Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,095 --> 00:00:12,925
Beyond
Fact or Fiction,
2
00:00:13,056 --> 00:00:14,405
hosted by Jonathan Frakes.
3
00:00:19,584 --> 00:00:21,847
Tonight, your challenge
is to separate what
4
00:00:21,978 --> 00:00:23,980
is true from what is false.
5
00:00:24,111 --> 00:00:27,114
Five stories, some
real, some fake.
6
00:00:27,244 --> 00:00:30,421
Can you judge which are
fact and which are fiction?
7
00:00:30,552 --> 00:00:32,336
To find out, you
must enter a world
8
00:00:32,467 --> 00:00:36,775
of both truth and deception,
a world that is Beyond Belief.
9
00:00:50,659 --> 00:00:52,226
A curious illusion.
10
00:00:52,356 --> 00:00:56,360
To the naked eye, this appears
to be a perfect triangle.
11
00:00:56,491 --> 00:00:58,928
Yet here's the truth.
12
00:00:59,059 --> 00:01:02,018
A disconnected shape,
the two sides separated
13
00:01:02,149 --> 00:01:04,238
by a significant space.
14
00:01:04,368 --> 00:01:05,891
So it is with our
stories tonight.
15
00:01:06,022 --> 00:01:08,720
At first glance, they may
seem connected to the truth
16
00:01:08,851 --> 00:01:11,245
but viewed from the
proper perspective,
17
00:01:11,375 --> 00:01:12,637
your opinion might change.
18
00:01:12,768 --> 00:01:13,986
We'll tell you which
are real and which are
19
00:01:14,117 --> 00:01:15,901
fake at the end of our show.
20
00:01:16,032 --> 00:01:18,165
Judge carefully
because, as always,
21
00:01:18,295 --> 00:01:21,385
there are two sides
to every story.
22
00:01:21,516 --> 00:01:25,259
Or in some cases,
it might be three.
23
00:01:31,961 --> 00:01:34,050
Do you believe that dreams
foretell the future?
24
00:01:34,181 --> 00:01:35,834
Millions do.
25
00:01:35,965 --> 00:01:38,620
Walk into any library, it's easy
to find books on the subject.
26
00:01:38,750 --> 00:01:42,102
Some cultures believe in
the power of dream catchers.
27
00:01:42,232 --> 00:01:44,495
Nightmares get caught in
the webbing while you sleep
28
00:01:44,626 --> 00:01:47,324
and only the good
dreams filter through.
29
00:01:47,455 --> 00:01:49,935
Deborah Wilkins could use
a dream catcher these days.
30
00:01:50,066 --> 00:01:52,547
She's having a dream
that's most disturbing.
31
00:01:52,677 --> 00:01:54,810
The nightmare returns
night after night
32
00:01:54,940 --> 00:01:56,377
and it's more than
just frightening.
33
00:01:56,507 --> 00:01:59,293
It's the kind of dream that
can scare one to death.
34
00:01:59,423 --> 00:02:00,163
Deborah!
35
00:02:00,294 --> 00:02:02,252
I need your help.
36
00:02:02,383 --> 00:02:03,166
Please don't.
37
00:02:03,297 --> 00:02:04,167
I need your help!
38
00:02:04,298 --> 00:02:05,255
Stop!
39
00:02:05,386 --> 00:02:06,126
Stop!
40
00:02:16,788 --> 00:02:17,572
Brian!
41
00:02:36,243 --> 00:02:37,069
Morning, sir.
42
00:02:37,200 --> 00:02:38,158
You have a good work out?
43
00:02:41,248 --> 00:02:44,207
I felt comfortable and
accepted by everyone.
44
00:02:44,338 --> 00:02:46,209
I hated to spoil our
idyllic lifestyle
45
00:02:46,340 --> 00:02:48,168
with my neurotic
dreams, but I had
46
00:02:48,298 --> 00:02:50,257
to share my fears with Brian.
47
00:02:50,387 --> 00:02:52,868
It was too upsetting to
envision the man I loved being
48
00:02:52,998 --> 00:02:54,696
murdered night after night.
49
00:02:54,826 --> 00:02:55,784
I just couldn't
keep it to myself.
50
00:03:00,963 --> 00:03:02,791
Morning, Andy.
51
00:03:02,921 --> 00:03:04,009
Morning, Mr. Wilkins.
52
00:03:04,140 --> 00:03:06,229
Garden looks beautiful.
53
00:03:06,360 --> 00:03:07,143
That's my job.
54
00:03:22,158 --> 00:03:22,941
Morning.
55
00:03:25,944 --> 00:03:28,556
You all right?
56
00:03:28,686 --> 00:03:30,384
I had the nightmare.
57
00:03:30,514 --> 00:03:33,125
Again.
58
00:03:33,256 --> 00:03:35,345
The same man attacked
you from behind
59
00:03:35,476 --> 00:03:37,826
with the long bladed knife.
60
00:03:37,956 --> 00:03:39,219
I still can't see his face.
61
00:03:39,349 --> 00:03:42,439
Deborah, it's just
a dream, nothing more.
62
00:03:42,570 --> 00:03:44,224
I'm so afraid of losing you.
63
00:03:44,354 --> 00:03:46,095
You're not going to lose me.
64
00:03:46,226 --> 00:03:47,749
I'm yours forever.
65
00:03:47,879 --> 00:03:48,619
Forever.
66
00:03:57,149 --> 00:03:58,150
I love you, Brian.
67
00:04:05,245 --> 00:04:07,116
No.
68
00:04:07,247 --> 00:04:09,118
No, please.
69
00:04:09,249 --> 00:04:10,989
No, don't.
70
00:04:11,120 --> 00:04:13,427
No, don't hurt him, please.
71
00:04:13,557 --> 00:04:17,387
Deborah, I need
you to help me.
72
00:04:36,450 --> 00:04:37,277
Brian!
73
00:04:37,407 --> 00:04:38,321
Brian!
74
00:04:38,452 --> 00:04:40,236
Brian, I saw him.
75
00:04:40,367 --> 00:04:42,456
This time, I saw his face.
- Calm down, honey.
76
00:04:42,586 --> 00:04:43,935
Calm down.
- No, no.
77
00:04:44,066 --> 00:04:45,023
I saw him.
78
00:04:45,154 --> 00:04:47,852
It was Andy, the groundskeeper.
79
00:04:47,983 --> 00:04:50,464
He murdered you
with a long knife.
80
00:04:50,594 --> 00:04:51,726
You have to get rid of him.
81
00:04:51,856 --> 00:04:52,770
He has to go.
82
00:04:52,901 --> 00:04:54,294
Please, Brian.
83
00:04:54,424 --> 00:04:56,774
Honey, let's try
to be rational here.
84
00:04:56,905 --> 00:04:59,951
Andy's been with the
family for 20 years.
85
00:05:00,082 --> 00:05:02,606
I admit, he's a little strange
but he'd never hurt me.
86
00:05:02,737 --> 00:05:04,347
Can you be absolutely sure?
87
00:05:04,478 --> 00:05:05,261
Can you?
88
00:05:21,582 --> 00:05:24,324
Andy, I have to talk to you.
89
00:05:24,454 --> 00:05:26,282
Yeah?
90
00:05:26,413 --> 00:05:29,067
Look, this isn't easy for me.
91
00:05:29,198 --> 00:05:31,679
I've been having some
financial problems.
92
00:05:31,809 --> 00:05:33,550
Financial problems?
93
00:05:33,681 --> 00:05:35,639
You?
94
00:05:35,770 --> 00:05:39,295
What I'm trying to say is,
I'm going to have to let you go.
95
00:05:39,426 --> 00:05:40,992
I'm sorry.
96
00:05:41,123 --> 00:05:42,124
What?
97
00:05:42,254 --> 00:05:43,125
It's nothing personal.
98
00:05:43,255 --> 00:05:44,431
It really isn't.
99
00:05:44,561 --> 00:05:45,997
I just have to make
some changes here.
100
00:05:46,128 --> 00:05:48,304
Well, how come I'm
the one that's gotta go?
101
00:05:48,435 --> 00:05:50,001
I've been here
longer than anybody?
102
00:05:50,132 --> 00:05:51,394
Your daddy hired
me 20 years ago.
103
00:05:51,525 --> 00:05:52,743
I know.
104
00:05:52,874 --> 00:05:53,918
I told you, I don't
feel good about it.
105
00:05:54,049 --> 00:05:54,789
You oughn't feel
good about it.
106
00:05:54,919 --> 00:05:55,920
It ain't right.
107
00:05:56,051 --> 00:05:57,748
It just ain't right.
108
00:05:57,879 --> 00:05:59,881
Look, I always done a good
job for you and your wife,
109
00:06:00,011 --> 00:06:01,273
hadn't I?
110
00:06:01,404 --> 00:06:02,579
Well, hadn't I?
111
00:06:02,710 --> 00:06:03,537
OK.
112
00:06:03,667 --> 00:06:05,060
Take it easy.
113
00:06:05,190 --> 00:06:07,454
I'll give you six months
severance and references.
114
00:06:10,282 --> 00:06:13,068
You can't afford to keep
me on but you can afford
115
00:06:13,198 --> 00:06:14,765
six months pay for no work?
116
00:06:14,896 --> 00:06:16,811
That's the way it is.
117
00:06:16,941 --> 00:06:18,116
I want you to leave today.
118
00:06:22,294 --> 00:06:24,253
Fine.
119
00:06:24,384 --> 00:06:26,386
I don't need your
stinking references.
120
00:06:40,704 --> 00:06:42,010
You look so beautiful today.
121
00:06:47,276 --> 00:06:48,016
Have a good ride.
122
00:07:01,769 --> 00:07:03,031
A little more
skittish than usual.
123
00:07:03,161 --> 00:07:03,945
Here, let me have him.
124
00:07:04,075 --> 00:07:05,033
Easy.
Easy, boy.
125
00:07:05,163 --> 00:07:06,469
Easy.
Easy, boy.
126
00:07:06,600 --> 00:07:07,818
Easy, boy.
It's me, Chestnut.
127
00:07:07,949 --> 00:07:09,167
Easy, boy, easy.
Whoa.
128
00:07:09,298 --> 00:07:10,430
Easy.
Whoa, whoa.
129
00:07:10,560 --> 00:07:11,474
Whoa.
130
00:07:11,605 --> 00:07:12,780
Easy.
Easy!
131
00:07:12,910 --> 00:07:13,781
No!
No, easy.
132
00:07:13,911 --> 00:07:14,695
Easy!
Whoa, whoa.
133
00:07:14,825 --> 00:07:15,652
No!
134
00:07:15,783 --> 00:07:16,523
No!
135
00:07:31,973 --> 00:07:35,280
Brian died of the wound
inflicted by the hedge trimmer
136
00:07:35,411 --> 00:07:38,806
that had been left in the bushes
by Andy when he was dismissed.
137
00:07:38,936 --> 00:07:42,157
My husband died just as in
my dream, stabbed in the back
138
00:07:42,287 --> 00:07:45,595
by our groundskeeper.
139
00:07:45,726 --> 00:07:47,902
Deborah Wilkins never
recovered completely
140
00:07:48,032 --> 00:07:49,599
from her husband's death.
141
00:07:49,730 --> 00:07:51,732
She continued to blame herself.
142
00:07:51,862 --> 00:07:54,038
Of course, logic would
tell us that her husband's
143
00:07:54,169 --> 00:07:57,738
death was just accidental,
a terrible coincidence.
144
00:07:57,868 --> 00:07:59,348
But then how do you
explain the recurring
145
00:07:59,479 --> 00:08:00,915
dream that identified
the gardener
146
00:08:01,045 --> 00:08:03,091
as her husband's murderer?
147
00:08:03,221 --> 00:08:06,877
Doesn't this go past
coincidence, even past irony?
148
00:08:07,008 --> 00:08:10,359
Is this story based
on an actual happening
149
00:08:10,490 --> 00:08:13,667
or are we simply leading
you down the garden path?
150
00:08:13,797 --> 00:08:16,757
A story based on
fact or a work of fiction?
151
00:08:16,887 --> 00:08:19,194
We'll tell you at
the end of our show.
152
00:08:19,324 --> 00:08:22,023
Next, another premonition
and a deadly stalker.
153
00:08:28,986 --> 00:08:30,510
Sometimes, the
simplest of objects
154
00:08:30,640 --> 00:08:33,164
can get us through
periods of emotional pain.
155
00:08:33,295 --> 00:08:34,601
Take this compact.
156
00:08:34,731 --> 00:08:37,038
15-year-old Rena Newland
is never without it.
157
00:08:37,168 --> 00:08:39,649
It was a gift given
to her by her father,
158
00:08:39,780 --> 00:08:42,522
before his untimely death.
159
00:08:42,652 --> 00:08:45,176
The small, uncomplicated
little gift
160
00:08:45,307 --> 00:08:46,569
has sustained her
through the most
161
00:08:46,700 --> 00:08:48,658
terrifying years of her life.
162
00:08:48,789 --> 00:08:51,008
But Rena's terror
is far from over
163
00:08:51,139 --> 00:08:53,794
and the mysteries of what's
contained inside this compact
164
00:08:53,924 --> 00:08:55,099
are about to come to light.
165
00:09:01,018 --> 00:09:04,500
It had been almost three years
since the death of my husband.
166
00:09:04,631 --> 00:09:06,894
He was an Air Force pilot who
died in a training mission
167
00:09:07,024 --> 00:09:08,417
over the Persian Gulf.
168
00:09:08,548 --> 00:09:10,898
The loss devastated
both my daughter and me,
169
00:09:11,028 --> 00:09:13,117
but that wasn't the reason
we moved cross-country
170
00:09:13,248 --> 00:09:16,033
from New York to Oregon.
171
00:09:16,164 --> 00:09:19,646
My husband's death had left
me extremely vulnerable.
172
00:09:19,776 --> 00:09:22,562
That's when I met another
man, named Jeffrey Walker.
173
00:09:22,692 --> 00:09:24,738
To my horror, Jeffrey
turned out to be
174
00:09:24,868 --> 00:09:27,305
a violent and abusive man.
175
00:09:27,436 --> 00:09:30,700
When I tried to get rid of him,
my life became a living hell.
176
00:09:30,831 --> 00:09:33,181
He stalked me day and night.
177
00:09:33,311 --> 00:09:35,749
Finally, Jeffrey was
arrested and sent
178
00:09:35,879 --> 00:09:37,315
to prison for assaulting me.
179
00:09:42,756 --> 00:09:45,236
Don't you just love this
place, the fresh air
180
00:09:45,367 --> 00:09:47,369
and all the trees?
181
00:09:47,499 --> 00:09:49,893
It's OK.
182
00:09:50,024 --> 00:09:51,852
The experience with
Jeffrey, coming right
183
00:09:51,982 --> 00:09:53,723
on top of the loss
of her father,
184
00:09:53,854 --> 00:09:56,160
had left Rena with
emotional scars.
185
00:09:56,291 --> 00:09:58,728
I hoped we could start over,
far away from the past.
186
00:10:02,079 --> 00:10:04,865
Despite all my optimism, there
was a strained relationship
187
00:10:04,995 --> 00:10:07,519
between Rena and me.
188
00:10:07,650 --> 00:10:09,347
And I couldn't help but
feel guilty about what
189
00:10:09,478 --> 00:10:11,785
my terrible relationship with
Jeffrey had put her through.
190
00:10:16,093 --> 00:10:19,096
It was about then that I noticed
the odd light on the cabinet.
191
00:10:29,150 --> 00:10:31,021
What's that, sweetheart?
192
00:10:31,152 --> 00:10:33,763
It's the compact
daddy gave me.
193
00:10:33,894 --> 00:10:35,635
He told me we'd
always be together.
194
00:10:38,289 --> 00:10:39,726
I just looked inside.
195
00:10:39,856 --> 00:10:40,640
He was right.
196
00:10:43,599 --> 00:10:45,993
What's wrong?
197
00:10:46,123 --> 00:10:51,041
I just get these bad feelings
sometimes, like Jeffrey's
198
00:10:51,172 --> 00:10:52,739
going to come back.
199
00:10:52,869 --> 00:10:55,437
Rena, I told you, he's never
going to bother us again.
200
00:10:55,567 --> 00:10:56,830
I'm sorry.
201
00:10:56,960 --> 00:11:00,224
I'm sorry that Jeffrey
ever happened, baby.
202
00:11:00,355 --> 00:11:01,573
I really am.
203
00:11:05,142 --> 00:11:06,927
I felt so sorry for Rena.
204
00:11:07,057 --> 00:11:09,669
She would go from periods
of quiet isolation
205
00:11:09,799 --> 00:11:13,020
to being an exposed nerve
ending and I never knew when
206
00:11:13,150 --> 00:11:14,978
the next explosion was coming.
207
00:11:15,109 --> 00:11:18,895
I love you and I miss you.
208
00:11:30,385 --> 00:11:32,256
Mom!
209
00:11:32,387 --> 00:11:33,214
Mom!
210
00:11:33,344 --> 00:11:34,302
What is it?
211
00:11:34,432 --> 00:11:35,216
What's wrong?
212
00:11:35,346 --> 00:11:36,696
What's wrong?
213
00:11:36,826 --> 00:11:37,697
Mom!
214
00:11:37,827 --> 00:11:39,176
It was Jeffrey!
215
00:11:39,307 --> 00:11:41,178
He was right outside my window!
216
00:11:41,309 --> 00:11:42,571
I don't see anyone.
217
00:11:42,702 --> 00:11:43,877
I don't see him.
Are you sure?
218
00:11:44,007 --> 00:11:45,574
It was him.
It was him.
219
00:11:45,705 --> 00:11:46,618
He looked, he looked horrible.
220
00:11:46,749 --> 00:11:48,708
I saw him in my compact mirror.
221
00:11:48,838 --> 00:11:50,710
He was staring at me.
222
00:11:50,840 --> 00:11:52,059
No, Rena.
No.
223
00:11:52,189 --> 00:11:53,147
He knows where we are.
224
00:11:53,277 --> 00:11:54,017
- No, honey.
- Yes!
225
00:11:54,148 --> 00:11:55,932
No.
You're sure?
226
00:11:56,063 --> 00:11:59,196
Yes, you're absolutely sure?
227
00:11:59,327 --> 00:12:00,850
OK.
OK.
228
00:12:00,981 --> 00:12:01,895
Yes, thank you for your time.
229
00:12:04,767 --> 00:12:07,552
Rena, the man at the
prison says that Jeffrey
230
00:12:07,683 --> 00:12:08,640
is still locked up.
231
00:12:08,771 --> 00:12:09,903
But I saw him.
232
00:12:10,033 --> 00:12:11,513
I saw him!
233
00:12:11,643 --> 00:12:13,602
I know, honey, but sometimes
the mind plays tricks
234
00:12:13,733 --> 00:12:17,432
and Jeffrey couldn't
possibly have been here.
235
00:12:17,562 --> 00:12:19,521
I know what I saw!
236
00:12:19,651 --> 00:12:22,567
I know.
237
00:12:22,698 --> 00:12:25,005
Two days later, Rena
saw Jeffrey's reflection
238
00:12:25,135 --> 00:12:27,659
in the compact mirror again
and, just like the time
239
00:12:27,790 --> 00:12:29,836
before, she became hysterical.
240
00:12:29,966 --> 00:12:32,490
I called a psychologist,
Dr. David Bloughshield.
241
00:12:32,621 --> 00:12:36,843
Jeffrey obviously created
some sort of trauma in her mind.
242
00:12:36,973 --> 00:12:39,367
She has a great fear of him.
243
00:12:39,497 --> 00:12:41,369
I'll just never forgive
myself for bringing him
244
00:12:41,499 --> 00:12:42,631
into our lives.
245
00:12:42,762 --> 00:12:46,113
Well, Rena said
that her father gave
246
00:12:46,243 --> 00:12:47,941
her the compact before he died?
247
00:12:48,071 --> 00:12:50,073
Yes, he did, and it
means so much to her.
248
00:12:50,204 --> 00:12:51,553
Yeah.
249
00:12:51,683 --> 00:12:53,511
You know, it could be
a contributing factor.
250
00:12:53,642 --> 00:12:55,078
Maybe you should put
it away for a while.
251
00:13:00,954 --> 00:13:02,259
I'll do anything.
252
00:13:02,390 --> 00:13:05,349
I just can't stand to
see her go through this.
253
00:13:05,480 --> 00:13:06,655
I understand.
254
00:13:06,786 --> 00:13:08,396
Let's set up a
session for next week.
255
00:13:41,385 --> 00:13:43,823
Honey?
256
00:13:43,953 --> 00:13:47,478
You didn't get the compact
out of my drawer, did you?
257
00:13:47,609 --> 00:13:49,132
No.
258
00:13:49,263 --> 00:13:50,830
Why?
259
00:13:50,960 --> 00:13:52,483
Nothing.
260
00:13:52,614 --> 00:13:54,746
How's your homework coming?
261
00:13:54,877 --> 00:13:56,096
Fine.
262
00:13:56,226 --> 00:13:57,445
Well, if you need
any help, let me know.
263
00:13:57,575 --> 00:13:59,186
I'm going to go
jump in the shower.
264
00:13:59,316 --> 00:14:00,056
OK, Mom.
265
00:14:02,450 --> 00:14:03,625
Rena
266
00:14:03,755 --> 00:14:05,366
Seemed to be feeling
uneasy, but that
267
00:14:05,496 --> 00:14:08,064
was nothing compared to what we
were both about to experience.
268
00:14:27,823 --> 00:14:30,565
It was that light again,
the same one I'd been
269
00:14:30,695 --> 00:14:32,001
seeing for the last few days.
270
00:14:32,132 --> 00:14:34,656
It seemed to be coming
from Rena's compact,
271
00:14:34,786 --> 00:14:35,700
but that didn't seem possible.
272
00:14:43,273 --> 00:14:44,535
Hi, there.
273
00:14:44,666 --> 00:14:46,276
Jeffrey?
274
00:14:46,407 --> 00:14:48,931
Eleanor, you surprised?
275
00:14:49,062 --> 00:14:50,802
I thought we could
try a reconcilitation.
276
00:14:50,933 --> 00:14:52,369
- How did you gtet out
- Oh, it was easy.
277
00:14:52,500 --> 00:14:54,110
Just like finding and calling
your mother and told her
278
00:14:54,241 --> 00:14:55,546
I was an old friend
from high school.
279
00:14:55,677 --> 00:14:56,765
Here I am in the flesh.
280
00:14:56,896 --> 00:14:58,245
Jeffrey, you don't
want to do this.
281
00:14:58,375 --> 00:14:59,246
Oh, I do!
I do!
282
00:14:59,376 --> 00:15:00,943
No, no, please!
283
00:15:01,074 --> 00:15:02,379
Stop it!
284
00:15:02,510 --> 00:15:06,166
Look at us, back
together again, just one
285
00:15:06,296 --> 00:15:07,036
big, happy family.
286
00:15:42,071 --> 00:15:43,725
The police
extradited Jeffrey back
287
00:15:43,855 --> 00:15:45,422
to the same New York
state prison he'd
288
00:15:45,553 --> 00:15:47,642
escaped from three days before.
289
00:15:47,772 --> 00:15:49,600
Rena and I moved
to another location
290
00:15:49,731 --> 00:15:51,820
and have felt safe ever since.
291
00:15:51,951 --> 00:15:54,388
And now, when Rena
looks in the compact,
292
00:15:54,518 --> 00:15:56,912
the only thing she sees is
her face next to her father's.
293
00:15:59,959 --> 00:16:01,656
How could Rena
have possibly seen
294
00:16:01,786 --> 00:16:04,485
the stalker's reflection while
he was still thousands of miles
295
00:16:04,615 --> 00:16:05,616
away?
296
00:16:05,747 --> 00:16:07,401
Was it only her imagination?
297
00:16:07,531 --> 00:16:10,404
If so, how do you explain his
appearance so soon afterwards?
298
00:16:10,534 --> 00:16:13,189
Was it a premonition of
impending danger or was it
299
00:16:13,320 --> 00:16:15,757
a warning sent by the spirit
of a dead father, still
300
00:16:15,887 --> 00:16:17,933
trying to protect his daughter?
301
00:16:18,064 --> 00:16:22,024
Is this story of the strange
mirror a series of lies,
302
00:16:22,155 --> 00:16:25,419
or does it reflect the truth?
303
00:16:25,549 --> 00:16:28,944
A story based on
fact or a work of fiction?
304
00:16:29,075 --> 00:16:31,338
We'll tell you at
the end of our show.
305
00:16:31,468 --> 00:16:34,732
Next, we continue our theme
of dreams and revenge.
306
00:16:35,951 --> 00:16:36,865
Have you thought
307
00:16:36,996 --> 00:16:38,562
about buying a used car lately?
308
00:16:38,693 --> 00:16:41,435
There are Lots of ways to do
it, everything from visiting
309
00:16:41,565 --> 00:16:44,220
the used car lots in person
to surfing the internet,
310
00:16:44,351 --> 00:16:45,917
but most people still
rely on the hundreds
311
00:16:46,048 --> 00:16:49,008
of listings in the classifieds
and hand out publications.
312
00:16:49,138 --> 00:16:50,748
Ronnie Mercer has been
combing through these
313
00:16:50,879 --> 00:16:52,011
of late for a bargain.
314
00:16:52,141 --> 00:16:53,621
He's getting ready
to start college
315
00:16:53,751 --> 00:16:56,145
and his parents have promised
him a car of his own.
316
00:16:56,276 --> 00:16:58,495
But Ronnie's dream
is about to unravel
317
00:16:58,626 --> 00:17:00,323
and it may just
turn out to be more
318
00:17:00,454 --> 00:17:03,239
than he ever bargained for.
319
00:17:03,370 --> 00:17:05,720
Bob Mercer was an honest,
hardworking accountant
320
00:17:05,850 --> 00:17:09,593
employed by John Cutler, a
dishonest and devious boss.
321
00:17:09,724 --> 00:17:13,467
I certainly couldn't
ask for anything more,
322
00:17:13,597 --> 00:17:15,730
except a smarter accountant.
323
00:17:15,860 --> 00:17:17,993
For each of the
last three quarters,
324
00:17:18,124 --> 00:17:20,865
I asked you to write off
those research costs.
325
00:17:20,996 --> 00:17:23,433
Look, Mr. Cutler,
as I indicated before,
326
00:17:23,564 --> 00:17:27,872
those costs can't be
claimed as research.
327
00:17:28,003 --> 00:17:31,267
Isn't your son going
off to college soon?
328
00:17:31,398 --> 00:17:35,010
Yes, next month.
329
00:17:35,141 --> 00:17:38,622
You have another chance
to make it right, Bob.
330
00:17:38,753 --> 00:17:44,976
The fourth quarter report can
be a happy ending for everybody.
331
00:17:45,107 --> 00:17:46,804
But those expenditures
netted an asset,
332
00:17:46,935 --> 00:17:48,067
which is a taxable event.
333
00:17:48,197 --> 00:17:49,677
And--
334
00:17:49,807 --> 00:17:53,072
How's this for an event,
you pathetic bean counter?
335
00:17:53,202 --> 00:17:55,813
You're fired!
336
00:17:55,944 --> 00:17:57,250
And
so Bob Mercer's career
337
00:17:57,380 --> 00:17:58,773
at John Cutler
and Associates was
338
00:17:58,903 --> 00:18:03,212
ended, by John Cutler himself.
339
00:18:03,343 --> 00:18:06,128
That night, Bob broke the
news to his wife Susan.
340
00:18:06,259 --> 00:18:09,784
I think it'd be best
if I talked to him alone.
341
00:18:09,914 --> 00:18:10,654
OK.
342
00:18:10,785 --> 00:18:11,568
OK.
343
00:18:18,314 --> 00:18:19,750
But the hardest part
344
00:18:19,881 --> 00:18:21,883
would be to tell his son
Ronnie, who'd been counting
345
00:18:22,013 --> 00:18:24,755
on a new car paid for by dad.
346
00:18:24,886 --> 00:18:27,410
In fact, it seemed that
a car was the only thing
347
00:18:27,541 --> 00:18:28,237
on Ronnie's mind.
348
00:18:38,291 --> 00:18:39,553
Nice work.
349
00:18:39,683 --> 00:18:40,380
How many does this make?
350
00:18:43,687 --> 00:18:45,515
Stopped counting at 200.
351
00:18:45,646 --> 00:18:46,995
Two hundred?
352
00:18:47,126 --> 00:18:47,909
Wow.
353
00:18:50,477 --> 00:18:51,217
What's wrong, Dad?
354
00:18:54,350 --> 00:18:57,223
I was fired today.
355
00:18:57,353 --> 00:18:58,137
Mr. Cutler fired me.
356
00:19:00,878 --> 00:19:02,706
You'll get something
better., Dad.
357
00:19:02,837 --> 00:19:03,620
I know it.
358
00:19:03,751 --> 00:19:05,231
We'll see.
359
00:19:05,361 --> 00:19:11,237
But until I do, with school
starting and now this,
360
00:19:11,367 --> 00:19:15,328
I'm sorry but I think we're
going have to wait on a car.
361
00:19:15,458 --> 00:19:20,202
Well, it'll just give me
more time to shop around.
362
00:19:32,214 --> 00:19:36,523
Sir, for $1 this
could be yours.
363
00:19:36,653 --> 00:19:37,915
That night, Ronnie
364
00:19:38,046 --> 00:19:40,570
would have the strangest
dream of his life.
365
00:19:40,701 --> 00:19:41,876
Looking for a
used car, my friend?
366
00:19:42,006 --> 00:19:44,531
Well, just $1 buys this beauty.
367
00:19:44,661 --> 00:19:47,447
That's right, $1
drives this car off.
368
00:19:47,577 --> 00:19:50,058
No down payment,
no financing terms.
369
00:19:50,189 --> 00:19:52,669
Just $1 $1.
370
00:19:52,800 --> 00:19:54,628
$1.
371
00:19:54,758 --> 00:19:55,585
$1.
372
00:19:55,716 --> 00:19:56,673
$1.
373
00:19:56,804 --> 00:19:57,587
$1.
374
00:20:02,636 --> 00:20:06,161
For $1, this can be yours.
375
00:20:06,292 --> 00:20:10,774
For just $1, this
car can be yours.
376
00:20:15,388 --> 00:20:17,259
Looking for a
used car, my friend?
377
00:20:17,390 --> 00:20:19,914
Well, just $1 buys this beauty.
378
00:20:20,044 --> 00:20:22,786
That's right, $1
drives this car off.
379
00:20:22,917 --> 00:20:26,703
No down payment, no
financing terms, just $1.
380
00:20:26,834 --> 00:20:28,183
$1.
381
00:20:28,314 --> 00:20:29,097
$1.
382
00:20:33,057 --> 00:20:34,581
The next
morning, Ronnie couldn't
383
00:20:34,711 --> 00:20:36,757
get the dream out of his mind.
384
00:20:36,887 --> 00:20:41,370
I had a dream about the
classifieds last night.
385
00:20:41,501 --> 00:20:43,154
God, it was so weird.
386
00:20:43,285 --> 00:20:44,895
I was in front of
this huge house
387
00:20:45,026 --> 00:20:48,072
and there was this car that
was for sale out front.
388
00:20:48,203 --> 00:20:50,945
And the most awesome part
about it was it only cost $1.
389
00:20:51,075 --> 00:20:52,381
No one sells a car for $1.
390
00:20:52,512 --> 00:20:53,295
Stop dreaming.
391
00:20:57,256 --> 00:21:00,998
But Dad, it was so real.
392
00:21:01,129 --> 00:21:03,479
I'll be in the den.
393
00:21:03,610 --> 00:21:04,915
I'll take the help
wanted ads with me.
394
00:21:20,975 --> 00:21:21,802
Mom!
395
00:21:21,932 --> 00:21:23,020
Mom, One at this!
396
00:21:23,151 --> 00:21:24,283
It's here.
397
00:21:24,413 --> 00:21:25,806
Look at this.
- Oh, come on, honey.
398
00:21:25,936 --> 00:21:26,763
Your dad's right.
399
00:21:26,894 --> 00:21:28,156
Nobody sells a car--
400
00:21:28,287 --> 00:21:29,026
One.
401
00:21:29,157 --> 00:21:30,158
For $1.
402
00:21:30,289 --> 00:21:31,072
We gotta go.
403
00:21:31,202 --> 00:21:32,073
Right now, let's go.
404
00:21:32,203 --> 00:21:33,335
No, it's a mistake, Ronnie.
405
00:21:33,466 --> 00:21:35,206
It's either a misprint
or it's a joke.
406
00:21:35,337 --> 00:21:36,643
There isn't even a
phone number, Ronnie.
407
00:21:36,773 --> 00:21:39,254
This was exactly
like my dream.
408
00:21:39,385 --> 00:21:41,343
Would you do me a favor and
not mention this again, OK?
409
00:21:41,474 --> 00:21:42,475
Your dad's got a lot--
410
00:21:42,605 --> 00:21:43,780
Mom, we have to go right now.
411
00:21:43,911 --> 00:21:45,260
All right.
412
00:21:45,391 --> 00:21:46,479
OK, OK.
413
00:21:46,609 --> 00:21:48,481
I will drive you.
414
00:21:48,611 --> 00:21:50,047
It's going to be a
big waste of time.
415
00:21:50,178 --> 00:21:50,918
Come on.
416
00:21:54,356 --> 00:21:55,879
When
Ronnie and his mother
417
00:21:56,010 --> 00:21:58,882
arrived at the address, Ronnie
couldn't believe his eyes.
418
00:21:59,013 --> 00:22:01,537
The house was just like
the one in his dream.
419
00:22:01,668 --> 00:22:04,801
Susan Mercer decided not to
try and calm her son down.
420
00:22:04,932 --> 00:22:07,369
He would learn soon
enough that dreams
421
00:22:07,500 --> 00:22:09,937
don't come true very
often, especially
422
00:22:10,067 --> 00:22:11,068
impossible car dreams.
423
00:22:13,984 --> 00:22:16,552
The mother braced herself for
the inevitable disappointment
424
00:22:16,683 --> 00:22:18,728
that her son was
about to experience.
425
00:22:29,217 --> 00:22:30,958
It didn't seem to
make any sense.
426
00:22:31,088 --> 00:22:34,440
The woman at the door had
invited Ronnie inside.
427
00:22:34,570 --> 00:22:36,137
Susan was beginning
to feel very strange
428
00:22:36,267 --> 00:22:37,443
about the entire incident.
429
00:22:44,754 --> 00:22:46,190
Mom, Mom, come see my new car!
430
00:22:54,068 --> 00:22:56,723
There it
was, the same shiny sports
431
00:22:56,853 --> 00:22:59,421
car that Ronnie had
described in his dream.
432
00:22:59,552 --> 00:23:00,640
And from the way
he was acting, he
433
00:23:00,770 --> 00:23:03,686
had actually bought it for $1.
434
00:23:03,817 --> 00:23:06,385
Ronnie ran off to use the
car phone to tell his dad,
435
00:23:06,515 --> 00:23:08,038
while Susan stayed
behind to learn
436
00:23:08,169 --> 00:23:09,562
exactly what was going on.
437
00:23:09,692 --> 00:23:10,824
Your son is a delight.
438
00:23:10,954 --> 00:23:12,478
Thank you.
439
00:23:12,608 --> 00:23:14,915
I'm just not sure I understand
what's going on here.
440
00:23:15,045 --> 00:23:16,046
I mean, surely you're not--
441
00:23:16,177 --> 00:23:17,352
Selling this for $1?
442
00:23:17,483 --> 00:23:18,440
Why?
443
00:23:18,571 --> 00:23:20,921
You think it's too much?
- No.
444
00:23:21,051 --> 00:23:22,836
I just don't get it.
445
00:23:22,966 --> 00:23:25,665
Well, it's a story I'm
sure you've heard before.
446
00:23:25,795 --> 00:23:27,667
After 30 years of
marriage, my husband is
447
00:23:27,797 --> 00:23:30,539
trading me in on a newer model.
448
00:23:30,670 --> 00:23:32,193
He was always
afraid some creditor
449
00:23:32,323 --> 00:23:36,806
would come after his beloved
car, so it's in my name.
450
00:23:36,937 --> 00:23:40,244
Selling it is going
to break his heart.
451
00:23:40,375 --> 00:23:44,118
In fact, he should be home
from work any time now.
452
00:23:44,248 --> 00:23:46,816
I hope your son enjoys this
car as much as my husband did.
453
00:23:46,947 --> 00:23:48,862
Oh.
Oh, he will!
454
00:23:48,992 --> 00:23:49,776
He will!
455
00:23:52,996 --> 00:23:54,694
And who was
the man who lost his most
456
00:23:54,824 --> 00:23:56,783
precious possession for $1?
457
00:23:56,913 --> 00:23:59,133
Where's my car?
458
00:23:59,263 --> 00:24:01,962
Where is my car?
459
00:24:02,092 --> 00:24:04,791
It was John Cutler.
460
00:24:04,921 --> 00:24:07,794
Your precious car traded
you in, John Cutler,
461
00:24:07,924 --> 00:24:10,753
and for a much younger
model, I should add.
462
00:24:10,884 --> 00:24:16,977
But don't worry, I drove
a very hard bargain.
463
00:24:17,107 --> 00:24:18,587
The same John Cutler
464
00:24:18,718 --> 00:24:19,806
who had fired Ronnie's father.
465
00:24:28,118 --> 00:24:30,773
Was this just an astounding
coincidence or did
466
00:24:30,904 --> 00:24:32,645
young Ronnie want
his dream car so
467
00:24:32,775 --> 00:24:35,430
badly that he made it happen?
468
00:24:35,561 --> 00:24:38,825
Can people control their own
future by sheer force of will,
469
00:24:38,955 --> 00:24:40,870
and what about the irony
of his father's boss
470
00:24:41,001 --> 00:24:43,960
becoming the victim
of Ronnie's dream?
471
00:24:44,091 --> 00:24:47,921
Is this story of the impossible
used car deal based on reality
472
00:24:48,051 --> 00:24:52,578
or have we traded in the
truth for another lie?
473
00:24:52,708 --> 00:24:56,233
A story based on
fact or a work of fiction?
474
00:24:56,364 --> 00:24:58,627
We'll tell you at
the end of our show.
475
00:24:58,758 --> 00:25:01,761
Next, another firing
results in terror.
476
00:25:04,720 --> 00:25:06,940
One of the pleasures
of life for many people
477
00:25:07,070 --> 00:25:09,638
is window shopping.
478
00:25:09,769 --> 00:25:12,511
Mannequins like these,
in creative poses,
479
00:25:12,641 --> 00:25:15,035
provide hours of eye candy
along some of the most
480
00:25:15,165 --> 00:25:17,080
famous streets of the world.
481
00:25:17,211 --> 00:25:20,562
Gerald Stanley has been dressing
mannequins for over 25 years.
482
00:25:20,693 --> 00:25:23,043
He treats them with respect
and takes pride in his
483
00:25:23,173 --> 00:25:24,784
every display.
484
00:25:24,914 --> 00:25:26,960
Lately, Gerald has been a
mentor for an eager assistant,
485
00:25:27,090 --> 00:25:28,352
Craig Venton.
486
00:25:28,483 --> 00:25:30,137
But some have
noticed the assistant
487
00:25:30,267 --> 00:25:32,052
is a little too eager lately.
488
00:25:32,182 --> 00:25:34,968
His next move may put his
mentor in a financial crisis
489
00:25:35,098 --> 00:25:37,361
but before it's over,
it will cost much
490
00:25:37,492 --> 00:25:38,928
more than an arm and a leg.
491
00:25:44,281 --> 00:25:46,719
Something's not right.
492
00:25:46,849 --> 00:25:49,373
What do you think, Craig?
493
00:25:49,504 --> 00:25:50,418
Yeah, I agree.
494
00:25:50,549 --> 00:25:52,159
There's something off.
495
00:25:52,289 --> 00:25:53,203
It just doesn't look right.
496
00:25:55,989 --> 00:25:59,253
I love my job, and part
of it was teaching the ropes
497
00:25:59,383 --> 00:26:02,996
to green young kids like Craig.
- That's it.
498
00:26:03,126 --> 00:26:05,085
That's exactly what it needed.
499
00:26:05,215 --> 00:26:07,609
You're a genius when it comes
to the little touches, Gerald.
500
00:26:07,740 --> 00:26:10,960
That's what it's all about.
501
00:26:11,091 --> 00:26:14,877
Little touches make
up the big picture.
502
00:26:15,008 --> 00:26:16,662
I know I've told
you this before,
503
00:26:16,792 --> 00:26:20,317
but working for you has really
been a great education for me.
504
00:26:20,448 --> 00:26:22,319
Someday, you'll be a
chief decorator somewhere
505
00:26:22,450 --> 00:26:25,192
and then you can put all
you've learned to good use.
506
00:26:25,322 --> 00:26:29,762
Yeah, I'll definitely
put it to good use.
507
00:26:29,892 --> 00:26:31,894
Of course, I didn't
know that Craig did
508
00:26:32,025 --> 00:26:33,417
his best work behind my back.
509
00:26:33,548 --> 00:26:34,505
Mr. Duncan, Mr. Duncan?
510
00:26:34,636 --> 00:26:35,376
Yes?
511
00:26:38,118 --> 00:26:41,034
Gerald's making the window
look like Jurassic Park.
512
00:26:41,164 --> 00:26:43,210
I mean, it's prehistoric,
not to mention
513
00:26:43,340 --> 00:26:44,037
it's taking him forever.
514
00:26:46,779 --> 00:26:49,433
I hate to say it, but he's
so far behind schedule,
515
00:26:49,564 --> 00:26:51,827
he'll never be ready for
the spring fling opening.
516
00:26:51,958 --> 00:26:52,828
What?
517
00:26:52,959 --> 00:26:54,003
Yeah.
518
00:26:54,134 --> 00:26:54,874
Wait a minute.
519
00:26:55,004 --> 00:26:56,266
What are you telling me?
520
00:26:56,397 --> 00:26:59,792
Spring fling starts
the day after tomorrow.
521
00:26:59,922 --> 00:27:01,228
And Gerald is not ready?
522
00:27:01,358 --> 00:27:04,448
No, I thought you
should know, sir.
523
00:27:04,579 --> 00:27:05,624
I can't delay that opening.
524
00:27:05,754 --> 00:27:07,800
It'll cost us a fortune!
525
00:27:07,930 --> 00:27:09,453
I don't want to start
trouble, but I could
526
00:27:09,584 --> 00:27:11,673
redo the entire window tonight.
527
00:27:11,804 --> 00:27:14,415
And it would be more like the
times we live in, you know?
528
00:27:14,545 --> 00:27:15,372
Edgier.
529
00:27:15,503 --> 00:27:17,287
Edgier?
530
00:27:17,418 --> 00:27:19,115
Edgier.
OK.
531
00:27:19,246 --> 00:27:20,029
Edgier.
532
00:27:30,387 --> 00:27:33,434
I don't believe this.
533
00:27:33,564 --> 00:27:38,874
You want to give Craig Vinton
the spring fling display?
534
00:27:39,005 --> 00:27:40,746
He's just an assistant!
535
00:27:40,876 --> 00:27:44,097
Listen, Gerald, you're falling
farther and farther behind
536
00:27:44,227 --> 00:27:47,013
in your work and, quite
frankly, your displays
537
00:27:47,143 --> 00:27:51,017
are somewhat old fashion.
538
00:27:51,147 --> 00:27:53,584
Old fashioned?
539
00:27:53,715 --> 00:27:56,500
Management wants something
a little younger, hip.
540
00:27:56,631 --> 00:28:00,853
You know, edgier.
541
00:28:00,983 --> 00:28:03,507
And they don't think you
could give us that anymore.
542
00:28:03,638 --> 00:28:06,075
You're firing me.
543
00:28:06,206 --> 00:28:09,252
I really don't have a choice.
544
00:28:09,383 --> 00:28:12,299
After 25 years?
545
00:28:12,429 --> 00:28:13,822
Sorry, Gerald.
546
00:28:13,953 --> 00:28:14,693
It's business.
547
00:28:22,962 --> 00:28:26,487
I took one last look at
the figures in my shop.
548
00:28:26,617 --> 00:28:28,532
They were almost like
real people to me.
549
00:28:32,536 --> 00:28:34,669
Craig wasted no time.
550
00:28:34,800 --> 00:28:37,324
He dismantled my display
before I even had the chance
551
00:28:37,454 --> 00:28:38,412
to clean out my desk.
552
00:28:41,284 --> 00:28:42,764
What are you
doing to my troops?
553
00:28:48,770 --> 00:28:51,338
These aren't your
troops, Gerald.
554
00:28:51,468 --> 00:28:53,949
They're just plastic dummies.
555
00:28:54,080 --> 00:28:56,560
They're just tools for my art.
556
00:28:56,691 --> 00:28:59,520
I'm creating something
new, different,
557
00:28:59,650 --> 00:29:01,522
something you
wouldn't understand.
558
00:29:01,652 --> 00:29:04,046
You know what you are, Craig?
559
00:29:04,177 --> 00:29:08,659
You're a miserable, two
faced, little suck up.
560
00:29:08,790 --> 00:29:10,879
Yeah, but I get
your job old man.
561
00:29:11,010 --> 00:29:12,228
You--
562
00:29:12,359 --> 00:29:14,143
Back off, Gerald or
I'll call security.
563
00:29:22,282 --> 00:29:25,676
There was so much I
wanted to do and say,
564
00:29:25,807 --> 00:29:28,462
but I had to maintain my
dignity, if not for Craig
565
00:29:28,592 --> 00:29:30,856
than at least in
front of my figures,
566
00:29:30,986 --> 00:29:34,424
the only true friends I had.
567
00:29:34,555 --> 00:29:36,731
You'll be sorry you did this.
568
00:29:36,862 --> 00:29:38,167
Yeah, right.
569
00:29:38,298 --> 00:29:39,125
I'll feel real bad.
570
00:29:46,741 --> 00:29:50,005
He was trying to hurt
me by hurting them.
571
00:29:50,136 --> 00:29:52,573
It was almost as if
I felt their pain
572
00:29:52,703 --> 00:29:54,705
at Craig's abusive treatment.
573
00:30:00,537 --> 00:30:04,498
Craig couldn't wait to
reveal his edgy new concept,
574
00:30:04,628 --> 00:30:07,240
a wild display of
disembodied body
575
00:30:07,370 --> 00:30:11,505
parts scattered around the
floor in eye catching poses.
576
00:30:11,635 --> 00:30:13,333
What's going on?
577
00:30:13,463 --> 00:30:16,162
Like Craig himself, his ideas
were imaginative and creative,
578
00:30:16,292 --> 00:30:18,555
and sick.
579
00:30:18,686 --> 00:30:20,731
Where's the display?
580
00:30:20,862 --> 00:30:22,603
I don't understand.
581
00:30:22,733 --> 00:30:24,257
I worked on it all night.
582
00:30:24,387 --> 00:30:25,736
It was here when I left!
583
00:30:25,867 --> 00:30:27,738
It was beautiful.
584
00:30:27,869 --> 00:30:30,002
I had pieces of
mannequin everywhere,
585
00:30:30,132 --> 00:30:32,395
with clothes draped over them.
586
00:30:32,526 --> 00:30:33,527
It's Gerald.
587
00:30:33,657 --> 00:30:35,529
I mean, it has to be him.
588
00:30:35,659 --> 00:30:38,184
Look, I don't know
what your game is,
589
00:30:38,314 --> 00:30:40,969
but you've got a spring
fling display by tonight
590
00:30:41,100 --> 00:30:42,362
or you're out of here.
591
00:30:42,492 --> 00:30:43,363
Yes sir.
592
00:30:43,493 --> 00:30:46,801
I'll recreate it at once.
593
00:30:46,932 --> 00:30:50,283
Craig thought I had
sabotaged his display,
594
00:30:50,413 --> 00:30:51,327
but I was out of town.
595
00:30:51,458 --> 00:30:53,721
I don't believe this.
596
00:30:53,852 --> 00:30:55,810
The maniac put them all
back together again.
597
00:31:06,038 --> 00:31:08,475
We may never know
the truth, but this
598
00:31:08,605 --> 00:31:11,521
is what Craig claims
happened to him that night,
599
00:31:11,652 --> 00:31:13,175
in a completely empty store.
600
00:31:17,092 --> 00:31:18,050
How did that happen?
601
00:31:25,796 --> 00:31:27,320
Gerald?
602
00:31:27,450 --> 00:31:28,538
Gerald?
603
00:31:28,669 --> 00:31:29,496
Where are you?
604
00:31:29,626 --> 00:31:30,497
Come out and face me!
605
00:31:35,632 --> 00:31:36,807
Gerald, where are you?
606
00:31:36,938 --> 00:31:38,026
I know you're doing this to me.
607
00:31:38,157 --> 00:31:41,551
I know you are!
608
00:31:41,682 --> 00:31:44,076
Stop it!
609
00:31:44,206 --> 00:31:44,990
Stop it!
610
00:32:06,576 --> 00:32:08,665
Gerald?
611
00:32:08,796 --> 00:32:10,058
Gerald, I know you're in here.
612
00:32:10,189 --> 00:32:13,192
Come out and face me!
613
00:32:13,322 --> 00:32:15,368
Gerald, where are you?
614
00:32:15,498 --> 00:32:17,457
I know you're doing this to me.
615
00:32:17,587 --> 00:32:18,327
I know you are!
616
00:32:21,635 --> 00:32:26,031
Craig quit the next
morning and I was reinstated.
617
00:32:26,161 --> 00:32:29,599
Who could have possibly
attacked Craig that night?
618
00:32:29,730 --> 00:32:31,514
It couldn't have been me.
619
00:32:31,645 --> 00:32:32,428
I was out of town.
620
00:32:41,307 --> 00:32:43,004
Were Craig's problems
with the mannikins just
621
00:32:43,135 --> 00:32:44,832
a result of his own clumsiness?
622
00:32:44,963 --> 00:32:48,053
If not, what could have possibly
caused the mannequin's assault
623
00:32:48,183 --> 00:32:49,837
on Craig?
624
00:32:49,968 --> 00:32:52,927
Was a deposed Gerald controlling
things from behind the scenes
625
00:32:53,058 --> 00:32:55,364
or is the explanation
more mystical?
626
00:32:55,495 --> 00:32:57,366
Could it be the
mannikins actually
627
00:32:57,497 --> 00:33:00,239
had human feelings of hatred
for their new dresser?
628
00:33:00,369 --> 00:33:03,503
Do you think this story
puts the truth on display
629
00:33:03,633 --> 00:33:07,072
or is it merely window dressing?
630
00:33:07,202 --> 00:33:10,292
A story based on
fact or a work of fiction?
631
00:33:10,423 --> 00:33:12,468
We'll tell you at
the end of our show.
632
00:33:12,599 --> 00:33:14,993
Next a mysterious
tale of the Old South.
633
00:33:20,824 --> 00:33:25,438
Southern hospitality, a
genteel, refined way of life.
634
00:33:25,568 --> 00:33:27,788
Of course, like all
regions of our country,
635
00:33:27,918 --> 00:33:30,356
the south has endured
political, social, and sometimes
636
00:33:30,486 --> 00:33:32,053
violent change.
637
00:33:32,184 --> 00:33:33,881
Yet a quick visit
to any southern city
638
00:33:34,012 --> 00:33:36,971
reminds us that the concept
of southern hospitality
639
00:33:37,102 --> 00:33:38,712
is alive and well.
640
00:33:38,842 --> 00:33:40,670
Our story tonight takes
place before the time
641
00:33:40,801 --> 00:33:42,368
of Scarlett and Rhett.
642
00:33:42,498 --> 00:33:45,414
It evokes memories of
warm southern breezes,
643
00:33:45,545 --> 00:33:48,330
weeping willows, and
things beyond belief.
644
00:33:52,204 --> 00:33:56,382
As I write these words in my
journal, it is the year 1806
645
00:33:56,512 --> 00:33:57,948
and I'm looking back
on a life honored
646
00:33:58,079 --> 00:34:01,517
by my service to the
United States of America.
647
00:34:01,648 --> 00:34:05,608
I've been a calvary commander,
held a seat in Congress,
648
00:34:05,739 --> 00:34:08,220
finally I obtained the
governorship of Virginia
649
00:34:08,350 --> 00:34:10,744
but the best thing that
has ever happened to me
650
00:34:10,874 --> 00:34:13,399
is my beautiful young wife, Ann.
651
00:34:13,529 --> 00:34:16,271
She's barely 26 years old
and she has already given me
652
00:34:16,402 --> 00:34:18,882
three beautiful children.
653
00:34:19,013 --> 00:34:21,146
Harry, my darling,
you must stop working
654
00:34:21,276 --> 00:34:22,495
and see what I bought today.
655
00:34:22,625 --> 00:34:23,409
Just a moment, darling.
656
00:34:23,539 --> 00:34:24,279
I'm almost finished.
657
00:34:26,542 --> 00:34:27,456
There.
658
00:34:27,587 --> 00:34:29,110
Now you can see everything.
659
00:34:29,241 --> 00:34:31,591
You are incorrigable.
660
00:34:31,721 --> 00:34:33,549
All right, you have
my full attention.
661
00:34:33,680 --> 00:34:34,942
Oh Harry, it's
all so beautiful.
662
00:34:35,073 --> 00:34:36,944
It's all the latest
fashions from Paris.
663
00:34:37,075 --> 00:34:38,685
Look at this one,
this is my favorite.
664
00:34:43,994 --> 00:34:45,605
There, what do you think?
665
00:34:45,735 --> 00:34:46,432
Do I look Parisian?
666
00:34:49,783 --> 00:34:51,698
I think that that
hat is lucky to have
667
00:34:51,828 --> 00:34:55,093
your pretty head to sit up on.
668
00:34:55,223 --> 00:34:57,921
Oh, Harry.
669
00:34:58,052 --> 00:34:59,140
Why are you so good to me?
670
00:35:02,143 --> 00:35:05,015
Well, it's quite
simple, my darling.
671
00:35:05,146 --> 00:35:05,929
I love you.
672
00:35:11,805 --> 00:35:13,459
Now, evenings
on our plantation
673
00:35:13,589 --> 00:35:14,982
were most comfortable.
674
00:35:15,113 --> 00:35:16,723
There were many pleasant
dinners with good friends
675
00:35:16,853 --> 00:35:18,246
and all political allies.
676
00:35:18,377 --> 00:35:20,509
I really wish you
would consider writing
677
00:35:20,640 --> 00:35:22,729
for my newspaper, Harry.
678
00:35:22,859 --> 00:35:25,906
I know you're a busy man,
but your views on federalism
679
00:35:26,036 --> 00:35:27,821
should be read by the people.
680
00:35:27,951 --> 00:35:29,997
You compliment me, Alexander.
681
00:35:30,128 --> 00:35:31,172
I agree.
682
00:35:31,303 --> 00:35:33,522
You're a fine author, Harry.
683
00:35:33,653 --> 00:35:37,178
Your description of George
Washington as first in war,
684
00:35:37,309 --> 00:35:41,356
first in peace, and first in
the hearts of his countrymen
685
00:35:41,487 --> 00:35:43,228
will go down in history.
686
00:35:43,358 --> 00:35:46,013
Thank you, Thomas.
687
00:35:46,144 --> 00:35:47,754
Of course, I esteem
your opinion Alexander,
688
00:35:47,884 --> 00:35:49,451
and I will consider your offer.
689
00:35:49,582 --> 00:35:52,759
I'm sorry to
interrupt, gentlemen.
690
00:35:52,889 --> 00:35:55,153
but I'm suddenly feeling unwell.
691
00:36:00,158 --> 00:36:01,028
What is it, Anne?
692
00:36:01,159 --> 00:36:04,031
I'm sure it's nothing, Harry.
693
00:36:04,162 --> 00:36:05,467
Perhaps you should
retire for the evening.
694
00:36:08,035 --> 00:36:08,775
Anne?
695
00:36:11,821 --> 00:36:12,779
Excuse me, gentlemen.
696
00:36:16,174 --> 00:36:18,306
I'd never seen Annie
taken ill before.
697
00:36:18,437 --> 00:36:20,569
I was shaken by it, and
extremely concerned.
698
00:36:32,146 --> 00:36:33,191
What's the matter?
699
00:36:33,321 --> 00:36:34,975
What's wrong with her?
700
00:36:35,105 --> 00:36:38,544
She has a very high fever and
is in and out of consciousness.
701
00:36:38,674 --> 00:36:40,110
I'll be honest with you, sir.
702
00:36:40,241 --> 00:36:42,156
I don't know what the malady is.
703
00:36:42,287 --> 00:36:44,811
Well, she's young, strong.
704
00:36:44,941 --> 00:36:46,508
She will recover.
705
00:36:46,639 --> 00:36:48,728
I truly hope so.
706
00:36:48,858 --> 00:36:50,469
I'm going to prescribe sulfates.
707
00:36:50,599 --> 00:36:52,993
Perhaps they'll help.
708
00:36:53,123 --> 00:36:57,127
All we can do is
keep an eye on her.
709
00:36:57,258 --> 00:36:58,128
Thank you, doctor.
710
00:36:58,259 --> 00:36:59,347
Thank you for coming to us.
711
00:37:11,316 --> 00:37:15,624
Dear Lord, please
let her recover.
712
00:37:19,715 --> 00:37:21,717
But Anne's condition
did not improve
713
00:37:21,848 --> 00:37:23,545
and only continued to worsen.
714
00:37:23,676 --> 00:37:26,026
Dr. Bradley used
everything at his disposal
715
00:37:26,156 --> 00:37:26,940
but she did not respond.
716
00:37:31,118 --> 00:37:31,901
Harry.
717
00:37:35,514 --> 00:37:37,907
What is it, darling?
718
00:37:38,038 --> 00:37:41,346
I've given you
three fine children.
719
00:37:44,479 --> 00:37:46,873
Maybe my time here is done.
720
00:37:47,003 --> 00:37:49,223
You mustn't say that.
721
00:37:49,354 --> 00:37:50,093
Don't give up, Anne.
722
00:37:50,224 --> 00:37:52,879
Fight on.
723
00:37:53,009 --> 00:37:54,097
I love you.
724
00:37:54,228 --> 00:37:56,056
I love you, Harry.
725
00:38:12,115 --> 00:38:12,899
Harry?
726
00:38:16,990 --> 00:38:18,905
Annie?
727
00:38:19,035 --> 00:38:22,604
Annie, don't leave me, please!
728
00:38:22,735 --> 00:38:23,562
I'm sorry.
729
00:38:33,049 --> 00:38:35,965
Anne never regained
consciousness after that.
730
00:38:36,096 --> 00:38:39,795
Dr. Bradley pronounced
her dead later that day.
731
00:38:39,926 --> 00:38:43,321
I found myself frozen in
place, unable to move.
732
00:38:43,451 --> 00:38:45,192
I'd weathered so
many battles and seen
733
00:38:45,323 --> 00:38:48,021
so much death in my
time, but nothing
734
00:38:48,151 --> 00:38:51,024
had ever left me so devastated.
735
00:38:51,154 --> 00:38:54,114
Grave diggers were to start
their work that evening.
736
00:38:54,244 --> 00:38:56,334
I wanted the moment of
Annie's actual burial
737
00:38:56,464 --> 00:38:59,989
to be a private one, just
shared by the two of us.
738
00:39:00,120 --> 00:39:04,690
How can I put you in the
ground, my beautiful darling?
739
00:39:08,128 --> 00:39:11,523
I must be going crazy.
740
00:39:11,653 --> 00:39:12,480
Help me.
741
00:39:15,570 --> 00:39:16,876
Help me!
742
00:39:17,006 --> 00:39:18,356
Harry?
743
00:39:18,486 --> 00:39:19,835
Help me, Harry!
744
00:39:19,966 --> 00:39:22,055
It can't be.
745
00:39:22,185 --> 00:39:24,536
Annie!
746
00:39:24,666 --> 00:39:27,495
Oh my God, Annie!
747
00:39:27,626 --> 00:39:28,409
What happened?
748
00:39:31,586 --> 00:39:34,110
In hindsight, Dr. Bradley
guessed that Annie must
749
00:39:34,241 --> 00:39:35,938
have been in a living death.
750
00:39:36,069 --> 00:39:39,072
Once the illness had run
its course, she revived.
751
00:39:39,202 --> 00:39:42,945
One year later, my wife, Anne
Lee, gave me another child.
752
00:39:43,076 --> 00:39:44,773
It was a boy.
753
00:39:44,904 --> 00:39:47,036
My dreams were that he
would follow in my footsteps
754
00:39:47,167 --> 00:39:49,038
and become a leader of men.
755
00:39:49,169 --> 00:39:51,301
We named him Robert E. Lee.
756
00:39:54,566 --> 00:39:56,568
There are many recorded
incidents of premature
757
00:39:56,698 --> 00:39:58,874
burials in the early 1800's.
758
00:39:59,005 --> 00:40:00,485
Medical science
was still growing
759
00:40:00,615 --> 00:40:03,662
and diagnosis were often wrong.
760
00:40:03,792 --> 00:40:06,621
Is that what happened
here or did fate step in?
761
00:40:06,752 --> 00:40:08,754
Was Anne Lee
brought back to life
762
00:40:08,884 --> 00:40:13,019
because history had plans for
her yet unborn son Robert E?
763
00:40:13,149 --> 00:40:15,108
Is this story that takes
place in the antebellum era
764
00:40:15,238 --> 00:40:18,459
inspired by an
actual event or have
765
00:40:18,590 --> 00:40:22,724
our writers gone south on us?
766
00:40:22,855 --> 00:40:25,814
Next, you'll find out
which of our stories are fact
767
00:40:25,945 --> 00:40:29,339
and which are fiction,
when Beyond Belief: Fact
768
00:40:29,470 --> 00:40:32,995
or Fiction returns.
769
00:40:33,126 --> 00:40:34,780
And now it's time to
see which of our stories
770
00:40:34,910 --> 00:40:39,524
are inspired by actual events
and which are totally made up.
771
00:40:39,654 --> 00:40:41,439
Let's look back at the
story of the premonition
772
00:40:41,569 --> 00:40:43,136
dream that resulted in death.
773
00:40:43,266 --> 00:40:44,050
True or false?
774
00:40:47,140 --> 00:40:50,448
No, no.
775
00:40:50,578 --> 00:40:51,971
No, don't.
776
00:40:52,101 --> 00:40:54,408
No, don't hurt him, please.
777
00:40:54,539 --> 00:40:57,367
Deborah, I need
you to help me.
778
00:40:57,498 --> 00:40:58,368
Help me!
779
00:41:14,776 --> 00:41:17,344
If you guessed this
one was based on fact,
780
00:41:17,475 --> 00:41:18,258
we played a trick on you.
781
00:41:18,388 --> 00:41:19,302
It never happened.
782
00:41:22,436 --> 00:41:24,525
How did you judge the
one about the young girl
783
00:41:24,656 --> 00:41:27,136
who saw the stalker
in her compact mirror?
784
00:41:27,267 --> 00:41:30,052
Real or unreal?
785
00:41:30,183 --> 00:41:31,532
Hi, there.
786
00:41:31,663 --> 00:41:32,446
Jeffrey!
787
00:41:32,577 --> 00:41:35,754
Eleanor, you surprised?
788
00:41:35,884 --> 00:41:37,320
I thought we could
try a reconcilitation.
789
00:41:37,451 --> 00:41:38,583
How did you get out?
790
00:41:38,713 --> 00:41:39,932
It was easy, just
like finding you.
791
00:41:40,062 --> 00:41:41,150
I called your mother
and I told her
792
00:41:41,281 --> 00:41:42,282
I was an old friend
from high school
793
00:41:42,412 --> 00:41:43,849
and here I am in the flesh.
794
00:41:43,979 --> 00:41:45,111
Jeffrey, you don't
want to do this!
795
00:41:45,241 --> 00:41:46,068
Oh, I do.
No!
796
00:41:46,199 --> 00:41:47,026
No, please!
797
00:41:47,156 --> 00:41:49,376
Stop it!
798
00:41:49,507 --> 00:41:53,119
Look at us, back
together again, just one
799
00:41:53,249 --> 00:41:53,989
big, happy family.
800
00:41:59,081 --> 00:42:02,432
If you thought this tale
was fiction, we fooled you.
801
00:42:02,563 --> 00:42:05,087
Our research shows this happened
to a family in the Washington
802
00:42:05,218 --> 00:42:06,785
DC area in the early 80s.
803
00:42:06,915 --> 00:42:08,134
It's fact.
804
00:42:11,485 --> 00:42:12,921
How did you judge the
one about the college
805
00:42:13,052 --> 00:42:16,838
student whose dream of buying
a car for $1 came true?
806
00:42:16,969 --> 00:42:18,274
Was this real or fake?
807
00:42:18,405 --> 00:42:20,015
Looking for a
used car, my friend?
808
00:42:20,146 --> 00:42:22,540
Well, just $1 buys this car.
809
00:42:22,670 --> 00:42:25,455
That's right, $1
drives this car away.
810
00:42:25,586 --> 00:42:29,764
No down payment, no
finance terms, just $1.
811
00:42:29,895 --> 00:42:31,244
$1.
812
00:42:31,374 --> 00:42:32,724
$1.
813
00:42:32,854 --> 00:42:33,681
$1.
814
00:42:33,812 --> 00:42:34,726
Just $1.
815
00:42:34,856 --> 00:42:35,596
$1.
816
00:42:40,601 --> 00:42:44,039
For $1, this can be yours.
817
00:42:44,170 --> 00:42:48,348
For just $1, this car can be--
818
00:42:48,478 --> 00:42:50,437
What does our research
show on this one?
819
00:42:50,568 --> 00:42:51,351
Absolutely nothing.
820
00:42:51,481 --> 00:42:52,482
We made it up.
821
00:42:52,613 --> 00:42:53,396
It's false.
822
00:42:56,835 --> 00:42:59,359
Let's look at the story of the
ambitious window dresser who
823
00:42:59,489 --> 00:43:00,969
meets his match in mannekins.
824
00:43:01,100 --> 00:43:01,840
True or false?
825
00:43:04,973 --> 00:43:06,279
How did that happen?
826
00:43:13,982 --> 00:43:15,201
Gerald?
827
00:43:15,331 --> 00:43:17,246
Gerald?
Where are you?
828
00:43:17,377 --> 00:43:18,334
Come out and face me!
829
00:43:23,513 --> 00:43:24,602
Gerald, where are you?
830
00:43:24,732 --> 00:43:25,820
I know you're doing this to me!
831
00:43:25,951 --> 00:43:26,691
I know you are!
832
00:43:32,610 --> 00:43:34,829
Did you think this one
was based on reality?
833
00:43:34,960 --> 00:43:35,917
Not this time.
834
00:43:36,048 --> 00:43:36,788
It's a fake.
835
00:43:39,878 --> 00:43:42,097
How about the tale
of the Old South,
836
00:43:42,228 --> 00:43:45,753
the premature burial, and the
birth of General Robert E Lee?
837
00:43:45,884 --> 00:43:46,885
History or hogwash?
838
00:43:50,671 --> 00:43:55,241
How can I put you in the
ground, my beautiful darling?
839
00:43:58,331 --> 00:44:00,725
I must be going crazy.
840
00:44:00,855 --> 00:44:01,639
Harry?
841
00:44:01,769 --> 00:44:05,077
Help me.
842
00:44:05,207 --> 00:44:07,079
Help me!
843
00:44:07,209 --> 00:44:09,081
Harry?
844
00:44:09,211 --> 00:44:10,604
Help me, Harry!
845
00:44:10,735 --> 00:44:12,606
It can't be!
846
00:44:12,737 --> 00:44:15,087
Annie!
847
00:44:15,217 --> 00:44:18,046
Oh my God, Annie!
848
00:44:18,177 --> 00:44:20,570
If you thought we made
this story up, you're wrong.
849
00:44:20,701 --> 00:44:22,529
It's based on actual
published stories
850
00:44:22,660 --> 00:44:25,010
about Robert E Lee and his
father, Lighthorse Harry.
851
00:44:29,014 --> 00:44:32,060
How did you do at separating
fact from fiction tonight?
852
00:44:32,191 --> 00:44:34,846
We've tried to demonstrate
that it's not an easy task,
853
00:44:34,976 --> 00:44:37,413
for sometimes
truth and falsehood
854
00:44:37,544 --> 00:44:41,243
live in the same world, a
world that's Beyond Belief.
855
00:44:41,374 --> 00:44:43,985
I'm Jonathan Frakes.
856
00:44:44,116 --> 00:44:45,900
The story
entitled The Stalker is
857
00:44:46,031 --> 00:44:47,772
based on firsthand
research conducted
858
00:44:47,902 --> 00:44:49,295
by author Robert Traylands.
859
00:44:49,425 --> 00:44:51,340
For Beyond Belief:
Fact or Fiction,
860
00:44:51,471 --> 00:44:54,909
this is Don Lafountain.
60792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.