Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,270 --> 00:00:23,749
Things aren't always what they seem to be.
2
00:00:23,750 --> 00:00:28,059
Some things are beyond belief.
3
00:00:28,060 --> 00:00:34,519
"Beyond Belief: Fact or Fiction,"
4
00:00:34,520 --> 00:00:38,299
hosted by Jonathan Frakes.
5
00:00:38,300 --> 00:00:41,239
We live in a world where the real and the unreal
6
00:00:41,240 --> 00:00:43,359
live side by side, where substance
7
00:00:43,360 --> 00:00:47,059
is disguised as illusion, and the only explanations
8
00:00:47,060 --> 00:00:48,649
are unexplainable.
9
00:00:48,650 --> 00:00:51,079
Can you separate truth from fantasy?
10
00:00:51,080 --> 00:00:54,529
To do so, you must break through the web of your experience
11
00:00:54,530 --> 00:00:57,619
and open your mind to things "Beyond Belief."
12
00:01:07,510 --> 00:01:10,909
This drawing has been baffling people for nearly a century.
13
00:01:10,910 --> 00:01:14,209
Some of us see it as a fashionable young lady
14
00:01:14,210 --> 00:01:18,459
and some of us see it as the portrait of an old woman.
15
00:01:18,460 --> 00:01:20,649
So which is it? Young or old?
16
00:01:20,650 --> 00:01:22,239
Or is it both?
17
00:01:22,240 --> 00:01:24,309
Tonight, we will be entertained by stories
18
00:01:24,310 --> 00:01:25,929
that will be based on reality.
19
00:01:25,930 --> 00:01:28,599
Others will be totally fabricated by a writer.
20
00:01:28,600 --> 00:01:30,789
At the end of the show, we'll tell you which is which.
21
00:01:30,790 --> 00:01:33,159
But be forewarned.
22
00:01:33,160 --> 00:01:35,649
The difference between fact and fiction
23
00:01:35,650 --> 00:01:38,529
may be as invisible as the difference
24
00:01:38,530 --> 00:01:39,430
between young and old.
25
00:01:42,210 --> 00:01:43,889
The airplane pilot has been a fixture
26
00:01:43,890 --> 00:01:46,409
in the panorama of American heroes
27
00:01:46,410 --> 00:01:48,339
ever since the Wright brothers.
28
00:01:48,340 --> 00:01:50,819
And no matter how sophisticated the latest computer flight
29
00:01:50,820 --> 00:01:54,599
technology becomes, it's the image of one individual using
30
00:01:54,600 --> 00:01:58,409
brains, skills, and guts to conquer the skies that appeals
31
00:01:58,410 --> 00:02:01,049
to the adventurer in all of us.
32
00:02:01,050 --> 00:02:03,130
Michael Rater's father was such a man.
33
00:02:06,320 --> 00:02:10,079
He was once his son's hero, his mentor, his protector.
34
00:02:10,080 --> 00:02:14,399
And his son grew up to share his father's passion for adventure.
35
00:02:14,400 --> 00:02:16,889
But nothing he ever did would prepare
36
00:02:16,890 --> 00:02:20,763
Michael for the strangest adventure of all.
37
00:02:55,010 --> 00:02:58,119
I hadn't landed at this little airport in a long time.
38
00:02:58,120 --> 00:03:01,689
It was a regular destination for my dad and me in the old days.
39
00:03:01,690 --> 00:03:03,219
All I planned was a quick stop.
40
00:03:03,220 --> 00:03:05,660
This was one trip that wasn't destined to go as planned.
41
00:03:12,590 --> 00:03:14,389
As I walked up to Roger's coffee shop,
42
00:03:14,390 --> 00:03:16,049
a lot memories came rushing by.
43
00:03:16,050 --> 00:03:18,189
I had known Roger since I was a little boy.
44
00:03:18,190 --> 00:03:20,319
So when he asked me if I would deliver a package for him,
45
00:03:20,320 --> 00:03:21,280
of course, I said I would.
46
00:03:24,766 --> 00:03:26,703
Hey.
47
00:03:26,704 --> 00:03:29,629
Michael, good to see you, pal.
48
00:03:29,630 --> 00:03:31,189
How about some coffee? - Sounds great.
49
00:03:31,190 --> 00:03:32,093
Good.
50
00:03:32,094 --> 00:03:33,901
There you go.
51
00:03:33,902 --> 00:03:35,419
Hey, listen.
52
00:03:35,420 --> 00:03:37,759
I really appreciate you doing me this favor.
53
00:03:37,760 --> 00:03:39,319
You're a life saver.
54
00:03:39,320 --> 00:03:40,219
Hey, anytime, Roger.
55
00:03:40,220 --> 00:03:42,949
You know I think of you as family.
56
00:03:42,950 --> 00:03:45,049
Watching you run up like that, it sure reminded
57
00:03:45,050 --> 00:03:47,919
me a lot of your father.
58
00:03:47,920 --> 00:03:50,383
Yeah, I think about him all the time.
59
00:03:50,384 --> 00:03:51,379
Yeah.
60
00:03:51,380 --> 00:03:58,199
Your dad was a great guy, one of the best pilots I ever saw.
61
00:03:58,200 --> 00:04:00,259
You know, I still miss him.
62
00:04:00,260 --> 00:04:01,369
Me too.
63
00:04:01,370 --> 00:04:02,429
Let me get the package.
64
00:04:02,430 --> 00:04:03,330
Yeah.
65
00:04:12,854 --> 00:04:14,219
I'd almost forgotten
66
00:04:14,220 --> 00:04:16,729
about that photo of Dad and me.
67
00:04:16,730 --> 00:04:18,259
It was a few minutes after it was taken,
68
00:04:18,260 --> 00:04:20,479
and he gave me his wings.
69
00:04:20,480 --> 00:04:23,090
It really upset me when I lost them a few years ago.
70
00:04:38,962 --> 00:04:43,425
Oh, my god!
71
00:04:43,426 --> 00:04:45,410
Daddy!
72
00:05:10,800 --> 00:05:12,359
Hey, Michael.
73
00:05:12,360 --> 00:05:13,324
What's wrong?
74
00:05:13,325 --> 00:05:14,910
Is somebody taking your plane?
75
00:05:18,389 --> 00:05:19,383
What the hell?
76
00:05:40,425 --> 00:05:44,025
8-7 Bravo, come in.
77
00:05:44,026 --> 00:05:50,022
8-7 Bravo, do you read me?
78
00:05:50,023 --> 00:05:52,441
8-7 Bravo, come in.
79
00:06:14,764 --> 00:06:17,599
Who took your plane?
80
00:06:17,600 --> 00:06:18,699
Whoever it is, he's in trouble.
81
00:06:18,700 --> 00:06:19,600
He's leaking oil.
82
00:06:40,446 --> 00:06:41,442
Oh, no.
83
00:06:45,924 --> 00:06:47,417
Oh, my god.
84
00:06:47,418 --> 00:06:48,414
Oh, no!
85
00:07:02,856 --> 00:07:04,848
What the-- it's empty!
86
00:07:20,965 --> 00:07:24,109
There's no one in there!
87
00:07:24,110 --> 00:07:25,445
Yes there was.
88
00:07:25,446 --> 00:07:27,925
What?
89
00:07:27,926 --> 00:07:29,413
Michael, come on.
90
00:07:29,414 --> 00:07:30,902
Get away from there, Mike.
91
00:07:45,300 --> 00:07:48,065
How could a plane fly itself?
92
00:07:48,066 --> 00:07:50,639
Did Michael leave his engine running with controls
93
00:07:50,640 --> 00:07:52,199
on automatic pilot?
94
00:07:52,200 --> 00:07:55,259
If so, how did those pilot wings suddenly
95
00:07:55,260 --> 00:07:57,299
appear in the cockpit, wings that Michael
96
00:07:57,300 --> 00:07:59,379
had misplaced years ago?
97
00:07:59,380 --> 00:08:02,549
Were they suddenly jarred loose from some crevice of the plane
98
00:08:02,550 --> 00:08:06,849
by the crash, or is the explanation more mystical?
99
00:08:06,850 --> 00:08:09,779
Maybe Michael's father spirit did take the controls
100
00:08:09,780 --> 00:08:11,719
to save his son from harm.
101
00:08:11,720 --> 00:08:16,739
Your challenge is to decide did this story really happen or is
102
00:08:16,740 --> 00:08:19,021
it just a flight of fancy.
103
00:08:19,022 --> 00:08:24,369
Coming up-- a woman, home alone, fears for her life
104
00:08:24,370 --> 00:08:29,609
on "Beyond Belief: Fact or Fiction."
105
00:08:29,610 --> 00:08:33,239
A lockbox-- a good idea if you're one of the 70
106
00:08:33,240 --> 00:08:34,709
million people in the United States
107
00:08:34,710 --> 00:08:36,759
who keeps a gun in your home.
108
00:08:36,760 --> 00:08:40,048
Whichever side of the gun issue you happen to fall on,
109
00:08:40,049 --> 00:08:42,769
nobody wants to see innocent people harmed.
110
00:08:42,770 --> 00:08:45,289
Tom North kept his gun in a box like this
111
00:08:45,290 --> 00:08:48,739
for years along with bullets, registration
112
00:08:48,740 --> 00:08:52,609
papers, and a manual.
113
00:08:52,610 --> 00:08:54,874
He raised two children through college without incident.
114
00:08:54,875 --> 00:08:57,955
The box was locked tight and stored out of harm's way.
115
00:08:57,956 --> 00:08:59,569
But the time had come now to bring
116
00:08:59,570 --> 00:09:01,639
out the weapon again to help guard
117
00:09:01,640 --> 00:09:04,889
his house from unseen enemies.
118
00:09:04,890 --> 00:09:07,909
This, then, is a story of a gun, a premonition
119
00:09:07,910 --> 00:09:11,599
of terrifying proportions, and the deadliest enemy of all--
120
00:09:11,600 --> 00:09:12,500
fear.
121
00:09:15,234 --> 00:09:17,299
I knew that sooner or later, Tom would want
122
00:09:17,300 --> 00:09:20,029
me to learn how to use his gun, especially
123
00:09:20,030 --> 00:09:23,179
with everything that was going on in our neighborhood.
124
00:09:23,180 --> 00:09:27,019
It always felt so safe and secure inside our house.
125
00:09:27,020 --> 00:09:28,969
But first the people down the block
126
00:09:28,970 --> 00:09:33,709
were robbed, then across the street, and then our neighbors
127
00:09:33,710 --> 00:09:35,779
right next door.
128
00:09:35,780 --> 00:09:40,279
Suddenly, it didn't feel quite as secure as it used to feel.
129
00:09:40,280 --> 00:09:43,339
Tom had been planning to give me the gun for weeks.
130
00:09:43,340 --> 00:09:45,109
He even took it out to a shooting range
131
00:09:45,110 --> 00:09:46,955
so that he could make sure it was working properly.
132
00:09:49,750 --> 00:09:53,909
But as for me, I wasn't as strong as Tom.
133
00:09:53,910 --> 00:09:56,880
In fact, I wasn't sure I'd ever be able to pull the trigger.
134
00:10:00,970 --> 00:10:02,179
If that were me--
135
00:10:02,180 --> 00:10:04,879
I mean, if I'd seen that guy in this house--
136
00:10:04,880 --> 00:10:08,219
You know, I am so sorry I wasn't here.
137
00:10:08,220 --> 00:10:10,719
You know the Drakes woke up and found him there,
138
00:10:10,720 --> 00:10:13,889
this guy in a ski mask just rifling through their drawers,
139
00:10:13,890 --> 00:10:15,429
inches away from them?
140
00:10:15,430 --> 00:10:17,609
This guy has really gotten brazen.
141
00:10:17,610 --> 00:10:19,019
Did the police say it's just one guy
142
00:10:19,020 --> 00:10:20,609
that robbed all three houses?
143
00:10:20,610 --> 00:10:21,559
I hope so.
144
00:10:21,560 --> 00:10:23,219
I hate to think our neighborhood would become
145
00:10:23,220 --> 00:10:25,509
a mecca for hordes of hoodlums.
146
00:10:25,510 --> 00:10:27,689
Just what kind of warped mind thinks
147
00:10:27,690 --> 00:10:31,389
that terrorizing a neighborhood is an OK way of life?
148
00:10:31,390 --> 00:10:33,239
I just hope it gets figured out soon.
149
00:10:33,240 --> 00:10:36,369
I don't think this is a good time for me to be traveling.
150
00:10:36,370 --> 00:10:37,619
Maybe I should cancel.
151
00:10:37,620 --> 00:10:38,639
Oh, honey.
152
00:10:38,640 --> 00:10:39,539
Look.
153
00:10:39,540 --> 00:10:40,679
You've worked for this.
154
00:10:40,680 --> 00:10:42,299
You've waited.
155
00:10:42,300 --> 00:10:44,775
We prayed for this promotion.
156
00:10:44,776 --> 00:10:48,299
And now with the kids grown and out of the house,
157
00:10:48,300 --> 00:10:52,299
this is the perfect time for you to follow your dream.
158
00:10:52,300 --> 00:10:53,209
Still.
159
00:10:53,210 --> 00:10:54,119
I'll be all right.
160
00:10:54,120 --> 00:10:55,019
Yeah?
161
00:10:55,020 --> 00:11:00,750
Well, I'll just make sure of that.
162
00:11:00,751 --> 00:11:02,779
Oh, Tom, no.
163
00:11:02,780 --> 00:11:04,039
I'll just end up shooting myself.
164
00:11:04,040 --> 00:11:04,849
I know it. - No.
165
00:11:04,850 --> 00:11:07,365
This gun only shoots bad people.
166
00:11:07,366 --> 00:11:08,694
Is that what your father told you?
167
00:11:08,695 --> 00:11:09,849
Uh-huh.
168
00:11:09,850 --> 00:11:10,834
And you bought it?
169
00:11:10,835 --> 00:11:11,899
Well, sure.
170
00:11:11,900 --> 00:11:12,799
He was a cop.
171
00:11:12,800 --> 00:11:14,299
He wore a uniform.
172
00:11:14,300 --> 00:11:16,409
He carried this piece.
173
00:11:16,410 --> 00:11:18,379
I'd be nuts to challenge him.
174
00:11:18,380 --> 00:11:19,339
I don't know.
175
00:11:19,340 --> 00:11:20,686
I don't understand these things.
176
00:11:20,687 --> 00:11:21,919
I mean, I don't even feel comfortable
177
00:11:21,920 --> 00:11:23,179
being this close to a gun.
178
00:11:23,180 --> 00:11:24,389
Look, don't worry about it.
179
00:11:24,390 --> 00:11:26,419
We're going to go out to a shooting range.
180
00:11:26,420 --> 00:11:29,336
I promise you, once you get used to using this gun,
181
00:11:29,337 --> 00:11:30,770
you'll see there's nothing to be afraid of.
182
00:11:34,901 --> 00:11:36,886
Well, let's just forget about this.
183
00:11:36,887 --> 00:11:38,229
I'm hopeless.
184
00:11:38,230 --> 00:11:39,959
Hey, you did fine.
185
00:11:39,960 --> 00:11:40,959
Oh, yeah, I hit the target--
186
00:11:40,960 --> 00:11:41,859
barely.
187
00:11:41,860 --> 00:11:42,879
It was your first time.
188
00:11:42,880 --> 00:11:44,399
Look, you will get better.
189
00:11:44,400 --> 00:11:45,299
Sure.
190
00:11:45,300 --> 00:11:46,199
When?
191
00:11:46,200 --> 00:11:48,049
I hope to God you never have to use this gun.
192
00:11:48,050 --> 00:11:51,273
But if you do, you'll know how to handle it.
193
00:11:51,274 --> 00:11:52,174
Yes.
194
00:11:57,420 --> 00:11:59,189
That night, my anxiety
195
00:11:59,190 --> 00:12:02,220
and fear about the gun was very heavy on my mind.
196
00:13:19,066 --> 00:13:22,060
No!
197
00:13:26,649 --> 00:13:28,546
No!
198
00:13:28,547 --> 00:13:30,542
Oh!
199
00:13:30,543 --> 00:13:31,540
It's all right.
200
00:13:31,541 --> 00:13:32,636
It's just a dream.
201
00:13:32,637 --> 00:13:33,537
OK?
202
00:13:36,590 --> 00:13:39,049
It was so real.
203
00:13:39,050 --> 00:13:41,299
I kept pulling the trigger and it wouldn't fire.
204
00:13:41,300 --> 00:13:43,909
Well, this gun is in perfect working order.
205
00:13:43,910 --> 00:13:44,869
Well, it's old, Tom.
206
00:13:44,870 --> 00:13:46,419
I can't count on it.
207
00:13:46,420 --> 00:13:50,039
No, no, My father always maintained this gun.
208
00:13:50,040 --> 00:13:50,989
He got very little use.
209
00:13:50,990 --> 00:13:54,099
He always kept it perfectly clean and greased.
210
00:13:54,100 --> 00:13:55,200
He did, did he?
211
00:13:59,142 --> 00:14:00,680
This gun won't let you down.
212
00:14:04,160 --> 00:14:05,659
It was just a bad dream.
213
00:14:05,660 --> 00:14:07,769
I know.
214
00:14:07,770 --> 00:14:09,094
You going to be all right tonight?
215
00:14:09,095 --> 00:14:09,995
No promises.
216
00:14:12,920 --> 00:14:14,199
Maybe I should cancel my trip.
217
00:14:14,200 --> 00:14:16,159
No, no, don't.
218
00:14:16,160 --> 00:14:17,763
No, I have to deal with this.
219
00:14:17,764 --> 00:14:18,829
And you definitely have to work.
220
00:14:18,830 --> 00:14:20,750
So I'll be all right.
221
00:14:31,470 --> 00:14:35,309
A few days later, Tom had to leave town,
222
00:14:35,310 --> 00:14:38,729
and I was destined to relive my premonitions of terror
223
00:14:38,730 --> 00:14:40,589
all over again.
224
00:14:40,590 --> 00:14:42,600
But this time, it wasn't a dream.
225
00:15:46,971 --> 00:15:48,467
No!
226
00:15:48,468 --> 00:15:49,465
Mom!
227
00:15:49,466 --> 00:15:50,463
Stop, Mom!
228
00:15:50,464 --> 00:15:51,461
Mom, it's me!
229
00:15:51,462 --> 00:15:52,958
Stop, Mom, it's me!
230
00:15:52,959 --> 00:15:54,455
Stop, Mom!
231
00:15:54,456 --> 00:15:55,952
It's me, Mom! It's me!
232
00:15:55,953 --> 00:15:57,449
It's me, Mom! Stop!
233
00:15:57,450 --> 00:15:58,447
Oh!
234
00:15:58,448 --> 00:16:00,943
Oh, god, I almost killed you!
235
00:16:20,447 --> 00:16:21,879
I couldn't believe it.
236
00:16:21,880 --> 00:16:26,909
The gun was going off by itself, finding its own target.
237
00:16:26,910 --> 00:16:28,619
In a stunning turn of events, it had
238
00:16:28,620 --> 00:16:31,199
shot and killed the intruder who had been hiding in our house
239
00:16:31,200 --> 00:16:32,100
all along.
240
00:16:36,990 --> 00:16:38,429
A son who comes home from college
241
00:16:38,430 --> 00:16:41,279
in the middle of the night, finds he's forgotten his key,
242
00:16:41,280 --> 00:16:44,159
and decides to let himself in through a patio door.
243
00:16:44,160 --> 00:16:46,709
Ironically, a genuine intruder had already
244
00:16:46,710 --> 00:16:49,059
broken into the house, too.
245
00:16:49,060 --> 00:16:50,789
How do you explain the fact that this gun would not
246
00:16:50,790 --> 00:16:53,579
shoot the son, yet moments later,
247
00:16:53,580 --> 00:16:56,889
it fires and hits the intruder?
248
00:16:56,890 --> 00:16:59,499
Could it be that this gun had a special safety
249
00:16:59,500 --> 00:17:03,369
feature, one that only permitted it to fire at a true enemy?
250
00:17:03,370 --> 00:17:05,078
Or is this a gun that has only been fired
251
00:17:05,079 --> 00:17:08,108
by a writer's imagination?
252
00:17:08,109 --> 00:17:10,419
Next-- a painter possesses
253
00:17:10,420 --> 00:17:13,779
a mysterious secret power on "Beyond
254
00:17:13,780 --> 00:17:16,180
Fact or Fiction."
255
00:17:21,910 --> 00:17:24,449
What mysteries lie within the frame of a portrait?
256
00:17:24,450 --> 00:17:26,868
Why do the eyes of a painting often seem to follow
257
00:17:26,869 --> 00:17:28,619
as we walk across a room?
258
00:17:28,620 --> 00:17:31,689
The fact is once someone paints our portrait,
259
00:17:31,690 --> 00:17:33,619
a curious phenomenon takes place.
260
00:17:33,620 --> 00:17:36,919
There's a silent understanding that the painting itself
261
00:17:36,920 --> 00:17:40,549
will outlive both its subject and its artist.
262
00:17:40,550 --> 00:17:42,349
Painter William Corzine understood
263
00:17:42,350 --> 00:17:45,459
the power of the portrait far more than most men.
264
00:17:45,460 --> 00:17:48,039
For him, it was a power that would
265
00:17:48,040 --> 00:17:50,319
eventually pose the question--
266
00:17:50,320 --> 00:17:54,209
does art imitates life or death?
267
00:17:54,210 --> 00:17:57,389
Art is an elusive and complex subject.
268
00:17:57,390 --> 00:17:59,549
For centuries, people have argued
269
00:17:59,550 --> 00:18:03,449
over it, attempted to define it, redefine it, all
270
00:18:03,450 --> 00:18:05,745
in an effort to describe it.
271
00:18:05,746 --> 00:18:08,789
For renowned landscape artist William Corzine,
272
00:18:08,790 --> 00:18:12,299
his foray into portrait painting produced a strange power
273
00:18:12,300 --> 00:18:13,380
he never knew he had.
274
00:18:19,820 --> 00:18:21,659
This is the story of an artist that,
275
00:18:21,660 --> 00:18:24,859
by all outward appearances, seems to be blessed
276
00:18:24,860 --> 00:18:28,179
or cursed with a very unique power, one
277
00:18:28,180 --> 00:18:30,889
that would change his life and the life of his subjects
278
00:18:30,890 --> 00:18:31,790
forever.
279
00:18:35,331 --> 00:18:36,280
All finished.
280
00:18:54,595 --> 00:18:56,575
Oh, William.
281
00:18:59,080 --> 00:19:02,579
It's very lovely.
282
00:19:02,580 --> 00:19:06,197
You can take delivery on Wednesday?
283
00:19:06,198 --> 00:19:07,172
Wednesday?
284
00:19:11,068 --> 00:19:14,475
Would you like me to postpone it?
285
00:19:14,476 --> 00:19:15,376
No.
286
00:19:18,360 --> 00:19:20,030
I just didn't think it would be so soon.
287
00:19:23,290 --> 00:19:25,849
What was this strange power William Corzine
288
00:19:25,850 --> 00:19:27,499
held in his hands?
289
00:19:27,500 --> 00:19:29,869
What made his clientele so unique?
290
00:19:29,870 --> 00:19:31,699
And why is it that Edith Waterson,
291
00:19:31,700 --> 00:19:33,859
just like all the others, never picked
292
00:19:33,860 --> 00:19:35,639
up her finished portrait?
293
00:19:35,640 --> 00:19:36,780
Annie, what if it's wrong?
294
00:19:41,480 --> 00:19:43,939
It's not wrong.
295
00:19:43,940 --> 00:19:46,399
You've been chosen.
296
00:19:46,400 --> 00:19:49,599
You have a special gift.
297
00:19:49,600 --> 00:19:53,689
And as William's doubt grew, so did his reputation.
298
00:19:53,690 --> 00:19:56,299
His special gift passed secretly by word of mouth
299
00:19:56,300 --> 00:19:58,669
to a very select group of people who
300
00:19:58,670 --> 00:20:01,511
all had one thing in common.
301
00:20:06,760 --> 00:20:09,099
Don't stop.
302
00:20:09,100 --> 00:20:10,000
Keep painting.
303
00:20:12,481 --> 00:20:13,380
Good news, Daniel.
304
00:20:19,607 --> 00:20:22,329
Your portrait is finished.
305
00:20:22,330 --> 00:20:23,230
I think you'll be pleased.
306
00:20:25,900 --> 00:20:26,860
Thank you.
307
00:20:31,660 --> 00:20:33,549
When can I expect--
308
00:20:33,550 --> 00:20:37,219
You can take delivery on Monday.
309
00:20:37,220 --> 00:20:38,519
To all his subjects, William
310
00:20:38,520 --> 00:20:41,449
was their last salvation, their last hope
311
00:20:41,450 --> 00:20:45,392
to halt the endless days of suffering, agony, and pain.
312
00:20:45,393 --> 00:20:47,347
Hi. - Can I help you?
313
00:20:50,690 --> 00:20:53,119
Well, I would like you to paint my portrait.
314
00:20:53,120 --> 00:20:54,019
Oh, I'm sorry.
315
00:20:54,020 --> 00:20:55,989
This is a private studio.
316
00:20:55,990 --> 00:20:57,859
I know.
317
00:20:57,860 --> 00:21:00,409
Look, I don't have a lot of money.
318
00:21:00,410 --> 00:21:01,769
I can't afford to pay you much.
319
00:21:01,770 --> 00:21:04,459
But I really need you to paint my portrait.
320
00:21:04,460 --> 00:21:05,689
It's not about money.
321
00:21:05,690 --> 00:21:07,160
I'm just very selective about who I paint.
322
00:21:10,810 --> 00:21:13,330
Mrs. Waterson said you would help me.
323
00:21:25,597 --> 00:21:26,929
And he went about painting her
324
00:21:26,930 --> 00:21:29,809
as fast as he could, doing his best to capture
325
00:21:29,810 --> 00:21:32,449
her spirit on the canvas.
326
00:21:32,450 --> 00:21:35,269
William was determined to end the painful torment
327
00:21:35,270 --> 00:21:37,429
of this afflicted young lady who had come
328
00:21:37,430 --> 00:21:38,590
to him in her moment of need.
329
00:21:55,870 --> 00:21:56,950
Your portrait is done.
330
00:22:04,610 --> 00:22:07,539
Something the matter?
331
00:22:07,540 --> 00:22:10,335
No.
332
00:22:10,336 --> 00:22:11,499
No, it's good.
333
00:22:11,500 --> 00:22:15,169
It's just overwhelming.
334
00:22:15,170 --> 00:22:18,645
I didn't expect it to be so powerful.
335
00:22:25,850 --> 00:22:29,589
When can I take it home?
336
00:22:29,590 --> 00:22:31,379
You can take delivery on Wednesday.
337
00:22:36,270 --> 00:22:37,569
Michelle's portrait would
338
00:22:37,570 --> 00:22:39,554
be one of his most satisfying.
339
00:22:39,555 --> 00:22:42,019
But it set off a chain of events that
340
00:22:42,020 --> 00:22:45,699
would tear his world apart.
341
00:22:45,700 --> 00:22:47,099
William Corzine? - Yes.
342
00:22:47,100 --> 00:22:48,089
How can I help you?
343
00:22:48,090 --> 00:22:49,789
It's about Michelle Taylor.
344
00:22:49,790 --> 00:22:50,689
What about her?
345
00:22:50,690 --> 00:22:52,679
She's dead.
346
00:22:52,680 --> 00:22:54,366
I want to ask you a couple of questions.
347
00:23:02,470 --> 00:23:05,069
He learned he was the last to see her alive.
348
00:23:05,070 --> 00:23:09,429
Michelle had died under very mysterious conditions.
349
00:23:09,430 --> 00:23:11,589
They told him all about her and the circumstances
350
00:23:11,590 --> 00:23:14,789
surrounding her death.
351
00:23:14,790 --> 00:23:17,699
His mind raced with 1,000 thoughts.
352
00:23:17,700 --> 00:23:20,587
How could he have trusted her so completely?
353
00:23:25,490 --> 00:23:27,479
I made a terrible mistake.
354
00:23:27,480 --> 00:23:29,159
What are you talking about?
355
00:23:29,160 --> 00:23:32,519
The police were just here.
356
00:23:32,520 --> 00:23:34,079
Michelle Taylor is dead.
357
00:23:34,080 --> 00:23:36,559
But isn't that why you drew her portrait?
358
00:23:36,560 --> 00:23:37,610
Amy, she wasn't sick.
359
00:23:40,300 --> 00:23:43,049
She was depressed because her boyfriend left her.
360
00:23:43,050 --> 00:23:44,889
Oh, god.
361
00:23:44,890 --> 00:23:47,159
She was 23.
362
00:23:47,160 --> 00:23:49,372
She had her whole life ahead of her.
363
00:23:53,530 --> 00:23:59,725
But I painted her portrait, and it killed her.
364
00:24:08,480 --> 00:24:10,759
William had one last portrait to paint.
365
00:24:10,760 --> 00:24:12,949
He worked endlessly, painting day and night,
366
00:24:12,950 --> 00:24:15,819
until it was finally done.
367
00:24:15,820 --> 00:24:19,069
The portrait was, without a doubt, William's finest effort
368
00:24:19,070 --> 00:24:19,970
to date.
369
00:24:30,460 --> 00:24:32,289
His body was discovered by his assistant
370
00:24:32,290 --> 00:24:33,669
the following morning.
371
00:24:33,670 --> 00:24:36,819
An autopsy revealed that he died of a heart attack.
372
00:24:36,820 --> 00:24:40,299
Was this a desperate attempt to escape justice or a final test
373
00:24:40,300 --> 00:24:42,339
for William Corzine, an experiment
374
00:24:42,340 --> 00:24:45,909
to resolve his own uncertainty, his own disbelief
375
00:24:45,910 --> 00:24:48,865
that a mortal man could possess a power over life itself?
376
00:24:51,450 --> 00:24:53,449
Did William Corzine really have the power
377
00:24:53,450 --> 00:24:55,709
to end the lives of his subjects,
378
00:24:55,710 --> 00:24:58,519
or were their deaths a logical extension of their extremely
379
00:24:58,520 --> 00:25:00,649
fragile states of health?
380
00:25:00,650 --> 00:25:02,089
If so, then how do you explain the death
381
00:25:02,090 --> 00:25:05,959
of Michelle Taylor, a young woman in the prime of her life?
382
00:25:05,960 --> 00:25:09,199
Of course, she was despondent over a lost love,
383
00:25:09,200 --> 00:25:10,549
and deep depression has been known
384
00:25:10,550 --> 00:25:12,649
to contribute to the demise of an otherwise
385
00:25:12,650 --> 00:25:14,869
healthy individual.
386
00:25:14,870 --> 00:25:17,979
And what of William's final gesture?
387
00:25:17,980 --> 00:25:21,229
Did he really take his own life by painting a self-portrait,
388
00:25:21,230 --> 00:25:23,209
or had the gruesome circumstances of his life
389
00:25:23,210 --> 00:25:26,259
become too much for his heart to bear?
390
00:25:26,260 --> 00:25:30,049
Could this story of an artist be inspired by actual events,
391
00:25:30,050 --> 00:25:32,959
or is this a tale of artful deception?
392
00:25:32,960 --> 00:25:35,599
Next, two boys explore the life
393
00:25:35,600 --> 00:25:38,809
and death corridors of a hospital on "Beyond
394
00:25:38,810 --> 00:25:40,835
Fact or Fiction."
395
00:25:44,100 --> 00:25:45,629
An all-access pass is a precious
396
00:25:45,630 --> 00:25:48,449
commodity because it takes you wherever you want to go.
397
00:25:48,450 --> 00:25:50,289
Everybody wants one.
398
00:25:50,290 --> 00:25:52,559
Yet they're only issued to a precious few.
399
00:25:52,560 --> 00:25:55,049
People will pay thousands of dollars for such passes
400
00:25:55,050 --> 00:25:59,339
at sports events, rock concerts, press conferences.
401
00:25:59,340 --> 00:26:03,119
At a hospital, it takes on a different meaning.
402
00:26:03,120 --> 00:26:05,279
Only the most qualified professional personnel
403
00:26:05,280 --> 00:26:06,359
can be allowed to have one.
404
00:26:06,360 --> 00:26:08,639
The rest of us can only guess what life and death
405
00:26:08,640 --> 00:26:11,639
mysteries are hidden within the corridors of a medical center.
406
00:26:11,640 --> 00:26:14,669
But with the help of this pass, two young men
407
00:26:14,670 --> 00:26:16,809
were about to find out.
408
00:26:16,810 --> 00:26:17,909
The first time I
409
00:26:17,910 --> 00:26:19,729
met Eddie was when we shared a room together
410
00:26:19,730 --> 00:26:21,299
at the county hospital.
411
00:26:21,300 --> 00:26:22,889
I didn't know too much about him,
412
00:26:22,890 --> 00:26:25,469
only that his father was a doctor at the hospital
413
00:26:25,470 --> 00:26:27,569
and that he was afraid of dying.
414
00:26:27,570 --> 00:26:29,429
They had him taking test after test,
415
00:26:29,430 --> 00:26:31,589
but nobody would tell him what was wrong.
416
00:26:31,590 --> 00:26:33,779
I found out later he had a heart murmur.
417
00:26:33,780 --> 00:26:35,879
But when this story happened, all
418
00:26:35,880 --> 00:26:39,729
I knew about Eddie's condition was that he was just like me--
419
00:26:39,730 --> 00:26:42,050
very, very, bored.
420
00:27:03,760 --> 00:27:04,989
Eddie, will you knock it off?
421
00:27:04,990 --> 00:27:08,229
You're driving me nuts.
422
00:27:08,230 --> 00:27:10,150
99 channels and nothing on.
423
00:27:14,050 --> 00:27:16,439
Hi, son. - Hey, Dad.
424
00:27:16,440 --> 00:27:17,709
How you doing tonight, Kevin?
425
00:27:17,710 --> 00:27:19,009
Never better, Doc.
426
00:27:19,010 --> 00:27:22,519
Nothing nicer than strained green beans for dinner.
427
00:27:22,520 --> 00:27:23,579
I can sympathize.
428
00:27:23,580 --> 00:27:25,269
At least it's dry in here.
429
00:27:25,270 --> 00:27:27,219
So were the green beans.
430
00:27:27,220 --> 00:27:29,559
So Dad, being that you work here
431
00:27:29,560 --> 00:27:31,869
and all, how about checking me out and taking me home?
432
00:27:31,870 --> 00:27:32,799
Sorry.
433
00:27:32,800 --> 00:27:34,109
One more day, kiddo.
434
00:27:34,110 --> 00:27:36,039
I thought you said it was nothing.
435
00:27:36,040 --> 00:27:36,939
I'm sure it is.
436
00:27:36,940 --> 00:27:38,529
We just have to run a couple more tests.
437
00:27:38,530 --> 00:27:39,429
Sorry.
438
00:27:39,430 --> 00:27:40,933
One more day, right?
439
00:27:40,934 --> 00:27:43,203
I promise.
440
00:27:43,204 --> 00:27:45,599
Hey, I got to go pick up your mom and Chad.
441
00:27:45,600 --> 00:27:46,689
Traitor.
442
00:27:46,690 --> 00:27:47,589
Sleep tight, son.
443
00:27:47,590 --> 00:27:50,229
All right?
444
00:27:50,230 --> 00:27:51,899
Later, Doc.
445
00:27:51,900 --> 00:27:55,561
Later, Mr. O'Donnell.
446
00:27:55,562 --> 00:27:56,769
I have a feeling there's something
447
00:27:56,770 --> 00:27:59,489
my dad is not telling me.
448
00:27:59,490 --> 00:28:02,049
What if I have some kind of deadly disease?
449
00:28:02,050 --> 00:28:02,949
That would be cool.
450
00:28:02,950 --> 00:28:05,469
That means I get the room to myself.
451
00:28:05,470 --> 00:28:06,414
What are you doing?
452
00:28:06,415 --> 00:28:08,199
You dad shouldn't leave things just lying
453
00:28:08,200 --> 00:28:09,280
around in his coat pocket.
454
00:28:11,950 --> 00:28:12,849
You stole that?
455
00:28:12,850 --> 00:28:14,919
I prefer the word "liberated."
456
00:28:14,920 --> 00:28:16,134
We've got to give it back.
457
00:28:16,135 --> 00:28:17,979
Your dad is not going to need it tonight.
458
00:28:17,980 --> 00:28:19,989
Let's go out and have a little fun.
459
00:28:19,990 --> 00:28:22,089
Of course, if you're too scared, you can stay in here all night
460
00:28:22,090 --> 00:28:23,499
and watch infomercials.
461
00:28:23,500 --> 00:28:25,839
Look, my dad has worked here ever since I was born.
462
00:28:25,840 --> 00:28:28,940
I've been over every square inch of this hospital.
463
00:28:28,941 --> 00:28:30,720
I bet there's one place you haven't been.
464
00:28:33,415 --> 00:28:37,169
Woo, hello!
465
00:28:37,170 --> 00:28:38,070
Relax.
466
00:28:45,910 --> 00:28:46,890
The morgue.
467
00:28:51,870 --> 00:28:52,770
Showtime.
468
00:28:57,180 --> 00:29:01,019
Oh, now this is cool.
469
00:29:01,020 --> 00:29:03,729
And this is your brain on formaldehyde.
470
00:29:03,730 --> 00:29:05,846
I don't think this is such a good idea.
471
00:29:05,847 --> 00:29:08,231
Help me!
472
00:29:08,232 --> 00:29:10,489
We can get in really big trouble for this.
473
00:29:10,490 --> 00:29:12,091
No, this is excellent.
474
00:29:12,092 --> 00:29:13,544
Oh, rock on!
475
00:29:17,420 --> 00:29:18,589
Just chill.
476
00:29:18,590 --> 00:29:20,480
Let's see who's behind door number one.
477
00:29:23,945 --> 00:29:25,429
What are you doing?
478
00:29:25,430 --> 00:29:26,419
Are you nuts?
479
00:29:26,420 --> 00:29:27,409
I'm sorry.
480
00:29:27,410 --> 00:29:29,539
I forgot you're afraid of dying.
481
00:29:29,540 --> 00:29:30,439
That's it.
482
00:29:30,440 --> 00:29:31,340
I'm going back.
483
00:29:35,084 --> 00:29:36,079
Somebody is coming.
484
00:29:36,080 --> 00:29:37,076
Hide, quick!
485
00:30:02,520 --> 00:30:03,877
The ghost is clear.
486
00:30:03,878 --> 00:30:05,709
Come on.
487
00:30:05,710 --> 00:30:09,129
Looks like somebody just checked in.
488
00:30:09,130 --> 00:30:10,109
That's it.
489
00:30:10,110 --> 00:30:11,009
I'm out of here.
490
00:30:11,010 --> 00:30:12,115
No, no, no.
491
00:30:12,116 --> 00:30:13,339
Not until you open it.
492
00:30:13,340 --> 00:30:14,389
No way. Forget it.
493
00:30:14,390 --> 00:30:16,069
Come on. Don't be such a baby.
494
00:30:16,070 --> 00:30:16,969
Just open it.
495
00:30:16,970 --> 00:30:18,959
Ever heard of respect for the dead?
496
00:30:18,960 --> 00:30:20,570
I don't think our new friend is going to mind.
497
00:30:23,690 --> 00:30:26,139
I open it, then we'll leave, right?
498
00:30:26,140 --> 00:30:27,200
You have my solemn word.
499
00:30:39,600 --> 00:30:46,920
Here's-- Eddie, it's you.
500
00:30:57,020 --> 00:30:58,969
When I came to, I didn't see Eddie,
501
00:30:58,970 --> 00:31:00,199
but I could hear the nurses.
502
00:31:00,200 --> 00:31:04,069
Imagine Dr. Anderson losing two sons, both Eddie and Chad,
503
00:31:04,070 --> 00:31:05,361
in one night.
504
00:31:05,362 --> 00:31:06,284
What happened?
505
00:31:06,285 --> 00:31:07,789
Oh, a real tragedy.
506
00:31:07,790 --> 00:31:11,329
Dr. Anderson and his family were in a car accident last night.
507
00:31:11,330 --> 00:31:13,199
He's fine, and so is his wife.
508
00:31:13,200 --> 00:31:15,559
The other son, Chad, died instantly.
509
00:31:15,560 --> 00:31:17,219
So what happened to Eddie?
510
00:31:17,220 --> 00:31:18,739
Well, after the accident, they brought
511
00:31:18,740 --> 00:31:20,339
Chad's body to the morgue.
512
00:31:20,340 --> 00:31:23,269
Eddie saw it last night, and his heart gave out.
513
00:31:23,270 --> 00:31:24,479
Well, who can blame them?
514
00:31:24,480 --> 00:31:26,440
They were identical twins, you know.
515
00:31:33,187 --> 00:31:34,319
I'll never forget
516
00:31:34,320 --> 00:31:36,230
Eddie or that terrible night.
517
00:31:41,630 --> 00:31:43,229
Had Eddie remained in his hospital room
518
00:31:43,230 --> 00:31:45,809
instead of snooping around the morgue,
519
00:31:45,810 --> 00:31:47,429
he might still be alive today.
520
00:31:47,430 --> 00:31:48,719
His father would have had a chance
521
00:31:48,720 --> 00:31:52,469
to gently and lovingly tell him of his brother's death.
522
00:31:52,470 --> 00:31:55,859
Instead, the way he came upon his twin brother's body
523
00:31:55,860 --> 00:31:58,889
so unexpectedly proved to be too much for his fragile heart
524
00:31:58,890 --> 00:32:03,979
to handle, and all because he went to the morgue, a place
525
00:32:03,980 --> 00:32:05,974
he didn't belong.
526
00:32:05,975 --> 00:32:09,949
Did the fates conspire to bring a curious boy and the body
527
00:32:09,950 --> 00:32:13,019
of his identical twin together at the same time,
528
00:32:13,020 --> 00:32:17,509
or are we conspiring to mislead you?
529
00:32:17,510 --> 00:32:19,369
Next, a radio talk show
530
00:32:19,370 --> 00:32:23,269
host encounters a mysterious caller on "Beyond
531
00:32:23,270 --> 00:32:27,629
Fact or Fiction."
532
00:32:27,630 --> 00:32:30,180
This is Jonathan Frakes, and you are the next caller.
533
00:32:32,850 --> 00:32:36,059
If it's true that the pen is mightier than the sword, what,
534
00:32:36,060 --> 00:32:39,709
then, do we say about the microphone?
535
00:32:39,710 --> 00:32:42,919
Talk show radio hosts use this instrument to reach millions
536
00:32:42,920 --> 00:32:46,159
with thoughts and opinions designed to provoke, amuse,
537
00:32:46,160 --> 00:32:48,739
influence, and shock all in the name
538
00:32:48,740 --> 00:32:51,809
of what they call good radio.
539
00:32:51,810 --> 00:32:54,159
Despite the appearance of a democratic exchange
540
00:32:54,160 --> 00:32:56,979
between a talk show host and his listeners,
541
00:32:56,980 --> 00:32:59,839
it is the host who holds the balance of power.
542
00:32:59,840 --> 00:33:03,169
With a flip of a switch, he can cut off any annoyance.
543
00:33:03,170 --> 00:33:04,879
But what happens when that balance of power
544
00:33:04,880 --> 00:33:07,189
becomes unbalanced, when the microphone
545
00:33:07,190 --> 00:33:09,849
becomes the instrument of a living nightmare?
546
00:33:09,850 --> 00:33:11,909
Is it still good radio?
547
00:33:11,910 --> 00:33:14,774
OK, line one, you're on with "Kincaid All Night."
548
00:33:14,775 --> 00:33:16,109
Go ahead. MAN (ON PHONE): Hi.
549
00:33:16,110 --> 00:33:17,059
My name is--
550
00:33:17,060 --> 00:33:20,014
Clive Kincaid was the hottest thing in talk radio.
551
00:33:20,015 --> 00:33:21,909
His late night show was so popular,
552
00:33:21,910 --> 00:33:24,729
there were plans of syndicating it across the country.
553
00:33:24,730 --> 00:33:28,129
Of course, Clive made his living at the expense of others.
554
00:33:28,130 --> 00:33:30,759
Clive had no use for the people in his life,
555
00:33:30,760 --> 00:33:32,529
especially his listeners.
556
00:33:32,530 --> 00:33:34,809
He thought of them only as numbers.
557
00:33:34,810 --> 00:33:37,059
And with enough numbers, his ratings would rise,
558
00:33:37,060 --> 00:33:39,339
and he would get more famous, more
559
00:33:39,340 --> 00:33:41,396
wealthy, and more powerful.
560
00:33:41,397 --> 00:33:43,029
Something like a flying saucer.
561
00:33:43,030 --> 00:33:45,129
So you believe you saw a UFO?
562
00:33:45,130 --> 00:33:46,899
Let me tell you something, pal.
563
00:33:46,900 --> 00:33:48,189
You haven't got a clue.
564
00:33:48,190 --> 00:33:49,209
You're brainless.
565
00:33:49,210 --> 00:33:51,939
You could sell space between your ears.
566
00:33:51,940 --> 00:33:53,569
Why can't you believe it?
567
00:33:53,570 --> 00:33:54,869
Because you're an idiot.
568
00:33:54,870 --> 00:33:57,209
You're about as bright as a two-watt bulb.
569
00:33:57,210 --> 00:33:58,629
What's it like going through life
570
00:33:58,630 --> 00:34:00,639
with the porch light on dim?
571
00:34:00,640 --> 00:34:01,739
All I'm saying,
572
00:34:01,740 --> 00:34:03,089
I was sitting in my yard--
573
00:34:03,090 --> 00:34:04,829
Wave bye bye, pal.
574
00:34:04,830 --> 00:34:05,729
Next caller.
575
00:34:05,730 --> 00:34:07,629
You're on "Kincaid All Night." What do you want?
576
00:34:07,630 --> 00:34:09,099
Is this Clive Kincaid?
577
00:34:09,100 --> 00:34:10,329
No. It's Ricky Ricardo.
578
00:34:10,330 --> 00:34:13,089
Whatever drug you're on, why don't you up the dosage?
579
00:34:13,090 --> 00:34:16,045
I just wanted to make sure I'm talking to Clive Kincaid.
580
00:34:18,042 --> 00:34:19,468
They're out there.
581
00:34:19,469 --> 00:34:21,189
They are out there.
582
00:34:21,190 --> 00:34:23,488
Let's go to line 3.
583
00:34:23,489 --> 00:34:24,849
OK, what's your question?
584
00:34:24,850 --> 00:34:27,338
My question is about your son, Ronnie Griffin.
585
00:34:27,339 --> 00:34:28,238
What did you say?
586
00:34:28,239 --> 00:34:29,379
Robbie Griffin.
587
00:34:29,380 --> 00:34:30,839
Remember him? - Yeah.
588
00:34:30,840 --> 00:34:31,869
Time to wave bye bye.
589
00:34:31,870 --> 00:34:32,769
See you, sonny boy.
590
00:34:32,770 --> 00:34:36,068
The psychos are out there tonight in droves.
591
00:34:36,069 --> 00:34:36,968
We'll be back.
592
00:34:36,969 --> 00:34:38,920
So stay tuned and don't touch that dial.
593
00:34:48,130 --> 00:34:50,649
Clive, we've got a slight technical problem.
594
00:34:50,650 --> 00:34:52,104
What are you talking about?
595
00:34:52,105 --> 00:34:53,629
We can't hear the caller.
596
00:34:53,630 --> 00:34:55,299
It sounds like you're talking to yourself.
597
00:34:55,300 --> 00:34:56,499
Well, I can.
598
00:34:56,500 --> 00:34:58,822
And I don't want you to put those wackos through to me
599
00:34:58,823 --> 00:34:59,723
anymore.
600
00:35:03,890 --> 00:35:06,159
Conscience is not the voice of God.
601
00:35:06,160 --> 00:35:07,360
It is the gift of God.
602
00:35:11,250 --> 00:35:12,149
Cheap cookies.
603
00:35:12,150 --> 00:35:14,493
They're all the same.
604
00:35:20,030 --> 00:35:20,930
No they're not.
605
00:35:31,160 --> 00:35:33,229
This is Clive Kincaid, and you're listening
606
00:35:33,230 --> 00:35:35,571
to "Kincaid All Night."
607
00:35:35,572 --> 00:35:37,179
It's me again.
608
00:35:37,180 --> 00:35:39,919
Hey, only one call per wacko per night.
609
00:35:39,920 --> 00:35:42,029
Wave bye bye, pal.
610
00:35:42,030 --> 00:35:43,779
Is anybody listening? What's going on here?
611
00:35:43,780 --> 00:35:45,651
I can't hear you. - Do I get any help at all?
612
00:35:45,652 --> 00:35:47,069
Come on.
613
00:35:47,070 --> 00:35:47,969
Next called.
614
00:35:47,970 --> 00:35:48,949
"Kincaid All Night."
615
00:35:48,950 --> 00:35:49,968
What do you want?
616
00:35:49,969 --> 00:35:51,534
You never answered my question.
617
00:35:51,535 --> 00:35:53,359
Do you remember Robbie Griffin?
618
00:35:53,360 --> 00:35:55,789
Yes, I remember Robbie Griffin.
619
00:35:55,790 --> 00:35:57,859
But if you think you're going to take some name
620
00:35:57,860 --> 00:36:00,169
from the past and screw with me, you've
621
00:36:00,170 --> 00:36:01,159
got another thing coming.
622
00:36:01,160 --> 00:36:02,509
Wave bye bye.
623
00:36:02,510 --> 00:36:04,399
"Kincaid All Night," talk to me.
624
00:36:04,400 --> 00:36:06,846
Try all you want, but you can't get rid
625
00:36:06,847 --> 00:36:09,308
of me.
626
00:36:09,309 --> 00:36:10,442
Why didn't you ever call or visit?
627
00:36:13,400 --> 00:36:14,659
I don't get this.
628
00:36:14,660 --> 00:36:16,759
I can't hear anybody but Kincaid.
629
00:36:16,760 --> 00:36:20,109
Something is seriously wrong here.
630
00:36:20,110 --> 00:36:21,929
OK.
631
00:36:21,930 --> 00:36:23,759
OK, let's deal with this, all right?
632
00:36:23,760 --> 00:36:24,659
Why not?
633
00:36:24,660 --> 00:36:27,059
I've always been honest with my audience,
634
00:36:27,060 --> 00:36:28,609
so I'll be honest with you.
635
00:36:28,610 --> 00:36:32,049
Listen, I was passing through Fort Wayne, Indiana,
636
00:36:32,050 --> 00:36:33,209
and I met someone.
637
00:36:33,210 --> 00:36:36,569
We had a one night stand, all right?
638
00:36:36,570 --> 00:36:38,669
She calls me a few months later, and she tells me
639
00:36:38,670 --> 00:36:40,360
she's going to have the baby.
640
00:36:43,638 --> 00:36:46,359
So you never called or visited your own son?
641
00:36:46,360 --> 00:36:47,379
No.
642
00:36:47,380 --> 00:36:49,059
I went to see him once.
643
00:36:49,060 --> 00:36:52,329
I was going through Fort Wayne again, so I looked him up.
644
00:36:52,330 --> 00:36:53,439
I found him.
645
00:36:53,440 --> 00:36:55,599
I drove over to where he lived.
646
00:36:55,600 --> 00:36:57,519
And there he was, tossing a tennis
647
00:36:57,520 --> 00:36:59,262
ball up against the wall.
648
00:36:59,263 --> 00:37:02,909
He looked just like me.
649
00:37:02,910 --> 00:37:09,800
I wanted to get out and meet him, but I lost my nerve.
650
00:37:09,801 --> 00:37:10,999
You left out a part.
651
00:37:11,000 --> 00:37:13,059
I had a baseball glove.
652
00:37:13,060 --> 00:37:14,803
Who is this?
653
00:37:14,804 --> 00:37:15,769
It's me, Dad.
654
00:37:15,770 --> 00:37:16,919
It's Robbie.
655
00:37:16,920 --> 00:37:18,840
Robbie is dead.
656
00:37:18,841 --> 00:37:22,539
He died last summer!
657
00:37:22,540 --> 00:37:23,799
This is freaky, man.
658
00:37:23,800 --> 00:37:24,919
Who the hell is Robbie?
659
00:37:24,920 --> 00:37:26,619
I don't know, but we got to get him out of there.
660
00:37:31,230 --> 00:37:33,139
Clive?
661
00:37:33,140 --> 00:37:34,564
Unlock the door. .
662
00:38:03,190 --> 00:38:04,090
What's he looking at?
663
00:38:09,370 --> 00:38:11,629
Clive?
664
00:38:11,630 --> 00:38:13,389
I better call Artie.
665
00:38:13,390 --> 00:38:15,739
What the hell do you want?
666
00:38:15,740 --> 00:38:19,309
Why don't you leave me alone?
667
00:38:19,310 --> 00:38:20,209
I never wanted a kid.
668
00:38:20,210 --> 00:38:23,155
I wanted a career!
669
00:38:23,156 --> 00:38:24,529
Damn it, anyway.
670
00:38:24,530 --> 00:38:26,799
What would I do with a kid?
671
00:38:26,800 --> 00:38:30,129
I can't believe this.
672
00:38:30,130 --> 00:38:31,039
What's he doing?
673
00:38:31,040 --> 00:38:32,529
He's losing it.
674
00:38:32,530 --> 00:38:34,559
Of course I thought of you!
675
00:38:34,560 --> 00:38:35,799
Can't you cut him off?
676
00:38:35,800 --> 00:38:37,269
I'm trying everything.
677
00:38:37,270 --> 00:38:38,778
The controls aren't working.
678
00:38:38,779 --> 00:38:40,389
It's OK, Dad. You messed up.
679
00:38:40,390 --> 00:38:41,289
You know it.
680
00:38:41,290 --> 00:38:42,189
I know it.
681
00:38:42,190 --> 00:38:45,329
Don't you call me Dad!
682
00:38:45,330 --> 00:38:49,095
My son is dead!
683
00:38:49,096 --> 00:38:50,851
I want to talk to you, Dad.
684
00:38:50,852 --> 00:38:51,751
Shut up.
685
00:38:51,752 --> 00:38:54,819
Shut up!
686
00:38:54,820 --> 00:38:57,299
Shut your face!
687
00:38:57,300 --> 00:38:59,283
Stop screwing with me!
688
00:38:59,284 --> 00:39:02,755
You are not my son!
689
00:39:02,756 --> 00:39:04,740
Get out of my life!
690
00:39:18,180 --> 00:39:20,489
Who was the voice on the phone?
691
00:39:20,490 --> 00:39:22,199
Was it really the spirit of the dead son
692
00:39:22,200 --> 00:39:25,079
that Kincaid had abandoned years before?
693
00:39:25,080 --> 00:39:26,789
Something unusual was going on.
694
00:39:26,790 --> 00:39:29,459
Because at exactly 10:25, lightning
695
00:39:29,460 --> 00:39:32,219
knocked out the utility lines outside the studio.
696
00:39:32,220 --> 00:39:34,289
Phone company records show that no calls at all
697
00:39:34,290 --> 00:39:36,759
were made from that point on.
698
00:39:36,760 --> 00:39:39,239
Yet that was the exact moment that the mysterious calls
699
00:39:39,240 --> 00:39:43,069
from Robbie Griffin started to come in.
700
00:39:43,070 --> 00:39:45,519
By the way, that was the last time that Kincaid
701
00:39:45,520 --> 00:39:47,109
ever appeared on the radio--
702
00:39:47,110 --> 00:39:49,429
a curious twist, because his show
703
00:39:49,430 --> 00:39:52,719
that night achieved its highest ratings of all time.
704
00:39:52,720 --> 00:39:55,569
Is this story of a radio talk show host haunted by his past
705
00:39:55,570 --> 00:39:56,500
based upon fact?
706
00:40:00,530 --> 00:40:03,379
Coming up, we'll find out which of our stories
707
00:40:03,380 --> 00:40:07,199
tonight were fact and which was fiction
708
00:40:07,200 --> 00:40:08,955
when "Beyond Belief" returns.
709
00:40:12,537 --> 00:40:14,349
Now let's find out which of our stories
710
00:40:14,350 --> 00:40:17,099
tonight have been inspired by actual events
711
00:40:17,100 --> 00:40:19,329
and which ones are totally false.
712
00:40:19,330 --> 00:40:22,119
Our story of the pilot whose plane took off by itself
713
00:40:22,120 --> 00:40:25,799
and then crashed to the ground, ultimately saving his life--
714
00:40:25,800 --> 00:40:26,760
was that a work of fiction?
715
00:40:38,640 --> 00:40:40,610
He ain't going to pull out of that.
716
00:41:01,990 --> 00:41:04,949
Was this story inspired by an actual event?
717
00:41:04,950 --> 00:41:07,410
Yes, a similar event did take place.
718
00:41:12,670 --> 00:41:15,309
Our tale of the gun that refused to fire at the son
719
00:41:15,310 --> 00:41:17,165
returning from college--
720
00:41:17,166 --> 00:41:18,280
how do you judge this one?
721
00:41:48,020 --> 00:41:50,379
Well, this story of a gun that wouldn't fire
722
00:41:50,380 --> 00:41:53,199
at innocent people was actually based on an incident
723
00:41:53,200 --> 00:41:54,324
similar to this one.
724
00:41:59,270 --> 00:42:01,539
And now the artist who seemed to hold the power
725
00:42:01,540 --> 00:42:03,879
of life and death in his hands.
726
00:42:03,880 --> 00:42:05,800
Was it reality-based or false?
727
00:42:13,150 --> 00:42:15,159
I would like you to paint my portrait.
728
00:42:15,160 --> 00:42:16,059
No, I'm sorry.
729
00:42:16,060 --> 00:42:17,799
This is a private studio.
730
00:42:17,800 --> 00:42:20,499
Look, I don't have a lot of money.
731
00:42:20,500 --> 00:42:21,749
I can't afford to pay you much.
732
00:42:21,750 --> 00:42:24,459
But I really need you to paint my portrait.
733
00:42:24,460 --> 00:42:25,689
It's not about money.
734
00:42:25,690 --> 00:42:27,506
I'm just very selective about who I paint.
735
00:42:30,840 --> 00:42:33,320
Mrs. Waterson said you would help me.
736
00:42:38,540 --> 00:42:40,849
If you guessed that there was an actual recorded happening
737
00:42:40,850 --> 00:42:44,239
of an artist that seemed to have this power, you were right.
738
00:42:44,240 --> 00:42:45,140
There was.
739
00:42:50,305 --> 00:42:51,799
And what about the tale of the boys
740
00:42:51,800 --> 00:42:55,759
who lifted the hospital pass and used it to explore the morgue?
741
00:42:55,760 --> 00:42:57,031
True or false?
742
00:42:57,032 --> 00:42:58,508
Woo hello!
743
00:43:18,764 --> 00:43:19,664
It's you.
744
00:43:29,050 --> 00:43:30,639
This tale of a young man who confronted
745
00:43:30,640 --> 00:43:35,289
the dead corpse of his identical twin and then died himself?
746
00:43:35,290 --> 00:43:36,190
Pure fiction.
747
00:43:41,990 --> 00:43:43,319
What did you make of the radio talk
748
00:43:43,320 --> 00:43:46,670
show host who was haunted by a phone call from his dead son?
749
00:43:54,080 --> 00:43:56,059
Robbie is dead.
750
00:43:56,060 --> 00:43:59,539
He died last summer!
751
00:43:59,540 --> 00:44:00,559
This is freaky, man.
752
00:44:00,560 --> 00:44:01,549
Who the hell is Robbie?
753
00:44:01,550 --> 00:44:03,929
I don't know, bur we've got to get him out of there.
754
00:44:03,930 --> 00:44:04,830
Clive.
755
00:44:08,050 --> 00:44:09,219
Clive.
756
00:44:09,220 --> 00:44:10,880
Clive, unlock the door.
757
00:44:19,520 --> 00:44:20,839
Was there an actual story that we
758
00:44:20,840 --> 00:44:24,579
based this otherworldly confrontation on?
759
00:44:24,580 --> 00:44:25,549
Not this time.
760
00:44:25,550 --> 00:44:26,450
It never happened.
761
00:44:31,710 --> 00:44:33,649
Once again, we tried to demonstrate the blurry
762
00:44:33,650 --> 00:44:36,229
line between fact and fiction.
763
00:44:36,230 --> 00:44:38,259
Were you able to separate the two?
764
00:44:38,260 --> 00:44:41,679
And can you accept the fact that certain truths defy logic
765
00:44:41,680 --> 00:44:46,309
and fall into the category of being simply beyond belief?
766
00:44:46,310 --> 00:44:47,989
I'm Jonathan Frakes.
767
00:44:47,990 --> 00:44:50,269
Join us for more stories
768
00:44:50,270 --> 00:44:56,209
next time on "Beyond Belief: Fact or Fiction."
54490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.