All language subtitles for Beyond.Belief.Fact.or.Fiction.S02E12.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,430 --> 00:00:19,509 Tonight's stories on "Beyond Belief" 2 00:00:19,510 --> 00:00:21,737 all contain a touch of evil. 3 00:00:22,706 --> 00:00:25,229 "Beyond Belief-- 4 00:00:25,230 --> 00:00:26,640 Fact or Fiction?" 5 00:00:29,526 --> 00:00:33,859 Hosted by Jonathan Frakes. 6 00:00:33,860 --> 00:00:36,379 We live in a world where the real and the unreal 7 00:00:36,380 --> 00:00:38,569 live side by side, where substance 8 00:00:38,570 --> 00:00:42,169 is disguised as illusion and the only explanations 9 00:00:42,170 --> 00:00:43,639 are unexplainable. 10 00:00:43,640 --> 00:00:46,069 Can you separate truth from fantasy? 11 00:00:46,070 --> 00:00:49,519 To do so, you must break the web of your experience 12 00:00:49,520 --> 00:00:53,890 and open your mind to things beyond belief. 13 00:01:01,530 --> 00:01:03,739 Truth can be an elusive thing. 14 00:01:03,740 --> 00:01:06,514 In this illustration, there are actually two cubes, 15 00:01:06,515 --> 00:01:08,969 but we see only one. 16 00:01:08,970 --> 00:01:11,819 Our eyes will not permit us to see both boxes at once, 17 00:01:11,820 --> 00:01:14,209 yet the truth is, they both exist. 18 00:01:14,210 --> 00:01:18,739 Tonight, we examine two concepts that also exist side by side, 19 00:01:18,740 --> 00:01:20,359 good and evil. 20 00:01:20,360 --> 00:01:23,399 Each of our stories tonight has an evil twist. 21 00:01:23,400 --> 00:01:26,393 It's your challenge to judge whether they are true or false. 22 00:01:26,394 --> 00:01:28,059 We'll tell you the answers at the end of the show. 23 00:01:28,060 --> 00:01:30,639 In the meantime, remember, when you attempt 24 00:01:30,640 --> 00:01:34,839 to determine the truth, keep an open mind 25 00:01:34,840 --> 00:01:35,960 and don't box yourself in. 26 00:01:40,510 --> 00:01:43,209 The charm of the merry-go-round, the memories 27 00:01:43,210 --> 00:01:45,519 it brings back of carefree summer days, 28 00:01:45,520 --> 00:01:48,609 cotton candy, carnival balloons. 29 00:01:48,610 --> 00:01:50,349 Penny Bell's childhood contains more 30 00:01:50,350 --> 00:01:52,169 carousel memories than most. 31 00:01:52,170 --> 00:01:54,219 It was her family's business. 32 00:01:54,220 --> 00:01:56,519 She grew up learning how to scrub the horses, 33 00:01:56,520 --> 00:01:58,959 how to polish the brass ring, and how to keep 34 00:01:58,960 --> 00:02:01,339 the gears running smoothly. 35 00:02:01,340 --> 00:02:02,629 And Penny also learned something else 36 00:02:02,630 --> 00:02:05,629 about a carousel, round and round it goes 37 00:02:05,630 --> 00:02:08,889 and where evil lurks, nobody knows. 38 00:02:13,384 --> 00:02:14,649 This grand ole 39 00:02:14,650 --> 00:02:16,689 merry-go-round was owned and operated 40 00:02:16,690 --> 00:02:19,009 by my late father, Oscar Bell. 41 00:02:19,010 --> 00:02:21,129 And for years it was the only carousel 42 00:02:21,130 --> 00:02:22,510 in the Florida Everglades. 43 00:02:25,300 --> 00:02:29,079 People came from all over the area to visit this attraction. 44 00:02:29,080 --> 00:02:30,780 It was such a big part of my childhood. 45 00:02:33,520 --> 00:02:36,279 I'll never forget the first time my daddy lifted me 46 00:02:36,280 --> 00:02:38,409 on to one of the carved ponies. 47 00:02:38,410 --> 00:02:39,859 I was a baby then. 48 00:02:39,860 --> 00:02:45,109 Now, 23 years later, he's left it all to me in his will. 49 00:02:45,110 --> 00:02:47,159 I asked my boyfriend, George, to help 50 00:02:47,160 --> 00:02:49,579 me get the old merry-go-round running again. 51 00:02:49,580 --> 00:02:50,489 Start her up, Penny. 52 00:02:50,490 --> 00:02:52,060 She should roll now. 53 00:02:57,997 --> 00:02:59,429 It turned out to be 54 00:02:59,430 --> 00:03:02,033 the worst decision of my life. 55 00:03:10,330 --> 00:03:13,099 The last year of my daddy's life, strange things 56 00:03:13,100 --> 00:03:15,220 started to happen on the merry-go-round. 57 00:03:21,330 --> 00:03:25,049 It began with small accidents, one day the ride 58 00:03:25,050 --> 00:03:27,449 went completely out of control. 59 00:03:27,450 --> 00:03:31,259 A lot of people were injured and one actually died. 60 00:03:31,260 --> 00:03:33,349 Word spread that the ride was cursed 61 00:03:33,350 --> 00:03:35,419 and people stopped coming. 62 00:03:35,420 --> 00:03:37,909 My daddy finally dismantled it and put it 63 00:03:37,910 --> 00:03:40,550 into a storage at a warehouse near the Everglades. 64 00:03:44,480 --> 00:03:49,330 People were too afraid to ride it, so we had no choice. 65 00:03:49,331 --> 00:03:53,040 The curse-- the curse, it got me. 66 00:03:56,520 --> 00:03:58,219 That's not funny, George. 67 00:03:58,220 --> 00:04:00,309 Come on, Penny, you know I'm just joking. 68 00:04:00,310 --> 00:04:03,119 You're not still worried about that ridiculous curse, are you? 69 00:04:03,120 --> 00:04:06,179 Old legends die hard in this part of the country. 70 00:04:06,180 --> 00:04:09,219 How we going to get the public to come? 71 00:04:09,220 --> 00:04:10,439 What about a marathon? 72 00:04:10,440 --> 00:04:11,339 A what? 73 00:04:11,340 --> 00:04:14,429 A marathon, like, I'll ride it for 100 hours or sometimes, 74 00:04:14,430 --> 00:04:15,829 set a new world record. 75 00:04:15,830 --> 00:04:16,729 Ha ha ha. 76 00:04:16,730 --> 00:04:17,879 You're crazy. 77 00:04:17,880 --> 00:04:18,779 No. 78 00:04:18,780 --> 00:04:19,889 No, think about it. 79 00:04:19,890 --> 00:04:21,828 I mean, the press loves that kind of stuff. 80 00:04:21,829 --> 00:04:25,079 We'll get all sorts of publicity and then everyone 81 00:04:25,080 --> 00:04:26,200 will know that it is safe. 82 00:04:29,200 --> 00:04:30,679 It's actually not such a bad idea. 83 00:04:30,680 --> 00:04:31,759 See? 84 00:04:31,760 --> 00:04:34,533 How are you going to sit up there for 100 hours? 85 00:04:34,534 --> 00:04:38,429 Oh, just throw me a Bologna sandwich and a bottle of water 86 00:04:38,430 --> 00:04:39,330 and I'll be just fine. 87 00:04:48,930 --> 00:04:50,409 George? 88 00:04:50,410 --> 00:04:53,599 I screwed up. 89 00:04:53,600 --> 00:04:54,910 George, is that you? 90 00:04:57,610 --> 00:04:59,746 George, quit messing around. 91 00:05:04,822 --> 00:05:05,722 Penny? 92 00:05:09,706 --> 00:05:12,474 You all right? 93 00:05:12,475 --> 00:05:14,099 Who are you? 94 00:05:14,100 --> 00:05:14,999 It's OK. 95 00:05:15,000 --> 00:05:16,719 George, this is Ike. 96 00:05:16,720 --> 00:05:19,629 He used to work on the carousel with my dad. 97 00:05:19,630 --> 00:05:20,979 Big mistake, Ms. Penny, putting 98 00:05:20,980 --> 00:05:22,709 this thing together again. 99 00:05:22,710 --> 00:05:26,829 Your daddy, he never believed that this merry-go-round 100 00:05:26,830 --> 00:05:32,566 is possessed by evil spirits, but I do. 101 00:05:32,567 --> 00:05:33,959 Yeah, right. 102 00:05:33,960 --> 00:05:36,254 These horses are from hell. 103 00:05:37,650 --> 00:05:39,049 Let me tell you something, young fella, 104 00:05:39,050 --> 00:05:41,511 I was at the controls that day. 105 00:05:41,512 --> 00:05:42,959 And this thing went wild. 106 00:05:42,960 --> 00:05:44,609 It wouldn't stop. 107 00:05:44,610 --> 00:05:48,329 People were being thrown off everywhere. 108 00:05:48,330 --> 00:05:51,580 I quit that day. 109 00:05:51,581 --> 00:06:01,475 I'm sorry, but this damned thing should be burned up. 110 00:06:06,340 --> 00:06:08,990 Burned, I tell you, burned! 111 00:06:13,690 --> 00:06:17,409 Ike went a little crazy after the accident. 112 00:06:17,410 --> 00:06:18,919 Oh, really? 113 00:06:18,920 --> 00:06:22,559 He seems fine to me. 114 00:06:22,560 --> 00:06:24,953 Burned! 115 00:06:24,954 --> 00:06:26,119 Hey, George, how long-- 116 00:06:26,120 --> 00:06:27,885 George and I worked hard to get the press 117 00:06:27,886 --> 00:06:29,209 to come out to the marathon. 118 00:06:29,210 --> 00:06:31,279 We had a good turnout, but what nobody 119 00:06:31,280 --> 00:06:33,079 knew was that they were about to get a bigger 120 00:06:33,080 --> 00:06:34,594 story than they ever imagined. 121 00:06:34,595 --> 00:06:35,829 George, come on-- 122 00:06:35,830 --> 00:06:38,299 When I climb down from this horse, 100 and some hours 123 00:06:38,300 --> 00:06:41,679 from now, I will have set a new World Record 124 00:06:41,680 --> 00:06:46,219 and proven once and for all that this merry-go-round is 125 00:06:46,220 --> 00:06:47,689 perfectly safe. 126 00:06:47,690 --> 00:06:49,204 What about the curse? 127 00:06:49,205 --> 00:06:53,069 There ain't no curse, you can quote me on that. 128 00:06:58,830 --> 00:07:00,599 Ready George? 129 00:07:00,600 --> 00:07:02,609 Of course, I'm ready. 130 00:07:02,610 --> 00:07:05,070 Set your watches boys, I'll see you in four days. 131 00:07:15,017 --> 00:07:16,549 I couldn't believe it. 132 00:07:16,550 --> 00:07:18,609 My father's dream was alive again. 133 00:07:18,610 --> 00:07:19,580 I was filled with hope. 134 00:07:42,940 --> 00:07:44,970 That's when the nightmare started. 135 00:07:44,971 --> 00:07:45,869 What's wrong? 136 00:07:45,870 --> 00:07:47,309 You're not going to believe this, 137 00:07:47,310 --> 00:07:49,910 but I could swear the horse just bit me. 138 00:07:49,911 --> 00:07:51,499 Right, George. - No. no, really. 139 00:07:51,500 --> 00:07:53,134 I know it sounds ridiculous but I just-- 140 00:07:53,135 --> 00:07:57,015 I had my hand on his head and then he took a bite out of it. 141 00:07:57,016 --> 00:07:58,679 OK, George, very funny. 142 00:07:58,680 --> 00:07:59,850 Quit messing around. 143 00:08:05,295 --> 00:08:06,780 I'm not messing around. 144 00:08:18,660 --> 00:08:20,144 Somebody, help me! 145 00:08:20,145 --> 00:08:23,114 Please stop the ride! 146 00:08:23,115 --> 00:08:26,084 Stop the ride! 147 00:08:26,085 --> 00:08:28,065 He's always just fooling around. 148 00:08:46,875 --> 00:08:49,699 George? 149 00:08:49,700 --> 00:08:52,919 Are you all right? 150 00:08:52,920 --> 00:08:56,839 He's dead, Ms. Penny. 151 00:09:06,060 --> 00:09:07,541 It's a curse. 152 00:09:15,240 --> 00:09:17,859 The story goes that the carousel horses had been kept 153 00:09:17,860 --> 00:09:21,009 in storage inside a shed in the Everglades, 154 00:09:21,010 --> 00:09:24,419 a shed that was located in the middle of snake country. 155 00:09:24,420 --> 00:09:28,329 Apparently, a snake had crawled in during the winter months 156 00:09:28,330 --> 00:09:32,045 and made its way inside the opening in the horse's head. 157 00:09:32,046 --> 00:09:33,919 Are we just repeating an urban myth 158 00:09:33,920 --> 00:09:36,079 that never really happened? 159 00:09:36,080 --> 00:09:39,579 Or did we get the truth straight from the horse's mouth? 160 00:09:39,580 --> 00:09:42,069 We'll find out whether this story is true or false 161 00:09:42,070 --> 00:09:43,419 at the end of the show. 162 00:09:43,420 --> 00:09:46,209 Next, a house is haunted by a red-eyed creature, 163 00:09:46,210 --> 00:09:47,619 on "Beyond Belief-- 164 00:09:47,620 --> 00:09:50,229 Fact or Fiction?" 165 00:09:50,230 --> 00:09:52,719 Is it possible to see something that isn't there? 166 00:09:52,720 --> 00:09:56,469 Before you answer, consider this simple looking wand. 167 00:09:56,470 --> 00:09:58,809 Can you believe it's actually capable of displaying 168 00:09:58,810 --> 00:10:00,496 the time in mid-air? 169 00:10:00,497 --> 00:10:03,119 Watch. 170 00:10:03,120 --> 00:10:04,589 See the numbers? 171 00:10:04,590 --> 00:10:08,899 Yet, they're not really there. 172 00:10:08,900 --> 00:10:11,659 The Sterling family has been seeing things lately. 173 00:10:11,660 --> 00:10:15,659 They're not sure exactly how to describe it, but then again, 174 00:10:15,660 --> 00:10:16,670 how do you describe terror? 175 00:10:22,230 --> 00:10:24,229 We loved this house the first time 176 00:10:24,230 --> 00:10:27,449 we laid eyes on it. 177 00:10:30,700 --> 00:10:32,699 It had everything. 178 00:10:32,700 --> 00:10:36,459 There was a great backyard for Billy. 179 00:10:36,460 --> 00:10:40,139 A new gourmet kitchen for my wife, Sally-- 180 00:10:40,140 --> 00:10:42,659 You could almost taste the great meals that were going to come 181 00:10:42,660 --> 00:10:43,960 out of a kitchen like this one. 182 00:10:51,800 --> 00:10:52,779 Oh, I love it. 183 00:10:58,574 --> 00:11:00,159 What do you think? All right? 184 00:11:00,160 --> 00:11:01,273 This is great. 185 00:11:01,274 --> 00:11:02,969 Cool. 186 00:11:02,970 --> 00:11:04,169 There were 187 00:11:04,170 --> 00:11:08,229 also separate maids quarters for our trusted nanny, Maggie. 188 00:11:08,230 --> 00:11:10,079 We were lucky to have her. 189 00:11:10,080 --> 00:11:13,819 She and Billy had developed a very special bond. 190 00:11:13,820 --> 00:11:16,923 Oh, I think it's time for bed, Billy. 191 00:11:16,924 --> 00:11:17,879 Goodnight. 192 00:11:17,880 --> 00:11:19,778 We were sure that this would be 193 00:11:19,779 --> 00:11:22,200 our home for a long, long time. 194 00:11:25,410 --> 00:11:28,229 The trouble began one night when Billy woke up hungry 195 00:11:28,230 --> 00:11:30,370 and decided to raid the kitchen for cookies and milk. 196 00:11:43,796 --> 00:11:44,696 Who's there? 197 00:11:55,418 --> 00:11:56,905 It's OK, sweetheart. 198 00:11:56,906 --> 00:11:58,889 It's OK. 199 00:11:58,890 --> 00:12:00,389 It's all right. 200 00:12:00,390 --> 00:12:03,409 I checked everywhere, buddy. 201 00:12:03,410 --> 00:12:05,909 There was nothing there. 202 00:12:05,910 --> 00:12:09,699 It was just your imagination, Billy. 203 00:12:09,700 --> 00:12:11,629 Maggie's right, son. 204 00:12:11,630 --> 00:12:14,959 There is no red-eyed creature. 205 00:12:14,960 --> 00:12:16,477 Shh, it's OK. 206 00:12:16,478 --> 00:12:17,426 It's OK. 207 00:12:22,017 --> 00:12:23,449 Several days went 208 00:12:23,450 --> 00:12:25,839 by without any other incidents. 209 00:12:25,840 --> 00:12:30,439 But Billy was still shaken by the red-eyed monster. 210 00:12:30,440 --> 00:12:31,789 He kept insisting that it was real 211 00:12:31,790 --> 00:12:34,279 no matter what we told him. 212 00:12:34,280 --> 00:12:36,379 I turned in early that night. 213 00:12:36,380 --> 00:12:38,779 Sally was still in the kitchen cleaning up. 214 00:12:38,780 --> 00:12:39,679 Oh, no, not a short. 215 00:12:45,368 --> 00:12:46,268 Come on. 216 00:12:50,172 --> 00:12:51,139 Come on. 217 00:12:53,050 --> 00:12:53,990 Who's there? 218 00:12:59,640 --> 00:13:03,329 Linda, I need full disclosure on the house. 219 00:13:03,330 --> 00:13:04,229 Yes-- 220 00:13:04,230 --> 00:13:06,162 I called the realtor first thing 221 00:13:06,163 --> 00:13:07,109 the next morning. 222 00:13:07,110 --> 00:13:08,009 Well, tell him-- 223 00:13:08,010 --> 00:13:08,519 I finally 224 00:13:08,520 --> 00:13:10,739 got her to admit that there was something unusual 225 00:13:10,740 --> 00:13:14,489 associated with the house. 226 00:13:14,490 --> 00:13:16,979 The original owner hanged himself in the garage. 227 00:13:16,980 --> 00:13:18,743 There was no note-- 228 00:13:18,744 --> 00:13:19,649 suicide? 229 00:13:19,650 --> 00:13:22,309 - no explanation. 230 00:13:22,310 --> 00:13:25,699 No one ever figured out why it happened, 231 00:13:25,700 --> 00:13:27,559 but the realtor insisted that there 232 00:13:27,560 --> 00:13:30,889 was never any paranormal activity reported. 233 00:13:30,890 --> 00:13:32,929 No, I don't believe those kind of things. 234 00:13:32,930 --> 00:13:34,039 But I'm tell-- it-- 235 00:13:34,040 --> 00:13:36,289 it's the-- it's still something you need 236 00:13:36,290 --> 00:13:40,699 to know before you buy a house. 237 00:13:40,700 --> 00:13:44,619 OK, the first thing I want to say 238 00:13:44,620 --> 00:13:49,079 is this house is not haunted. 239 00:13:49,080 --> 00:13:51,409 I agree with Mr. Sterling. 240 00:13:51,410 --> 00:13:54,489 Now, I know we're all a bit on edge, 241 00:13:54,490 --> 00:13:58,329 but there's got to be a logical explanation. 242 00:13:58,330 --> 00:13:59,979 Was there a logical explanation 243 00:13:59,980 --> 00:14:02,439 for why the original owner committed suicide? 244 00:14:02,440 --> 00:14:03,759 What does that mean? 245 00:14:03,760 --> 00:14:06,009 Suicide isn't always a logical act, Sal. 246 00:14:06,010 --> 00:14:07,459 I know that. 247 00:14:07,460 --> 00:14:09,989 But I know what I saw, Don. 248 00:14:09,990 --> 00:14:12,759 OK, maybe the house isn't haunted. 249 00:14:12,760 --> 00:14:15,639 But how do you explain what Billy and I both witnessed 250 00:14:15,640 --> 00:14:18,059 right here in this room. 251 00:14:18,060 --> 00:14:22,289 Well, if you don't mind my saying so, 252 00:14:22,290 --> 00:14:26,284 I think we should all calm down. 253 00:14:27,760 --> 00:14:33,237 Wait a minute. 254 00:14:33,238 --> 00:14:34,270 What-- what are you doing? 255 00:14:37,250 --> 00:14:38,150 Look over there. 256 00:14:41,552 --> 00:14:42,452 Oh. 257 00:14:46,770 --> 00:14:51,019 OK, that's a possibility. 258 00:14:51,020 --> 00:14:53,139 But what made the lights suddenly go off? 259 00:14:53,140 --> 00:14:58,449 And Billy and I both heard that horrible breathing sound. 260 00:14:58,450 --> 00:14:59,619 There was a short. 261 00:14:59,620 --> 00:15:01,509 I told you, I checked the circuit breaker. 262 00:15:01,510 --> 00:15:04,030 Maybe the breathing you heard was the heating fan kicking in. 263 00:15:04,031 --> 00:15:04,929 I don't know, Don. 264 00:15:04,930 --> 00:15:06,579 It was so real and so frightening. 265 00:15:06,580 --> 00:15:07,479 I just-- 266 00:15:07,480 --> 00:15:10,299 I think Mr. Sterling's right. 267 00:15:10,300 --> 00:15:13,079 Well, there's an explanation. 268 00:15:13,080 --> 00:15:17,021 But, you know, we're overlooking the larger picture here, 269 00:15:17,022 --> 00:15:20,369 and that's Billy. 270 00:15:20,370 --> 00:15:22,999 You're right, Maggie. 271 00:15:23,000 --> 00:15:24,869 Billy just hasn't been the same since he saw 272 00:15:24,870 --> 00:15:26,240 those eyes the other night-- 273 00:15:28,680 --> 00:15:29,580 those lights. 274 00:15:32,490 --> 00:15:36,809 Maybe we should have him see a child psychologist. 275 00:15:36,810 --> 00:15:39,909 Do you really think that's necessary. 276 00:15:39,910 --> 00:15:41,455 Oh, I think that's a bit drastic. 277 00:15:46,660 --> 00:15:49,510 I'll have a little talk with him, we're friends. 278 00:15:53,440 --> 00:15:54,340 OK. 279 00:16:01,600 --> 00:16:05,821 You're still very upset, aren't you Billy? 280 00:16:05,822 --> 00:16:11,695 Maggie-- it was real scary. 281 00:16:11,696 --> 00:16:14,569 Well, I'm sure it was, dear. 282 00:16:14,570 --> 00:16:18,609 But you know where all that comes from, don't you? 283 00:16:18,610 --> 00:16:22,055 Right up here. 284 00:16:22,056 --> 00:16:25,599 Why, you have a wonderful imagination. 285 00:16:25,600 --> 00:16:29,191 It's the greatest gift a child can have. 286 00:16:29,192 --> 00:16:31,739 But it made me feel so bad. 287 00:16:31,740 --> 00:16:34,259 Well sure, that's how it works. 288 00:16:34,260 --> 00:16:37,849 You know, sometimes we imagine things that make us happy. 289 00:16:37,850 --> 00:16:42,069 Sometimes we imagine things that make us afraid. 290 00:16:42,070 --> 00:16:44,919 And then as we grow older, we pay less and less 291 00:16:44,920 --> 00:16:46,839 attention to our imaginations and we 292 00:16:46,840 --> 00:16:48,160 live very dull lives indeed. 293 00:16:50,680 --> 00:16:54,805 You won't let that happen, will you, boy-o? 294 00:16:54,806 --> 00:16:55,797 I won't. 295 00:16:55,798 --> 00:16:56,881 Promise me? 296 00:16:56,882 --> 00:16:57,782 Promise. 297 00:17:02,246 --> 00:17:03,733 I love you, Maggie. 298 00:17:03,734 --> 00:17:05,222 I love you, Billy. 299 00:17:10,678 --> 00:17:13,653 Goodnight. 300 00:17:13,654 --> 00:17:15,142 Goodnight, sweetheart. 301 00:17:36,050 --> 00:17:38,119 Was there an evil presence at work here? 302 00:17:38,120 --> 00:17:40,869 If so, was it really the nanny? 303 00:17:40,870 --> 00:17:43,869 She didn't live in the house at the time of the other problem. 304 00:17:43,870 --> 00:17:45,969 Or perhaps the red-eyed specter was 305 00:17:45,970 --> 00:17:48,269 now protecting the Sterlings. 306 00:17:48,270 --> 00:17:49,749 No bad incidents had ever happened 307 00:17:49,750 --> 00:17:52,169 to them, not yet anyway. 308 00:17:52,170 --> 00:17:56,649 Is this story totally made up or is it glowing with truth? 309 00:17:56,650 --> 00:17:59,199 We'll find out whether this story is true or false 310 00:17:59,200 --> 00:18:00,729 at the end of our show. 311 00:18:00,730 --> 00:18:03,099 Next, evil pays a visit to a used car 312 00:18:03,100 --> 00:18:04,839 lot on "Beyond Belief-- 313 00:18:04,840 --> 00:18:07,109 Fact or Fiction?" 314 00:18:07,110 --> 00:18:10,049 When you're shopping for a used car 315 00:18:10,050 --> 00:18:12,079 do you really know what to look for? 316 00:18:12,080 --> 00:18:14,959 Even if you fancy yourself somewhat of an expert, 317 00:18:14,960 --> 00:18:17,188 it pays to be thorough. 318 00:18:17,189 --> 00:18:20,669 For example, you might think to pay full price for this car 319 00:18:20,670 --> 00:18:27,119 and then realize you should be getting half off. 320 00:18:27,120 --> 00:18:28,439 That's why we're often forced to place 321 00:18:28,440 --> 00:18:30,079 our trust in the salesman. 322 00:18:30,080 --> 00:18:31,919 Then again, every salesman is not to be trusted. 323 00:18:31,920 --> 00:18:34,319 Take Sonny Rhodes, in order to sell a car 324 00:18:34,320 --> 00:18:35,729 he'll break almost any rule. 325 00:18:35,730 --> 00:18:39,579 In fact, he's about to break a few commandments. 326 00:18:39,580 --> 00:18:44,161 Hey baby, great news, I see tail lights. 327 00:18:44,162 --> 00:18:45,574 Ha ha ha ha. 328 00:18:45,575 --> 00:18:47,189 It's not the car you wanted, but it's 329 00:18:47,190 --> 00:18:49,649 got you written all over it. 330 00:18:49,650 --> 00:18:51,479 Sonny Rhodes, hustling up 331 00:18:51,480 --> 00:18:55,289 another sale, a corny joke, a flattering remark, 332 00:18:55,290 --> 00:18:58,529 and the customer is putty in his greasy hands. 333 00:18:58,530 --> 00:19:00,209 He's every nasty thing you've ever 334 00:19:00,210 --> 00:19:04,239 heard about used car salesmen, gives us all a bad name. 335 00:19:04,240 --> 00:19:06,239 I'm telling you, baby, it's never going to need a tune-up. 336 00:19:06,240 --> 00:19:08,529 No, no, no, no, it self-tunes. 337 00:19:08,530 --> 00:19:09,429 Yeah. 338 00:19:09,430 --> 00:19:11,314 Well, you know, a lot of people don't know about that. 339 00:19:11,315 --> 00:19:12,899 That's why you come to Sunny, right? 340 00:19:12,900 --> 00:19:13,799 Ha ha ha. 341 00:19:13,800 --> 00:19:14,965 There were 342 00:19:14,966 --> 00:19:16,889 four of us working the lot, but Sonny was 343 00:19:16,890 --> 00:19:18,300 always salesman of the month. 344 00:19:21,380 --> 00:19:22,279 Listen, I got to go. 345 00:19:22,280 --> 00:19:23,273 I'll call you back. 346 00:19:23,274 --> 00:19:24,439 Of course, 347 00:19:24,440 --> 00:19:26,029 the way he gets salesman of the month 348 00:19:26,030 --> 00:19:30,259 is by stealing customers, especially mine. 349 00:19:30,260 --> 00:19:32,659 I appreciate you coming out on a day like today. 350 00:19:32,660 --> 00:19:34,484 No problem. 351 00:19:34,485 --> 00:19:39,179 It seems in good condition, but what about that larger 352 00:19:39,180 --> 00:19:41,989 sedan over there? 353 00:19:41,990 --> 00:19:44,479 You really don't want to buy that car, Mrs. Klein. 354 00:19:44,480 --> 00:19:47,179 That engine has over 150,000 miles on it 355 00:19:47,180 --> 00:19:48,889 and hasn't been taken care of. 356 00:19:48,890 --> 00:19:50,449 I could make more money selling it to you, 357 00:19:50,450 --> 00:19:52,629 but it wouldn't be right. 358 00:19:52,630 --> 00:19:56,927 Now this one, on the other hand, this is a beauty. 359 00:19:56,928 --> 00:19:59,691 Walt Dunbar, you're wanted in the General Manager's 360 00:19:59,692 --> 00:20:01,249 office right away, please. 361 00:20:01,250 --> 00:20:03,969 If you can excuse me, that's the boss, 362 00:20:03,970 --> 00:20:05,419 but I'll be right back. 363 00:20:05,420 --> 00:20:06,320 No problem. 364 00:20:15,645 --> 00:20:17,519 How are you today? 365 00:20:17,520 --> 00:20:19,019 My name is Sonny Rhodes. 366 00:20:19,020 --> 00:20:20,869 Mr. Dunbar's been tied up, so I'm going to be 367 00:20:20,870 --> 00:20:21,949 helping you from here on out. 368 00:20:21,950 --> 00:20:22,849 Oh, 369 00:20:22,850 --> 00:20:25,749 That's too bad, such a nice young man. 370 00:20:25,750 --> 00:20:29,449 Yeah, but you know, he didn't really know what you need. 371 00:20:29,450 --> 00:20:33,329 You see, I believe that a car should fit the person. 372 00:20:33,330 --> 00:20:35,249 And you are far too classy a lady to be driving around 373 00:20:35,250 --> 00:20:36,822 in anything but the best. 374 00:20:36,823 --> 00:20:38,354 Oh, why thank you. 375 00:20:38,355 --> 00:20:39,559 Here, let me show you something 376 00:20:39,560 --> 00:20:42,747 that I think is going to fit you like a designer gown. 377 00:20:42,748 --> 00:20:43,716 Come on. 378 00:20:52,428 --> 00:20:54,519 No, no, no, no, I just want to talk to him. 379 00:20:54,520 --> 00:20:56,859 Look, he made me look like a fool in front of the boss 380 00:20:56,860 --> 00:20:57,939 and he stole my customer. 381 00:20:57,940 --> 00:21:00,099 Settle down, Walt, you don't want to do this, man. 382 00:21:00,100 --> 00:21:01,746 Look, I do, I really do. 383 00:21:01,747 --> 00:21:03,279 Aren't you guys sick of him pulling this stuff 384 00:21:03,280 --> 00:21:04,959 all the time? - Yes, we are. 385 00:21:04,960 --> 00:21:07,429 But look, think about it, if you go out there right now 386 00:21:07,430 --> 00:21:09,519 and if you make a scene, who do you think 387 00:21:09,520 --> 00:21:10,781 is going to get fired? 388 00:21:10,782 --> 00:21:15,340 All right, Tom, you're right. 389 00:21:18,120 --> 00:21:19,349 I really hate that guy. 390 00:21:19,350 --> 00:21:22,290 I know. 391 00:21:30,630 --> 00:21:31,879 Bye-bye. 392 00:21:31,880 --> 00:21:33,525 Absolutely fabulous. 393 00:21:33,526 --> 00:21:34,426 Ha ha. 394 00:21:40,900 --> 00:21:42,849 You stole my customer, you low-life. 395 00:21:42,850 --> 00:21:43,923 Don't cut into my livelihood. 396 00:21:43,924 --> 00:21:45,589 Well, baby, you should have seen me, 397 00:21:45,590 --> 00:21:47,139 you could have learned a few things. 398 00:21:47,140 --> 00:21:50,239 I took a car that hasn't been serviced in six months 399 00:21:50,240 --> 00:21:51,819 and I sold it to that old bat for more 400 00:21:51,820 --> 00:21:53,043 than the sticker price. 401 00:21:53,044 --> 00:21:54,009 I don't believe you, Sonny. 402 00:21:54,010 --> 00:21:56,230 You are actually proud of ripping that lady off, 403 00:21:56,231 --> 00:21:57,129 aren't you? 404 00:21:57,130 --> 00:22:00,279 It's a dog-eat-dog business, guys, and you should know that. 405 00:22:00,280 --> 00:22:04,579 If you don't like the way I operate, quit. 406 00:22:04,580 --> 00:22:06,710 Excuse me, kids, I'm working. 407 00:22:13,314 --> 00:22:14,579 The next day, 408 00:22:14,580 --> 00:22:16,739 Sonny was trying to close a deal with a leader 409 00:22:16,740 --> 00:22:22,159 of a small four-man group, Lenny Height and his Society Kings. 410 00:22:22,160 --> 00:22:24,689 They had a big lounge gig in Vegas 411 00:22:24,690 --> 00:22:26,220 and they needed a new van right away. 412 00:22:33,827 --> 00:22:35,859 I'll have a mechanic check it out, you could have this baby 413 00:22:35,860 --> 00:22:37,978 by the end of the day. 414 00:22:39,310 --> 00:22:40,989 I can't wait that long. 415 00:22:40,990 --> 00:22:42,479 Look, we've got to be loaded up and 416 00:22:42,480 --> 00:22:45,410 on the road the next couple of hours, we're playing tonight. 417 00:22:49,310 --> 00:22:51,889 Sonny knew that the car was unsafe, 418 00:22:51,890 --> 00:22:53,719 but he didn't care. 419 00:22:53,720 --> 00:22:55,699 All he wanted was the sale. 420 00:22:55,700 --> 00:22:57,379 OK, Lenny, she's all yours. 421 00:22:57,380 --> 00:22:59,079 It's just routine we check these out anyway, 422 00:22:59,080 --> 00:23:00,569 this baby's a cream puff. 423 00:23:00,570 --> 00:23:04,003 It's the best van on the lot, I guarantee that. 424 00:23:05,486 --> 00:23:07,219 All right, let's go deal with it. 425 00:23:07,220 --> 00:23:08,119 Let's go. 426 00:23:08,120 --> 00:23:09,437 All right, man. 427 00:23:09,438 --> 00:23:10,426 Take care. 428 00:23:18,824 --> 00:23:19,811 Hey, fellas-- 429 00:23:19,812 --> 00:23:20,800 Read the story. 430 00:23:29,720 --> 00:23:32,189 Lenny Height and the Society Kings 431 00:23:32,190 --> 00:23:36,150 died tragically yesterday in a major traffic accident. 432 00:23:39,130 --> 00:23:42,159 The highway patrol reported that their brakes of their van 433 00:23:42,160 --> 00:23:46,933 failed on a steep incline on their way to Las Vegas. 434 00:23:46,934 --> 00:23:51,009 Gee, that's too bad. 435 00:23:51,010 --> 00:23:52,519 Too bad? 436 00:23:52,520 --> 00:23:54,719 That's all you got to say? 437 00:23:54,720 --> 00:23:59,249 You knew that van needed new brakes, but you didn't care. 438 00:23:59,250 --> 00:24:00,439 All you wanted was the sale. 439 00:24:00,440 --> 00:24:02,429 Hey, I offered to have them checked. 440 00:24:02,430 --> 00:24:03,329 He didn't want to wait. 441 00:24:03,330 --> 00:24:04,939 He was in a hurry, that's not my fault. 442 00:24:04,940 --> 00:24:06,019 Yeah, it is. 443 00:24:06,020 --> 00:24:08,059 Oh, right, you're going to blame me for all 444 00:24:08,060 --> 00:24:10,159 these guys dying, come on. 445 00:24:10,160 --> 00:24:11,179 Their time was up, baby. 446 00:24:11,180 --> 00:24:12,849 When your number's up, it's up. 447 00:24:12,850 --> 00:24:14,649 You can't stick this one on old Sonny, uh-uh. 448 00:24:14,650 --> 00:24:16,160 You can stick this one on fate. 449 00:24:22,088 --> 00:24:23,570 You're unbelievable, man. 450 00:24:39,207 --> 00:24:40,839 The three of us salesmen 451 00:24:40,840 --> 00:24:42,569 went home early that night. 452 00:24:42,570 --> 00:24:46,299 But Sonny worked late, so it was his turn to close up. 453 00:24:46,300 --> 00:24:49,910 No one can explain what happened next, but it did happen. 454 00:25:13,814 --> 00:25:15,819 Who is that? 455 00:25:15,820 --> 00:25:18,014 Walt, is that you? 456 00:25:22,210 --> 00:25:23,659 All right, what's going on here? 457 00:25:23,660 --> 00:25:25,961 Tom, come on out of there. 458 00:25:28,610 --> 00:25:30,009 All right, fellas-- 459 00:25:30,010 --> 00:25:31,919 all right-- come on, the joke's over now. 460 00:25:31,920 --> 00:25:34,480 Come on out where I can see you. 461 00:25:34,481 --> 00:25:37,462 All right-- all right, fellas, the joke's over. 462 00:25:38,457 --> 00:25:39,450 Fellas. 463 00:25:39,451 --> 00:25:40,351 Come on-- 464 00:26:04,301 --> 00:26:05,295 No! 465 00:26:11,260 --> 00:26:14,279 Sunny Rhodes never ripped off another customer. 466 00:26:14,280 --> 00:26:18,159 He died that very night under very mysterious circumstances. 467 00:26:18,160 --> 00:26:20,559 Each of the three salesmen had airtight alibis 468 00:26:20,560 --> 00:26:23,219 for their whereabouts at the time of Sonny's death. 469 00:26:23,220 --> 00:26:25,879 And even if you believe it was them, how do 470 00:26:25,880 --> 00:26:28,139 you explain the fourth vehicle? 471 00:26:28,140 --> 00:26:29,999 Or could it have been the spirits 472 00:26:30,000 --> 00:26:31,699 of the recently departed Lenny Height 473 00:26:31,700 --> 00:26:34,719 and the Society Kings who were behind the four steering wheels 474 00:26:34,720 --> 00:26:36,069 that night? 475 00:26:36,070 --> 00:26:40,029 By the way, in deciding whether this story is true or false, 476 00:26:40,030 --> 00:26:42,459 you must rely on your own judgment. 477 00:26:42,460 --> 00:26:44,259 We offer no warranty. 478 00:26:44,260 --> 00:26:46,419 We'll tell you whether this story is true or false 479 00:26:46,420 --> 00:26:47,749 at the end of our show. 480 00:26:47,750 --> 00:26:50,949 Next, a convenience store stays open all night for a customer 481 00:26:50,950 --> 00:26:52,709 from hell, on "Beyond Belief-- 482 00:26:52,710 --> 00:26:54,399 Fact or Fiction?" 483 00:26:54,400 --> 00:26:56,439 All of us are stars these days. 484 00:26:56,440 --> 00:26:59,949 We appear on screen in elevators, airports, shopping 485 00:26:59,950 --> 00:27:03,429 malls, and convenience stores. 486 00:27:03,430 --> 00:27:04,809 Often, the tapes of our images are 487 00:27:04,810 --> 00:27:07,419 erased at the end of the day so that new stars 488 00:27:07,420 --> 00:27:09,645 can take our place tomorrow. 489 00:27:09,646 --> 00:27:11,919 But sometimes authorities must look at the tapes 490 00:27:11,920 --> 00:27:15,009 as evidence of some evil doing. 491 00:27:15,010 --> 00:27:17,149 At Alec Wizowski's convenience store, 492 00:27:17,150 --> 00:27:20,649 the camera doesn't have to capture the evil on tape, 493 00:27:20,650 --> 00:27:23,080 it hangs heavy in the air. 494 00:27:23,081 --> 00:27:24,579 I left my homeland 495 00:27:24,580 --> 00:27:28,629 of Serbia one year ago to come here to America 496 00:27:28,630 --> 00:27:30,999 and start a new life. 497 00:27:31,000 --> 00:27:33,639 I was able to make a small down payment 498 00:27:33,640 --> 00:27:35,800 and take over this convenience store. 499 00:27:39,680 --> 00:27:43,909 24 hours, every day, I dream about only one thing, 500 00:27:43,910 --> 00:27:47,929 to bring my wife and two children here to America. 501 00:27:47,930 --> 00:27:52,099 When I left Serbia, I couldn't afford to bring them with me 502 00:27:52,100 --> 00:27:56,540 and I count the hours until they can join me again. 503 00:28:03,600 --> 00:28:07,739 I worked many hours and saved every penny I made, 504 00:28:07,740 --> 00:28:10,595 affording myself no pleasures. 505 00:28:17,880 --> 00:28:22,209 I was looking at $8,000, enough money 506 00:28:22,210 --> 00:28:25,150 to finally bring my family to America. 507 00:28:34,940 --> 00:28:36,609 Good morning, Mrs. Romana. 508 00:28:36,610 --> 00:28:38,539 Buongiorno to you, Mr. Wizowski. 509 00:28:38,540 --> 00:28:39,439 How are you doing? 510 00:28:39,440 --> 00:28:41,359 I'm good. 511 00:28:41,360 --> 00:28:43,879 I'm going to see my family very soon. 512 00:28:43,880 --> 00:28:45,739 Oh, I'm so happy for you. 513 00:28:46,640 --> 00:28:48,589 Oh, I can't wait to meet your family. 514 00:28:48,590 --> 00:28:50,269 You're such a wonderful man. 515 00:28:50,270 --> 00:28:52,039 Thanks. 516 00:28:52,040 --> 00:28:57,409 I hate to speak ill of a dead man, but Mr. Ritter, you know, 517 00:28:57,410 --> 00:29:01,561 the old owner, may his soul rest in peace, 518 00:29:01,562 --> 00:29:03,299 he was terrible, terrible man. 519 00:29:03,300 --> 00:29:06,129 He hated everybody, even the little children. 520 00:29:06,130 --> 00:29:07,029 I heard that. 521 00:29:07,030 --> 00:29:11,439 I wonder what makes people that way. 522 00:29:11,440 --> 00:29:13,169 He had no heart. 523 00:29:13,170 --> 00:29:15,871 He had only evil, evil in his chest. 524 00:29:17,290 --> 00:29:20,919 He was always so mean to the poor, to the homeless, 525 00:29:20,920 --> 00:29:22,479 even though they had no money to come 526 00:29:22,480 --> 00:29:24,825 and buy something in the store, he wouldn't 527 00:29:24,826 --> 00:29:26,819 allow them in the store. 528 00:29:26,820 --> 00:29:29,233 That's terrible. 529 00:29:29,234 --> 00:29:31,469 You know that he was murdered? 530 00:29:31,470 --> 00:29:36,299 A year ago, right there where you stand. 531 00:29:36,300 --> 00:29:40,219 And that camera, it took the pictures of the killers 532 00:29:40,220 --> 00:29:42,539 but they were never found. 533 00:29:42,540 --> 00:29:44,979 I know it's wrong for me to feel this way, 534 00:29:44,980 --> 00:29:49,747 but when I heard about his death I wasn't sad. 535 00:29:52,730 --> 00:29:54,459 How much do I owe you? 536 00:29:54,460 --> 00:29:55,359 $5.50. 537 00:29:55,360 --> 00:29:57,564 I decided to close the store-- 538 00:29:58,465 --> 00:30:00,429 early so I could go to the travel agent 539 00:30:00,430 --> 00:30:03,229 and purchase airline tickets for my family. 540 00:30:03,230 --> 00:30:05,879 I was almost done when I heard the bell above the door. 541 00:30:05,880 --> 00:30:09,069 Whoever it was would be my last customer of the day. 542 00:30:09,070 --> 00:30:10,799 I should have locked up sooner. 543 00:30:10,800 --> 00:30:13,059 What can I do for you? 544 00:30:13,060 --> 00:30:14,139 Give me the money. 545 00:30:14,140 --> 00:30:16,674 Please, don't hurt me. 546 00:30:16,675 --> 00:30:17,574 I don't want that. 547 00:30:17,575 --> 00:30:19,735 I want the box, the metal box. 548 00:30:22,672 --> 00:30:23,859 What metal box? 549 00:30:23,860 --> 00:30:25,390 The one you've got under the counter. 550 00:30:30,194 --> 00:30:31,359 I didn't 551 00:30:31,360 --> 00:30:36,829 know how he knew about the metal cash box, but I gave it to him, 552 00:30:36,830 --> 00:30:39,544 and with it went all my dreams. 553 00:30:39,545 --> 00:30:40,800 Now lay down on the floor. 554 00:30:44,188 --> 00:30:45,639 Now! 555 00:30:45,640 --> 00:30:47,091 Flat! 556 00:30:47,092 --> 00:30:48,543 And don't move! 557 00:30:48,544 --> 00:30:50,559 I had no choice. 558 00:30:50,560 --> 00:30:53,789 I did what I was ordered to do. 559 00:30:53,790 --> 00:30:59,919 Several minutes went by and finally, I heard the bell. 560 00:30:59,920 --> 00:31:02,290 At last, I thought he had left. 561 00:31:06,650 --> 00:31:13,929 It seemed like I was safe, but then-- 562 00:31:13,930 --> 00:31:17,660 Give us all your money, now! 563 00:31:24,460 --> 00:31:28,089 This is chump change, where's the rest of it? 564 00:31:28,090 --> 00:31:29,790 I swear, I don't have any! 565 00:31:34,470 --> 00:31:35,779 There's nothing. 566 00:31:35,780 --> 00:31:37,169 Lets get out of here. 567 00:31:37,170 --> 00:31:38,669 I couldn't believe 568 00:31:38,670 --> 00:31:40,479 what had happened to me. 569 00:31:40,480 --> 00:31:41,889 I had never been robbed before. 570 00:31:41,890 --> 00:31:49,083 And now, twice in less than an hour, everything was gone. 571 00:31:49,084 --> 00:31:52,499 Hey, how much do I owe you? 572 00:31:52,500 --> 00:31:54,527 Give us your money. 573 00:31:54,528 --> 00:31:55,428 Now! 574 00:32:01,630 --> 00:32:02,929 I don't understand, what 575 00:32:02,930 --> 00:32:04,669 happened to the first thief? 576 00:32:04,670 --> 00:32:05,809 He's not on the tape. 577 00:32:05,810 --> 00:32:06,919 We went through it twice. 578 00:32:06,920 --> 00:32:08,599 It doesn't make any sense. 579 00:32:08,600 --> 00:32:12,649 He was the one who stole my metal box with $8,000 in it. 580 00:32:12,650 --> 00:32:13,999 He's got to be on the tape. 581 00:32:14,000 --> 00:32:16,084 Well, I don't know what to tell you. 582 00:32:16,085 --> 00:32:18,939 Hey, I found something. 583 00:32:18,940 --> 00:32:19,970 This is my box. 584 00:32:25,958 --> 00:32:26,956 How can this be? 585 00:32:31,450 --> 00:32:36,609 I swear to you, the first thief stole my box. 586 00:32:36,610 --> 00:32:37,774 I don't know what happened here. 587 00:32:37,775 --> 00:32:39,428 But at least you got your property back. 588 00:32:49,534 --> 00:32:51,399 Two days later, officer Blake 589 00:32:51,400 --> 00:32:53,119 dropped by with news. 590 00:32:53,120 --> 00:32:56,396 What happened will stay with me until the day I die. 591 00:32:56,397 --> 00:32:57,729 Just thought I'd let you know, we caught 592 00:32:57,730 --> 00:32:59,249 those guys that held you up. 593 00:32:59,250 --> 00:33:00,149 Really? 594 00:33:00,150 --> 00:33:01,529 Yeah. 595 00:33:01,530 --> 00:33:02,879 That's wonderful news. 596 00:33:02,880 --> 00:33:04,599 That's not all of it, they 597 00:33:04,600 --> 00:33:06,189 confessed to the murder of Stanley 598 00:33:06,190 --> 00:33:08,089 Ritter, the original owner of this place. 599 00:33:08,090 --> 00:33:08,989 What? 600 00:33:08,990 --> 00:33:11,055 Yeah, we were taking a look at the old surveillance 601 00:33:11,056 --> 00:33:12,899 tape, and it was them. 602 00:33:12,900 --> 00:33:14,929 You know, you were real lucky. 603 00:33:14,930 --> 00:33:18,751 Look, I have a copy of the tape, you want to take a look at it? 604 00:33:18,752 --> 00:33:19,652 Sure. 605 00:33:28,257 --> 00:33:30,089 I was about to see something 606 00:33:30,090 --> 00:33:33,279 that cannot be explained. 607 00:33:33,280 --> 00:33:35,890 Wait, that's him-- 608 00:33:38,800 --> 00:33:41,349 that's the man who stole my money. 609 00:33:41,350 --> 00:33:42,259 That's what I thought. 610 00:33:42,260 --> 00:33:44,619 He fit your description perfectly. 611 00:33:44,620 --> 00:33:46,099 Do you know who he is? 612 00:33:46,100 --> 00:33:48,079 Yeah, Stanley Ritter, the previous owner. 613 00:33:48,080 --> 00:33:49,479 Stanley Ritter, 614 00:33:49,480 --> 00:33:52,719 the previous owner, but it couldn't have been him, 615 00:33:52,720 --> 00:33:54,590 he's been dead for over a year. 616 00:33:57,110 --> 00:33:59,594 Two weeks later, Alec's family arrived in America. 617 00:33:59,595 --> 00:34:01,489 But what about the box? 618 00:34:01,490 --> 00:34:02,809 Who stole it? 619 00:34:02,810 --> 00:34:04,369 Was it someone who looked like Stanley 620 00:34:04,370 --> 00:34:07,659 Ritter, the former owner or was it the spirit of Stanley 621 00:34:07,660 --> 00:34:08,928 himself? 622 00:34:08,929 --> 00:34:11,839 Maybe Stanley's evil soul was trying to redeem itself 623 00:34:11,840 --> 00:34:14,178 by saving a good man's money. 624 00:34:14,179 --> 00:34:17,408 Is this mysterious tale fact or fiction? 625 00:34:17,409 --> 00:34:22,329 You make the choice at your convenience. 626 00:34:22,330 --> 00:34:24,579 We'll tell you if this story is true or false 627 00:34:24,580 --> 00:34:26,009 at the end of our show. 628 00:34:26,010 --> 00:34:29,468 Next, a World War II story with a surprising twist 629 00:34:29,469 --> 00:34:30,609 on "Beyond Belief-- 630 00:34:30,610 --> 00:34:32,639 Fact or Fiction?" 631 00:34:32,640 --> 00:34:33,939 Have you ever had the desire to write 632 00:34:33,940 --> 00:34:36,513 your initials in wet cement? 633 00:34:36,514 --> 00:34:38,506 Tempting, isn't it? 634 00:34:42,989 --> 00:34:44,759 Of course, this is something we would never advocate. 635 00:34:44,760 --> 00:34:49,888 Fortunately, I have a tool to restore the damage. 636 00:34:49,889 --> 00:34:52,319 In these days of spray painted walls, 637 00:34:52,320 --> 00:34:54,809 it's hard to remember that there was a time not that long 638 00:34:54,810 --> 00:34:57,359 ago when defacing property was simply not tolerated, 639 00:34:57,360 --> 00:34:59,459 no matter what the message was. 640 00:34:59,460 --> 00:35:03,089 Let's go back in time to a year when a school principal, Harvey 641 00:35:03,090 --> 00:35:05,189 Block, is facing a problem that is 642 00:35:05,190 --> 00:35:06,439 new to both him and his school. 643 00:35:06,440 --> 00:35:11,579 The year is 1941, the problem is graffiti. 644 00:35:11,580 --> 00:35:13,409 The school year of 1941 645 00:35:13,410 --> 00:35:15,749 was the strangest I'd ever had. 646 00:35:15,750 --> 00:35:17,279 There was a fire in the gymnasium 647 00:35:17,280 --> 00:35:19,649 and two students almost died. 648 00:35:19,650 --> 00:35:21,869 I had my suspicions about who set it, 649 00:35:21,870 --> 00:35:24,609 but I couldn't prove anything. 650 00:35:24,610 --> 00:35:26,159 I take great pride in my automobile 651 00:35:26,160 --> 00:35:29,249 and I have the same attitude about Ambrose Pierce High. 652 00:35:29,250 --> 00:35:33,129 But there are always kids who just won't follow the rules. 653 00:35:33,130 --> 00:35:37,179 Principal Block, Principal Block-- 654 00:35:37,180 --> 00:35:38,709 Gabe, good morning. 655 00:35:38,710 --> 00:35:39,909 Good morning, sir. 656 00:35:39,910 --> 00:35:41,590 There's something I think that you should see. 657 00:35:50,930 --> 00:35:51,830 Please, excuse us. 658 00:35:56,360 --> 00:36:00,469 "Remember Pearl Harbor," 659 00:36:00,470 --> 00:36:04,762 someone has deliberately defaced school property 660 00:36:04,763 --> 00:36:07,230 and I have a pretty good idea who it was. 661 00:36:10,940 --> 00:36:12,629 I know you got money. 662 00:36:12,630 --> 00:36:15,586 Empty your pockets or I'll empty them for you. 663 00:36:15,587 --> 00:36:16,869 - such a bully. 664 00:36:16,870 --> 00:36:18,559 What is going on, Evans? 665 00:36:18,560 --> 00:36:19,909 Nothing. 666 00:36:19,910 --> 00:36:21,204 What do you mean, nothing? 667 00:36:21,205 --> 00:36:24,109 This creep owes me money, don't you, Creep? 668 00:36:26,070 --> 00:36:28,969 You go along to your next class. 669 00:36:28,970 --> 00:36:30,530 You, come with me. 670 00:36:35,274 --> 00:36:36,539 I never knew 671 00:36:36,540 --> 00:36:38,369 a kid as bad as Johnny Evans. 672 00:36:38,370 --> 00:36:39,599 He had no conscience. 673 00:36:39,600 --> 00:36:42,359 He was unreachable, very dangerous. 674 00:36:42,360 --> 00:36:44,399 When I was around him, I lost my perspective. 675 00:36:44,400 --> 00:36:45,680 I just wanted him out of my school. 676 00:36:50,000 --> 00:36:51,830 You really think you're a tough guy, don't you? 677 00:36:55,232 --> 00:36:58,633 Don't you? 678 00:36:58,634 --> 00:36:59,606 Tougher than you. 679 00:37:03,543 --> 00:37:06,429 You think you can get to me, do you? 680 00:37:06,430 --> 00:37:08,259 You know what you are, you're just 681 00:37:08,260 --> 00:37:11,265 a no good, dirty little hood. 682 00:37:24,880 --> 00:37:27,129 I want you to write the words, "remember Pearl 683 00:37:27,130 --> 00:37:30,489 Harbor" on that blackboard. 684 00:37:30,490 --> 00:37:31,539 Why? 685 00:37:31,540 --> 00:37:34,989 Because somebody defaced school property and I 686 00:37:34,990 --> 00:37:37,099 think it was you. 687 00:37:37,100 --> 00:37:40,509 I don't know what you're talking about. 688 00:37:40,510 --> 00:37:41,829 Why is it that every time something 689 00:37:41,830 --> 00:37:45,429 goes wrong at this stupid school, you blame me? 690 00:37:45,430 --> 00:37:48,459 Because you deserve the blame. 691 00:37:48,460 --> 00:37:50,910 You are just no good, Evans. 692 00:37:53,580 --> 00:37:55,019 Are you done? 693 00:37:55,020 --> 00:37:57,329 No, I'm not done. 694 00:37:57,330 --> 00:38:00,010 I think you had something to do with the fire in the gym. 695 00:38:03,070 --> 00:38:03,970 Prove it. 696 00:38:15,367 --> 00:38:16,899 I worked on that boy 697 00:38:16,900 --> 00:38:18,807 for over an hour. 698 00:38:20,080 --> 00:38:23,649 As hard as I tried, I just couldn't get him to crack. 699 00:38:23,650 --> 00:38:26,559 The only rules he respected were his rules, 700 00:38:26,560 --> 00:38:28,869 the rules of the street. 701 00:38:28,870 --> 00:38:30,909 I knew he was a bad influence on the other students 702 00:38:30,910 --> 00:38:32,199 and I worried about that. 703 00:38:32,200 --> 00:38:36,589 It was like he had his own code of evil. 704 00:38:36,590 --> 00:38:39,079 I never had a kid defy me like this kid. 705 00:38:39,080 --> 00:38:40,489 He was the worst thing that ever happened 706 00:38:40,490 --> 00:38:43,909 to Ambrose Pierce High. 707 00:38:43,910 --> 00:38:46,580 I thought finally that I might have a way to kick him out. 708 00:38:56,770 --> 00:38:57,670 You know what these are? 709 00:39:03,030 --> 00:39:05,009 Books. 710 00:39:05,010 --> 00:39:08,129 This is the school attendance book. 711 00:39:08,130 --> 00:39:11,069 This is the conduct book. 712 00:39:11,070 --> 00:39:14,099 First, let's see if you've ditched enough days 713 00:39:14,100 --> 00:39:17,594 to get you thrown out of here. 714 00:39:21,817 --> 00:39:22,717 What is this? 715 00:39:28,184 --> 00:39:32,079 I don't believe this. 716 00:39:32,080 --> 00:39:36,277 You broke into my office and defaced my books, didn't you? 717 00:39:36,278 --> 00:39:38,724 I'm sorry to interrupt you, Principal Block. 718 00:39:38,725 --> 00:39:40,470 But I think you better look out the window. 719 00:39:50,130 --> 00:39:53,479 You defaced my automobile! 720 00:39:53,480 --> 00:39:54,839 You monstrous little-- 721 00:39:54,840 --> 00:39:56,814 No, no, no, calm down, sir. 722 00:39:56,815 --> 00:39:58,149 Calm down! 723 00:39:58,150 --> 00:40:00,559 I would hate to see you get into trouble for hitting this-- 724 00:40:00,560 --> 00:40:01,460 this punk. 725 00:40:04,950 --> 00:40:06,199 When? 726 00:40:06,200 --> 00:40:09,159 What do you mean, when? 727 00:40:09,160 --> 00:40:12,009 When did I touch your car? 728 00:40:12,010 --> 00:40:15,989 I've been here with you the whole time. 729 00:40:15,990 --> 00:40:17,399 He was right. 730 00:40:17,400 --> 00:40:21,859 As usual, I had no proof that he did anything. 731 00:40:21,860 --> 00:40:26,449 In my heart, I knew the kid was hopelessly bad. 732 00:40:26,450 --> 00:40:28,800 I hated to do it, but I had to let him go. 733 00:40:32,216 --> 00:40:35,635 As strange as the situation was, it got stranger. 734 00:40:41,040 --> 00:40:43,789 You know, Mr. Block, those same three words 735 00:40:43,790 --> 00:40:47,205 are written all over the school. 736 00:40:47,206 --> 00:40:49,529 I don't get it. 737 00:40:49,530 --> 00:40:52,600 What does, "remember Pearl Harbor" mean? 738 00:40:52,601 --> 00:40:54,200 I wish I knew. 739 00:41:00,374 --> 00:41:01,739 Two days later, 740 00:41:01,740 --> 00:41:04,279 the Japanese launched a sneak attack on our Naval base 741 00:41:04,280 --> 00:41:05,231 at Pearl Harbor. 742 00:41:07,820 --> 00:41:10,719 Our story took place before Pearl Harbor. 743 00:41:10,720 --> 00:41:12,139 How could Johnny Evans have known 744 00:41:12,140 --> 00:41:14,929 about an enemy action that took our entire military 745 00:41:14,930 --> 00:41:16,629 by surprise? 746 00:41:16,630 --> 00:41:19,279 Was it just coincidence or was Johnny some devil 747 00:41:19,280 --> 00:41:20,539 on earth channeling an event that 748 00:41:20,540 --> 00:41:23,409 was certainly among the most evil of our century? 749 00:41:23,410 --> 00:41:25,579 Is this story of the unexplainable 750 00:41:25,580 --> 00:41:28,069 graffiti based on an actual event 751 00:41:28,070 --> 00:41:31,709 or have we engaged in a sneak attack on the truth? 752 00:41:31,710 --> 00:41:35,099 Next, you'll find out which of our stories are true 753 00:41:35,100 --> 00:41:38,219 and which are false when "Beyond Belief-- 754 00:41:38,220 --> 00:41:39,749 Fact or Fiction?" 755 00:41:39,750 --> 00:41:41,979 returns. 756 00:41:41,980 --> 00:41:43,969 Let's take a look at our five tales of evil 757 00:41:43,970 --> 00:41:46,899 to see which ones are inspired by actual events 758 00:41:46,900 --> 00:41:49,365 and which are totally false. 759 00:41:49,366 --> 00:41:51,819 Now let's take another look at the story of the merry-go-round 760 00:41:51,820 --> 00:41:53,413 with a deadly curse. 761 00:41:53,414 --> 00:41:54,579 You're not going to believe this, 762 00:41:54,580 --> 00:41:57,319 but I could swear the horse just bit me. 763 00:41:57,320 --> 00:41:58,479 Right, George. - No. 764 00:41:58,480 --> 00:41:58,899 No, really. 765 00:41:58,900 --> 00:42:00,265 I know it sounds ridiculous, but I just-- 766 00:42:00,266 --> 00:42:04,259 I had my hand on his head and then he took a bite out of it. 767 00:42:04,260 --> 00:42:06,039 OK, George, very funny. 768 00:42:06,040 --> 00:42:07,384 Now quit messing around. 769 00:42:12,124 --> 00:42:14,309 I'm not messing around. 770 00:42:14,310 --> 00:42:18,069 Although this story has been widely circulated as fact, 771 00:42:18,070 --> 00:42:20,180 it's an urban legend that never happened. 772 00:42:25,250 --> 00:42:27,459 What about the story of the glowing red eyes 773 00:42:27,460 --> 00:42:29,349 that stalked the family? 774 00:42:29,350 --> 00:42:33,119 Is this one true or false? 775 00:42:33,120 --> 00:42:34,359 I checked everywhere, 776 00:42:34,360 --> 00:42:39,039 buddy, there was nothing there. 777 00:42:39,040 --> 00:42:42,377 It was just your imagination, Billy. 778 00:42:42,378 --> 00:42:44,349 Maggie's right, son. 779 00:42:44,350 --> 00:42:48,129 There is no red-- eyed creature. 780 00:42:48,130 --> 00:42:52,380 The story of the red-eyed evil is inspired by an actual event. 781 00:42:56,980 --> 00:42:59,469 And how did you judge the story of the used car 782 00:42:59,470 --> 00:43:04,051 salesman who became a victim of his own greed, true or false? 783 00:43:04,052 --> 00:43:05,539 All right. 784 00:43:05,540 --> 00:43:07,507 All right, fellas, the joke's over. 785 00:43:08,705 --> 00:43:15,171 Fellas, come on-- what is this? 786 00:43:17,090 --> 00:43:20,099 If you guessed this story it was true, you're wrong. 787 00:43:20,100 --> 00:43:21,000 We made this one up. 788 00:43:26,520 --> 00:43:28,809 What was your opinion of the convenience store 789 00:43:28,810 --> 00:43:31,359 that was visited by the ghost of the former owner, 790 00:43:31,360 --> 00:43:33,279 real or unreal? 791 00:43:33,280 --> 00:43:34,179 I don't understand. 792 00:43:34,180 --> 00:43:35,809 What happened to the first thief? 793 00:43:35,810 --> 00:43:37,449 He's not on the tape. 794 00:43:37,450 --> 00:43:38,439 We went through it twice. 795 00:43:38,440 --> 00:43:40,119 It doesn't make any sense. 796 00:43:40,120 --> 00:43:44,179 He was the one who stole my metal box with $8,000 in it 797 00:43:44,180 --> 00:43:48,829 This strange story was inspired by an actual event 798 00:43:48,830 --> 00:43:50,719 according to firsthand interviews conducted 799 00:43:50,720 --> 00:43:51,920 by author Robert Tralins. 800 00:43:54,475 --> 00:43:57,549 And now let's review the story of the strange graffiti that 801 00:43:57,550 --> 00:43:59,679 showed up before the attack on Pearl Harbor 802 00:43:59,680 --> 00:44:02,369 took place, truth or fantasy. 803 00:44:02,370 --> 00:44:04,624 You defaced my automobile. 804 00:44:04,625 --> 00:44:06,939 No, no, now calm down, sir. 805 00:44:06,940 --> 00:44:08,964 Calm down, I would hate to see you get 806 00:44:08,965 --> 00:44:10,289 in trouble for hitting this-- 807 00:44:10,290 --> 00:44:11,190 this punk. 808 00:44:14,473 --> 00:44:15,879 When? 809 00:44:15,880 --> 00:44:18,929 What do you mean, when? 810 00:44:18,930 --> 00:44:20,579 When did I touch your car? 811 00:44:20,580 --> 00:44:23,029 Did this story of the graffiti that foretold 812 00:44:23,030 --> 00:44:25,099 a disaster ever happen? 813 00:44:25,100 --> 00:44:27,750 Yes, a similar incident did take place. 814 00:44:32,380 --> 00:44:34,859 Our theme tonight has been evil. 815 00:44:34,860 --> 00:44:37,589 The truth is, we designed these stories to test your ability 816 00:44:37,590 --> 00:44:40,139 to discover fact from fiction. 817 00:44:40,140 --> 00:44:43,699 But if you were unable to tell the difference, we implore you, 818 00:44:43,700 --> 00:44:45,469 don't think evil of us. 819 00:44:45,470 --> 00:44:47,779 For "Beyond Belief," I'm Jonathan Frakes. 820 00:44:47,780 --> 00:44:49,549 Join us for more stories 821 00:44:49,550 --> 00:44:51,919 next time on "Beyond Belief-- 822 00:44:51,920 --> 00:44:53,509 Fact or Fiction?" 59214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.