All language subtitles for Beyond.Belief.Fact.or.Fiction.S03E09.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:10,314 Beyond Belief: Fact or Fiction. 2 00:00:14,710 --> 00:00:16,233 Hosted by Jonathan Frakes. 3 00:00:20,324 --> 00:00:22,631 Tonight, your challenge is to separate what 4 00:00:22,761 --> 00:00:25,938 is true from what is false. 5 00:00:26,069 --> 00:00:29,029 Five stories, some real some fake. 6 00:00:29,159 --> 00:00:32,380 Can you judge which are fact and which are fiction? 7 00:00:32,510 --> 00:00:34,469 To find out, you must into a world 8 00:00:34,599 --> 00:00:38,995 of both truth and deception, a world that is beyond belief. 9 00:00:58,797 --> 00:01:00,886 Perception is something that can often change 10 00:01:01,017 --> 00:01:01,974 right before our very eyes. 11 00:01:02,105 --> 00:01:02,845 Here's an example. 12 00:01:05,717 --> 00:01:09,373 A contoured sheet with obvious valleys and peaks. 13 00:01:09,504 --> 00:01:11,636 But when we take another look, we 14 00:01:11,767 --> 00:01:14,596 see that it's perfectly flat. 15 00:01:14,726 --> 00:01:16,511 So what's the reality? 16 00:01:16,641 --> 00:01:18,513 It all depends on our perception. 17 00:01:18,643 --> 00:01:19,949 Tonight, you'll be asked to judge 18 00:01:20,080 --> 00:01:22,952 five stories on whether they're fact or fiction. 19 00:01:23,083 --> 00:01:24,910 What will your perception tell you? 20 00:01:25,041 --> 00:01:26,651 Some of them are inspired by actual events, 21 00:01:26,782 --> 00:01:28,349 while others are total lies. 22 00:01:28,479 --> 00:01:32,788 And remember, what you may perceive as plateaus of truth 23 00:01:32,918 --> 00:01:35,182 may actually mountains of deception. 24 00:01:41,405 --> 00:01:43,407 Blood is not only thicker than water, 25 00:01:43,538 --> 00:01:46,193 it's also more informative. 26 00:01:46,323 --> 00:01:49,544 Through the analysis of blood types, chemical makeup, 27 00:01:49,674 --> 00:01:53,330 and DNA, We can learn much about a person's family ties, 28 00:01:53,461 --> 00:01:55,506 even after that person's been dead for centuries. 29 00:01:55,637 --> 00:01:58,727 Samples of Thomas Jefferson's DNA prove this point. 30 00:01:58,857 --> 00:02:02,209 Of course, most of us don't need to submit to extensive testing 31 00:02:02,339 --> 00:02:03,732 to confirm our family relationships. 32 00:02:03,862 --> 00:02:05,473 We have only to look in the mirror 33 00:02:05,603 --> 00:02:07,910 to get the genetic links to our parents and our siblings. 34 00:02:08,040 --> 00:02:09,607 Loreen has never felt that way. 35 00:02:09,738 --> 00:02:12,436 She's never looked like or acted like her parents. 36 00:02:12,567 --> 00:02:16,440 And all her questions are about to be put under a microscope. 37 00:02:16,571 --> 00:02:19,443 I was about to marry my childhood sweetheart. 38 00:02:19,574 --> 00:02:21,315 We were perfect for each other. 39 00:02:21,445 --> 00:02:23,926 We had absolutely everything in common. 40 00:02:24,056 --> 00:02:25,928 Of course, to get our marriage license, 41 00:02:26,058 --> 00:02:28,496 the state required a blood test. 42 00:02:28,626 --> 00:02:31,020 That's when an old fear of mine was confirmed, 43 00:02:31,151 --> 00:02:32,935 and I had to confront it with my mother. 44 00:02:33,065 --> 00:02:36,025 Sweetheart, you don't believe you were adopted? 45 00:02:36,156 --> 00:02:38,288 I'm sorry, mother but I do. 46 00:02:38,419 --> 00:02:40,508 You and dad are both blood type A. 47 00:02:40,638 --> 00:02:43,250 It wouldn't be possible for me to be blood type B. I 48 00:02:43,380 --> 00:02:45,339 always suspected I was adopted. 49 00:02:45,469 --> 00:02:46,818 Now I have proof. 50 00:02:46,949 --> 00:02:49,125 I brought these. 51 00:02:49,256 --> 00:02:50,692 You've seen them before. 52 00:02:50,822 --> 00:02:52,476 They were all taken me when you were a little girl. 53 00:02:52,607 --> 00:02:54,348 Do you remember me telling you about the night you were born? 54 00:02:54,478 --> 00:02:55,697 The blizzard? 55 00:02:55,827 --> 00:02:59,527 Your arrival wasn't exactly convenient. 56 00:02:59,657 --> 00:03:02,138 But it was a blessing. 57 00:03:02,269 --> 00:03:04,184 I never said I didn't feel loved. 58 00:03:04,314 --> 00:03:07,883 But I was always different: my interests, my talents, 59 00:03:08,013 --> 00:03:10,973 the only blonde in a family of brunettes, and taller! 60 00:03:11,103 --> 00:03:14,890 And you grew so fast. 61 00:03:15,020 --> 00:03:17,109 But look how beautiful you turned out. 62 00:03:17,240 --> 00:03:18,502 But mom, the blood test-- 63 00:03:18,633 --> 00:03:21,244 was wrong. 64 00:03:21,375 --> 00:03:22,245 The lab made a mistake. 65 00:03:26,249 --> 00:03:27,119 Huh. 66 00:03:27,250 --> 00:03:30,122 You're still not convinced. 67 00:03:30,253 --> 00:03:31,689 I could have been adopted as a newborn. 68 00:03:35,780 --> 00:03:37,391 But why would they lie? 69 00:03:37,521 --> 00:03:39,741 Is there some awful family secret? 70 00:03:39,871 --> 00:03:42,352 Honey. 71 00:03:42,483 --> 00:03:44,833 You have terrific parents. 72 00:03:44,963 --> 00:03:47,183 And someday, when we have children, 73 00:03:47,314 --> 00:03:50,882 they'll be terrific grandparents. 74 00:03:51,013 --> 00:03:53,668 So even if you really were adopted, so what? 75 00:03:53,798 --> 00:03:54,712 So what? 76 00:03:54,843 --> 00:03:56,279 That's in the past, honey! 77 00:03:56,410 --> 00:03:58,890 And right now, we have a wedding to plan and a future 78 00:03:59,021 --> 00:04:00,283 to consider. 79 00:04:00,414 --> 00:04:02,111 I can't possibly think about the future 80 00:04:02,242 --> 00:04:04,809 until I know my history. 81 00:04:04,940 --> 00:04:06,289 Don, I'm sorry. 82 00:04:06,420 --> 00:04:08,422 But I can't marry you until I know the truth. 83 00:04:15,733 --> 00:04:16,473 Honey. 84 00:04:20,085 --> 00:04:22,871 We're soulmates, remember? 85 00:04:23,001 --> 00:04:25,134 We're born to be married. 86 00:04:25,265 --> 00:04:26,048 It's our destiny. 87 00:04:30,400 --> 00:04:33,577 Best friends born on the same day, New Year's babies. 88 00:04:37,755 --> 00:04:39,801 If I was adopted, maybe my birthday 89 00:04:39,931 --> 00:04:41,237 really isn't January 1st. 90 00:04:41,368 --> 00:04:43,108 Maybe that's a lie, too. 91 00:04:43,239 --> 00:04:47,461 I've always loved we had the same birthday. 92 00:04:47,591 --> 00:04:49,550 It was something extra special that we shared. 93 00:04:52,466 --> 00:04:54,032 Well, I'll still love you either way. 94 00:04:58,907 --> 00:05:01,475 But if it's important to you, we'll 95 00:05:01,605 --> 00:05:05,914 find out the truth together. 96 00:05:17,317 --> 00:05:18,753 Doctor Ponzi. 97 00:05:18,883 --> 00:05:21,146 Well, these are the old files from before everything 98 00:05:21,277 --> 00:05:23,323 was done on computers. 99 00:05:23,453 --> 00:05:24,759 The medical records you're asking about it 100 00:05:24,889 --> 00:05:27,849 are here somewhere. 101 00:05:27,979 --> 00:05:29,981 You know, I could get somebody to do this for you. 102 00:05:30,112 --> 00:05:31,940 Maybe take a few days. 103 00:05:32,070 --> 00:05:33,724 I really need to find the record today. 104 00:05:33,855 --> 00:05:34,943 Thanks. 105 00:05:35,073 --> 00:05:36,292 OK. 106 00:05:36,423 --> 00:05:37,772 If you need anything else, come get me. 107 00:06:00,447 --> 00:06:02,840 This is it. 108 00:06:02,971 --> 00:06:05,147 Here's a copy of your birth certificate. 109 00:06:05,277 --> 00:06:06,757 January 1st. 110 00:06:06,888 --> 00:06:08,063 Length. 111 00:06:08,193 --> 00:06:09,194 Weight. 112 00:06:09,325 --> 00:06:12,589 Russell and Edna Atkins. 113 00:06:12,720 --> 00:06:14,156 So I'm legit. 114 00:06:14,286 --> 00:06:15,940 And here's the emergency room admitting 115 00:06:16,071 --> 00:06:20,597 form, time of arrival, patient already in labor. 116 00:06:20,728 --> 00:06:21,598 It's all by the book, honey. 117 00:06:21,729 --> 00:06:24,209 I wasn't adopted after all. 118 00:06:24,340 --> 00:06:25,123 Relieved? 119 00:06:30,128 --> 00:06:31,652 That's odd. 120 00:06:31,782 --> 00:06:35,133 Someone wrote boy, then crossed it out and wrote girl. 121 00:06:35,264 --> 00:06:36,134 Well, you're definitely a girl. 122 00:06:36,265 --> 00:06:39,050 I can vouch for that. 123 00:06:39,181 --> 00:06:41,749 Maybe we're not done. 124 00:06:43,707 --> 00:06:45,187 It's odd. 125 00:06:45,317 --> 00:06:47,842 We don't usually deliver babies in the emergency room. 126 00:06:47,972 --> 00:06:49,452 There's a maternity ward for that. 127 00:06:49,583 --> 00:06:50,932 Well, it was January 1st. 128 00:06:51,062 --> 00:06:52,629 There was a blizzard. 129 00:06:52,760 --> 00:06:54,544 With the bad roads, my parents barely got to the hospital 130 00:06:54,675 --> 00:06:55,763 in time. 131 00:06:55,893 --> 00:06:57,939 '73. 132 00:06:58,069 --> 00:07:00,028 You know, I remember that night. 133 00:07:00,158 --> 00:07:01,725 I was an attendant nurse. 134 00:07:01,856 --> 00:07:02,639 New Year's Eve. 135 00:07:02,770 --> 00:07:04,075 Power lines were down. 136 00:07:04,206 --> 00:07:06,861 The hospital was working on backup generators. 137 00:07:06,991 --> 00:07:09,211 Ice on the highway caused some awful accidents. 138 00:07:09,341 --> 00:07:11,779 We were doing double shifts to care for the injured. 139 00:07:11,909 --> 00:07:14,172 And two women in labor came in that night. 140 00:07:14,303 --> 00:07:15,565 And look. 141 00:07:15,696 --> 00:07:17,785 On my mother's admitting form, "baby boy" is 142 00:07:17,915 --> 00:07:19,439 written, and then marked out. 143 00:07:19,569 --> 00:07:20,788 Well, it was so hectic. 144 00:07:20,918 --> 00:07:23,486 I suppose the nurse wrote it down wrong 145 00:07:23,617 --> 00:07:26,750 and then the doctor corrected it. 146 00:07:26,881 --> 00:07:29,797 I was born the same night in the middle of the same chaos. 147 00:07:29,927 --> 00:07:32,147 From my mother's records said "baby girl." 148 00:07:32,277 --> 00:07:35,455 But it's crossed out and changed to "boy." 149 00:07:35,585 --> 00:07:38,196 One boy baby and one girl baby. 150 00:07:38,327 --> 00:07:39,981 Hm. 151 00:07:40,111 --> 00:07:42,636 The paperwork must have been mixed up. 152 00:07:42,766 --> 00:07:45,421 Is it possible that the paperwork wasn't mixed 153 00:07:45,552 --> 00:07:47,205 up, but that the babies were. 154 00:07:59,609 --> 00:08:01,437 An impossible story. 155 00:08:01,568 --> 00:08:02,960 Or is it? 156 00:08:03,091 --> 00:08:04,832 Is it too much to believe that two people raised 157 00:08:04,962 --> 00:08:07,487 by different families could fall deeply in love 158 00:08:07,617 --> 00:08:10,098 and turn out to have been switched at birth? 159 00:08:10,228 --> 00:08:11,403 Certainly switched at birth stories 160 00:08:11,534 --> 00:08:13,144 have become more common over the years. 161 00:08:13,275 --> 00:08:17,192 But one combined with a love story strains credibility. 162 00:08:17,322 --> 00:08:19,629 But it's now up to you to decide the truth 163 00:08:19,760 --> 00:08:21,718 or falsehood of our story. 164 00:08:21,849 --> 00:08:23,894 Have we presented you with the facts? 165 00:08:24,025 --> 00:08:26,680 Or have we pulled a last minute switch? 166 00:08:26,810 --> 00:08:28,116 JON LAFONTAINE We'll 167 00:08:28,246 --> 00:08:29,987 tell you whether this story is true or false 168 00:08:30,118 --> 00:08:31,554 at the end of our show. 169 00:08:31,685 --> 00:08:34,818 Next, the spirits of Halloween are out for revenge 170 00:08:34,949 --> 00:08:38,953 on Beyond Belief: Fact or Fiction. 171 00:08:39,083 --> 00:08:41,695 Next to Christmas, the most publicized and merchandised 172 00:08:41,825 --> 00:08:43,914 holiday is Halloween. 173 00:08:44,045 --> 00:08:47,396 Pumpkin patches are as numerous as Christmas tree lots. 174 00:08:47,527 --> 00:08:49,441 Every year, millions are spent on costumes, 175 00:08:49,572 --> 00:08:53,315 decorations, and, of course, trick or treat candy. 176 00:08:53,445 --> 00:08:56,797 But like Christmas, Halloween has its scrooges, too. 177 00:08:56,927 --> 00:08:58,625 Take Harold Ratcher. 178 00:08:58,755 --> 00:09:01,845 Harold not only hates the holiday, he's a troublemaker. 179 00:09:01,976 --> 00:09:04,500 And the trouble he makes is for anyone foolish enough to ring 180 00:09:04,631 --> 00:09:06,937 his bell on Halloween night. 181 00:09:07,068 --> 00:09:10,071 And so we come to another year and another Halloween. 182 00:09:10,201 --> 00:09:14,815 But beware, because on this Halloween, 183 00:09:14,945 --> 00:09:16,468 nobody can predict what we'll find. 184 00:09:19,863 --> 00:09:21,299 Every community has 185 00:09:21,430 --> 00:09:23,127 a home like the Ratcher house. 186 00:09:23,258 --> 00:09:26,348 It's the one owned by the meanest man in town. 187 00:09:26,478 --> 00:09:27,784 Luckily, the townspeople didn't have 188 00:09:27,915 --> 00:09:29,481 to interact with Harold much. 189 00:09:29,612 --> 00:09:31,005 He lived on the other side of the bridge. 190 00:09:32,659 --> 00:09:33,660 The only time anyone 191 00:09:33,790 --> 00:09:34,617 bothered to cross the creek to see 192 00:09:34,748 --> 00:09:37,272 him at all was on Halloween. 193 00:09:42,538 --> 00:09:43,452 Storm's blowing in. 194 00:09:43,583 --> 00:09:45,193 Hm. 195 00:09:45,323 --> 00:09:48,152 Hope it waits awhile so the children won't be disappointed. 196 00:09:48,283 --> 00:09:51,155 You know it's Halloween tonight. 197 00:09:51,286 --> 00:09:52,896 I thought I'd put some candy in a bowl. 198 00:09:53,027 --> 00:09:55,116 There'll be no kids coming by here tonight, 199 00:09:55,246 --> 00:09:57,901 not after the lesson I taught them last year. 200 00:09:58,032 --> 00:09:59,903 I wouldn't be so proud of that, Harold Ratcher. 201 00:10:00,034 --> 00:10:01,383 You scared those children so badly 202 00:10:01,513 --> 00:10:03,124 one had to go to the hospital. 203 00:10:03,254 --> 00:10:05,300 Well, they were trespassing on my property. 204 00:10:08,259 --> 00:10:11,045 Time was, hours were too spread out around here for kids 205 00:10:11,175 --> 00:10:13,525 to come begging for treats. 206 00:10:13,656 --> 00:10:15,527 Besides, I won that case in court. 207 00:10:15,658 --> 00:10:17,529 The town's grown up. 208 00:10:17,660 --> 00:10:20,750 The suburbs are just to the other side of the bridge now. 209 00:10:20,881 --> 00:10:22,709 Have to expect some children coming over. 210 00:10:22,839 --> 00:10:24,711 Yeah, with their greedy hands out 211 00:10:24,841 --> 00:10:26,321 playing tricks on anybody who doesn't 212 00:10:26,451 --> 00:10:27,714 give into their extortion. 213 00:10:27,844 --> 00:10:29,716 They're just harmless little children. 214 00:10:29,846 --> 00:10:31,239 Yeah. 215 00:10:31,369 --> 00:10:32,327 Well, what about the year they covered the tree 216 00:10:32,457 --> 00:10:33,589 in toilet paper? 217 00:10:33,720 --> 00:10:36,244 Smashed raw eggs in the mailbox. 218 00:10:36,374 --> 00:10:37,158 Well? 219 00:10:40,248 --> 00:10:42,076 Mind you. 220 00:10:42,206 --> 00:10:45,645 Any little hoodlums come across that bridge tonight, 221 00:10:45,775 --> 00:10:47,472 they all wish they hadn't. 222 00:10:59,267 --> 00:11:01,138 Oh. 223 00:11:01,269 --> 00:11:04,446 Frightening costumes. 224 00:11:08,189 --> 00:11:10,539 You know how I feel about that! 225 00:11:10,670 --> 00:11:12,454 I'm playing by the rules. 226 00:11:12,584 --> 00:11:14,499 Halloween's a two-way street. 227 00:11:14,630 --> 00:11:16,719 They wear scary costumes. 228 00:11:16,850 --> 00:11:17,677 So can I. 229 00:11:38,523 --> 00:11:40,917 Harold, don't! 230 00:11:48,403 --> 00:11:50,797 Oh! 231 00:11:50,927 --> 00:11:53,234 Here you are. 232 00:11:53,364 --> 00:11:54,583 There. 233 00:11:54,714 --> 00:11:55,976 They don't all fall for your nonsense. 234 00:11:57,717 --> 00:11:59,457 You're a little big for a trick-or-treater, huh? 235 00:12:02,547 --> 00:12:03,331 So are you. 236 00:12:10,599 --> 00:12:14,124 Well, we won't get any more trick-or-treaters tonight. 237 00:12:14,255 --> 00:12:15,517 Probably best that way. 238 00:12:34,710 --> 00:12:37,539 In this weather? 239 00:12:55,600 --> 00:12:57,080 I see you out there. 240 00:13:05,567 --> 00:13:07,874 Get out of here, you rotten kid! 241 00:13:08,004 --> 00:13:10,180 Harold, who are you hollering at? 242 00:13:10,311 --> 00:13:11,486 Some kid! 243 00:13:11,616 --> 00:13:14,010 He has a dummy dressed just like me. 244 00:13:14,141 --> 00:13:14,924 It's like I told you. 245 00:13:15,055 --> 00:13:16,447 Up to no good! 246 00:13:16,578 --> 00:13:18,493 He's probably trying to get even after last year. 247 00:13:18,623 --> 00:13:20,538 I don't see anybody out there. 248 00:13:20,669 --> 00:13:22,105 You're making more out of this than need be. 249 00:13:27,110 --> 00:13:28,459 You think so, huh? 250 00:13:42,778 --> 00:13:44,214 It's just the tree. Of 251 00:13:44,345 --> 00:13:47,174 Course. What else would it be? 252 00:13:47,304 --> 00:13:49,219 I don't know what you're getting yourself all worked up about, 253 00:13:49,350 --> 00:13:51,700 but I'm going to bed before you do the same to me. 254 00:14:00,230 --> 00:14:01,536 I should've cut those branches. 255 00:14:01,666 --> 00:14:03,016 They're going to be scraping all night. 256 00:14:05,670 --> 00:14:06,541 Whoa! 257 00:14:06,671 --> 00:14:08,064 Whoa! 258 00:14:08,195 --> 00:14:09,544 That lousy kid! 259 00:14:12,677 --> 00:14:15,071 For the love of Pete! 260 00:15:01,074 --> 00:15:01,813 Oh! 261 00:15:01,944 --> 00:15:03,554 Oh! 262 00:15:12,215 --> 00:15:15,349 I think my husband's having a heart attack! 263 00:15:15,479 --> 00:15:17,351 No, he doesn't have a history. 264 00:15:17,481 --> 00:15:19,831 He said some boy was terrorizing him. 265 00:15:19,962 --> 00:15:20,789 He's shaking. 266 00:15:20,920 --> 00:15:22,747 He can hardly breathe. 267 00:15:22,878 --> 00:15:23,661 Please hurry! 268 00:15:27,100 --> 00:15:29,798 It'll take a while for the ambulance. 269 00:15:29,929 --> 00:15:32,453 The storm flooded the creek. 270 00:15:32,583 --> 00:15:36,848 The bridge between us and town washed away hours ago. 271 00:15:36,979 --> 00:15:38,938 That's impossible. 272 00:15:39,068 --> 00:15:42,550 If the bridge washed away, then how did a kid in a monster suit 273 00:15:42,680 --> 00:15:45,422 get over to our house? 274 00:15:58,044 --> 00:16:01,351 Was Harold Ratcher victimized by his own cruel imagination? 275 00:16:01,482 --> 00:16:02,962 Or did someone sneak across the bridge 276 00:16:03,092 --> 00:16:05,747 before the rain washed it out, someone 277 00:16:05,877 --> 00:16:09,142 who was perhaps out for revenge against Harold Ratcher? 278 00:16:09,272 --> 00:16:13,146 Or was the culprit, as some think, Harold's wife Mary? 279 00:16:13,276 --> 00:16:15,365 But then how do you explain the Grim Reaper? 280 00:16:15,496 --> 00:16:18,151 It couldn't possibly have been her, could it? 281 00:16:18,281 --> 00:16:20,892 In this tale of trick-or-treat, have we 282 00:16:21,023 --> 00:16:25,419 opened the door of truth, or are we leaving you holding the bag? 283 00:16:25,549 --> 00:16:26,855 JON LAFONTAINE We'll 284 00:16:26,986 --> 00:16:28,683 tell you whether this story is true or false 285 00:16:28,813 --> 00:16:30,467 at the end of our show. 286 00:16:30,598 --> 00:16:33,514 Next, a young woman lives with a ghost of her favorite cat 287 00:16:33,644 --> 00:16:37,431 on Beyond Belief: Fact or Fiction. 288 00:16:37,561 --> 00:16:39,259 Do you have a pet? 289 00:16:39,389 --> 00:16:41,391 Chances are it's a dog or a cat. 290 00:16:41,522 --> 00:16:44,829 And while dogs retain the title of man's best friend, 291 00:16:44,960 --> 00:16:48,007 cat owners number over 27 million in the United States 292 00:16:48,137 --> 00:16:49,704 alone. 293 00:16:49,834 --> 00:16:53,447 These are a few of the products aimed at feline fanciers. 294 00:16:53,577 --> 00:16:55,623 Wendy Baker is a proud cat lover. 295 00:16:55,753 --> 00:16:59,409 In fact, you might say that the attention she pays to her cat, 296 00:16:59,540 --> 00:17:02,282 named Precious, is obsessive. 297 00:17:02,412 --> 00:17:06,329 It's enough attention to fill a lifetime, or for that matter, 298 00:17:06,460 --> 00:17:07,200 9 life times. 299 00:17:13,032 --> 00:17:17,123 As a child psychologist, I had worked with hundreds of cases, 300 00:17:17,253 --> 00:17:19,734 but never before had I handled a situation not knowing 301 00:17:19,864 --> 00:17:21,953 the nature of the problem. 302 00:17:22,084 --> 00:17:23,477 The parents urged me to meet their daughter 303 00:17:23,607 --> 00:17:25,870 with them in their own home. 304 00:17:26,001 --> 00:17:28,308 I guess they felt if I didn't see it with my own eyes, 305 00:17:28,438 --> 00:17:29,178 I'd never believe it. 306 00:17:37,143 --> 00:17:39,319 Oh, she actually takes better care of the cat 307 00:17:39,449 --> 00:17:41,364 than she does herself. 308 00:17:41,495 --> 00:17:44,889 You know, we moved about six months ago. 309 00:17:45,020 --> 00:17:48,850 Wendy was upset about leaving her old school and her friends. 310 00:17:48,980 --> 00:17:50,939 So we thought we'd get her Precious. 311 00:17:51,070 --> 00:17:53,376 I tried to explain to her we had to relocate 312 00:17:53,507 --> 00:17:55,248 for this job I was taking. 313 00:17:55,378 --> 00:17:57,946 But, well, you know kids. 314 00:17:58,077 --> 00:18:00,514 Ah, and Wendy really loved that cat. 315 00:18:00,644 --> 00:18:02,429 I mean, Precious slept on her bed 316 00:18:02,559 --> 00:18:05,606 every night on a special pillow, followed 317 00:18:05,736 --> 00:18:06,911 Wendy around like a shadow. 318 00:18:07,042 --> 00:18:09,392 It was really sweet. 319 00:18:09,523 --> 00:18:10,611 Where's the cat? 320 00:18:10,741 --> 00:18:13,266 Oh, well, about two months ago, 321 00:18:13,396 --> 00:18:15,094 it ran out into the street. 322 00:18:15,224 --> 00:18:17,139 And Wendy hasn't gotten over the loss? 323 00:18:17,270 --> 00:18:18,314 No. 324 00:18:18,445 --> 00:18:20,186 We figured give her a little time. 325 00:18:20,316 --> 00:18:21,143 Yeah. 326 00:18:21,274 --> 00:18:22,013 But it's been two months. 327 00:18:22,144 --> 00:18:23,798 It's a little bizarre. 328 00:18:23,928 --> 00:18:26,496 Maybe I should have agreed to seek out help sooner good. 329 00:18:26,627 --> 00:18:30,239 But kids, teenagers they're supposed to act eccentric. 330 00:18:30,370 --> 00:18:31,545 You know, at first we thought it 331 00:18:31,675 --> 00:18:35,592 was some sort of hallucination. 332 00:18:35,723 --> 00:18:37,290 And then we thought she was doing it on purpose just 333 00:18:37,420 --> 00:18:38,595 to make us angry. 334 00:18:38,726 --> 00:18:39,944 And now, we don't know what to think, 335 00:18:40,075 --> 00:18:42,599 except that she is taking this way too far. 336 00:18:42,730 --> 00:18:46,255 And we really need some help. 337 00:18:46,386 --> 00:18:47,648 What do you mean by eccentric? 338 00:18:52,174 --> 00:18:53,958 Oh, hi. 339 00:18:54,089 --> 00:18:55,699 Hey, pumpkin. 340 00:18:55,830 --> 00:18:57,440 Hey. 341 00:18:57,571 --> 00:19:00,791 Wendy, this is the, uh, the doctor we talked about. 342 00:19:00,922 --> 00:19:01,705 Hi, Wendy. 343 00:19:01,836 --> 00:19:05,013 I'm Dana, Dana White. 344 00:19:07,537 --> 00:19:08,277 Hello. 345 00:19:11,889 --> 00:19:14,327 We asked Dr. White to, um, talk to you. 346 00:19:17,068 --> 00:19:19,332 Oh. 347 00:19:19,462 --> 00:19:20,202 About Precious? 348 00:19:23,249 --> 00:19:23,988 Mhm. 349 00:19:31,039 --> 00:19:31,822 Good, baby! 350 00:19:36,871 --> 00:19:38,655 You're hungry today, huh? 351 00:19:42,746 --> 00:19:45,358 Did you miss me? 352 00:19:45,488 --> 00:19:46,837 I missed you, too! 353 00:19:51,494 --> 00:19:54,193 Um, you know, I've got that algebra test tomorrow. 354 00:19:54,323 --> 00:19:55,063 I'm going to study. 355 00:20:06,466 --> 00:20:09,773 She pretends Precious is still alive. 356 00:20:09,904 --> 00:20:13,168 The food actually disappears. 357 00:20:14,865 --> 00:20:18,129 In the morning, it's half eaten. 358 00:20:18,260 --> 00:20:20,567 Um, my husband thinks that maybe 359 00:20:20,697 --> 00:20:21,916 Wendy is actually eating it. 360 00:20:22,046 --> 00:20:24,397 Have you tried to make her stop? 361 00:20:24,527 --> 00:20:26,747 Well, for a while, we went along with the charade. 362 00:20:26,877 --> 00:20:28,618 We thought maybe it would be better for her. 363 00:20:28,749 --> 00:20:32,405 But then last week, we finally confronted her. 364 00:20:32,535 --> 00:20:38,193 We told her how we felt and begged her to stop. 365 00:20:38,324 --> 00:20:41,065 And the next morning, we found this. 366 00:20:48,029 --> 00:20:52,163 She told us Precious was upset. 367 00:20:52,294 --> 00:20:53,556 I have an idea. 368 00:20:57,081 --> 00:21:00,346 I'd like to tell Wendy that I want to photograph Precious. 369 00:21:00,476 --> 00:21:02,652 Maybe she'll warm up to me more quickly that way. 370 00:21:02,783 --> 00:21:04,132 Would you mind if I used your camera? 371 00:21:04,263 --> 00:21:05,176 Oh, what? 372 00:21:05,307 --> 00:21:07,004 And play right into her fantasy? 373 00:21:07,135 --> 00:21:08,876 This is a strange case, Mr. Baker. 374 00:21:09,006 --> 00:21:12,096 I'm willing to do anything that might help Wendy. 375 00:21:12,227 --> 00:21:14,403 I can't say I have a lot of experience in situations 376 00:21:14,534 --> 00:21:16,492 like this, but something in my gut 377 00:21:16,623 --> 00:21:18,712 just tells me that this is the right move. 378 00:21:18,842 --> 00:21:20,366 Is there film in that camera? 379 00:21:20,496 --> 00:21:22,890 Well, it looks like it's loaded, only 11 shots used. 380 00:21:23,020 --> 00:21:24,326 And we haven't used it in a while. 381 00:21:27,547 --> 00:21:28,330 OK. 382 00:21:28,461 --> 00:21:30,767 Let's give it a try. 383 00:21:30,898 --> 00:21:33,248 Right. 384 00:21:34,293 --> 00:21:35,076 Come in. 385 00:21:39,646 --> 00:21:40,386 Hey, Wendy. 386 00:21:43,084 --> 00:21:44,651 I know you want to study, but I was hoping 387 00:21:44,781 --> 00:21:47,349 we could talk for a few minutes, just 388 00:21:47,480 --> 00:21:50,004 to get to know one another. 389 00:21:50,134 --> 00:21:51,266 They just don't get it. 390 00:21:51,397 --> 00:21:52,180 I don't need a shrink. 391 00:21:52,311 --> 00:21:53,355 They need glasses. 392 00:21:53,486 --> 00:21:54,791 Ha. 393 00:21:54,922 --> 00:21:57,664 It's a nice room. 394 00:21:57,794 --> 00:21:59,187 Yeah, it's all right. 395 00:21:59,318 --> 00:22:01,189 The old house was nicer. 396 00:22:01,320 --> 00:22:03,365 And your parents you spend a lot of time in here. 397 00:22:03,496 --> 00:22:05,889 Yeah, well, they won't leave me alone out there. 398 00:22:06,020 --> 00:22:07,021 They're always mad. 399 00:22:07,151 --> 00:22:07,891 About Precious? 400 00:22:12,331 --> 00:22:14,376 Hey, how would you feel if I took some pictures of Precious? 401 00:22:19,163 --> 00:22:20,991 Are you trying to make me like you? 402 00:22:21,122 --> 00:22:21,905 A little. 403 00:22:25,866 --> 00:22:26,867 Sure. 404 00:22:26,997 --> 00:22:27,824 Go ahead. 405 00:22:27,955 --> 00:22:29,565 Take her picture. 406 00:22:29,696 --> 00:22:31,828 She always loves taking her afternoon naps on this pillow. 407 00:22:31,959 --> 00:22:32,742 Oh. 408 00:22:32,873 --> 00:22:33,656 OK. 409 00:22:39,096 --> 00:22:39,967 Oh, ha. 410 00:22:40,097 --> 00:22:41,969 You scaredy cat. 411 00:22:42,099 --> 00:22:43,100 Did that sound frighten you? 412 00:22:45,929 --> 00:22:47,496 It's OK, Precious. It's just a camera. 413 00:22:51,282 --> 00:22:52,545 Hey, how about if I take a picture 414 00:22:52,675 --> 00:22:53,589 of you holding Precious? 415 00:22:56,244 --> 00:22:57,027 Sure. 416 00:22:57,158 --> 00:22:57,941 OK. 417 00:23:03,207 --> 00:23:03,947 Great! 418 00:23:08,778 --> 00:23:11,999 That's beautiful. 419 00:23:12,129 --> 00:23:13,653 I think it is the right decision. 420 00:23:13,783 --> 00:23:16,569 Hi. 421 00:23:16,699 --> 00:23:20,181 If you would develop this roll of film as soon as possible, 422 00:23:20,311 --> 00:23:21,878 I think that when she sees there is no cat, 423 00:23:22,009 --> 00:23:24,446 she'll be able to accept it. 424 00:23:24,577 --> 00:23:26,970 Let's try this first before we proceed with the therapy. 425 00:23:27,101 --> 00:23:28,407 Oh, thank you. 426 00:23:28,537 --> 00:23:30,583 Thank you so much for coming to our home. 427 00:23:30,713 --> 00:23:32,585 Thank you. Thank you very much. 428 00:23:32,715 --> 00:23:34,325 Oh, it's my pleasure. 429 00:23:34,456 --> 00:23:36,284 I just hope it does the trick. 430 00:23:36,415 --> 00:23:38,068 You know what they say about pictures, 431 00:23:38,199 --> 00:23:40,201 sometimes seeing is believing. 432 00:23:40,331 --> 00:23:41,071 Yeah. 433 00:23:41,202 --> 00:23:43,160 Well, I walk you out. 434 00:23:52,082 --> 00:23:53,562 I was surprised to receive 435 00:23:53,693 --> 00:23:55,259 a call the next day. 436 00:23:55,390 --> 00:23:58,132 Mrs. Baker asked if I could come right over, so I did. 437 00:24:04,486 --> 00:24:05,792 Oh, hi. 438 00:24:05,922 --> 00:24:08,011 Um, I called my husband, but he's not here yet. 439 00:24:08,142 --> 00:24:08,925 Please come in. 440 00:24:11,624 --> 00:24:14,801 I just got back from the photo lab. 441 00:24:20,067 --> 00:24:21,024 Now I knew 442 00:24:21,155 --> 00:24:22,678 why Mrs. Baker was so upset. 443 00:24:34,211 --> 00:24:35,909 What's the explanation? 444 00:24:36,039 --> 00:24:38,041 How could an image of Precious show up on the photograph? 445 00:24:38,172 --> 00:24:41,741 Remember, the roll of film was already in the camera. 446 00:24:41,871 --> 00:24:43,786 Was it an old photographic image leftover from when 447 00:24:43,917 --> 00:24:45,440 Precious was still alive? 448 00:24:45,571 --> 00:24:47,877 Perhaps, a double exposure. 449 00:24:48,008 --> 00:24:49,575 If so, why were there no other images 450 00:24:49,705 --> 00:24:51,577 of Precious on that same roll? 451 00:24:51,707 --> 00:24:54,318 Or is it possible that Precious still existed 452 00:24:54,449 --> 00:24:56,538 on some spiritual level? 453 00:24:56,669 --> 00:24:59,236 A soul that could be seen and felt by the person who 454 00:24:59,367 --> 00:25:02,152 loved him most: Wendy Baker. 455 00:25:02,283 --> 00:25:03,937 Does this story of the invisible cat 456 00:25:04,067 --> 00:25:07,157 deserved to be deposited in the bank of truth, 457 00:25:07,288 --> 00:25:09,682 or have we tossed another lie into the kitty? 458 00:25:09,812 --> 00:25:11,118 JON LAFONTAINE We'll 459 00:25:11,248 --> 00:25:13,120 tell you whether this story is true or false 460 00:25:13,250 --> 00:25:14,904 at the end of our show. 461 00:25:15,035 --> 00:25:18,429 Next, a showdown with death at a roadside motel on Beyond 462 00:25:18,560 --> 00:25:22,390 Fact or Fiction. 463 00:25:22,521 --> 00:25:23,913 Observe. 464 00:25:24,044 --> 00:25:27,177 Keys that unlock doors to hotel and motel rooms, 465 00:25:27,308 --> 00:25:29,484 something most of us take for granted. 466 00:25:29,615 --> 00:25:32,182 But think about the mysteries that exist in the simple act 467 00:25:32,313 --> 00:25:34,271 of opening the motel door. 468 00:25:34,402 --> 00:25:36,317 Who has stayed here before? 469 00:25:36,447 --> 00:25:38,406 What activities took place here? 470 00:25:38,537 --> 00:25:40,060 Has anything been left behind? 471 00:25:40,190 --> 00:25:42,671 And what will await you during your stay? 472 00:25:42,802 --> 00:25:45,456 In most cases, those questions are unimportant, 473 00:25:45,587 --> 00:25:47,676 but for Joe Bender and his wife Angie, 474 00:25:47,807 --> 00:25:51,375 this key is more than a device to open their door. 475 00:25:51,506 --> 00:25:53,813 It's a passport to the unexplained. 476 00:25:59,601 --> 00:26:01,385 My husband was once a good cop, 477 00:26:01,516 --> 00:26:02,952 but the years on the force had made him 478 00:26:03,083 --> 00:26:05,564 cold and hard about criminals. 479 00:26:05,694 --> 00:26:07,261 And lately, he was burned out and getting 480 00:26:07,391 --> 00:26:09,568 himself into big trouble. 481 00:26:09,698 --> 00:26:11,352 His suspension gave us a chance to take 482 00:26:11,482 --> 00:26:15,574 a few days for ourselves, something we really needed. 483 00:26:15,704 --> 00:26:19,055 I wanted to believe in Joe, but I knew the police 484 00:26:19,186 --> 00:26:20,709 force had changed him. 485 00:26:20,840 --> 00:26:22,450 He wasn't the same man I married. 486 00:26:35,332 --> 00:26:37,465 We got a quiet room. 487 00:26:40,381 --> 00:26:44,298 They're all quiet around here. 488 00:26:44,428 --> 00:26:47,431 California license. 489 00:26:47,562 --> 00:26:51,044 You and the misses on vacation? 490 00:26:51,174 --> 00:26:52,523 Just getting away for a while. 491 00:26:57,485 --> 00:26:58,921 23. 492 00:26:59,052 --> 00:26:59,879 Around back. 493 00:27:20,813 --> 00:27:23,119 This trip will be good for both of us. 494 00:27:23,250 --> 00:27:24,425 I don't care if I ever see L.A. again. 495 00:27:28,081 --> 00:27:29,212 ANGIE BENDER I had seen 496 00:27:29,343 --> 00:27:30,823 the old woman's reaction to the paper 497 00:27:30,953 --> 00:27:32,389 through the office window. 498 00:27:32,520 --> 00:27:34,435 She knew who Joe was, all right. 499 00:27:34,565 --> 00:27:36,611 I just wish I did. 500 00:27:36,742 --> 00:27:39,614 And then something totally strange happened. 501 00:27:39,745 --> 00:27:42,051 - Hey! - Joe! 502 00:27:42,182 --> 00:27:43,270 What are you doing? 503 00:27:43,400 --> 00:27:45,011 I thought I saw-- 504 00:27:45,141 --> 00:27:45,925 Oh, my God! 505 00:27:46,055 --> 00:27:48,405 Did you hurt yourself? 506 00:27:53,280 --> 00:27:54,020 That's blood. 507 00:27:56,762 --> 00:27:57,806 ANGIE BENDER I couldn't 508 00:27:57,937 --> 00:27:59,416 get Joe to change rooms. 509 00:27:59,547 --> 00:28:01,549 He just wanted this one cleaned up. 510 00:28:01,680 --> 00:28:03,551 I was feeling very uncomfortable. 511 00:28:08,469 --> 00:28:10,123 Well. 512 00:28:10,253 --> 00:28:11,080 It's gone now. 513 00:28:17,521 --> 00:28:19,567 Strange place. 514 00:28:19,698 --> 00:28:21,569 Unbelievable. 515 00:28:21,700 --> 00:28:23,745 Are you OK? 516 00:28:23,876 --> 00:28:25,138 Sure. 517 00:28:25,268 --> 00:28:27,096 I'm not gonna let them beat me. 518 00:28:27,227 --> 00:28:28,619 Oh, honey. 519 00:28:28,750 --> 00:28:31,666 It's just-- it's all the stress you've been under. 520 00:28:31,797 --> 00:28:33,712 The way these Internal Affairs people and the press 521 00:28:33,842 --> 00:28:34,582 have hounded you. 522 00:28:34,713 --> 00:28:36,540 Those bastards! 523 00:28:36,671 --> 00:28:38,673 After everything I've given. 524 00:28:38,804 --> 00:28:40,022 And the courts, well, you know the courts 525 00:28:40,153 --> 00:28:41,720 they protect the guilty. 526 00:28:41,850 --> 00:28:44,418 And don't think that I don't know which ones are guilty. 527 00:28:44,548 --> 00:28:45,462 That guy! 528 00:28:45,593 --> 00:28:47,421 They're crucifying me over. 529 00:28:47,551 --> 00:28:48,944 Punk! 530 00:28:49,075 --> 00:28:50,206 He deserved everything that he got! 531 00:28:54,733 --> 00:28:56,735 Just-- just try and get some rest. 532 00:29:16,580 --> 00:29:17,364 Ah! 533 00:29:26,199 --> 00:29:27,548 Who are you? 534 00:29:27,678 --> 00:29:28,636 What the hell do you want? 535 00:29:38,037 --> 00:29:39,734 What's the matter, Joe? 536 00:29:39,865 --> 00:29:40,779 Huh. 537 00:29:40,909 --> 00:29:42,519 He wanted me to go for my gun. 538 00:29:42,650 --> 00:29:43,520 Who? 539 00:29:43,651 --> 00:29:44,739 What are you talking about? 540 00:29:44,870 --> 00:29:46,045 We're alone, Joe. - No. 541 00:29:46,175 --> 00:29:46,915 No. 542 00:29:47,046 --> 00:29:47,960 There's no one here. 543 00:29:48,090 --> 00:29:48,830 You're-- you're dreaming. 544 00:29:52,268 --> 00:29:53,530 Joe. 545 00:29:53,661 --> 00:29:54,401 He was here. 546 00:29:54,531 --> 00:29:55,315 He was right here. 547 00:30:01,364 --> 00:30:03,758 - We gotta get outta here. - Joe. 548 00:30:03,889 --> 00:30:04,672 I-- 549 00:30:04,803 --> 00:30:05,586 Come on. 550 00:30:05,716 --> 00:30:07,631 Come on. 551 00:30:09,764 --> 00:30:10,852 Wake up! 552 00:30:10,983 --> 00:30:12,767 Hey! 553 00:30:15,378 --> 00:30:17,816 Lady, right now you're gonna tell me what's in our room. 554 00:30:17,946 --> 00:30:18,991 What is it? 555 00:30:19,121 --> 00:30:19,948 I don't know what you're talking-- 556 00:30:20,079 --> 00:30:20,949 - Don't lie to me! - Joe! 557 00:30:26,476 --> 00:30:28,304 I only know what other people have told me. 558 00:30:28,435 --> 00:30:29,784 What? 559 00:30:29,915 --> 00:30:33,657 A long time ago, a man named William Bonny was 560 00:30:33,788 --> 00:30:35,703 killed in an unfair gunfight. 561 00:30:35,834 --> 00:30:39,663 And some people believe that his spirit remained here. 562 00:30:39,794 --> 00:30:42,014 Are you telling me that this hotel is haunted? 563 00:30:42,144 --> 00:30:46,670 William Bonny died on this ground. 564 00:30:46,801 --> 00:30:50,152 I've never seen him, but I'll tell you this: 565 00:30:50,283 --> 00:30:53,764 tonight isn't the first night that I've had to mop up blood. 566 00:30:53,895 --> 00:30:54,722 I'm gonna go get our stuff. 567 00:30:54,853 --> 00:30:55,679 You stay here. 568 00:30:55,810 --> 00:30:58,073 We're checking out. 569 00:31:03,557 --> 00:31:08,214 Do you really believe all this about a ghost? 570 00:31:08,344 --> 00:31:10,564 A lot of people believe it. 571 00:31:10,694 --> 00:31:15,264 Some think he's waiting on a chance for revenge. 572 00:31:15,395 --> 00:31:18,485 You see, in that gunfight, William Bonny 573 00:31:18,615 --> 00:31:20,269 was shot dead by a law man. 574 00:31:23,403 --> 00:31:24,186 Ah! 575 00:31:39,288 --> 00:31:40,115 Joe! 576 00:31:40,246 --> 00:31:41,595 Joe! 577 00:31:41,725 --> 00:31:42,683 Joe! 578 00:31:42,813 --> 00:31:43,597 Joe! 579 00:31:55,652 --> 00:31:57,785 Did Joe Bender fall prey to a ghost? 580 00:31:57,916 --> 00:32:00,875 Or was he the victim of his own guilty conscience? 581 00:32:01,006 --> 00:32:03,747 Did his stressful situation lend to his own suicide? 582 00:32:03,878 --> 00:32:06,359 Or was his demise caused by the spirit of Billy 583 00:32:06,489 --> 00:32:09,014 the Kid, a man who was unfairly shot to death 584 00:32:09,144 --> 00:32:11,538 years ago by another law man. 585 00:32:11,668 --> 00:32:13,279 In judging the merits of this story, 586 00:32:13,409 --> 00:32:14,976 you must decide the winner of the showdown 587 00:32:15,107 --> 00:32:18,893 that takes place every day: truth versus falsehood. 588 00:32:19,024 --> 00:32:20,329 JON LAFONTAINE We'll 589 00:32:20,460 --> 00:32:22,244 tell you whether this story is true or false 590 00:32:22,375 --> 00:32:23,985 at the end of our show. 591 00:32:24,116 --> 00:32:27,293 Next, a married couple encounter a strange drifter on Beyond 592 00:32:27,423 --> 00:32:30,905 Fact or Fiction. 593 00:32:31,036 --> 00:32:32,298 These are all things that come in handy 594 00:32:32,428 --> 00:32:34,387 when your car gets a flat tire. 595 00:32:34,517 --> 00:32:36,780 Of course, many people choose to just stay in their car 596 00:32:36,911 --> 00:32:38,391 and call the Auto Club. 597 00:32:38,521 --> 00:32:40,871 But sometimes, phones aren't available. 598 00:32:41,002 --> 00:32:43,700 The husband in our next story isn't very handy. 599 00:32:43,831 --> 00:32:45,528 But like most men, he takes a certain pride 600 00:32:45,659 --> 00:32:46,965 in his ability to read his manual 601 00:32:47,095 --> 00:32:49,793 and change a tire in any situation. 602 00:32:49,924 --> 00:32:53,101 But the strange situation he and his wife are about to encounter 603 00:32:53,232 --> 00:32:54,276 isn't covered in any manual. 604 00:32:57,323 --> 00:32:58,541 When we started 605 00:32:58,672 --> 00:32:59,673 to David's mother's house that morning, 606 00:32:59,803 --> 00:33:01,631 we were already arguing. 607 00:33:01,762 --> 00:33:04,286 I was completely on edge, because I loved David. 608 00:33:04,417 --> 00:33:05,853 But I knew our marriage was slipping away. 609 00:33:17,821 --> 00:33:20,172 I'd feel better if you put on your seat belt. 610 00:33:20,302 --> 00:33:22,435 Would you stop worrying? 611 00:33:22,565 --> 00:33:23,610 You look fine. 612 00:33:23,740 --> 00:33:24,828 Your dress is fine. 613 00:33:24,959 --> 00:33:27,657 You're not listening to me! 614 00:33:27,788 --> 00:33:29,007 Besides which, I'm wearing slacks. 615 00:33:31,270 --> 00:33:32,053 Whatever. 616 00:33:32,184 --> 00:33:33,446 You look all right. 617 00:33:33,576 --> 00:33:34,925 Whenever we visit your mother, I feel 618 00:33:35,056 --> 00:33:35,883 like I'm being scrutinized. 619 00:33:36,014 --> 00:33:37,537 You're imagining things. 620 00:33:37,667 --> 00:33:38,929 My mother is not that critical. 621 00:33:39,060 --> 00:33:40,627 Really? 622 00:33:40,757 --> 00:33:43,282 Then why do you always feel like you have to please her? 623 00:33:43,412 --> 00:33:45,893 You know, you're not in competition with Rebecca. 624 00:33:46,024 --> 00:33:47,808 I make plenty of time for you. - Oh. 625 00:33:47,938 --> 00:33:49,940 Just like to make time for your boss, your friends, your golf 626 00:33:50,071 --> 00:33:52,552 buddies. 627 00:33:52,682 --> 00:33:55,381 You always make me feel like I'm last in line. 628 00:33:55,511 --> 00:33:58,819 You know, when I'm working late, it's for us. 629 00:33:58,949 --> 00:34:03,128 When I'm golfing with a client, it's for us. 630 00:34:03,258 --> 00:34:04,651 I understand how you feel, but-- 631 00:34:04,781 --> 00:34:05,913 You don't notice what I'm wearing when I'm sitting 632 00:34:06,044 --> 00:34:07,915 eight inches away from you! 633 00:34:08,046 --> 00:34:12,224 You expect me to believe you understand how I feel? 634 00:34:14,008 --> 00:34:14,791 Great. 635 00:34:14,922 --> 00:34:15,879 I think we have a flat. 636 00:34:24,410 --> 00:34:26,281 I Can't get any service out here. 637 00:34:30,938 --> 00:34:33,114 Are you sure you're doing that right? 638 00:34:37,249 --> 00:34:39,120 You know these tires are new. 639 00:34:39,251 --> 00:34:41,557 There is no reason for this to be flat. 640 00:34:46,475 --> 00:34:47,346 Ah! 641 00:34:47,476 --> 00:34:50,262 David! 642 00:34:50,392 --> 00:34:52,612 Looks like you need help. 643 00:34:52,742 --> 00:34:54,918 I, uh-- 644 00:34:55,049 --> 00:34:56,485 You know, the guys at the tire store, 645 00:34:56,616 --> 00:34:58,444 they uh, use a power drill. 646 00:35:00,881 --> 00:35:01,664 Let me try. 647 00:35:08,932 --> 00:35:09,672 Knock yourself out. 648 00:35:17,419 --> 00:35:18,203 Where'd he come from? 649 00:35:18,333 --> 00:35:20,030 I don't know. 650 00:35:20,161 --> 00:35:22,294 Is this a good idea? 651 00:35:22,424 --> 00:35:23,425 We'll get them a couple of bucks. 652 00:35:37,483 --> 00:35:39,963 Sometimes the direction we choose is not the right one. 653 00:35:45,186 --> 00:35:50,191 You, uh, you were turning the wrench the wrong way. 654 00:35:50,322 --> 00:35:51,975 It's not a wrench. It's a tire iron. 655 00:35:57,807 --> 00:35:59,374 My mom is not gonna be happy. 656 00:36:02,943 --> 00:36:07,904 Sometimes we try to please so many others, 657 00:36:08,035 --> 00:36:11,430 we lose sight of those we're most important, 658 00:36:11,560 --> 00:36:12,344 the ones we truly love. 659 00:36:16,870 --> 00:36:19,438 It's easy to take them for granted. 660 00:36:19,568 --> 00:36:20,526 They're always there for us. 661 00:36:24,225 --> 00:36:28,011 Yeah, well uh, you know, we really appreciate this. 662 00:36:31,363 --> 00:36:32,712 Uh, can I give you a lift somewhere? 663 00:36:39,719 --> 00:36:41,460 At first, I was concerned David invited 664 00:36:41,590 --> 00:36:42,939 the strange man into our car. 665 00:36:53,515 --> 00:37:15,320 I'd feel better if you put on your seat belt. 666 00:37:15,450 --> 00:37:16,669 So, how far you going? 667 00:37:16,799 --> 00:37:18,366 I'll know when the time comes to leave you. 668 00:37:21,978 --> 00:37:25,895 So you just travel from place to place? 669 00:37:26,026 --> 00:37:27,854 Your family must miss you. 670 00:37:27,984 --> 00:37:30,378 You know, I envy you. 671 00:37:30,509 --> 00:37:32,075 Doing whatever you want. 672 00:37:32,206 --> 00:37:33,512 Not having anyone answer to. 673 00:37:33,642 --> 00:37:35,992 Complete freedom. 674 00:37:36,123 --> 00:37:37,472 Life's just one big adventure, huh? 675 00:37:41,694 --> 00:37:42,390 That it is. 676 00:37:45,306 --> 00:37:47,961 But when you see how much can be gained when two join together 677 00:37:48,091 --> 00:37:50,093 as one, to have someone who knows 678 00:37:50,224 --> 00:37:53,923 your private, most personal pain and can replace joy, 679 00:37:54,054 --> 00:37:55,708 that is an adventure. 680 00:38:00,190 --> 00:38:03,846 Yeah, well, everything takes work. 681 00:38:03,977 --> 00:38:04,847 Life is work. 682 00:38:09,330 --> 00:38:10,853 Any heavy load can be made lighter 683 00:38:10,984 --> 00:38:13,291 when two work together, as opposed to pulling 684 00:38:13,421 --> 00:38:16,511 in opposite directions. 685 00:38:16,642 --> 00:38:18,774 When love is held in an open hand, 686 00:38:18,905 --> 00:38:21,560 it can flourish instead of being crushed. 687 00:38:40,405 --> 00:38:43,582 It's like you know us. 688 00:38:43,712 --> 00:38:44,496 David! 689 00:38:44,626 --> 00:38:45,801 Oh, my God! He's gone! 690 00:38:45,932 --> 00:38:46,759 What? Hold on. 691 00:38:46,889 --> 00:38:47,629 He's gone! 692 00:38:50,980 --> 00:38:51,764 What the hell's-- 693 00:38:54,897 --> 00:38:58,684 He must've fallen out! 694 00:38:58,814 --> 00:38:59,815 While he was wearing a seat belt? 695 00:39:10,522 --> 00:39:11,740 After searching the area 696 00:39:11,871 --> 00:39:13,873 and not finding him, we felt like we 697 00:39:14,003 --> 00:39:16,049 needed to report what happened. 698 00:39:16,179 --> 00:39:19,182 So when David spotted a police officer, we pulled over. 699 00:39:19,313 --> 00:39:20,967 He just was there and-- 700 00:39:21,097 --> 00:39:22,447 Gone. 701 00:39:22,577 --> 00:39:23,970 I've been up and down the stretch of highway 702 00:39:24,100 --> 00:39:26,712 so many times, I know every crack in the pavement. 703 00:39:26,842 --> 00:39:28,366 I could look for that drifter, but I won't find him. 704 00:39:31,978 --> 00:39:35,634 You're the fourth couple that's told me this story. 705 00:39:35,764 --> 00:39:37,331 And that's just this week. 706 00:39:45,034 --> 00:39:45,774 Come on, Honey. 707 00:39:45,905 --> 00:39:46,775 We gotta go. 708 00:39:50,518 --> 00:39:52,128 When we finally 709 00:39:52,259 --> 00:39:54,522 arrived at David's mother's house, things were different. 710 00:39:54,653 --> 00:39:56,394 She sensed something had happened, something that 711 00:39:56,524 --> 00:39:58,439 brought us closer together. 712 00:39:58,570 --> 00:40:01,224 It was if our wedding vows had been respoken. 713 00:40:01,355 --> 00:40:03,139 And we owed it all to that drifter, 714 00:40:03,270 --> 00:40:04,793 whoever or whatever he was. 715 00:40:08,797 --> 00:40:10,843 So is the strange hitchhiker that disappeared 716 00:40:10,973 --> 00:40:12,888 from the car a ghost? 717 00:40:13,019 --> 00:40:16,326 If he was real, how did he disappear from the backseat? 718 00:40:16,457 --> 00:40:17,763 Some who don't believe in spirits 719 00:40:17,893 --> 00:40:19,634 have suggested that perhaps the hitchhiker was 720 00:40:19,765 --> 00:40:21,810 a professional escape artist. 721 00:40:21,941 --> 00:40:24,160 If so, what could have led him to spend 722 00:40:24,291 --> 00:40:26,119 his life lending spiritual enlightenment 723 00:40:26,249 --> 00:40:28,600 to drivers along the highway? 724 00:40:28,730 --> 00:40:32,081 Drifter, angel, or ghost? 725 00:40:32,212 --> 00:40:36,651 Is this story of a stranger who hopped a ride true? 726 00:40:36,782 --> 00:40:38,784 Or is there a hitch to it? 727 00:40:38,914 --> 00:40:40,133 JON LAFONTAINE Next, you'll 728 00:40:40,263 --> 00:40:42,396 find out which of our stories are fact 729 00:40:42,527 --> 00:40:45,617 and which are fiction, when Beyond Belief: Fact 730 00:40:45,747 --> 00:40:49,490 or Fiction returns. 731 00:40:49,621 --> 00:40:51,579 Now it's time to find out which of our stories 732 00:40:51,710 --> 00:40:54,190 was inspired by an actual event and which 733 00:40:54,321 --> 00:40:57,063 ones are total fiction. 734 00:40:57,193 --> 00:40:58,412 What was your opinion of the story 735 00:40:58,543 --> 00:41:00,196 of the couple in love, who turned 736 00:41:00,327 --> 00:41:02,068 out to be switched at birth? 737 00:41:02,198 --> 00:41:03,417 Well, it was so hectic. 738 00:41:03,548 --> 00:41:06,159 I suppose the nurse wrote it down wrong 739 00:41:06,289 --> 00:41:09,292 and then the doctor corrected it. 740 00:41:09,423 --> 00:41:12,339 I was born the same night in the middle of the same chaos. 741 00:41:12,470 --> 00:41:14,733 Now my mother's record said "baby girl," 742 00:41:14,863 --> 00:41:18,171 but it's crossed out and changed to "boy." 743 00:41:18,301 --> 00:41:21,304 Well, one boy baby and one girl baby. 744 00:41:21,435 --> 00:41:22,654 Hm. 745 00:41:22,784 --> 00:41:25,221 The paperwork must've been mixed up. 746 00:41:25,352 --> 00:41:28,050 Is this one too fantastic to be true? 747 00:41:28,181 --> 00:41:29,399 Not really. 748 00:41:29,530 --> 00:41:30,792 Our research shows that a similar story 749 00:41:30,923 --> 00:41:32,402 took place involving a couple in the Northeast 750 00:41:32,533 --> 00:41:33,273 around the late '70s. 751 00:41:39,148 --> 00:41:41,716 Now let's take a look at the evil Halloween Scrooge 752 00:41:41,847 --> 00:41:43,892 who was paid back for his treachery 753 00:41:44,023 --> 00:41:45,677 by an unexplainable force. 754 00:41:45,807 --> 00:41:47,940 Trick or treat? 755 00:41:48,070 --> 00:41:48,854 Ah! 756 00:41:57,776 --> 00:41:59,429 I see you out there! 757 00:42:06,872 --> 00:42:09,048 Did you think our research staff found a story 758 00:42:09,178 --> 00:42:11,790 inspired by an actual event? 759 00:42:11,920 --> 00:42:13,139 Not this time. 760 00:42:13,269 --> 00:42:14,096 It's the creation of a writer. 761 00:42:19,754 --> 00:42:21,408 How did you judge the story of the girl 762 00:42:21,539 --> 00:42:23,671 with the imaginary cat that turned out to be 763 00:42:23,802 --> 00:42:25,847 more than just imagination? 764 00:42:25,978 --> 00:42:28,067 Hey, how would you feel if I took some pictures of Precious? 765 00:42:32,680 --> 00:42:34,639 Are you trying to make me like you? 766 00:42:34,769 --> 00:42:35,553 A little. 767 00:42:39,295 --> 00:42:40,558 Sure. 768 00:42:40,688 --> 00:42:41,471 Go ahead. 769 00:42:41,602 --> 00:42:43,212 Take her picture. 770 00:42:43,343 --> 00:42:45,737 She always loves taking her afternoon naps on this pillow. 771 00:42:45,867 --> 00:42:48,000 Oh, OK. 772 00:42:48,130 --> 00:42:50,132 Did we make up this story of the young woman 773 00:42:50,263 --> 00:42:52,961 obsessed by a cat that nobody but her could see? 774 00:42:53,092 --> 00:42:54,702 No. 775 00:42:54,833 --> 00:42:56,661 This story is inspired by an actual event that took place 776 00:42:56,791 --> 00:42:57,749 near Paris in the mid-'50s. 777 00:43:04,277 --> 00:43:07,019 What did you make of the tale of the crooked policeman who 778 00:43:07,149 --> 00:43:10,109 apparently received his revenge from the ghost of Billy 779 00:43:10,239 --> 00:43:11,110 the Kid? 780 00:43:11,240 --> 00:43:12,546 Was this one true? 781 00:43:12,677 --> 00:43:13,678 Now you're gonna tell me what's in our room! 782 00:43:13,808 --> 00:43:15,201 What is it? 783 00:43:15,331 --> 00:43:16,202 - I don't what you're talking-- - Don't lie to me! 784 00:43:16,332 --> 00:43:17,072 Joe! 785 00:43:22,469 --> 00:43:24,166 I only know what other people have told me. 786 00:43:24,297 --> 00:43:25,820 What? 787 00:43:25,951 --> 00:43:29,998 A long time ago, a man named William Bonny was killed 788 00:43:30,129 --> 00:43:32,784 in an unfair gunfight, and some people believe 789 00:43:32,914 --> 00:43:35,221 that his spirit remained here. 790 00:43:35,351 --> 00:43:38,093 Are you telling me that this hotel is haunted? 791 00:43:38,224 --> 00:43:40,095 According to our research, a similar event to this one 792 00:43:40,226 --> 00:43:42,924 did occur in a period between the World Wars 793 00:43:43,055 --> 00:43:44,143 in the American Southwest. 794 00:43:44,273 --> 00:43:45,013 It's fact. 795 00:43:50,323 --> 00:43:52,630 Now let's review the story of the mysterious hitchhiker who 796 00:43:52,760 --> 00:43:54,893 changed the lives of a married couple. 797 00:43:55,023 --> 00:43:56,242 True or false? 798 00:43:56,372 --> 00:43:57,460 There is no reason for this to be flat. 799 00:44:02,988 --> 00:44:03,815 Ah! 800 00:44:03,945 --> 00:44:04,642 David! 801 00:44:07,383 --> 00:44:09,211 Looks like you need help. 802 00:44:09,342 --> 00:44:11,300 If you thought this one was based on an actual event, 803 00:44:11,431 --> 00:44:12,606 you're right. 804 00:44:12,737 --> 00:44:14,042 It's a story that has been reported 805 00:44:14,173 --> 00:44:15,740 by travelers along a highway in New York state. 806 00:44:15,870 --> 00:44:16,610 It's fact. 807 00:44:22,050 --> 00:44:23,835 How was your perception tonight? 808 00:44:23,965 --> 00:44:25,010 Did it stay constant? 809 00:44:25,140 --> 00:44:27,012 Or did it change before your eyes? 810 00:44:27,142 --> 00:44:28,840 The perception of truth must include 811 00:44:28,970 --> 00:44:30,929 the awareness of falsehood. 812 00:44:31,059 --> 00:44:34,019 But where does one begin and the other let off? 813 00:44:34,149 --> 00:44:36,848 That's the challenge of discerning fact from fiction. 814 00:44:36,978 --> 00:44:39,372 And that's why we're often left with a choice 815 00:44:39,502 --> 00:44:41,069 that's beyond belief. 816 00:44:41,200 --> 00:44:42,592 I'm Jonathan Frakes. 817 00:44:42,723 --> 00:44:44,246 The story entitled, 818 00:44:44,377 --> 00:44:47,032 "For the Record," is true based upon firsthand research 819 00:44:47,162 --> 00:44:49,948 conducted by author Robert Tralins for Beyond Belief: 820 00:44:50,078 --> 00:44:50,949 Fact or Fiction. 821 00:44:51,079 --> 00:44:53,995 This is Don LaFontaine. 58576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.