All language subtitles for 妻子变美的理由 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:07,420 タロさん、何か楽しいことでもあった? 2 00:00:08,240 --> 00:00:08,520 え? 3 00:00:08,680 --> 00:00:09,680 どうしたの? 4 00:00:09,720 --> 00:00:13,380 なんかそんな顔してるんだもの。 楽しいこと。. 5 00:00:14,840 --> 00:00:19,220 いたすら思いついたみたいな。 そんな顔してたかな? 6 00:00:20,120 --> 00:00:22,920 なんか悪いことする気じゃないでしょうね。. 7 00:00:23,700 --> 00:00:26,560 あんまりおいたしちゃダメですからね。. 8 00:00:28,640 --> 00:00:31,020 結婚4年目の夫婦生活。. 9 00:00:31,880 --> 00:00:39,320 仲良く一緒にお風呂も入るし、セックスは週一、たまの休日に家事を手伝ってくれる旦那。. 10 00:00:41,400 --> 00:00:47,280 私はこんな家庭に自身を満足させ、閉じ込めたはずだった。. 11 00:00:49,220 --> 00:00:51,440 あの、黒田に会うまでは。. 12 00:00:54,060 --> 00:00:56,641 じゃあ、楽しんでくるといいよ。 はい。. 13 00:00:57,720 --> 00:01:02,480 今日はこれから地元の給油たちとの集まりなど、なんて嘘。. 14 00:01:03,340 --> 00:01:08,940 私、浮気してるのよって言ったら、太郎さん、どんな顔するかしら。. 15 00:01:30,220 --> 00:01:31,220 本当に? 16 00:01:31,900 --> 00:01:33,840 本当にこんなことしちゃうの? 17 00:01:34,220 --> 00:01:39,640 じゃあ、まずは小手調べ行ってみようか。 ええ、分かったわ。. 18 00:01:54,800 --> 00:01:55,800 ず. 19 00:02:00,150 --> 00:02:08,070 っと 中で動いて、揺れていて、汗に血が入んない。. 20 00:02:11,330 --> 00:02:13,710 緒くん、お願い。. 21 00:02:14,550 --> 00:02:17,730 十数年ぶりに同窓会で再会した元彼。. 22 00:02:18,810 --> 00:02:20,570 私の初体験の男。. 23 00:02:21,650 --> 00:02:24,670 私の体の全てを知り尽くした男。. 24 00:02:26,810 --> 00:02:36,770 私が下品でスケベな、セックス大好きなメスであることを、 夫の前では軽粛な仮面をかぶり 続けていることを。. 25 00:02:39,330 --> 00:02:44,110 何より、おちんぽが大好きなことを。. 26 00:02:46,670 --> 00:02:50,430 私はおちんぽが、おちんぽが欲しい。. 27 00:02:58,270 --> 00:03:00,610 これに座れ、みさこ。. 28 00:03:01,250 --> 00:03:04,690 こんなものに座ったら、目立っちゃう。. 29 00:03:15,410 --> 00:03:18,920 何もくまが揺れて、早い。. 30 00:03:22,760 --> 00:03:27,860 何だかんだいって感じどろじゃねえか。. 31 00:03:29,280 --> 00:03:30,280 じゃあ。. 32 00:03:33,020 --> 00:03:37,200 ひろくんのおちんぽ、欲しい。 欲しい。. 33 00:03:45,060 --> 00:03:47,520 もっと、もっと。. 34 00:03:53,080 --> 00:03:57,660 なら、もっと奥まで加えろ。 よっ! 35 00:04:26,250 --> 00:04:29,410 そんなに俺のザーメン引きずり立ちてるか! 36 00:05:00,350 --> 00:05:06,670 うざい。 うざい。 う ざ い。 うざい。 言いながら、 うれしそうにしゃぶりつかって。 お前くらいだぞ、みさこ。. 37 00:05:09,130 --> 00:05:17,230 おお、まさしか、くちもんこだね。 さて、次は次だね。. 38 00:05:24,130 --> 00:05:30,430 こんなの... こんなの... 変態すぎる... 39 00:05:31,250 --> 00:05:33,010 おい、ど変態女! 40 00:05:33,790 --> 00:05:36,730 さすがにこれは誰かに見られるかもしれないぞ。. 41 00:05:38,710 --> 00:05:43,670 恥ずかしい... ほんまく... ほんまくまで見られちゃってる... 42 00:05:44,290 --> 00:05:46,630 ダメ... ダメ... 43 00:06:08,100 --> 00:06:14,121 このチープ... 甘茶よりもぶっとくと熱い... ちゃりめえだろ! 44 00:06:14,320 --> 00:06:15,480 一緒にすんな! 45 00:06:16,040 --> 00:06:19,600 ほら、ここがどこで、お前が何をされてるか言え! 46 00:06:20,320 --> 00:06:21,320 行ってみろ! 47 00:06:21,920 --> 00:06:24,940 ここは... 公園です... 48 00:06:25,800 --> 00:06:31,940 犬も子供も、家族すれもするような... 公園など... 49 00:06:39,650 --> 00:06:54,470 その場所で... 私は... おじい子と子供の気持ちいい交尾してます... 夫がいるのに、夫やるぶっといで... 子供のもと、彼と... 50 00:06:54,471 --> 00:07:09,250 ごめんなさい... おじい子、許して... 私... ほんまく幽霊の探索しています... 51 00:07:14,500 --> 00:07:18,520 気持ちいい... 太鼓で気持ちいい... 52 00:07:19,660 --> 00:07:21,500 それの... 53 00:07:29,460 --> 00:07:33,240 ダスト... ダストミサコ! 54 00:07:43,500 --> 00:07:44,500 ... 55 00:08:07,420 --> 00:08:15,640 タロさんの好きな香り... ただいま! 56 00:08:16,340 --> 00:08:19,201 ごめん、遅くなって... お帰り。. 57 00:08:19,720 --> 00:08:20,040 え? 58 00:08:20,480 --> 00:08:22,140 夕食作ってくれたの? 59 00:08:22,620 --> 00:08:31,900 簡単なものばかりだけどね... 妻が戻った... 覗かれていたとは知らず... いつ もの妻が... 仮面をかぶって... 60 00:08:32,640 --> 00:08:43,980 その妻を見たとき... あと1日... あと1日と引き伸ばし続けた妻... ミサコとの行く末の結末が近づくのを... 私は感じていた... 61 00:08:45,120 --> 00:08:48,880 仕事で遅くなるけど... 楽しみにしていて... サプライズ... 62 00:08:50,620 --> 00:08:57,880 自分とミサコは、いよいよどうしようもないところまでたどり着いてしまったという事実 ... 63 00:08:58,960 --> 00:09:05,880 そして、結婚記念日の今日、ここ我が家で結末を迎える... 64 00:09:06,720 --> 00:09:18,740 破滅をたどる道か、その直前で踏みととまる道か... どちらが自分にとって正解なのか... そのどちらを選択すべきなのかを... 65 00:09:22,500 --> 00:09:31,640 夫婦の生意気での浮気マンコ... 魔男の生意気で怪我されちゃうもんね... や、 やめてよ... 66 00:09:33,240 --> 00:09:39,641 お前みたいな変態ドスケベ女でも、 まだ抵抗はあるんだな... ... 67 00:09:50,340 --> 00:09:54,640 おまけに、今日は結婚記念日なんだって... 68 00:09:55,200 --> 00:10:04,800 悪い奥さんだね...マジで... だ、だって...だって. 69 00:10:13,270 --> 00:10:26,290 ... 私 は遂に、夫婦の生意気を不定で怪我してしまう... 今日も、戻れるだろうか... 太郎さんに尽くす、妻の顔... 70 00:10:26,870 --> 00:10:31,290 ただ、寝房を求めるこの熱い体を... 71 00:10:45,720 --> 00:10:50,300 怖い、怖いわ... 何されちゃうの、私... 72 00:10:55,360 --> 00:11:01,880 何、何するの... いや、恥ずかしい... 73 00:11:05,160 --> 00:11:15,340 これが、これがミサコの匂い... なのか...何度も夜を共にしたのに... 私と知らない、強いメスの匂い... 74 00:11:21,900 --> 00:11:40,820 はめて欲しいか、ミサコ... 欲しいわ...はめて欲しい... 気持ちいい... 75 00:11:41,420 --> 00:11:43,560 ま、まだだ... 76 00:11:49,170 --> 00:11:51,710 今、行ってしまったら... 77 00:11:57,510 --> 00:12:04,391 なんて良い顔するんだ、ミサコ... 寝房好きなこのメス顔... ミサコ! 78 00:12:04,870 --> 00:12:11,070 なんて俺の時には見せないだ... 79 00:12:23,380 --> 00:12:32,180 ミサコ... 今日は顔にもっこっかけてやるから、ベル出せよ... 80 00:12:35,760 --> 00:12:40,580 ほら、出すぜ... お前の好きな顔を... これがザーメン天曇りだよ! 81 00:12:48,230 --> 00:13:00,670 これが...これが...感謝... 私は初めて妻の顔に精液をぶちまけた... くそ...もっと出したい... もっと...ミサコの顔を... 82 00:13:00,671 --> 00:13:05,070 誰か分からないくらい、私の精液で塗り固めてやりたい... 83 00:13:06,150 --> 00:13:28,750 終わりだ...もう終わりだ... 終わりにしよう... 欲 しい... もっと...もっとちょうだい... お願い... もっとこういうやつ...ちょうだい... 84 00:13:31,370 --> 00:13:32,370 見えますか? 85 00:13:33,550 --> 00:13:36,870 こ...顔が... 86 00:13:37,890 --> 00:13:39,890 あなた... 87 00:13:42,790 --> 00:13:59,110 タドさんって...こんな顔してたんだ... 互いに本当の夫婦の顔を見せたとき... 仮面が...私の妻の仮面が... 壊れているのを感じた... 9051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.