Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,268 --> 00:00:10,401
"Beyond
Belief, Fact or Fiction."
2
00:00:13,665 --> 00:00:15,058
Hosted by Jonathan Frakes.
3
00:00:19,628 --> 00:00:21,934
Tonight, your challenge
is to separate what
4
00:00:21,978 --> 00:00:24,024
is true from what is false.
5
00:00:24,067 --> 00:00:27,027
Five stories, some
real, some fake.
6
00:00:27,070 --> 00:00:30,160
Can you judge which are
fact and which are fiction?
7
00:00:30,204 --> 00:00:32,162
To find out, you
must enter a world
8
00:00:32,206 --> 00:00:36,514
of both truth and deception,
a world that is beyond belief.
9
00:00:48,178 --> 00:00:52,052
Sometimes, reality and
illusion live side by side.
10
00:00:52,095 --> 00:00:53,966
But to understand
the difference,
11
00:00:54,010 --> 00:00:55,185
you must examine all sides.
12
00:00:55,229 --> 00:00:56,708
Take this globe.
13
00:00:56,752 --> 00:00:58,928
A perfect symmetrical form.
14
00:00:58,971 --> 00:01:04,107
But when we check more
closely, the truth is revealed.
15
00:01:04,151 --> 00:01:05,891
So it is with tonight's stories.
16
00:01:05,935 --> 00:01:08,416
On the surface, they may seem
to be complete representations
17
00:01:08,459 --> 00:01:09,634
of the truth.
18
00:01:09,678 --> 00:01:11,071
We'll tell you
which ones are true
19
00:01:11,114 --> 00:01:12,637
and which ones are false
at the end of the show.
20
00:01:12,681 --> 00:01:18,078
And remember, check out
every angle before you judge.
21
00:01:18,121 --> 00:01:21,646
You may be getting
only half the story.
22
00:01:21,690 --> 00:01:26,303
The word redecorate sounds
so simple, so carefree.
23
00:01:26,347 --> 00:01:27,739
You try to do it,
you're immediately
24
00:01:27,783 --> 00:01:29,698
surrounded by floor
plans, swatch charts,
25
00:01:29,741 --> 00:01:32,396
sample books, bills
that invariably
26
00:01:32,440 --> 00:01:34,659
add up to thousands of dollars.
27
00:01:34,703 --> 00:01:36,487
Chad is a master carpenter.
28
00:01:36,531 --> 00:01:37,749
He knows how to change rooms.
29
00:01:37,793 --> 00:01:39,795
But he also knows
how to change lives.
30
00:01:39,838 --> 00:01:43,103
Victoria Bowen started
out as a rich client.
31
00:01:43,146 --> 00:01:45,844
But Chad redecorated her life.
32
00:01:45,888 --> 00:01:47,324
His newest add on is himself.
33
00:01:47,368 --> 00:01:50,806
And he now shares her
bed and her bank account.
34
00:01:50,849 --> 00:01:56,594
But watch carefully, because the
plans are about to be altered.
35
00:01:56,638 --> 00:01:58,857
Some people's lives
are like soap operas.
36
00:01:58,901 --> 00:02:00,337
Take Victoria Bowen.
37
00:02:00,381 --> 00:02:02,818
After her wealthy husband
died, she kept falling
38
00:02:02,861 --> 00:02:06,300
in love with the wrong men.
39
00:02:06,343 --> 00:02:08,824
And with her new husband,
Chad, the soap opera
40
00:02:08,867 --> 00:02:10,695
was about to intensify.
41
00:02:10,739 --> 00:02:13,916
I love your rough
carpenter's hands, Chad.
42
00:02:13,959 --> 00:02:17,093
And they're just
for you, baby girl.
43
00:02:17,137 --> 00:02:18,486
The two first met
44
00:02:18,529 --> 00:02:20,488
when Victoria hired Chad
to do some remodeling
45
00:02:20,531 --> 00:02:22,533
work on her condo.
46
00:02:22,577 --> 00:02:25,188
They were immediately
attracted to each other,
47
00:02:25,232 --> 00:02:26,189
but for different reasons.
48
00:02:26,233 --> 00:02:27,495
Chad?
49
00:02:27,538 --> 00:02:28,496
Yes, baby?
50
00:02:28,539 --> 00:02:30,150
Have you kept your promise?
51
00:02:30,193 --> 00:02:32,848
Of course I have, baby girl.
52
00:02:32,891 --> 00:02:34,980
You're the only one.
53
00:02:35,024 --> 00:02:35,807
I swear.
54
00:02:40,160 --> 00:02:43,424
Victoria
had only one rule, that Chad
55
00:02:43,467 --> 00:02:44,599
remain faithful to her.
56
00:02:50,692 --> 00:02:52,302
I can't believe
what you do to me.
57
00:02:55,131 --> 00:02:56,001
You're the best, baby girl.
58
00:02:59,527 --> 00:03:02,704
I love being
here with you Chad.
59
00:03:02,747 --> 00:03:08,231
I just wish I could
stay here all the time.
60
00:03:08,275 --> 00:03:12,366
It'd be so great, if
this place was ours.
61
00:03:12,409 --> 00:03:14,977
Well, don't get
greedy, Andrea.
62
00:03:15,020 --> 00:03:16,805
We got more money
than we ever had.
63
00:03:16,848 --> 00:03:19,155
We got a good thing going here.
64
00:03:19,199 --> 00:03:22,854
I got my own bank
account, credit cards.
65
00:03:22,898 --> 00:03:23,725
I know.
66
00:03:23,768 --> 00:03:24,682
I know.
67
00:03:24,726 --> 00:03:27,250
We must enjoy yourselves.
68
00:03:27,294 --> 00:03:29,600
The old bag is gone
the whole afternoon.
69
00:03:51,883 --> 00:03:54,146
What a mess.
70
00:03:54,190 --> 00:03:55,452
Can't wait until
this remodel is done.
71
00:04:19,650 --> 00:04:20,912
Get out.
72
00:04:20,956 --> 00:04:22,523
Get out of my home,
you and that slut.
73
00:04:22,566 --> 00:04:23,567
Get out of here.
74
00:04:23,611 --> 00:04:25,439
Look, Victoria, I can explain.
75
00:04:25,482 --> 00:04:26,483
No, you can not.
76
00:04:26,527 --> 00:04:28,050
I'm an idiot.
77
00:04:28,093 --> 00:04:29,834
And to think I couldn't
wait to get home to see you.
78
00:04:37,625 --> 00:04:39,844
Baby girl, we
can work this out.
79
00:04:39,888 --> 00:04:41,890
I am not your baby girl.
80
00:04:41,933 --> 00:04:43,935
Your baby girl is in my bed.
81
00:04:43,979 --> 00:04:45,589
It's over, Chad, all of it.
82
00:04:45,633 --> 00:04:47,809
The checking account, the
credit cards, the Corvette,
83
00:04:47,852 --> 00:04:48,984
it's all gone.
84
00:04:49,027 --> 00:04:52,466
Look, I know how you feel.
85
00:04:52,509 --> 00:04:54,206
I really do.
86
00:04:54,250 --> 00:04:56,296
All I'm asking for is
a little understanding.
87
00:04:56,339 --> 00:04:58,123
You'll get nothing from me.
88
00:04:58,167 --> 00:04:59,603
I'm calling my
lawyer and I'm having
89
00:04:59,647 --> 00:05:00,996
you removed from my will.
90
00:05:01,039 --> 00:05:02,345
You understand?
91
00:05:02,389 --> 00:05:03,825
I'm having this whole
charade annulled.
92
00:05:03,868 --> 00:05:04,869
Now, get out.
93
00:05:04,913 --> 00:05:06,001
And take that trash with you.
94
00:05:14,401 --> 00:05:17,882
You'll never get my money.
95
00:05:17,926 --> 00:05:21,277
And you'll never leave here.
96
00:05:28,676 --> 00:05:30,808
Where'd you get the gun?
97
00:05:30,852 --> 00:05:33,724
Girls can't have
too much protection.
98
00:05:33,768 --> 00:05:35,726
Yeah, right.
99
00:05:35,770 --> 00:05:37,641
I had to do it.
100
00:05:37,685 --> 00:05:39,469
I know.
101
00:05:39,513 --> 00:05:41,166
You just shouldn't
have done it here.
102
00:05:56,007 --> 00:05:57,531
How are we gonna
get her out of here?
103
00:05:57,574 --> 00:06:00,490
We're not.
There's too much security.
104
00:06:00,534 --> 00:06:01,709
We're leaving her here.
105
00:06:01,752 --> 00:06:03,014
What?
106
00:06:03,058 --> 00:06:04,929
Yeah, no, I've been
thinking about it.
107
00:06:04,973 --> 00:06:08,455
I can-- I can build a wall in
the living room, a fake one.
108
00:06:08,498 --> 00:06:10,587
We'll stuff her behind it.
109
00:06:10,631 --> 00:06:13,416
I got all the building
materials I'll need right here.
110
00:06:13,460 --> 00:06:17,812
If they ever find her,
we'll be long gone.
111
00:06:17,855 --> 00:06:19,509
Chad, you are so hot.
112
00:06:32,130 --> 00:06:35,830
Yeah, we make a good team.
113
00:06:35,873 --> 00:06:38,963
Yeah, you, me, and
her credit cards.
114
00:06:51,367 --> 00:06:52,977
Bye bye, Victoria.
115
00:06:53,021 --> 00:06:54,239
Thanks for everything.
116
00:06:54,283 --> 00:06:55,632
So is that it?
117
00:06:55,676 --> 00:06:57,808
I just got to blow some
insulation in the wall
118
00:06:57,852 --> 00:06:58,896
with that popcorn machine.
119
00:06:58,940 --> 00:06:59,854
Then, we're all done.
120
00:06:59,897 --> 00:07:00,637
Let's do it.
121
00:07:03,684 --> 00:07:04,511
All right.
122
00:07:04,554 --> 00:07:05,381
Let it rip.
123
00:07:09,559 --> 00:07:11,039
Hey, good pressure.
124
00:07:11,082 --> 00:07:12,432
This won't take long.
125
00:07:18,438 --> 00:07:19,526
What-- what's going on here?
126
00:07:19,569 --> 00:07:20,440
I don't know.
127
00:07:20,483 --> 00:07:21,484
It just-- it just died.
128
00:07:32,495 --> 00:07:35,890
What the hell's
happening here?
129
00:07:35,933 --> 00:07:37,065
Andrea, go get me a hammer.
130
00:07:37,108 --> 00:07:38,762
Help me pull these snails out.
131
00:07:38,806 --> 00:07:39,589
This is too weird.
132
00:07:42,549 --> 00:07:43,941
This i impossible.
133
00:07:52,950 --> 00:07:54,430
Chad, what's happening here?
134
00:07:54,474 --> 00:07:55,823
I don't know, baby girl.
135
00:07:55,866 --> 00:07:57,215
Get me out of this.
136
00:07:57,259 --> 00:08:00,088
It shouldn't be doing that.
137
00:08:00,131 --> 00:08:01,002
I don't know what to do.
138
00:08:01,045 --> 00:08:01,829
I'm stuck.
139
00:08:06,355 --> 00:08:07,748
What the hell is that?
- Chad.
140
00:08:07,791 --> 00:08:08,923
I don't know what's happening.
141
00:08:08,966 --> 00:08:09,793
What is that?
142
00:08:09,837 --> 00:08:11,578
I don't know.
143
00:08:11,621 --> 00:08:13,057
This is crazy.
144
00:08:13,101 --> 00:08:14,058
What is happening?
145
00:08:14,102 --> 00:08:15,538
Oh my god.
146
00:08:22,240 --> 00:08:24,112
What is this?
147
00:08:24,155 --> 00:08:26,506
Chad.
148
00:08:26,549 --> 00:08:27,594
The bodies were
149
00:08:27,637 --> 00:08:29,334
discovered three days later.
150
00:08:29,378 --> 00:08:32,773
The entire crime was recorded
by a security camera secretly
151
00:08:32,816 --> 00:08:34,601
installed by a suspicious wife.
152
00:08:37,429 --> 00:08:39,519
Was this a series of
disastrous accidents?
153
00:08:39,562 --> 00:08:41,738
Or was there something
else at work?
154
00:08:41,782 --> 00:08:44,219
Can we really believe that
an expert with equipment,
155
00:08:44,262 --> 00:08:46,743
like Chad, would
suddenly be victimized
156
00:08:46,787 --> 00:08:49,050
by such out-of-control
machinery?
157
00:08:49,093 --> 00:08:52,140
Why wasn't he able to save
both himself and Andrea.
158
00:08:52,183 --> 00:08:53,750
Could it be that
the supernatural
159
00:08:53,794 --> 00:08:55,839
took over, controlled
by the deadly anger
160
00:08:55,883 --> 00:08:57,972
of a betrayed wife?
161
00:08:58,015 --> 00:09:00,191
Was this story of the
schemers permanently
162
00:09:00,235 --> 00:09:02,890
caught in the act true?
163
00:09:02,933 --> 00:09:04,805
Or is it just another cover?
164
00:09:04,848 --> 00:09:08,199
We'll find out whether
this story is true or false
165
00:09:08,243 --> 00:09:09,679
at the end of our show.
166
00:09:09,723 --> 00:09:12,856
Next, murder stalks a
cell block, on "Beyond
167
00:09:12,900 --> 00:09:16,381
Belief, Fact or Fiction."
168
00:09:16,425 --> 00:09:19,341
There are tribes located
in various isolated parts
169
00:09:19,384 --> 00:09:22,213
of the world who believe that
if someone takes your picture,
170
00:09:22,257 --> 00:09:24,041
they steal your soul.
171
00:09:24,085 --> 00:09:26,043
But in our culture,
having your picture taken
172
00:09:26,087 --> 00:09:27,828
is a form of compliment.
173
00:09:27,871 --> 00:09:30,961
We are in effect saying to
the subject of the photo,
174
00:09:31,005 --> 00:09:32,615
I like how you look
and I want to remember
175
00:09:32,659 --> 00:09:34,269
you just how you have.
176
00:09:34,312 --> 00:09:38,447
However, there are
some photos which
177
00:09:38,490 --> 00:09:41,058
nobody wants to be the subject.
178
00:09:41,102 --> 00:09:42,886
With this photograph,
you are entitled
179
00:09:42,930 --> 00:09:46,586
to one free call and a
night of accommodation,
180
00:09:46,629 --> 00:09:49,371
usually with a
roommate from hell.
181
00:09:49,414 --> 00:09:51,765
Buffalo County Jail is
about to get a new resident.
182
00:09:51,808 --> 00:09:53,418
But he's not like
the other tenants.
183
00:09:53,462 --> 00:09:56,900
Before he leaves, he'll
be the talk of the block.
184
00:10:01,296 --> 00:10:03,472
The old
man was the strangest case
185
00:10:03,515 --> 00:10:04,995
I'd ever seen.
186
00:10:05,039 --> 00:10:07,345
He had been arrested for
destroying public property.
187
00:10:07,389 --> 00:10:09,086
He carried no identification.
188
00:10:09,130 --> 00:10:11,959
And when they ran his prints,
they found no previous record.
189
00:10:12,002 --> 00:10:15,310
The only name he'd given
the authorities was Anatole.
190
00:10:20,794 --> 00:10:24,885
William Pope, meet your
new roommate, Anatole.
191
00:10:37,898 --> 00:10:40,117
I don't want no roommate.
192
00:10:40,161 --> 00:10:42,772
It's not
up to you, Pope.
193
00:10:42,816 --> 00:10:43,643
Just behave yourself.
194
00:10:47,385 --> 00:10:48,343
Oh, yeah.
195
00:10:48,386 --> 00:10:49,170
I always do.
196
00:10:52,086 --> 00:10:53,304
Just mind your
business, old man.
197
00:10:53,348 --> 00:10:54,088
I'll let you live.
198
00:11:04,402 --> 00:11:06,796
That night,
as the other prisoners tell
199
00:11:06,840 --> 00:11:09,320
the story, things were
mostly quiet in the cell
200
00:11:09,364 --> 00:11:12,672
of William Pope and
Anatole, quiet until it
201
00:11:12,715 --> 00:11:13,629
was time for lights out.
202
00:11:32,996 --> 00:11:34,998
As Anatole lay
there on his bunk,
203
00:11:35,042 --> 00:11:37,305
it was the psychopathic
killer, William Pope,
204
00:11:37,348 --> 00:11:39,524
who broke the silence.
205
00:11:39,568 --> 00:11:42,049
You ever talk old man?
206
00:11:42,092 --> 00:11:44,486
Not much.
207
00:11:44,529 --> 00:11:46,618
Anatole?
208
00:11:46,662 --> 00:11:48,882
Anatole.
209
00:11:48,925 --> 00:11:51,754
What the hell kind
of name is Anatole?
210
00:11:51,798 --> 00:11:53,582
It's just a name.
211
00:11:53,625 --> 00:11:55,018
You ever heard of me?
212
00:11:55,062 --> 00:11:57,760
No.
213
00:11:57,804 --> 00:12:00,328
Don't you ever read
the papers or watch TV?
214
00:12:00,371 --> 00:12:04,549
I'm interested in
newspapers or television.
215
00:12:04,593 --> 00:12:08,466
Well, you happen to be sharing
a cell with a very famous man.
216
00:12:12,035 --> 00:12:14,472
Hey.
217
00:12:14,516 --> 00:12:17,824
You hear me?
218
00:12:17,867 --> 00:12:18,650
I heard you.
219
00:12:21,784 --> 00:12:23,786
Know what it is
they say I did?
220
00:12:23,830 --> 00:12:26,528
No.
221
00:12:26,571 --> 00:12:29,879
Say I killed 15
people in 15 months.
222
00:12:29,923 --> 00:12:31,620
That's a person a month.
223
00:12:31,663 --> 00:12:33,013
Did you?
224
00:12:33,056 --> 00:12:35,363
What do you think?
225
00:12:35,406 --> 00:12:38,279
I think it is true.
226
00:12:38,322 --> 00:12:40,803
You ever kill
anybody, Anatole?
227
00:12:40,847 --> 00:12:42,239
No.
228
00:12:42,283 --> 00:12:46,809
You do it once and you
get a real taste for it.
229
00:12:46,853 --> 00:12:49,203
There was this one kid.
230
00:12:49,246 --> 00:12:52,380
He was the best.
231
00:12:52,423 --> 00:12:54,817
College kid, sitting on this
park bench, reading a book,
232
00:12:54,861 --> 00:12:56,950
minding his own business.
233
00:12:56,993 --> 00:12:59,604
I made friends with him.
234
00:12:59,648 --> 00:13:02,912
I gained his trust.
235
00:13:02,956 --> 00:13:05,262
Then, I followed him to his
car and as he was unlocking
236
00:13:05,306 --> 00:13:06,916
his door, I grabbed this--
237
00:13:06,960 --> 00:13:08,091
this big piece of concrete.
238
00:13:11,791 --> 00:13:14,924
And I called out
his name, Allen.
239
00:13:19,494 --> 00:13:20,712
And I bashed his head in.
240
00:13:24,891 --> 00:13:26,718
You should've seen the
look on this guy's face.
241
00:13:46,521 --> 00:13:47,652
What's the matter, old man?
242
00:13:47,696 --> 00:13:48,479
I scare you?
243
00:14:08,804 --> 00:14:10,110
I was called in
the next morning.
244
00:14:10,153 --> 00:14:11,938
This is how we found him.
245
00:14:11,981 --> 00:14:14,984
He was still alive last
night at lights out.
246
00:14:15,028 --> 00:14:16,899
Then, that old man must
have some pretty strong hands.
247
00:14:16,943 --> 00:14:17,900
Yeah.
248
00:14:17,944 --> 00:14:19,032
I don't know how he did it.
249
00:14:19,075 --> 00:14:20,033
Pope was a powerful man.
250
00:14:20,076 --> 00:14:21,469
Yeah, I know.
251
00:14:21,512 --> 00:14:23,645
I was Pope's arresting officer.
252
00:14:23,688 --> 00:14:25,865
Took three of us
to bring him down.
253
00:14:25,908 --> 00:14:27,475
Far as I'm concerned,
this Anatole guy
254
00:14:27,518 --> 00:14:30,086
saved the state some money.
255
00:14:30,130 --> 00:14:32,784
You know, I still don't
understand how he escaped.
256
00:14:32,828 --> 00:14:34,874
There's no way out of here.
257
00:14:34,917 --> 00:14:36,745
Well, maybe someone
wasn't doing their job.
258
00:14:44,622 --> 00:14:45,754
What's that?
259
00:14:45,797 --> 00:14:47,930
That's strange.
260
00:14:47,974 --> 00:14:50,019
It's a picture of
Pope's last victim.
261
00:14:50,063 --> 00:14:51,194
I remember him.
262
00:14:51,238 --> 00:14:53,022
College kid named
Allen Guttenoff.
263
00:14:53,066 --> 00:14:54,502
What's it doing here?
264
00:14:54,545 --> 00:14:56,330
I don't know.
265
00:14:56,373 --> 00:14:59,115
There's an old man
there with him.
266
00:14:59,159 --> 00:15:05,426
Hey, he looks just like
pope cellmate, Anatole.
267
00:15:05,469 --> 00:15:09,778
Maybe the old man
left us a calling card.
268
00:15:09,821 --> 00:15:11,736
I spent the next few
days attempting to locate
269
00:15:11,780 --> 00:15:13,695
Allen Guttenoff's father.
270
00:15:13,738 --> 00:15:15,262
I finally traced him
to a nursing home
271
00:15:15,305 --> 00:15:17,960
in Phoenix, Arizona.
272
00:15:18,004 --> 00:15:19,962
Have you been to Phoenix
before, Detective Murdoch?
273
00:15:20,006 --> 00:15:21,703
No, I haven't.
274
00:15:21,746 --> 00:15:24,749
So this patient of yours, Mr.
Guttenoff, what kind of person
275
00:15:24,793 --> 00:15:25,968
is he?
276
00:15:26,012 --> 00:15:29,058
Sweet, quiet, just
a wonderful man.
277
00:15:29,102 --> 00:15:30,233
Yeah?
278
00:15:30,277 --> 00:15:31,931
It was so tragic
about his son.
279
00:15:31,974 --> 00:15:32,757
Yeah, it was.
280
00:15:42,158 --> 00:15:44,030
Why is he in that wheelchair?
281
00:15:44,073 --> 00:15:45,814
Mr. Guttenoff's been
confined to a wheelchair
282
00:15:45,857 --> 00:15:48,469
ever since he had a
stroke six months ago.
283
00:15:48,512 --> 00:15:52,429
It happened the day after
his son was murdered.
284
00:15:52,473 --> 00:15:53,517
Can I talk to him?
285
00:15:53,561 --> 00:15:54,692
Sure.
286
00:15:54,736 --> 00:15:55,955
Don't be too long.
287
00:15:55,998 --> 00:15:56,868
He tires very easily.
288
00:16:06,748 --> 00:16:07,705
Are you Anatole Guttenoff?
289
00:16:13,842 --> 00:16:14,625
No.
290
00:16:17,541 --> 00:16:22,807
I-- I'm Anatole the Avenger.
291
00:16:26,202 --> 00:16:29,292
I couldn't
see booking the old man.
292
00:16:29,336 --> 00:16:32,165
My official report read
that I couldn't locate him.
293
00:16:32,208 --> 00:16:37,518
And that was the last I ever
heard of Anatole the Avenger.
294
00:16:37,561 --> 00:16:39,172
What happened here?
295
00:16:39,215 --> 00:16:40,912
Was Anatole faking
his infirmities
296
00:16:40,956 --> 00:16:42,610
at the end of our story?
297
00:16:42,653 --> 00:16:45,178
Did he actually show up at the
jail to commit his revenge?
298
00:16:45,221 --> 00:16:48,137
If so, how did he
escape that night?
299
00:16:48,181 --> 00:16:50,357
Was he in collusion
with one of the guards?
300
00:16:50,400 --> 00:16:52,924
Or is the explanation
more mystical?
301
00:16:52,968 --> 00:16:56,058
Was the visitor to the cell
that night and avenging spirit
302
00:16:56,102 --> 00:16:58,626
rejected by a sickly old
man to exact punishment
303
00:16:58,669 --> 00:17:00,628
for the death of his son?
304
00:17:00,671 --> 00:17:03,674
Do you believe the tale
of Anatole the Avenger?
305
00:17:03,718 --> 00:17:09,071
Or like the concept of revenge
itself, is it only an illusion?
306
00:17:09,115 --> 00:17:11,813
We'll find out whether
this story is true or false
307
00:17:11,856 --> 00:17:13,075
at the end of our show.
308
00:17:13,119 --> 00:17:14,772
Next, an unattractive
woman learns
309
00:17:14,816 --> 00:17:16,600
the meaning of
beauty and mystery,
310
00:17:16,644 --> 00:17:19,299
on "Beyond Belief,
Fact or Fiction."
311
00:17:19,342 --> 00:17:21,692
Have you wandered pass
those state of the art
312
00:17:21,736 --> 00:17:23,738
cosmetics counters lately?
313
00:17:23,781 --> 00:17:25,827
If you have, you may
have seen this gizmo.
314
00:17:25,870 --> 00:17:27,698
With the flick of
a computer switch,
315
00:17:27,742 --> 00:17:29,613
you can see what you might
look like with another look
316
00:17:29,657 --> 00:17:31,180
all together.
317
00:17:31,224 --> 00:17:33,922
Take this, potentially
lovely creature, for example.
318
00:17:33,965 --> 00:17:36,881
How would he look, say, without
that distinguished beard?
319
00:17:39,623 --> 00:17:42,452
Or perhaps with a more
avant-garde hairstyle?
320
00:17:45,412 --> 00:17:48,197
Suppose we just let his
hair down altogether.
321
00:17:54,073 --> 00:17:58,033
I was hoping for a more
Leonardo DiCaprio thing.
322
00:17:58,077 --> 00:18:02,081
I guess the computer
can only do so much.
323
00:18:02,124 --> 00:18:05,562
June Bondy would never spend any
time with this type of thing.
324
00:18:05,606 --> 00:18:08,043
She's never cared much
about how she looks.
325
00:18:08,087 --> 00:18:10,654
But she's about to learn that
real beauty is more than skin
326
00:18:10,698 --> 00:18:11,873
deep.
327
00:18:11,916 --> 00:18:12,830
It pierces the soul.
328
00:18:18,662 --> 00:18:21,404
I worked as a
secretary for a large insurance
329
00:18:21,448 --> 00:18:23,232
company for two years.
330
00:18:23,276 --> 00:18:25,843
During that time, I ate my
lunch alone on the same park
331
00:18:25,887 --> 00:18:27,671
bench every day.
332
00:18:27,715 --> 00:18:29,064
I knew I wasn't pretty.
333
00:18:29,108 --> 00:18:31,545
And because of that,
I wasn't very popular.
334
00:18:31,588 --> 00:18:34,896
I had resigned myself
to living a lonely life.
335
00:18:34,939 --> 00:18:37,420
Loneliness is something
you get used to.
336
00:18:37,464 --> 00:18:40,858
The hard part is how
cruel some people can be.
337
00:18:40,902 --> 00:18:42,643
Doesn't she work with us?
338
00:18:42,686 --> 00:18:43,557
Yeah.
339
00:18:43,600 --> 00:18:44,862
She's a real loser.
340
00:18:44,906 --> 00:18:45,689
Look at her.
341
00:18:50,607 --> 00:18:53,175
I tried to
act like I didn't care.
342
00:18:53,219 --> 00:18:55,743
But I heard remarks
like those all the time.
343
00:18:55,786 --> 00:18:56,570
And they hurt me deeply.
344
00:19:05,448 --> 00:19:07,320
Would you please
just leave me alone?
345
00:19:07,363 --> 00:19:08,495
I'm really not interested.
346
00:19:08,538 --> 00:19:09,496
Yes, you are.
347
00:19:09,539 --> 00:19:11,628
You just don't know you are.
348
00:19:11,672 --> 00:19:13,804
Why don't we try to get to
know each other a little bit?
349
00:19:13,848 --> 00:19:14,762
Let got of me.
350
00:19:14,805 --> 00:19:15,676
Come on, babe.
351
00:19:15,719 --> 00:19:16,720
Loosen up.
352
00:19:16,764 --> 00:19:17,634
Please.
353
00:19:17,678 --> 00:19:18,635
Give it a chance.
354
00:19:18,679 --> 00:19:19,680
I'm not gonna bite you.
355
00:19:19,723 --> 00:19:20,855
Please.
356
00:19:20,898 --> 00:19:24,206
Unless you want
me to, of course.
357
00:19:24,250 --> 00:19:25,164
Come on, honey.
358
00:19:25,207 --> 00:19:28,689
Leave her alone.
359
00:19:28,732 --> 00:19:29,907
Beat it, lady.
360
00:19:29,951 --> 00:19:30,908
Come here, baby.
361
00:19:30,952 --> 00:19:31,866
You know you want it.
362
00:19:31,909 --> 00:19:33,607
I said, leave her alone.
363
00:19:38,307 --> 00:19:40,831
And I said, beat it, lady.
364
00:19:46,794 --> 00:19:49,449
What do you think
you're doing, lady?
365
00:19:49,492 --> 00:19:51,233
You're in big
trouble, you hear me?
366
00:19:51,277 --> 00:19:54,671
Why don't we just call a cop
and see who's in big trouble?
367
00:19:54,715 --> 00:19:56,020
Forget it.
368
00:20:01,939 --> 00:20:03,550
Thank you so much.
369
00:20:03,593 --> 00:20:04,725
He was such a creep.
370
00:20:04,768 --> 00:20:06,509
I don't know
what came over me.
371
00:20:06,553 --> 00:20:08,598
I mean, I took a
self-defense class.
372
00:20:08,642 --> 00:20:10,470
But I've never had
to use it before.
373
00:20:10,513 --> 00:20:14,865
Well, whatever you
learned, it worked.
374
00:20:14,909 --> 00:20:16,563
This must happen
to you all the time.
375
00:20:20,436 --> 00:20:22,786
I'm Clarisse.
376
00:20:22,830 --> 00:20:25,572
June, just June.
377
00:20:25,615 --> 00:20:28,531
I'd like to do something
for you, to thank you.
378
00:20:28,575 --> 00:20:29,489
Oh, no.
379
00:20:29,532 --> 00:20:31,186
You don't owe me anything.
380
00:20:31,230 --> 00:20:34,842
I feel that I do.
381
00:20:34,885 --> 00:20:37,932
Look, I was a model and
I did my own makeup.
382
00:20:37,975 --> 00:20:40,543
Maybe I could show
you a few tricks.
383
00:20:40,587 --> 00:20:44,112
I think it's gonna take
more than a few tricks.
384
00:20:44,155 --> 00:20:44,982
We'll see.
385
00:20:51,337 --> 00:20:52,729
Clarice
seemed to know
386
00:20:52,773 --> 00:20:55,079
exactly what my good
colors were and what would
387
00:20:55,123 --> 00:20:57,256
compliment my bone structure.
388
00:20:57,299 --> 00:21:01,303
She reminded me of an artist,
the way she worked by instinct.
389
00:21:01,347 --> 00:21:04,175
And even though I felt she
knew what she was doing,
390
00:21:04,219 --> 00:21:07,135
I didn't hold out much
hope for the final results.
391
00:21:07,178 --> 00:21:09,442
The strange part
was, even though she
392
00:21:09,485 --> 00:21:11,357
worked on me all through
lunch, she wasn't
393
00:21:11,400 --> 00:21:13,315
using all that much makeup.
394
00:21:13,359 --> 00:21:14,447
I didn't know what to expect.
395
00:21:25,109 --> 00:21:25,893
That's it.
396
00:21:29,113 --> 00:21:33,030
I feel so strange.
397
00:21:33,074 --> 00:21:34,293
Would you like to
look at yourself?
398
00:21:45,478 --> 00:21:46,914
I can't believe it's me.
399
00:21:46,957 --> 00:21:47,784
I'm--
400
00:21:47,828 --> 00:21:50,831
You're beautiful, June.
401
00:21:50,874 --> 00:21:54,138
It's my gift to you.
402
00:21:54,182 --> 00:21:56,837
My life
changed immediately.
403
00:21:56,880 --> 00:21:59,361
My long forgotten dreams
of being pretty and popular
404
00:21:59,405 --> 00:22:01,232
had suddenly come true.
405
00:22:01,276 --> 00:22:02,930
The great thing about
the makeover Clarice
406
00:22:02,973 --> 00:22:05,236
gave me was how it stayed.
407
00:22:05,280 --> 00:22:08,805
I woke up the next morning
and I looked exactly the same.
408
00:22:08,849 --> 00:22:11,504
And then, I discovered when
I washed my face, that I had
409
00:22:11,547 --> 00:22:14,985
hardly any makeup on at all.
410
00:22:15,029 --> 00:22:17,336
Derek, I thought you were
having lunch with me today.
411
00:22:17,379 --> 00:22:19,250
Oh, That was today?
412
00:22:19,294 --> 00:22:20,600
Well, I'm almost done.
413
00:22:20,643 --> 00:22:22,471
I might as well just
stay here with June.
414
00:22:22,515 --> 00:22:24,168
Doesn't she look great?
415
00:22:24,212 --> 00:22:25,213
Yeah, just dandy.
416
00:22:28,738 --> 00:22:30,349
I hope I didn't
cause any trouble.
417
00:22:30,392 --> 00:22:31,219
No.
418
00:22:31,262 --> 00:22:32,742
Not at all.
419
00:22:32,786 --> 00:22:35,571
I was wondering, are you
busy for dinner tonight?
420
00:22:35,615 --> 00:22:37,530
Because there's
this great place.
421
00:22:37,573 --> 00:22:40,750
I must admit,
I was a bit overwhelmed.
422
00:22:40,794 --> 00:22:43,579
It was hard adjusting
to all the attention.
423
00:22:43,623 --> 00:22:45,712
It was like I was
a whole new person.
424
00:22:50,934 --> 00:22:53,284
I came back to the fountain
several days in a row.
425
00:22:53,328 --> 00:22:55,243
But Clarice was never there.
426
00:22:55,286 --> 00:22:58,115
I had to find her and
say thank you again.
427
00:22:58,159 --> 00:23:00,466
And then, one day I saw her.
428
00:23:20,399 --> 00:23:22,792
Clarice?
429
00:23:22,836 --> 00:23:24,054
Hello, June.
430
00:23:24,098 --> 00:23:26,187
I've been looking
for you every day.
431
00:23:26,230 --> 00:23:27,754
I wanted to thank you.
432
00:23:27,797 --> 00:23:29,451
How did you do this?
433
00:23:29,495 --> 00:23:31,932
You completely changed me and
you hardly used any makeup.
434
00:23:31,975 --> 00:23:33,324
What did you do?
435
00:23:33,368 --> 00:23:35,979
It was a gift, from me to you.
436
00:23:36,023 --> 00:23:38,242
Accept it as that.
437
00:23:38,286 --> 00:23:39,200
Wait.
438
00:23:39,243 --> 00:23:39,940
Let me take you to lunch.
439
00:23:45,902 --> 00:23:47,426
Don't be alarmed, June.
440
00:24:07,663 --> 00:24:10,100
What happened to you?
441
00:24:10,144 --> 00:24:11,275
It was in a terrible accident.
442
00:24:14,844 --> 00:24:15,845
When?
443
00:24:15,889 --> 00:24:18,413
I just saw you the other day.
444
00:24:18,457 --> 00:24:21,634
It was burned in a
fire two years ago.
445
00:24:21,677 --> 00:24:24,898
But you were so gorgeous.
446
00:24:24,941 --> 00:24:25,725
That one day.
447
00:24:30,120 --> 00:24:32,645
My mind was spinning
with a million thoughts.
448
00:24:32,688 --> 00:24:34,560
But none of them made any sense.
449
00:24:34,603 --> 00:24:36,736
I only understood one thing.
450
00:24:36,779 --> 00:24:38,564
I was looking into
the face of a friend.
451
00:24:38,607 --> 00:24:40,043
Can I still take you to lunch?
452
00:24:51,533 --> 00:24:53,883
I never saw Clarice
after that day.
453
00:24:53,927 --> 00:24:55,885
I don't even know
where she came from.
454
00:24:55,929 --> 00:24:58,801
Sometimes, I think she
was sent just for me.
455
00:24:58,845 --> 00:25:02,370
All I know is, scarred or not,
she was the most beautiful
456
00:25:02,413 --> 00:25:05,895
woman I've ever known.
457
00:25:05,939 --> 00:25:07,593
Who was Clarice?
458
00:25:07,636 --> 00:25:09,420
Was she an angel sent
to bestow the gift
459
00:25:09,464 --> 00:25:11,553
of beauty on a deserving June?
460
00:25:11,597 --> 00:25:13,076
Or did she somehow
have the ability
461
00:25:13,120 --> 00:25:15,644
to hide her scars with makeup?
462
00:25:15,688 --> 00:25:17,951
Wouldn't June have been able
to see that in bright daylight?
463
00:25:17,994 --> 00:25:19,300
Or consider this.
464
00:25:19,343 --> 00:25:21,084
Disabled people have
been known to regain
465
00:25:21,128 --> 00:25:25,306
the ability to walk or talk for
a day and then lose it again.
466
00:25:25,349 --> 00:25:28,048
Perhaps Clarice regained
her beauty for just one day
467
00:25:28,091 --> 00:25:29,702
and then lost it the next.
468
00:25:29,745 --> 00:25:33,836
Could this magical story
have a foundation of truth?
469
00:25:33,880 --> 00:25:35,925
Or did we just make it up?
470
00:25:35,969 --> 00:25:38,841
We'll find out whether
this story is true or false
471
00:25:38,885 --> 00:25:40,582
at the end of our show.
472
00:25:40,626 --> 00:25:43,193
Next, a careless mistake leads
to a life-threatening night,
473
00:25:43,237 --> 00:25:46,501
on "Beyond Belief,
Fact or Fiction."
474
00:25:46,545 --> 00:25:49,591
A good mechanic always
knows where his tools are.
475
00:25:49,635 --> 00:25:51,680
So an organized
workspace is a must
476
00:25:51,724 --> 00:25:54,117
for the home improvement crowd.
477
00:25:54,161 --> 00:25:56,076
Joel Latham is the kind
of at home handyman
478
00:25:56,119 --> 00:25:57,991
who makes sure that
everything has a place
479
00:25:58,034 --> 00:25:59,558
and there's a place for every.
480
00:25:59,601 --> 00:26:02,517
His son Lauren hasn't found
the secret to his dad's
481
00:26:02,561 --> 00:26:03,736
meticulous methods.
482
00:26:03,779 --> 00:26:05,607
In fact, Lauren
hasn't found his house
483
00:26:05,651 --> 00:26:07,522
keys for the last 18 years.
484
00:26:07,566 --> 00:26:09,916
But he's about to find
himself in trouble from which
485
00:26:09,959 --> 00:26:12,571
there may be no escape.
486
00:26:12,614 --> 00:26:14,834
The day had finally come.
487
00:26:14,877 --> 00:26:18,446
Our son Lauren was leaving for
college in upstate New York.
488
00:26:18,489 --> 00:26:19,795
We were trying to be strong.
489
00:26:19,839 --> 00:26:22,450
But we were having a
hard time letting go.
490
00:26:22,493 --> 00:26:26,585
After all, he was
our only child.
491
00:26:26,628 --> 00:26:27,542
All right.
492
00:26:27,586 --> 00:26:28,630
Let's take this shot.
493
00:26:28,674 --> 00:26:30,763
Go over there, Dad.
494
00:26:30,806 --> 00:26:33,243
OK college man.
495
00:26:33,287 --> 00:26:34,810
And--
496
00:26:34,854 --> 00:26:38,292
We did have good
reason to worry about Lauren.
497
00:26:38,335 --> 00:26:40,729
While our son was a very
intelligent young man,
498
00:26:40,773 --> 00:26:47,083
he had one serious fault.
He was extremely forgetful.
499
00:26:47,127 --> 00:26:49,129
Now, did you remember
to pack your jacket?
500
00:26:49,172 --> 00:26:50,652
You know how cold
it gets up there.
501
00:26:50,696 --> 00:26:52,436
Yes, Mom, I packed my jacket.
502
00:26:52,480 --> 00:26:54,613
And Mom, you know you're gonna
have to stop worrying about me,
503
00:26:54,656 --> 00:26:55,526
right?
504
00:26:55,570 --> 00:26:57,267
I'll be fine.
505
00:26:57,311 --> 00:26:58,747
Pop.
506
00:26:58,791 --> 00:26:59,661
Come here.
507
00:27:06,799 --> 00:27:08,104
All right.
508
00:27:08,148 --> 00:27:09,628
So I'll call you guys
when I get there?
509
00:27:09,671 --> 00:27:10,933
OK.
510
00:27:10,977 --> 00:27:12,674
And we'll see you
Thanksgiving, sweetie.
511
00:27:12,718 --> 00:27:13,675
Yeah.
512
00:27:13,719 --> 00:27:14,589
Bye.
513
00:27:14,633 --> 00:27:15,721
Bye bye.
514
00:27:15,764 --> 00:27:17,548
Even in this
touching moment,
515
00:27:17,592 --> 00:27:21,509
we couldn't forget how
absent minded he was.
516
00:27:21,552 --> 00:27:22,379
Lauren hold up a minute.
517
00:27:26,819 --> 00:27:29,082
You forgot your toolbox, buddy.
518
00:27:29,125 --> 00:27:30,039
Was it on the truck?
519
00:27:30,083 --> 00:27:30,953
Mhm.
520
00:27:30,997 --> 00:27:32,694
Ah, man.
521
00:27:32,738 --> 00:27:35,218
I can't believe I
almost forgot it.
522
00:27:35,262 --> 00:27:36,002
Thanks, Pop.
523
00:27:39,919 --> 00:27:41,311
Are you as worried as I am?
524
00:27:41,355 --> 00:27:42,225
Yeah.
525
00:27:42,269 --> 00:27:44,706
But we've got to let go.
526
00:27:47,709 --> 00:27:48,623
All right.
527
00:27:48,667 --> 00:27:50,233
Take care.
528
00:27:50,277 --> 00:27:52,758
I kept telling myself
things would be all right.
529
00:27:52,801 --> 00:27:55,456
But--
530
00:27:55,499 --> 00:27:57,763
Lauren.
531
00:27:57,806 --> 00:27:59,808
Lauren.
532
00:27:59,852 --> 00:28:00,679
Lauren.
533
00:28:08,121 --> 00:28:10,776
Three months had passed
since Lauren left for school.
534
00:28:10,819 --> 00:28:12,908
And I couldn't stop
thinking about him.
535
00:28:12,952 --> 00:28:14,780
I knew I was going to
miss him, but I didn't
536
00:28:14,823 --> 00:28:16,825
think it would be this hard.
537
00:28:16,869 --> 00:28:20,046
College was supposed to be a
big adjustment for a student.
538
00:28:20,089 --> 00:28:23,484
I didn't realize how
difficult it was for a parent.
539
00:28:23,527 --> 00:28:26,226
I guess I didn't know how truly
connected I was to my son.
540
00:28:45,288 --> 00:28:49,728
So how's that
carburetor coming?
541
00:28:49,771 --> 00:28:51,947
It's coming.
542
00:28:51,991 --> 00:28:53,688
I just wish Lauren was here
to help me out with it.
543
00:28:59,041 --> 00:29:04,177
Joel, honey, I
know you miss Laure.
544
00:29:04,220 --> 00:29:05,961
I miss him too.
545
00:29:06,005 --> 00:29:09,138
But you've got to snap
out of this blue funk.
546
00:29:09,182 --> 00:29:10,009
I know.
547
00:29:10,052 --> 00:29:10,966
I know.
548
00:29:11,010 --> 00:29:11,924
I'm concerned about you.
549
00:29:11,967 --> 00:29:12,838
I know.
550
00:29:12,881 --> 00:29:14,274
I know.
551
00:29:14,317 --> 00:29:17,625
And he does call
almost every day.
552
00:29:17,668 --> 00:29:20,846
Yeah, but he's still
over a thousand miles away.
553
00:29:24,893 --> 00:29:28,288
It's gonna be
all right, honey.
554
00:29:28,331 --> 00:29:29,724
It's gonna be all right.
555
00:29:34,729 --> 00:29:36,905
One cold
winter's night, Lauren
556
00:29:36,949 --> 00:29:39,429
was coming back from a
party and found himself
557
00:29:39,473 --> 00:29:41,518
driving on a deserted road.
558
00:29:41,562 --> 00:29:42,824
It was one of
those times when it
559
00:29:42,868 --> 00:29:44,913
didn't pay to be absent minded.
560
00:29:44,957 --> 00:29:47,829
In fact, the temperature
had dipped dangerously low.
561
00:29:47,873 --> 00:29:52,268
And as usual, Lauren
was not prepared.
562
00:29:52,312 --> 00:29:54,053
Oh, man, I should've
brought a coat.
563
00:29:59,885 --> 00:30:02,713
It's got to the carburetor
One quick adjustment
564
00:30:02,757 --> 00:30:03,627
and I'm out of here.
565
00:30:10,547 --> 00:30:11,592
Oh, no.
566
00:30:11,635 --> 00:30:13,028
I can't believe this.
567
00:30:13,072 --> 00:30:14,247
I forgot my toolbox.
568
00:30:18,468 --> 00:30:19,730
No.
No.
569
00:30:19,774 --> 00:30:20,514
Not snow.
570
00:30:25,214 --> 00:30:26,607
It was the
kind of night when
571
00:30:26,650 --> 00:30:29,131
people were found with
extreme frostbite,
572
00:30:29,175 --> 00:30:31,351
or even frozen to death.
573
00:30:31,394 --> 00:30:33,092
If only Lauren had
remembered to keep
574
00:30:33,135 --> 00:30:36,269
a simple screwdriver in the car,
he could've gotten it started.
575
00:30:43,885 --> 00:30:44,712
Dad?
576
00:30:47,933 --> 00:30:48,716
Dad?
577
00:31:47,209 --> 00:31:48,384
- Hello?
- Hey.
578
00:31:48,428 --> 00:31:50,691
Hi, Mom.
Hey, sorry to call so late, Mom.
579
00:31:50,734 --> 00:31:52,040
Lauren, are you all right?
580
00:31:52,084 --> 00:31:53,955
Yeah, oh, I'm fine.
581
00:31:53,999 --> 00:31:56,349
I just had a little
engine trouble.
582
00:31:56,392 --> 00:31:57,828
Well, is he all right.
583
00:31:57,872 --> 00:31:58,699
Yeah, he's fine.
584
00:31:58,742 --> 00:32:00,309
He just had car trouble.
585
00:32:00,353 --> 00:32:01,876
So what happened?
586
00:32:01,920 --> 00:32:03,791
Well, Mom, it was
the weirdest thing.
587
00:32:03,834 --> 00:32:05,184
Well, first, my car broke down.
588
00:32:05,227 --> 00:32:07,403
And I didn't have a screwdriver.
589
00:32:07,447 --> 00:32:10,145
And then, I was freezing out
here/ and I thought I saw this
590
00:32:10,189 --> 00:32:11,842
guy that looked just like Dad.
591
00:32:11,886 --> 00:32:14,410
He was fixing my carburetor.
592
00:32:14,454 --> 00:32:15,803
Is Dad there?
- Yes.
593
00:32:15,846 --> 00:32:16,847
He's right here.
594
00:32:16,891 --> 00:32:19,285
Do you want to talk with him?
595
00:32:19,328 --> 00:32:20,286
No, no.
596
00:32:20,329 --> 00:32:22,375
It's late.
597
00:32:22,418 --> 00:32:24,638
Just tell him I'll call
him in the morning.
598
00:32:24,681 --> 00:32:26,901
And Mom, tell Dad I
love him, all right?
599
00:32:26,945 --> 00:32:28,120
I love you too, Mom.
600
00:32:28,163 --> 00:32:28,990
OK.
601
00:32:29,034 --> 00:32:30,644
We love you too, honey.
602
00:32:30,687 --> 00:32:31,471
Bye.
603
00:32:35,910 --> 00:32:36,998
What happened?
What?
604
00:32:37,042 --> 00:32:37,912
Is he all right?
605
00:32:37,956 --> 00:32:38,695
I mean, what did he say?
606
00:32:38,739 --> 00:32:40,001
He's-- he's fine.
607
00:32:40,045 --> 00:32:42,395
He's going to call
you in the morning.
608
00:32:42,438 --> 00:32:43,439
Oh, look at this.
609
00:32:43,483 --> 00:32:45,702
There's grease on the sheets.
610
00:32:45,746 --> 00:32:47,835
Did you wash up before
you came to bed?
611
00:32:47,878 --> 00:32:48,705
Yeah.
612
00:32:48,749 --> 00:32:49,968
I took a shower.
613
00:32:50,011 --> 00:32:50,794
Didn't I?
614
00:32:55,277 --> 00:32:56,061
Joel.
615
00:33:01,022 --> 00:33:02,197
What's going on here?
616
00:33:02,241 --> 00:33:02,981
Joel.
617
00:33:11,424 --> 00:33:13,078
What's this doing here?
618
00:33:17,996 --> 00:33:19,519
Joel, you're not
going to believe
619
00:33:19,562 --> 00:33:21,042
who Lauren thought helped
him out there on the road.
620
00:33:28,745 --> 00:33:30,182
What's the explanation here?
621
00:33:30,225 --> 00:33:32,140
Did Lauren's father have
an out-of-body experience
622
00:33:32,184 --> 00:33:33,881
that even he wasn't aware of?
623
00:33:33,924 --> 00:33:35,665
Or was the man who
saved Lauren's life
624
00:33:35,709 --> 00:33:37,319
just a wandering
good Samaritan who
625
00:33:37,363 --> 00:33:39,452
closely resembled the father?
626
00:33:39,495 --> 00:33:42,020
But then, how do you explain
the grease and screwdriver
627
00:33:42,063 --> 00:33:43,586
in the father's bed?
628
00:33:43,630 --> 00:33:45,632
Is this story of the
mysterious screwdriver
629
00:33:45,675 --> 00:33:48,678
inspired by an actual event?
630
00:33:48,722 --> 00:33:51,159
Or are we just screwing around?
631
00:33:51,203 --> 00:33:54,075
We'll find out whether
his story is true or false
632
00:33:54,119 --> 00:33:55,642
at the end of our show.
633
00:33:55,685 --> 00:33:58,819
Next, a simple mishap
almost ruins a man's future,
634
00:33:58,862 --> 00:34:01,561
on "Beyond Belief,
Fact or Fiction."
635
00:34:01,604 --> 00:34:03,215
We've all heard
the expression,
636
00:34:03,258 --> 00:34:05,434
clothes make the man.
637
00:34:05,478 --> 00:34:06,957
But is it really true?
638
00:34:07,001 --> 00:34:09,917
Well, surveys indicate
that the better you look,
639
00:34:09,960 --> 00:34:12,528
the better you feel about
yourself, the better you
640
00:34:12,572 --> 00:34:14,269
feel about yourself,
the more likely
641
00:34:14,313 --> 00:34:17,707
you are to make a strong,
confident impression.
642
00:34:17,751 --> 00:34:20,493
Artie Holman has to make
a strong impression today.
643
00:34:20,536 --> 00:34:23,800
He has a lot riding on
it, a new job, a chance
644
00:34:23,844 --> 00:34:26,325
to rekindle an old romance.
645
00:34:26,368 --> 00:34:28,109
He's dressed for the part.
646
00:34:28,153 --> 00:34:31,112
But his dreams, his
hopes, and his stomach
647
00:34:31,156 --> 00:34:33,158
are about to be tied in a knot.
648
00:34:36,552 --> 00:34:38,859
I was back at
my favorite restaurant
649
00:34:38,902 --> 00:34:40,556
for the first time in a year.
650
00:34:40,600 --> 00:34:44,256
That's because I was having
the lousiest year of my life.
651
00:34:44,299 --> 00:34:47,433
I had a chance to turn things
around in the next 12 hours.
652
00:34:47,476 --> 00:34:49,870
And I was more than a
little nervous about it.
653
00:34:54,179 --> 00:35:00,185
Hey, Artie, let me
help you with that.
654
00:35:00,228 --> 00:35:02,012
Charlie.
655
00:35:02,056 --> 00:35:03,057
Where'd you come from?
656
00:35:03,101 --> 00:35:04,189
I didn't see you when I came in.
657
00:35:04,232 --> 00:35:06,887
Oh, I've been
right over there,
658
00:35:06,930 --> 00:35:09,803
like always, folding my towels.
659
00:35:09,846 --> 00:35:11,109
Where have you been lately?
660
00:35:11,152 --> 00:35:12,936
I haven't seen you
in such a long time.
661
00:35:12,980 --> 00:35:14,242
Oh, man.
662
00:35:14,286 --> 00:35:15,983
You would not believe
the year I've had.
663
00:35:16,026 --> 00:35:18,507
I-- I lost my job
eight months ago.
664
00:35:18,551 --> 00:35:24,252
And then, my head got so
messed up Nancy left me.
665
00:35:24,296 --> 00:35:25,688
That's a shame.
666
00:35:25,732 --> 00:35:26,733
She's a good woman.
667
00:35:26,776 --> 00:35:28,213
It was all my fault, Charlie.
668
00:35:28,256 --> 00:35:29,910
She's the best thing
that ever happened to me.
669
00:35:29,953 --> 00:35:33,261
I was such an idiot.
670
00:35:33,305 --> 00:35:34,132
Thanks, Charlie.
671
00:35:38,832 --> 00:35:40,703
I'm actually meeting her
here today, for lunch.
672
00:35:40,747 --> 00:35:43,706
We're gonna-- gonna
talk about us.
673
00:35:43,750 --> 00:35:45,317
That's great.
674
00:35:45,360 --> 00:35:46,579
Charlie
had cooled me off.
675
00:35:46,622 --> 00:35:48,320
But I was starting
to lose it again.
676
00:35:48,363 --> 00:35:51,540
No, it's not.
677
00:35:51,584 --> 00:35:54,326
She's never gonna take me back.
678
00:35:54,369 --> 00:35:56,371
I got this big job
interview this afternoon.
679
00:35:56,415 --> 00:35:58,068
But I already know I have
no chance of getting it,
680
00:35:58,112 --> 00:35:59,766
because they're just going
to hire somebody else,
681
00:35:59,809 --> 00:36:01,420
somebody less qualified than me.
682
00:36:01,463 --> 00:36:06,120
I-- I hate my life, Charlie.
683
00:36:06,164 --> 00:36:07,904
I never should've
left home today.
684
00:36:07,948 --> 00:36:10,559
Artie, Artie, Artie.
685
00:36:10,603 --> 00:36:13,345
You got to calm down, my friend.
686
00:36:18,654 --> 00:36:20,569
You are right.
687
00:36:20,613 --> 00:36:24,312
You'll never get what you
want with that attitude.
688
00:36:24,356 --> 00:36:25,705
I know, Charlie.
689
00:36:25,748 --> 00:36:26,880
I know.
690
00:36:26,923 --> 00:36:30,100
I just can't stop
being negative.
691
00:36:30,144 --> 00:36:31,624
You've had a run of bad luck.
692
00:36:31,667 --> 00:36:33,408
That's all.
What do you think?
693
00:36:33,452 --> 00:36:34,931
You're different
than everybody else?
694
00:36:34,975 --> 00:36:37,107
All you gotta do is get
out of this rut you're on.
695
00:36:37,151 --> 00:36:38,326
I'm trying.
696
00:36:38,370 --> 00:36:40,110
No, you're not, Artie.
697
00:36:40,154 --> 00:36:42,069
You're not trying at all.
698
00:36:42,112 --> 00:36:43,940
But there is something
you can do that'll help.
699
00:36:43,984 --> 00:36:45,333
What?
I'll try anything.
700
00:36:45,377 --> 00:36:47,074
What?
701
00:36:47,117 --> 00:36:51,209
All you have to do is believe
that today is the first day
702
00:36:51,252 --> 00:36:53,907
of rest your life.
703
00:36:53,950 --> 00:36:58,520
Just don't complicate
it by overthinking.
704
00:36:58,564 --> 00:37:00,174
Thank you, Charlie.
705
00:37:00,218 --> 00:37:01,741
No, you keep it, Artie.
706
00:37:01,784 --> 00:37:02,524
I don't need it.
707
00:37:12,926 --> 00:37:15,537
Charlie had always
given me great advice.
708
00:37:15,581 --> 00:37:18,671
Five years ago, he encouraged
me to propose to Nancy.
709
00:37:18,714 --> 00:37:22,501
And when she said yes, it was
the happiest day of my life.
710
00:37:22,544 --> 00:37:25,460
Now, I was trying to put it
all back together, once again,
711
00:37:25,504 --> 00:37:26,287
with Charlie's help.
712
00:37:38,995 --> 00:37:42,042
You look good, Nancy.
713
00:37:42,085 --> 00:37:43,870
You already told
me that, Artie.
714
00:37:43,913 --> 00:37:45,611
- I did?
- Three times.
715
00:37:48,744 --> 00:37:50,659
It's just that you
you look really good.
716
00:37:50,703 --> 00:37:53,053
I--
717
00:37:55,055 --> 00:37:55,838
Four-- fourth time saying it.
718
00:37:59,059 --> 00:38:00,278
Why did you want to meet?
719
00:38:05,805 --> 00:38:09,504
Nancy, we-- I--
OK-- I--
720
00:38:14,335 --> 00:38:17,207
It was Charlie reminding
me it was the first day
721
00:38:17,251 --> 00:38:18,078
of the rest of my life.
722
00:38:20,863 --> 00:38:23,170
I know I was a jerk before.
723
00:38:23,213 --> 00:38:25,868
And I do not blame
you for leaving.
724
00:38:25,912 --> 00:38:30,090
But Nancy, you got to know that
I am turning my life around.
725
00:38:30,133 --> 00:38:32,788
Now, I got a big job
interview this afternoon.
726
00:38:32,832 --> 00:38:36,705
And after I get this job, I
don't want to celebrate alone.
727
00:38:43,625 --> 00:38:45,584
You know, Nancy,
today is the first day
728
00:38:45,627 --> 00:38:46,411
of the rest of my life.
729
00:38:49,979 --> 00:38:51,285
So share it with me.
730
00:38:55,289 --> 00:38:57,204
You sound like
the Artie I married.
731
00:38:59,815 --> 00:39:01,991
I missed you too.
732
00:39:02,035 --> 00:39:03,297
You did?
733
00:39:03,341 --> 00:39:04,080
Oh, yeah.
734
00:39:08,824 --> 00:39:09,738
Oh, god.
735
00:39:09,782 --> 00:39:11,087
I got to go back to work.
736
00:39:22,142 --> 00:39:23,273
Can I call you later?
737
00:39:23,317 --> 00:39:24,623
I'd like that.
738
00:39:33,545 --> 00:39:35,460
As I watched
Nancy walk out,
739
00:39:35,503 --> 00:39:37,723
I just knew my run
of bad luck was over.
740
00:39:48,951 --> 00:39:52,868
You'll never get
that stain out.
741
00:39:52,912 --> 00:39:54,783
It;s red wine, Mr. Holman.
742
00:39:54,827 --> 00:39:56,437
There's no way it
can be removed.
743
00:39:56,481 --> 00:39:57,960
OK.
Here's the thing.
744
00:39:58,004 --> 00:40:00,180
I have a very important
job interview in an hour.
745
00:40:00,223 --> 00:40:02,835
And I really have to
have a clean suit.
746
00:40:02,878 --> 00:40:04,837
Can't you go home and get one?
747
00:40:04,880 --> 00:40:05,838
No.
748
00:40:05,881 --> 00:40:08,101
I can't go home and get one.
749
00:40:08,144 --> 00:40:11,147
This is my only suit.
750
00:40:18,328 --> 00:40:20,287
Don't worry, Artie.
751
00:40:20,330 --> 00:40:22,637
I can get the stains
out for you in no time.
752
00:40:22,681 --> 00:40:24,117
How?
753
00:40:24,160 --> 00:40:25,379
Trust me, Artie.
754
00:40:25,423 --> 00:40:28,513
All it takes is a
little confidence.
755
00:40:28,556 --> 00:40:30,123
I trusted Charlie.
756
00:40:30,166 --> 00:40:32,081
But I could not believe he
could get those stains out
757
00:40:32,125 --> 00:40:33,779
in time for the interview.
758
00:40:33,822 --> 00:40:36,259
I suddenly saw the first day
of the rest of my life becoming
759
00:40:36,303 --> 00:40:37,739
the worst day of my life.
760
00:40:37,783 --> 00:40:38,958
And where was Charlie?
761
00:40:49,838 --> 00:40:50,665
I don't believe it.
762
00:40:50,709 --> 00:40:52,319
How did you do this?
763
00:40:52,362 --> 00:40:53,799
This looks better than
when I first got it.
764
00:40:53,842 --> 00:40:55,801
Hey, you want to look
your best on the first day
765
00:40:55,844 --> 00:40:57,280
of the rest of your life.
766
00:40:57,324 --> 00:40:58,281
Now, go get that job.
767
00:41:01,546 --> 00:41:03,678
I didn't know
how Charlie did it.
768
00:41:03,722 --> 00:41:06,333
All I knew was that
I had another chance.
769
00:41:06,376 --> 00:41:08,117
And this time, I
wasn't gonna blow it.
770
00:41:12,034 --> 00:41:14,646
I came back to tell
Charlie I got the job.
771
00:41:14,689 --> 00:41:17,475
It turned out to be a
day I'd never forget,
772
00:41:17,518 --> 00:41:19,694
for lots of reasons.
773
00:41:19,738 --> 00:41:22,480
Mr. Holman, how'd you get
the stains out of your suit.
774
00:41:22,523 --> 00:41:24,743
Old Charlie got the
stains out of my suit.
775
00:41:24,786 --> 00:41:26,353
And I was just going to
say thank you to him.
776
00:41:26,396 --> 00:41:27,615
Old Charlie?
777
00:41:27,659 --> 00:41:28,834
The men's room attendant?
Mhm.
778
00:41:28,877 --> 00:41:30,096
That's impossible.
Oh, yeah?
779
00:41:30,139 --> 00:41:31,140
Why's that?
780
00:41:31,184 --> 00:41:32,185
Charlie died six months ago.
781
00:41:38,931 --> 00:41:41,411
What's the explanation
for this story?
782
00:41:41,455 --> 00:41:42,630
Was the man who
helped Artie really
783
00:41:42,674 --> 00:41:44,066
the ghost of Charlie Hayes?
784
00:41:44,110 --> 00:41:46,547
Or was it just someone
who looked like Charlie?
785
00:41:46,591 --> 00:41:48,810
If so, how did the
men's room attendant
786
00:41:48,854 --> 00:41:50,420
know so much about Artie.
787
00:41:50,464 --> 00:41:53,598
Or could Artie have been
hallucinate, imagining
788
00:41:53,641 --> 00:41:55,295
that Charlie was there?
789
00:41:55,338 --> 00:41:58,690
If so, then, who removed the
wine from Artie's clothing.
790
00:41:58,733 --> 00:42:00,866
Is this story of the old
friend who cleaned a suit
791
00:42:00,909 --> 00:42:02,824
an example of pure truth?
792
00:42:02,868 --> 00:42:06,915
Or does it bear a stain of lies?
793
00:42:06,959 --> 00:42:10,484
Next, you'll find out
which of our stories are fact
794
00:42:10,528 --> 00:42:13,356
and which are fiction
when "Beyond Belief,
795
00:42:13,400 --> 00:42:16,838
Fact or Fiction" returns.
796
00:42:16,882 --> 00:42:19,406
And now, it's time to
see which of our stories
797
00:42:19,449 --> 00:42:23,192
are inspired by actual events
and which are totally made up.
798
00:42:23,236 --> 00:42:24,585
What was your
opinion of the story
799
00:42:24,629 --> 00:42:26,544
of the two scheming
lovers who were covered
800
00:42:26,587 --> 00:42:27,893
up by their own misdeeds?
801
00:42:27,936 --> 00:42:28,807
True or false?
802
00:42:28,850 --> 00:42:30,330
What is that?
803
00:42:30,373 --> 00:42:31,766
I don't know.
804
00:42:31,810 --> 00:42:34,290
This is crazy.
805
00:42:34,334 --> 00:42:35,204
Oh my god.
806
00:42:39,295 --> 00:42:40,906
The story points
of this one have
807
00:42:40,949 --> 00:42:43,169
been created by the
imagination of our writers.
808
00:42:43,212 --> 00:42:43,952
It's fiction.
809
00:42:48,870 --> 00:42:51,699
How did you judge the tale of
the invalid father who somehow
810
00:42:51,743 --> 00:42:52,874
avenged his son's murder?
811
00:42:56,312 --> 00:42:57,444
What's the matter, old man?
812
00:42:57,487 --> 00:42:58,358
I scare you?
813
00:43:02,318 --> 00:43:04,843
This time, our research
shows that this story
814
00:43:04,886 --> 00:43:08,455
happened in the New York
City area prior to 1982.
815
00:43:08,498 --> 00:43:09,325
It's fact.
816
00:43:14,156 --> 00:43:16,332
Let's take another look at
the tale of the plain Jane
817
00:43:16,376 --> 00:43:18,639
who was transformed
into a raving beauty
818
00:43:18,683 --> 00:43:19,988
by a mysterious stranger.
819
00:43:20,032 --> 00:43:21,773
I can't believe it's me.
820
00:43:21,816 --> 00:43:25,037
I'm-- you're beautiful, June.
821
00:43:25,080 --> 00:43:25,864
It's my gift to you.
822
00:43:29,084 --> 00:43:31,130
Was this one true?
823
00:43:31,173 --> 00:43:32,218
Not this time.
824
00:43:32,261 --> 00:43:33,045
It's a work of fiction.
825
00:43:37,615 --> 00:43:39,878
How About the story of the
college student who was
826
00:43:39,921 --> 00:43:43,359
rescued by the spirit of his
father thousands of miles away?
827
00:43:43,403 --> 00:43:44,709
Lauren, are you all right?
828
00:43:44,752 --> 00:43:46,711
Yeah, Mom, I'm fine.
829
00:43:46,754 --> 00:43:48,756
I just had a little
engine trouble.
830
00:43:48,800 --> 00:43:50,279
What?
Is he all right?
831
00:43:50,323 --> 00:43:51,150
He's fine.
832
00:43:51,193 --> 00:43:52,717
He just had car trouble.
833
00:43:52,760 --> 00:43:55,154
If you thought this story
was true, we deceived you.
834
00:43:55,197 --> 00:43:55,981
It's fiction.
835
00:44:01,029 --> 00:44:02,683
Let's take another
look at the plot
836
00:44:02,727 --> 00:44:05,338
about the man whose day was
saved by a ghostly men's room
837
00:44:05,381 --> 00:44:06,731
attendant.
838
00:44:06,774 --> 00:44:08,689
But there is something
you can do that'll help.
839
00:44:08,733 --> 00:44:10,082
What?
I'll try anything.
840
00:44:10,125 --> 00:44:11,779
What?
841
00:44:11,823 --> 00:44:15,827
All you have to do is believe
that today is the first day
842
00:44:15,870 --> 00:44:17,567
of the rest your life.
843
00:44:17,611 --> 00:44:20,135
Our research shows this one
happened in a Miami restaurant
844
00:44:20,179 --> 00:44:21,833
in 1979.
845
00:44:21,876 --> 00:44:22,964
It's based on an actual story.
846
00:44:28,274 --> 00:44:31,538
Every day, the concept of truth
seems to become stretched,
847
00:44:31,581 --> 00:44:33,801
distorted, and compromised.
848
00:44:33,845 --> 00:44:36,717
Maybe it's time to accept that
some things go beyond our ideas
849
00:44:36,761 --> 00:44:39,024
of truth and fall into
a category that can best
850
00:44:39,067 --> 00:44:42,027
be described as beyond belief.
851
00:44:42,070 --> 00:44:43,724
I'm Johnathan Frakes.
852
00:44:43,768 --> 00:44:46,379
The story's entitled
Anatole and Charlie are true
853
00:44:46,422 --> 00:44:49,077
based upon firsthand research
conducted by author Robert
854
00:44:49,121 --> 00:44:50,644
Trallens for "Beyond Belief--
855
00:44:50,688 --> 00:44:51,689
Fact or Fiction."
856
00:44:51,732 --> 00:44:53,952
This is Don Lafontaine.
60431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.