 --> 00:23:49,166
didn't want to visit Dr. Hainer.
439
00:23:49,297 --> 00:23:51,212
Making the appointment
for him was my idea.
440
00:23:51,342 --> 00:23:53,954
- as
you relax even more.
441
00:23:54,084 --> 00:23:55,695
Nice deep breaths.
442
00:23:55,825 --> 00:23:56,609
Exhale.
443
00:23:59,350 --> 00:24:02,397
Set your cares aside
and set your mind free.
444
00:24:05,487 --> 00:24:06,880
Continue to relax.
445
00:24:07,010 --> 00:24:08,534
All
his life, Ted had suffered
446
00:24:08,664 --> 00:24:11,188
from severe claustrophobia.
447
00:24:11,319 --> 00:24:13,321
I hoped a session like this
could help him discover
448
00:24:13,452 --> 00:24:15,584
the cause of his problem.
449
00:24:15,715 --> 00:24:18,979
I want you
to close your eyes now.
450
00:24:19,109 --> 00:24:22,461
Nice deep breaths.
451
00:24:22,591 --> 00:24:24,593
Breathe in.
452
00:24:24,724 --> 00:24:26,160
And out.
453
00:24:26,290 --> 00:24:28,684
Relax.
454
00:24:28,815 --> 00:24:31,295
Let the memories float
up from deep inside.
455
00:24:37,388 --> 00:24:40,261
Good.
456
00:24:40,391 --> 00:24:43,743
I want you to tell me about
the house where you grew up.
457
00:24:43,873 --> 00:24:46,876
Describe it for me.
458
00:24:47,007 --> 00:24:50,750
It was a farmhouse.
459
00:24:50,880 --> 00:24:52,882
Two story.
460
00:24:53,013 --> 00:24:54,928
Slate gray.
461
00:24:55,058 --> 00:24:57,365
Far from any neighbors.
462
00:24:57,496 --> 00:24:59,193
I thought you said
he grew up in the city.
463
00:24:59,323 --> 00:25:00,107
I know.
464
00:25:00,237 --> 00:25:01,456
This doesn't make sense.
465
00:25:01,587 --> 00:25:04,503
He grew up in Seattle.
The suburbs.
466
00:25:07,288 --> 00:25:09,420
Who am I speaking with?
467
00:25:09,551 --> 00:25:11,771
Stuart.
468
00:25:11,901 --> 00:25:13,555
My name is Stuart Metcalf.
469
00:25:18,908 --> 00:25:19,692
Stuart?
470
00:25:19,822 --> 00:25:20,867
Yes?
471
00:25:20,997 --> 00:25:24,523
Did something bad happen?
472
00:25:24,653 --> 00:25:25,915
Yes.
473
00:25:26,046 --> 00:25:27,743
Something bad at the farm?
474
00:25:27,874 --> 00:25:29,745
No.
475
00:25:29,876 --> 00:25:33,401
Later on, when I was older.
476
00:25:33,532 --> 00:25:35,055
Something very bad.
477
00:25:35,185 --> 00:25:36,752
Stuart, where are you?
478
00:25:36,883 --> 00:25:38,754
Very, very bad.
479
00:25:38,885 --> 00:25:41,322
Tell me what's going on.
480
00:25:41,452 --> 00:25:44,368
What's happening to you, Stuart?
481
00:25:44,499 --> 00:25:47,023
Stuart?
482
00:25:47,154 --> 00:25:48,851
Please, this is too much.
483
00:25:48,982 --> 00:25:51,114
All right, Ted, I
want you to come awake.
484
00:25:51,245 --> 00:25:54,117
On the count of three, you will
wake up fully and be refreshed.
485
00:25:54,248 --> 00:25:55,554
One, two, three.
486
00:25:58,557 --> 00:25:59,340
Are you OK?
487
00:26:02,735 --> 00:26:04,650
I just need to get some air.
488
00:26:12,658 --> 00:26:16,531
Cheryl, does this name, Stuart
Metcalf, mean anything to you?
489
00:26:16,662 --> 00:26:19,578
Has Ted ever made
mention of such a person?
490
00:26:19,708 --> 00:26:23,190
No, never.
491
00:26:23,320 --> 00:26:26,802
Cheryl, this could be
something very simple.
492
00:26:26,933 --> 00:26:29,370
But I don't think you
should take that chance.
493
00:26:29,500 --> 00:26:30,676
Do you understand what
I'm saying to you?
494
00:26:36,159 --> 00:26:37,334
I should go check on him.
495
00:26:42,905 --> 00:26:44,472
In the following days,
496
00:26:44,603 --> 00:26:47,997
I did everything I could to
keep things light and happy.
497
00:26:48,128 --> 00:26:51,261
I was sorry I'd taken
Ted to see Dr. Hainer.
498
00:26:51,392 --> 00:26:54,656
His claustrophobia seemed
to have gotten worse.
499
00:26:54,787 --> 00:26:57,572
And then another
obsession cropped up.
500
00:26:57,703 --> 00:27:00,575
As a child, Ted had
been a talented artist.
501
00:27:00,706 --> 00:27:03,970
And he suddenly took up his old
hobby again, with a vengeance.
502
00:27:04,100 --> 00:27:07,669
He was now drawing compulsively.
503
00:27:07,800 --> 00:27:11,325
But since the hypnosis session,
there had been no mention
504
00:27:11,455 --> 00:27:14,633
of the name Stuart Metcalf.
505
00:27:14,763 --> 00:27:16,765
Have we been here before?
506
00:27:16,896 --> 00:27:19,638
Not on this street, no.
507
00:27:28,255 --> 00:27:29,735
I knew this place
seemed familiar.
508
00:27:29,865 --> 00:27:30,605
Look.
509
00:27:36,437 --> 00:27:39,135
That's the same building.
510
00:27:39,266 --> 00:27:40,180
It's exactly what you drew.
511
00:27:49,276 --> 00:27:50,059
Ted?
512
00:27:54,194 --> 00:27:54,977
Ted?
513
00:28:11,907 --> 00:28:13,082
Ted?
514
00:28:13,213 --> 00:28:14,997
Down here.
515
00:28:15,128 --> 00:28:15,868
Ted, is that you?
516
00:28:30,273 --> 00:28:32,623
Ted?
517
00:28:32,754 --> 00:28:35,539
Ted?
518
00:28:35,670 --> 00:28:36,627
Ted?
519
00:28:36,758 --> 00:28:37,541
Yeah.
520
00:28:42,111 --> 00:28:43,417
You frightened me.
521
00:28:46,550 --> 00:28:49,336
Why'd we come in here?
522
00:28:49,466 --> 00:28:51,120
It's different now.
523
00:28:51,251 --> 00:28:53,035
It's different than last time.
524
00:28:53,166 --> 00:28:53,862
Last time?
525
00:28:59,259 --> 00:29:00,869
Wait, Ted.
526
00:29:01,000 --> 00:29:03,872
Ted, please talk to me.
527
00:29:04,003 --> 00:29:07,049
Come on, just tell
me what's going on.
528
00:29:07,180 --> 00:29:07,876
I wish I knew.
529
00:29:40,779 --> 00:29:43,129
You all right?
530
00:29:43,259 --> 00:29:45,131
Yes.
531
00:29:47,873 --> 00:29:49,396
What did you folks find here?
532
00:29:56,664 --> 00:29:57,491
Poor soul.
533
00:30:00,537 --> 00:30:02,801
He, uh-- Probably buried alive.
534
00:30:05,891 --> 00:30:07,022
What's that on his wrist?
535
00:30:11,418 --> 00:30:14,203
Oh.
536
00:30:14,334 --> 00:30:18,120
It's an ID bracelet.
537
00:30:18,251 --> 00:30:20,296
Stuart Metcalf.
538
00:30:25,562 --> 00:30:27,564
It's the same name
you gave Dr. Hainer.
539
00:30:35,703 --> 00:30:43,363
This may sound crazy,
but I believe I was him,
540
00:30:43,493 --> 00:30:44,886
buried here all these years.
541
00:30:52,024 --> 00:30:53,852
We checked
out old newspaper records.
542
00:30:53,982 --> 00:30:56,811
A Stuart Metcalf was reported
missing from the area
543
00:30:56,942 --> 00:31:00,597
exactly one day
before Ted was born.
544
00:31:00,728 --> 00:31:04,297
His body had never
been found, until now.
545
00:31:04,427 --> 00:31:06,908
After discovering the
body of Stuart Metcalf,
546
00:31:07,039 --> 00:31:09,911
Ted's claustrophobia
completely disappeared.
547
00:31:13,523 --> 00:31:14,916
So what's the answer here?
548
00:31:15,047 --> 00:31:17,049
Did Ted Reed live once
before as Stuart Metcalf,
549
00:31:17,179 --> 00:31:18,833
a man who was buried alive?
550
00:31:18,964 --> 00:31:22,402
Or did he once read the story of
Stuart Metcalf's disappearance
551
00:31:22,532 --> 00:31:24,795
and keep it deep in
the subconscious?
552
00:31:24,926 --> 00:31:27,668
But how do you explain Ted's
drawing of the exact location
553
00:31:27,798 --> 00:31:29,844
where Stuart Metcalf was buried?
554
00:31:29,975 --> 00:31:32,107
We presented you with a
tale of claustrophobia
555
00:31:32,238 --> 00:31:34,457
and a man buried alive.
556
00:31:34,588 --> 00:31:37,330
Are we closing in on the
truth, or have we covered it
557
00:31:37,460 --> 00:31:39,767
under a mound of lies?
558
00:31:39,898 --> 00:31:41,464
CAMPBELL LANE
We'll find
559
00:31:41,595 --> 00:31:44,337
out if this story is true or
false at the end of our show.
560
00:31:44,467 --> 00:31:47,427
Next, a fortune cookie
makes a deadly prediction,
561
00:31:47,557 --> 00:31:48,732
on Beyond Belief--
562
00:31:48,863 --> 00:31:51,910
Fact or Fiction.
563
00:31:52,040 --> 00:31:54,608
No matter what you order
from a Chinese restaurant,
564
00:31:54,738 --> 00:31:56,262
one thing's certain--
565
00:31:56,392 --> 00:31:58,003
no one can resist
reading the fortune
566
00:31:58,133 --> 00:32:00,353
cookie at the end of the meal.
567
00:32:00,483 --> 00:32:04,183
Why do we pay attention to
these little slips of paper?
568
00:32:04,313 --> 00:32:06,185
Most of us don't
actually believe in them.
569
00:32:06,315 --> 00:32:08,013
Yet people have been
known to carry around
570
00:32:08,143 --> 00:32:11,190
meaningful ones for years.
571
00:32:11,320 --> 00:32:13,061
Art and Elaine Sealy
have a very favorite
572
00:32:13,192 --> 00:32:15,934
Chinese restaurant they've been
frequenting since it opened.
573
00:32:16,064 --> 00:32:18,458
But this time, a fortune
cookie will not just
574
00:32:18,588 --> 00:32:19,894
signal the end of the meal.
575
00:32:20,025 --> 00:32:22,897
It may well signal
the end of a life.
576
00:32:28,772 --> 00:32:30,035
He's changing the call
577
00:32:30,165 --> 00:32:31,950
at the line of scrimmage.
578
00:32:32,080 --> 00:32:34,648
And It looks like another pass.
579
00:32:34,778 --> 00:32:36,476
Look at that.
580
00:32:36,606 --> 00:32:38,521
These bums couldn't win a game
if their lives depended on it.
581
00:32:38,652 --> 00:32:39,914
Fry is going back--
582
00:32:40,045 --> 00:32:41,394
JONATHAN FRAKES
Elaine and Art
583
00:32:41,524 --> 00:32:42,264
had been putting up with
each other as man and wife
584
00:32:42,395 --> 00:32:43,962
for the past 12 years.
585
00:32:44,092 --> 00:32:47,182
It could have been a happy
marriage, except for one thing.
586
00:32:47,313 --> 00:32:49,271
I should never
have taken that bet.
587
00:32:49,402 --> 00:32:52,100
Art
Sealy was a habitual gambler.
588
00:32:52,231 --> 00:32:52,971
Defense!
589
00:32:53,101 --> 00:32:55,147
Defense!
590
00:32:55,277 --> 00:32:57,192
Art
had lost thousands of dollars
591
00:32:57,323 --> 00:32:59,020
with this bookie over the years.
592
00:32:59,151 --> 00:33:01,718
But Art's last losing streak
was his biggest loss yet--
593
00:33:01,849 --> 00:33:04,199
over $100,000.
594
00:33:04,330 --> 00:33:07,333
And it's come due.
595
00:33:07,463 --> 00:33:10,553
Arty, you're getting
popcorn all over.
596
00:33:10,684 --> 00:33:12,077
Art was nervous.
597
00:33:12,207 --> 00:33:14,427
He knew it wasn't wise
to mess with the boys.
598
00:33:14,557 --> 00:33:16,646
And even though he owned a
successful appliance store,
599
00:33:16,777 --> 00:33:18,866
he couldn't come up
with that kind of cash.
600
00:33:18,997 --> 00:33:22,304
But then he got an idea.
601
00:33:22,435 --> 00:33:24,393
Elaine's life
insurance policy was
602
00:33:24,524 --> 00:33:28,223
worth over $200,000, enough
to take care of his debt
603
00:33:28,354 --> 00:33:29,529
and a quick junket in Vegas.
604
00:33:34,925 --> 00:33:36,666
You are such a child.
605
00:33:36,797 --> 00:33:37,798
Leave me alone, Elaine.
606
00:33:37,928 --> 00:33:39,974
I'm having a bad day here.
607
00:33:40,105 --> 00:33:41,497
JONATHAN FRAKES
For $10,000,
608
00:33:41,628 --> 00:33:44,631
Art hired a hit man
to murder his wife.
609
00:33:44,761 --> 00:33:46,676
The plan was that
he'd take Elaine
610
00:33:46,807 --> 00:33:50,158
out to their favorite Chinese
restaurant a few blocks away.
611
00:33:50,289 --> 00:33:51,290
And on their walk home--
612
00:33:51,420 --> 00:33:52,813
I can't watch anymore.
613
00:33:52,943 --> 00:33:54,336
she'd be killed.
614
00:33:56,773 --> 00:33:58,079
Is there any lasagna left?
615
00:33:58,210 --> 00:33:58,949
It's in the fridge.
616
00:34:12,659 --> 00:34:14,008
Hello?
617
00:34:14,139 --> 00:34:15,009
Hey, how you doing?
618
00:34:18,578 --> 00:34:19,318
You're kidding me.
619
00:34:19,448 --> 00:34:20,710
That's great.
620
00:34:20,841 --> 00:34:22,756
Oh, yeah?
621
00:34:22,886 --> 00:34:24,105
Really?
Yeah.
622
00:34:24,236 --> 00:34:25,150
Uh, yeah, I'll
talk to you later.
623
00:34:32,418 --> 00:34:33,549
What happened?
624
00:34:33,680 --> 00:34:36,248
It was George
Bigelow, our realtor.
625
00:34:36,378 --> 00:34:41,383
We just got an offer on
the store for 600 grand.
626
00:34:49,391 --> 00:34:51,350
That means we can take
that early retirement
627
00:34:51,480 --> 00:34:54,962
and move to Palm Beach
like we always dreamed.
628
00:34:55,093 --> 00:34:58,879
Oh, yeah!
629
00:34:59,009 --> 00:35:00,881
What's the matter, honey?
630
00:35:01,011 --> 00:35:01,838
Nothing.
631
00:35:01,969 --> 00:35:02,839
Nothing.
632
00:35:02,970 --> 00:35:03,840
Everything's great.
633
00:35:22,772 --> 00:35:24,774
OK, I'm back.
634
00:35:24,905 --> 00:35:26,036
No, I'm sure.
635
00:35:26,167 --> 00:35:28,952
I want to cancel
the hit on my wife.
636
00:35:29,083 --> 00:35:32,695
I had an attack
of conscience, OK?
637
00:35:32,826 --> 00:35:33,827
5,000 bucks to cancel?
638
00:35:33,957 --> 00:35:36,046
Are you kidding?
639
00:35:36,177 --> 00:35:37,526
All right, all
right, I'll pay it.
640
00:35:37,657 --> 00:35:40,747
Just make sure you stop the guy.
641
00:35:40,877 --> 00:35:42,183
What do you mean,
if you can find him?
642
00:35:42,314 --> 00:35:43,053
Find him.
643
00:36:00,767 --> 00:36:02,986
I've said it before
and I'll say it again,
644
00:36:03,117 --> 00:36:05,554
this place makes the best
orange chicken in town.
645
00:36:11,343 --> 00:36:12,431
Woah.
646
00:36:12,561 --> 00:36:13,606
I love this fortune.
647
00:36:13,736 --> 00:36:14,955
What's it say?
648
00:36:15,085 --> 00:36:17,262
A bright future awaits you.
649
00:36:17,392 --> 00:36:18,959
That is so true.
650
00:36:19,089 --> 00:36:22,092
Palm Beach!
651
00:36:22,223 --> 00:36:23,877
I wonder what mines says.
652
00:36:29,361 --> 00:36:30,710
Oh.
653
00:36:30,840 --> 00:36:33,974
All it says is "You are next."
654
00:36:34,104 --> 00:36:35,018
What's that supposed to mean?
655
00:36:35,149 --> 00:36:36,281
Next for what?
656
00:36:36,411 --> 00:36:37,151
Let me see that.
657
00:36:44,724 --> 00:36:46,682
Probably just a
misprint or something.
658
00:36:46,813 --> 00:36:47,553
Yeah.
659
00:36:50,425 --> 00:36:52,384
The
fortune cookie had shaken Art.
660
00:36:52,514 --> 00:36:53,907
And all he could
think about was,
661
00:36:54,037 --> 00:36:55,691
were they able to
cancel the hit,
662
00:36:55,822 --> 00:36:57,389
or was Elaine about
to be murdered?
663
00:37:16,973 --> 00:37:17,887
What's wrong, Arty?
664
00:37:18,018 --> 00:37:19,106
You seem edgy.
665
00:37:19,237 --> 00:37:20,107
Oh, it's, I--
666
00:37:20,238 --> 00:37:22,065
A little stiff neck is all.
667
00:37:22,196 --> 00:37:23,937
Maybe I'll rub it for
you when we get home.
668
00:37:34,556 --> 00:37:35,383
Watch out!
669
00:37:39,518 --> 00:37:42,825
Why'd you do that?
670
00:37:42,956 --> 00:37:44,262
I'm sorry.
671
00:37:44,392 --> 00:37:46,264
I'm just a little
jumpy, I guess.
672
00:37:46,394 --> 00:37:47,177
Why?
673
00:37:47,308 --> 00:37:49,354
Everything's great.
674
00:37:49,484 --> 00:37:51,007
I don't know what's
the matter with me.
675
00:37:51,138 --> 00:37:52,226
I'm sorry, baby.
676
00:37:52,357 --> 00:37:53,706
It's OK.
677
00:37:55,316 --> 00:37:57,666
Oh, I can't wait to get home.
678
00:37:57,797 --> 00:37:59,189
That's orange chicken's
giving me heart burn.
679
00:38:11,767 --> 00:38:13,595
Oh, God, no.
680
00:38:13,726 --> 00:38:17,033
What are you doing?
681
00:38:17,164 --> 00:38:18,513
What's going on with you?
682
00:38:23,126 --> 00:38:23,997
Run, Elaine!
683
00:38:36,575 --> 00:38:38,881
You're in some kind of
trouble, aren't you?
684
00:38:42,494 --> 00:38:44,147
Elaine Sealy?
685
00:38:44,278 --> 00:38:46,498
I'm here to inform
you that you are next.
686
00:38:46,628 --> 00:38:47,368
No!
687
00:38:47,499 --> 00:38:49,152
I canceled the hit!
688
00:38:49,283 --> 00:38:50,850
You've just won
the grand prize
689
00:38:50,980 --> 00:38:53,940
in the colossal You Are Next
supermarket sweepstakes draw!
690
00:38:54,070 --> 00:38:55,245
Oh!
691
00:38:55,376 --> 00:38:56,986
You're both on
your way to Honolulu,
692
00:38:57,117 --> 00:39:00,163
Hawaii, for a fabulous one-week
all expenses paid vacation.
693
00:39:00,294 --> 00:39:03,645
Congratulations, Mr.
and Mrs. Art Seeley.
694
00:39:03,776 --> 00:39:05,995
Oh, yes!
695
00:39:06,126 --> 00:39:07,910
Oh, did you hear that Arty?
696
00:39:08,041 --> 00:39:10,739
We're going to Hawaii!
697
00:39:10,870 --> 00:39:12,262
Arty?
698
00:39:12,393 --> 00:39:13,220
Elaine Sealy's joy
699
00:39:13,351 --> 00:39:14,700
was short lived.
700
00:39:14,830 --> 00:39:17,224
Her husband Art died
instantly that night
701
00:39:17,355 --> 00:39:18,747
from a massive heart attack.
702
00:39:18,878 --> 00:39:19,618
Arty?
703
00:39:23,230 --> 00:39:24,013
Arty?
704
00:39:29,062 --> 00:39:30,324
What's the explanation here?
705
00:39:30,455 --> 00:39:32,370
Did the fortune
cookie actually refer
706
00:39:32,500 --> 00:39:35,111
to the hit on Elaine's life,
or was it put there as part
707
00:39:35,242 --> 00:39:36,417
of the sweepstakes promotion?
708
00:39:36,548 --> 00:39:38,767
If so, how could the
sweepstakes people
709
00:39:38,898 --> 00:39:40,813
know that Elaine and Art
would eat at the restaurant
710
00:39:40,943 --> 00:39:42,249
that night?
711
00:39:42,380 --> 00:39:43,772
And what really caused
Art's heart attack?
712
00:39:43,903 --> 00:39:46,035
Was it years of couch
potato activity,
713
00:39:46,166 --> 00:39:48,995
or was it his own
guilty conscience?
714
00:39:49,125 --> 00:39:52,128
In trying to discern whether
this tale is true or false,
715
00:39:52,259 --> 00:39:57,482
will you be completely baffled,
or will you be a smart cookie?
716
00:39:57,612 --> 00:39:58,744
CAMPBELL LANE
Next, you'll
717
00:39:58,874 --> 00:40:01,268
find out which of
our stories are fact
718
00:40:01,399 --> 00:40:04,140
and which are fiction,
when Beyond Belief returns.
719
00:40:07,970 --> 00:40:09,494
Now let's look back
at tonight's stories
720
00:40:09,624 --> 00:40:12,322
and find out which ones are
inspired by actual events
721
00:40:12,453 --> 00:40:14,629
and which ones
are totally false.
722
00:40:14,760 --> 00:40:17,153
How about the story of
the transplanted corneas
723
00:40:17,284 --> 00:40:19,329
that avenged the
murder of the donor?
724
00:40:19,460 --> 00:40:20,983
Why were you staring at me?
You're following me.
725
00:40:21,114 --> 00:40:23,116
Are you a cop?
- No!
726
00:40:23,246 --> 00:40:24,900
Did someone hire
you to tail me?
727
00:40:25,031 --> 00:40:26,206
No, I swear.
728
00:40:26,336 --> 00:40:27,163
Please, just take
whatever you want.
729
00:40:31,864 --> 00:40:33,648
I know you're up
to something, and I'm
730
00:40:33,779 --> 00:40:35,650
going to find out what that is.
731
00:40:35,781 --> 00:40:36,695
I'm not up to anything.
732
00:40:36,825 --> 00:40:39,045
I didn't mean to stare at you.
733
00:40:39,175 --> 00:40:40,350
Is this one fake?
734
00:40:40,481 --> 00:40:42,004
No.
735
00:40:42,135 --> 00:40:44,267
A similar story happened in
Florida in the late '80s.
736
00:40:48,446 --> 00:40:50,665
The twins that had
a paranormal bond
737
00:40:50,796 --> 00:40:53,102
strong enough to
save their lives,
738
00:40:53,233 --> 00:40:54,277
how did you judge that one?
739
00:40:57,585 --> 00:40:58,891
The music's
coming from the TV.
740
00:41:06,246 --> 00:41:07,900
Carly, you OK?
741
00:41:08,030 --> 00:41:10,293
What happened?
742
00:41:10,424 --> 00:41:11,686
Oh, something's happened.
743
00:41:11,817 --> 00:41:12,600
What you mean?
744
00:41:12,731 --> 00:41:14,733
What's wrong?
745
00:41:14,863 --> 00:41:15,777
Shannon.
746
00:41:15,908 --> 00:41:17,779
Did you think this was real?
747
00:41:17,910 --> 00:41:19,389
You're right.
748
00:41:19,520 --> 00:41:20,913
A story like this was
reported about a pair of twins
749
00:41:21,043 --> 00:41:22,436
from the Midwest
in the early '90s.
750
00:41:26,832 --> 00:41:28,311
Let's look again
at the deliveryman
751
00:41:28,442 --> 00:41:31,619
who was in the wrong
place at the right time.
752
00:41:31,750 --> 00:41:32,533
Where's Axelrod?
753
00:41:35,667 --> 00:41:38,496
Oh!
754
00:41:45,024 --> 00:41:45,938
Whew.
755
00:41:46,068 --> 00:41:47,374
Man, that was close.
756
00:41:53,423 --> 00:41:55,338
What is that crying?
757
00:41:55,469 --> 00:41:58,254
Did you think this story was
inspired by an actual event?
758
00:41:58,385 --> 00:41:59,734
It was.
759
00:41:59,865 --> 00:42:00,735
It happened about 20
years ago in the Midwest.
760
00:42:05,871 --> 00:42:07,568
Let's look again at the
man who may have been
761
00:42:07,699 --> 00:42:09,352
buried alive in a prior life.
762
00:42:36,118 --> 00:42:37,903
Was this story true?
763
00:42:38,033 --> 00:42:38,904
No way.
764
00:42:39,034 --> 00:42:39,992
It was written to fool you.
765
00:42:44,170 --> 00:42:45,824
The story of the
husband who tried
766
00:42:45,954 --> 00:42:49,523
to stop the hit on his wife but
couldn't stop his own demise,
767
00:42:49,654 --> 00:42:51,699
how did you judge that one?
768
00:42:55,311 --> 00:42:58,097
Arty, you're in some kind
of trouble, aren't you?
769
00:43:02,144 --> 00:43:03,842
Elaine Sealy?
770
00:43:03,972 --> 00:43:06,496
I'm here to inform
you that you are next.
771
00:43:06,627 --> 00:43:07,410
No!
772
00:43:07,541 --> 00:43:08,890
I canceled the hit!
773
00:43:09,021 --> 00:43:10,631
You've just won
the grand prize
774
00:43:10,762 --> 00:43:13,503
in the colossal You Are Next
supermarket sweepstakes draw!
775
00:43:13,634 --> 00:43:15,027
Oh!
776
00:43:15,157 --> 00:43:17,812
Is this story so strange
that it must be true?
777
00:43:17,943 --> 00:43:19,074
Not this time.
778
00:43:19,205 --> 00:43:19,988
It's fiction.
779
00:43:24,210 --> 00:43:25,515
Were you able to
define the difference
780
00:43:25,646 --> 00:43:27,430
between fact and
fiction tonight,
781
00:43:27,561 --> 00:43:31,260
or did you find the definition
just beyond your grasp?
782
00:43:31,391 --> 00:43:33,393
Perhaps the best definition
of the difference
783
00:43:33,523 --> 00:43:37,136
between fact and fiction
would be found in two words--
784
00:43:37,266 --> 00:43:38,833
beyond belief.
785
00:43:38,964 --> 00:43:40,095
I'm Jonathan Frakes.
786
00:43:40,226 --> 00:43:41,444
CAMPBELL LANE
The stories
787
00:43:41,575 --> 00:43:43,446
entitled Second Sight
and The Wrong Turn
788
00:43:43,577 --> 00:43:46,232
are true, based on
first-hand research conducted
789
00:43:46,362 --> 00:43:48,451
by author Robert Tralins.
790
00:43:48,582 --> 00:43:51,150
For Beyond Belief,
this is Campbell Lane.
54840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.