All language subtitles for marina_la_calda_ninfomane_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,200 --> 00:01:48,640 Mi piacerebbe sapere chi è quella donna, come vive, cosa fa. La ritrovo sempre 2 00:01:48,640 --> 00:01:51,220 nei posti più incredibili. È un mittero per me. 3 00:01:51,840 --> 00:01:53,060 Sei fortunato. 4 00:01:53,540 --> 00:01:54,940 Io la conosco molto bene. 5 00:01:56,260 --> 00:02:01,340 Pensa alle cose più impossibili e perverse e saprai chi è lei. 6 00:02:01,780 --> 00:02:04,000 Non dimenticherò mai come l 'ho conosciuta. 7 00:02:04,780 --> 00:02:08,860 Se dovessi essere sincero, è stato grazie a Marina, la sua donna di 8 00:02:08,860 --> 00:02:09,860 una donna sempre... 9 00:02:10,520 --> 00:02:13,820 Ogni qualvolta che la padrona si allontanava da casa scopava l 10 00:02:14,200 --> 00:02:17,360 Le avevo chiesto più volte notizie su quella donna, ma lei era sempre stata 11 00:02:17,360 --> 00:02:19,260 evasiva. Ma quel giorno... 12 00:06:00,110 --> 00:06:01,110 Oh! 13 00:06:53,840 --> 00:06:59,660 Se vuoi sapere cosa fa la mia padrona, vieni questa notte e nasconditi nel 14 00:06:59,660 --> 00:07:01,840 ripostiglio che sai, lascerò la porta aperta. 15 00:07:02,260 --> 00:07:04,120 Certo, ci sarò, ne puoi essere sicura. 16 00:07:04,480 --> 00:07:07,800 Ero riuscito finalmente nel mio intento. E poi? 17 00:07:08,320 --> 00:07:11,560 Stavo per conoscere tutto quello che volevo sapere di lei, capisci? 18 00:07:11,940 --> 00:07:15,980 Ne avevo sentito molto sul suo conto. C 'era chi diceva che amava vivere da 19 00:07:15,980 --> 00:07:19,800 sola, in compagnia della sua cavalla e della sua servitù, ma c 'era anche chi 20 00:07:19,800 --> 00:07:21,600 diceva che amava solo le donne. 21 00:07:24,970 --> 00:07:29,010 In ogni caso, quella notte feci come mi aveva suggerito Marina. 22 00:07:30,770 --> 00:07:34,810 Quattro a quattro mi introdussi nella sua stanza da letto e dopo essermi 23 00:07:34,810 --> 00:07:38,710 accertato che non ci fosse nessuno, andai a nascondermi nello stanzino. 24 00:07:50,230 --> 00:07:51,550 Dovevo solo aspettare. 25 00:07:52,040 --> 00:07:54,580 Il cuore mi batteva forte per l 'emozione. 26 00:07:55,640 --> 00:08:00,340 Poco dopo senti dei passi e un bocciare. 27 00:08:01,220 --> 00:08:03,980 Apri la porta e mi miri ad origliare. 28 00:08:05,160 --> 00:08:09,860 Ascolta Marina, qualunque rumore dovesse provenire da questa stanza, fai finta 29 00:08:09,860 --> 00:08:10,479 di niente. 30 00:08:10,480 --> 00:08:14,180 Tu devi rimanere chiusa nella tua stanza e non intervenire per nessun motivo. 31 00:08:14,520 --> 00:08:15,540 Hai capito bene? 32 00:08:16,020 --> 00:08:17,220 Mi sono spiegata? 33 00:08:17,840 --> 00:08:20,180 Sì signora, stia più che tranquilla. 34 00:08:22,480 --> 00:08:25,480 Era convinto che quella notte sarebbe accaduto qualcosa di veramente 35 00:08:25,480 --> 00:08:30,120 interessante. Poco dopo... Vieni, mia cara, questa sera non ci disturberà 36 00:08:30,120 --> 00:08:31,120 nessuno. 37 00:08:31,320 --> 00:08:32,419 Ti desidero. 38 00:10:18,270 --> 00:10:22,930 Sentivo gemiti di piacere e fu così che decisi di uscire dallo stanzino e di 39 00:10:22,930 --> 00:10:24,270 vedere che cosa stava accadendo. 40 00:10:51,050 --> 00:10:53,230 Quello che stavo vedendo mi mise a fuoco nelle lemme. 41 00:11:00,690 --> 00:11:04,670 Vedere le due donne che si leccavano e si contorcevano di piacere mi fece 42 00:11:04,670 --> 00:11:06,010 decidere di partecipare. 43 00:11:33,710 --> 00:11:37,330 La senti come una... Metti la lingua dentro e leggami tutta. 44 00:11:37,570 --> 00:11:38,810 Bevi il mio liquido. 45 00:11:44,170 --> 00:11:45,630 Come lecchi belli. 46 00:11:46,030 --> 00:11:47,090 Mi fai... 47 00:12:18,060 --> 00:12:19,060 Grazie. 48 00:13:53,020 --> 00:13:54,120 Godetti come non mai. 49 00:13:54,320 --> 00:13:56,080 Poi mi accasciai sui loro corpi. 50 00:13:56,300 --> 00:14:00,440 Tutti e tre ci contorciavamo dal piacere. Non rimasero sorprese della tua 51 00:14:00,440 --> 00:14:03,700 presenza? Dimmi un po'. Certo, ma sta a sentire che cosa è accaduto. 52 00:14:05,800 --> 00:14:09,540 Sì, all 'inizio furono sorprese, ma capì immediatamente che la mia presenza 53 00:14:09,540 --> 00:14:13,440 faceva loro piacere. E fu per questo che riuscì a prendere il controllo della 54 00:14:13,440 --> 00:14:17,380 situazione. Mi è venuta un 'idea, ragazze, una bella idea. Quale? 55 00:14:18,080 --> 00:14:22,460 Perché non trascorriamo questa nottata raccontandoci dei fatti erotici che ci 56 00:14:22,460 --> 00:14:23,460 sono capitati? 57 00:14:23,580 --> 00:14:26,560 L 'idea non mi sembra male. E chi inizierà a raccontare? 58 00:14:28,080 --> 00:14:29,700 Non credo che sia un problema. 59 00:14:30,360 --> 00:14:31,500 Puoi iniziare, Jessica. 60 00:14:32,020 --> 00:14:36,620 Quello che vi racconterò non è una storia alla quale io ho partecipato. Vi 61 00:14:36,620 --> 00:14:38,020 solo assistito di nascosto. 62 00:14:38,320 --> 00:14:40,320 Ma mi ha eccitato moltissimo. 63 00:14:42,449 --> 00:14:47,430 Avevo ospitato in casa dei amici che non vedevo da tempo Quando una notte sentì 64 00:14:47,430 --> 00:14:52,030 dei gemiti Incuriosita mi alzai e andai a vedere che cosa accadeva 65 00:16:21,040 --> 00:16:23,320 Cambiamo posizione. Ho voglia di chiamare. 66 00:16:27,720 --> 00:16:29,640 Domenica, dammi la figa sulla faccia. 67 00:16:30,120 --> 00:16:31,120 Così. 68 00:16:34,160 --> 00:16:35,480 Voglio raccardi. 69 00:16:37,660 --> 00:16:40,060 Valeria. Così, brava. 70 00:16:40,980 --> 00:16:42,420 Così, ecco. 71 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Valeria. 72 00:17:21,060 --> 00:17:22,460 No. 73 00:17:57,520 --> 00:17:58,520 Grazie. 74 00:23:40,940 --> 00:23:45,140 Quello che vidi mi riempì di eccitazione, al punto che raggiunsi di 75 00:23:45,140 --> 00:23:46,540 mia stanza e mi masturbai. 76 00:23:47,500 --> 00:23:50,400 Se è come l 'hai raccontato, è stato veramente eccitante. 77 00:23:51,580 --> 00:23:53,940 Dai, Anna, racconta una tua esperienza. 78 00:23:54,440 --> 00:23:55,440 Poi vi dirò la mia. 79 00:23:55,680 --> 00:23:56,659 Eh, va bene. 80 00:23:56,660 --> 00:24:00,220 La storia che vi racconterò è più o meno la stessa cosa che accadde a Jessica. 81 00:24:01,340 --> 00:24:04,720 Anch 'io, come i tre ragazzi, ero stata invitata a casa di Jessica. 82 00:24:05,220 --> 00:24:06,720 E anch 'io una sera... 83 00:24:07,100 --> 00:24:11,040 Avendo sentito dei geniti, incuriosita, andai nella direzione da dove 84 00:24:11,040 --> 00:24:12,040 provenivano. 85 00:24:12,940 --> 00:24:15,920 Quello che vedi mi sconvolse e mi riempì di eccitazione. 86 00:24:16,420 --> 00:24:20,020 Dominique e Valérie stavano giocando tra loro, cosa che anch 'io non avrei 87 00:24:20,020 --> 00:24:21,020 disdegnato di fare. 88 00:24:23,440 --> 00:24:24,319 Eccomi, cara. 89 00:24:24,320 --> 00:24:26,780 Ho voglia di farti impazzire per il piacere. 90 00:24:27,200 --> 00:24:28,360 Allarga le tue cosce. 91 00:24:28,640 --> 00:24:29,960 Fammi vedere la tua figa. 92 00:27:17,520 --> 00:27:18,520 Luca! 93 00:28:58,030 --> 00:28:59,030 Grazie. 94 00:30:25,840 --> 00:30:29,420 Mi salì il sangue alla testa. Non c 'è niente di più eccitante di due donne che 95 00:30:29,420 --> 00:30:32,620 fanno all 'amore. Solo a pensarci mi viene una voglia da morire. 96 00:30:32,820 --> 00:30:38,540 Non dire che vorresti leccarmi la figa. Il tuo racconto mi ha fatto bagnare. 97 00:30:38,840 --> 00:30:40,140 Ha eccitato anche me. 98 00:30:40,440 --> 00:30:42,440 Ora tocca a te raccontare la tua storia. 99 00:30:42,700 --> 00:30:44,740 Speriamo che sia eccitante come quella di Anna. 100 00:30:45,140 --> 00:30:47,780 Dovete sapere che c 'era una donna che mi faceva impazzire. 101 00:30:48,880 --> 00:30:50,560 Dovevo trovare il modo di scoparla. 102 00:30:50,880 --> 00:30:52,720 E non volevo finire in manicomio. 103 00:30:53,070 --> 00:30:56,750 Mi misi d 'accordo con una tintoria, facendomi parlare per il loro garzone. 104 00:30:56,750 --> 00:30:58,070 appoggi su quella poltrona. 105 00:31:02,070 --> 00:31:03,650 Beh, intanto ti accomodi. 106 00:31:04,310 --> 00:31:06,090 Io vado di là a prendere i soldi. 107 00:31:06,690 --> 00:31:08,030 Nel frattempo si serve pure. 108 00:31:08,250 --> 00:31:10,130 Oh, no, no, grazie, sono stegno, non bevo. 109 00:31:36,780 --> 00:31:41,320 Eccomi di ritorno. Oh, scusa, se sono mezzo nuda. Ma sai, stavo facendo la 110 00:31:41,320 --> 00:31:42,320 doccia. 111 00:31:44,140 --> 00:31:47,080 Ehi, sei diventato tutto rosso. Che ti succede? 112 00:31:47,340 --> 00:31:48,340 Ecco io. 113 00:31:48,700 --> 00:31:54,120 Non saranno per caso le mie cosce che ti fanno questo effetto? Dai, non ti 114 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 vergognare. 115 00:31:55,540 --> 00:31:57,860 Guarda, guarda la mia bella amicina. 116 00:31:58,750 --> 00:32:03,130 Non ti piace, forse? Tanto lo so che sei uno sporcaccione. Uno di quelli che si 117 00:32:03,130 --> 00:32:06,190 fanno le seghe nel bagno pensando a quello che hanno visto. 118 00:32:06,710 --> 00:32:13,270 Non è così, divi. Dai, guarda. Apri la patta dei pantaloni e tira fuori il tuo 119 00:32:13,270 --> 00:32:15,930 cazzo che deve essere anche molto ben fornito. 120 00:32:17,630 --> 00:32:19,430 Dai, fai presto. 121 00:32:20,050 --> 00:32:22,330 Tiralo fuori e masturbati davanti a me. 122 00:32:23,770 --> 00:32:25,210 Guarda, lo faccio anch 'io. 123 00:32:28,360 --> 00:32:29,940 Oh, com 'è bello. 124 00:32:32,660 --> 00:32:35,660 Dai, sbrigati, non stare impalato. Fammelo vedere. 125 00:32:36,600 --> 00:32:39,680 Mostrami il cazzo e menatelo guardando la mia figa. 126 00:32:39,900 --> 00:32:40,900 Dai. 127 00:32:44,040 --> 00:32:45,040 Coraggio. 128 00:32:45,620 --> 00:32:48,760 Sapessi com 'è bello mettersi il dito sul clitoride e masturbarsi. 129 00:32:49,080 --> 00:32:50,300 Guarda come faccio. 130 00:32:53,540 --> 00:32:56,920 È tutta bagnata, non lo vedi? 131 00:32:57,280 --> 00:32:58,800 Tira fuori il tuo cazzo. 132 00:32:59,440 --> 00:33:01,980 D 'accordo. Bravo, così. 133 00:33:02,260 --> 00:33:03,300 Fammelo vedere. 134 00:33:04,220 --> 00:33:06,580 Venatelo. Piano, piano, più piano. 135 00:33:06,920 --> 00:33:07,980 Sì, così. 136 00:33:08,660 --> 00:33:13,260 Sì, sei veramente ben fornito. È tanto grosso. 137 00:33:13,640 --> 00:33:14,640 Dai. 138 00:33:15,440 --> 00:33:16,740 Masturbiamoci insieme. 139 00:33:17,160 --> 00:33:18,160 D 'accordo. 140 00:33:21,420 --> 00:33:23,540 Sì. Sì, così. 141 00:33:26,960 --> 00:33:28,860 Metti lo sputo sulla punta del cazzo. 142 00:33:29,280 --> 00:33:30,520 È così, così. 143 00:33:31,280 --> 00:33:32,280 Così. 144 00:33:44,800 --> 00:33:47,440 Piano, fai piano, non andare veloce. 145 00:33:47,880 --> 00:33:48,880 D 'accordo. 146 00:33:50,380 --> 00:33:52,880 Fai come faccio io sul clitoride. 147 00:34:03,890 --> 00:34:05,430 Metti ancora un po' di saliva. 148 00:34:06,010 --> 00:34:07,910 Come se volessi penetrarmi. 149 00:34:08,389 --> 00:34:09,389 Va bene. 150 00:34:13,150 --> 00:34:15,650 Come se volessi farlo scivolare dentro di me. 151 00:34:16,790 --> 00:34:17,810 Così, così. 152 00:34:18,469 --> 00:34:19,469 Così, d 'accordo. 153 00:34:57,010 --> 00:34:58,850 Piano Ecco così, sì 154 00:35:06,640 --> 00:35:08,020 Più veloce adesso. Sì, sì. 155 00:35:08,360 --> 00:35:09,980 Ferma. Ferma, ferma. 156 00:36:02,970 --> 00:36:03,970 Sì, continua. 157 00:36:05,690 --> 00:36:09,050 È così, lo sputo. È così ancora. 158 00:36:10,070 --> 00:36:11,590 Massaggiatelo, bravo. Ti piace, eh? 159 00:36:12,140 --> 00:36:16,280 Sì, mi piace guardarti mentre ti masturbi. Cammie. 160 00:36:16,860 --> 00:36:17,860 Cammie. 161 00:36:19,620 --> 00:36:20,620 Guarda. 162 00:36:22,040 --> 00:36:25,480 Ho voglia. Voglio infilarmelo tutto dentro. 163 00:37:45,640 --> 00:37:46,640 Grazie. 164 00:39:24,430 --> 00:39:25,750 Grazie. 165 00:40:10,920 --> 00:40:12,320 Vengo. 166 00:41:07,340 --> 00:41:11,140 Una storia eccitante, vero, Anna? Ho goduto tanto che mi sentivo scoppiare il 167 00:41:11,140 --> 00:41:12,760 cervello per il piacere. 168 00:41:14,620 --> 00:41:18,200 Silenzio. Mi sembra di sentire qualcuno. Piano, fate piano. 169 00:41:18,620 --> 00:41:20,640 Ma chi sono? Coraggio, venite. Piano. 170 00:47:05,080 --> 00:47:06,180 Leccalo. 171 00:47:07,080 --> 00:47:10,260 Leccalo. Leccalo, puttana. 172 00:47:10,720 --> 00:47:12,320 Dai, muoviti. 173 00:47:12,540 --> 00:47:15,360 Così. Adesso ingoialo. 174 00:47:16,140 --> 00:47:18,400 Così. Tutto. 175 00:47:20,200 --> 00:47:21,300 Dai. 176 00:47:24,760 --> 00:47:25,860 Così. 177 00:47:26,620 --> 00:47:29,300 Dai. Continua così. 178 00:47:29,720 --> 00:47:32,640 Dai. Succialo, succialo. 179 00:47:38,149 --> 00:47:40,750 Continua. Continua. 180 00:47:41,150 --> 00:47:45,390 Troia. Sei un troia. Dai. 181 00:48:05,770 --> 00:48:08,110 Mettilo in bocca adesso, mettilo in bocca. 182 00:48:08,930 --> 00:48:10,550 Basta, basta strofinare. 183 00:48:11,590 --> 00:48:14,410 Così. Vedi che sei una troia. 184 00:48:14,830 --> 00:48:15,830 Vedi? 185 00:48:16,730 --> 00:48:17,730 Dai. 186 00:48:19,850 --> 00:48:21,130 Dai, puttana. 187 00:48:21,770 --> 00:48:24,790 Succialo. Prendilo tutto in bocca, così. 188 00:48:25,670 --> 00:48:26,810 Succhia la troia. 189 00:48:28,510 --> 00:48:30,170 Che bocca morbida. 190 00:48:30,490 --> 00:48:31,490 Ah, 191 00:48:32,350 --> 00:48:34,130 sì, così. 192 00:48:38,570 --> 00:48:40,690 Mi hanno messo una voglia da non resistere. 193 00:48:41,030 --> 00:48:42,610 Vieni, Jessica, a legarmi. 194 00:48:44,390 --> 00:48:45,390 Sì, così. 195 00:48:48,930 --> 00:48:49,930 Succhia. 196 00:48:50,650 --> 00:48:51,730 Succhia la punta. 197 00:48:53,430 --> 00:48:54,430 Brava, così. 198 00:49:15,820 --> 00:49:16,820 Aspetta. 199 00:49:17,660 --> 00:49:18,660 Aspetta ancora. 200 00:49:18,840 --> 00:49:19,840 Così. 201 00:49:25,880 --> 00:49:29,780 Ecco, fammi strofinare la punta. Sì. La punta sulla figlia. Cos 'è? 202 00:49:30,060 --> 00:49:32,420 Dai, strofinala. Sì, sulla figlia di Rosa. 203 00:49:42,960 --> 00:49:44,320 Così, eccolo. 204 00:49:50,220 --> 00:49:51,700 Coraggio, Zucchia. 205 00:49:52,820 --> 00:49:54,560 Zucchia, non ti fermare. 206 00:49:55,860 --> 00:49:57,440 Così da brava. 207 00:51:31,820 --> 00:51:35,840 Reca, Reca, Reca, mi tagliamo, dai. 208 00:52:43,760 --> 00:52:45,840 Appoggi il valore. Ti voglio reclare. 209 00:56:51,150 --> 00:56:54,730 Sto per vedere chi è sbarro. Ah, lecca. 210 00:56:55,110 --> 00:56:56,210 Dai, lecca. 211 00:56:56,810 --> 00:56:58,510 Ah, lecca. 212 00:57:49,900 --> 00:57:50,900 Ah! 213 00:58:43,760 --> 00:58:47,400 Sento che ho provato quella notte e non puoi immaginarlo. Se è vero, ci credo. E 214 00:58:47,400 --> 00:58:51,420 come? Beh, lo sai che non sono abituato a raccontare balle. È tutto vero. Che 215 00:58:51,420 --> 00:58:55,360 stava? Per fine settimana darà un party e sono stato invitato. 216 00:58:55,680 --> 00:58:56,780 Sarà un party sexy. 217 00:58:57,140 --> 00:58:59,480 Vorrei esserci, anche se so che è impossibile. 218 00:59:01,840 --> 00:59:05,820 Purtroppo l 'invito è personale e non posso portarti. In ogni caso avrei un 219 00:59:05,820 --> 00:59:07,860 'idea. Perché non viene a dare un 'occhiata? 220 00:59:08,440 --> 00:59:10,020 Lo sai dove è la villa? 221 00:59:10,360 --> 00:59:11,760 È quella sulla collina. 222 00:59:12,350 --> 00:59:14,410 Adesso scusami, devo mettermi d 'accordo con lei. 223 00:59:14,810 --> 00:59:16,550 Ciao, a presto. Ciao, e buon divertimento. 224 00:59:23,410 --> 00:59:26,250 Sì, andrò a dare un 'occhiata. 225 00:59:28,010 --> 00:59:31,090 Voglio proprio vedere cosa faranno. 226 00:59:38,540 --> 00:59:41,960 Stare qui a controllare chi arriva per il party è veramente una cosa noiosa. 227 00:59:42,440 --> 00:59:46,520 Però si divertono i signori. L 'ultima volta è finita in orcia. 228 00:59:48,280 --> 00:59:51,560 Maledizione, solo a pensarci mi viene una voglia da impazzire. 229 00:59:52,200 --> 00:59:56,740 Come vorrei godere, come vorrei che qualcuno mi prendesse come un animale e 230 00:59:56,740 --> 00:59:58,580 sbattesse il suo membro nella figa. 231 00:59:59,040 --> 01:00:03,740 Oh sì, sì, che voglia, che voglia. 232 01:02:23,080 --> 01:02:24,160 Ti piace? 233 01:02:46,570 --> 01:02:47,570 No. 234 01:03:16,040 --> 01:03:17,040 Uff! 235 01:05:50,240 --> 01:05:51,280 Buongiorno ragazze. 236 01:05:52,340 --> 01:05:54,540 Come la mangi bene quella banana? Buona. 237 01:05:57,340 --> 01:05:58,340 Corre. 238 01:05:59,300 --> 01:06:02,380 Corre. Tira fuori la testa. Buttati sul tavolo. 239 01:06:02,800 --> 01:06:03,800 Così. 240 01:06:05,060 --> 01:06:06,060 Allarga le cosce. 241 01:06:06,520 --> 01:06:09,600 Così. Vieni vicino a me. 242 01:06:10,780 --> 01:06:11,840 Mangia un po' di uva, dai. 243 01:06:20,180 --> 01:06:22,040 Mi piace questa banana, eh? 244 01:06:22,600 --> 01:06:24,340 Più bella, davvero? 245 01:06:25,580 --> 01:06:26,860 Più reale. 246 01:06:32,400 --> 01:06:33,720 Prendi anche la mia banana. 247 01:06:34,600 --> 01:06:37,880 L 'altra banana la mettiamo nel culetto, eh? 248 01:06:57,580 --> 01:06:58,580 Dai. 249 01:07:06,860 --> 01:07:07,860 Coraggio. 250 01:07:09,780 --> 01:07:14,280 Non vedi che sono indaffarato? 251 01:07:14,640 --> 01:07:15,640 Lasciami fare. 252 01:07:16,100 --> 01:07:20,560 Ti succhia. Non vedi che è frutta di stagione? Ti piace? Cos 'è? 253 01:07:21,460 --> 01:07:22,560 Dai con quella. 254 01:07:23,450 --> 01:07:24,810 Rinfresca gli occhi. 255 01:07:25,370 --> 01:07:26,770 Sto bruciando. 256 01:07:29,870 --> 01:07:30,870 Così. 257 01:07:32,410 --> 01:07:35,010 Immagina che te la manda fuori. 258 01:07:36,470 --> 01:07:37,470 Così. 259 01:07:40,510 --> 01:07:42,810 Così. Così. 260 01:07:44,930 --> 01:07:45,930 Così. 261 01:07:46,770 --> 01:07:48,390 Così. Così. 262 01:07:48,790 --> 01:07:49,649 Su, Chris. 263 01:07:49,650 --> 01:07:51,850 Fai un pochino questo animale. Così. 264 01:07:52,090 --> 01:07:54,030 Scusala. Dai. 265 01:07:57,550 --> 01:07:58,550 Un po' 266 01:08:00,190 --> 01:08:01,049 più alto. 267 01:08:01,050 --> 01:08:03,870 Un po' più alto. Un po' più alto. Un po' più alto. Un po' più alto. Un po' più 268 01:08:03,870 --> 01:08:04,870 alto. 269 01:08:05,030 --> 01:08:07,170 Un po' 270 01:08:09,010 --> 01:08:10,690 più alto. Un po' più alto. 271 01:08:15,810 --> 01:08:18,290 Un po' 272 01:08:18,430 --> 01:08:23,410 più alto. 273 01:08:26,420 --> 01:08:31,060 Tutto. Tutto. Grande Macedonia. 274 01:08:33,720 --> 01:08:35,120 È 275 01:08:35,120 --> 01:08:50,700 divertente. 276 01:08:51,220 --> 01:08:53,020 È divertente. 277 01:09:08,720 --> 01:09:12,660 È arrivato il momento di godere, ragazzi. Che ne dite? Sì, godiamo, 278 01:09:13,180 --> 01:09:16,160 Una gran voglia di godere alla frutta. 279 01:09:49,200 --> 01:09:51,120 Buonanotte. Buonanotte. 280 01:10:11,959 --> 01:10:15,600 Dai, forza, forza. Facciamo godere queste ragazze. 281 01:10:17,420 --> 01:10:18,760 Cominciamo a farle godere. 282 01:10:21,260 --> 01:10:22,580 Facciamo vedere chi siamo. 283 01:10:32,350 --> 01:10:35,190 mangia che venga bene che 284 01:10:35,190 --> 01:10:41,090 bella figa che hai 285 01:10:41,090 --> 01:10:47,190 così ecco vengo 286 01:10:47,190 --> 01:10:48,250 vengo 287 01:10:57,550 --> 01:10:58,550 Tieni, mangia. 288 01:11:11,170 --> 01:11:17,670 Ti piacciono di più, eh? 289 01:11:18,330 --> 01:11:19,890 Le preferisci, eh? 290 01:11:24,410 --> 01:11:25,510 Attenta la coppetta. 291 01:11:35,120 --> 01:11:36,220 Sì, sì. 292 01:11:36,500 --> 01:11:37,500 Così, dammi. 293 01:11:45,320 --> 01:11:46,320 Soprate. 294 01:11:53,920 --> 01:11:57,370 Sì. Dai, con quei languri me lo stai rinfrescando tutto. 295 01:11:57,890 --> 01:12:00,490 Ah, beh, niente, niente. 296 01:12:01,730 --> 01:12:04,530 Ah, sì, 297 01:12:06,010 --> 01:12:07,710 ecco. Ah, ok. 298 01:12:09,930 --> 01:12:11,290 Coraggio, prendilo. 299 01:13:21,740 --> 01:13:23,880 Ti è venuta la tosse con quell 'uva, eh? 300 01:13:25,780 --> 01:13:30,100 Mi è andata piacevolmente per caversa. 301 01:13:31,700 --> 01:13:33,180 Dai, continua, continua. 302 01:13:33,660 --> 01:13:36,260 Se si faccia inventare... Oh, 303 01:13:43,760 --> 01:13:44,840 sborro! 304 01:15:31,500 --> 01:15:33,160 delle puledre di razza. 305 01:15:37,840 --> 01:15:40,360 Sì, e voi state a succhiare divinamente. 306 01:15:41,340 --> 01:15:45,320 Perché i vostri ragazzi sono i più belli del mondo. Sì. 20768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.