Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:30,125 --> 00:00:32,416
SONY PICTURES
INTERNATIONAL PRODUCTIONS PRESENTS
4
00:00:32,500 --> 00:00:34,416
PRODUCED BY:
5
00:00:42,541 --> 00:00:44,500
IN ASSOCIATION WITH:
6
00:00:46,541 --> 00:00:48,500
WITH THE PARTICIPATION OF:
7
00:00:52,541 --> 00:00:54,500
FUNDED BY:
8
00:00:54,583 --> 00:00:56,625
CO-FINANCED BY THE EUROPEAN UNION
9
00:01:05,833 --> 00:01:09,166
Where did the lost time go?
10
00:01:09,250 --> 00:01:13,791
Where is your warmth when I'm cold?
11
00:01:14,416 --> 00:01:17,875
I will search for it
12
00:01:18,958 --> 00:01:20,333
{\an8}I'm searching for it
13
00:01:20,500 --> 00:01:23,875
{\an8}Where does love go when it fades?
14
00:01:24,166 --> 00:01:28,625
{\an8}When should I give up
if I can't succeed?
15
00:01:29,166 --> 00:01:33,208
{\an8}I will follow you
16
00:01:33,541 --> 00:01:36,500
{\an8}I follow you in...
17
00:01:37,208 --> 00:01:38,916
{\an8}How's that report going?
18
00:01:39,333 --> 00:01:42,875
{\an8}You'll have it on your desk
tomorrow.
19
00:01:43,125 --> 00:01:46,125
{\an8}Very good.
People like you get promoted fast.
20
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
{\an8}Trust me, at the speed of light.
21
00:01:49,208 --> 00:01:51,291
{\an8}Oh, I've forgotten...
22
00:01:56,916 --> 00:01:59,083
{\an8}Bye! I had forgotten the...
23
00:02:04,458 --> 00:02:06,750
{\an8}SPECIAL APPEARANCES
24
00:02:10,375 --> 00:02:12,583
{\an8}ORIGINAL IDEA
25
00:02:15,208 --> 00:02:17,458
{\an8}ORIGINAL MUSIC
26
00:02:17,791 --> 00:02:19,416
That's fucking genius.
27
00:02:19,916 --> 00:02:22,208
{\an8}WRITTEN AND DIRECTED BY
28
00:02:24,041 --> 00:02:25,708
I'm starving, man.
29
00:02:25,791 --> 00:02:27,416
Spaghetti!
30
00:02:31,791 --> 00:02:32,791
Are you kidding?
31
00:02:33,541 --> 00:02:36,166
- You watched it without me?
- Just a little bit.
32
00:02:36,916 --> 00:02:38,791
A little bit? Come on!
33
00:02:41,041 --> 00:02:42,125
It's so cold!
34
00:02:42,458 --> 00:02:44,083
The heating isn't working again.
35
00:02:44,166 --> 00:02:45,208
Yeah, I can tell.
36
00:02:46,583 --> 00:02:47,708
So?
37
00:02:47,791 --> 00:02:49,333
- Did they manage?
- Yeah, dude!
38
00:02:49,458 --> 00:02:50,916
Awesome!
39
00:02:51,958 --> 00:02:54,333
- How much did they take?
- Two hundred thousand.
40
00:02:54,750 --> 00:02:55,750
Two hundred!
41
00:02:58,958 --> 00:03:00,750
If I could get that kind of money...
42
00:03:00,916 --> 00:03:02,000
I wish.
43
00:03:02,083 --> 00:03:03,833
I'll heat up the spaghetti for you.
44
00:03:05,041 --> 00:03:06,958
What would you do
with that much money?
45
00:03:07,041 --> 00:03:10,666
I would travel around the world
with Elena.
46
00:03:11,166 --> 00:03:12,708
And when there's no more world?
47
00:03:12,791 --> 00:03:16,916
I'll buy a beach house
with an ocean view
48
00:03:16,958 --> 00:03:20,458
and then a beach bar
and I'll bring all the bands I like.
49
00:03:20,541 --> 00:03:23,041
I would by some land
and build three houses
50
00:03:23,125 --> 00:03:24,583
so we can still live together.
51
00:03:24,666 --> 00:03:26,333
When are we robbing the bank?
52
00:03:27,416 --> 00:03:30,791
I'll organize the garden party,
don't worry.
53
00:03:30,875 --> 00:03:32,500
- Keep it simple, okay, mom?
- No.
54
00:03:32,708 --> 00:03:36,208
I think July 12th
is a wonderful date.
55
00:03:36,375 --> 00:03:38,916
So do I. We got married in July.
56
00:03:39,000 --> 00:03:40,041
You did?
57
00:03:40,125 --> 00:03:41,916
I remember it like it was yesterday.
58
00:03:42,166 --> 00:03:44,583
So, we have a date?
59
00:03:44,958 --> 00:03:45,958
Yes, right?
60
00:03:46,166 --> 00:03:49,458
- If we have to.
- Don't feel obligated.
61
00:03:51,833 --> 00:03:54,291
A toast to the lovely couple.
62
00:03:54,375 --> 00:03:56,708
- A toast.
- To the bride and groom!
63
00:03:57,583 --> 00:03:59,125
- To love.
- To love.
64
00:03:59,500 --> 00:04:00,791
Are you okay?
65
00:04:00,875 --> 00:04:01,875
You look beautiful.
66
00:04:02,583 --> 00:04:04,750
Emilia, leave the rest for tomorrow,
67
00:04:05,291 --> 00:04:06,666
it's been a long day.
68
00:04:07,375 --> 00:04:10,541
And one more thing,
don't serve from the left again.
69
00:04:11,291 --> 00:04:12,458
Good night, madam.
70
00:04:12,541 --> 00:04:14,166
- Good night.
- Good night.
71
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
My love...
72
00:04:19,708 --> 00:04:21,041
I'm so happy.
73
00:04:21,125 --> 00:04:24,375
- Diego is going to make you happy.
- Yes.
74
00:04:24,583 --> 00:04:28,083
You'll live in a lovely house
that I'll help you decorate.
75
00:04:28,666 --> 00:04:32,166
When you finish your master's,
you'll come work at the law firm.
76
00:04:33,833 --> 00:04:34,833
Are you happy?
77
00:04:35,083 --> 00:04:36,958
Yes. Yes, mom, I am.
78
00:04:37,041 --> 00:04:40,500
It's just a lot,
it's like I'm running a marathon.
79
00:04:40,875 --> 00:04:42,625
You've drunk enough.
80
00:04:44,041 --> 00:04:46,000
I just wanted
to go live with Diego and...
81
00:04:46,083 --> 00:04:47,166
Live with Diego?
82
00:04:47,250 --> 00:04:49,791
You've been together for ages.
Do you need a test run?
83
00:04:50,500 --> 00:04:52,791
Stop drinking, for the love of God.
84
00:04:52,875 --> 00:04:54,541
If you're going out, take a taxi.
85
00:04:54,666 --> 00:04:56,541
- I'm not going out.
- Just take a taxi.
86
00:05:05,833 --> 00:05:07,458
- Hi!
- Congratulations!
87
00:05:07,541 --> 00:05:08,541
Thanks!
88
00:05:10,083 --> 00:05:12,458
You're getting married!
89
00:05:18,375 --> 00:05:19,666
Let me see it!
90
00:05:20,041 --> 00:05:21,166
It's beautiful!
91
00:05:21,250 --> 00:05:23,583
- It is so beautiful!
- It's gorgeous!
92
00:05:23,666 --> 00:05:25,208
Have you seen Diego?
93
00:05:25,625 --> 00:05:26,916
He was around here.
94
00:05:28,333 --> 00:05:29,958
- How was it?
- It was great.
95
00:05:30,041 --> 00:05:32,791
My mom has organized everything.
You know what she's like.
96
00:05:32,916 --> 00:05:35,583
We've got a date! July 12th!
97
00:05:37,375 --> 00:05:38,875
And then it's your turn.
98
00:05:38,958 --> 00:05:40,833
What are they doing in there?
99
00:05:41,291 --> 00:05:43,083
- Let's use that one.
- Let's go.
100
00:05:43,166 --> 00:05:44,166
Yes.
101
00:05:46,625 --> 00:05:48,125
I'm so drunk.
102
00:05:48,208 --> 00:05:49,875
Me too. My God!
103
00:05:50,291 --> 00:05:51,625
What a night!
104
00:05:52,208 --> 00:05:53,583
Look at our faces!
105
00:06:00,458 --> 00:06:01,458
Diego?
106
00:06:02,041 --> 00:06:03,416
Weren't you going home?
107
00:06:05,041 --> 00:06:06,041
Fuck...
108
00:06:06,208 --> 00:06:07,416
Did you know about this?
109
00:06:12,041 --> 00:06:13,166
Okay...
110
00:06:56,666 --> 00:07:02,250
YOU STOLE MY HEART
111
00:07:09,541 --> 00:07:12,875
Mom, sorry I didn't call yesterday.
I had a report to finish.
112
00:07:13,458 --> 00:07:15,333
Don't worry.
113
00:07:15,416 --> 00:07:17,750
I'm calling now
because I know you're busy later.
114
00:07:18,416 --> 00:07:19,791
How are you? How's dad?
115
00:07:19,875 --> 00:07:21,958
Good, everything's fine.
116
00:07:22,333 --> 00:07:24,875
You know,
not much going on other than work.
117
00:07:25,291 --> 00:07:27,083
Tell me about you, how's everything?
118
00:07:27,208 --> 00:07:28,750
All good, all good.
119
00:07:28,833 --> 00:07:31,041
I had to do a complicated job
120
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
but they promised to promote me.
121
00:07:34,083 --> 00:07:37,083
I'm so happy, Éric!
Good things come to those who wait.
122
00:07:37,250 --> 00:07:40,291
Maybe I can finally make
decent money.
123
00:07:40,625 --> 00:07:43,625
You deserve it,
you've always worked for this.
124
00:07:44,333 --> 00:07:46,125
Your dad wants to talk to you.
125
00:07:48,125 --> 00:07:49,583
How are you doing?
126
00:07:49,666 --> 00:07:52,208
I'll be buying you
tickets to the Caribbean soon.
127
00:07:52,708 --> 00:07:55,166
You know Tenerife is fine too.
128
00:07:56,375 --> 00:07:58,125
Today's an important day, dad.
129
00:08:00,375 --> 00:08:01,375
Just know...
130
00:08:02,208 --> 00:08:04,833
your mom and I
are very proud of you.
131
00:08:28,625 --> 00:08:30,375
Come in, come in.
132
00:08:30,708 --> 00:08:31,875
Good morning, Simón.
133
00:08:33,708 --> 00:08:35,791
Okay. Here you go.
134
00:08:36,291 --> 00:08:37,291
Holy fuck!
135
00:08:38,291 --> 00:08:39,500
That was quick!
136
00:08:41,791 --> 00:08:43,250
You're earning that promotion.
137
00:08:46,125 --> 00:08:47,333
Yes?
138
00:08:47,416 --> 00:08:48,916
Yeah, send him up to my office.
139
00:08:50,333 --> 00:08:51,958
Can you bring me a cup of coffee?
140
00:08:53,375 --> 00:08:54,500
Two sugars.
141
00:09:08,875 --> 00:09:09,875
Vera?
142
00:09:11,666 --> 00:09:13,166
Honey, what are you doing here?
143
00:09:14,125 --> 00:09:15,125
Surprise...
144
00:09:19,250 --> 00:09:20,708
What happened?
145
00:09:34,416 --> 00:09:36,166
- That's Johan.
- Nice to meet you.
146
00:09:36,333 --> 00:09:38,791
He's great. You owe me one!
147
00:09:39,333 --> 00:09:41,375
Carmen and Lola,
I don't know what they do.
148
00:09:41,458 --> 00:09:42,458
Just kidding.
149
00:09:43,250 --> 00:09:44,958
Customer relationships.
150
00:09:45,708 --> 00:09:48,583
You really have a wonderful team.
151
00:09:48,666 --> 00:09:50,333
Let me introduce you to Éric.
152
00:09:51,041 --> 00:09:52,750
- Ernesto.
- Hi, how are you?
153
00:09:52,833 --> 00:09:55,333
- Nice to meet you.
- Éric is in project development.
154
00:09:55,416 --> 00:09:57,833
He's the best we've got
in the department.
155
00:09:57,916 --> 00:10:00,666
Ernesto is our new project manager.
156
00:10:00,750 --> 00:10:02,541
I'll see you in a bit.
157
00:10:03,166 --> 00:10:04,166
Later.
158
00:10:04,416 --> 00:10:05,916
So... that's it.
159
00:10:12,833 --> 00:10:15,000
Excuse me, Simón, can I have a word?
160
00:10:18,333 --> 00:10:19,333
Listen...
161
00:10:20,583 --> 00:10:21,583
what was that?
162
00:10:22,916 --> 00:10:23,916
What was what?
163
00:10:25,458 --> 00:10:26,875
This guy, Ernesto.
164
00:10:27,625 --> 00:10:29,041
The project manager position.
165
00:10:29,958 --> 00:10:32,541
He's a really nice guy.
Amazing curriculum.
166
00:10:33,791 --> 00:10:36,958
Right, Simón,
but you promised me that position.
167
00:10:38,708 --> 00:10:40,583
Look, could you close the door?
168
00:10:50,208 --> 00:10:51,458
- Look...
- Yes.
169
00:10:51,958 --> 00:10:55,458
I can't deny
you've worked your ass off.
170
00:10:55,541 --> 00:10:59,083
But I have orders
and I do what they tell me to do.
171
00:10:59,708 --> 00:11:01,583
You need to wait for a new vacancy.
172
00:11:02,041 --> 00:11:04,291
So, yeah.
Have a little patience, buddy.
173
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Patience?
174
00:11:11,875 --> 00:11:12,875
Look,
175
00:11:14,583 --> 00:11:18,083
do you know how long
I've been working and studying?
176
00:11:20,541 --> 00:11:21,541
Eight years, man.
177
00:11:22,375 --> 00:11:23,416
That's a long time.
178
00:11:23,750 --> 00:11:25,250
No weekends.
179
00:11:25,500 --> 00:11:26,875
No holidays.
180
00:11:27,625 --> 00:11:29,541
Working extra time
I don't get paid for.
181
00:11:30,083 --> 00:11:31,791
I don't know, man,
182
00:11:31,875 --> 00:11:33,750
I have no patience left.
183
00:11:34,333 --> 00:11:35,333
Éric,
184
00:11:35,833 --> 00:11:37,375
I've got lots of things to do.
185
00:11:53,250 --> 00:11:54,541
I quit.
186
00:11:56,583 --> 00:11:57,833
What are you saying?
187
00:11:58,291 --> 00:12:01,250
If you leave, you won't even have
unemployment benefits.
188
00:12:03,083 --> 00:12:04,583
Why do you ask for coffee
189
00:12:04,666 --> 00:12:06,583
if you're not going
to fucking drink it?
190
00:12:42,833 --> 00:12:45,500
What are we celebrating?
191
00:12:45,750 --> 00:12:47,083
- I quit my job.
- What?
192
00:12:47,625 --> 00:12:49,666
- I quit.
- Are you insane?
193
00:12:52,250 --> 00:12:54,958
The omelet is well done,
just how you guys like it.
194
00:12:55,625 --> 00:12:57,041
Éric, are you okay?
195
00:12:57,125 --> 00:12:58,625
I'm perfectly fine.
196
00:12:58,708 --> 00:12:59,958
Glass of wine?
197
00:13:00,041 --> 00:13:01,125
Pick a card.
198
00:13:01,583 --> 00:13:02,625
Think about it.
199
00:13:02,958 --> 00:13:04,125
Three of cups.
200
00:13:04,916 --> 00:13:06,458
The three of cups.
201
00:13:08,958 --> 00:13:10,208
It's here.
202
00:13:11,083 --> 00:13:12,083
This one.
203
00:13:14,791 --> 00:13:15,791
No.
204
00:13:15,875 --> 00:13:16,916
It can't be.
205
00:13:17,666 --> 00:13:18,791
Oh, no.
206
00:13:19,083 --> 00:13:21,458
- Look!
- You fucker.
207
00:13:21,916 --> 00:13:22,916
Hey!
208
00:13:23,208 --> 00:13:24,500
There it is.
209
00:13:25,041 --> 00:13:26,041
I'm a magician.
210
00:13:26,541 --> 00:13:28,750
Éric, being a magician's great,
but...
211
00:13:29,250 --> 00:13:31,041
why don't you call your boss
tomorrow?
212
00:13:31,125 --> 00:13:33,291
Say sorry,
he'll give you your job back.
213
00:13:33,375 --> 00:13:34,416
No way.
214
00:13:34,541 --> 00:13:37,666
- Don't take it like that, Éric.
- How am I supposed to take it?
215
00:13:37,916 --> 00:13:38,916
Tell me.
216
00:13:40,125 --> 00:13:43,375
When do you think
you'll be able to live alone?
217
00:13:45,416 --> 00:13:46,583
I don't know. At 35.
218
00:13:46,666 --> 00:13:49,041
- I would sat at 40 years old.
- No way.
219
00:13:49,125 --> 00:13:50,125
Yes, Mora.
220
00:13:51,041 --> 00:13:56,250
Salaries go up 1.6%,
but housing prices go up 7.4%.
221
00:13:57,541 --> 00:13:58,916
The numbers don't add up.
222
00:13:59,708 --> 00:14:00,916
That sucks.
223
00:14:01,250 --> 00:14:03,458
Living together until we're forty.
224
00:14:03,541 --> 00:14:06,125
It's not as easy
as we were told it was.
225
00:14:09,625 --> 00:14:10,666
In fact,
226
00:14:12,250 --> 00:14:13,541
I have a proposal.
227
00:14:15,375 --> 00:14:16,666
Go on.
228
00:14:18,750 --> 00:14:20,458
I want us to do something together.
229
00:14:21,750 --> 00:14:22,958
The three of us.
230
00:14:23,583 --> 00:14:24,708
A lawyer.
231
00:14:25,375 --> 00:14:26,375
An accountant.
232
00:14:27,166 --> 00:14:28,166
And an engineer.
233
00:14:29,250 --> 00:14:30,583
We're invincible together.
234
00:14:30,791 --> 00:14:32,750
You want to start a business?
235
00:14:35,333 --> 00:14:36,333
Kind of.
236
00:14:39,375 --> 00:14:42,083
Honestly,
it's not the right time for me.
237
00:14:42,291 --> 00:14:44,125
Why? You don't know what it is.
238
00:14:44,791 --> 00:14:46,583
I haven't told you
239
00:14:46,666 --> 00:14:48,416
because I couldn't, but...
240
00:14:49,416 --> 00:14:50,583
I'm going to be a dad!
241
00:14:50,666 --> 00:14:51,958
- What?
- No way!
242
00:14:52,041 --> 00:14:53,583
- Yes.
- For real?
243
00:14:53,666 --> 00:14:55,791
- And Elena is going to be a mom.
- Holy shit!
244
00:14:55,875 --> 00:14:57,375
- Congratulations!
- Thanks.
245
00:14:57,458 --> 00:15:00,125
- What are you saying, Mora?
- There's uncle Luiso!
246
00:15:00,291 --> 00:15:02,208
- Wow!
- Let's celebrate.
247
00:15:05,916 --> 00:15:07,750
- I'm very happy for you.
- Thank you.
248
00:15:08,083 --> 00:15:09,875
The business will have to wait.
249
00:15:09,958 --> 00:15:11,541
Another time.
250
00:15:14,500 --> 00:15:18,666
What can I do? I can't go back.
I don't want to.
251
00:15:18,750 --> 00:15:20,916
Everyone knows. I feel betrayed.
252
00:15:21,000 --> 00:15:22,291
Where am I going to live?
253
00:15:22,375 --> 00:15:24,666
Most likely, on the streets, honey.
254
00:15:24,750 --> 00:15:27,208
- Get dressed, come on.
- I don't feel like it.
255
00:15:29,625 --> 00:15:30,625
Vera...
256
00:15:32,750 --> 00:15:34,000
do you know what this is?
257
00:15:34,375 --> 00:15:36,250
Right now, this is Diego.
258
00:15:37,000 --> 00:15:39,166
Do you know
what we're going to do with him?
259
00:15:50,000 --> 00:15:51,333
Good morning, Gracia.
260
00:15:51,500 --> 00:15:52,625
Hi, how are you?
261
00:15:53,375 --> 00:15:55,708
Éric, sorry,
the counter is already closed.
262
00:15:55,791 --> 00:15:57,750
No, I'm here because...
263
00:15:59,041 --> 00:16:00,333
I wanted to ask for a loan.
264
00:16:00,416 --> 00:16:03,958
It's my first time
and I don't know how, really.
265
00:16:04,375 --> 00:16:06,291
You have to talk to Marco.
266
00:16:07,333 --> 00:16:09,250
Wait here,
I'll go see if he's free now.
267
00:16:26,916 --> 00:16:30,958
I think 1 500 or 1 000
should do it.
268
00:16:32,708 --> 00:16:34,750
Enough for a month, you know?
269
00:16:38,291 --> 00:16:39,916
I brought my CV.
270
00:16:40,541 --> 00:16:43,333
I'm an engineer,
I've got a master's degree,
271
00:16:43,666 --> 00:16:46,500
I've worked in several companies.
It's all in there.
272
00:16:46,708 --> 00:16:49,208
Look, Éric,
273
00:16:49,916 --> 00:16:53,166
what I need are your taxes
from the last three years.
274
00:16:54,125 --> 00:16:55,125
Thank you.
275
00:16:59,125 --> 00:17:00,500
Yes?
276
00:17:06,916 --> 00:17:10,125
I'm keeping this,
for a thing I have to do.
277
00:17:11,791 --> 00:17:13,125
You vermin
278
00:17:13,208 --> 00:17:14,416
He's doing well.
279
00:17:14,500 --> 00:17:18,125
Most venomous snake
You're a waste of space
280
00:17:18,416 --> 00:17:22,583
You're despicable
281
00:17:23,541 --> 00:17:27,833
- You're a two-legged rat...
Okay. Can I?
282
00:17:27,916 --> 00:17:30,458
Now, you listen up.
283
00:17:30,541 --> 00:17:32,083
This way? Please.
284
00:17:32,500 --> 00:17:35,250
Vera, do you remember
your motorbike crash?
285
00:17:36,208 --> 00:17:37,208
Yes.
286
00:17:37,666 --> 00:17:39,208
Have you ridden one since then?
287
00:17:39,833 --> 00:17:41,666
- No.
- Well, this is just like that.
288
00:17:42,083 --> 00:17:44,458
You need to ride
one as soon as possible.
289
00:17:44,791 --> 00:17:46,458
Before you start fearing it.
290
00:17:47,125 --> 00:17:48,750
- Give it to me.
- No.
291
00:17:48,833 --> 00:17:50,000
Honey, look,
292
00:17:50,666 --> 00:17:51,958
you need in on the action.
293
00:17:52,625 --> 00:17:54,250
Get your oil checked.
294
00:17:55,041 --> 00:17:56,208
Get what?
295
00:17:57,166 --> 00:17:58,291
Get my oil checked.
296
00:17:58,583 --> 00:17:59,791
So embarrassing!
297
00:18:00,541 --> 00:18:01,625
Well done.
298
00:18:02,541 --> 00:18:04,791
Let's see,
I'll catch you up to speed.
299
00:18:05,666 --> 00:18:08,125
This is a men catalogue, basically.
300
00:18:08,875 --> 00:18:10,791
There's the adventurous one.
301
00:18:11,375 --> 00:18:14,958
Always traveling,
pictures of amazing views...
302
00:18:15,166 --> 00:18:17,250
His face is a mystery.
303
00:18:17,625 --> 00:18:18,666
Next.
304
00:18:18,750 --> 00:18:21,625
The exhibitionist.
Muscles and poses,
305
00:18:22,250 --> 00:18:24,083
but they suck in bed.
306
00:18:25,958 --> 00:18:27,666
Then there's the clueless ones.
307
00:18:27,750 --> 00:18:29,875
They don't really know
308
00:18:29,958 --> 00:18:32,083
whether they're trying to get a date
or help.
309
00:18:33,750 --> 00:18:36,125
Say cheese!
310
00:18:40,250 --> 00:18:41,375
Username?
311
00:18:42,500 --> 00:18:43,500
Vera.
312
00:18:44,833 --> 00:18:45,958
The explorer.
313
00:18:49,041 --> 00:18:50,291
What are you looking for?
314
00:18:50,916 --> 00:18:51,916
Death.
315
00:18:54,958 --> 00:18:56,500
The One, my friend.
316
00:18:58,541 --> 00:19:01,458
The aim in these apps
is to find The One.
317
00:19:02,666 --> 00:19:05,083
A perfect man that you see once
318
00:19:05,750 --> 00:19:08,125
and disappears
faster than free Wi-Fi.
319
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
They're cute.
320
00:19:10,416 --> 00:19:12,916
They don't talk about sex
every chance they get.
321
00:19:13,333 --> 00:19:16,708
And it's crucial
that you ask them to meet
322
00:19:16,958 --> 00:19:18,583
before they delete the app.
323
00:19:24,125 --> 00:19:25,750
Something modest, please.
324
00:19:25,916 --> 00:19:28,375
Like... no, that's too much.
325
00:19:28,500 --> 00:19:30,666
No, this is divine. Wear this.
326
00:19:30,916 --> 00:19:32,458
Bit transparent, white.
327
00:19:32,958 --> 00:19:34,375
- I like it.
- Such a drama.
328
00:19:34,458 --> 00:19:35,958
Button it up.
329
00:19:36,125 --> 00:19:37,125
Look at this one.
330
00:19:37,208 --> 00:19:40,041
Beach, body,
and then nothing, right?
331
00:19:40,125 --> 00:19:43,208
MY GRANDPA WAS A FISHERMAN,
I'VE BEEN SAILING ALL MY LIFE.
332
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
Nice!
333
00:19:46,875 --> 00:19:48,625
You know, therapy, medication...
334
00:19:49,083 --> 00:19:50,500
And how are you doing now?
335
00:19:50,833 --> 00:19:53,125
You wanna hear the truth
or what I tell my mom?
336
00:19:55,375 --> 00:19:57,625
There, there.
337
00:19:57,708 --> 00:19:58,916
Shit...
338
00:20:07,166 --> 00:20:10,041
I can't go on a date with him
if you went on a date with him.
339
00:20:10,125 --> 00:20:11,208
Oh, come on...
340
00:20:13,583 --> 00:20:14,958
I love it!
341
00:20:15,625 --> 00:20:16,916
Wanna go for a ride?
342
00:20:18,500 --> 00:20:20,750
We can go to my place if you want.
343
00:20:21,000 --> 00:20:22,083
To your place?
344
00:20:22,458 --> 00:20:23,958
HI NACHO, I'M MARGA.
345
00:20:24,083 --> 00:20:27,250
HI MARGA, WANNA HANG OUT?
346
00:20:27,916 --> 00:20:29,000
This one's a bit posh.
347
00:20:29,125 --> 00:20:30,541
I love it.
348
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
Do you drive?
349
00:20:32,625 --> 00:20:35,375
You ask weird questions.
But no, I don't.
350
00:20:38,125 --> 00:20:40,041
- And that coat?
- No.
351
00:20:40,125 --> 00:20:41,333
- No?
- Absolutely not.
352
00:20:43,208 --> 00:20:45,416
I told my mom that I had a date
353
00:20:45,500 --> 00:20:47,208
and she made cupcakes.
354
00:20:47,291 --> 00:20:49,500
They look great! My mom...
355
00:20:49,583 --> 00:20:51,416
she used oats, sourdough...
356
00:20:52,083 --> 00:20:53,875
BY THE WAY, DO YOU DRIVE?
357
00:20:53,958 --> 00:20:56,708
NO. DO YOU?
358
00:20:59,458 --> 00:21:00,458
Woo!
359
00:21:00,541 --> 00:21:03,791
Don't fuck with me, güey, I'm not...
360
00:21:03,958 --> 00:21:06,958
Illo, I can't hear you.
What's your problem?
361
00:21:07,083 --> 00:21:08,583
Éric, are you gonna be long?
362
00:21:09,958 --> 00:21:10,958
Coming!
363
00:21:11,041 --> 00:21:12,958
- Come on!
- I'm coming!
364
00:21:14,458 --> 00:21:15,583
What's up man?
365
00:21:15,666 --> 00:21:17,041
Hey, Chino, how's it going?
366
00:21:17,916 --> 00:21:19,416
I've got what you asked me for.
367
00:21:19,875 --> 00:21:20,875
Great.
368
00:21:21,583 --> 00:21:23,291
I see you haven't lost your touch.
369
00:21:23,958 --> 00:21:25,541
They look like the real thing.
370
00:21:26,000 --> 00:21:27,875
Why the hell do you want this?
371
00:21:27,958 --> 00:21:29,625
Why do you ask so many questions?
372
00:21:29,833 --> 00:21:30,916
Huh?
373
00:21:31,083 --> 00:21:32,791
You'll tell me when I see you.
374
00:21:32,875 --> 00:21:34,208
Do I mail it to you?
375
00:21:34,625 --> 00:21:35,625
Yes.
376
00:21:36,083 --> 00:21:38,125
Yes, to my house here in Madrid.
377
00:21:38,333 --> 00:21:41,041
Alright. I'm gonna go,
I'm having a beer.
378
00:21:41,125 --> 00:21:42,500
Okay, bye. Thanks.
379
00:21:42,875 --> 00:21:44,125
Bye.
Bye.
380
00:21:50,958 --> 00:21:52,625
- Hi!
- How was it?
381
00:21:53,291 --> 00:21:55,166
Horrible.
Wanna know what I got today?
382
00:21:55,375 --> 00:21:57,166
The exhibitionist. Terrible.
383
00:21:57,250 --> 00:21:59,625
Don't lose hope. We live and learn.
384
00:21:59,708 --> 00:22:02,000
I learned I have to delete this app.
385
00:22:04,250 --> 00:22:05,500
Unbelievable.
386
00:22:06,333 --> 00:22:08,291
- Diego.
- He just won't quit.
387
00:22:08,375 --> 00:22:09,416
What do I do?
388
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
Maybe I need to send more minstrels.
389
00:22:16,750 --> 00:22:17,750
Hello.
390
00:22:18,500 --> 00:22:19,708
What is it?
391
00:22:20,416 --> 00:22:22,125
I thought you were tired of dating.
392
00:22:22,208 --> 00:22:25,458
Yes, I am.
Vera, that's The One.
393
00:22:26,208 --> 00:22:27,958
- What?
- That's The One.
394
00:22:28,041 --> 00:22:30,000
How do you know?
395
00:22:30,541 --> 00:22:32,083
I'm an expert.
396
00:22:32,791 --> 00:22:34,083
What are you doing? Stop.
397
00:22:34,166 --> 00:22:35,750
Lola, please, don't.
398
00:22:35,833 --> 00:22:38,208
Relax, I'm setting up a date.
399
00:22:39,083 --> 00:22:40,083
Trust me.
400
00:23:08,625 --> 00:23:09,625
Yes!
401
00:23:14,416 --> 00:23:16,500
You were great with that bike.
402
00:23:16,583 --> 00:23:18,083
- Really?
- You did really well!
403
00:23:18,166 --> 00:23:19,625
- Did you like it?
- Very much.
404
00:23:19,708 --> 00:23:22,416
I like bikes. Well, I used to.
405
00:23:22,541 --> 00:23:24,375
I was in an accident
when I was younger
406
00:23:24,458 --> 00:23:25,708
and I stopped riding.
407
00:23:26,291 --> 00:23:28,458
Yeah, that happens when you crash.
408
00:23:29,541 --> 00:23:31,666
You just need
to get your confidence back.
409
00:23:33,416 --> 00:23:34,416
So I've heard.
410
00:23:37,791 --> 00:23:40,000
So you don't drive, do you?
411
00:23:40,875 --> 00:23:42,041
Cars.
412
00:23:42,333 --> 00:23:43,416
Yeah, I do.
413
00:23:44,833 --> 00:23:45,833
Nice.
414
00:23:50,916 --> 00:23:55,208
You might think
this is a bit rushed, but...
415
00:23:56,750 --> 00:23:58,916
I'm having a great time.
416
00:23:59,166 --> 00:24:03,416
Do you want
to go away for the weekend?
417
00:24:04,250 --> 00:24:05,250
The two of us?
418
00:24:06,750 --> 00:24:08,708
Well, I don't know.
419
00:24:08,791 --> 00:24:10,708
Just as friends.
420
00:24:11,125 --> 00:24:13,416
And then we'll see,
we'll get to know each other.
421
00:24:13,500 --> 00:24:15,958
I'm not saying
we have to share a bed.
422
00:24:16,041 --> 00:24:17,833
Yeah, yeah.
423
00:24:17,916 --> 00:24:18,958
Yes?
424
00:24:19,208 --> 00:24:20,250
No.
425
00:24:20,333 --> 00:24:21,333
No?
426
00:24:21,416 --> 00:24:25,708
I mean, I don't know.
I'll think about it.
427
00:24:26,958 --> 00:24:27,958
Okay.
428
00:24:28,625 --> 00:24:30,958
I'll give you my number
429
00:24:31,041 --> 00:24:33,166
and you can text me
when you've decided.
430
00:24:33,500 --> 00:24:34,500
Okay.
431
00:24:34,833 --> 00:24:36,083
It's right there.
432
00:24:36,708 --> 00:24:38,625
- What?
- In your skirt.
433
00:24:46,750 --> 00:24:48,083
Where does he want to go?
434
00:24:48,333 --> 00:24:50,458
I don't know.
He says it's a surprise.
435
00:24:50,541 --> 00:24:52,500
Someone's letting loose.
436
00:24:52,791 --> 00:24:54,916
I haven't said yes.
437
00:24:56,750 --> 00:24:57,750
Not yet.
438
00:24:58,291 --> 00:25:00,541
Gonna get your oil checked.
439
00:25:00,625 --> 00:25:01,875
Shut up!
440
00:25:01,958 --> 00:25:04,458
That's all you think about.
441
00:25:04,666 --> 00:25:05,666
Ouch!
442
00:25:15,666 --> 00:25:17,375
I'LL PICK YOU UP AT 14:00.
443
00:25:17,458 --> 00:25:18,875
I'LL SEND YOU THE LOCATION.
444
00:25:39,125 --> 00:25:41,666
Nobody move! This is a hold-up!
445
00:25:41,750 --> 00:25:44,625
Put your hands up now! Get up!
446
00:25:44,708 --> 00:25:46,208
Everybody come here!
447
00:25:46,291 --> 00:25:47,333
All four of you!
448
00:25:47,416 --> 00:25:49,875
Hurry up. Get down!
449
00:25:49,958 --> 00:25:51,208
Down on the floor.
450
00:25:51,291 --> 00:25:53,833
Gracia, get up. Go to your desk.
451
00:25:53,916 --> 00:25:56,208
Face that way. That way!
452
00:25:56,291 --> 00:25:58,666
Like this. Facing that way!
453
00:25:58,750 --> 00:26:01,166
Gracia, don't worry.
It's gonna be okay.
454
00:26:01,250 --> 00:26:06,000
Both you and your boyfriend Pablo
are gonna be okay.
455
00:26:06,333 --> 00:26:08,208
It's okay. Don't cry.
456
00:26:08,583 --> 00:26:10,875
Don't cry. It's gonna be okay.
457
00:26:11,250 --> 00:26:13,833
Listen. Open the safe.
458
00:26:13,916 --> 00:26:15,291
Open it now!
459
00:26:16,791 --> 00:26:18,125
Hurry up.
460
00:26:19,041 --> 00:26:22,333
Hurry up, motherfucker,
I'm dangerous!
461
00:26:23,041 --> 00:26:25,166
Put all of it in there.
462
00:26:25,291 --> 00:26:26,583
Come on! Quick!
463
00:26:27,000 --> 00:26:28,166
Hurry up.
464
00:26:28,250 --> 00:26:30,541
Don't leave any behind!
I'm dangerous!
465
00:26:31,416 --> 00:26:32,500
Come on, quick.
466
00:26:32,583 --> 00:26:35,625
As soon as Gracia is finished,
467
00:26:35,708 --> 00:26:38,416
you're going to wait a bit
and then call the police.
468
00:26:38,500 --> 00:26:40,541
I need time, okay?
469
00:26:40,625 --> 00:26:44,208
If you don't wait,
I've got info on your moms,
470
00:26:44,291 --> 00:26:47,291
your dads, your children,
everyone around you.
471
00:26:47,375 --> 00:26:49,083
Even on your affair partners, Marco.
472
00:26:49,166 --> 00:26:51,333
You hear me, güey?
Give me that and lie down.
473
00:26:51,416 --> 00:26:53,000
Facing that way.
474
00:26:53,083 --> 00:26:55,708
Close your eyes
and count to one hundred!
475
00:26:55,791 --> 00:26:58,958
One, two, three, four,
476
00:26:59,041 --> 00:27:01,083
five, six...
477
00:27:41,791 --> 00:27:43,208
I couldn't understand...
478
00:27:43,291 --> 00:27:44,416
Is everyone okay?
479
00:27:44,500 --> 00:27:46,208
Yes, we are.
480
00:27:46,416 --> 00:27:48,416
- What happened?
- We got robbed.
481
00:27:48,875 --> 00:27:50,291
A guy with a gun...
482
00:27:50,375 --> 00:27:52,958
we couldn't see anything,
we made us lie down.
483
00:27:53,041 --> 00:27:56,458
He was acting crazy,
like he was on drugs...
484
00:27:56,625 --> 00:27:58,541
He was very violent, and...
485
00:27:58,625 --> 00:28:00,125
Sir, you can't be here.
486
00:28:00,250 --> 00:28:03,000
Sorry, I thought it was open.
487
00:28:03,208 --> 00:28:04,833
He's a client.
488
00:28:05,250 --> 00:28:07,583
Yes, it's about the loan.
489
00:28:07,666 --> 00:28:10,333
How do I send my taxes to you?
490
00:28:10,416 --> 00:28:12,000
It's not a good time.
491
00:28:13,041 --> 00:28:15,166
- Are you okay, Marco?
- Was there a robbery?
492
00:28:15,416 --> 00:28:16,750
You need to leave.
493
00:28:16,958 --> 00:28:19,583
It's just that I saw a guy running.
494
00:28:19,666 --> 00:28:21,958
He was wearing a black hood
495
00:28:22,375 --> 00:28:23,833
and was carrying a back pack.
496
00:28:23,916 --> 00:28:25,333
And a face mask?
497
00:28:25,416 --> 00:28:26,791
- Yes.
- That's the one.
498
00:28:26,875 --> 00:28:28,375
And sunglasses.
499
00:28:28,458 --> 00:28:29,666
Yes, for sure.
500
00:28:29,750 --> 00:28:32,250
- He was Colombian.
- He was Mexican.
501
00:28:32,333 --> 00:28:34,333
Marco, he was Romanian.
502
00:28:34,416 --> 00:28:36,375
He was from Chile!
503
00:28:36,458 --> 00:28:38,041
From Chile! No way.
504
00:28:38,125 --> 00:28:39,416
He was...
505
00:28:39,541 --> 00:28:40,625
Sorry.
506
00:28:40,708 --> 00:28:42,541
Did you see where he was heading?
507
00:28:43,125 --> 00:28:44,958
You see, I live right there.
508
00:28:45,041 --> 00:28:47,708
So when I left the house I saw him
509
00:28:47,791 --> 00:28:50,375
and I thought something was off.
510
00:28:50,458 --> 00:28:52,750
I think he was headed
to Glorieta de Quevedo.
511
00:28:52,833 --> 00:28:54,250
Okay. Thank you.
512
00:28:54,958 --> 00:28:57,000
I'm very sorry, guys.
513
00:28:58,500 --> 00:29:00,125
What a shock.
514
00:29:00,208 --> 00:29:02,750
- At what time did this happen?
- A few minutes ago.
515
00:29:02,833 --> 00:29:05,875
We were waiting for the van.
516
00:29:51,041 --> 00:29:52,041
Uncle!
517
00:29:52,333 --> 00:29:53,625
What are you doing here?
518
00:29:54,708 --> 00:29:55,916
I live here.
519
00:29:56,875 --> 00:29:57,916
No way!
520
00:29:59,166 --> 00:30:01,041
García, you go ahead.
521
00:30:01,125 --> 00:30:02,625
I'll be there in a minute.
522
00:30:03,083 --> 00:30:04,083
So...
523
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
what's with that?
524
00:30:05,833 --> 00:30:08,208
Are you doing the Camino
from Roncesvalles?
525
00:30:08,291 --> 00:30:09,375
No.
526
00:30:09,458 --> 00:30:12,833
I'm visiting some friends
in Torrelodones.
527
00:30:12,916 --> 00:30:15,000
- Going away for the weekend.
- The weekend.
528
00:30:16,208 --> 00:30:17,875
You know how it is.
529
00:30:17,958 --> 00:30:20,250
Just like your mom,
take everything just in case.
530
00:30:20,333 --> 00:30:24,125
Same old, same old for me.
Got called in because of a robbery.
531
00:30:24,958 --> 00:30:27,375
They told me. I had to go in
532
00:30:27,458 --> 00:30:30,250
because my card isn't working.
533
00:30:31,041 --> 00:30:33,083
Is a fifty enough?
534
00:30:33,166 --> 00:30:34,375
No need, uncle.
535
00:30:34,791 --> 00:30:37,750
Take it, I have to go in.
536
00:30:38,583 --> 00:30:40,958
Have fun! That's what you have to do
at your age.
537
00:30:44,708 --> 00:30:46,208
She's the one that works here.
538
00:30:46,291 --> 00:30:48,375
- We all do.
- Okay.
539
00:30:48,458 --> 00:30:51,041
- He works here too?
- I've been here for three years.
540
00:30:54,208 --> 00:30:57,833
- Well, two years and a half.
- To and a half, three...
541
00:30:57,916 --> 00:31:00,791
- Doesn't matter.
- The robbery was today.
542
00:31:07,291 --> 00:31:10,083
Branch manager,
cashier, detective Trigo.
543
00:31:10,166 --> 00:31:11,166
Hello.
544
00:31:11,541 --> 00:31:13,916
It's a toy gun. It's plastic.
545
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
- Fuck off.
- What?
546
00:31:16,083 --> 00:31:17,666
You didn't notice?
547
00:31:17,958 --> 00:31:19,166
He tricked us.
548
00:31:29,541 --> 00:31:30,541
Vera!
549
00:31:30,625 --> 00:31:31,625
What's up?
550
00:31:31,708 --> 00:31:33,125
Hey. How are you?
551
00:31:33,208 --> 00:31:34,625
I thought you were a no-show.
552
00:31:34,708 --> 00:31:37,625
Sorry, my card wasn't working.
553
00:31:37,875 --> 00:31:39,958
- But I managed to get some cash.
- Good.
554
00:31:40,041 --> 00:31:41,625
- Shall we go?
- Yes.
555
00:31:43,583 --> 00:31:44,583
Holy shit!
556
00:31:45,208 --> 00:31:47,208
- Is it yours?
- Kind of.
557
00:31:47,291 --> 00:31:48,916
You can put your stuff in here.
558
00:31:51,041 --> 00:31:53,250
- Is it stolen?
- Good one!
559
00:31:59,416 --> 00:32:01,958
Do you want to grab something to eat
before we leave?
560
00:32:02,416 --> 00:32:06,375
I think we can go
and grab something on the way.
561
00:32:06,666 --> 00:32:08,291
- Okay.
- Let's go.
562
00:32:08,541 --> 00:32:09,875
- What about drinks?
- What?
563
00:32:10,375 --> 00:32:11,458
Water?
564
00:32:11,875 --> 00:32:15,000
When we stop to eat
we grab some water too.
565
00:32:15,333 --> 00:32:16,541
- Okay.
- Let's go.
566
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
Shit!
567
00:32:18,333 --> 00:32:21,708
My wallet. I've left my wallet.
568
00:32:21,791 --> 00:32:23,208
- Your wallet?
- Yes.
569
00:32:23,291 --> 00:32:24,625
- In here?
- Yeah.
570
00:32:25,958 --> 00:32:26,958
Here it is.
571
00:32:28,250 --> 00:32:30,041
- Have you got everything?
- Yeah.
572
00:32:30,375 --> 00:32:34,375
A fake bomb
and a toy plastic gun...
573
00:32:34,458 --> 00:32:35,500
Looks real.
574
00:32:35,583 --> 00:32:38,666
I'm not sure
whether it's a lone wolf or a band.
575
00:32:38,750 --> 00:32:41,250
I've had roadblocks set up
in all exits from Madrid.
576
00:32:41,333 --> 00:32:43,791
Airports and stations
have been warned.
577
00:32:44,583 --> 00:32:47,250
Silva, are you aware
you've got a problem with sugar?
578
00:32:48,500 --> 00:32:49,500
What?
579
00:32:53,791 --> 00:32:55,541
Are you aware you're an asshole?
580
00:33:04,041 --> 00:33:07,166
So you're not going to tell me
how long it will take to get there.
581
00:33:07,250 --> 00:33:08,250
No.
582
00:33:08,708 --> 00:33:09,708
Okay.
583
00:33:10,416 --> 00:33:12,583
- And where we're going?
- No.
584
00:33:12,666 --> 00:33:14,625
- Okay.
- It's a surprise.
585
00:33:14,708 --> 00:33:15,916
Alright, all right.
586
00:33:16,208 --> 00:33:18,041
Give me indications at least.
587
00:33:19,375 --> 00:33:21,375
That I will do. Go straight.
588
00:33:21,458 --> 00:33:23,166
- Straight.
- All straight.
589
00:33:24,541 --> 00:33:27,875
There has been a hold-up
in one of the branches
590
00:33:27,958 --> 00:33:30,625
of Banco de Comillas in Chamberí.
591
00:33:30,708 --> 00:33:33,833
Weirdly enough,
none of the robbers have been found.
592
00:33:33,916 --> 00:33:36,416
It's not clear if he acted alone...
593
00:33:36,500 --> 00:33:37,750
You do it.
594
00:33:38,125 --> 00:33:41,541
- Tell me.
- How can I put this?
595
00:33:45,583 --> 00:33:46,583
My nephew?
596
00:33:47,458 --> 00:33:48,916
Why are we seeing my nephew?
597
00:33:49,291 --> 00:33:51,041
This is at the time of the robbery.
598
00:33:51,291 --> 00:33:52,791
This is minutes later.
599
00:33:52,958 --> 00:33:55,208
Right before the van was robbed.
Look closely.
600
00:33:56,500 --> 00:33:57,583
Same physique.
601
00:33:57,791 --> 00:33:58,916
Same sneakers.
602
00:34:01,458 --> 00:34:03,416
Are you pulling a prank
using my nephew?
603
00:34:03,500 --> 00:34:04,666
It's not funny.
604
00:34:04,750 --> 00:34:06,166
There's more.
605
00:34:06,916 --> 00:34:08,958
Look at the guard's belt.
606
00:34:09,250 --> 00:34:10,250
Look.
607
00:34:10,750 --> 00:34:11,750
There.
608
00:34:11,833 --> 00:34:12,875
Wait.
609
00:34:14,291 --> 00:34:15,458
I'll zoom in.
610
00:34:21,833 --> 00:34:23,625
It's not possible!
611
00:34:24,083 --> 00:34:25,833
He is an engineer,
612
00:34:25,916 --> 00:34:28,208
he is about to get promoted.
613
00:34:28,375 --> 00:34:30,625
I've compared the images.
There's no doubt.
614
00:34:30,708 --> 00:34:33,208
Trigo, was your nephew in trouble?
615
00:34:33,291 --> 00:34:34,625
Son of a bitch!
616
00:34:35,625 --> 00:34:38,416
He will be
when I get my hands on him.
617
00:34:38,666 --> 00:34:40,375
García, take Ismael and go.
618
00:34:40,458 --> 00:34:42,416
- Not Ismael!
- You'll have great fun.
619
00:34:42,500 --> 00:34:44,916
- Silva, Ismael...
- Trigo, you know what's next.
620
00:34:44,958 --> 00:34:48,375
You're with Manuel
on the bakery robberies.
621
00:34:48,666 --> 00:34:50,333
I'm begging you.
622
00:34:50,416 --> 00:34:51,958
Listen to me, please.
623
00:34:52,583 --> 00:34:55,791
Who can understand his thinking
better than I do?
624
00:34:55,875 --> 00:34:58,541
You can't work this case.
He's family.
625
00:34:58,625 --> 00:35:01,083
- You know that.
- Let me work the case,
626
00:35:01,166 --> 00:35:04,041
we'll keep quiet,
no one will know.
627
00:35:04,125 --> 00:35:06,333
I'll find him
and get him to turn himself in
628
00:35:06,416 --> 00:35:07,625
and we're done.
629
00:35:07,708 --> 00:35:09,750
If you catch him, it'll be worse.
630
00:35:09,833 --> 00:35:12,000
This kid
wouldn't last ten minutes in jail.
631
00:35:12,083 --> 00:35:14,291
He's like a son to me. Silva!
632
00:35:14,791 --> 00:35:15,833
No.
633
00:35:15,916 --> 00:35:18,083
Talk to Manuel
and start with the bakeries.
634
00:35:18,166 --> 00:35:19,916
A couple have been robbed in Aluche.
635
00:35:22,000 --> 00:35:23,250
Get out.
636
00:35:27,708 --> 00:35:28,708
Trigo, wait.
637
00:35:29,125 --> 00:35:30,208
Thank you. Thank you.
638
00:35:31,125 --> 00:35:33,583
While you're at it,
bring some doughnuts.
639
00:35:35,416 --> 00:35:36,416
Of course.
640
00:35:37,666 --> 00:35:38,666
Ismael.
641
00:35:40,166 --> 00:35:41,166
Here.
642
00:35:55,083 --> 00:35:57,291
- Papers, please.
- Of course.
643
00:36:02,416 --> 00:36:03,416
Here you go.
644
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
And IDs?
645
00:36:16,916 --> 00:36:17,916
Where's your ID?
646
00:36:18,583 --> 00:36:20,208
My wallet was stolen.
647
00:36:20,541 --> 00:36:22,708
Have you filed a report?
648
00:36:22,791 --> 00:36:26,791
With the trip, work, and all that
I didn't have time to do it.
649
00:36:33,833 --> 00:36:34,833
Where are you going?
650
00:36:36,750 --> 00:36:38,791
To meet my parents, officer.
651
00:36:41,708 --> 00:36:42,875
You can go.
652
00:36:42,958 --> 00:36:43,958
Thanks.
653
00:36:46,375 --> 00:36:47,875
Have a good one!
654
00:36:49,166 --> 00:36:50,625
To meet your parents?
655
00:36:52,250 --> 00:36:53,583
Don't you like the plan?
656
00:36:54,250 --> 00:36:56,291
You're insane, honestly.
657
00:36:57,416 --> 00:36:58,666
It'd be weird
658
00:36:58,750 --> 00:37:00,583
if the first girl
I introduced to them
659
00:37:00,666 --> 00:37:02,041
was a stranger.
660
00:37:02,583 --> 00:37:04,416
You've never
introduced a girl to them?
661
00:37:05,250 --> 00:37:06,250
Never.
662
00:37:07,416 --> 00:37:08,708
I've never been in love.
663
00:37:10,250 --> 00:37:12,458
At least
not like you're supposed to be.
664
00:37:13,666 --> 00:37:14,958
How is it supposed to be?
665
00:37:19,291 --> 00:37:20,750
I'll tell you when I feel it.
666
00:37:21,958 --> 00:37:24,958
You're so perfect
And I'm just perfectly stupid
667
00:37:25,041 --> 00:37:27,875
I become so small, so tiny
668
00:37:27,958 --> 00:37:31,041
Almost nothing for you
669
00:37:31,500 --> 00:37:34,875
You keep dancing, dancing, dancing
670
00:37:35,666 --> 00:37:38,708
I keep crying, crying for you
671
00:37:38,875 --> 00:37:41,708
I'm dying on the inside
While you dance...
672
00:37:42,041 --> 00:37:43,500
- Are you laughing at me?
- No.
673
00:37:43,583 --> 00:37:44,916
Yes, you are.
674
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
I just wasn't expecting you to sing.
675
00:37:48,625 --> 00:37:50,541
But go on, you sing very well.
676
00:37:50,625 --> 00:37:52,166
You don't know this song?
677
00:37:52,250 --> 00:37:55,625
- Never heard it before.
- For real? It's a banger, Nacho.
678
00:37:56,041 --> 00:37:57,375
I don't know it.
679
00:37:58,250 --> 00:37:59,583
It doesn't even ring a bell?
680
00:37:59,666 --> 00:38:01,166
- No.
- Really?
681
00:38:02,416 --> 00:38:06,500
Tell the band to stop
I really think I'm dying
682
00:38:06,583 --> 00:38:10,250
For you it was a party
For me it was a funeral
683
00:38:10,333 --> 00:38:16,750
For my dead self-esteem
That you extinguished and buried
684
00:38:17,666 --> 00:38:21,666
I act like it's nothing
And get lost among the masses
685
00:38:21,750 --> 00:38:25,500
You're going crazy
And I become invisible
686
00:38:25,708 --> 00:38:26,791
Hey, look!
687
00:38:26,875 --> 00:38:28,166
Stop! You're crazy!
688
00:38:28,250 --> 00:38:31,125
You're what's wrong with me
689
00:38:32,000 --> 00:38:36,125
You keep dancing, dancing, dancing
690
00:38:36,208 --> 00:38:39,333
I keep crying, crying for you
691
00:38:39,416 --> 00:38:42,916
I'm dying on the inside
While you dance
692
00:38:43,125 --> 00:38:46,916
I'm dying on the inside
While you dance
693
00:38:47,250 --> 00:38:51,166
You keep dancing, dancing, dancing
694
00:38:51,500 --> 00:38:54,500
I keep crying, suffering for love
695
00:38:54,583 --> 00:38:57,291
I'm dying on the inside
While you dance
696
00:38:57,541 --> 00:38:59,125
He must've forgotten his keys.
697
00:38:59,708 --> 00:39:01,583
We have CPI data.
698
00:39:02,583 --> 00:39:05,375
Up by 2% in the last month.
699
00:39:05,583 --> 00:39:08,375
Bad news for the citizens' pockets.
700
00:39:13,625 --> 00:39:15,083
Let's check the shopping list:
701
00:39:15,166 --> 00:39:19,333
Sugar has gone up 8%.
702
00:39:19,416 --> 00:39:23,083
Another significant increase
is cocoa,
703
00:39:23,166 --> 00:39:26,208
which has gone up by 7.5%.
704
00:39:26,291 --> 00:39:28,750
Let's look on the bright side...
705
00:39:41,500 --> 00:39:45,083
In a few minutes
we'll have more information.
706
00:39:46,958 --> 00:39:48,791
We continue
reviewing economic data...
707
00:39:49,541 --> 00:39:50,750
Good afternoon.
708
00:39:51,000 --> 00:39:52,458
Enjoy your meal!
709
00:39:52,708 --> 00:39:54,625
No, don't worry.
710
00:39:55,166 --> 00:39:57,541
I'm deputy inspector García,
this is officer Conde.
711
00:39:57,625 --> 00:39:58,750
We're looking for Éric.
712
00:39:58,833 --> 00:39:59,958
Is he at home?
713
00:40:00,083 --> 00:40:02,083
No, he's not here right now.
714
00:40:02,583 --> 00:40:03,666
What happened?
715
00:40:05,125 --> 00:40:06,583
Which one's his room?
716
00:40:19,541 --> 00:40:21,291
When was the last time you saw him?
717
00:40:21,875 --> 00:40:23,375
- This morning.
- This morning.
718
00:40:24,000 --> 00:40:25,541
- This morning?
- Yes.
719
00:40:28,750 --> 00:40:31,625
"Dear friends,
I can't come back for some time.
720
00:40:31,958 --> 00:40:34,958
I'll send you money for rent. Éric."
721
00:40:35,083 --> 00:40:36,083
What is this?
722
00:40:37,208 --> 00:40:38,833
You're friend is in trouble.
723
00:40:40,083 --> 00:40:41,208
Big trouble.
724
00:40:42,958 --> 00:40:44,791
- Vera!
- Hurry up, Nacho.
725
00:40:47,458 --> 00:40:48,958
Vera, we have to go.
726
00:40:49,291 --> 00:40:50,833
Don't be a buzzkill.
727
00:40:52,083 --> 00:40:54,791
But we have a plan
and we're behind schedule.
728
00:40:54,875 --> 00:40:57,416
I know. Just five minutes.
729
00:41:05,125 --> 00:41:06,125
Look.
730
00:41:12,208 --> 00:41:13,875
- It's beautiful, isn't it?
- Yeah.
731
00:41:15,125 --> 00:41:17,708
You said the trip was about
getting to know each other.
732
00:41:17,916 --> 00:41:21,291
When I was younger,
I used to come here every summer.
733
00:41:21,875 --> 00:41:23,250
And I really like it.
734
00:41:25,208 --> 00:41:26,333
Very nice. Let's go.
735
00:41:26,833 --> 00:41:27,833
For real?
736
00:41:27,916 --> 00:41:28,916
Come on.
737
00:41:30,166 --> 00:41:31,875
Don't you feel
like going for a swim?
738
00:41:32,291 --> 00:41:34,291
In a lake? In February?
739
00:41:35,250 --> 00:41:36,833
I though you were Galician.
740
00:41:36,916 --> 00:41:39,041
You think we don't get cold?
741
00:41:40,375 --> 00:41:42,625
You're also a bit of a square.
742
00:41:42,958 --> 00:41:44,875
"Vera, we have a plan,
743
00:41:44,958 --> 00:41:48,208
it's a surprise,
we won't make it in time."
744
00:41:49,291 --> 00:41:50,708
Are you mocking me?
745
00:41:53,458 --> 00:41:54,458
Okay.
746
00:42:01,250 --> 00:42:03,541
Let me take a picture
for my friend Lola.
747
00:42:03,625 --> 00:42:04,708
- No!
- Come on!
748
00:42:04,791 --> 00:42:08,208
- I don't like pictures.
- Stand in front of the lake.
749
00:42:08,291 --> 00:42:09,791
I don't look good on pictures.
750
00:42:24,000 --> 00:42:25,125
What are you doing?
751
00:42:25,208 --> 00:42:27,791
You wanted to go for a swim.
Let's go.
752
00:42:27,875 --> 00:42:29,041
What? Stop.
753
00:42:29,125 --> 00:42:30,958
- Don't you want to?
- Don't you dare.
754
00:42:31,041 --> 00:42:32,708
- Take my hand.
- No way!
755
00:42:32,791 --> 00:42:35,583
You're not going to take my hand?
Let's go for a swim.
756
00:42:35,666 --> 00:42:37,375
I'm not gonna throw you
in the water.
757
00:42:37,458 --> 00:42:39,458
- Nacho, please, stop.
- Okay.
758
00:42:39,541 --> 00:42:40,583
You promise?
759
00:42:40,666 --> 00:42:42,500
- No!
- I'm just kidding.
760
00:42:42,916 --> 00:42:44,958
You're crazy
for thinking I was going to...
761
00:42:46,083 --> 00:42:47,333
Stop! Nacho!
762
00:42:47,416 --> 00:42:49,541
Stop pinching me!
763
00:42:49,958 --> 00:42:50,958
Nacho, please!
764
00:42:51,166 --> 00:42:54,291
You wanted to go for a swim.
Let's go for a swim.
765
00:42:55,708 --> 00:42:57,125
It's so warm!
766
00:42:57,250 --> 00:42:59,291
It's warm, really!
767
00:42:59,500 --> 00:43:00,583
No!
768
00:43:00,666 --> 00:43:01,666
Oh!
769
00:43:05,875 --> 00:43:07,208
I'm gonna get you.
770
00:43:08,625 --> 00:43:09,708
Got you!
771
00:43:12,291 --> 00:43:14,833
- What are you trying to do?
- Drown you.
772
00:43:14,916 --> 00:43:15,916
You can't.
773
00:43:16,041 --> 00:43:17,125
Go on, try.
774
00:43:18,833 --> 00:43:19,833
Come on.
775
00:43:42,208 --> 00:43:43,416
I'm freezing.
776
00:44:10,375 --> 00:44:11,708
It can't be.
777
00:44:11,958 --> 00:44:13,083
What's wrong?
778
00:44:13,166 --> 00:44:15,375
No... My phone.
779
00:44:16,291 --> 00:44:19,666
Fuck, your phone... Shit!
780
00:44:21,125 --> 00:44:23,083
- I'm sorry.
- It's okay.
781
00:44:25,625 --> 00:44:28,083
I'm really sorry.
I'll get you a new one.
782
00:44:28,166 --> 00:44:30,916
Don't worry, it's okay.
783
00:44:31,000 --> 00:44:33,791
All this thing is good for
is control.
784
00:44:34,250 --> 00:44:35,250
It's fine.
785
00:44:43,166 --> 00:44:44,166
Are you cold?
786
00:44:44,250 --> 00:44:45,250
A bit.
787
00:44:46,458 --> 00:44:47,916
Should've stuck tot he plan.
788
00:44:51,833 --> 00:44:55,208
I was thinking...
maybe we can stop to sleep.
789
00:44:56,166 --> 00:44:57,541
To sleep? No.
790
00:44:57,625 --> 00:44:59,500
It's all organized.
What about the plan?
791
00:45:00,250 --> 00:45:02,583
I'll talk to keep you awake.
792
00:45:03,250 --> 00:45:05,416
Are you right-handed or left-handed?
793
00:45:05,500 --> 00:45:06,750
That's not a conversation,
794
00:45:06,833 --> 00:45:08,208
I'm tired.
795
00:45:08,291 --> 00:45:10,666
We're almost there, don't worry.
796
00:45:10,750 --> 00:45:11,750
How much longer?
797
00:45:11,833 --> 00:45:13,916
Three hours.
798
00:45:14,000 --> 00:45:15,083
- Three hours?
- Two.
799
00:45:15,166 --> 00:45:17,166
- Two?
- We would be there already
800
00:45:17,250 --> 00:45:19,083
if we hadn't stopped so much.
801
00:45:19,791 --> 00:45:22,833
- You keep on changing the plan.
- I'm the one driving.
802
00:45:22,916 --> 00:45:24,625
- I'm tired.
- I'm sorry.
803
00:45:24,708 --> 00:45:27,791
If I had a license
you wouldn't have to drive.
804
00:45:27,875 --> 00:45:30,083
But I'm the one driving
805
00:45:30,166 --> 00:45:32,750
and I'm telling you I'm tired
and we're going to stop.
806
00:45:32,833 --> 00:45:35,041
We're going to stop
and change the plan again.
807
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Just great.
808
00:46:05,833 --> 00:46:07,333
Look, a hotel.
809
00:46:08,041 --> 00:46:10,833
Why don't you go in?
See if there are rooms available.
810
00:46:12,416 --> 00:46:15,791
I have to make a couple calls
to change the plan.
811
00:46:16,583 --> 00:46:17,583
The plan?
812
00:46:18,416 --> 00:46:19,416
Okay.
813
00:46:26,958 --> 00:46:29,625
And you couldn't call
and let us know.
814
00:46:31,625 --> 00:46:34,375
I'm sorry, but I have to charge you
for the room anyway.
815
00:46:35,166 --> 00:46:37,541
That's how it is, sir.
Next time, call in advance.
816
00:46:38,000 --> 00:46:40,750
- Hi, lovely, how can I help?
- Are there rooms available?
817
00:46:41,208 --> 00:46:42,208
Yes.
818
00:46:42,708 --> 00:46:45,333
There's one left, but I have to go.
I have dinner plans.
819
00:46:45,416 --> 00:46:47,916
Up the stairs,
second door to the right.
820
00:46:48,000 --> 00:46:49,041
It's 75 euros.
821
00:46:49,125 --> 00:46:51,625
We'll do the paperwork tomorrow.
822
00:46:51,708 --> 00:46:52,708
Thank you!
823
00:46:55,708 --> 00:46:57,541
I had a problem. I got a flat tire
824
00:46:57,625 --> 00:47:01,125
and I'm alone here
waiting for the tow truck,
825
00:47:01,208 --> 00:47:02,291
so I really can't.
826
00:47:04,375 --> 00:47:05,500
Yes, of course.
827
00:47:05,583 --> 00:47:07,583
I'll call
first thing in the morning.
828
00:47:12,250 --> 00:47:14,416
Just one key? You only got one room?
829
00:47:14,750 --> 00:47:16,166
You don't like that either?
830
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
I'm kidding.
831
00:47:19,166 --> 00:47:20,166
Right.
832
00:47:33,791 --> 00:47:37,500
The room's not that bad.
I pictured it worse.
833
00:47:39,458 --> 00:47:40,666
And the bed is comfy.
834
00:47:43,750 --> 00:47:44,750
Oh.
835
00:47:45,750 --> 00:47:46,750
Oh!
836
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
I'm beat.
837
00:47:48,250 --> 00:47:49,916
I'll fall asleep if I stay here.
838
00:47:50,958 --> 00:47:52,750
That's right, you relax.
839
00:47:53,291 --> 00:47:56,500
Get some rest
and I'll go get us dinner.
840
00:47:56,666 --> 00:47:57,666
I'll be right back.
841
00:47:57,750 --> 00:48:00,166
Let's go out for a drink.
It's the holidays.
842
00:48:01,458 --> 00:48:03,958
I'll take a shower
and then we go out.
843
00:48:05,625 --> 00:48:08,041
You can leave the backpack,
I'm not gonna steal it.
844
00:48:19,750 --> 00:48:21,916
I'll go and ask about places to eat.
845
00:48:22,375 --> 00:48:23,375
Okay.
846
00:48:35,458 --> 00:48:36,708
Yes, for tonight.
847
00:48:36,916 --> 00:48:38,250
I'm sorry, son.
848
00:48:38,333 --> 00:48:41,291
It's Carnival, there's no taxis
without a reservation.
849
00:48:50,916 --> 00:48:51,916
Excuse me.
850
00:48:53,875 --> 00:48:54,958
Excuse me!
851
00:48:55,041 --> 00:48:58,458
Are there any buses
leaving for Pontevedra or Vigo?
852
00:48:58,875 --> 00:49:00,750
Not until tomorrow.
853
00:49:01,250 --> 00:49:02,625
Tomorrow...
854
00:49:29,041 --> 00:49:30,291
Can I get a shot?
855
00:49:30,375 --> 00:49:32,125
No costume, no drinks.
856
00:49:39,125 --> 00:49:41,958
What a surprise!
857
00:49:42,625 --> 00:49:43,625
Susiño!
858
00:49:43,708 --> 00:49:44,708
So good to see you.
859
00:49:44,875 --> 00:49:46,541
What are you doing here?
860
00:49:46,625 --> 00:49:49,041
You know, I come and go.
861
00:49:49,125 --> 00:49:51,666
Hell, you're so thin!
862
00:49:51,750 --> 00:49:53,833
Don't they feed you in Madrid?
863
00:49:54,500 --> 00:49:55,791
Not like we do here!
864
00:49:57,541 --> 00:49:59,958
Are you back for work?
865
00:50:00,041 --> 00:50:02,833
No, I just took some...
866
00:50:03,375 --> 00:50:04,625
some days off.
867
00:50:04,708 --> 00:50:06,041
Good. How's Vir?
868
00:50:06,375 --> 00:50:08,625
She's got lots of work
at the flower shop.
869
00:50:08,708 --> 00:50:11,541
- She said hi.
- Come play cards with us.
870
00:50:12,708 --> 00:50:14,958
- I'll be there in a minute.
- Alright.
871
00:50:16,375 --> 00:50:18,541
I'm so happy you came!
I wasn't expecting you.
872
00:50:18,625 --> 00:50:20,333
Right. Right.
873
00:50:21,458 --> 00:50:22,458
What?
874
00:50:22,541 --> 00:50:25,416
Can we talk? The tree of us.
875
00:50:26,208 --> 00:50:27,750
Yes. What's wrong?
876
00:50:28,666 --> 00:50:29,833
Nothing...
877
00:50:30,250 --> 00:50:32,708
Let's talk in the kitchen.
It's quieter.
878
00:50:37,125 --> 00:50:38,125
Hello?
879
00:50:39,625 --> 00:50:40,666
I'm back!
880
00:50:41,333 --> 00:50:43,708
It wouldn't be very nice of you
to leave me here.
881
00:50:45,875 --> 00:50:47,166
I've got a surprise.
882
00:50:48,666 --> 00:50:49,791
Really?
883
00:50:52,625 --> 00:50:54,541
This thing is too hot!
884
00:50:55,375 --> 00:50:56,708
We can switch if you want.
885
00:50:57,500 --> 00:50:58,791
I like the one I got.
886
00:51:00,000 --> 00:51:01,625
You look great in your costume.
887
00:51:02,958 --> 00:51:04,416
You too.
888
00:51:04,500 --> 00:51:06,458
You think so?
889
00:51:06,791 --> 00:51:08,583
It does wonders for your butt.
890
00:51:09,958 --> 00:51:12,041
Carmen, I'm going to find him.
891
00:51:12,125 --> 00:51:14,666
I'll talk him
into turning himself in
892
00:51:14,750 --> 00:51:16,833
and we'll work things out.
893
00:51:16,916 --> 00:51:20,625
But you need to stay strong.
We need to stay strong.
894
00:51:25,416 --> 00:51:26,750
What a party!
895
00:51:26,833 --> 00:51:28,958
- So cool!
- Yeah, it is.
896
00:51:29,041 --> 00:51:33,291
Stop, stop quickly
Don't you touch my thingy
897
00:51:35,250 --> 00:51:36,250
Thanks.
898
00:51:38,916 --> 00:51:39,958
Let's see.
899
00:51:44,750 --> 00:51:46,125
You know what you want?
900
00:51:46,208 --> 00:51:47,208
What about you?
901
00:52:00,041 --> 00:52:01,750
Any news?
902
00:52:01,916 --> 00:52:05,000
We got the recordings
from the area's security cameras.
903
00:52:05,083 --> 00:52:07,291
- Good.
- We're retracing his steps.
904
00:52:07,875 --> 00:52:08,875
Come on.
905
00:52:09,375 --> 00:52:11,625
Let's find him. Pull your socks up!
906
00:52:12,333 --> 00:52:14,500
- See you tomorrow.
- See you tomorrow, boss.
907
00:52:15,333 --> 00:52:16,333
Come on, García.
908
00:52:16,625 --> 00:52:17,625
Shoot.
909
00:52:19,166 --> 00:52:20,166
Play it.
910
00:52:22,500 --> 00:52:24,583
Three cheers for comadres!
911
00:52:24,833 --> 00:52:26,333
Hip, hip, hooray!
912
00:52:26,416 --> 00:52:27,708
Three cheers for Verín!
913
00:52:27,791 --> 00:52:29,125
Hip, hip, hooray!
914
00:52:29,208 --> 00:52:30,458
Three cheers for Entroido!
915
00:52:30,541 --> 00:52:31,958
Hip, hip, hooray!
916
00:52:32,083 --> 00:52:35,458
Entroido is a tradition
that must be kept alive.
917
00:52:35,583 --> 00:52:41,541
If you come to the girls' dinner,
you can't escape them.
918
00:52:42,958 --> 00:52:44,750
They're coming!
919
00:52:46,041 --> 00:52:47,583
Get up, hot stuff!
920
00:52:47,875 --> 00:52:49,833
- Pick her!
- Me? No! You go.
921
00:52:49,916 --> 00:52:51,708
You! Get up.
922
00:52:51,791 --> 00:52:52,916
Cheers!
923
00:52:53,000 --> 00:52:54,583
- Okay.
- What's your name?
924
00:52:54,666 --> 00:52:56,125
Éri... Nacho.
925
00:52:56,625 --> 00:53:00,416
Nacho! Look how handsome he is!
926
00:53:02,666 --> 00:53:03,791
Is he your boyfriend?
927
00:53:04,250 --> 00:53:06,791
- No, no.
- He's not your boyfriend?
928
00:53:07,416 --> 00:53:12,041
Girls! Nacho is on the market!
929
00:53:13,833 --> 00:53:15,958
You see, we have a tradition here.
930
00:53:16,041 --> 00:53:19,083
Men that are first-timers
have to get undressed.
931
00:53:19,166 --> 00:53:20,541
So come on!
932
00:53:20,625 --> 00:53:22,458
Girls! Get him!
933
00:53:22,541 --> 00:53:23,791
No mercy!
934
00:53:32,833 --> 00:53:34,083
Get her!
935
00:53:44,625 --> 00:53:46,375
- What are you laughing at?
- Nothing.
936
00:53:46,458 --> 00:53:47,708
- My outfit?
- Yes.
937
00:53:47,791 --> 00:53:49,208
We should take a picture.
938
00:53:50,375 --> 00:53:52,291
My phone doesn't have a camera.
939
00:53:52,625 --> 00:53:54,458
You can take it with yours.
940
00:53:54,791 --> 00:53:55,791
Mine?
941
00:53:56,250 --> 00:53:57,416
Do I need to remind you
942
00:53:57,708 --> 00:53:59,041
of what happened to mine?
943
00:53:59,541 --> 00:54:00,541
Wait.
944
00:54:04,250 --> 00:54:05,750
Say cheese.
945
00:54:08,666 --> 00:54:09,666
Good.
946
00:54:17,458 --> 00:54:19,291
Not having my phone feels weird.
947
00:54:19,750 --> 00:54:21,666
Maybe not weird, but like...
948
00:54:22,500 --> 00:54:24,125
I feel like I don't have a past,
949
00:54:24,208 --> 00:54:26,583
like I've erased all my memories.
950
00:54:26,666 --> 00:54:28,416
You didn't really care.
951
00:54:28,875 --> 00:54:31,708
- Right?
- That's what it looked like.
952
00:54:31,791 --> 00:54:33,666
Yeah, I didn't really care.
953
00:54:34,875 --> 00:54:36,666
I don't want
to be controlled anymore.
954
00:54:37,125 --> 00:54:38,125
No.
955
00:54:38,208 --> 00:54:40,083
And there are things
I'd rather forget.
956
00:54:41,958 --> 00:54:43,791
A woman with a car like that
957
00:54:43,875 --> 00:54:45,583
must have an interesting past.
958
00:54:47,958 --> 00:54:49,166
It's my father's.
959
00:54:52,125 --> 00:54:54,166
And I had a perfect plan.
960
00:54:54,250 --> 00:54:57,416
Well, my parents
had a perfect plan for me.
961
00:54:58,083 --> 00:55:02,125
Finish my master's,
work at my mom's law firm,
962
00:55:02,958 --> 00:55:07,875
get married, live in a lovely house,
and have lovely children.
963
00:55:08,833 --> 00:55:09,833
Sounds good.
964
00:55:09,916 --> 00:55:11,416
- Yes.
- So?
965
00:55:12,083 --> 00:55:14,958
My fiancé
hooked up with my best friend
966
00:55:15,041 --> 00:55:16,666
the day we set the wedding date.
967
00:55:17,125 --> 00:55:18,416
- No...
- Yes.
968
00:55:21,333 --> 00:55:22,333
Great timing.
969
00:55:26,750 --> 00:55:27,958
- I'm sorry.
- It's okay.
970
00:55:33,916 --> 00:55:34,916
What about you?
971
00:55:35,666 --> 00:55:36,916
What's your story?
972
00:55:39,083 --> 00:55:40,083
Not much to tell.
973
00:55:42,208 --> 00:55:44,958
My parents own a bar in Pontevedra
974
00:55:45,041 --> 00:55:49,791
and I've been studying all my life,
975
00:55:50,291 --> 00:55:52,041
preparing for the future.
976
00:55:52,708 --> 00:55:54,458
Now the future's here.
977
00:55:56,250 --> 00:55:57,958
And it fucking sucks.
978
00:56:02,333 --> 00:56:03,791
What future would you like?
979
00:56:05,291 --> 00:56:08,875
All my life I've been told
what I was supposed to do.
980
00:56:09,416 --> 00:56:13,000
I had to study this and that,
and I did.
981
00:56:13,833 --> 00:56:15,750
And now I realize
it was all for nothing.
982
00:56:18,666 --> 00:56:20,875
I want to live on the coast.
983
00:56:21,750 --> 00:56:24,083
And to work
for something that make sense.
984
00:56:24,166 --> 00:56:25,250
To work for me.
985
00:56:26,625 --> 00:56:27,625
And that's it.
986
00:56:28,958 --> 00:56:31,083
Being an engineer is just working
987
00:56:31,166 --> 00:56:33,458
so others can become richer.
988
00:56:35,583 --> 00:56:37,083
I don't want to be rich.
989
00:56:38,375 --> 00:56:39,625
I want to be happy.
990
00:56:42,708 --> 00:56:44,083
I want that too.
991
00:56:45,041 --> 00:56:46,125
I want to be free.
992
00:56:48,125 --> 00:56:49,375
And far away from here.
993
00:56:58,666 --> 00:56:59,833
How far?
994
00:57:03,583 --> 00:57:04,916
As far as possible.
995
00:57:32,208 --> 00:57:35,083
I came to ask you
To dance by my side
996
00:57:35,166 --> 00:57:38,750
Tonight you look so pretty
And I'm prettier when I'm quiet
997
00:57:38,833 --> 00:57:44,166
Sorry, I didn't know
Someone's already in love with you
998
00:57:46,333 --> 00:57:50,125
But don't you pity me
I can take loss
999
00:57:50,250 --> 00:57:53,958
You're so perfect
And I'm just perfectly stupid
1000
00:57:54,541 --> 00:57:57,000
I become so small, so tiny
1001
00:57:57,083 --> 00:57:59,833
Almost nothing for you
1002
00:58:00,708 --> 00:58:04,625
You keep dancing, dancing, dancing
1003
00:58:04,708 --> 00:58:07,916
I keep crying, crying for you
1004
00:58:08,000 --> 00:58:11,500
I'm dying on the inside
While you dance
1005
00:58:11,583 --> 00:58:15,583
I'm dying on the inside
While you dance
1006
00:58:16,208 --> 00:58:19,666
You keep dancing, dancing, dancing
1007
00:58:19,750 --> 00:58:23,041
I keep crying, crying for you
1008
00:58:23,291 --> 00:58:26,666
I'm dying on the inside
While you dance
1009
00:58:26,750 --> 00:58:30,625
I'm dying on the inside
While you dance
1010
00:58:30,708 --> 00:58:34,916
You keep dancing, dancing, dancing
1011
00:58:35,000 --> 00:58:38,291
I keep crying, suffering for love
1012
00:58:38,375 --> 00:58:41,625
I'm dying on the inside
While you dance
1013
00:58:41,708 --> 00:58:45,833
I'm dying on the inside
While you dance
1014
00:58:49,833 --> 00:58:53,666
You kept dancing and didn't notice
1015
00:58:53,750 --> 00:58:57,375
The whole world came crashing down
1016
00:58:57,458 --> 00:59:00,791
Seeing us together
For just one second
1017
00:59:01,375 --> 00:59:04,000
Deep down
1018
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
It was the end of the world
1019
00:59:10,875 --> 00:59:13,833
The end of the world
1020
00:59:14,458 --> 00:59:18,000
The end of the world
1021
00:59:18,458 --> 00:59:21,625
The end of the world
1022
00:59:21,916 --> 00:59:25,625
The end of the world
1023
00:59:26,125 --> 00:59:29,416
The end of the world
1024
00:59:29,875 --> 00:59:33,000
The end of the world
1025
00:59:33,333 --> 00:59:36,875
The end of the world
1026
00:59:52,166 --> 00:59:53,166
Fuck!
1027
01:00:06,583 --> 01:00:08,916
- It's not coming out!
- Try the other way,
1028
01:00:09,000 --> 01:00:11,333
The other way? No, up.
1029
01:00:24,291 --> 01:00:25,583
- Are you okay?
- Yes.
1030
01:00:25,666 --> 01:00:26,750
You sure?
1031
01:00:56,875 --> 01:00:57,875
García!
1032
01:01:02,375 --> 01:01:03,583
He's with a girl?
1033
01:01:04,041 --> 01:01:05,458
In an Aston Martin.
1034
01:01:06,583 --> 01:01:08,333
I'll try to get the license plate.
1035
01:01:11,916 --> 01:01:13,583
Who's car can this be?
1036
01:01:15,000 --> 01:01:16,375
I'll tell you in a minute.
1037
01:01:16,666 --> 01:01:18,250
Damn, this is a 12-cylinder.
1038
01:01:18,750 --> 01:01:20,166
At least 500 horsepower.
1039
01:01:21,333 --> 01:01:22,833
What a car!
1040
01:01:23,250 --> 01:01:25,208
Asier Tomé! Found it!
1041
01:01:26,083 --> 01:01:27,458
What a beast!
1042
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
Thank you.
1043
01:01:30,458 --> 01:01:33,958
Jueves de comadres
traditional celebrations
1044
01:01:34,041 --> 01:01:35,500
have taken place in Verín.
1045
01:01:35,583 --> 01:01:38,125
The youngest ones
enjoyed the children's parade,
1046
01:01:38,208 --> 01:01:40,791
and we had, of course,
comadres dinners.
1047
01:01:40,875 --> 01:01:44,208
Hundreds of women
gathered in bars and restaurants
1048
01:01:44,291 --> 01:01:46,458
to uphold this tradition for women,
1049
01:01:46,541 --> 01:01:51,666
in which some curious men
also participated.
1050
01:02:02,041 --> 01:02:03,375
Jesús, I know where he is!
1051
01:02:03,833 --> 01:02:05,833
- Huh?
- I know where Éric is.
1052
01:02:05,916 --> 01:02:06,916
The kid?
1053
01:02:07,416 --> 01:02:08,666
Where is he?
1054
01:02:09,000 --> 01:02:10,541
Let's go.
1055
01:02:15,541 --> 01:02:17,166
Yes, understood.
1056
01:02:17,458 --> 01:02:19,500
Thank you. Straight to Verín.
1057
01:02:20,208 --> 01:02:23,000
- Verín?
- Yes, come on, focus.
1058
01:02:23,916 --> 01:02:25,250
The car's been found there.
1059
01:02:25,833 --> 01:02:28,083
And the owner?
1060
01:02:28,208 --> 01:02:29,208
Nothing yet.
1061
01:02:29,708 --> 01:02:31,791
It's Carnival,
it's crazy in there right now.
1062
01:02:33,125 --> 01:02:35,208
Do you know what the cigarrones are?
1063
01:02:35,833 --> 01:02:36,958
The what?
1064
01:02:37,250 --> 01:02:38,250
You'll be shocked.
1065
01:03:52,750 --> 01:03:54,416
Good morning.
What are you having?
1066
01:03:54,625 --> 01:03:57,708
Morning.
To lattes, please, to take away.
1067
01:03:58,791 --> 01:04:01,125
And a packet of those.
1068
01:04:10,208 --> 01:04:11,541
Thanks.
1069
01:04:13,208 --> 01:04:14,541
Hey, Chino, what's up?
1070
01:04:15,041 --> 01:04:16,041
Good, good.
1071
01:04:16,125 --> 01:04:18,000
I need another favour.
1072
01:04:18,291 --> 01:04:19,583
Another passport.
1073
01:04:20,416 --> 01:04:22,958
It's for a friend,
she needs it as soon as possible.
1074
01:04:25,208 --> 01:04:28,000
At the roundabout, second exit.
1075
01:04:29,291 --> 01:04:30,625
Thanks, GPS.
1076
01:04:33,291 --> 01:04:34,291
It's 6,40.
1077
01:04:37,291 --> 01:04:38,750
Don't you have a smaller bill?
1078
01:04:38,833 --> 01:04:40,000
Keep the change.
1079
01:04:40,083 --> 01:04:41,166
Holy shit!
1080
01:04:43,500 --> 01:04:44,875
Fuck me.
1081
01:04:53,458 --> 01:04:54,458
Sorry.
1082
01:05:05,708 --> 01:05:08,916
It won't work
if you don't put coins in it, sir!
1083
01:05:45,416 --> 01:05:46,416
Vera?
1084
01:05:48,916 --> 01:05:49,916
Vera!
1085
01:06:03,666 --> 01:06:04,666
Cantabria?
1086
01:06:05,541 --> 01:06:06,541
Wow!
1087
01:06:06,625 --> 01:06:09,375
You can't leave
without seeing the farrapada!
1088
01:06:09,458 --> 01:06:10,500
I know.
1089
01:06:10,583 --> 01:06:12,458
- I'll think about it.
- Vera?
1090
01:06:13,541 --> 01:06:14,541
Where were you?
1091
01:06:15,125 --> 01:06:16,250
No, where were you?
1092
01:06:16,583 --> 01:06:18,833
- Here.
- Why do you have your bag?
1093
01:06:19,416 --> 01:06:20,416
Why?
1094
01:06:20,625 --> 01:06:21,833
I went to get breakfast.
1095
01:06:21,916 --> 01:06:24,083
Hi! What's up? I'm Antón.
1096
01:06:25,541 --> 01:06:26,625
Nice to meet you.
1097
01:06:26,708 --> 01:06:28,375
- We have to...
- Wait!
1098
01:06:28,666 --> 01:06:30,333
We have a plan.
1099
01:06:30,833 --> 01:06:31,958
- A plan?
- Yes.
1100
01:06:32,791 --> 01:06:34,333
We're going to Laza.
1101
01:06:36,500 --> 01:06:38,125
- Laza?
- Yes.
1102
01:06:41,750 --> 01:06:42,750
Why not?
1103
01:06:43,708 --> 01:06:44,916
What about the surprise?
1104
01:06:46,333 --> 01:06:49,208
You said I was a square.
You're gonna have to take it back.
1105
01:06:49,541 --> 01:06:51,083
Let's go to Laza.
1106
01:06:51,333 --> 01:06:52,458
Where's your car?
1107
01:06:52,541 --> 01:06:54,875
- In a parking lot?
- The dirt one?
1108
01:06:54,958 --> 01:06:55,958
Yes.
1109
01:06:56,041 --> 01:06:57,875
It's gonna be impossible
to get it out.
1110
01:06:57,958 --> 01:07:00,375
- But don't worry. Aunt!
- Tell me.
1111
01:07:00,458 --> 01:07:02,500
- Do you still have grandpa's bike?
- I do.
1112
01:07:02,583 --> 01:07:03,833
Bike?
1113
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
Did you see that?
1114
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Cigarrones.
1115
01:07:41,708 --> 01:07:43,916
Guys! Look at this!
1116
01:07:44,000 --> 01:07:45,041
Mint condition.
1117
01:07:45,708 --> 01:07:46,833
As good as new.
1118
01:07:47,416 --> 01:07:48,666
- Wow.
- Here.
1119
01:07:49,208 --> 01:07:50,875
It's all yours.
1120
01:07:51,333 --> 01:07:52,791
- Thanks.
- No problem.
1121
01:07:52,875 --> 01:07:53,958
Come on, guys!
1122
01:07:54,083 --> 01:07:56,166
Everyone, get in the car.
1123
01:07:57,625 --> 01:07:58,708
Let's go.
1124
01:07:58,791 --> 01:08:00,250
- You follow us, right?
- Yeah.
1125
01:08:00,333 --> 01:08:01,333
Let's go.
1126
01:08:07,083 --> 01:08:08,291
It's going to be okay.
1127
01:08:22,791 --> 01:08:24,500
I've already told García.
1128
01:08:24,583 --> 01:08:26,958
They don't appeared as registered
in any hotel.
1129
01:08:27,083 --> 01:08:28,500
What do you mean "they"?
1130
01:08:28,666 --> 01:08:30,291
You don't know.
1131
01:08:30,375 --> 01:08:32,416
No, I don't know, Merche.
1132
01:08:32,750 --> 01:08:34,750
Can you explain, please?
1133
01:08:35,125 --> 01:08:37,833
Your nephew is living in a movie.
1134
01:08:37,916 --> 01:08:40,250
He ran away with a girl
in an Aston Martin.
1135
01:08:41,458 --> 01:08:44,208
Bonnie and Clyde, that's just great.
I have to go, Merche.
1136
01:08:44,583 --> 01:08:47,625
The son of a bitch has a girlfriend
who's as crazy as he is.
1137
01:08:48,708 --> 01:08:49,708
You okay?
1138
01:08:50,416 --> 01:08:51,416
Yes.
1139
01:08:52,041 --> 01:08:53,041
All good.
1140
01:09:09,625 --> 01:09:10,625
What are you doing?
1141
01:09:20,750 --> 01:09:21,916
They didn't stay here.
1142
01:09:22,000 --> 01:09:24,083
But they came for breakfast.
1143
01:09:24,291 --> 01:09:26,000
They left with some guys.
1144
01:09:29,041 --> 01:09:32,458
Do you know where they are going,
by any chance?
1145
01:09:32,958 --> 01:09:34,500
They left with Antón.
1146
01:09:34,833 --> 01:09:35,916
To Laza.
1147
01:09:38,083 --> 01:09:39,208
Who is Antón?
1148
01:09:40,333 --> 01:09:41,500
And where is Laza?
1149
01:09:42,250 --> 01:09:45,458
We must interrupt for a second
1150
01:09:45,541 --> 01:09:48,000
to report some breaking news.
1151
01:09:48,083 --> 01:09:51,166
According to the police,
the perpetrator of the robbery
1152
01:09:51,250 --> 01:09:53,375
at the Madrid bank branch
has been identified.
1153
01:09:53,458 --> 01:09:56,375
His name is Éric Pontones Arruti.
A Galician...
1154
01:09:56,500 --> 01:09:58,500
Not the name and picture, García!
1155
01:09:58,583 --> 01:10:00,541
We don't do that, García!
1156
01:10:00,625 --> 01:10:03,333
The name and picture
are a last resort.
1157
01:10:03,416 --> 01:10:05,291
We're not going to find him
like that.
1158
01:10:05,375 --> 01:10:08,041
You can't keep
your fucking mouth shut.
1159
01:10:08,125 --> 01:10:11,208
I'm sure your parents
couldn't stay quiet either.
1160
01:10:11,291 --> 01:10:14,291
You'd like a TV show.
1161
01:10:14,666 --> 01:10:16,125
A radio program.
1162
01:10:16,375 --> 01:10:17,458
All that nonsense.
1163
01:10:17,708 --> 01:10:18,958
That's what you like.
1164
01:10:19,041 --> 01:10:21,541
We have to do our jobs,
1165
01:10:21,625 --> 01:10:23,250
not be on TV.
1166
01:10:23,333 --> 01:10:25,250
For fuck's sake, García!
1167
01:10:26,125 --> 01:10:29,083
One of his first measures
will be the introduction of tariffs
1168
01:10:29,166 --> 01:10:31,291
to countries of the European Union
and China.
1169
01:10:31,375 --> 01:10:34,000
The amount of these tariffs
is yet to be determined.
1170
01:10:44,000 --> 01:10:45,208
There.
1171
01:10:45,291 --> 01:10:46,500
Everyone, get out!
1172
01:11:05,833 --> 01:11:07,000
Thanks.
1173
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
For what?
1174
01:11:12,166 --> 01:11:13,166
Everything.
1175
01:11:30,500 --> 01:11:31,958
They don't know what's coming.
1176
01:11:32,041 --> 01:11:33,583
Best party ever!
1177
01:11:42,708 --> 01:11:43,708
Hey, Nacho.
1178
01:11:45,875 --> 01:11:48,208
I just wanted to say
last night was...
1179
01:11:49,583 --> 01:11:51,000
it was amazing.
1180
01:11:55,750 --> 01:11:56,916
I agree.
1181
01:12:02,250 --> 01:12:03,458
I don't know, I just...
1182
01:12:03,916 --> 01:12:05,375
with you, it's like...
1183
01:12:05,750 --> 01:12:07,958
I don't know,
it's a strange feeling.
1184
01:12:08,083 --> 01:12:09,083
Like...
1185
01:12:10,666 --> 01:12:12,291
I just feel like I can trust you.
1186
01:12:14,208 --> 01:12:15,208
And you?
1187
01:12:15,500 --> 01:12:16,500
Do you trust me?
1188
01:12:19,666 --> 01:12:21,041
Wait a second.
1189
01:12:21,125 --> 01:12:22,875
I have something to tell you.
1190
01:12:22,958 --> 01:12:24,208
You don't trust me?
1191
01:12:24,291 --> 01:12:25,375
It's not that.
1192
01:12:25,958 --> 01:12:28,291
How can I put this?
I wasn't expecting this.
1193
01:12:28,375 --> 01:12:31,625
I wasn't expecting things
to go this well with you.
1194
01:12:31,708 --> 01:12:33,458
You're not answering my question.
1195
01:12:34,208 --> 01:12:36,000
Do you trust me or not?
1196
01:12:37,958 --> 01:12:39,541
I trust you all the way.
1197
01:12:40,208 --> 01:12:42,416
- That's why.
- Is there something else?
1198
01:12:42,500 --> 01:12:45,208
Like that you're falling
head over heels for me.
1199
01:12:45,291 --> 01:12:46,750
What? No.
1200
01:12:46,833 --> 01:12:48,958
I have to tell you something.
Listen.
1201
01:12:51,583 --> 01:12:53,583
- I'm here for a different reason.
- Wait!
1202
01:12:53,666 --> 01:12:55,541
You need to wear this.
1203
01:12:55,666 --> 01:12:57,750
This one's for you.
Ad this one's for you.
1204
01:13:05,625 --> 01:13:07,833
Do we really
have to go through here?
1205
01:13:07,916 --> 01:13:08,958
Of course.
1206
01:13:09,041 --> 01:13:11,041
It's the only way to my house.
1207
01:13:35,375 --> 01:13:38,416
We're looking for 5 Huerta Street.
1208
01:13:39,208 --> 01:13:40,625
Up the street and turn right.
1209
01:13:40,708 --> 01:13:41,708
Right, okay.
1210
01:13:47,500 --> 01:13:48,833
Keep an eye on it.
1211
01:14:13,250 --> 01:14:18,500
A dog keeps barking
At the end of the street
1212
01:14:20,375 --> 01:14:25,750
The moon shines
On the tall pavilion
1213
01:14:27,708 --> 01:14:34,125
I'm fear insanity
More than death itself
1214
01:14:34,666 --> 01:14:40,166
The stars look like a temple
From my balcony
1215
01:14:44,916 --> 01:14:50,750
I wonder who will understand
1216
01:14:51,833 --> 01:14:57,541
If I say I don't love you
And that I'm crazy about you
1217
01:14:59,291 --> 01:15:02,208
You think I don't love you anymore
1218
01:15:02,666 --> 01:15:05,291
I'm madly in love with you
1219
01:15:06,333 --> 01:15:08,708
I'm madly in love
1220
01:15:09,583 --> 01:15:12,958
When you look at me
I'm madly in love
1221
01:15:14,958 --> 01:15:19,125
Even when you avoid me
I'm madly in love
1222
01:15:20,333 --> 01:15:23,041
I've felt so much with you
1223
01:15:23,125 --> 01:15:26,333
I can't feel my heart anymore
1224
01:15:31,291 --> 01:15:32,375
Holy fuck!
1225
01:15:32,791 --> 01:15:34,208
Unbelievable, right?
1226
01:15:35,375 --> 01:15:36,458
It's that way.
1227
01:15:37,083 --> 01:15:38,083
Let's go.
1228
01:15:39,166 --> 01:15:40,958
We can't go through there.
1229
01:15:41,458 --> 01:15:42,750
Yes, we can.
1230
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Come on.
1231
01:15:49,291 --> 01:15:50,875
Come on, let's go.
1232
01:15:50,958 --> 01:15:53,375
Let's go. Come.
1233
01:16:03,000 --> 01:16:05,666
It's that way,
take the second to the left.
1234
01:16:06,166 --> 01:16:08,291
You'll find a farmyard
with a veggie patch,
1235
01:16:08,666 --> 01:16:11,041
then you turn as you go straight.
1236
01:16:11,291 --> 01:16:13,083
It's really easy.
1237
01:16:13,166 --> 01:16:15,875
Mind the steps, they're tricky.
1238
01:16:16,208 --> 01:16:17,958
Antón, can we take a shower?
1239
01:16:18,041 --> 01:16:19,166
Of course.
1240
01:16:19,250 --> 01:16:22,166
That's the bathroom.
1241
01:16:22,583 --> 01:16:24,833
Ans this is your room,
you can get some rest.
1242
01:16:25,208 --> 01:16:27,583
I'll turn on the heater
so you'll have hot water.
1243
01:16:27,666 --> 01:16:29,000
- Thanks!
- Thanks.
1244
01:16:33,458 --> 01:16:34,583
Stop that already!
1245
01:16:41,958 --> 01:16:42,958
Shower.
1246
01:16:43,500 --> 01:16:44,500
Shower.
1247
01:16:52,958 --> 01:16:54,166
There's no towels.
1248
01:16:54,250 --> 01:16:55,333
Fuck.
1249
01:16:55,416 --> 01:16:56,708
I'll go get them.
1250
01:16:58,875 --> 01:17:01,083
It's hot.
1251
01:17:05,458 --> 01:17:06,458
Antón.
1252
01:17:07,791 --> 01:17:08,791
Antón!
1253
01:17:45,541 --> 01:17:48,541
We have a plan
and we're behind schedule.
1254
01:17:48,625 --> 01:17:51,208
To sleep? No. It's all organized.
What about the plan?
1255
01:17:51,291 --> 01:17:54,083
I have to make a couple calls
to change the plan.
1256
01:18:00,833 --> 01:18:01,833
Vera!
1257
01:18:33,708 --> 01:18:34,708
Vera!
1258
01:18:50,458 --> 01:18:51,458
Excuse me!
1259
01:18:51,541 --> 01:18:52,875
Wait, please!
1260
01:18:56,958 --> 01:18:58,583
- Can you take me?
- Sorry.
1261
01:18:58,666 --> 01:19:01,083
Please, it's an emergency.
1262
01:19:01,166 --> 01:19:03,166
My mother just passed away.
1263
01:19:03,958 --> 01:19:05,666
- Where to?
- Madrid.
1264
01:19:05,750 --> 01:19:08,000
I'll pay double if I have to.
Please.
1265
01:19:08,500 --> 01:19:09,833
I'm asking you please.
1266
01:19:12,541 --> 01:19:13,541
Where? Here?
1267
01:19:13,625 --> 01:19:15,333
To the right. That's their room.
1268
01:19:15,416 --> 01:19:17,166
- This one?
- Yes.
1269
01:19:22,416 --> 01:19:25,500
- There's no one here.
- They where here a minute ago.
1270
01:19:30,083 --> 01:19:31,666
Did they have a lot of luggage?
1271
01:19:32,166 --> 01:19:34,875
A suitcase... I don't know,
I didn't pay attention.
1272
01:19:41,958 --> 01:19:42,958
Um...
1273
01:19:43,875 --> 01:19:45,625
Do you know where they might be?
1274
01:19:45,708 --> 01:19:47,041
I've just met them.
1275
01:19:49,458 --> 01:19:50,916
How many houses have you got?
1276
01:19:51,666 --> 01:19:55,125
My grandparents', my parents'
1277
01:19:55,708 --> 01:19:57,458
and my aunt's.
1278
01:19:57,833 --> 01:19:58,833
Good for you.
1279
01:20:02,166 --> 01:20:05,750
It's okay, you don't have to say it
1280
01:20:06,291 --> 01:20:08,166
I already feel it
1281
01:20:08,666 --> 01:20:11,666
You got what you wanted from me
1282
01:20:11,750 --> 01:20:13,541
You don't have to
1283
01:20:13,750 --> 01:20:17,208
Keep showing me your teeth
1284
01:20:17,291 --> 01:20:19,750
If it's not funny anymore
1285
01:20:19,833 --> 01:20:24,291
You got what you wanted
From my heart
1286
01:20:27,875 --> 01:20:32,166
And since you don't look me
In the eyes
1287
01:20:32,250 --> 01:20:34,791
Since you don't care anymore
1288
01:20:35,125 --> 01:20:37,541
You don't see me stumbling...
1289
01:20:37,875 --> 01:20:40,416
When's the next bus?
1290
01:20:40,541 --> 01:20:42,666
In five minutes, to Ourense.
1291
01:20:42,750 --> 01:20:43,958
Ourense, great.
1292
01:20:45,500 --> 01:20:47,166
That you would cut my wings
1293
01:20:47,250 --> 01:20:48,416
- Ourense?
- Yes.
1294
01:20:48,500 --> 01:20:51,125
And act like nothing happened
1295
01:20:53,500 --> 01:20:56,375
You don't need me anymore
1296
01:21:05,166 --> 01:21:09,250
It's okay, you don't have to say it
1297
01:21:09,791 --> 01:21:11,958
I already feel it
1298
01:21:12,541 --> 01:21:15,583
You got what you wanted from me
1299
01:21:15,833 --> 01:21:17,666
You don't have to
1300
01:21:18,458 --> 01:21:21,041
Keep showing me your teeth
1301
01:21:21,125 --> 01:21:23,750
If it's not funny anymore
1302
01:21:23,833 --> 01:21:28,166
You got what you wanted
From my heart
1303
01:21:28,583 --> 01:21:30,166
- Stay strong.
- Thanks.
1304
01:21:37,958 --> 01:21:40,750
Why would you tell her
to leave with a stranger!
1305
01:21:40,833 --> 01:21:42,125
Why?
1306
01:21:42,333 --> 01:21:44,958
I don't know, he seemed normal.
1307
01:21:45,041 --> 01:21:47,583
You two definitely are not.
1308
01:21:55,250 --> 01:21:56,250
My friend...
1309
01:21:57,666 --> 01:21:59,250
For the love of God.
1310
01:22:02,041 --> 01:22:03,125
Dad...
1311
01:22:09,083 --> 01:22:11,208
Mom, I swear I had no idea.
1312
01:22:11,500 --> 01:22:12,958
He seemed normal.
1313
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
There we go again.
1314
01:22:16,583 --> 01:22:17,750
What are you doing here?
1315
01:22:17,833 --> 01:22:18,958
I was worried sick.
1316
01:22:19,041 --> 01:22:21,916
- I've called you a hundred times.
- I don't want to see you.
1317
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
Honey...
1318
01:22:23,916 --> 01:22:26,625
You need to take a shower.
1319
01:22:26,708 --> 01:22:27,750
Okay?
1320
01:22:28,291 --> 01:22:31,333
We have to go to the police,
they're still looking for you.
1321
01:22:32,041 --> 01:22:33,125
Vera,
1322
01:22:33,416 --> 01:22:34,625
please.
1323
01:22:46,125 --> 01:22:48,958
Honor-roll student
and thief on the run.
1324
01:22:49,041 --> 01:22:52,416
That's Éric Pontones Arruti,
the Galician who's robbed a bank...
1325
01:22:52,500 --> 01:22:54,416
Honor-roll student.
1326
01:22:54,500 --> 01:22:56,875
One of the top students in his year
in university.
1327
01:22:56,958 --> 01:23:00,125
Just think
that if he gets away with it,
1328
01:23:00,791 --> 01:23:02,791
you won't have to worry
about anything.
1329
01:23:03,458 --> 01:23:06,750
Whether he has a job or he doesn't,
whether he has somewhere to live.
1330
01:23:06,833 --> 01:23:09,208
- How can you say that?
- I have three kids.
1331
01:23:09,625 --> 01:23:11,083
They drive me crazy.
1332
01:23:11,625 --> 01:23:13,125
He's gonna be okay.
1333
01:23:13,208 --> 01:23:15,708
He won't need anything else
for the rest of his life.
1334
01:23:15,791 --> 01:23:17,291
Stop. It's embarrassing.
1335
01:23:17,375 --> 01:23:19,541
Why? No one will know.
1336
01:23:20,041 --> 01:23:21,375
He's on TV.
1337
01:23:21,791 --> 01:23:23,541
Many people are on TV.
1338
01:23:24,291 --> 01:23:25,375
He's so handsome.
1339
01:23:25,541 --> 01:23:28,666
Éric may have planned the hold-up.
1340
01:23:28,750 --> 01:23:29,958
We spoke with...
1341
01:24:07,375 --> 01:24:09,625
- He was manipulating her.
- Mom.
1342
01:24:09,958 --> 01:24:13,291
- Okay.
- He said he had a plan.
1343
01:24:14,000 --> 01:24:16,875
But he didn't say
where he wanted to go.
1344
01:24:16,958 --> 01:24:19,833
He said it was a surprise
and he would give me indications.
1345
01:24:19,916 --> 01:24:21,250
Manipulating.
1346
01:24:22,791 --> 01:24:24,333
Yes. Come in.
1347
01:24:27,708 --> 01:24:31,666
Vera, this is Pablo García,
a great professional,
1348
01:24:32,083 --> 01:24:34,208
and this is Ismael Conde.
1349
01:24:34,541 --> 01:24:36,291
They were the ones going after you.
1350
01:24:37,125 --> 01:24:39,000
We're going to need
to have a long talk.
1351
01:24:39,291 --> 01:24:41,333
We need you to tell
us what you remember.
1352
01:24:41,416 --> 01:24:44,875
Be as precise as you can.
He might've let something slip.
1353
01:24:44,958 --> 01:24:45,958
No.
1354
01:24:46,250 --> 01:24:49,291
She's very tired
and has told everything.
1355
01:24:50,125 --> 01:24:51,416
And you are?
1356
01:24:51,583 --> 01:24:52,833
I'm her mother.
1357
01:24:53,125 --> 01:24:54,166
And her lawyer.
1358
01:24:56,041 --> 01:24:58,625
So you're the owner
of the Aston Martin.
1359
01:24:59,625 --> 01:25:01,041
James Bond's car.
1360
01:25:01,833 --> 01:25:04,208
- Nice to meet you.
- And the father of the girl.
1361
01:25:04,625 --> 01:25:05,625
Asier Tomé.
1362
01:25:06,333 --> 01:25:08,541
It's parked in Verín, by the way.
1363
01:25:08,625 --> 01:25:10,125
So I've been told.
1364
01:25:10,208 --> 01:25:12,833
I'm sorry, but we have to start
from the beginning.
1365
01:25:13,416 --> 01:25:15,291
Whatever's going on,
1366
01:25:15,375 --> 01:25:17,208
you won't find out through the TV.
1367
01:25:18,833 --> 01:25:19,833
I know.
1368
01:25:23,541 --> 01:25:25,083
I'm going to mom's tomorrow.
1369
01:25:25,166 --> 01:25:26,250
What do you think?
1370
01:25:29,375 --> 01:25:31,958
We need to see it
before we put it up for sale.
1371
01:25:33,833 --> 01:25:35,958
I think
we're going to need the money.
1372
01:26:10,750 --> 01:26:11,750
Honey.
1373
01:26:12,916 --> 01:26:14,791
We all make mistakes.
1374
01:26:15,041 --> 01:26:16,041
We do.
1375
01:26:17,166 --> 01:26:18,625
He was very worried about you.
1376
01:26:18,708 --> 01:26:19,791
- Right...
- Really.
1377
01:26:20,208 --> 01:26:22,583
And he really regrets what he did.
1378
01:26:22,916 --> 01:26:25,208
He came to talk to us
and told us everything.
1379
01:26:26,458 --> 01:26:27,458
Vera.
1380
01:26:27,958 --> 01:26:30,833
You've been together
since you were kids.
1381
01:26:31,416 --> 01:26:32,583
These things happen.
1382
01:26:34,791 --> 01:26:38,000
You have to forgive him, honey.
1383
01:26:38,458 --> 01:26:39,458
Really.
1384
01:26:40,750 --> 01:26:43,416
Mom, I'm tired of being told
what to do all the time.
1385
01:26:43,500 --> 01:26:46,375
I never tell you what to do.
1386
01:26:46,458 --> 01:26:47,833
- You see?
- What.
1387
01:26:47,916 --> 01:26:51,708
I don't want to go back to Comillas
or work at the law firm.
1388
01:26:51,791 --> 01:26:53,791
Fantastic. What do you want?
1389
01:26:53,916 --> 01:26:56,916
- Think about what I want to do.
- What's there to think about?
1390
01:26:57,000 --> 01:26:59,250
Excuse me.
I'm just here for a glass of water.
1391
01:26:59,333 --> 01:27:01,166
Don't worry. Come in.
1392
01:27:01,666 --> 01:27:03,416
Please.
1393
01:27:05,458 --> 01:27:07,791
- Go on, come on.
- Thanks.
1394
01:27:15,666 --> 01:27:16,666
How are you?
1395
01:27:18,791 --> 01:27:19,791
More relaxed?
1396
01:27:24,916 --> 01:27:27,208
- I miss you a lot.
- Diego, please.
1397
01:27:27,291 --> 01:27:29,333
I've call a hundred times.
Let me explain.
1398
01:27:29,416 --> 01:27:32,041
- Explain what?
- I regret it deeply.
1399
01:27:32,375 --> 01:27:34,625
I screwed up, I know. I'm sorry.
1400
01:27:36,166 --> 01:27:37,875
I can't picture my life without you.
1401
01:27:41,583 --> 01:27:43,625
Diego, I don't trust you anymore.
1402
01:27:48,375 --> 01:27:49,625
I'll be here.
1403
01:28:47,625 --> 01:28:49,916
Finally. What a mess, you jackass!
1404
01:28:50,541 --> 01:28:52,458
The whole country
is looking for you.
1405
01:28:53,500 --> 01:28:55,583
Vera's passport
is at your grandma's.
1406
01:28:56,541 --> 01:28:58,083
Well, she's Natalia now.
1407
01:29:00,250 --> 01:29:01,250
Hello?
1408
01:29:02,916 --> 01:29:03,916
Hello?
1409
01:29:04,750 --> 01:29:05,750
Hello.
1410
01:29:07,041 --> 01:29:08,041
Fuck.
1411
01:29:08,666 --> 01:29:09,666
Who are you?
1412
01:29:11,125 --> 01:29:12,250
Vera?
1413
01:29:52,958 --> 01:29:54,083
She left you a note.
1414
01:30:13,416 --> 01:30:15,166
Good morning.
1415
01:30:22,458 --> 01:30:24,166
- Yes?
- Hi, Tomás.
1416
01:30:24,250 --> 01:30:26,250
I'm Jesús, Lolecha's son.
1417
01:30:26,333 --> 01:30:29,750
My sister Carmen
said she gave you the keys
1418
01:30:30,041 --> 01:30:31,708
to our mother's house.
1419
01:30:32,791 --> 01:30:33,791
Thank you!
1420
01:30:41,666 --> 01:30:43,708
And here's the other 25.
1421
01:30:45,000 --> 01:30:46,791
All yours, sir.
1422
01:30:46,875 --> 01:30:49,750
- Are all the documents here?
- Everything.
1423
01:30:49,833 --> 01:30:50,875
And the keys.
1424
01:30:51,791 --> 01:30:53,458
- Goodbye.
- Thanks.
1425
01:31:17,875 --> 01:31:20,500
Good morning.
Can I get a coffee, Susiño?
1426
01:31:21,000 --> 01:31:23,791
The alleged accomplice
in the robbery of Banco de Comillas.
1427
01:31:23,875 --> 01:31:26,791
She is a 27-year-old woman
1428
01:31:27,333 --> 01:31:29,125
who claims to know nothing.
1429
01:31:29,208 --> 01:31:31,291
She says she was tricked
1430
01:31:31,375 --> 01:31:34,916
by a young man
she met through a dating app.
1431
01:31:34,958 --> 01:31:37,041
She has come forward voluntarily...
1432
01:31:37,125 --> 01:31:38,208
Thank you.
1433
01:31:38,291 --> 01:31:40,875
...and she went
to a police station in Madrid
1434
01:31:40,958 --> 01:31:44,541
as soon as she found out
what had happened.
1435
01:31:44,625 --> 01:31:47,208
The police claims
her story could be true.
1436
01:32:27,916 --> 01:32:29,083
Need some help?
1437
01:32:31,291 --> 01:32:32,291
Vera.
1438
01:32:33,416 --> 01:32:34,416
I came alone.
1439
01:32:35,458 --> 01:32:36,458
Éric, right?
1440
01:32:39,916 --> 01:32:42,458
You have to be a real jerk
to trick someone like that.
1441
01:32:44,333 --> 01:32:45,333
I'm sorry.
1442
01:32:46,958 --> 01:32:48,750
I'm really sorry, I...
1443
01:32:48,833 --> 01:32:50,208
It's not what you think.
1444
01:32:50,291 --> 01:32:51,958
Right. What was your plan?
1445
01:32:55,750 --> 01:32:58,000
To run away at the last gas station.
1446
01:32:58,541 --> 01:33:00,125
Very classy.
1447
01:33:01,833 --> 01:33:03,416
Is that all you have to say?
1448
01:33:04,000 --> 01:33:05,916
I'm a call away
of fucking up your plan.
1449
01:33:10,375 --> 01:33:12,583
Falling in love
wasn't par of the plan.
1450
01:33:13,125 --> 01:33:14,291
That changed everything.
1451
01:33:14,500 --> 01:33:16,500
I wanted you to come with me,
I got you...
1452
01:33:18,083 --> 01:33:19,291
Natalia, right?
1453
01:33:20,666 --> 01:33:21,791
I'm Natalia now.
1454
01:33:23,625 --> 01:33:24,625
I spoke with Chino.
1455
01:33:29,458 --> 01:33:30,666
Why did you come?
1456
01:33:33,916 --> 01:33:35,500
Because I fell in love too.
1457
01:33:39,916 --> 01:33:40,916
A bit.
1458
01:33:44,791 --> 01:33:46,791
You know
you won't be able to come back.
1459
01:33:52,000 --> 01:33:53,500
They can come visit.
1460
01:34:21,875 --> 01:34:24,333
Lie to me again
and you'll sleep with the fish.
1461
01:34:24,875 --> 01:34:25,875
Deal.
1462
01:34:36,541 --> 01:34:38,833
Can I know where we're going?
1463
01:34:41,375 --> 01:34:42,375
No.
1464
01:34:46,083 --> 01:34:47,375
Yes, Trigo?
1465
01:34:49,833 --> 01:34:50,833
Trigo?
1466
01:34:51,875 --> 01:34:53,000
Trigo, are you there?
1467
01:34:55,291 --> 01:34:56,291
Hello?
1468
01:34:57,166 --> 01:34:58,166
Trigo?
1469
01:35:09,625 --> 01:35:10,625
Come here.
1470
01:35:11,791 --> 01:35:12,833
- Okay.
- What do I do?
1471
01:35:12,916 --> 01:35:15,541
Keep the bow into the wind.
See the buoy?
1472
01:35:15,625 --> 01:35:16,750
- Yes.
- Go towards it.
1473
01:35:16,833 --> 01:35:19,041
Turn it. Hard. That's it.
1474
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
Yes! Hard!
1475
01:35:28,083 --> 01:35:31,583
Laugh at everything in every way
The night is our partner in crime
1476
01:35:31,666 --> 01:35:34,625
Let the moon see it
It'll be a shock
1477
01:35:35,583 --> 01:35:38,375
She'll witness the flame
Igniting this love
1478
01:35:41,083 --> 01:35:43,875
Let it finish
When the hourglass runs out
1479
01:35:43,958 --> 01:35:46,583
But there'll be a whole beach in it
1480
01:35:47,958 --> 01:35:50,833
We'll get lost in the jungle
1481
01:35:51,125 --> 01:35:54,250
And put up a cabin
Right in the middle of it
1482
01:35:58,166 --> 01:36:01,833
Whisper in my ear that you'll stay
1483
01:36:02,083 --> 01:36:04,500
Whisper in my ear that you'll stay
1484
01:36:05,208 --> 01:36:07,791
{\an8}- We'll make it.
- I forgot the repellent!
1485
01:36:08,041 --> 01:36:10,416
{\an8}- For the bugs?
- They always sting me.
1486
01:36:11,416 --> 01:36:12,583
{\an8}Here.
1487
01:36:12,666 --> 01:36:15,583
{\an8}- Caribbean, here we come!
- Yes!
1488
01:36:15,666 --> 01:36:17,250
{\an8}Here we come!
1489
01:36:21,833 --> 01:36:25,041
{\an8}The day I'm retiring...
1490
01:36:42,166 --> 01:36:43,666
{\an8}Unbelievable!
1491
01:36:45,333 --> 01:36:46,666
{\an8}Here's a gift for you.
1492
01:36:46,750 --> 01:36:49,291
{\an8}The wooden box hides a prize.
1493
01:36:49,375 --> 01:36:50,875
{\an8}Of course, it says "El Dorado".
1494
01:36:51,541 --> 01:36:53,541
{\an8}There's a phone number. Call.
1495
01:36:53,625 --> 01:36:54,625
{\an8}Finally!
1496
01:36:55,833 --> 01:36:57,583
{\an8}Dude! It's been so long!
How are you?
1497
01:36:57,666 --> 01:36:59,250
{\an8}I've tanned a bit.
1498
01:37:01,166 --> 01:37:03,041
{\an8}Wow!
But... but...
1499
01:37:03,291 --> 01:37:04,625
{\an8}Welcome to El Dorado!
1500
01:37:04,708 --> 01:37:06,375
{\an8}- Lola, nice to meet you.
- Lola?
1501
01:37:06,583 --> 01:37:07,833
{\an8}What are you doing there?
1502
01:37:08,041 --> 01:37:09,416
{\an8}I found The One.
1503
01:37:09,500 --> 01:37:11,625
{\an8}- When's the baby due?
- Very soon.
1504
01:37:11,708 --> 01:37:12,958
{\an8}I wish you were here.
1505
01:37:13,041 --> 01:37:14,041
{\an8}Me too.
1506
01:37:14,125 --> 01:37:15,833
{\an8}Where is that?
1507
01:37:19,958 --> 01:37:22,125
{\an8}- Hello?
- The call got cut off.
1508
01:37:26,083 --> 01:37:28,791
Whisper in my ear that you'll stay
1509
01:37:30,166 --> 01:37:32,875
Whisper in my ear that you'll stay
1510
01:37:33,916 --> 01:37:37,416
Whisper in my ear that you'll stay
1511
01:37:37,958 --> 01:37:39,875
Whisper in my ear that...
1512
01:37:40,166 --> 01:37:41,875
Whisper in my ear that...
1513
01:37:48,125 --> 01:37:49,416
Whisper in my ear that...
1514
01:37:56,125 --> 01:37:57,750
Whisper in my ear that...
1515
01:37:57,833 --> 01:38:01,541
I'm feeling you
When I turn off the light
1516
01:38:01,916 --> 01:38:05,583
You're the only one
That can turn it on
1517
01:38:05,833 --> 01:38:09,791
I'm feeling blue
It affects my mood
1518
01:38:09,958 --> 01:38:13,625
If I can't look at those freckles
Up close
1519
01:38:15,583 --> 01:38:17,583
PRODUCED BY
ME HAS ROBADO EL CORAZÓN. AIE,
1520
01:38:17,666 --> 01:38:19,583
FICCIÓN PRODUCCIONES
AND LA TERRAZA FILMS
1521
01:38:19,666 --> 01:38:20,958
WITH THE PARTICIPATION OF
1522
01:38:21,166 --> 01:38:25,333
I'm feeling blue
It affects my mood
1523
01:38:25,708 --> 01:38:29,041
If I can't look at those freckles
Up close
96317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.