All language subtitles for Beyond.Belief.Fact.or.Fiction.S03E04.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,790 --> 00:00:10,271 Beyond belief, fact or fiction. 2 00:00:14,623 --> 00:00:16,233 Hosted by Jonathan Frakes. 3 00:00:20,281 --> 00:00:22,674 Tonight your challenge is to separate what 4 00:00:22,718 --> 00:00:26,026 is true from what is false. 5 00:00:26,069 --> 00:00:29,029 Five stories, some real, some fake. 6 00:00:29,072 --> 00:00:32,423 Can you judge which are facts and which are fiction? 7 00:00:32,467 --> 00:00:34,425 To find out, you must enter a world 8 00:00:34,469 --> 00:00:36,775 of both truth and deception. 9 00:00:36,819 --> 00:00:38,734 A world that is beyond belief. 10 00:00:51,747 --> 00:00:54,141 The truth is often difficult to recognize. 11 00:00:54,184 --> 00:00:57,057 Take this illusion, hidden among this confusion of lines 12 00:00:57,100 --> 00:00:58,623 is the outline of a bird. 13 00:00:58,667 --> 00:01:00,451 Yet it's impossible to see. 14 00:01:00,495 --> 00:01:02,801 But by simply sliding this glass plate, 15 00:01:02,845 --> 00:01:05,065 our bird begins to fly before our eyes. 16 00:01:12,768 --> 00:01:14,596 This example can apply to our stories tonight. 17 00:01:14,639 --> 00:01:18,469 Remember, some stories are inspired by actual events 18 00:01:18,513 --> 00:01:20,123 while others are totally made up. 19 00:01:20,167 --> 00:01:23,779 But like the bird, their reality may be hidden from sight. 20 00:01:23,822 --> 00:01:27,435 Be on the alert and you may capture truth in flight. 21 00:01:27,478 --> 00:01:29,785 All you have to do is look between the lines. 22 00:01:40,796 --> 00:01:44,408 These are the inner workings of a typical computer. 23 00:01:44,452 --> 00:01:46,715 How can this arrangement of circuits and wires 24 00:01:46,758 --> 00:01:50,022 produce everything from three dimensional drawings to email? 25 00:01:50,066 --> 00:01:52,024 Is this really just hardware? 26 00:01:52,068 --> 00:01:53,983 Or-- as in the world of physical science-- 27 00:01:54,026 --> 00:01:56,116 are there some unexplained mysteries in the field 28 00:01:56,159 --> 00:01:58,379 of computer science. 29 00:01:58,422 --> 00:02:01,164 Richard Austin loves computers, but his wife Vicki can't 30 00:02:01,208 --> 00:02:03,035 afford to buy him a new one. 31 00:02:03,079 --> 00:02:05,125 What she does next will have a profound effect 32 00:02:05,168 --> 00:02:07,649 on both her life and the life her husband. 33 00:02:07,692 --> 00:02:11,174 And it's not going to stop there. 34 00:02:11,218 --> 00:02:12,871 I went against my best instincts 35 00:02:12,915 --> 00:02:15,178 on Richard's 30th birthday. 36 00:02:15,222 --> 00:02:17,702 I bought him a previously owned computer. 37 00:02:17,746 --> 00:02:19,791 I knew it would make Richard happy, 38 00:02:19,835 --> 00:02:21,315 but I wasn't so sure about me. 39 00:02:21,358 --> 00:02:23,839 I don't believe this, it's a new computer. 40 00:02:23,882 --> 00:02:25,841 Not exactly, I bought it used. 41 00:02:25,884 --> 00:02:27,016 I hope it's OK. 42 00:02:27,059 --> 00:02:28,235 It's great, Vicki. 43 00:02:28,278 --> 00:02:30,019 Thank you, sweetheart. 44 00:02:30,062 --> 00:02:31,107 Happy birthday, honey. 45 00:02:34,850 --> 00:02:36,199 I'm going to set it up right now. 46 00:02:36,243 --> 00:02:37,418 Right now? 47 00:02:37,461 --> 00:02:38,854 But I made reservations for dinner. 48 00:02:38,897 --> 00:02:39,811 We'll order in. 49 00:02:44,338 --> 00:02:49,212 A special birthday dinner just for the two of us. 50 00:02:49,256 --> 00:02:50,605 I guess I couldn't blame him. 51 00:02:50,648 --> 00:02:51,954 Even though the computer was used 52 00:02:51,997 --> 00:02:53,608 it was much more sophisticated than the one 53 00:02:53,651 --> 00:02:55,218 Richard had before. 54 00:02:55,262 --> 00:02:59,353 My gift was a big hit, but that was just the beginning. 55 00:02:59,396 --> 00:03:01,093 He spent the rest of the day and well 56 00:03:01,137 --> 00:03:04,227 into the evening setting up all his old programs 57 00:03:04,271 --> 00:03:05,141 and a few new ones. 58 00:03:15,238 --> 00:03:19,938 Richard, your food is getting cold. 59 00:03:19,982 --> 00:03:24,291 I can't believe how fast this thing is. 60 00:03:24,334 --> 00:03:26,815 It has so much more power than my old one. 61 00:03:26,858 --> 00:03:28,947 I was afraid he'd become obsessive about it, 62 00:03:28,991 --> 00:03:30,384 and all my fears were coming true. 63 00:03:30,427 --> 00:03:31,602 Wow. 64 00:03:31,646 --> 00:03:32,386 Look at it go. 65 00:03:35,345 --> 00:03:37,434 That night, I prepared to do battle 66 00:03:37,478 --> 00:03:39,001 with my new electronic rival. 67 00:03:39,044 --> 00:03:41,090 Richard, that's enough. 68 00:03:41,133 --> 00:03:44,528 Come to bed, it's your birthday. 69 00:03:44,572 --> 00:03:45,834 What? 70 00:03:45,877 --> 00:03:47,357 Did you say something, honey? 71 00:03:47,401 --> 00:03:49,403 Come to bed. 72 00:03:49,446 --> 00:03:52,971 You've been working on that thing for the past eight hours. 73 00:03:53,015 --> 00:03:54,408 It's got so many new features. 74 00:03:54,451 --> 00:03:55,626 Why would anybody sell this? 75 00:03:55,670 --> 00:03:57,672 This is a great computer. 76 00:03:57,715 --> 00:03:59,587 I just put all my student files on it. 77 00:03:59,630 --> 00:04:01,415 This is going to save me so much time at school. 78 00:04:04,331 --> 00:04:07,725 Honey, That's all wonderful. 79 00:04:07,769 --> 00:04:09,640 Don't be offended if I fall asleep. 80 00:04:09,684 --> 00:04:11,599 Just, give me five more minutes. 81 00:04:15,603 --> 00:04:19,041 Five more minutes turn into hours. 82 00:04:35,405 --> 00:04:38,103 2 AM? 83 00:04:38,147 --> 00:04:38,887 How'd it get so late? 84 00:04:51,160 --> 00:04:54,468 What was that? 85 00:04:54,511 --> 00:04:58,472 The computer came back on by itself. 86 00:04:58,515 --> 00:05:00,865 By itself? 87 00:05:00,909 --> 00:05:03,215 Yeah, I turned it off. 88 00:05:03,259 --> 00:05:07,742 I was coming to bed and it just popped back on. 89 00:05:07,785 --> 00:05:08,569 Try it again. 90 00:05:15,402 --> 00:05:18,318 Well, there must be something wrong with it. 91 00:05:18,361 --> 00:05:19,493 It came with a warranty. 92 00:05:19,536 --> 00:05:21,016 I'll call the store in the morning. 93 00:05:21,059 --> 00:05:21,973 I'll pull the plug. 94 00:05:32,027 --> 00:05:33,811 Richard! 95 00:05:33,855 --> 00:05:35,465 What? 96 00:05:35,509 --> 00:05:37,075 N-- nothing. 97 00:05:37,119 --> 00:05:37,902 Let's just go to sleep. 98 00:05:41,863 --> 00:05:43,343 I should have told Richard 99 00:05:43,386 --> 00:05:45,606 about the pharaoh's face, but I was hoping that I 100 00:05:45,649 --> 00:05:46,781 was just imagining things. 101 00:05:49,566 --> 00:05:51,046 What happened the next morning showed me 102 00:05:51,089 --> 00:05:53,265 I wasn't imagining things after all. 103 00:05:53,309 --> 00:05:55,050 Well, it checks out fine. 104 00:05:55,093 --> 00:05:57,008 There's nothing wrong as far as I can tell. 105 00:05:57,052 --> 00:05:58,488 Of course not. 106 00:05:58,532 --> 00:06:00,447 I knew it wouldn't act up with a repair guy here. 107 00:06:00,490 --> 00:06:03,319 I'm telling you, I turned it off and it came back on twice. 108 00:06:03,363 --> 00:06:05,234 Well, it's staying off now. 109 00:06:05,277 --> 00:06:08,542 Umm, maybe you were doing something wrong. 110 00:06:08,585 --> 00:06:13,634 I wasn't doing anything wrong Aha, see. 111 00:06:13,677 --> 00:06:15,287 There it is. 112 00:06:15,331 --> 00:06:18,073 Maybe you did something wrong. 113 00:06:18,116 --> 00:06:19,814 What's it doing? 114 00:06:19,857 --> 00:06:21,163 I don't know. 115 00:06:21,206 --> 00:06:23,034 I've never seen anything like this before. 116 00:06:23,078 --> 00:06:24,732 Those are hieroglyphics. 117 00:06:24,775 --> 00:06:27,996 What's going on here? 118 00:06:28,039 --> 00:06:29,867 There's mail. 119 00:06:29,911 --> 00:06:31,695 That's weird how can I get mail? 120 00:06:31,739 --> 00:06:33,218 It's probably just junk mail. 121 00:06:33,262 --> 00:06:35,438 It can't be, I haven't plugged the modem in yet. 122 00:06:38,659 --> 00:06:42,010 Your mailbox seems to be working. 123 00:06:42,053 --> 00:06:42,880 You might want to check it. 124 00:06:52,020 --> 00:06:54,457 What should I do? 125 00:06:54,501 --> 00:06:57,460 Find out who it is. 126 00:07:05,033 --> 00:07:09,429 Dr. Statler, that's the guy that sold us this computer. 127 00:07:09,472 --> 00:07:10,995 I remember, he said he was an archaeologist 128 00:07:11,039 --> 00:07:14,869 and he was going away on a dig. 129 00:07:22,877 --> 00:07:24,008 Egypt. 130 00:07:24,052 --> 00:07:25,314 I'm trapped in the Theban's Tomb. 131 00:07:25,357 --> 00:07:28,578 I'm dying, please help me. 132 00:07:28,622 --> 00:07:30,275 We have to do something. 133 00:07:30,319 --> 00:07:31,755 I'll call the State Department and have them get in touch 134 00:07:31,799 --> 00:07:34,628 with the Egyptian embassy. 135 00:07:34,671 --> 00:07:36,543 Ask Dr. Statler how much time he's got 136 00:07:36,586 --> 00:07:39,284 left on his laptop battery. 137 00:07:47,728 --> 00:07:50,644 How is that possible? 138 00:07:50,687 --> 00:07:52,994 I don't know. 139 00:07:53,037 --> 00:07:54,517 I don't know anything anymore. 140 00:08:02,264 --> 00:08:03,047 What's wrong? 141 00:08:15,973 --> 00:08:17,627 After I reported the incident, 142 00:08:17,671 --> 00:08:21,936 Dr. David Statler was found and rescued from Theban's Tomb. 143 00:08:21,979 --> 00:08:23,894 There was no computer anywhere in sight. 144 00:08:26,941 --> 00:08:30,379 The rescue of Dr. David Statler has been documented. 145 00:08:30,422 --> 00:08:32,555 But one question still remains. 146 00:08:32,599 --> 00:08:36,254 How was the doctor able to send email without a computer? 147 00:08:36,298 --> 00:08:38,648 Does the mind have enough power to send out a signal that could 148 00:08:38,692 --> 00:08:40,998 be received through cyberspace? 149 00:08:41,042 --> 00:08:44,262 Is there such a thing as ESP-mail? 150 00:08:44,306 --> 00:08:46,177 And how do you explain the hieroglyphics 151 00:08:46,221 --> 00:08:48,266 that appeared on the screen? 152 00:08:48,310 --> 00:08:50,442 Were Dr. Statler's thoughts somehow 153 00:08:50,486 --> 00:08:53,663 being channeled by the spirit of the pharaoh? 154 00:08:53,707 --> 00:08:56,231 And now, the decision is yours. 155 00:08:56,274 --> 00:08:59,234 Did we program the truth in this tale, 156 00:08:59,277 --> 00:09:03,543 or is it merely, garbage in, garbage out. 157 00:09:03,586 --> 00:09:05,849 We'll tell you whether this story is true or false 158 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 at the end of our show. 159 00:09:07,634 --> 00:09:10,898 Next, hallucinations of murder haunt an accident victim, on 160 00:09:10,941 --> 00:09:14,075 beyond belief, fact or fiction. 161 00:09:14,118 --> 00:09:17,121 Do you have a favorite method of falling asleep? 162 00:09:17,165 --> 00:09:20,690 Some prefer a cup of hot chocolate or tea. 163 00:09:20,734 --> 00:09:24,085 Others take a warm bath, listen to music, read. 164 00:09:24,128 --> 00:09:26,609 But as you can see by the number of sleep remedies 165 00:09:26,653 --> 00:09:29,003 available at any drugstore or supermarket, 166 00:09:29,046 --> 00:09:32,006 sleep doesn't come easily to millions of people. 167 00:09:32,049 --> 00:09:34,312 Jeff is having lots of trouble sleeping these days 168 00:09:34,356 --> 00:09:36,358 and he can't figure out why. 169 00:09:36,401 --> 00:09:38,316 His dreams are filled with haunting images 170 00:09:38,360 --> 00:09:40,754 of unexplained violent acts. 171 00:09:40,797 --> 00:09:43,452 And his waking moments are about to be filled 172 00:09:43,495 --> 00:09:46,890 with real life nightmares. 173 00:09:46,934 --> 00:09:49,414 I had been living with Katie for about six months. 174 00:09:49,458 --> 00:09:51,329 I was happy and comfortable with our relationship 175 00:09:51,373 --> 00:09:54,681 but nothing prepared me for what was in store for both of us. 176 00:09:54,724 --> 00:09:56,247 I had been in a serious motorcycle accident 177 00:09:56,291 --> 00:09:58,119 and had spent the last two weeks in a hospital 178 00:09:58,162 --> 00:10:00,251 recovering from my injuries. 179 00:10:00,295 --> 00:10:02,210 The doctor said I was going to be fine, 180 00:10:02,253 --> 00:10:06,040 but I noticed a complete turnaround in my personality. 181 00:10:06,083 --> 00:10:07,737 I finally told Katie that I was hallucinating 182 00:10:07,781 --> 00:10:10,044 about a man committing murders. 183 00:10:10,087 --> 00:10:12,002 It wasn't me in these dreams, but they were 184 00:10:12,046 --> 00:10:15,615 so real they left me shaking. 185 00:10:15,658 --> 00:10:16,398 Dwight called. 186 00:10:19,096 --> 00:10:21,011 He said, they will be using that story 187 00:10:21,055 --> 00:10:24,972 you did before the accident in the next issue. 188 00:10:25,015 --> 00:10:25,799 Isn't that good news? 189 00:10:28,453 --> 00:10:31,674 Yeah, great. 190 00:10:31,718 --> 00:10:39,073 Hot tomato soup, good for the soul. 191 00:10:39,116 --> 00:10:40,465 I'm not real hungry. 192 00:10:47,298 --> 00:10:49,257 Jeff, you-- you got to snap out of this. 193 00:10:49,300 --> 00:10:50,954 I'm sorry, Katie. 194 00:10:50,998 --> 00:10:51,868 I know. 195 00:10:51,912 --> 00:10:53,348 I'm trying, I really am. 196 00:10:53,391 --> 00:10:54,262 I know. 197 00:10:54,305 --> 00:10:55,393 I really am. 198 00:10:59,093 --> 00:10:59,876 I love you. 199 00:11:03,401 --> 00:11:04,228 I love you too. 200 00:11:07,754 --> 00:11:09,190 Well, would you try to eat something? 201 00:11:09,233 --> 00:11:10,017 Please? 202 00:11:12,715 --> 00:11:13,455 All right. 203 00:11:20,549 --> 00:11:21,289 Jeff? 204 00:11:24,466 --> 00:11:25,206 Jeff? 205 00:11:27,817 --> 00:11:29,471 Oh, my god, it's happening again. 206 00:11:29,514 --> 00:11:30,254 Jeff? 207 00:11:31,821 --> 00:11:32,648 Jeff? 208 00:11:38,349 --> 00:11:39,089 Jeff! 209 00:11:47,228 --> 00:11:49,186 Stop! 210 00:11:49,230 --> 00:11:50,187 Jeff! 211 00:11:50,231 --> 00:11:51,058 Jeff, it's Katie. 212 00:11:55,715 --> 00:11:59,675 You killed her. 213 00:11:59,719 --> 00:12:00,676 You killed her! 214 00:12:00,720 --> 00:12:01,677 You're here with me now! 215 00:12:01,721 --> 00:12:03,157 It's OK! 216 00:12:03,200 --> 00:12:04,071 It's OK. 217 00:12:16,213 --> 00:12:18,128 It was so real. 218 00:12:18,172 --> 00:12:19,869 Like I was there watching the whole thing. 219 00:12:19,913 --> 00:12:24,265 It was the same man that I saw stabbing a woman with a knife. 220 00:12:24,308 --> 00:12:25,048 It was horrible. 221 00:12:35,363 --> 00:12:36,320 What's happening to me, Katie? 222 00:12:39,889 --> 00:12:40,760 I don't know. 223 00:12:57,254 --> 00:13:00,040 I know this is going to sound strange, 224 00:13:00,083 --> 00:13:01,693 but the hallucinations started right after I 225 00:13:01,737 --> 00:13:04,392 had that blood transfusion. 226 00:13:04,435 --> 00:13:07,569 What does that have to do with anything? 227 00:13:07,612 --> 00:13:10,746 What if there was something in the blood? 228 00:13:10,790 --> 00:13:13,531 Something evil. 229 00:13:13,575 --> 00:13:17,492 And it takes possession of my mind anytime it wants to. 230 00:13:17,535 --> 00:13:19,363 Jeff, that's crazy. 231 00:13:19,407 --> 00:13:21,844 A blood transfusion can't do that. 232 00:13:21,888 --> 00:13:24,151 I know I-- 233 00:13:24,194 --> 00:13:26,588 I know. 234 00:13:26,631 --> 00:13:29,591 But something's wrong, Katie. 235 00:13:29,634 --> 00:13:30,984 Something's definitely wrong. 236 00:13:34,465 --> 00:13:36,380 The hallucination didn't come back that night 237 00:13:36,424 --> 00:13:38,469 and I finally got some sleep. 238 00:13:38,513 --> 00:13:41,211 I was hoping that it was over, but it wasn't. 239 00:13:57,358 --> 00:13:58,750 Another woman was murdered last night 240 00:13:58,794 --> 00:14:00,491 a few miles from here. 241 00:14:00,535 --> 00:14:05,105 She was stabbed to death, no witnesses. 242 00:14:05,148 --> 00:14:06,019 There's a picture. 243 00:14:18,901 --> 00:14:21,295 It's her, Katie. 244 00:14:21,338 --> 00:14:24,907 It's the same woman I saw being murdered. 245 00:14:24,951 --> 00:14:25,865 Are you sure? 246 00:14:25,908 --> 00:14:26,691 Yeah. 247 00:14:31,740 --> 00:14:36,658 Something is drawing me to the killer. 248 00:14:36,701 --> 00:14:38,965 And I think it's because I have his blood inside me. 249 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 After reading that story in the newspaper, 250 00:14:44,971 --> 00:14:48,104 I became obsessed with finding out who my blood donor was. 251 00:14:48,148 --> 00:14:50,150 I learned a few dirty tricks while I was in college 252 00:14:50,193 --> 00:14:52,413 and one of them was how to hack into databases. 253 00:14:52,456 --> 00:14:55,068 The hospital records were very secure, 254 00:14:55,111 --> 00:14:57,113 but after lots of tries, I was getting close to breaking 255 00:14:57,157 --> 00:14:58,810 into the files. 256 00:14:58,854 --> 00:15:01,335 It was always a challenge to find the right combination, 257 00:15:01,378 --> 00:15:02,292 but I had plenty of time. 258 00:15:12,607 --> 00:15:14,087 I got it. 259 00:15:14,130 --> 00:15:15,653 That's my blood donor. 260 00:15:15,697 --> 00:15:19,919 Lowell Germain, 1201 Norwell Boulevard. 261 00:15:19,962 --> 00:15:22,095 That's less than a mile from here. 262 00:15:22,138 --> 00:15:23,748 I'm scared, Jeff. 263 00:15:23,792 --> 00:15:25,489 We should call the police. 264 00:15:25,533 --> 00:15:26,926 No. 265 00:15:26,969 --> 00:15:30,625 Not until I'm absolutely sure it's the same man. 266 00:15:44,987 --> 00:15:47,381 It's him. 267 00:15:47,424 --> 00:15:48,382 That's the face I keep seeing. 268 00:15:54,910 --> 00:15:56,216 What are you doing? 269 00:15:56,259 --> 00:15:56,999 Call the police, I'm going to follow him. 270 00:15:57,043 --> 00:15:57,739 Jeff! Jeff! 271 00:16:04,093 --> 00:16:05,877 There was a woman walking alone. 272 00:16:05,921 --> 00:16:07,662 Luckily, I was watching Germain's every move. 273 00:16:10,708 --> 00:16:13,102 Germain. 274 00:16:14,669 --> 00:16:15,496 Help! 275 00:16:15,539 --> 00:16:16,584 Help, someone call 911. 276 00:16:16,627 --> 00:16:17,628 Help, somebody help. 277 00:16:17,672 --> 00:16:18,542 Help! 278 00:16:18,586 --> 00:16:19,413 Call 911. 279 00:16:32,339 --> 00:16:34,863 Lowell Jermaine died instantly, stabbed in the heart 280 00:16:34,906 --> 00:16:36,952 by his own knife. 281 00:16:36,996 --> 00:16:39,346 I was called a hero for saving a young woman's life 282 00:16:39,389 --> 00:16:42,218 and stopping a killer's reign of terror. 283 00:16:42,262 --> 00:16:44,177 But I'm no hero. 284 00:16:44,220 --> 00:16:48,268 It was something I had to do, something that was in my blood. 285 00:16:52,054 --> 00:16:55,101 Could the donated blood of a killer cause images of murder 286 00:16:55,144 --> 00:16:56,885 in the recipient's mind? 287 00:16:56,928 --> 00:16:58,321 Certainly the chemical components 288 00:16:58,365 --> 00:17:00,062 of our own blood such as sugar levels 289 00:17:00,106 --> 00:17:02,282 can affect our personalities. 290 00:17:02,325 --> 00:17:05,546 Then again, maybe Jeff was just hallucinating. 291 00:17:05,589 --> 00:17:08,201 But why did those hallucinations start right after his blood 292 00:17:08,244 --> 00:17:11,334 transfusion, and how do you explain the accuracy 293 00:17:11,378 --> 00:17:12,640 of those hallucinations? 294 00:17:12,683 --> 00:17:15,382 Could it have been a mere coincidence? 295 00:17:15,425 --> 00:17:19,647 Is this story of the murderous donor flowing with reality, 296 00:17:19,690 --> 00:17:22,650 or is it just another bloody lie? 297 00:17:22,693 --> 00:17:25,044 We'll tell you whether this story is true or false 298 00:17:25,087 --> 00:17:26,610 at the end of our show. 299 00:17:26,654 --> 00:17:30,005 Next, a cemetery is the setting for the unexplained on 300 00:17:30,049 --> 00:17:34,053 beyond belief, fact or fiction. 301 00:17:34,096 --> 00:17:36,925 Observe the tools of the trade, that 302 00:17:36,968 --> 00:17:38,579 is if your trade happens to be carving 303 00:17:38,622 --> 00:17:40,711 headstones for grave sites. 304 00:17:40,755 --> 00:17:43,105 It's an honorable craft, because it honors the memory 305 00:17:43,149 --> 00:17:44,889 of the dearly departed. 306 00:17:44,933 --> 00:17:47,936 It is with these tools that Otto Schenkel has carved headstones 307 00:17:47,979 --> 00:17:49,851 for the past four decades. 308 00:17:49,894 --> 00:17:52,114 And although he's proud of the dignity he's provided 309 00:17:52,158 --> 00:17:54,116 for hundreds of families, he's getting 310 00:17:54,160 --> 00:17:56,292 ready to retire and take a well-deserved rest 311 00:17:56,336 --> 00:17:58,207 from his daily grind. 312 00:17:58,251 --> 00:18:00,427 But his next job is about to prevent 313 00:18:00,470 --> 00:18:04,779 any immediate plans for Otto to spend the rest in peace. 314 00:18:13,135 --> 00:18:15,659 I'd been a stone cutter for almost 40 years 315 00:18:15,703 --> 00:18:18,053 and I took great pride in what I did. 316 00:18:18,097 --> 00:18:21,448 I approached each tombstone as if it were a work of art. 317 00:18:21,491 --> 00:18:24,625 I always tried to satisfy the wishes of my clients, 318 00:18:24,668 --> 00:18:27,106 but you meet all kinds of people in this business 319 00:18:27,149 --> 00:18:30,761 and some of them just don't appreciate fine craftsmanship. 320 00:18:48,997 --> 00:18:50,041 Mr. Schenkel. 321 00:18:50,085 --> 00:18:51,782 Ex-- excuse me, Mr. Schenkel. 322 00:18:54,916 --> 00:18:57,179 Did you find something you like, Mrs. Richards? 323 00:18:57,223 --> 00:18:58,180 Yes I--I believe I have. 324 00:18:58,224 --> 00:18:58,963 This one. 325 00:19:05,535 --> 00:19:07,537 This is exactly what my poor John would have wanted. 326 00:19:07,581 --> 00:19:12,760 Something simple, tasteful, nothing ostentatious. 327 00:19:12,803 --> 00:19:14,718 I looked at her choice, 328 00:19:14,762 --> 00:19:17,199 it was simple, all right. 329 00:19:17,243 --> 00:19:23,249 Well, if I may suggest, perhaps a marble or a granite 330 00:19:23,292 --> 00:19:25,773 will hold up much better than the uh, the cement stone 331 00:19:25,816 --> 00:19:27,078 you chose. 332 00:19:27,122 --> 00:19:29,603 And how much more money would that be? 333 00:19:29,646 --> 00:19:33,389 It's about twice the price for that size stone. 334 00:19:33,433 --> 00:19:36,566 Twice the price, I see. 335 00:19:36,610 --> 00:19:38,133 I think we'll stay with the cement. 336 00:19:38,177 --> 00:19:40,744 My husband wanted a very simple funeral and headstone 337 00:19:40,788 --> 00:19:43,094 and I want to honor his wishes. 338 00:19:43,138 --> 00:19:44,444 All right. 339 00:19:44,487 --> 00:19:49,579 And umm, and how would like that engraved? 340 00:19:49,623 --> 00:19:51,799 You charge by the letter? 341 00:19:51,842 --> 00:19:53,931 Yes, all cutters do. 342 00:19:53,975 --> 00:19:57,021 Well, this isn't about what I want. 343 00:19:57,065 --> 00:19:59,546 This is about what my husband would have wanted. 344 00:19:59,589 --> 00:20:02,766 Just his name and date of birth and death. 345 00:20:02,810 --> 00:20:03,724 Nothing more. 346 00:20:03,767 --> 00:20:05,508 All right. 347 00:20:05,552 --> 00:20:07,902 The funeral is in five days, and Mr. Dunbar, 348 00:20:07,945 --> 00:20:09,251 from the Sunny Hills Cemetery will be 349 00:20:09,295 --> 00:20:11,340 coming by to approve the work. 350 00:20:11,384 --> 00:20:14,996 Thank you for everything, especially in this trying time. 351 00:20:15,039 --> 00:20:15,910 Thank you. 352 00:20:15,953 --> 00:20:17,868 Thank you. 353 00:20:17,912 --> 00:20:19,609 I had learned over the years 354 00:20:19,653 --> 00:20:22,830 not to try and figure out why people pick the stones they do, 355 00:20:22,873 --> 00:20:26,312 and Mrs. Richards seemed to know exactly what she wanted. 356 00:20:26,355 --> 00:20:29,271 That's why I was so surprised by what happened next. 357 00:20:29,315 --> 00:20:30,577 You are Otto Schenkel? 358 00:20:35,321 --> 00:20:37,627 Yes, uh, I'm Otto Schenkel, can I help you? 359 00:20:37,671 --> 00:20:40,369 I--I'm here to see about Mr. Richard's tombstone 360 00:20:40,413 --> 00:20:41,979 but it seems I'm a bit late. 361 00:20:42,023 --> 00:20:44,155 You must be Mr. Dunbar from Sunny Hills. 362 00:20:44,199 --> 00:20:45,983 Yes, I'm from Sunny Hills. 363 00:20:46,027 --> 00:20:48,595 I-- I'm sorry, but this just won't do. 364 00:20:48,638 --> 00:20:50,074 It-- it won't do at all. 365 00:20:50,118 --> 00:20:52,076 But it's exactly what Mrs. Richards wanted. 366 00:20:52,120 --> 00:20:53,295 She said, something simple. 367 00:20:53,339 --> 00:20:55,123 She's had a change of heart. 368 00:20:55,166 --> 00:20:56,820 We're going to pay you for all the work you've 369 00:20:56,864 --> 00:20:59,475 completed already, but she's decided 370 00:20:59,519 --> 00:21:03,218 on a more elaborate monument. 371 00:21:03,262 --> 00:21:06,482 I-- I don't understand, she was so certain. 372 00:21:06,526 --> 00:21:10,312 It's a woman's prerogative to change her mind Mr. Schenkel. 373 00:21:10,356 --> 00:21:11,879 She's prepared to pay a lot of money 374 00:21:11,922 --> 00:21:14,751 for a much better tombstone, something 375 00:21:14,795 --> 00:21:17,319 more befitting her late spouse. 376 00:21:17,363 --> 00:21:19,016 I didn't really understand 377 00:21:19,060 --> 00:21:22,063 what made Mrs. Richards change your plans, but like I said, 378 00:21:22,106 --> 00:21:25,153 I never tried to figure out why. 379 00:21:25,196 --> 00:21:27,677 Mr. Dunbar wanted everything first class, 380 00:21:27,721 --> 00:21:30,941 and he spared no expense. 381 00:21:41,865 --> 00:21:43,214 When it was completed, 382 00:21:43,258 --> 00:21:45,260 he was the happiest man I ever saw, and was 383 00:21:45,304 --> 00:21:47,262 gracious with his praise. 384 00:21:47,306 --> 00:21:49,569 He even added a generous bonus to the new contract. 385 00:22:05,846 --> 00:22:07,326 I went to the grave site 386 00:22:07,369 --> 00:22:10,416 the day of the funeral anxious to unveil my work. 387 00:22:10,459 --> 00:22:13,941 It was one of the finest monuments I'd ever created. 388 00:22:13,984 --> 00:22:16,378 I thought it strange that Mr. Dunbar wasn't present, 389 00:22:16,422 --> 00:22:18,685 but the burial proceeded on schedule. 390 00:22:26,170 --> 00:22:28,172 I couldn't wait to see Mrs. Richard's reaction. 391 00:22:34,178 --> 00:22:36,833 As the crowd oohed and aahed, Mrs. Richard 392 00:22:36,877 --> 00:22:38,618 seemed to be speechless. 393 00:22:38,661 --> 00:22:39,401 I was very moved. 394 00:22:48,715 --> 00:22:50,281 This was one of those moments that 395 00:22:50,325 --> 00:22:53,197 makes my work worthwhile, when the family expresses 396 00:22:53,241 --> 00:22:55,025 their personal thanks. 397 00:22:55,069 --> 00:22:56,244 What have you done? 398 00:22:56,287 --> 00:22:58,072 That's not the headstone I ordered. 399 00:22:58,115 --> 00:22:59,073 This is it, I-- 400 00:22:59,116 --> 00:23:00,466 I was instructed by-- 401 00:23:00,509 --> 00:23:02,163 by your representative to do this-- 402 00:23:02,206 --> 00:23:03,425 Mr. Dunbar. 403 00:23:03,469 --> 00:23:04,905 He said you'd had a change of heart. 404 00:23:04,948 --> 00:23:05,906 You authorize this? 405 00:23:05,949 --> 00:23:07,342 No. 406 00:23:07,386 --> 00:23:11,259 I'm Nathan Dunbar and I didn't order any of it. 407 00:23:11,302 --> 00:23:13,392 Mr. Dunbar came to my studio three days ago, 408 00:23:13,435 --> 00:23:16,264 he authorized the work. 409 00:23:16,307 --> 00:23:17,831 Wait, that's the man. 410 00:23:17,874 --> 00:23:20,660 There, that's the man that ordered the new tombstone. 411 00:23:20,703 --> 00:23:23,619 That's Mr. Dunbar. 412 00:23:23,663 --> 00:23:26,056 That's my dead husband, you idiot. 413 00:23:26,100 --> 00:23:26,883 What are you trying to pull? 414 00:23:33,499 --> 00:23:35,631 The signature on the contract for the new stone 415 00:23:35,675 --> 00:23:38,765 turned out to be, not Nathan Dunbar, but John L 416 00:23:38,808 --> 00:23:40,941 Richards, the dead man. 417 00:23:40,984 --> 00:23:42,899 It was examined by a handwriting expert 418 00:23:42,943 --> 00:23:44,901 and found to be authentic. 419 00:23:44,945 --> 00:23:49,863 The contract was predated three days prior to his death. 420 00:23:49,906 --> 00:23:52,866 Mrs. Richards had no choice but to pay me the full price 421 00:23:52,909 --> 00:23:57,087 of the new stone, $48,000. 422 00:23:57,131 --> 00:24:00,830 I guess I mentioned it before, I never try to figure why. 423 00:24:04,181 --> 00:24:06,836 Did John L Richards hire a look alike to carry 424 00:24:06,880 --> 00:24:08,751 out his final instructions? 425 00:24:08,795 --> 00:24:11,798 Or did he have a twin brother that nobody knew about? 426 00:24:11,841 --> 00:24:13,408 Then who signed the contract? 427 00:24:13,452 --> 00:24:16,150 Remember, it was authenticated by a handwriting expert. 428 00:24:16,193 --> 00:24:18,326 Maybe it was the ghost of John L Richards 429 00:24:18,369 --> 00:24:21,851 who showed up to defy the wishes of his loveless wife. 430 00:24:21,895 --> 00:24:23,679 Do you think this mysterious tale 431 00:24:23,723 --> 00:24:30,512 of the grave marker a fleeting lie, or is it carved in stone? 432 00:24:30,556 --> 00:24:32,775 We'll tell you whether this story is true or false 433 00:24:32,819 --> 00:24:34,385 at the end of our show. 434 00:24:34,429 --> 00:24:37,301 Next, a single mother is visited by a midnight vision, 435 00:24:37,345 --> 00:24:40,827 on beyond belief, fact or fiction. 436 00:24:40,870 --> 00:24:45,309 The fine art of sewing by hand, once a necessity, 437 00:24:45,353 --> 00:24:48,008 now an example of the highest quality of work. 438 00:24:48,051 --> 00:24:50,663 When you see a label that reads, hand-sewn, 439 00:24:50,706 --> 00:24:52,621 you're assured that care and craftsmanship 440 00:24:52,665 --> 00:24:54,623 went into the final product. 441 00:24:54,667 --> 00:24:57,408 Many people sew at home, comfortable in knowing 442 00:24:57,452 --> 00:25:00,673 that their gifts will be handed down to future generations. 443 00:25:00,716 --> 00:25:02,544 And that way, they maintain a presence 444 00:25:02,588 --> 00:25:06,156 in the lives of their families long after they have passed on. 445 00:25:06,200 --> 00:25:08,811 Olivia Schwab's mother was an expert in sewing. 446 00:25:08,855 --> 00:25:11,379 She passed the skill down to her daughter. 447 00:25:11,422 --> 00:25:13,381 But now, unlike the strong stitches 448 00:25:13,424 --> 00:25:15,470 that hold together her mother's work, 449 00:25:15,514 --> 00:25:18,517 Olivia's life has begun to unravel. 450 00:25:18,560 --> 00:25:19,996 This is what it was like on one 451 00:25:20,040 --> 00:25:22,433 of the saddest days of my life. 452 00:25:22,477 --> 00:25:24,914 I was being forced to move out of the house I had lived 453 00:25:24,958 --> 00:25:28,222 in since I was a little girl. 454 00:25:28,265 --> 00:25:32,226 As I stood there, all the happy memories washed over me, only 455 00:25:32,269 --> 00:25:34,750 to be dashed against reality. 456 00:25:34,794 --> 00:25:38,928 I was a single mother with no job, so it was moving day. 457 00:25:43,150 --> 00:25:45,674 My husband Tim was sick for almost a year. 458 00:25:45,718 --> 00:25:48,329 I sold everything to pay the medical bills. 459 00:25:48,372 --> 00:25:50,940 Things were hard for a long time. 460 00:25:50,984 --> 00:25:53,595 After he died, I moved to a small apartment, 461 00:25:53,639 --> 00:25:55,554 the only place I could afford. 462 00:25:55,597 --> 00:25:59,558 I didn't want my daughter to see it, but I was losing all hope. 463 00:25:59,601 --> 00:26:02,648 I can't sleep, mommy. 464 00:26:02,691 --> 00:26:05,651 Can I sleep with you tonight? 465 00:26:05,694 --> 00:26:08,828 Come over here, sweetie. 466 00:26:25,148 --> 00:26:28,935 You know, I used to love to climb into my mother's bed too. 467 00:26:28,978 --> 00:26:33,592 Sometimes she'd be reading or sewing. 468 00:26:33,635 --> 00:26:34,897 And I'd pretend to be asleep. 469 00:26:39,859 --> 00:26:41,643 Did she ever catch you? 470 00:26:41,687 --> 00:26:44,820 I'm sure I never fooled her, but I 471 00:26:44,864 --> 00:26:51,479 think she enjoyed having me there, just like I enjoy you. 472 00:26:51,522 --> 00:26:55,352 Sometimes she would tell me stories about the family. 473 00:26:55,396 --> 00:26:59,922 We had talks, or just snuggle up. 474 00:26:59,966 --> 00:27:01,794 Just like we do? 475 00:27:01,837 --> 00:27:04,405 That's right, just like we do. 476 00:27:18,593 --> 00:27:19,376 Mom? 477 00:27:25,600 --> 00:27:26,340 Mommy? 478 00:27:39,440 --> 00:27:41,834 I just can't believe that in a few short weeks, 479 00:27:41,877 --> 00:27:42,965 you're going to be married. 480 00:27:43,009 --> 00:27:45,228 I'm so excited. 481 00:27:45,272 --> 00:27:46,577 Do you think we'll be ready? 482 00:27:46,621 --> 00:27:47,883 There's still so much to do. 483 00:27:47,927 --> 00:27:49,493 Honey, even though it's a slip stitch 484 00:27:49,537 --> 00:27:51,365 it has to be done just so. 485 00:27:51,408 --> 00:27:52,975 Just like in life, a stitch-- 486 00:27:53,019 --> 00:27:54,585 in time saves nine. 487 00:27:57,545 --> 00:27:59,112 I love the colors you chose. 488 00:27:59,155 --> 00:28:01,984 It will surround you both with warmth. 489 00:28:02,028 --> 00:28:06,597 I hope it gives you a feeling of security and comfort. 490 00:28:06,641 --> 00:28:10,689 Let it remind you of what hard, precise work can bring. 491 00:28:10,732 --> 00:28:14,388 They'll always be challenges, but every cloud 492 00:28:14,431 --> 00:28:19,698 has a silver lining, if you know where to look. 493 00:28:21,134 --> 00:28:23,527 Go, it's the florist. 494 00:28:23,571 --> 00:28:26,095 You've done a beautiful job. 495 00:28:26,139 --> 00:28:27,967 I can see you've learned well. 496 00:28:28,010 --> 00:28:33,102 I'll finish it alone now, after all, it is my gift to you. 497 00:28:42,198 --> 00:28:44,679 Every cloud has a silver lining, 498 00:28:44,723 --> 00:28:45,985 if you know where to look. 499 00:28:49,989 --> 00:28:52,556 With my mother's voice still ringing in my ears, 500 00:28:52,600 --> 00:28:54,776 something pulled me over to our old hope chest. 501 00:29:03,959 --> 00:29:06,396 As my sleep left me, I realized I was looking 502 00:29:06,440 --> 00:29:09,225 for something I hadn't thought of for a while, 503 00:29:09,269 --> 00:29:10,313 until that dream. 504 00:29:13,360 --> 00:29:16,189 Just then, something caught my eye. 505 00:29:16,232 --> 00:29:19,235 That's your wedding quilt. It was 506 00:29:19,279 --> 00:29:20,802 on your bed in the old house. 507 00:29:20,846 --> 00:29:22,021 Grandma and I made it. 508 00:29:28,027 --> 00:29:28,897 Let me wrap you up in it. 509 00:29:51,877 --> 00:29:54,009 Look mommy, a thread is loose. 510 00:29:54,053 --> 00:29:55,315 A whole row of stitches can come off. 511 00:29:55,358 --> 00:29:56,229 Be careful. 512 00:29:56,272 --> 00:29:57,752 Don't pull anything. 513 00:29:57,796 --> 00:30:00,015 I'll get the sewing basket and fix it. 514 00:30:00,059 --> 00:30:01,277 A stitch in-- 515 00:30:01,321 --> 00:30:03,453 time saves nine. 516 00:30:03,497 --> 00:30:04,411 What does that mean anyway? 517 00:30:04,454 --> 00:30:05,847 Nine what? 518 00:30:05,891 --> 00:30:08,719 Nine more stitches, silly. 519 00:30:08,763 --> 00:30:10,504 If you fix that right away, you can 520 00:30:10,547 --> 00:30:12,158 avoid doing more work later. 521 00:30:12,201 --> 00:30:12,985 Oh. 522 00:30:18,468 --> 00:30:19,818 It looks like there's more than a few. 523 00:30:25,258 --> 00:30:26,825 Wait, I feel something strange. 524 00:30:42,014 --> 00:30:44,277 Oh, my god, there's more. 525 00:30:54,591 --> 00:30:57,768 These are stock certificates. 526 00:30:57,812 --> 00:31:00,075 Mommy, it's grandma's silver lining. 527 00:31:01,598 --> 00:31:07,517 Oh, no 528 00:31:15,525 --> 00:31:17,876 Please put the table in the dining room, lengthwise, 529 00:31:17,919 --> 00:31:18,746 the way it used to be. 530 00:31:21,836 --> 00:31:23,707 And so it's moving day again, 531 00:31:23,751 --> 00:31:25,622 but this time I'm moving back in. 532 00:31:25,666 --> 00:31:26,449 Thanks mom. 533 00:31:39,593 --> 00:31:41,464 Was it just coincidence that Olivia remembered 534 00:31:41,508 --> 00:31:43,205 the quilt in her dream? 535 00:31:43,249 --> 00:31:45,904 And how do you account for the loose stitching of the quilt? 536 00:31:45,947 --> 00:31:48,297 After all, she had worked on that quilt hand in hand 537 00:31:48,341 --> 00:31:49,908 with her mother. 538 00:31:49,951 --> 00:31:52,432 She knew exactly how carefully it was sewn together. 539 00:31:52,475 --> 00:31:54,129 Did her mother sneak the money in the quilt 540 00:31:54,173 --> 00:31:57,654 sometime before the wedding, or, as little Kally believes, 541 00:31:57,698 --> 00:31:59,526 did grandma's spirit come back in the middle 542 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 of the night and plant the money for them 543 00:32:01,049 --> 00:32:03,225 to find in their time of need? 544 00:32:03,269 --> 00:32:04,923 Is this story of the prophetic dream 545 00:32:04,966 --> 00:32:07,577 stitched together by the threads of truth, 546 00:32:07,621 --> 00:32:11,016 or is it merely a crazy quilt of lies. 547 00:32:11,059 --> 00:32:13,235 We'll tell you whether this story is true or false 548 00:32:13,279 --> 00:32:14,497 at the end of our show. 549 00:32:14,541 --> 00:32:16,543 Next, a wounded soldier is surrounded 550 00:32:16,586 --> 00:32:19,938 by the ghosts of war, on beyond belief, fact or fiction. 551 00:32:24,029 --> 00:32:27,684 In the military, they call it the uniform of the day. 552 00:32:27,728 --> 00:32:29,860 It's the order of what to wear that goes out 553 00:32:29,904 --> 00:32:31,558 from your commanding officer. 554 00:32:31,601 --> 00:32:33,255 Millions of Americans have proudly 555 00:32:33,299 --> 00:32:36,302 worn a version of this uniform in the various armed forces. 556 00:32:36,345 --> 00:32:39,218 For some, caught in the nightmare of battle, 557 00:32:39,261 --> 00:32:41,698 it is the last clothing they will ever wear. 558 00:32:41,742 --> 00:32:43,657 Kevin Jablonski is one of the lucky ones, that 559 00:32:43,700 --> 00:32:45,441 is if you consider severe injuries 560 00:32:45,485 --> 00:32:48,053 and constant medication lucky. 561 00:32:48,096 --> 00:32:49,663 Kevin is alive. 562 00:32:49,706 --> 00:32:51,143 He has survived a situation that had 563 00:32:51,186 --> 00:32:52,579 him marked for certain death. 564 00:32:52,622 --> 00:32:55,103 And the amazing tale of how he survived 565 00:32:55,147 --> 00:32:57,410 is what our next story is all about. 566 00:33:14,340 --> 00:33:17,604 The year was 1966, and the Vietnam War 567 00:33:17,647 --> 00:33:19,954 was showing no sign of ending. 568 00:33:19,998 --> 00:33:22,043 I'd been assigned to working at the base hospital 569 00:33:22,087 --> 00:33:23,523 for the last six months. 570 00:33:23,566 --> 00:33:29,268 It wasn't easy work, but I felt honored to do it. 571 00:33:29,311 --> 00:33:31,835 I worried about all the men in my care. 572 00:33:31,879 --> 00:33:35,839 A lot of them were my age and some weren't going to make it. 573 00:33:35,883 --> 00:33:37,450 This will help you sleep. 574 00:33:37,493 --> 00:33:38,929 For some reason, I was especially drawn to one 575 00:33:38,973 --> 00:33:42,542 young private, Kevin Jablonski. 576 00:33:42,585 --> 00:33:44,413 I wasn't sure why at the time. 577 00:33:47,373 --> 00:33:49,288 So, do you have a date tonight? 578 00:33:49,331 --> 00:33:52,987 I did, but Captain Bonifield, extended my shift. 579 00:33:53,031 --> 00:33:55,903 No. 580 00:33:55,946 --> 00:34:00,516 No, no, no, no. 581 00:34:00,560 --> 00:34:02,953 Watch out, incoming. 582 00:34:04,433 --> 00:34:06,305 Get over here! 583 00:34:06,348 --> 00:34:08,220 It's all right, your safe. 584 00:34:08,263 --> 00:34:09,699 Where am I? 585 00:34:09,743 --> 00:34:11,440 You're at the hospital. 586 00:34:11,484 --> 00:34:12,833 It's Diana. 587 00:34:12,876 --> 00:34:14,704 You were having a nightmare. 588 00:34:14,748 --> 00:34:16,445 I was in the jungle. 589 00:34:16,489 --> 00:34:19,100 I was out there again. 590 00:34:19,144 --> 00:34:23,496 All--all of them died, and I lived. 591 00:34:23,539 --> 00:34:26,890 Do you want to talk about it. 592 00:34:26,934 --> 00:34:28,240 I want to help you. 593 00:34:31,156 --> 00:34:32,374 You would never believe it. 594 00:34:37,379 --> 00:34:38,119 Try me. 595 00:34:44,647 --> 00:34:45,735 You can trust me, Kevin. 596 00:34:52,264 --> 00:34:56,094 Me and a couple of the guys, Cal and Jimmy, 597 00:34:56,137 --> 00:34:58,313 we were on short time. 598 00:34:58,357 --> 00:35:00,098 Another week and we'd be-- 599 00:35:00,141 --> 00:35:02,448 be on our way home. 600 00:35:02,491 --> 00:35:04,711 The unit was doing a sweep for VC. 601 00:35:04,754 --> 00:35:09,803 A couple clicks from the river, we we're in heavy bush 602 00:35:09,846 --> 00:35:11,370 when they opened up on us. 603 00:35:11,413 --> 00:35:13,502 We didn't even see it coming and they were everywhere. 604 00:35:13,546 --> 00:35:14,764 Oh, god, they were everywhere. 605 00:35:14,808 --> 00:35:15,591 Take your time. 606 00:35:19,552 --> 00:35:20,422 It's OK. 607 00:35:26,341 --> 00:35:30,302 Firefight lasted just a couple of minutes. 608 00:35:30,345 --> 00:35:32,042 We took a direct hit from a mortar 609 00:35:32,086 --> 00:35:33,392 and we didn't even have a chance. 610 00:35:36,525 --> 00:35:42,052 When it was all over, my buddies were dead. 611 00:35:42,096 --> 00:35:47,406 Jimmy and Cal and everybody. 612 00:35:47,449 --> 00:35:51,671 I was the only one still alive. 613 00:35:54,152 --> 00:35:55,892 I knew that I was in bad shape, 614 00:35:55,936 --> 00:35:59,505 and I thought for sure that I'd be dead soon. 615 00:35:59,548 --> 00:36:02,769 I was in a lot of pain but I tried to stay awake. 616 00:36:02,812 --> 00:36:04,553 I couldn't feel anything in my hands. 617 00:36:10,864 --> 00:36:14,346 I knew I didn't have much time, I had to get out of there. 618 00:36:17,958 --> 00:36:19,699 The VC were getting closer. 619 00:36:19,742 --> 00:36:23,181 I knew they were cleaning up, making sure we were all dead. 620 00:36:30,144 --> 00:36:34,104 I started thinking about my mom and home, 621 00:36:34,148 --> 00:36:37,760 and how much I missed it. 622 00:36:37,804 --> 00:36:40,023 And then I started thinking about my dad. 623 00:36:40,067 --> 00:36:43,288 He means a lot to you. 624 00:36:43,331 --> 00:36:47,509 He was reported missing in action in Korea, 13 years ago. 625 00:36:47,553 --> 00:36:48,858 I'm sorry. 626 00:36:48,902 --> 00:36:51,731 I was six years old, and I-- 627 00:36:51,774 --> 00:36:54,255 I loved him so much. 628 00:36:54,299 --> 00:36:55,082 He was my hero. 629 00:36:58,216 --> 00:36:59,826 I was thinking about him a lot while I was 630 00:36:59,869 --> 00:37:03,177 laying out there in the mud. 631 00:37:03,221 --> 00:37:05,397 And that's when it happened. 632 00:37:05,440 --> 00:37:07,834 What? 633 00:37:07,877 --> 00:37:12,578 I sensed that there was someone standing behind me. 634 00:37:12,621 --> 00:37:15,363 I was sure it was VC. 635 00:37:15,407 --> 00:37:17,844 I reach for my rifle but my hands weren't working, 636 00:37:17,887 --> 00:37:21,239 so I got ready to die. 637 00:37:21,282 --> 00:37:22,979 That's so horrible. 638 00:37:29,421 --> 00:37:33,555 And I heard a voice, and it wasn't VC. 639 00:37:33,599 --> 00:37:35,165 Hello, Kevin. 640 00:37:35,209 --> 00:37:38,299 The- the voice seemed so familiar. 641 00:37:38,343 --> 00:37:40,345 I rolled over trying and look at him. 642 00:37:43,304 --> 00:37:45,393 He was wearing combat fatigues from the 50s, 643 00:37:45,437 --> 00:37:50,050 and he was carrying an m-1 rifle, and then finally I-- 644 00:37:50,093 --> 00:37:53,314 I saw his face. 645 00:37:53,358 --> 00:37:55,795 It can't be. 646 00:37:55,838 --> 00:37:58,754 Shhh. 647 00:38:09,243 --> 00:38:13,465 He carried me out of the jungle and into a clearing. 648 00:38:13,508 --> 00:38:18,470 He popped a flare and a medevac chopper came and picked me up. 649 00:38:18,513 --> 00:38:21,081 That soldier saved my life. 650 00:38:21,124 --> 00:38:23,649 Did you ever find out who he was? 651 00:38:23,692 --> 00:38:26,434 Yeah, I did. 652 00:38:26,478 --> 00:38:29,132 I thought that I was delirious and that I had imagined 653 00:38:29,176 --> 00:38:32,962 the whole thing, but I didn't. 654 00:38:33,006 --> 00:38:35,922 That soldier was my father. 655 00:38:35,965 --> 00:38:36,923 Kevin. 656 00:38:36,966 --> 00:38:39,055 It was him and I'm sure of it. 657 00:38:39,099 --> 00:38:40,579 After the medics loaded me in the chopper, 658 00:38:40,622 --> 00:38:42,363 they found something in my fist. 659 00:38:42,407 --> 00:38:43,756 And what was it? 660 00:38:49,283 --> 00:38:52,068 These. 661 00:38:52,112 --> 00:38:54,244 Read them. 662 00:38:54,288 --> 00:38:56,334 Robert Jablonski. 663 00:38:56,377 --> 00:38:58,858 Regular army, 4-2-1-2-9-1-8-9. 664 00:39:02,427 --> 00:39:05,038 They're my father's dog tags. 665 00:39:05,081 --> 00:39:05,952 Kevin, I-- 666 00:39:05,995 --> 00:39:09,042 I know. 667 00:39:09,085 --> 00:39:12,828 Do you believe me, Diana? 668 00:39:12,872 --> 00:39:14,221 Yes, I do. 669 00:39:24,536 --> 00:39:26,625 Kevin and I began seeing each other after he was 670 00:39:26,668 --> 00:39:28,714 discharged from the hospital. 671 00:39:28,757 --> 00:39:31,760 We fell in love and eventually got married. 672 00:39:31,804 --> 00:39:33,501 At our wedding, we left an empty space 673 00:39:33,545 --> 00:39:39,464 next to Kevin's mother where we hung his father's dog tags. 674 00:39:49,865 --> 00:39:52,912 What really saved Private Kevin Jablonski? 675 00:39:52,955 --> 00:39:54,696 There have been documented cases of people-- 676 00:39:54,740 --> 00:39:56,394 who in extreme danger-- 677 00:39:56,437 --> 00:39:59,701 focus their thoughts on a loved one and somehow survive. 678 00:39:59,745 --> 00:40:01,442 Is that what happened to Private Jablonski? 679 00:40:01,486 --> 00:40:03,313 Or was he saved by another soldier 680 00:40:03,357 --> 00:40:05,403 who resembled his father? 681 00:40:05,446 --> 00:40:07,883 But then, what about those dog tags? 682 00:40:07,927 --> 00:40:09,624 How did they wind up in Kevin's hands? 683 00:40:09,668 --> 00:40:12,410 Wasn't his father missing in action? 684 00:40:12,453 --> 00:40:15,935 As you judge the credibility of the story, it's up to you 685 00:40:15,978 --> 00:40:18,024 to declare the victor in the battle 686 00:40:18,067 --> 00:40:20,635 between fact and fiction. 687 00:40:20,679 --> 00:40:23,682 Next, you'll find out which of our stories are fact 688 00:40:23,725 --> 00:40:25,335 and which are fiction. 689 00:40:25,379 --> 00:40:30,384 When beyond belief, fact or fiction returns. 690 00:40:30,428 --> 00:40:32,342 Now it's time to find out which of our stories 691 00:40:32,386 --> 00:40:34,997 tonight are inspired by actual events, 692 00:40:35,041 --> 00:40:38,087 and which ones are totally false. 693 00:40:38,131 --> 00:40:39,567 Let's take a look back at the computer 694 00:40:39,611 --> 00:40:43,092 that seemed to communicate email through telepathy. 695 00:40:43,136 --> 00:40:45,530 Was this one real? 696 00:40:45,573 --> 00:40:47,357 Well, it checks out fine. 697 00:40:47,401 --> 00:40:49,272 There's nothing wrong as far as I can tell. 698 00:40:49,316 --> 00:40:50,839 Of course not. 699 00:40:50,883 --> 00:40:52,798 I knew it wouldn't act up with the repair guy here. 700 00:40:52,841 --> 00:40:55,583 I'm telling you, I turned it off and it came back on twice. 701 00:40:55,627 --> 00:40:57,063 Well, it's staying off now. 702 00:40:57,106 --> 00:41:00,849 Umm, maybe you were doing something wrong. 703 00:41:00,893 --> 00:41:04,418 I wasn't doing anything wrong. 704 00:41:04,462 --> 00:41:05,941 Aha, see. 705 00:41:05,985 --> 00:41:07,595 There it is. 706 00:41:07,639 --> 00:41:10,250 Maybe you did something wrong. 707 00:41:10,293 --> 00:41:12,078 What's it doing? 708 00:41:12,121 --> 00:41:15,168 I don't know, but I've never seen anything like this before. 709 00:41:15,211 --> 00:41:18,345 If you thought this one was too outrageous to be true, 710 00:41:18,388 --> 00:41:19,259 you're right. 711 00:41:19,302 --> 00:41:20,042 It's a work of fiction. 712 00:41:25,134 --> 00:41:27,702 What about the story of the man who seemed to receive 713 00:41:27,746 --> 00:41:29,878 evil blood from a transfusion? 714 00:41:29,922 --> 00:41:30,705 True or false? 715 00:41:33,316 --> 00:41:34,100 Jeff? 716 00:41:37,582 --> 00:41:38,670 Jeff? 717 00:41:38,713 --> 00:41:41,020 Jeff? 718 00:41:41,063 --> 00:41:42,238 Oh, my god, it's happening again. 719 00:41:42,282 --> 00:41:44,545 Jeff? 720 00:41:44,589 --> 00:41:45,372 Jeff? 721 00:41:51,900 --> 00:41:54,773 Jeff! 722 00:41:58,428 --> 00:42:01,344 If you thought this one sounded like it might be true, 723 00:42:01,388 --> 00:42:02,389 we got you. 724 00:42:02,432 --> 00:42:03,216 This one's made up. 725 00:42:08,613 --> 00:42:10,571 How did you judge the story of the dead man 726 00:42:10,615 --> 00:42:14,662 who returned to see that he had a proper headstone? 727 00:42:14,706 --> 00:42:16,055 What have you done? 728 00:42:16,098 --> 00:42:17,709 That's not the headstone I ordered. 729 00:42:17,752 --> 00:42:18,710 This is it. 730 00:42:18,753 --> 00:42:20,407 I was instructed by-- 731 00:42:20,450 --> 00:42:22,844 by your representative to do this, Mr. Dunbar, 732 00:42:22,888 --> 00:42:24,585 he said you'd had a change of heart. 733 00:42:24,629 --> 00:42:25,586 You authorized this. 734 00:42:25,630 --> 00:42:27,109 No. 735 00:42:27,153 --> 00:42:29,155 I'm Nathan Dunbar and I didn't order any of this. 736 00:42:29,198 --> 00:42:30,635 You-- you can't be. 737 00:42:30,678 --> 00:42:33,028 Mr. Dunbar came to my studio three days ago. 738 00:42:33,072 --> 00:42:35,857 He authorized the work. 739 00:42:35,901 --> 00:42:37,467 Wait, that's the man. 740 00:42:37,511 --> 00:42:40,383 There, that's the man that ordered the new tombstone. 741 00:42:40,427 --> 00:42:41,863 That's Mr. Dunbar. 742 00:42:41,907 --> 00:42:44,953 Did this one sound like one we might have made up? 743 00:42:44,997 --> 00:42:46,302 Well we did, it never happened. 744 00:42:51,351 --> 00:42:53,396 How about the story of the mother and daughter who 745 00:42:53,440 --> 00:42:55,703 were saved from poverty by a prophetic dream 746 00:42:55,747 --> 00:42:57,313 and a special quilt? 747 00:42:57,357 --> 00:42:59,141 Was this one fact or fiction? 748 00:42:59,185 --> 00:43:00,926 If you fix it right away, you can 749 00:43:00,969 --> 00:43:02,667 avoid doing more work later. 750 00:43:02,710 --> 00:43:03,537 Oh. 751 00:43:08,934 --> 00:43:10,196 Looks like there's more than a few. 752 00:43:15,331 --> 00:43:17,246 Wait, I feel something strange. 753 00:43:24,471 --> 00:43:27,126 If you guessed this one was based on an actual event, 754 00:43:27,169 --> 00:43:28,693 you're right. 755 00:43:28,736 --> 00:43:29,824 Our research shows it happened to a family in Ohio. 756 00:43:35,221 --> 00:43:37,266 What did you make of the story about a wounded soldier 757 00:43:37,310 --> 00:43:40,487 whose life was saved by the spirit of his dead father? 758 00:43:40,530 --> 00:43:42,489 Fact or illusion? 759 00:43:42,532 --> 00:43:44,012 After the medics loaded me in the chopper, 760 00:43:44,056 --> 00:43:45,797 they found something in my fist. 761 00:43:45,840 --> 00:43:47,059 And what was it? 762 00:43:52,499 --> 00:43:55,328 These. 763 00:43:55,371 --> 00:43:57,635 Read them. 764 00:43:57,678 --> 00:43:59,724 Robert Jablonski. 765 00:43:59,767 --> 00:44:02,248 Regular army, 4-2-1-2-9-1-8-9. 766 00:44:05,730 --> 00:44:08,297 They're my father's dog tags. 767 00:44:08,341 --> 00:44:10,648 According to our research, a similar story 768 00:44:10,691 --> 00:44:12,258 happened in South Vietnam. 769 00:44:12,301 --> 00:44:13,694 It's inspired by an actual event. 770 00:44:18,743 --> 00:44:21,484 Were you were able to recognize the truth tonight, 771 00:44:21,528 --> 00:44:25,488 or were you thrown off by lies that were disguised as truth. 772 00:44:25,532 --> 00:44:28,840 We are bombarded by so much deception in our daily lives 773 00:44:28,883 --> 00:44:32,104 that sometimes truth becomes a stranger. 774 00:44:32,147 --> 00:44:34,367 We hope that our stories tonight have demonstrated that very 775 00:44:34,410 --> 00:44:37,457 often, stories that seem like lies 776 00:44:37,500 --> 00:44:40,808 may simply be truth that is beyond belief. 777 00:44:40,852 --> 00:44:42,767 I'm Jonathan Frakes. 778 00:44:42,810 --> 00:44:44,682 The story entitled, "Stitches in Time", 779 00:44:44,725 --> 00:44:47,075 is true based upon firsthand research conducted 780 00:44:47,119 --> 00:44:48,729 by author Robert Tralins. 781 00:44:48,773 --> 00:44:50,775 For Beyond Belief, Fact or Fiction, 782 00:44:50,818 --> 00:44:52,733 this is Don LaFontaine. 57330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.