All language subtitles for Beyond.Belief.Fact.or.Fiction.S04E03.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:11,620 Beyond Belief, Fact or Fiction. 2 00:00:14,797 --> 00:00:17,669 Hosted by Jonathan Frakes. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,107 Tonight, your challenge is to separate what 4 00:00:20,237 --> 00:00:23,371 is true from what is false. 5 00:00:23,501 --> 00:00:26,722 Five stories-- some real, some fake. 6 00:00:26,852 --> 00:00:30,639 Can you judge which are fact and which are fiction? 7 00:00:30,769 --> 00:00:33,250 To find out, you must enter a world 8 00:00:33,381 --> 00:00:38,125 of both truth and deception, a world that is beyond belief. 9 00:00:50,485 --> 00:00:53,227 What's real, and what is illusion? 10 00:00:53,357 --> 00:00:56,795 And can we really tell the difference? 11 00:00:56,926 --> 00:00:59,146 Observe this still picture of a fire. 12 00:00:59,276 --> 00:01:02,149 It contains absolutely no movement at all. 13 00:01:02,279 --> 00:01:05,935 Now, I ask you to stare at the spiral. 14 00:01:06,066 --> 00:01:07,676 Begin now. 15 00:01:07,806 --> 00:01:10,853 Don't close your eyes or turn your head away from the set. 16 00:01:10,983 --> 00:01:14,683 Just continue to concentrate on the spinning circle. 17 00:01:14,813 --> 00:01:22,473 Or should I say circles within circles within circles? 18 00:01:22,604 --> 00:01:26,912 And now, look at our still picture of the fire again. 19 00:01:27,043 --> 00:01:28,697 This time, there is movement, but you 20 00:01:28,827 --> 00:01:32,266 are providing the illusion of movement with your own eyes. 21 00:01:32,396 --> 00:01:34,137 What other illusions are contained in our stories 22 00:01:34,268 --> 00:01:35,878 tonight? 23 00:01:36,008 --> 00:01:39,011 Will you accept what we present as truth without challenge? 24 00:01:39,142 --> 00:01:41,101 Or will you add fuel to the fire? 25 00:01:48,760 --> 00:01:49,587 Oh, excuse me. 26 00:01:49,718 --> 00:01:51,589 I'll call you back. 27 00:01:51,720 --> 00:01:53,156 It's almost impossible to go anywhere 28 00:01:53,287 --> 00:01:56,551 these days without seeing somebody on a cellphone. 29 00:01:56,681 --> 00:01:59,206 In fact, they've become so addictive people now 30 00:01:59,336 --> 00:02:01,599 take them where they don't belong, like movie theaters, 31 00:02:01,730 --> 00:02:03,340 even funerals. 32 00:02:03,471 --> 00:02:04,776 But what about a time of crisis? 33 00:02:04,907 --> 00:02:06,517 What happens when your phone is so 34 00:02:06,648 --> 00:02:09,564 important that it's the only thing that can save your life? 35 00:02:09,694 --> 00:02:12,262 Watch what happens to Jackie Gordon and Mark Winters. 36 00:02:12,393 --> 00:02:13,220 You make the call. 37 00:02:21,097 --> 00:02:24,013 Jackie and Mark have been dating for several months. 38 00:02:24,144 --> 00:02:26,537 They met at Comtronics, a software company that hired 39 00:02:26,668 --> 00:02:29,279 them right out of college. 40 00:02:29,410 --> 00:02:32,239 They both loved the outdoors and were on the first night 41 00:02:32,369 --> 00:02:34,328 of a three day camping trip. 42 00:02:38,810 --> 00:02:41,248 Aw, man, look at this. 43 00:02:41,378 --> 00:02:45,904 Packdad is developing the same piece of software we are. 44 00:02:46,035 --> 00:02:47,471 The race is on. 45 00:02:47,602 --> 00:02:49,430 What's wrong? 46 00:02:49,560 --> 00:02:50,300 Jackie, what is it? 47 00:02:54,086 --> 00:02:55,305 Oh, that's kinda weird. 48 00:02:55,436 --> 00:02:56,698 Look are, you're gonna tell me or what? 49 00:02:56,828 --> 00:02:57,699 Yeah, sorry. 50 00:02:57,829 --> 00:02:59,831 Uh, it was a news report. 51 00:02:59,962 --> 00:03:01,093 You know that guy Stewart Becker? 52 00:03:01,224 --> 00:03:02,965 He founded zebrafoot.com. 53 00:03:03,095 --> 00:03:05,054 Yeah, sure, that, uh, 25-year-old whiz kid. 54 00:03:05,185 --> 00:03:06,708 Yeah, well, he's missing. 55 00:03:06,838 --> 00:03:09,145 He went hiking here in the Potash just three days ago 56 00:03:09,276 --> 00:03:10,581 and never made it back to camp. 57 00:03:10,712 --> 00:03:12,235 Here? 58 00:03:12,366 --> 00:03:16,587 The police said there may be a killer on the loose. 59 00:03:16,718 --> 00:03:18,459 Well, maybe we should just pack up and go home. 60 00:03:18,589 --> 00:03:20,200 Oh, no, Mark, let's not go. 61 00:03:20,330 --> 00:03:21,810 Besides, you know how overblown the news can be. 62 00:03:21,940 --> 00:03:24,160 They just love to scare people. 63 00:03:24,291 --> 00:03:26,031 I mean, he probably just got lost. 64 00:03:26,162 --> 00:03:27,076 And what about the other ones? 65 00:03:27,207 --> 00:03:28,425 Did they get lost, too? 66 00:03:28,556 --> 00:03:30,297 It's possible. 67 00:03:36,346 --> 00:03:37,217 All right. 68 00:03:37,347 --> 00:03:38,174 We'll stay. 69 00:03:41,786 --> 00:03:43,875 The next morning was perfect. 70 00:03:44,006 --> 00:03:46,704 Jackie and Mark tried not to think about the disappearance 71 00:03:46,835 --> 00:03:48,619 of Stewart Becker. 72 00:03:48,750 --> 00:03:50,142 Aren't you glad we decided to stay? 73 00:03:50,273 --> 00:03:51,666 Yeah, this place is incredible. 74 00:03:51,796 --> 00:03:52,667 Yeah. 75 00:03:52,797 --> 00:03:53,581 Here, I'll take that. 76 00:03:53,711 --> 00:03:54,495 OK, here. 77 00:03:59,369 --> 00:04:02,198 So do you think we have enough wood? 78 00:04:02,329 --> 00:04:05,245 Mark, what's wrong? - Jackie, quiet. 79 00:04:05,375 --> 00:04:08,770 You 80 00:04:08,900 --> 00:04:11,555 Oh my god, Mark, he's cleaning blood off that knife. 81 00:04:11,686 --> 00:04:12,600 Ah, he could just be a hunter. 82 00:04:18,519 --> 00:04:19,824 Jackie, run! 83 00:04:23,480 --> 00:04:24,307 Don't look back. 84 00:04:24,438 --> 00:04:25,265 Keep running. 85 00:04:57,166 --> 00:04:58,123 Oh, come on. 86 00:04:58,254 --> 00:04:59,560 I can't get a signal. - Shh. 87 00:04:59,690 --> 00:05:00,561 Listen. 88 00:05:00,691 --> 00:05:03,085 You hear that? 89 00:05:03,215 --> 00:05:03,999 He's coming. 90 00:05:04,129 --> 00:05:04,869 Mark, what do we do? 91 00:05:05,000 --> 00:05:07,089 I don't know. 92 00:05:07,219 --> 00:05:08,177 Look, there's somebody over there. 93 00:05:11,702 --> 00:05:12,486 Come on, come on. 94 00:05:18,013 --> 00:05:18,883 Do you see the yellow shirt? 95 00:05:19,014 --> 00:05:20,581 No. He's too fast. 96 00:05:20,711 --> 00:05:22,322 We're gonna lose him. Just keep running. 97 00:05:35,378 --> 00:05:36,640 I don't see him. 98 00:05:36,771 --> 00:05:37,772 Why didn't he wait for us? 99 00:05:37,902 --> 00:05:38,642 I don't know. 100 00:05:42,385 --> 00:05:43,255 There's still no service. 101 00:05:43,386 --> 00:05:45,257 What good are these things? 102 00:05:45,388 --> 00:05:46,258 Wait. 103 00:05:46,389 --> 00:05:47,738 Listen. 104 00:05:47,869 --> 00:05:48,783 It's quiet. 105 00:05:48,913 --> 00:05:49,697 I think we lost him. 106 00:06:05,321 --> 00:06:07,845 There he is. 107 00:06:07,976 --> 00:06:09,194 Oh! Come on, keep going. 108 00:06:09,325 --> 00:06:10,195 Keep going. 109 00:06:10,326 --> 00:06:11,109 Oh, god. 110 00:06:15,897 --> 00:06:16,724 Hey! 111 00:06:16,854 --> 00:06:17,725 Oh, hey! 112 00:06:17,855 --> 00:06:18,682 Over here! 113 00:06:18,813 --> 00:06:19,553 Hello! 114 00:06:22,817 --> 00:06:23,644 Call 911! 115 00:06:27,430 --> 00:06:29,258 Later Jackie and Mark reported everything 116 00:06:29,389 --> 00:06:30,999 from when they first heard the radio 117 00:06:31,129 --> 00:06:34,219 report about the missing hiker to the man in the yellow shirt. 118 00:06:34,350 --> 00:06:36,570 As soon as he saw us, he just started coming after us. 119 00:06:36,700 --> 00:06:38,093 And then there was this guy in a yellow shirt. 120 00:06:38,223 --> 00:06:39,747 He-- he just kept helping us. 121 00:06:39,877 --> 00:06:42,706 You know, he'd show up, and then, well, we'd lose him. 122 00:06:42,837 --> 00:06:45,361 A man in the yellow shirt? 123 00:06:45,492 --> 00:06:46,318 Hey, there he is. 124 00:06:50,888 --> 00:06:51,933 Where? 125 00:06:52,063 --> 00:06:53,804 He was there, I swear it. 126 00:06:53,935 --> 00:06:56,285 He was pointing at something over here somewhere. 127 00:07:01,638 --> 00:07:04,989 Hey, there's somebody down here. 128 00:07:05,120 --> 00:07:08,384 Mark, it's him. 129 00:07:08,515 --> 00:07:09,951 How? 130 00:07:10,081 --> 00:07:11,343 I don't know. 131 00:07:15,217 --> 00:07:18,568 It's Stewart Becker, the missing hiker. 132 00:07:18,699 --> 00:07:19,569 Thank God. 133 00:07:19,700 --> 00:07:20,831 You found me. 134 00:07:26,402 --> 00:07:28,622 Did this story really happen? 135 00:07:28,752 --> 00:07:31,189 Did the injured victim actually leave his body 136 00:07:31,320 --> 00:07:32,539 to ensure his own rescue? 137 00:07:32,669 --> 00:07:34,802 If not, who the man in the yellow shirt 138 00:07:34,932 --> 00:07:37,239 that kept appearing at just the right time? 139 00:07:37,369 --> 00:07:39,023 Was he just a figure of Mark and Jackie's 140 00:07:39,154 --> 00:07:41,373 overstressed imagination? 141 00:07:41,504 --> 00:07:45,377 Is this tale of terror in the woods based on reality? 142 00:07:45,508 --> 00:07:48,424 Or has the truth taken a hike? 143 00:07:48,555 --> 00:07:50,905 You'll find out if this story is true or false 144 00:07:51,035 --> 00:07:52,689 at the end of our show. 145 00:07:52,820 --> 00:07:55,518 Next, a young man who faces the mystery of his past on Beyond 146 00:07:55,649 --> 00:07:58,782 Belief, Fact or Fiction. 147 00:07:58,913 --> 00:08:00,828 Did you have a favorite book as a child? 148 00:08:00,958 --> 00:08:04,309 The color, the feel, even the smell of books like these 149 00:08:04,440 --> 00:08:06,398 can stay with us forever. 150 00:08:06,529 --> 00:08:09,619 Dr. Albert Duvall has read many books in his lifetime. 151 00:08:09,750 --> 00:08:11,491 But none has ever prepared him for the patient he's 152 00:08:11,621 --> 00:08:14,972 about to encounter, a patient who will open the doctor's life 153 00:08:15,103 --> 00:08:17,627 to an unexpected new chapter. 154 00:08:17,758 --> 00:08:19,107 I had been a child 155 00:08:19,237 --> 00:08:21,109 psychologist for 10 years and had treated 156 00:08:21,239 --> 00:08:22,632 all kinds of troubled children. 157 00:08:22,763 --> 00:08:25,766 But Jeremy McBain was the most baffling one yet. 158 00:08:25,896 --> 00:08:27,594 I just couldn't reach him. 159 00:08:27,724 --> 00:08:30,901 Don't you like any of the toys, Jeremy? 160 00:08:31,032 --> 00:08:32,294 There's a lot of nice ones here. 161 00:08:35,732 --> 00:08:38,518 Did I tell you that today's my birthday? 162 00:08:38,648 --> 00:08:39,431 When's your birthday? 163 00:08:41,608 --> 00:08:42,826 Jeremy had not 164 00:08:42,957 --> 00:08:45,002 spoken for the past two years. 165 00:08:45,133 --> 00:08:47,309 There was nothing physically wrong with him. 166 00:08:47,439 --> 00:08:49,093 He just stopped talking the day his older 167 00:08:49,224 --> 00:08:52,662 sister died in a car accident. 168 00:08:52,793 --> 00:08:57,449 Jeremy, I want you to tell me how you feel inside right now. 169 00:08:57,580 --> 00:09:00,191 Do you feel good? 170 00:09:00,322 --> 00:09:01,105 Do you feel bad? 171 00:09:03,499 --> 00:09:04,935 I was the latest 172 00:09:05,066 --> 00:09:07,895 in a long line of specialists that Jeremy had seen. 173 00:09:08,025 --> 00:09:11,420 After six months, I was ready to admit failure. 174 00:09:15,424 --> 00:09:18,862 He seems to be even more distant today, Dr. Duvall. 175 00:09:18,993 --> 00:09:21,952 He's going to have good days and bad days, Mrs. McBain, just 176 00:09:22,083 --> 00:09:22,779 like everyone else. 177 00:09:25,782 --> 00:09:27,349 I'm losing my little boy, doctor, 178 00:09:27,479 --> 00:09:30,004 and no one can do anything. 179 00:09:30,134 --> 00:09:31,309 I know how hard this has been for you. 180 00:09:36,619 --> 00:09:37,620 Come on, Jeremy. 181 00:09:37,751 --> 00:09:38,490 It's time to go. 182 00:09:42,930 --> 00:09:44,366 It was very strange, 183 00:09:44,496 --> 00:09:46,411 but Jeremy was headed straight for a book 184 00:09:46,542 --> 00:09:50,546 on my shelf, the most important book in my life. 185 00:09:50,677 --> 00:09:51,416 Jeremy. 186 00:09:56,073 --> 00:09:58,510 Do you like that book, Jeremy? 187 00:09:58,641 --> 00:10:02,297 It's called "Jo Jo Babbit and the Magical Wheel." 188 00:10:02,427 --> 00:10:04,821 My father gave me five of his books as a birthday gift 189 00:10:04,952 --> 00:10:07,476 when I was a child. 190 00:10:07,607 --> 00:10:10,174 If I was unhappy or sick, I'd read 191 00:10:10,305 --> 00:10:14,570 them and look at the pictures, and they'd make me feel better. 192 00:10:14,701 --> 00:10:18,530 I read so much I wore them out. 193 00:10:18,661 --> 00:10:19,880 Four of them were lost. 194 00:10:20,010 --> 00:10:22,796 This is the only one I have left. 195 00:10:22,926 --> 00:10:24,145 It means a lot to me. 196 00:10:30,064 --> 00:10:31,152 Is there something wrong, Jeremy? 197 00:10:35,286 --> 00:10:39,116 I-- I-- 198 00:10:39,247 --> 00:10:41,205 I-- I fix books. 199 00:10:47,821 --> 00:10:49,126 When did you fix books? 200 00:10:53,217 --> 00:10:55,785 When I was big. 201 00:10:55,916 --> 00:10:58,266 When you were big. 202 00:10:58,396 --> 00:11:01,443 Did the books you fixed look like this one? 203 00:11:01,573 --> 00:11:02,879 Yes. 204 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Big leather books. 205 00:11:07,797 --> 00:11:11,105 How long did you fix books? 206 00:11:11,235 --> 00:11:13,107 Till I died. 207 00:11:13,237 --> 00:11:13,977 Jeremy. 208 00:11:17,981 --> 00:11:19,374 You died, Jeremy? 209 00:11:19,504 --> 00:11:20,897 My name's not Jeremy. 210 00:11:21,028 --> 00:11:22,464 It's Harry, Harry Chaffy. 211 00:11:26,033 --> 00:11:27,687 It was the most unusual 212 00:11:27,817 --> 00:11:29,906 thing I had ever witnessed. 213 00:11:30,037 --> 00:11:33,780 I wanted to keep Jeremy talking and see where it would lead. 214 00:11:33,910 --> 00:11:39,046 So I decided to address him as Harry Chaffy. 215 00:11:39,176 --> 00:11:42,876 Where did you fix these books, Harry? 216 00:11:43,006 --> 00:11:44,573 At the village bookstore. 217 00:11:49,012 --> 00:11:50,927 That night after work, I stopped 218 00:11:51,058 --> 00:11:52,363 at the village bookstore. 219 00:11:52,494 --> 00:11:54,888 It was nearby my office, so I figured that Jeremy 220 00:11:55,018 --> 00:11:57,325 had probably seen it many times on the way 221 00:11:57,455 --> 00:11:59,022 to our weekly visits. 222 00:11:59,153 --> 00:12:01,982 That could have explained how it got into his head. 223 00:12:02,112 --> 00:12:04,332 But what about the name Harry Chaffy 224 00:12:04,462 --> 00:12:07,335 and that story about fixing the books that looked like the one 225 00:12:07,465 --> 00:12:08,249 in my office? 226 00:12:14,995 --> 00:12:16,431 May I help you? 227 00:12:16,561 --> 00:12:19,390 Do you have any more books that look like this one? 228 00:12:19,521 --> 00:12:20,609 Oh. 229 00:12:20,740 --> 00:12:22,567 That's beautiful. 230 00:12:22,698 --> 00:12:25,745 But, no, I'm afraid I don't have anything that looks like this. 231 00:12:25,875 --> 00:12:28,704 It's probably out of print, hmm? 232 00:12:28,835 --> 00:12:29,966 Do you mind if I look around? 233 00:12:30,097 --> 00:12:31,228 Please, be my guest. 234 00:12:31,359 --> 00:12:32,055 Thank you. 235 00:12:36,712 --> 00:12:39,497 Even though it seemed hopeless, 236 00:12:39,628 --> 00:12:41,891 something was keeping me from leaving the store. 237 00:12:44,851 --> 00:12:46,113 Excuse me. 238 00:12:46,243 --> 00:12:50,204 Have you seen any books that look like this? 239 00:12:50,334 --> 00:12:51,118 No. 240 00:12:51,248 --> 00:12:52,423 Sorry. 241 00:12:52,554 --> 00:12:53,903 But there's hundreds of books here. 242 00:12:54,034 --> 00:12:55,513 You should look around. 243 00:12:55,644 --> 00:12:57,820 Thank you. 244 00:12:57,951 --> 00:12:59,691 Who was Harry Chaffy? 245 00:12:59,822 --> 00:13:03,304 And how could I possibly find another book like Jo Jo Babbit? 246 00:13:03,434 --> 00:13:04,784 I was ready to give up. 247 00:13:04,914 --> 00:13:07,395 But I could hear my father's voice in my head, 248 00:13:07,525 --> 00:13:08,831 challenging me just like he did when 249 00:13:08,962 --> 00:13:10,920 I was little, saying, "Albert. 250 00:13:11,051 --> 00:13:14,532 Come on, Albert, hang in there." 251 00:13:14,663 --> 00:13:17,666 And then I found myself being pulled to a larger bookcase. 252 00:13:29,330 --> 00:13:33,856 "Dear Albert, happy eighth birthday. 253 00:13:33,987 --> 00:13:39,906 May your day be filled with as much magic as Jo Jo Babbit's. 254 00:13:40,036 --> 00:13:41,124 Love, Dad." 255 00:13:46,216 --> 00:13:48,566 Did you find something? 256 00:13:48,697 --> 00:13:50,090 These are my books. 257 00:13:50,220 --> 00:13:52,919 My dad gave them to me 30 years ago. 258 00:13:53,049 --> 00:13:55,878 He brought these four in to be rebound, 259 00:13:56,009 --> 00:13:57,662 and he died before he could pick them up. 260 00:14:00,665 --> 00:14:01,623 We didn't know where he took them. 261 00:14:04,452 --> 00:14:06,584 I thought they would lost forever. 262 00:14:06,715 --> 00:14:10,937 That's amazing, after 30 years. 263 00:14:11,067 --> 00:14:12,155 - I'd like to buy them. - Oh, no, no, no. 264 00:14:12,286 --> 00:14:13,156 Please, please take them. 265 00:14:13,287 --> 00:14:15,245 They're yours. 266 00:14:15,376 --> 00:14:16,159 Thank you. 267 00:14:20,685 --> 00:14:21,730 Did you fix these books? 268 00:14:28,302 --> 00:14:31,218 No. It wasn't me. 269 00:14:31,348 --> 00:14:34,482 They must've been repaired by the man I apprenticed under. 270 00:14:34,612 --> 00:14:38,790 He died about 15 years ago. 271 00:14:38,921 --> 00:14:41,315 Was his name by any chance Harry? 272 00:14:41,445 --> 00:14:43,839 Yeah, Harry Chaffy. 273 00:14:43,970 --> 00:14:44,709 How'd you know? 274 00:14:48,365 --> 00:14:49,192 It doesn't matter. 275 00:14:54,850 --> 00:14:56,547 What you think happened here? 276 00:14:56,678 --> 00:14:58,723 Was the little boy Jeremy the reincarnation 277 00:14:58,854 --> 00:15:00,769 of the bookbinder Harry Chaffy? 278 00:15:00,900 --> 00:15:02,771 Or had the little boy visited that bookstore 279 00:15:02,902 --> 00:15:06,340 before and heard Harry Chaffy's name mentioned there? 280 00:15:06,470 --> 00:15:09,734 In determining whether this story is right or wrong, 281 00:15:09,865 --> 00:15:11,432 don't jump to conclusions. 282 00:15:11,562 --> 00:15:14,304 After all, you can't judge a book by its cover. 283 00:15:18,352 --> 00:15:20,267 We'll find out if this story is true or false 284 00:15:20,397 --> 00:15:21,572 at the end of our show. 285 00:15:21,703 --> 00:15:23,661 Next, a house with a mind of its own 286 00:15:23,792 --> 00:15:27,622 on Beyond Belief, Fact or Fiction. 287 00:15:27,752 --> 00:15:29,929 Rockin' on a front porch-- 288 00:15:30,059 --> 00:15:31,843 what better way to feel the security 289 00:15:31,974 --> 00:15:34,194 and peace of the family home? 290 00:15:34,324 --> 00:15:36,587 Marian Rayburn and her husband shared many happy hours 291 00:15:36,718 --> 00:15:38,111 on their front porch. 292 00:15:38,241 --> 00:15:39,808 But things have changed now. 293 00:15:39,939 --> 00:15:41,984 Her husband has passed away, and Marian 294 00:15:42,115 --> 00:15:45,335 is facing a financial crisis with no insurance to help. 295 00:15:45,466 --> 00:15:49,557 And like a bad neighbor, Louie Newsom is there. 296 00:16:13,581 --> 00:16:15,191 Several years 297 00:16:15,322 --> 00:16:18,803 back, my husband decided his bank job was a dead end career. 298 00:16:18,934 --> 00:16:21,806 So he struck out on a new venture, a real estate 299 00:16:21,937 --> 00:16:23,895 investing business. 300 00:16:24,026 --> 00:16:25,985 Louie had been calling the shots, 301 00:16:26,115 --> 00:16:28,596 but I was getting more and more involved. 302 00:16:28,726 --> 00:16:29,945 Once you put your listing with us, 303 00:16:30,076 --> 00:16:32,034 we can schedule an open house. 304 00:16:32,165 --> 00:16:33,993 Louie's very confident he can get you a quick sale 305 00:16:34,123 --> 00:16:35,342 at a terrific price. 306 00:16:35,472 --> 00:16:36,299 OK. 307 00:16:36,430 --> 00:16:38,258 Let us know. 308 00:16:38,388 --> 00:16:40,042 Louie dragged 309 00:16:40,173 --> 00:16:42,827 me to a seminar entitled "How to Make a Million in Real Estate." 310 00:16:42,958 --> 00:16:44,568 But I didn't like his methods. 311 00:16:44,699 --> 00:16:46,309 By speculating in the real estate market, 312 00:16:46,440 --> 00:16:48,833 Louie figured we could retire in 10 years. 313 00:16:48,964 --> 00:16:52,924 All we needed was ambition, which Louie had plenty of. 314 00:16:53,055 --> 00:16:56,145 Reluctantly, I put plans to start a family on hold. 315 00:16:56,276 --> 00:16:59,366 Besides, Louie was a handful all by himself. 316 00:16:59,496 --> 00:17:01,020 Shouldn't you at least wait until Mrs. Rayburn's 317 00:17:01,150 --> 00:17:02,499 out to put the sign up? 318 00:17:02,630 --> 00:17:04,458 Take the chance of missing the perfect buyer? 319 00:17:04,588 --> 00:17:06,286 No way. 320 00:17:06,416 --> 00:17:07,983 This morning, we 321 00:17:08,114 --> 00:17:09,854 had to do one of the worst parts of the real estate game 322 00:17:09,985 --> 00:17:12,770 for me, enforcing a foreclosure. 323 00:17:25,261 --> 00:17:28,525 Couldn't wait five minutes to get your hands on this place, 324 00:17:28,656 --> 00:17:30,136 I see. 325 00:17:30,266 --> 00:17:32,051 We've had this conversation before, Mrs. Rayburn. 326 00:17:32,181 --> 00:17:33,748 I'm not a bank. 327 00:17:33,878 --> 00:17:34,879 When I purchase a mortgage, if the payments aren't made, 328 00:17:35,010 --> 00:17:36,533 it comes out of my pocket. 329 00:17:36,664 --> 00:17:38,492 I really had no choice. 330 00:17:38,622 --> 00:17:42,452 This house has been in my family since before the war. 331 00:17:42,583 --> 00:17:45,716 My husband and I wanted to keep it in the family, 332 00:17:45,847 --> 00:17:47,544 to be our legacy. 333 00:17:47,675 --> 00:17:52,245 Mrs. Rayburn, you decided to take a loan on your property. 334 00:17:52,375 --> 00:17:56,640 Yes, to pay my late husband's hospital bills. 335 00:17:56,771 --> 00:17:58,381 Exactly. 336 00:17:58,512 --> 00:18:00,253 The bottom line is you took your money out of this deal. 337 00:18:00,383 --> 00:18:01,993 So when you couldn't make your payments, 338 00:18:02,124 --> 00:18:03,821 I'm the one who got shafted. 339 00:18:03,952 --> 00:18:06,259 This house is mine now. 340 00:18:06,389 --> 00:18:09,827 This house will never be yours, Mr. Newsom. 341 00:18:09,958 --> 00:18:11,525 Mark my words. 342 00:18:25,843 --> 00:18:29,630 Let me help you with that, Mrs. Rayburn. 343 00:18:29,760 --> 00:18:32,459 I think you and your husband have helped quite enough, 344 00:18:32,589 --> 00:18:33,373 thank you. 345 00:18:47,169 --> 00:18:49,476 This is without a doubt my best property. 346 00:18:49,606 --> 00:18:52,087 Four bedrooms, full basement-- it's perfect for you folks. 347 00:18:52,218 --> 00:18:53,349 You're gonna love it. 348 00:18:53,480 --> 00:18:54,568 Louie went 349 00:18:54,698 --> 00:18:56,396 into his usual high pressure pitch, 350 00:18:56,526 --> 00:19:00,313 confident of turning a quick profit on the Rayburn home. 351 00:19:00,443 --> 00:19:03,533 The problem was that the Rayburn home wouldn't cooperate. 352 00:19:06,406 --> 00:19:08,190 As you can see, it's been well kept up. 353 00:19:11,237 --> 00:19:14,588 It's, uh, it's quite cozy, in fact. 354 00:19:17,895 --> 00:19:20,463 This old furnace shoulda kicked in before this. 355 00:19:24,075 --> 00:19:25,076 Uh, don't you worry. 356 00:19:25,207 --> 00:19:27,166 I'm-- I'm sure it's nothing. 357 00:19:37,524 --> 00:19:39,395 Here, of course, is a fantastic feature. 358 00:19:39,526 --> 00:19:41,441 It's a formal sitting room. 359 00:19:41,571 --> 00:19:42,311 Oh. 360 00:19:53,670 --> 00:19:55,411 I, uh, I got to apologize. 361 00:19:55,542 --> 00:19:57,761 That-- that smell's never been there before. 362 00:19:57,892 --> 00:19:59,720 But, uh, don't you worry. 363 00:19:59,850 --> 00:20:02,244 We'll-- we'll get someone out to take care of it. 364 00:20:02,375 --> 00:20:03,593 It's-- it's no problem. 365 00:20:10,861 --> 00:20:12,907 I'll call ya! 366 00:20:13,037 --> 00:20:14,778 As the weeks and months went by, 367 00:20:14,909 --> 00:20:17,781 every time we tried to sell the Rayburn home, 368 00:20:17,912 --> 00:20:21,916 we encountered one bizarre unusual problem after another. 369 00:20:31,708 --> 00:20:33,057 Well, what was it this time? 370 00:20:33,188 --> 00:20:34,407 I opened a window. 371 00:20:34,537 --> 00:20:36,104 Must've caused a draft. 372 00:20:36,235 --> 00:20:38,280 Next thing I know, doors are slamming all over the place. 373 00:20:38,411 --> 00:20:39,455 And the glass? 374 00:20:39,586 --> 00:20:41,414 I went to close the window. 375 00:20:41,544 --> 00:20:45,244 The whole thing came right out of the frame. 376 00:20:45,374 --> 00:20:48,029 I'll get it fixed. 377 00:20:48,159 --> 00:20:51,380 How many thousands have you put into this place already? 378 00:20:51,511 --> 00:20:53,904 New carpet to get rid of the smell, plumbing 379 00:20:54,035 --> 00:20:56,342 repairs, a new furnace, and there 380 00:20:56,472 --> 00:20:57,865 still hasn't been a single offer. 381 00:20:57,995 --> 00:20:59,127 I'll sell this turkey. 382 00:20:59,258 --> 00:21:00,737 You'll see. 383 00:21:00,868 --> 00:21:02,696 Do you believe in karma, Louie? 384 00:21:02,826 --> 00:21:04,088 What goes around comes around. 385 00:21:04,219 --> 00:21:05,786 What are you-- what are you talking about? 386 00:21:05,916 --> 00:21:07,657 You didn't have to kick that old woman out of her house. 387 00:21:07,788 --> 00:21:09,877 You were after fast buck, and now you're 388 00:21:10,007 --> 00:21:11,357 obsessed with selling this place, 389 00:21:11,487 --> 00:21:13,794 and you're driving the two of us nuts. 390 00:21:13,924 --> 00:21:16,753 Just forget about it, Louie. 391 00:21:16,884 --> 00:21:18,233 Please. 392 00:21:18,364 --> 00:21:20,540 Just give it away. 393 00:21:20,670 --> 00:21:22,063 Give it away? 394 00:21:22,193 --> 00:21:23,586 Now you're talking crazy. 395 00:21:23,717 --> 00:21:25,806 This isn't about the house anymore, Louie. 396 00:21:25,936 --> 00:21:27,329 This is about us. 397 00:21:27,460 --> 00:21:28,809 You need to choose-- 398 00:21:28,939 --> 00:21:30,027 me or this place. 399 00:21:33,857 --> 00:21:34,597 You're kidding, right? 400 00:21:41,212 --> 00:21:42,605 If you folks are here for the open house, 401 00:21:42,736 --> 00:21:45,086 we're about to close up. 402 00:21:45,216 --> 00:21:46,696 We're not really looking to buy, 403 00:21:46,827 --> 00:21:48,655 but we were curious about seeing the place. 404 00:21:48,785 --> 00:21:51,005 A home's a fine investment, you know. 405 00:21:51,135 --> 00:21:54,138 Just started graduate school over at the college. 406 00:21:54,269 --> 00:21:58,621 'Fraid a teaching assistance pay doesn't go very far. 407 00:21:58,752 --> 00:21:59,970 We've heard a lot about the house. 408 00:22:00,101 --> 00:22:03,234 Uh, don't believe everything you heard. 409 00:22:03,365 --> 00:22:04,584 Do you think it would be all right if we 410 00:22:04,714 --> 00:22:07,064 took a quick walk through? 411 00:22:07,195 --> 00:22:07,935 Of course. 412 00:22:08,065 --> 00:22:08,979 Go ahead. 413 00:22:09,110 --> 00:22:09,893 Thanks. 414 00:22:15,508 --> 00:22:16,291 What? 415 00:22:21,601 --> 00:22:23,385 From the second the young couple 416 00:22:23,516 --> 00:22:26,823 set foot in the house, every problem stopped. 417 00:22:26,954 --> 00:22:30,784 And that's when I came up with a big idea. 418 00:22:30,914 --> 00:22:33,439 Wait a moment. 419 00:22:33,569 --> 00:22:36,572 My husband and I have been very lucky with our real estate 420 00:22:36,703 --> 00:22:38,357 investments. 421 00:22:38,487 --> 00:22:40,924 We got this house at a real bargain. 422 00:22:41,055 --> 00:22:44,798 You can save the sales pitch. 423 00:22:44,928 --> 00:22:47,409 We couldn't even come up with a down payment right now. 424 00:22:47,540 --> 00:22:49,106 Forget the down payment. 425 00:22:49,237 --> 00:22:51,631 Do you have a dollar? 426 00:22:51,761 --> 00:22:54,068 You're kidding, right? 427 00:22:54,198 --> 00:22:56,026 I think that's my line. 428 00:22:56,157 --> 00:22:58,420 I accept this dollar in consideration 429 00:22:58,551 --> 00:23:01,118 as payment in full. 430 00:23:01,249 --> 00:23:03,033 Congratulations. 431 00:23:03,164 --> 00:23:06,080 You're now homeowners. 432 00:23:06,210 --> 00:23:07,342 I have all the paperwork in the car. 433 00:23:14,741 --> 00:23:16,525 Did you just do what I think you-- 434 00:23:16,656 --> 00:23:18,179 Uh-huh. And believe me. 435 00:23:18,309 --> 00:23:20,486 You got off a lot cheaper than a divorce. 436 00:23:25,142 --> 00:23:27,536 If this isn't a joke then-- 437 00:23:27,667 --> 00:23:29,059 I just figured it would be fun to see 438 00:23:29,190 --> 00:23:30,060 grandma's old house again. 439 00:23:30,191 --> 00:23:33,281 I mean, who would have thought? 440 00:23:33,412 --> 00:23:34,674 It's as if she willed it to us. 441 00:23:39,200 --> 00:23:40,288 MRS. NEWSOM Later, we 442 00:23:40,419 --> 00:23:41,594 learned that the old woman we evicted 443 00:23:41,724 --> 00:23:44,031 was the young couple's grandmother. 444 00:23:44,161 --> 00:23:47,208 She passed away soon after we forced her out. 445 00:23:47,338 --> 00:23:49,428 I still recall what she said. 446 00:23:49,558 --> 00:23:51,952 "This house will never be yours. 447 00:23:52,082 --> 00:23:53,083 Mark my words." 448 00:23:56,173 --> 00:23:58,045 What really caused the problems in the house? 449 00:23:58,175 --> 00:24:00,917 Was the spirit of Marian Rayburn making sure the house 450 00:24:01,048 --> 00:24:02,310 would stay in her family? 451 00:24:02,441 --> 00:24:04,573 Or where all those mishaps just coincidence? 452 00:24:04,704 --> 00:24:06,967 If so, why did all the defects stop 453 00:24:07,097 --> 00:24:08,055 the minute Marian's granddaughter 454 00:24:08,185 --> 00:24:10,231 crossed the threshold? 455 00:24:10,361 --> 00:24:12,799 Does this tale of a soul protecting her property 456 00:24:12,929 --> 00:24:14,714 seem like logical truth? 457 00:24:14,844 --> 00:24:16,367 Or do you think that our writer's off his rocker? 458 00:24:22,722 --> 00:24:24,854 You'll find out if this story is true or false 459 00:24:24,985 --> 00:24:26,595 at the end of our show. 460 00:24:26,726 --> 00:24:29,990 Next, a broken mirror brings terror to its owner on Beyond 461 00:24:30,120 --> 00:24:31,339 Belief, Fact or Fiction. 462 00:24:35,909 --> 00:24:37,563 How superstitious are you? 463 00:24:37,693 --> 00:24:41,001 For instance, do you have the courage to walk under a ladder? 464 00:24:41,131 --> 00:24:44,570 Horse shoes, rabbits' feet, four leaf clovers-- 465 00:24:44,700 --> 00:24:47,094 an entire subculture exists around superstition, 466 00:24:47,224 --> 00:24:50,184 complete with its own rules and artifacts. 467 00:24:50,314 --> 00:24:51,794 Do we make our own luck? 468 00:24:51,925 --> 00:24:55,319 Or are we victim to the whim of the gods of fortune? 469 00:24:55,450 --> 00:24:57,321 Lauren Davis has never been a superstitious person, 470 00:24:57,452 --> 00:24:59,236 but she's about to go through an experience 471 00:24:59,367 --> 00:25:00,934 that will challenge her perception 472 00:25:01,064 --> 00:25:01,935 of the words bad luck. 473 00:25:04,111 --> 00:25:05,678 I had been in my new home 474 00:25:05,808 --> 00:25:07,549 for six months and had finally saved 475 00:25:07,680 --> 00:25:09,246 enough to redecorate my living room 476 00:25:09,377 --> 00:25:11,205 the way I really wanted it. 477 00:25:11,335 --> 00:25:13,860 I can't believe we're almost done. 478 00:25:13,990 --> 00:25:16,210 The paint looks great, Michelle. 479 00:25:16,340 --> 00:25:17,428 Thanks so much for all your help. 480 00:25:17,559 --> 00:25:18,473 Now 481 00:25:18,604 --> 00:25:19,909 That's what friends are for. 482 00:25:20,040 --> 00:25:21,911 It's amazing what you do with a little money 483 00:25:22,042 --> 00:25:24,479 and a lot of garage sales. 484 00:25:24,610 --> 00:25:26,568 Oh my god, this thing weighs a ton. 485 00:25:26,699 --> 00:25:27,961 - Careful. - It's OK. 486 00:25:28,091 --> 00:25:29,005 I have it. 487 00:25:29,136 --> 00:25:30,137 Let me give you hand. 488 00:25:34,968 --> 00:25:35,795 Oh my god. 489 00:25:35,925 --> 00:25:37,971 I don't believe this. 490 00:25:38,101 --> 00:25:40,713 I loved that old mirror. 491 00:25:40,843 --> 00:25:41,583 Oh no. 492 00:25:41,714 --> 00:25:43,019 No, don't touch it. 493 00:25:43,150 --> 00:25:44,673 Don't clean it up, not even one piece of it. 494 00:25:44,804 --> 00:25:45,587 What? 495 00:25:45,718 --> 00:25:47,154 Seven years bad luck. 496 00:25:47,284 --> 00:25:49,286 Michelle, you know I'm not a superstitious person. 497 00:25:49,417 --> 00:25:50,853 I don't believe in all that mumbo jumbo. 498 00:25:50,984 --> 00:25:52,681 Lauren, I know about this stuff. 499 00:25:52,812 --> 00:25:54,509 If you leave it the way it is, you'll only 500 00:25:54,640 --> 00:25:56,946 have seven hours of bad luck. 501 00:25:57,077 --> 00:25:58,208 That's ridiculous. 502 00:25:58,339 --> 00:25:59,775 Why take a chance? 503 00:25:59,906 --> 00:26:01,777 Leave it for seven hours, and then clean it up. 504 00:26:01,908 --> 00:26:03,300 What's the harm? - Michelle. 505 00:26:03,431 --> 00:26:04,998 Lauren. 506 00:26:05,128 --> 00:26:07,783 Seven hours of bad luck is much better than seven years. 507 00:26:07,914 --> 00:26:09,568 Just set the time for seven hours, 508 00:26:09,698 --> 00:26:13,702 and then clean it up immediately and you'll end the bad luck. 509 00:26:13,833 --> 00:26:16,531 Humor me. 510 00:26:16,662 --> 00:26:17,837 OK. 511 00:26:17,967 --> 00:26:20,404 OK, I won't clean it up for seven hours. 512 00:26:20,535 --> 00:26:21,971 Thank you. 513 00:26:22,102 --> 00:26:23,494 You still have to be careful. 514 00:26:23,625 --> 00:26:24,670 I'll be careful. 515 00:26:24,800 --> 00:26:26,280 I'm staying in tonight. 516 00:26:26,410 --> 00:26:29,065 I owe my mother a letter. 517 00:26:29,196 --> 00:26:30,589 Maybe I should spend the night. 518 00:26:30,719 --> 00:26:32,634 Michelle, I'll be fine. 519 00:26:32,765 --> 00:26:35,202 Besides, you have that date with Jay tonight. 520 00:26:35,332 --> 00:26:37,378 I don't want you to break it. 521 00:26:37,508 --> 00:26:38,640 You sure? 522 00:26:38,771 --> 00:26:39,772 Nothing's gonna happen. 523 00:26:50,652 --> 00:26:54,482 Three hours in and so far, no bad luck. 524 00:26:54,613 --> 00:26:57,006 Michelle, you are so weird. 525 00:26:58,442 --> 00:26:59,182 Yuck. 526 00:27:11,542 --> 00:27:13,066 The plumber was just here. 527 00:27:20,334 --> 00:27:21,640 Michelle would have a field day with this. 528 00:27:25,339 --> 00:27:27,167 There was only half an hour to go 529 00:27:27,297 --> 00:27:29,038 and the seven hours would be up. 530 00:27:29,169 --> 00:27:31,388 I was sure those incidents in the kitchen weren't bad luck. 531 00:27:31,519 --> 00:27:33,042 They were just coincidence. 532 00:27:33,173 --> 00:27:34,435 I couldn't wait to show Michelle how 533 00:27:34,565 --> 00:27:36,524 stupid her superstitions were. 534 00:27:39,048 --> 00:27:39,919 I don't believe this. 535 00:28:26,879 --> 00:28:29,142 They all look fine to me. 536 00:28:42,285 --> 00:28:44,157 Everything's fine. 537 00:28:44,287 --> 00:28:45,114 Everything is fine. 538 00:29:05,265 --> 00:29:06,962 Even though I put the fire out 539 00:29:07,093 --> 00:29:09,399 easily, I was beginning to think that maybe I was 540 00:29:09,530 --> 00:29:11,575 having seven hours of bad luck. 541 00:29:11,706 --> 00:29:14,100 I needed some light so I could see how much time was left. 542 00:29:20,715 --> 00:29:22,108 Oh my god. 543 00:29:22,238 --> 00:29:23,065 Oh my god. 544 00:29:47,481 --> 00:29:48,351 Leave me alone! 545 00:29:53,443 --> 00:29:54,314 Leave me alone! 546 00:30:16,075 --> 00:30:17,554 With the power back on, 547 00:30:17,685 --> 00:30:19,861 I was able to call the police. 548 00:30:19,992 --> 00:30:22,429 I wanted to keep myself busy until they arrived, 549 00:30:22,559 --> 00:30:24,648 so I decided to clean up the broken mirror. 550 00:31:10,477 --> 00:31:13,393 How lucky I was that the thing that saved me 551 00:31:13,523 --> 00:31:15,569 was a piece of glass from the broken mirror. 552 00:31:19,965 --> 00:31:22,228 Did Lauren really experience seven hours of bad luck 553 00:31:22,358 --> 00:31:23,969 as the result of the broken mirror? 554 00:31:24,099 --> 00:31:27,537 Or did the power of suggestion only make it seem that way? 555 00:31:27,668 --> 00:31:29,278 But how do you explain the stalker? 556 00:31:29,409 --> 00:31:31,802 if Lauren's luck was really so bad during the seven hour 557 00:31:31,933 --> 00:31:34,588 period, why didn't he get in during that time? 558 00:31:34,718 --> 00:31:37,808 Do you truly know whether this story is true or false? 559 00:31:37,939 --> 00:31:41,247 Or will you just be making a lucky guess? 560 00:31:41,377 --> 00:31:43,640 We'll find out if this story is true or false 561 00:31:43,771 --> 00:31:45,033 at the end of our show. 562 00:31:45,164 --> 00:31:48,602 Next, a coin reveals untold secrets on Beyond 563 00:31:48,732 --> 00:31:51,648 Belief, Fact or Fiction. 564 00:31:51,779 --> 00:31:54,086 To most of us, coins are convenient ways to deal 565 00:31:54,216 --> 00:31:56,349 with small cash transactions. 566 00:31:56,479 --> 00:31:58,786 But to a numismatist or serious collector, 567 00:31:58,917 --> 00:32:01,136 there are volumes of stories behind the engravings 568 00:32:01,267 --> 00:32:02,790 of every coin. 569 00:32:02,921 --> 00:32:05,314 Todd Davis is a young man whose only interest in coins 570 00:32:05,445 --> 00:32:09,536 comes from the spare change he receives in tips. 571 00:32:09,666 --> 00:32:12,147 But he will soon encounter an unusual man, 572 00:32:12,278 --> 00:32:15,542 a man who will show him the other side of the coin. 573 00:32:15,672 --> 00:32:17,283 Carter Jenkins 574 00:32:17,413 --> 00:32:19,938 was a spooky legend in my town, because nobody ever saw him. 575 00:32:20,068 --> 00:32:21,548 Even when I delivered pizzas to his place, 576 00:32:21,678 --> 00:32:23,854 he'd never came out until I was gone. 577 00:32:23,985 --> 00:32:26,074 He'd just leave a $10 bill taped to the door, and I'd leave 578 00:32:26,205 --> 00:32:30,122 his $0.50 in a tin cup. 579 00:32:30,252 --> 00:32:33,168 And that it was, the same exact thing every time. 580 00:32:41,220 --> 00:32:42,917 But this time, he messed up. 581 00:32:43,048 --> 00:32:45,224 Instead of $10, he taped a $100 bill to the door. 582 00:32:50,359 --> 00:32:51,230 Hello? 583 00:32:51,360 --> 00:32:52,883 It's the pizza guy. 584 00:32:53,014 --> 00:32:55,930 Uh, sorry to bother you, but, uh, you've made a mistake. 585 00:32:56,061 --> 00:32:57,149 This isn't a $10 bill. 586 00:33:04,939 --> 00:33:07,420 Thank you for your honesty. 587 00:33:07,550 --> 00:33:10,727 Oh, and, uh, by the way, I believe this is yours. 588 00:33:10,858 --> 00:33:13,992 You left it with my change. 589 00:33:14,122 --> 00:33:15,906 I can't believe I did that. 590 00:33:16,037 --> 00:33:18,648 You corrected a very expensive error for me. 591 00:33:18,779 --> 00:33:20,172 Thank you. 592 00:33:20,302 --> 00:33:22,304 I'm Carter Jenkins. - And thank you. 593 00:33:22,435 --> 00:33:24,611 Todd Davis. 594 00:33:24,741 --> 00:33:26,787 That's my lucky nickel. 595 00:33:26,917 --> 00:33:28,919 Oh, man, if I woulda lost this. 596 00:33:29,050 --> 00:33:30,051 I've had it since I was-- 597 00:33:30,182 --> 00:33:32,010 Five years old, I know. 598 00:33:32,140 --> 00:33:35,665 Your father gave it to you for helping him rake leaves. 599 00:33:35,796 --> 00:33:37,580 How did you know that? 600 00:33:37,711 --> 00:33:39,452 Psychometry. 601 00:33:39,582 --> 00:33:44,674 Every object tells a story about the people who possessed it. 602 00:33:44,805 --> 00:33:48,809 All you have to do is feel the message. 603 00:33:48,939 --> 00:33:49,810 Here. 604 00:33:49,940 --> 00:33:51,333 Start with this. 605 00:33:51,464 --> 00:33:52,160 And thank you again. 606 00:33:58,036 --> 00:33:59,559 $0.50. 607 00:33:59,689 --> 00:34:01,561 So much for honesty. 608 00:34:12,441 --> 00:34:14,269 I had never been to Carter Jenkins' 609 00:34:14,400 --> 00:34:16,228 place before in the daylight, but the next afternoon, 610 00:34:16,358 --> 00:34:18,491 I had something important to tell him. 611 00:34:18,621 --> 00:34:21,581 Excuse me, Mr. Jenkins, but are you sure you 612 00:34:21,711 --> 00:34:22,451 wanted to give me that coin? 613 00:34:22,582 --> 00:34:25,063 Mm-hmm. 614 00:34:25,193 --> 00:34:28,675 When I saw how old it was, I had a feeling that it was-- 615 00:34:28,805 --> 00:34:29,937 must be special. 616 00:34:30,068 --> 00:34:31,634 Yes. 617 00:34:31,765 --> 00:34:33,810 So I showed it to a friend of my dad's who's a-- a coin 618 00:34:33,941 --> 00:34:36,552 collector, and he told me it's worth-- 619 00:34:36,683 --> 00:34:41,340 $100. 620 00:34:41,470 --> 00:34:45,083 What is this coin telling you? 621 00:34:45,213 --> 00:34:49,478 That coin has a story connected with one of those pictures. 622 00:34:49,609 --> 00:34:50,349 Which one? 623 00:35:09,803 --> 00:35:12,066 The coin belonged to this man. 624 00:35:12,197 --> 00:35:14,286 Very good. 625 00:35:14,416 --> 00:35:17,680 He was awarded the Purple Heart while serving in Korea. 626 00:35:17,811 --> 00:35:18,681 Keep going. 627 00:35:22,772 --> 00:35:24,557 He gave you the coin for good luck 628 00:35:24,687 --> 00:35:26,472 when he went to Vietnam. 629 00:35:26,602 --> 00:35:30,215 You have a gift, Todd. 630 00:35:30,345 --> 00:35:32,869 Now, try this. 631 00:35:36,134 --> 00:35:37,874 I don't know how long we talked. 632 00:35:38,005 --> 00:35:39,485 I only know that Carter Jenkins had introduced 633 00:35:39,615 --> 00:35:41,487 me to the world of psychometry. 634 00:35:41,617 --> 00:35:42,531 My life would never be the same. 635 00:35:48,450 --> 00:35:54,500 That lucky coin your friend gave you, it saved your life. 636 00:35:54,630 --> 00:35:56,371 That's right. 637 00:35:56,502 --> 00:35:58,025 It deflected a bullet that would have killed me. 638 00:36:00,680 --> 00:36:02,421 That's some picture. 639 00:36:02,551 --> 00:36:04,162 Yes. 640 00:36:04,292 --> 00:36:08,601 And one day, you'll know the whole story behind the picture. 641 00:36:08,731 --> 00:36:09,689 Goodbye. 642 00:36:09,819 --> 00:36:11,169 Goodbye, sir, and thank you. 643 00:36:15,999 --> 00:36:17,436 For the next few months, 644 00:36:17,566 --> 00:36:19,002 I was back in school. 645 00:36:19,133 --> 00:36:20,613 But when the semester ended, the first thing I did 646 00:36:20,743 --> 00:36:21,744 was visit Carter Jenkins. 647 00:36:26,053 --> 00:36:28,011 Come on, get that truck packed and on the road! 648 00:36:28,142 --> 00:36:29,665 I got a plane to catch! 649 00:36:29,796 --> 00:36:30,623 Who are you? 650 00:36:30,753 --> 00:36:31,841 I'm Todd Davis. 651 00:36:31,972 --> 00:36:32,799 I'm a friend of Mr. Jenkins. 652 00:36:32,929 --> 00:36:34,192 Oh, yeah? 653 00:36:34,322 --> 00:36:35,758 Didn't think he had any friends. 654 00:36:35,889 --> 00:36:37,978 Carter's dead, heart attack. 655 00:36:38,108 --> 00:36:40,720 This lawyer calls me up, says my cousin's left me 656 00:36:40,850 --> 00:36:42,765 the contents of his house. 657 00:36:42,896 --> 00:36:44,376 I-- I'm so sorry. 658 00:36:44,506 --> 00:36:45,246 He was-- 659 00:36:45,377 --> 00:36:47,117 A real nutcase. 660 00:36:47,248 --> 00:36:49,337 Everybody said he had piles of money stashed around here, 661 00:36:49,468 --> 00:36:51,731 but I tore the place apart-- didn't find squat. 662 00:36:55,169 --> 00:36:56,126 Wife wants the furniture. 663 00:36:56,257 --> 00:36:58,433 The rest is a bunch of garbage. 664 00:36:58,564 --> 00:37:00,522 Can I stay here a minute? 665 00:37:00,653 --> 00:37:02,611 Suit yourself. 666 00:37:02,742 --> 00:37:04,526 Hey, when that lawyer shows up, tell 667 00:37:04,657 --> 00:37:05,745 him I caught an early flight. 668 00:37:05,875 --> 00:37:08,530 He can mail me the paperwork. 669 00:37:08,661 --> 00:37:10,053 What about the photographs? 670 00:37:10,184 --> 00:37:12,621 What, old pictures of people I don't even know? 671 00:37:12,752 --> 00:37:14,275 Tell the lawyer have a garage sale. 672 00:37:18,453 --> 00:37:21,064 Would you mind if I take this one? 673 00:37:21,195 --> 00:37:23,241 Take 'em all if you want. 674 00:37:23,371 --> 00:37:24,154 I'm outta here. 675 00:37:31,684 --> 00:37:33,468 Every object tells a story. 676 00:37:33,599 --> 00:37:35,992 You have in gift, Todd. 677 00:37:36,123 --> 00:37:36,993 A gift. 678 00:37:44,262 --> 00:37:45,698 Where's Ed? 679 00:37:45,828 --> 00:37:47,352 Uh, I guess he just left. 680 00:37:47,482 --> 00:37:48,396 I'm Todd. 681 00:37:48,527 --> 00:37:50,006 I was a friend of Mr. Jenkins. 682 00:37:50,137 --> 00:37:52,400 Todd Davis? 683 00:37:52,531 --> 00:37:54,663 He told me about you. 684 00:37:54,794 --> 00:37:58,363 I'm John Radnor, Carter's lawyer. 685 00:37:58,493 --> 00:38:01,235 He didn't warm up to very many people, 686 00:38:01,366 --> 00:38:05,065 but he really enjoyed the talks you two had. 687 00:38:05,195 --> 00:38:07,894 Me, too. 688 00:38:08,024 --> 00:38:10,157 People didn't realize that Carter 689 00:38:10,288 --> 00:38:13,073 was an extremely generous man. 690 00:38:13,203 --> 00:38:16,555 Contributed to many local projects. 691 00:38:16,685 --> 00:38:17,512 Never wanted anyone to know. 692 00:38:22,212 --> 00:38:24,345 Every object tells a story. 693 00:38:24,476 --> 00:38:27,566 One day, You'll know the whole story behind the picture. 694 00:38:46,149 --> 00:38:46,976 Are they valuable? 695 00:38:50,197 --> 00:38:50,937 Very. 696 00:38:54,636 --> 00:38:57,726 Then they'll help pay for the children's playground. 697 00:38:57,857 --> 00:39:00,076 How'd you know about that? 698 00:39:00,207 --> 00:39:04,080 The playground was Carter's next project. 699 00:39:04,211 --> 00:39:07,345 How did you know they were behind the photograph? 700 00:39:07,475 --> 00:39:10,870 It was a lesson Mr. Jenkins taught me. 701 00:39:11,000 --> 00:39:11,827 Every object has a story. 702 00:39:17,267 --> 00:39:19,748 What really made Todd turn over the photograph? 703 00:39:19,879 --> 00:39:22,272 Was he truly using some paranormal ability, 704 00:39:22,403 --> 00:39:24,927 or he was heeding Carter's words about the story 705 00:39:25,058 --> 00:39:26,755 behind the picture? 706 00:39:26,886 --> 00:39:28,627 But then, how could he have possibly known 707 00:39:28,757 --> 00:39:30,542 about the children's playground? 708 00:39:30,672 --> 00:39:33,632 Carter had never mentioned it to anyone but his lawyer. 709 00:39:33,762 --> 00:39:35,938 Will you use logic to deduct whether this story 710 00:39:36,069 --> 00:39:37,592 is true or false? 711 00:39:37,723 --> 00:39:40,769 Or will you just flip a coin? 712 00:39:40,900 --> 00:39:42,858 You'll find out which of our stories are fact 713 00:39:42,989 --> 00:39:45,861 and which are fiction when Beyond Belief returns. 714 00:39:50,475 --> 00:39:51,954 Now let's look back at tonight's stories 715 00:39:52,085 --> 00:39:54,653 and find out which ones are inspired by actual events 716 00:39:54,783 --> 00:39:57,525 and which ones are totally false. 717 00:39:57,656 --> 00:39:59,309 What about the couple whose camping trip 718 00:39:59,440 --> 00:40:01,399 became a matter of life and death? 719 00:40:06,621 --> 00:40:07,579 Oh, come on. 720 00:40:07,709 --> 00:40:08,884 I can't get a signal. - Shh. 721 00:40:09,015 --> 00:40:09,885 Listen. 722 00:40:10,016 --> 00:40:12,366 You hear that? 723 00:40:12,497 --> 00:40:13,498 Oh, he's coming, Mark. 724 00:40:13,628 --> 00:40:14,368 What do we do? 725 00:40:14,499 --> 00:40:15,978 I don't know. 726 00:40:16,109 --> 00:40:17,023 Look. 727 00:40:17,153 --> 00:40:17,806 There's somebody over there. 728 00:40:21,070 --> 00:40:21,854 Come on, come on. 729 00:40:25,423 --> 00:40:27,294 Did you think this one really happened? 730 00:40:27,425 --> 00:40:28,382 Sorry. 731 00:40:28,513 --> 00:40:29,252 It's a work of fiction. 732 00:40:33,082 --> 00:40:34,562 How 'bout the story of the doctor 733 00:40:34,693 --> 00:40:37,609 who received an unexpected gift from his late father? 734 00:40:54,016 --> 00:40:58,064 "Dear Albert, happy eighth birthday. 735 00:40:58,194 --> 00:41:04,505 May your day be filled with as much magic as Jo Jo Babbit's. 736 00:41:04,636 --> 00:41:06,638 Love, Dad." 737 00:41:06,768 --> 00:41:08,553 Do you think you've heard a story like this before? 738 00:41:08,683 --> 00:41:09,423 You might have. 739 00:41:09,554 --> 00:41:10,772 It's true. 740 00:41:10,903 --> 00:41:12,513 According to our research, a similar story 741 00:41:12,644 --> 00:41:14,384 happened on the East Coast in the late '70s. 742 00:41:18,519 --> 00:41:20,739 Let's take another look at the real estate gambler 743 00:41:20,869 --> 00:41:22,828 who couldn't beat the house. 744 00:41:31,706 --> 00:41:33,534 Well, what was it this time? 745 00:41:33,665 --> 00:41:34,883 I opened a window. 746 00:41:35,014 --> 00:41:36,581 Must've caused a draft. 747 00:41:36,711 --> 00:41:38,713 Next thing I know, doors are slamming all over the place. 748 00:41:38,844 --> 00:41:39,714 And the glass? 749 00:41:39,845 --> 00:41:41,629 I went to close the window. 750 00:41:41,760 --> 00:41:44,545 The whole thing came right out of the frame. 751 00:41:44,676 --> 00:41:47,722 Did you think this story really happened? 752 00:41:47,853 --> 00:41:49,507 If you did, we fooled you. It's a fake. 753 00:41:53,511 --> 00:41:55,643 How 'bout the woman whose broken mirror 754 00:41:55,774 --> 00:41:57,602 set off a streak of misfortune? 755 00:41:57,732 --> 00:42:00,039 Fact or fiction? 756 00:42:00,169 --> 00:42:02,650 They all look fine to me. 757 00:42:15,620 --> 00:42:17,535 Everything's fine. 758 00:42:17,665 --> 00:42:19,014 Everything is fine. 759 00:42:26,369 --> 00:42:28,110 If you thought this story was based on a real life 760 00:42:28,241 --> 00:42:30,460 occurrence, you're right. 761 00:42:30,591 --> 00:42:32,419 Published reports place a similar story 762 00:42:32,550 --> 00:42:34,552 in the Washington, DC area several years ago. 763 00:42:38,686 --> 00:42:40,079 Let's take another look at the pizza 764 00:42:40,209 --> 00:42:42,734 delivery boy and the recluse. 765 00:42:42,864 --> 00:42:46,607 What is this coin telling you? 766 00:42:46,738 --> 00:42:50,872 That coin has a story connected with one of those pictures. 767 00:42:51,003 --> 00:42:51,743 Which one? 768 00:43:11,240 --> 00:43:12,938 The coin belonged to this man. 769 00:43:13,068 --> 00:43:15,201 Is it possible this story is true? 770 00:43:15,331 --> 00:43:16,768 Yes, it is. 771 00:43:16,898 --> 00:43:18,508 There is a published report that a similar story 772 00:43:18,639 --> 00:43:20,815 was experienced by a delivery boy in the Midwest 773 00:43:20,946 --> 00:43:21,642 about 10 years. 774 00:43:26,299 --> 00:43:28,823 How was your truth detecting this time? 775 00:43:28,954 --> 00:43:31,521 Were you able to tell fact from fiction? 776 00:43:31,652 --> 00:43:33,785 Or did you find that our stories were located somewhere 777 00:43:33,915 --> 00:43:37,397 between substance and shadow, a location that could be 778 00:43:37,527 --> 00:43:40,618 only labeled as beyond belief. 779 00:43:40,748 --> 00:43:42,141 I'm Jonathan Frakes. 780 00:43:42,271 --> 00:43:44,491 "When I Was Big" and "Seven Hours" 781 00:43:44,622 --> 00:43:47,625 are true, based upon firsthand research conducted 782 00:43:47,755 --> 00:43:49,583 by author Robert Tralins. 783 00:43:49,714 --> 00:43:51,150 This is Campbell Lane. 56078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.