Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,254 --> 00:00:07,580
-Аня, привет. Нам надо встретиться.
2
00:00:08,133 --> 00:00:09,813
-Не надо, Андрей Петрович.
3
00:00:10,376 --> 00:00:13,376
-Нет, Анечка,
встретиться нам всё-таки придётся.
4
00:00:14,993 --> 00:00:16,493
Так что я тебя жду.
5
00:00:25,524 --> 00:00:27,462
-Офигеть! Вы тоже это видели?
6
00:00:28,422 --> 00:00:29,922
-Да что там такое?
7
00:00:30,173 --> 00:00:31,853
-Это что же получается?
8
00:00:33,157 --> 00:00:37,586
Получается, что теперь любой, что ли,
может Верховным Хранителем стать?
9
00:00:38,485 --> 00:00:42,430
Раньше такая посада
только по наследству передавалась!
10
00:00:42,813 --> 00:00:45,001
-У Андрея Петровича есть основания.
11
00:00:45,453 --> 00:00:47,313
Он отец Кости.
-Чего?
12
00:00:48,493 --> 00:00:50,993
-Значит, у нас появился новый Хранитель?
13
00:00:52,204 --> 00:00:55,563
-А я, дурак, думал,
что я все тайны в Смоленске знаю.
14
00:00:56,118 --> 00:00:58,415
Ну и как такое вообще произошло?
15
00:00:59,399 --> 00:01:04,470
-Ну смотри, дедуль. Когда женщина спит
с мужчиной, женщина рискует забеременеть.
16
00:01:04,721 --> 00:01:07,533
-Да кончай ты ерничать, глазастый.
Иди отсюда.
17
00:01:08,087 --> 00:01:12,973
Да... Ну, давай, рассказывай,
что там у вас с Женёчком произошло.
18
00:01:13,224 --> 00:01:15,137
Только тезисно, коротенечко.
19
00:01:15,388 --> 00:01:17,585
-Ну, если коротенечко -
20
00:01:17,836 --> 00:01:20,526
Женёк людей похищает.
-Никого я не похищал.
21
00:01:22,485 --> 00:01:25,345
-Хорошо. Давай чуток подробнее.
22
00:01:26,095 --> 00:01:28,125
-Помнишь, Женёк к огневерам
попасть торопился?
23
00:01:28,376 --> 00:01:29,876
-Ну, помню.
24
00:01:30,127 --> 00:01:33,680
-Так вот, глава огневеров сейчас
в больнице со сломанной ногой.
25
00:01:33,931 --> 00:01:35,611
Но допросить я его успела.
26
00:01:35,862 --> 00:01:40,352
И рассказал он, что ударил Женька
несколько раз, когда тот выскочил из дома.
27
00:01:45,306 --> 00:01:48,121
Но вместо того,
чтобы благополучно отключиться,
28
00:01:48,372 --> 00:01:51,812
у Женька пасть клыкастая появилась.
И глаза стали змеиными.
29
00:01:52,189 --> 00:01:53,689
(рычит)
30
00:01:59,782 --> 00:02:03,446
Он схватил этого Велеса,
потащил в лес и сбросил в колодец.
31
00:02:03,697 --> 00:02:05,197
Где мы его и нашли.
32
00:02:06,578 --> 00:02:08,188
-Да не помню я такого!
33
00:02:08,439 --> 00:02:10,119
-Ну, говорит, не помнит.
34
00:02:10,370 --> 00:02:11,993
-Хорошо. Твоя версия?
35
00:02:12,543 --> 00:02:14,043
-Давай версию!
36
00:02:14,294 --> 00:02:16,605
-Так, ну... Как я выбежал, помню.
37
00:02:16,856 --> 00:02:20,160
Как этот урод меня
лопатой по спине дубаснул, помню.
38
00:02:20,411 --> 00:02:22,789
Как в лес его побежал искать, помню.
39
00:02:23,040 --> 00:02:25,852
Как деда Слава мне позвонил, помню.
-Я звонил.
40
00:02:27,001 --> 00:02:28,681
-Как домой пошёл, помню.
41
00:02:28,932 --> 00:02:30,682
Дедуль, это не я его хватал.
42
00:02:31,610 --> 00:02:33,110
-О-хо-хонюшки-хо-хо!
43
00:02:33,954 --> 00:02:36,837
А к нашему берегу то дерьмо, то корягу.
44
00:02:37,524 --> 00:02:40,937
-Дедуль, вот эта сентенция что означает?
-А то и означает!
45
00:02:41,188 --> 00:02:42,876
Что Женёк не виноват.
46
00:02:43,782 --> 00:02:45,954
Не он это. Не он!
47
00:02:49,618 --> 00:02:52,586
(Мумий Тролль - "Призраки завтра")
48
00:03:58,452 --> 00:04:00,522
-Ну-с, знакомьтесь.
49
00:04:03,731 --> 00:04:05,411
Святослав Вернидубович.
50
00:04:05,662 --> 00:04:07,873
Настоящий русский мужик.
51
00:04:08,124 --> 00:04:10,336
Было в нём что-то такое посконное.
52
00:04:10,673 --> 00:04:12,352
И его домочадцы.
53
00:04:12,603 --> 00:04:14,618
Барышня-полицейский
54
00:04:15,626 --> 00:04:21,196
и тот самый олигофрен,
что меня на винт намотал.
55
00:04:23,915 --> 00:04:28,118
-Борь, а что наши гости такие подкопчённые?
56
00:04:29,431 --> 00:04:31,111
-Огонь праведной мести.
57
00:04:32,874 --> 00:04:36,288
-Поздравляю с трофеями,
но мы не давали добро на поездку.
58
00:04:36,539 --> 00:04:41,218
-Да, Боренька, объяснись,
почему ты наплевал на решение Совета.
59
00:04:42,165 --> 00:04:44,329
-Каюсь. Наплевал.
60
00:04:45,275 --> 00:04:48,995
Охота пуще неволи,
как сказал бы мой несостоявшийся товарищ.
61
00:04:49,246 --> 00:04:51,059
Но я могу реабилитироваться.
62
00:04:51,659 --> 00:04:53,159
Малыши!
63
00:04:56,622 --> 00:05:00,157
Позвольте представить вам
Ольгу Анваровну и её сыночка.
64
00:05:00,623 --> 00:05:02,936
Занятнейшие, я вам доложу, персонажи.
65
00:05:04,516 --> 00:05:06,688
-Ну-ка, удиви.
66
00:05:08,290 --> 00:05:10,162
Что в чёрном ящике?
67
00:05:10,579 --> 00:05:12,970
-Я понимаю ваш скепсис, но...
68
00:05:14,282 --> 00:05:15,782
Забирай.
69
00:05:16,033 --> 00:05:17,533
-Отдай!
-Тише-тише.
70
00:05:17,784 --> 00:05:20,979
-Ольга Анваровна, не переживайте.
Ему нечего бояться.
71
00:05:21,230 --> 00:05:22,880
Чего не скажешь о вас.
72
00:05:52,876 --> 00:05:55,173
А? Каково?
73
00:05:55,675 --> 00:05:57,550
-Это что, фокус какой-то?
-Нет.
74
00:05:58,023 --> 00:06:00,555
Он её защищает. А знаете почему?
75
00:06:01,353 --> 00:06:03,915
Потому что он ребёнок человека и вампира.
76
00:06:04,337 --> 00:06:05,837
Извини.
77
00:06:07,134 --> 00:06:10,321
-Погоди, а баба-то вампир?
78
00:06:10,867 --> 00:06:14,493
-Была. До родов.
Но после родов стала человеком.
79
00:06:14,861 --> 00:06:16,736
-Подождите, это же невероятно.
80
00:06:17,734 --> 00:06:20,609
Необходимо немедленно
исследовать этого малыша.
81
00:06:21,220 --> 00:06:24,267
-А эта что-нибудь умеет?
-Может на хрен послать!
82
00:06:26,337 --> 00:06:28,962
-Милочка, у нас люди так не разговаривают.
83
00:06:29,213 --> 00:06:31,338
-А если разговаривают, то недолго.
84
00:06:32,048 --> 00:06:34,188
-Давайте извиним Ольгу Анваровну.
85
00:06:34,696 --> 00:06:37,790
Она устала - тяжёлые роды, долгая дорога.
86
00:06:38,041 --> 00:06:41,253
Ну и излишки смоленской вольницы.
Она привыкнет.
87
00:06:41,724 --> 00:06:43,224
Уведите.
88
00:06:45,329 --> 00:06:46,829
А?
89
00:06:47,344 --> 00:06:48,844
Ну что, отобедаем?
90
00:06:49,095 --> 00:06:52,738
Вы не представляете,
как я по вам по всем соскучился.
91
00:06:59,587 --> 00:07:02,527
-А я же говорил, что это не я.
Спасибо, деда Слав.
92
00:07:02,842 --> 00:07:04,492
-Но если это не Женёк,
93
00:07:05,584 --> 00:07:07,084
то кто?
-Кто-кто.
94
00:07:09,640 --> 00:07:11,140
Василиск это.
95
00:07:13,454 --> 00:07:16,142
-Дедуль, прости, пожалуйста.
Ты сошёл с ума?
96
00:07:17,196 --> 00:07:18,696
-А вот если бы.
97
00:07:19,548 --> 00:07:22,978
После воскрешения
я по первости о как чудил!
98
00:07:23,680 --> 00:07:26,587
Кровь василискова во мне играла, бродила.
99
00:07:26,838 --> 00:07:29,088
Вот и в нём она сейчас закипает. Да!
100
00:07:29,339 --> 00:07:32,743
-Святослав Вернидубович, простите,
я правильно понимаю,
101
00:07:32,994 --> 00:07:36,843
что время от времени в Женьке
просыпается какая-то зверюга?
102
00:07:37,094 --> 00:07:38,594
-Угу.
103
00:07:38,845 --> 00:07:42,961
-Как-то это не вписывается
в каноны современной медицины.
104
00:07:43,212 --> 00:07:46,752
-Ты сам-то давно вписываешься
в каноны современной медицины?
105
00:07:47,003 --> 00:07:48,503
А, зоркий глаз?
106
00:07:51,665 --> 00:07:54,220
Спасать Женёчка надо. Спасать.
107
00:07:56,735 --> 00:08:02,470
А то если этот его внутренний василиск
доведёт до смертоубийства,
108
00:08:02,721 --> 00:08:06,312
всё, тогда будет секир-башка,
уже во второй раз.
109
00:08:06,563 --> 00:08:08,063
Надо спасать.
110
00:08:08,959 --> 00:08:10,459
Спасать надо.
111
00:08:12,827 --> 00:08:14,327
-Куда это он пошёл?
112
00:08:16,826 --> 00:08:18,876
(ироничная музыка)
113
00:08:23,087 --> 00:08:25,563
А! Дедуль, ты что?
114
00:08:27,360 --> 00:08:31,360
-Полтора миллиарда китайцев
одну сраную лопату сделать не могут.
115
00:08:33,740 --> 00:08:35,240
-Что происходит?
116
00:08:35,491 --> 00:08:40,068
-Женёчек, я просто эмпирическим путём
хотел понять,
117
00:08:40,319 --> 00:08:43,977
от чего этот внутренний василиск
просыпается.
118
00:08:44,514 --> 00:08:48,006
Вот во мне -
когда гроза начиналась, он вылезал.
119
00:08:48,257 --> 00:08:52,866
А я просто подумал, что у тебя -
после того, как тебе по горбу врезали.
120
00:08:53,333 --> 00:08:57,484
-Но сейчас-то в нём никакая
эта ваша Василиса не пробудилась.
121
00:08:57,735 --> 00:09:00,157
-Сейчас нет.
-Может, он заметил, как вы замахиваетесь?
122
00:09:00,408 --> 00:09:02,493
-Может быть.
-Не было эффекта неожиданности.
123
00:09:02,744 --> 00:09:05,938
-Вот. Не было эффекта неожиданности.
124
00:09:07,594 --> 00:09:09,782
А ну, отвлекись, что там? Посмотри.
125
00:09:10,269 --> 00:09:11,769
Вот там, ага.
-Садист.
126
00:09:12,966 --> 00:09:14,466
Ай!
127
00:09:14,717 --> 00:09:16,217
-Ну что? Нету?
128
00:09:19,806 --> 00:09:24,891
-Ладно, дедуля. У нас помимо Грёмы и Велеса
ещё и инкассатор похищен.
129
00:09:25,306 --> 00:09:28,774
Я поеду проверю, не Женёк ли это.
Ну, то есть василиск.
130
00:09:29,156 --> 00:09:30,656
(Влад)
-Я с тобой.
131
00:09:30,907 --> 00:09:33,852
Могу пригодиться.
-Ну иди, пригождайся, давай.
132
00:09:35,188 --> 00:09:37,931
Это, к новому Хранителю заедь.
133
00:09:38,907 --> 00:09:40,587
Сказал же, что ждёт тебя!
134
00:09:40,838 --> 00:09:43,079
-Ой... Ладно.
135
00:09:44,063 --> 00:09:46,938
-Женёчек, ты как, ничего?
-Ты нормально так зарядил.
136
00:09:47,189 --> 00:09:48,969
Требую моральной компенсации.
137
00:09:49,220 --> 00:09:50,720
Дай крови?
138
00:09:51,199 --> 00:09:52,699
-Чуть не забыл.
139
00:09:53,384 --> 00:09:56,389
(кричит)
Алёй! У нас в холодильнике пусто!
140
00:09:57,274 --> 00:10:00,733
-Я ослеп, а не оглох. И про кровь я помню.
141
00:10:00,984 --> 00:10:03,850
Сергей, поедешь со мной в больницу.
142
00:10:04,461 --> 00:10:05,961
-В больницу?
143
00:10:06,212 --> 00:10:08,150
Не на Урал? Ты сейчас серьёзно?
144
00:10:08,401 --> 00:10:10,081
Зачем я тебе в больнице?
145
00:10:10,779 --> 00:10:13,680
-Будешь моей собакой-поводырём.
-Сам ты собака.
146
00:10:15,235 --> 00:10:16,743
Контуженный! Иди уже.
147
00:10:16,994 --> 00:10:19,306
-Давайте я с Жаном поеду.
-Да, сейчас!
148
00:10:20,207 --> 00:10:22,176
Тут сиди, свербигузка.
149
00:10:22,747 --> 00:10:24,954
Тебе из дому вообще выходить нельзя.
150
00:10:25,205 --> 00:10:28,397
-А может, эта история с василиском -
фигня какая-то?
151
00:10:28,648 --> 00:10:31,371
-Ага, если бы.
Я поначалу тоже как ты думал.
152
00:10:32,367 --> 00:10:36,334
А потом мне рассказали...
Слушай, так неудобно перед людьми было.
153
00:10:36,813 --> 00:10:38,313
А что ты стоишь?
154
00:10:38,657 --> 00:10:41,071
Взял лопатку и отнёс её в подвал.
155
00:10:48,235 --> 00:10:49,735
-Ай!
156
00:10:52,685 --> 00:10:54,185
-Значит, не удар.
157
00:10:54,841 --> 00:10:56,779
("Агата Кристи" - "Я буду там")
158
00:11:18,196 --> 00:11:20,758
-Я так и не спросила. Ты почему вернулся?
159
00:11:22,388 --> 00:11:23,963
-Смоленск понравился.
160
00:11:25,930 --> 00:11:27,505
-Смоленск - он такой.
161
00:11:31,219 --> 00:11:32,899
В него и влюбиться можно.
162
00:11:39,555 --> 00:11:41,055
-То есть
163
00:11:42,360 --> 00:11:43,860
и вы все вампиры?
164
00:11:45,375 --> 00:11:47,578
И Мила была вампиром,
165
00:11:48,359 --> 00:11:50,009
и Ивана убили вампиры?
166
00:11:56,914 --> 00:11:59,601
Мне сейчас больше всего хочется проснуться.
167
00:12:01,071 --> 00:12:02,571
-Просыпайся.
168
00:12:05,333 --> 00:12:06,833
Что, не получается?
169
00:12:07,594 --> 00:12:09,094
Сочувствую.
170
00:12:09,345 --> 00:12:12,626
-Ничего, Андрюша, втянешься. Втянешься.
171
00:12:15,164 --> 00:12:17,227
-Мы можем идти, Ирина Витальевна?
172
00:12:18,070 --> 00:12:19,570
-Сюда.
173
00:12:19,917 --> 00:12:21,417
-Андрей Петрович?
174
00:12:24,453 --> 00:12:25,953
-Да...
175
00:12:26,766 --> 00:12:28,663
Да.
-Всего хорошего.
176
00:12:36,157 --> 00:12:37,711
-О, господа вампиры.
177
00:12:42,336 --> 00:12:43,836
-Живой?
178
00:12:44,375 --> 00:12:45,875
-Не факт.
179
00:12:47,702 --> 00:12:49,640
-Похмеляться только не вздумай.
180
00:12:50,179 --> 00:12:51,859
-Это вы из личного опыта?
181
00:12:52,328 --> 00:12:54,008
-В том числе. Послушай.
182
00:12:55,448 --> 00:12:58,304
Давай на "ты". Всё-таки не чужие люди.
183
00:12:58,555 --> 00:13:00,539
-Чужие.
-Костя!
184
00:13:00,938 --> 00:13:03,625
-Константин, ты мне нужен.
185
00:13:04,977 --> 00:13:09,024
Все эти вампиры, договоры...
186
00:13:10,500 --> 00:13:12,180
У меня голова кругом идёт.
187
00:13:13,620 --> 00:13:15,120
Поможешь?
188
00:13:29,977 --> 00:13:31,594
-Я от дел отстранён.
189
00:13:32,772 --> 00:13:34,522
Поэтому шишки набиваем сами.
190
00:13:34,773 --> 00:13:36,273
-Ты себя слышишь?
191
00:13:37,110 --> 00:13:40,327
Это ж отец твой.
-Мой отец на Гурьевском кладбище лежит.
192
00:13:40,578 --> 00:13:44,188
А это какой-то левый мужик,
который меня 30 лет знать не хотел.
193
00:13:44,439 --> 00:13:45,939
-Это я виновата.
194
00:13:46,631 --> 00:13:48,131
Я прошу...
195
00:13:48,760 --> 00:13:50,609
(тревожная музыка)
196
00:13:50,860 --> 00:13:52,649
-Мам! Мам!
197
00:13:52,900 --> 00:13:55,265
-Скорую вызывай!
-Нет, не надо, я сейчас.
198
00:13:55,516 --> 00:13:57,016
-Ира!
199
00:14:01,024 --> 00:14:02,524
-Вот.
200
00:14:02,852 --> 00:14:04,427
Это надо внутривенно.
201
00:14:05,008 --> 00:14:07,328
Блин, я не попадаю. Вы можете?
202
00:14:07,579 --> 00:14:09,079
-Давай сюда.
203
00:14:17,195 --> 00:14:18,695
Держи.
204
00:14:21,500 --> 00:14:23,000
Ира?
-Ох...
205
00:14:23,251 --> 00:14:24,751
-Ну-ну-ну!
206
00:14:25,002 --> 00:14:26,502
-Ты как?
207
00:14:28,141 --> 00:14:29,641
Не вставай.
208
00:14:33,630 --> 00:14:35,130
-В семье
209
00:14:35,821 --> 00:14:38,396
все должны помогать друг другу.
210
00:14:52,046 --> 00:14:54,898
-Люсьен, бонжур!
-Здравствуйте, Жан Иванович.
211
00:14:55,358 --> 00:14:59,017
Заглянете на рабочую пятиминутку?
-Не могу совсем, занят.
212
00:15:01,266 --> 00:15:04,258
-Как понял, что это она?
-По запаху.
213
00:15:04,509 --> 00:15:08,321
Когда отказывает один из органов чувств,
остальные обостряются.
214
00:15:08,572 --> 00:15:10,385
А мне хорошо знаком её запах.
215
00:15:10,636 --> 00:15:13,610
Танечка, Галечка, ослеплён вашей красотой!
216
00:15:13,861 --> 00:15:15,484
-Здравствуйте, Жан Иваныч.
217
00:15:15,735 --> 00:15:17,687
-Что, и этих двоих запах знаешь?
218
00:15:17,938 --> 00:15:19,438
Хорош гусь!
219
00:15:19,689 --> 00:15:22,437
-Виталий Сергеич! Моё почтение!
220
00:15:22,930 --> 00:15:24,430
-Привет.
221
00:15:26,274 --> 00:15:28,547
-Жанчик, тут у меня вопросы.
-Ты дурак?
222
00:15:28,798 --> 00:15:31,695
Это главврач.
Его каждый узнаёт по запаху коньяка.
223
00:15:31,946 --> 00:15:36,156
-Он единственный врач, который пьёт коньяк?
-Он пьёт самый дорогой коньяк.
224
00:15:38,588 --> 00:15:40,088
-Жан Иваныч!
225
00:15:40,718 --> 00:15:45,039
А вы почему не на операции?
У вас пациент с геморрагическим инсультом!
226
00:15:45,928 --> 00:15:50,649
-Виталий Сергеевич, я как раз туда лечу.
-Так и летите, орёл вы наш, скорее!
227
00:15:55,303 --> 00:15:57,235
-Сейчас пойдёшь в мой кабинет.
228
00:15:58,147 --> 00:16:00,577
В холодильнике возьмёшь кровь,
отвезёшь домой.
229
00:16:00,828 --> 00:16:02,655
Часа через два вернёшься за мной.
230
00:16:02,906 --> 00:16:06,100
-А ты как собрался оперировать?
Ты же не видишь ничего.
231
00:16:09,468 --> 00:16:11,968
-Ну ты же как-то существуешь без мозгов.
232
00:16:12,695 --> 00:16:14,195
-Удачи!
233
00:16:28,399 --> 00:16:29,899
-Добрый день!
234
00:16:31,461 --> 00:16:33,303
-Добрый. Я вас помню.
235
00:16:33,569 --> 00:16:36,568
Есть новости по Сене?
-Пока нет, но вы очень поможете,
236
00:16:36,819 --> 00:16:40,175
если вспомните, что было
за пару минут до его исчезновения.
237
00:16:40,426 --> 00:16:42,883
-Что было? Да ничего такого не было.
238
00:16:43,134 --> 00:16:47,335
Мы приехали на объект, я пошёл за деньгами.
Вернулся - Сени нет.
239
00:16:47,689 --> 00:16:49,502
Я же ещё тогда всё рассказал.
240
00:16:49,753 --> 00:16:51,565
-И ничего необычного не было?
241
00:16:51,904 --> 00:16:53,758
-Да нет.
-Позвольте?
242
00:16:55,563 --> 00:17:00,281
-Бесконечная смена какая-то.
-На объездной, говорят, судак хорошо клюёт.
243
00:17:01,407 --> 00:17:04,344
Закончим, высплюсь - и туда. Ты как?
244
00:17:05,507 --> 00:17:07,007
-На рыбалку?
-Угу.
245
00:17:07,258 --> 00:17:10,032
-Не, я пас. С семьёй обещал побыть.
246
00:17:10,283 --> 00:17:13,734
-Семья от тебя никуда не уплывёт.
А вот судачок может.
247
00:17:15,476 --> 00:17:16,976
(визг тормозов)
248
00:17:17,227 --> 00:17:20,867
У тебя что, жизнь лишняя?
Меломан! Смотри, куда прёшь!
249
00:17:21,368 --> 00:17:24,548
-У них, походу, через эти наушники
все мозги вытекают.
250
00:17:31,664 --> 00:17:36,062
-А может быть, чуть не сбили кого-нибудь?
На переходе возле банка.
251
00:17:37,203 --> 00:17:39,719
-А! Ну, было.
252
00:17:40,508 --> 00:17:44,149
Напугали чудика одного.
Через дорогу в наушниках пёр.
253
00:17:44,607 --> 00:17:46,795
-Вы его сбили или машиной зацепили?
254
00:17:47,046 --> 00:17:51,594
-Да нет, что вы. Просто напугали.
Сеня его обматерил, да мы дальше поехали.
255
00:17:51,845 --> 00:17:56,156
-А говорите, ничего необычного.
-Мы таких в день по сто человек видим.
256
00:17:56,407 --> 00:17:58,470
Кто в наушниках, кто на самокате.
257
00:17:58,721 --> 00:18:01,781
Прут, дороги не разбирая.
Обычное же дело. Дебилы!
258
00:18:02,461 --> 00:18:04,399
-Спасибо, вы нам очень помогли.
259
00:18:13,131 --> 00:18:14,992
(пациент)
-А я точно не проснусь?
260
00:18:15,243 --> 00:18:18,967
-Не переживайте, не проснётесь.
По крайней мере, во время операции.
261
00:18:19,218 --> 00:18:21,579
А там уже от Жана Иваныча будет зависеть.
262
00:18:22,203 --> 00:18:24,641
-От кого?
(Жан) -От меня, любезнейший.
263
00:18:26,164 --> 00:18:28,414
Вы только представьте, какая ирония.
264
00:18:29,750 --> 00:18:33,052
(шёпотом)
Вы меня убить хотели, а я вам жизнь спасу.
265
00:18:33,303 --> 00:18:35,515
Ну, по крайней мере, постараюсь.
266
00:18:35,765 --> 00:18:38,727
Ну, конечно, если что-нибудь... разгляжу.
267
00:18:41,594 --> 00:18:43,094
(смех Жана)
268
00:18:44,664 --> 00:18:46,578
Ну что, поехали.
269
00:18:55,485 --> 00:18:56,985
(открывается дверь)
270
00:19:02,377 --> 00:19:03,877
-Вполне уютно.
271
00:19:05,773 --> 00:19:08,086
-Дайте другую комнату,
здесь невозможно находиться.
272
00:19:08,337 --> 00:19:11,428
-Почему? Достойная коробочка
для такого подарочка.
273
00:19:13,804 --> 00:19:15,304
Спит.
274
00:19:16,594 --> 00:19:18,094
-Только что уснул.
275
00:19:19,039 --> 00:19:20,539
-Ну вот и славно.
276
00:19:21,331 --> 00:19:22,831
Забирай.
277
00:19:27,178 --> 00:19:29,128
Что такое? Хочешь закричать?
278
00:19:30,520 --> 00:19:32,770
Разбудить своего защитника? Попробуй.
279
00:19:33,867 --> 00:19:35,767
Ну, ещё. Ну, ещё, девочка.
280
00:19:36,767 --> 00:19:39,870
(без звука)
Что-что? Я не слышу. Что?
281
00:20:02,242 --> 00:20:05,139
Пока не вытрешь, щенка своего не получишь.
282
00:20:13,335 --> 00:20:15,273
(шёпотом)
-Голос скоро вернётся.
283
00:20:24,039 --> 00:20:26,047
(без звука)
284
00:20:34,125 --> 00:20:35,625
-А-а-а!
285
00:20:35,876 --> 00:20:38,008
(плач ребёнка)
286
00:20:45,757 --> 00:20:50,116
-Ну? Что не так?
-Ты его держишь неправильно, ему неудобно.
287
00:20:50,367 --> 00:20:54,853
-Я забыла, у нас здесь крупный специалист.
Ну, на. Успокой.
288
00:20:55,312 --> 00:20:57,227
(плач ребёнка)
-Чш-чш-чш!
289
00:20:58,157 --> 00:21:02,453
-Никогда не понимала этой страсти
возиться с человеческими детёнышами.
290
00:21:05,274 --> 00:21:07,907
(громкая рок-музыка)
291
00:21:15,843 --> 00:21:17,781
А ну, отнеси его в лабораторию.
292
00:21:18,178 --> 00:21:19,858
-Мне кажется, он голодный.
293
00:21:20,945 --> 00:21:23,890
-Потерпит. Кровь сдают натощак.
294
00:21:26,727 --> 00:21:28,532
(сигналы машин)
295
00:21:48,086 --> 00:21:49,939
(тихая музыка)
296
00:21:50,813 --> 00:21:52,313
(звонок телефона)
297
00:22:00,593 --> 00:22:03,836
-Алёй?
-Дедуль, инкассатора тоже Женёк утащил.
298
00:22:05,352 --> 00:22:08,203
-Интересно девки пляшут,
если снизу посмотреть.
299
00:22:08,454 --> 00:22:11,428
Инкассатор-то ему чем не угодил?
-Он его напугал.
300
00:22:11,679 --> 00:22:15,406
-Напугал? Как напугал?
Машиной сбил, что ли?
301
00:22:15,657 --> 00:22:18,187
-Не сбил, не зацепил. Он его напугал.
302
00:22:20,735 --> 00:22:22,235
-Понял тебя, дочка.
303
00:22:22,771 --> 00:22:24,271
Просто напугал.
304
00:22:25,539 --> 00:22:27,351
Просто напугал.
305
00:22:33,543 --> 00:22:35,731
-Я уже начинаю тут ориентироваться.
306
00:22:40,657 --> 00:22:42,657
-А что ты сделал с инкассатором?
307
00:22:43,867 --> 00:22:46,180
Как ты вывел его на эти воспоминания?
308
00:22:47,656 --> 00:22:51,609
-А я умею проникать в память людей
и видеть события их глазами.
309
00:22:53,336 --> 00:22:57,055
-Полезная штука.
А почему у тебя именно эта способность?
310
00:22:57,735 --> 00:22:59,235
-Не знаю.
311
00:23:01,196 --> 00:23:03,883
С детства цеплялся
за уходящие воспоминания.
312
00:23:09,985 --> 00:23:12,750
Мои родители жили на ферме.
Там я и родился.
313
00:23:14,969 --> 00:23:17,157
Когда мне было шесть лет, их убили.
314
00:23:17,945 --> 00:23:20,007
И я каждый день боялся их забыть.
315
00:23:22,602 --> 00:23:24,102
Пытался вспоминать
316
00:23:25,664 --> 00:23:27,164
голос отца,
317
00:23:27,844 --> 00:23:29,344
запах мамы.
318
00:23:40,125 --> 00:23:42,338
(Жан)
-Саня, ну-ка, расскажи-ка нам,
319
00:23:42,860 --> 00:23:47,781
кто первым начал делать операции
пациентам с геморрагическим инсультом?
320
00:23:48,063 --> 00:23:49,563
(Саня, вздыхает)
-Ой...
321
00:23:49,814 --> 00:23:52,252
Наверное, какой-то француз, Жан Иваныч.
322
00:23:52,688 --> 00:23:55,734
-Ой, Саша-Саша, стыдно,
такие фамилии нужно знать.
323
00:23:55,985 --> 00:23:58,899
А первым очищать людей от всякой гнильцы
324
00:23:59,602 --> 00:24:01,407
начал Амбруаз...
325
00:24:02,266 --> 00:24:04,313
-Паре.
-Правильно.
326
00:24:06,149 --> 00:24:08,907
С тебя гемостаз и...
-Ушивание.
327
00:24:09,735 --> 00:24:11,235
-Верно. Всем спасибо.
328
00:24:12,180 --> 00:24:13,680
Люсенька...
329
00:24:14,500 --> 00:24:16,000
Ой.
330
00:24:21,313 --> 00:24:23,750
Люсенька, какого чёрта здесь эта фигня?
331
00:24:27,399 --> 00:24:29,533
Раньше её здесь никогда не стояло.
332
00:24:34,032 --> 00:24:36,344
-Ну я почапал тогда за новой лопатой.
333
00:24:36,782 --> 00:24:39,492
-Потому что не надо
использовать её не по назначению.
334
00:24:39,743 --> 00:24:42,547
-Слышь ты, умник? Ты, главное, дверь запри.
335
00:24:43,235 --> 00:24:46,450
И я тебя заклинаю, не чуди. Ты понял меня?
-Понял.
336
00:24:46,701 --> 00:24:48,273
-Точно?
-Всё нормально будет.
337
00:24:48,524 --> 00:24:51,874
Я пока погуглю свои симптомы.
-Погугли знаешь в каком разделе?
338
00:24:52,125 --> 00:24:53,625
"Больные на голову".
339
00:24:57,668 --> 00:24:59,168
Запирай.
340
00:25:03,149 --> 00:25:04,649
Запер?
-Да.
341
00:25:13,304 --> 00:25:14,804
(рычит)
342
00:25:15,055 --> 00:25:16,555
(кашляет)
343
00:25:17,907 --> 00:25:20,219
Ты что, дед? Пранк, что ли, какой-то?
344
00:25:21,414 --> 00:25:23,617
-Да вот хотел взять тебя на испуг.
345
00:25:24,414 --> 00:25:26,094
А от испуга только пук.
346
00:25:26,442 --> 00:25:28,734
-А! Ну я так-то реально испугался.
347
00:25:28,985 --> 00:25:30,985
-Испугался?
-Да. За тебя, правда.
348
00:25:31,407 --> 00:25:33,719
Подумал, у деда совсем крыша потекла.
349
00:25:35,642 --> 00:25:39,235
-Ну как у вас дела?
-Да у нас тут эксперимент и неудача.
350
00:25:39,844 --> 00:25:43,641
-А у нас василиск в теле вампира,
который людей куда-то таскает.
351
00:25:43,892 --> 00:25:46,742
Женёк, где инкассатор? Где Грёма?
352
00:25:47,211 --> 00:25:50,811
Гражданин василиск,
выходим на свет божий и всё рассказываем!
353
00:25:51,062 --> 00:25:53,750
-Да будет тебе над убогим-то издеваться.
354
00:25:56,110 --> 00:25:57,610
Женёчек!
355
00:25:58,250 --> 00:26:01,461
А чем таким Грёма
твоего василиска спровоцировала?
356
00:26:01,861 --> 00:26:04,781
-Я без понятия.
-Я могу залезть к нему в память.
357
00:26:05,032 --> 00:26:07,336
-Не надо ко мне никуда лезть!
Я сам всё помню.
358
00:26:07,587 --> 00:26:09,337
-А если ты помнишь, Женёчек,
359
00:26:09,588 --> 00:26:12,160
так давай доставай свой язык из жопы
360
00:26:12,835 --> 00:26:16,532
и вещай нам про всё
подробно-подробно, до мельчайших.
361
00:26:17,016 --> 00:26:18,516
-Всё прямо?
362
00:26:19,299 --> 00:26:20,799
И про секс, что ли?
363
00:26:22,039 --> 00:26:24,453
-Ух ты, пёс блудливый!
364
00:26:26,321 --> 00:26:27,971
Вскружил девке голову,
365
00:26:28,332 --> 00:26:29,832
она ему доверилась,
366
00:26:30,083 --> 00:26:34,500
а он поимел её внутренний мир
и уволок куда-то в уголок.
367
00:26:34,782 --> 00:26:38,063
-Деда Слав, что за выражения?
Там всё взаимно было.
368
00:26:38,314 --> 00:26:41,796
Да и что я оправдываюсь?
Куда я её утащить мог? Что за бред?
369
00:26:42,047 --> 00:26:45,118
-Только всем очевидно,
что ты последний, кто её видел.
370
00:26:45,369 --> 00:26:48,849
-И что? Я не мог ей ничего плохого сделать!
-Только сделал.
371
00:26:49,220 --> 00:26:50,720
Давай вспоминай что.
372
00:26:51,711 --> 00:26:53,594
-Ну?
-Куда ты её утащил?
373
00:26:53,845 --> 00:26:57,344
Она же там из-за тебя сейчас
где-то лежит, голая!
374
00:26:57,725 --> 00:26:59,375
Скорее всего, мёртвая!
375
00:27:01,867 --> 00:27:03,765
(рёв василиска)
376
00:27:09,859 --> 00:27:11,359
(крик Влада)
377
00:27:11,855 --> 00:27:13,355
-Кажись, получилось.
378
00:27:15,883 --> 00:27:17,383
(визжит)
379
00:27:22,219 --> 00:27:23,719
-Почему я здесь?
380
00:27:24,367 --> 00:27:27,102
-Ты как?
-В принципе, я был к этому готов.
381
00:27:27,828 --> 00:27:30,352
-Деда, что со мной? Я чудовище?
382
00:27:30,625 --> 00:27:34,906
-Вот не наговаривай никогда на себя.
Ну, прихворал чуток, разберёмся.
383
00:27:35,711 --> 00:27:37,734
Иди, интернет свой посмотри.
384
00:27:39,922 --> 00:27:41,572
Давай, Женёчек, давай.
385
00:27:44,476 --> 00:27:45,976
-Заметили, да?
386
00:27:46,321 --> 00:27:50,898
Как только у Женька поднимается адреналин,
в нём просыпается это существо.
387
00:27:51,242 --> 00:27:55,555
Причём неважно, от чего он поднимется.
Испуг, гнев, возбуждение.
388
00:27:58,881 --> 00:28:02,383
-Это получается,
чтобы из него василиска выманить,
389
00:28:02,890 --> 00:28:04,702
ему надо проститутку снимать.
390
00:28:04,953 --> 00:28:06,453
-Деда!
-А что?
391
00:28:07,125 --> 00:28:10,078
Ты не скажи, такие бывают - у-у-у!
392
00:28:12,227 --> 00:28:15,375
Сначала испуг, гнев,
393
00:28:18,086 --> 00:28:21,071
потом возбуждение.
394
00:28:22,825 --> 00:28:24,026
Ну что вы?
395
00:28:25,419 --> 00:28:27,099
-Возможно, это совпадение,
396
00:28:27,350 --> 00:28:29,750
но Велеса Женёк тоже под землю утащил.
397
00:28:31,555 --> 00:28:36,728
-Так он же в этот момент как белка.
Орешки спрячет, а потом не помнит куда.
398
00:28:36,979 --> 00:28:39,837
-Значит, надо прошерстить
подземные коммуникации
399
00:28:40,088 --> 00:28:42,532
у дома Грёмы и где инкассатора похитили.
400
00:28:42,783 --> 00:28:46,337
-Нет, это не подойдёт. Это долго.
Нужен другой план.
401
00:28:49,969 --> 00:28:52,532
Андрей Петрович, нужна помощь Хранителей.
402
00:29:10,898 --> 00:29:12,398
(свистит)
403
00:29:13,871 --> 00:29:17,278
-А я смотрю, вы тут обживаетесь.
404
00:29:20,844 --> 00:29:23,844
А где наш малыш?
-Его забрала эта старая сука.
405
00:29:27,430 --> 00:29:29,969
-Оля, меня, конечно,
восхищает ваша дерзость,
406
00:29:30,220 --> 00:29:33,743
но с Госпожой лучше так не шутить.
Она не оценит, правда.
407
00:29:34,188 --> 00:29:35,868
Хотите жить нормально...
408
00:29:36,119 --> 00:29:38,188
Даже так: хотите жить,
409
00:29:39,071 --> 00:29:41,971
отнеситесь к ней
и ко всем остальным с почтением.
410
00:29:43,976 --> 00:29:45,476
-Простите.
411
00:29:47,921 --> 00:29:50,570
Борис, а можно вас кое о чём попросить?
412
00:29:51,023 --> 00:29:52,523
-Да, конечно.
413
00:29:53,727 --> 00:29:58,766
-Вы можете собраться где-то
все в одном месте,
414
00:30:00,893 --> 00:30:04,242
а я буду вас в зад целовать
всех одновременно.
415
00:30:04,493 --> 00:30:06,738
В этом будет достаточно почтения?
416
00:30:07,899 --> 00:30:09,399
-Более чем.
417
00:30:12,112 --> 00:30:14,194
(погремушка гремит)
418
00:30:14,445 --> 00:30:18,671
Люли-люлюшки-люли, во печурочке угли...
419
00:30:18,922 --> 00:30:22,008
-Что вы делаете?
-Малый света огонёк...
420
00:30:22,414 --> 00:30:25,639
-Я спрашиваю, что вы делаете?
-Если вы ведёте себя как ребёнок,
421
00:30:25,890 --> 00:30:27,465
я буду с вами так же.
422
00:30:32,414 --> 00:30:33,914
Оль, поймите,
423
00:30:34,469 --> 00:30:36,649
я искренне пытаюсь вам помочь.
424
00:30:38,828 --> 00:30:40,641
Так помогите мне сделать это.
425
00:30:54,203 --> 00:30:55,703
(вскрикивает)
426
00:31:03,047 --> 00:31:05,422
-Да кто же ты такой? А?
427
00:31:06,539 --> 00:31:08,328
(плач ребёнка)
428
00:31:56,672 --> 00:31:58,172
(стук)
429
00:31:58,801 --> 00:32:00,301
-Да-да, секунду.
430
00:32:01,102 --> 00:32:02,602
Входите, пожалуйста.
431
00:32:02,853 --> 00:32:04,533
-А я уж здесь, Жан Иваныч.
432
00:32:07,272 --> 00:32:08,922
А что у вас с глазами?
433
00:32:09,813 --> 00:32:13,413
-Да ерунда, кератит немного запустил,
но не переживайте, это лечится.
434
00:32:13,664 --> 00:32:16,274
-Ну-ка, покажите. Дайте посмотрю.
435
00:32:22,859 --> 00:32:24,359
М-да.
436
00:32:25,750 --> 00:32:27,617
В такой стадии - не уверен.
437
00:32:29,532 --> 00:32:32,038
При всём уважении к вам, Жан Иванович,
438
00:32:32,289 --> 00:32:35,633
но я не могу допустить к операциям
слепого врача.
439
00:32:36,727 --> 00:32:38,227
-Я понимаю.
440
00:32:38,867 --> 00:32:40,555
Но это временные трудности.
441
00:32:40,914 --> 00:32:43,242
-Вот и хорошо. Справляйтесь с ними.
442
00:32:44,078 --> 00:32:46,453
И возвращайтесь. Я же вас не увольняю.
443
00:32:46,883 --> 00:32:48,563
Просто возьмите отпуск.
444
00:32:50,727 --> 00:32:52,227
За свой счёт.
445
00:33:07,035 --> 00:33:08,715
А я ещё тут, Жан Иваныч.
446
00:33:22,339 --> 00:33:24,214
-Дедуль, а может быть такое...
447
00:33:24,746 --> 00:33:27,058
Ну, чисто теоретически, я не знаю.
448
00:33:27,401 --> 00:33:30,957
Что у тебя с возрастом
мозг превратился в извёстку,
449
00:33:31,208 --> 00:33:35,050
и вся эта история с василиском -
просто твоя больная фантазия?
450
00:33:37,001 --> 00:33:39,160
-Ну, чисто теоретически...
451
00:33:39,816 --> 00:33:41,621
-Ну вот.
-Что "вот"?
452
00:33:41,872 --> 00:33:43,552
"Вот" что, валандай, а?
453
00:33:43,803 --> 00:33:45,303
-Где этот кретин?
454
00:33:46,084 --> 00:33:47,584
-Перед тобой.
455
00:33:49,300 --> 00:33:52,365
-Ты должен был привезти кровь
и вернуться за мной.
456
00:33:52,616 --> 00:33:54,116
Ты ничего не забыл?
457
00:33:56,223 --> 00:33:57,798
-Кажется, это не мне.
458
00:33:59,113 --> 00:34:00,613
-Другой кретин!
459
00:34:00,864 --> 00:34:04,521
-Ну ты точнее тогда формулируй.
Тут кретин кретином погоняет.
460
00:34:04,772 --> 00:34:06,816
-Сергей где?
-С тобой ушёл.
461
00:34:08,800 --> 00:34:10,613
-Собака без поводка, ей-богу!
462
00:34:11,197 --> 00:34:12,947
Ну позвоните ему кто-нибудь!
463
00:34:19,340 --> 00:34:21,293
У него наша кровь.
464
00:34:29,363 --> 00:34:30,863
-Не отвечает.
465
00:34:31,762 --> 00:34:33,442
-Вернётся - убью придурка.
466
00:34:35,021 --> 00:34:36,521
-Дедуля, нам пора.
467
00:34:36,943 --> 00:34:38,623
-Значит, пойдём натощак.
468
00:34:39,590 --> 00:34:42,207
Владик, остаёшься за умного.
469
00:34:42,902 --> 00:34:45,262
Всех пускаешь, никого не выпускаешь.
470
00:34:47,486 --> 00:34:48,986
Мы скоро.
471
00:34:49,488 --> 00:34:50,988
Иди.
472
00:34:51,363 --> 00:34:52,863
Это я, Жанчик, я.
473
00:35:00,848 --> 00:35:03,988
-Постоянно звони этому придурку.
474
00:35:04,587 --> 00:35:06,087
-Я здесь.
475
00:35:09,183 --> 00:35:11,371
-Влад, я так больше не могу.
476
00:35:14,479 --> 00:35:17,629
Мне нужно вернуть моё зрение.
477
00:35:19,253 --> 00:35:21,838
-Я бы и рад помочь, только...
-Так помоги!
478
00:35:22,089 --> 00:35:23,956
Отвези меня на эту ферму.
479
00:35:24,559 --> 00:35:28,011
-Боюсь, ты там скорей головы лишишься,
чем вернёшь глаза.
480
00:35:28,262 --> 00:35:32,479
-А здесь моё присутствие вообще
теряет смысл. Меня отстранили от работы.
481
00:35:32,730 --> 00:35:35,878
Я не могу кормить семью,
я не могу приносить кровь.
482
00:35:36,129 --> 00:35:38,159
И потом, вряд ли Борис поверит,
483
00:35:38,410 --> 00:35:42,718
что лучший охотник не смог найти в лесу
какого-то слепого докторишку.
484
00:35:43,160 --> 00:35:45,973
Что? Нет-нет-нет. Мы не будем никого ждать.
485
00:35:46,645 --> 00:35:50,722
Дедуля начнёт меня отговаривать,
потом скажет: "А, делайте что хотите".
486
00:35:50,973 --> 00:35:52,661
Аннушка решит ехать с нами.
487
00:35:55,324 --> 00:35:59,356
Ты же не хочешь подставить под удар
любимую женщину?
488
00:36:00,776 --> 00:36:03,058
(смеётся)
Не надо делать такие глаза.
489
00:36:05,054 --> 00:36:06,760
Это очевидно абсолютно всем.
490
00:36:07,011 --> 00:36:08,511
(звонок телефона)
491
00:36:12,410 --> 00:36:16,291
Серёжа, как хорошо, что ты перезвонил.
Мы так скучали.
492
00:36:17,815 --> 00:36:19,315
Ты где, сволочь?
493
00:36:20,168 --> 00:36:21,668
-Я еду к семье.
494
00:36:22,308 --> 00:36:24,585
(громкая рок-музыка)
495
00:36:34,803 --> 00:36:37,207
-Где мой сын?
-Его скоро вернут.
496
00:36:38,292 --> 00:36:40,667
-Тогда зачем ты пришла?
-Хочу помочь.
497
00:36:40,948 --> 00:36:42,448
-И ты тоже?
498
00:36:42,785 --> 00:36:45,800
Прямо не вампирская община,
а волонтёрский центр.
499
00:36:46,715 --> 00:36:48,215
Хочешь помочь?
500
00:36:49,871 --> 00:36:51,371
Помогай.
501
00:36:59,832 --> 00:37:01,482
-Я помогу вам сбежать.
502
00:37:02,488 --> 00:37:03,988
-Это шутка?
-Нет.
503
00:37:05,027 --> 00:37:07,277
Сможете сами добраться до Смоленска?
504
00:37:08,355 --> 00:37:09,855
-Да. Думаю, да.
505
00:37:10,370 --> 00:37:12,683
-Тогда будьте готовы сегодня вечером.
506
00:37:13,035 --> 00:37:14,723
-Ты уверена, что получится?
507
00:37:14,974 --> 00:37:17,986
-Я делаю это не в первый раз.
С Милой получилось.
508
00:37:18,504 --> 00:37:20,004
Вы ведь знали её.
509
00:37:21,152 --> 00:37:22,652
-Милу? Ну конечно.
510
00:37:23,246 --> 00:37:26,675
Мы так сдружились с этой малышкой.
Прямо не разлей вода.
511
00:37:30,285 --> 00:37:34,299
-На фига мы тут торчим? Я всё рассказал.
Я больше ничего не помню.
512
00:37:34,550 --> 00:37:36,473
-Окно было закрыто или открыто?
513
00:37:36,724 --> 00:37:39,411
-Открыто, закрыто - какая разница? Открыто.
514
00:37:39,714 --> 00:37:41,574
-Вот! А говоришь, не помнишь.
515
00:37:46,496 --> 00:37:48,183
-О, вот и гости пожаловали.
516
00:37:48,434 --> 00:37:50,425
-Здравствуйте, Святослав Вернидубович.
517
00:37:50,676 --> 00:37:53,777
-Здравствуй, Костик.
Как видишь, законы чтим, сразу доложили.
518
00:37:54,028 --> 00:37:56,716
-Ну, понятно. Рожа новая, а проделки те же.
519
00:37:56,967 --> 00:37:58,893
-Да, опять Женёк.
-Что началось-то?
520
00:37:59,144 --> 00:38:00,829
Дедуль, мы уже проходили такое.
521
00:38:01,080 --> 00:38:05,791
-Напомню, за убийство вампиром человека
вампир приговаривается к смертной казни.
522
00:38:06,042 --> 00:38:07,722
Андрей Петрович, прошу.
523
00:38:07,973 --> 00:38:10,043
(грозная музыка)
524
00:38:14,035 --> 00:38:15,793
-Я, Усачёв Андрей Петрович,
525
00:38:16,044 --> 00:38:19,347
являющийся действующим Хранителем
мира и равновесия
526
00:38:19,598 --> 00:38:22,652
между людом смоленским
и вампирским нелюдом,
527
00:38:22,903 --> 00:38:25,528
в присутствии первородного вампира-кривича
528
00:38:25,779 --> 00:38:27,459
Святослава Вер... Вре...
529
00:38:28,004 --> 00:38:29,504
-Вернидубовича.
530
00:38:29,755 --> 00:38:31,505
Ну, взял жёлудь - верни дуб.
531
00:38:31,756 --> 00:38:33,256
-Извиняюсь.
532
00:38:34,129 --> 00:38:35,629
Вернидубовича.
533
00:38:35,923 --> 00:38:38,996
Объявляю вампира
Дятлова Евгения Николаевича
534
00:38:39,247 --> 00:38:40,897
виновным в убийстве...
535
00:38:41,148 --> 00:38:42,648
(рёв василиска)
536
00:38:44,621 --> 00:38:46,121
-А-а-а!
537
00:38:46,824 --> 00:38:48,324
(крик Кости)
538
00:38:49,769 --> 00:38:51,269
Помогите!
539
00:38:52,871 --> 00:38:54,371
(рычит)
540
00:38:59,105 --> 00:39:00,699
-Бардак. Да.
541
00:39:09,316 --> 00:39:11,891
О, С-300, Швеция.
542
00:39:13,598 --> 00:39:15,098
Хорошая сталь.
543
00:39:15,349 --> 00:39:16,849
Умеют, сволочи.
544
00:39:29,065 --> 00:39:31,246
(настороженная музыка)
545
00:39:45,770 --> 00:39:49,981
(далёкие крики)
546
00:39:54,902 --> 00:39:56,402
(крики)
547
00:39:57,354 --> 00:39:58,854
-Помогите!
548
00:40:00,751 --> 00:40:02,251
-Женя!
549
00:40:06,878 --> 00:40:08,667
Всё-всё-всё.
-Где мы?
550
00:40:10,355 --> 00:40:12,105
-Какого чёрта, что это было?
551
00:40:12,356 --> 00:40:14,981
-Ну что, вроде всё сработало?
-Да, спасибо.
552
00:40:15,232 --> 00:40:18,854
-Что сработало? За что спасибо?
Что здесь, на хрен, творится?
553
00:40:19,105 --> 00:40:22,005
-Как же ты сейчас похож на меня
пару дней назад.
554
00:40:22,714 --> 00:40:24,214
-Так, тихо.
555
00:40:24,465 --> 00:40:26,145
(далёкий женский голос)
556
00:40:26,396 --> 00:40:27,896
-Пошли!
557
00:40:39,467 --> 00:40:43,367
-Нет, серьёзно, что за квест?
Я вам что, кролик для экспериментов?
558
00:40:43,618 --> 00:40:46,292
-Андрей Петрович, усмирите своего отпрыска.
559
00:40:46,543 --> 00:40:48,685
-Костя, всё позже.
560
00:40:55,260 --> 00:40:56,760
(Грёма)
-Я здесь.
561
00:40:58,272 --> 00:41:00,475
(Женёк)
-Грёма! Грёма, это я!
562
00:41:01,149 --> 00:41:03,170
Всё хорошо, не волнуйся. Грёма!
563
00:41:08,858 --> 00:41:10,358
Грёма.
564
00:41:15,069 --> 00:41:16,569
-Угу.
565
00:41:27,573 --> 00:41:29,073
Алёй! Жанчик!
566
00:41:29,948 --> 00:41:33,706
Ты-то куда делся?
Неужто сегодня посиделки в обществе слепых?
567
00:41:36,073 --> 00:41:37,573
А, ну я так и думал.
568
00:41:38,312 --> 00:41:39,812
Ну и дурак!
569
00:41:40,652 --> 00:41:43,113
И ты, и хахаль Аннушкин, два дурака.
570
00:41:43,832 --> 00:41:46,707
А этот упырёк Ольгин
тоже путь на ферму держит?
571
00:41:47,628 --> 00:41:50,346
О! Два дурака и дебил!
572
00:41:50,597 --> 00:41:53,784
Это, конечно, та ещё гоп-команда спасения.
573
00:42:00,786 --> 00:42:03,349
Да не буду я вас отговаривать ни от чего.
574
00:42:05,519 --> 00:42:07,199
Просто удачи вам, детки.
575
00:42:09,277 --> 00:42:11,519
-Спасибо, дедуль. На связи. Целую.
576
00:42:13,410 --> 00:42:16,097
-Боюсь, связь там поддерживать
не получится.
577
00:42:16,714 --> 00:42:19,917
-Получится. Она у нас с дедулей ментальная.
578
00:42:43,699 --> 00:42:45,574
-Долго ещё?
-Нет, почти пришли.
579
00:42:47,769 --> 00:42:49,269
(шум)
580
00:42:58,972 --> 00:43:00,472
-А я вам говорил.
581
00:43:00,871 --> 00:43:03,542
У этой дамы потрясающий потенциал.
582
00:43:06,003 --> 00:43:08,003
-А эта девонька меня расстроила.
583
00:43:08,466 --> 00:43:10,795
Такая умненькая, такая начитанная.
584
00:43:11,621 --> 00:43:15,347
А забыла, что благими намерениями
вымощена дорога в ад.
585
00:43:17,535 --> 00:43:19,035
-Ольга.
586
00:43:20,050 --> 00:43:22,238
А позвольте, я провожу вас обратно.
587
00:43:22,628 --> 00:43:27,035
Далее будет зрелище не для кормящей мамы.
Да и холодно уже.
588
00:43:27,518 --> 00:43:30,663
-Извини. Каждый выживает как может.
54494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.