All language subtitles for The Bill Engvall Show s03e07 The Coffee Maker.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,369 [instrumental music] 2 00:00:03,670 --> 00:00:07,607 Bill, I think it might be time for a new coffee maker. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,242 Nope. 4 00:00:09,309 --> 00:00:11,845 All we need is a little know-how 5 00:00:11,911 --> 00:00:13,213 and a lot of duct tape. 6 00:00:13,702 --> 00:00:16,281 Can't you just buy a new one? 7 00:00:16,282 --> 00:00:19,152 Can I? Yeah. But I'm a man. 8 00:00:19,219 --> 00:00:22,288 We hunt, we gather, we duct tape. 9 00:00:23,423 --> 00:00:25,425 That ought to do it. 10 00:00:25,492 --> 00:00:27,360 So now it matches my vacuum cleaner 11 00:00:27,427 --> 00:00:29,662 your cell phone, and Bryan's sprained ankle. 12 00:00:30,830 --> 00:00:32,265 He's walking, isn't he? 13 00:00:32,266 --> 00:00:35,100 - Hey, everybody. - Hey, Danny. 14 00:00:35,101 --> 00:00:36,101 Danny, what are you doing here? 15 00:00:36,102 --> 00:00:37,337 I just stopped by 16 00:00:37,338 --> 00:00:38,804 to give my favorite niece and nephews 17 00:00:38,805 --> 00:00:39,973 their birthday gifts. 18 00:00:40,040 --> 00:00:41,090 What? 19 00:00:41,091 --> 00:00:42,174 But it's none of our birthdays. 20 00:00:42,175 --> 00:00:43,175 Yeah, since when do you care 21 00:00:43,176 --> 00:00:44,276 about that kind of stuff? 22 00:00:44,277 --> 00:00:45,310 Well, I know I've missed 23 00:00:45,311 --> 00:00:46,412 a few family events in the past 24 00:00:46,413 --> 00:00:47,980 but let me introduce you to someone 25 00:00:47,981 --> 00:00:49,849 who can help me make up for it. 26 00:00:49,916 --> 00:00:52,485 Mr. Benjamin Franklin. 27 00:00:53,253 --> 00:00:56,456 And, oh, a twin brother. 28 00:00:57,657 --> 00:01:01,194 And, aw, triplets. 29 00:01:02,328 --> 00:01:04,130 Whoa, $100. 30 00:01:04,131 --> 00:01:05,497 Hey, I'm a millionaire now, Bill. 31 00:01:05,498 --> 00:01:07,133 Let me throw it around a little. 32 00:01:07,134 --> 00:01:09,601 Plus, I haven't given the kids a gift in, like, six years. 33 00:01:09,602 --> 00:01:11,104 Yeah, dad, so if you do the math 34 00:01:11,171 --> 00:01:12,872 he's really only giving us, like.. 35 00:01:14,174 --> 00:01:15,875 Get comfortable, people. 36 00:01:16,865 --> 00:01:19,578 Come on, dad, can we keep it? 37 00:01:19,579 --> 00:01:21,581 - I.. - I think it's okay, Bill. 38 00:01:21,648 --> 00:01:23,616 By the way, I just had a birthday. 39 00:01:23,617 --> 00:01:26,485 Hey, Bill, you know what I heard? 40 00:01:26,486 --> 00:01:28,788 You guys are putting in a swimming pool. 41 00:01:28,789 --> 00:01:30,355 (kids) What? When did that happen? 42 00:01:30,356 --> 00:01:32,792 - No, we can't afford that. - Oh. 43 00:01:32,859 --> 00:01:34,727 Oh, relax, it's on me. 44 00:01:34,794 --> 00:01:36,096 [overlapping chatter] 45 00:01:36,162 --> 00:01:38,364 No, Danny, you're not buying us a pool. 46 00:01:38,431 --> 00:01:40,667 (kids) Oh. 47 00:01:40,733 --> 00:01:42,893 Well, that was an emotional roller coaster. 48 00:01:42,894 --> 00:01:45,370 Come on, you guys, let me at least 49 00:01:45,371 --> 00:01:47,206 buy you something with all this money. 50 00:01:47,207 --> 00:01:48,440 We really don't need anything. 51 00:01:48,441 --> 00:01:49,742 [chuckles] Come on, Bill 52 00:01:49,809 --> 00:01:51,611 at least let me buy a new coffee maker. 53 00:01:51,678 --> 00:01:54,547 - I just fixed that. - Really? 54 00:01:54,614 --> 00:01:57,614 'Cause there's all kinds of grounds floating around in here. 55 00:01:57,617 --> 00:02:00,220 [chuckles] 'Cause that's the way we like it. 56 00:02:00,286 --> 00:02:02,722 - Crunchy. - Bill. 57 00:02:02,789 --> 00:02:03,923 No, Danny, thank you 58 00:02:03,990 --> 00:02:06,626 but we don't need you to buy us anything, okay? 59 00:02:06,693 --> 00:02:08,928 - Okay. - Alright, kids, get your stuff. 60 00:02:08,995 --> 00:02:10,263 It's time for school. 61 00:02:10,330 --> 00:02:12,398 Hey, why don't you let me drive you 62 00:02:12,399 --> 00:02:13,699 and on the way, we'll stop 63 00:02:13,700 --> 00:02:15,835 for ridiculously overpriced coffee. 64 00:02:15,836 --> 00:02:17,569 - Bill, you want to join us? - No, thank you. 65 00:02:17,570 --> 00:02:19,806 I'm happy with the coffee I have right here. 66 00:02:19,873 --> 00:02:21,241 [Bill slurps] 67 00:02:26,179 --> 00:02:29,315 [theme music] 68 00:02:41,194 --> 00:02:42,529 [clattering] 69 00:02:42,595 --> 00:02:44,731 I got an email from the school today 70 00:02:44,732 --> 00:02:47,132 and they are still looking for silent auction items 71 00:02:47,133 --> 00:02:48,568 for the school fundraiser. 72 00:02:48,635 --> 00:02:51,838 So if anyone has any ideas.. 73 00:02:56,609 --> 00:02:58,678 I am not giving up my playoff tickets. 74 00:02:58,745 --> 00:03:00,914 Dad, it's for our new computer lab. 75 00:03:00,980 --> 00:03:02,315 I am not giving up box seats 76 00:03:02,382 --> 00:03:04,284 so you kids can play Call to Duty. 77 00:03:04,350 --> 00:03:06,920 [laughs] He said duty. 78 00:03:08,688 --> 00:03:11,357 And you leave that in charge of me? 79 00:03:13,159 --> 00:03:15,195 - Hey, everybody. - Hey, Paul. 80 00:03:15,261 --> 00:03:17,430 Bill, you left this in my car. 81 00:03:17,497 --> 00:03:19,732 Oh, I didn't know it was the dinner hour. 82 00:03:19,799 --> 00:03:21,701 Should I come back another time? 83 00:03:21,768 --> 00:03:24,837 Paul, this is the owner's manual for your car. 84 00:03:24,904 --> 00:03:26,773 Is it? That's odd. 85 00:03:29,809 --> 00:03:31,644 Would you like to join us, Paul? 86 00:03:31,711 --> 00:03:33,680 Oh, no, I don't want to impose. 87 00:03:33,746 --> 00:03:36,683 [clattering] 88 00:03:38,585 --> 00:03:40,353 Okay, if you insist. 89 00:03:40,354 --> 00:03:43,789 Hey, Uncle Paul, do you have anything to donate 90 00:03:43,790 --> 00:03:45,357 for a charity auction tomorrow? 91 00:03:45,358 --> 00:03:46,725 Well, I might, but I find it hard 92 00:03:46,726 --> 00:03:48,695 to concentrate without any biscuits. 93 00:03:48,696 --> 00:03:52,331 Come on, Uncle Paul, there's gotta be 94 00:03:52,332 --> 00:03:53,699 something valuable you can give. 95 00:03:53,700 --> 00:03:55,200 Well, what are other people donating? 96 00:03:55,201 --> 00:03:58,037 Uh, gift baskets, certificates for restaurants. 97 00:03:58,104 --> 00:03:59,606 - Artwork. - Artwork? 98 00:03:59,607 --> 00:04:01,807 Well, I do have a pretty impressive collection. 99 00:04:01,808 --> 00:04:04,109 Maybe I could part with something for a good cause. 100 00:04:04,110 --> 00:04:05,877 That would be great. Thanks, Uncle Paul. 101 00:04:05,878 --> 00:04:07,618 So you're really a collector, huh? 102 00:04:07,647 --> 00:04:10,383 Yeah, that's right. Fine art and beautiful women. 103 00:04:12,752 --> 00:04:14,821 But you really have the artwork, right? 104 00:04:16,956 --> 00:04:19,892 [instrumental music] 105 00:04:23,896 --> 00:04:25,398 Oh, my God. 106 00:04:25,465 --> 00:04:27,000 This is good coffee. 107 00:04:28,334 --> 00:04:30,903 Cappuccino is perfectly foamed. 108 00:04:32,138 --> 00:04:33,606 Hot chocolate's good, too. 109 00:04:33,607 --> 00:04:35,240 And now that you've stopped drinking it 110 00:04:35,241 --> 00:04:37,581 with your pinky up, we're all more comfortable. 111 00:04:39,045 --> 00:04:40,313 What is going on? 112 00:04:40,380 --> 00:04:42,720 Oh, Danny bought us this fancy new coffee maker. 113 00:04:42,782 --> 00:04:44,517 Not just any coffee maker. 114 00:04:44,584 --> 00:04:46,252 The Rembrandt. 115 00:04:46,319 --> 00:04:49,522 - They cost $1,000. - $1,000? 116 00:04:49,589 --> 00:04:52,191 Oh, Bill, relax, I got 2.2 million.. 117 00:04:52,258 --> 00:04:53,793 ...until I paid for this. 118 00:04:53,860 --> 00:04:57,330 Wait. Interest payment back up to 2.2. 119 00:04:58,698 --> 00:05:01,768 - Dad, you got to try this. - Pinky down. 120 00:05:03,436 --> 00:05:06,973 Hey, come on, Bill. It makes espresso, cappuccinos, lattes. 121 00:05:07,040 --> 00:05:09,475 I don't care if it makes your bed. 122 00:05:10,777 --> 00:05:12,612 I told you not to buy us anything. 123 00:05:12,679 --> 00:05:14,180 Yeah, but I thought it was like 124 00:05:14,181 --> 00:05:15,681 that time we were in high school and you told me 125 00:05:15,682 --> 00:05:16,949 not to push you in the pool. 126 00:05:17,016 --> 00:05:20,219 But I did, and everyone thought it was so funny. 127 00:05:20,286 --> 00:05:23,346 I didn't. My entire senior year everybody called me Wet Willie. 128 00:05:23,356 --> 00:05:25,958 [laughs] 129 00:05:28,928 --> 00:05:31,197 - Come on, dad. Taste this. - No, thank you. 130 00:05:31,264 --> 00:05:34,467 Honey, if it's too smooth, I'll throw some grounds on top. 131 00:05:36,703 --> 00:05:38,571 Look, it's a gift. 132 00:05:38,638 --> 00:05:40,606 Enjoy it. I got to get to work. 133 00:05:40,673 --> 00:05:43,876 [chuckles] Oh, wait. No, I don't. 134 00:05:43,943 --> 00:05:46,746 Yes. I got to get to the miniature golf course. 135 00:05:49,515 --> 00:05:51,818 Maybe I'll try a double espresso. 136 00:05:51,884 --> 00:05:56,055 Yeah, that's what we need for you to be annoying faster. 137 00:05:56,056 --> 00:05:57,789 Alright, nobody's making anything 138 00:05:57,790 --> 00:05:59,530 till your homework's done. Let's go. 139 00:06:01,694 --> 00:06:04,897 - Okay, what is going on? - What's going on? 140 00:06:04,964 --> 00:06:06,764 Can you believe what Danny's doing? 141 00:06:06,766 --> 00:06:08,768 What? Adults can play miniature golf 142 00:06:08,835 --> 00:06:11,037 Mr. That Windmill's Out To Get Me. 143 00:06:12,672 --> 00:06:14,340 No, not that. 144 00:06:14,341 --> 00:06:16,208 For years, he's ignored us. All of a sudden, he's rich. 145 00:06:16,209 --> 00:06:17,576 Now he wants to make up for everything 146 00:06:17,577 --> 00:06:19,011 by just throwing money at us. 147 00:06:19,012 --> 00:06:20,979 Well, it's better than before when he only came around 148 00:06:20,980 --> 00:06:23,348 for a handout. At least now he's trying to be part of the family. 149 00:06:23,349 --> 00:06:24,751 No, he's not. 150 00:06:24,752 --> 00:06:26,585 He's using his money to buy our affections. 151 00:06:26,586 --> 00:06:28,086 Are you grumpy because you're tired? 152 00:06:28,087 --> 00:06:30,123 Do you want a cappuccino? 153 00:06:30,124 --> 00:06:31,857 You know what? I'm giving that coffee maker back. 154 00:06:31,858 --> 00:06:33,125 - But you can't do that. - Why? 155 00:06:33,126 --> 00:06:34,860 Think about how that'll make Danny feel. 156 00:06:34,861 --> 00:06:37,230 I told him not to buy it for us in the first place. 157 00:06:37,231 --> 00:06:38,630 You don't know where he bought it. 158 00:06:38,631 --> 00:06:40,266 Then I'll just give it away. 159 00:06:40,333 --> 00:06:43,035 Oh, I know. I'll give it to the kids school auction. 160 00:06:47,673 --> 00:06:49,175 Just as soon as it cools down. 161 00:06:53,212 --> 00:06:55,515 [instrumental music] 162 00:06:56,249 --> 00:06:57,984 [indistinct chatter] 163 00:06:58,050 --> 00:07:00,887 The silent auction is starting. Where's Uncle Paul? 164 00:07:00,953 --> 00:07:03,856 Excuse me, people. Fine art coming through. 165 00:07:03,923 --> 00:07:06,726 Pardon me, people, please. People move. 166 00:07:08,528 --> 00:07:11,030 Hey, I'm sorry I'm late. 167 00:07:11,097 --> 00:07:13,733 I got lost. Did they move this school? 168 00:07:13,734 --> 00:07:16,868 We really appreciate you donating something 169 00:07:16,869 --> 00:07:18,237 from your art collection. 170 00:07:18,304 --> 00:07:19,806 - Aw! - What did you bring us? 171 00:07:19,872 --> 00:07:23,376 Something that I think will bring in big money. 172 00:07:23,443 --> 00:07:26,646 You ready? Tada! 173 00:07:28,147 --> 00:07:29,482 It's me. 174 00:07:33,653 --> 00:07:38,224 Wow, Uncle Paul, that's really something. 175 00:07:38,291 --> 00:07:43,095 Hey, cool sculpture. Is that Don Cheadle? 176 00:07:43,162 --> 00:07:46,199 - No, it's me. - You were in "Oceans Eleven?" 177 00:07:54,073 --> 00:07:55,708 No, it's me. 178 00:07:55,775 --> 00:07:57,210 And the best part of it is 179 00:07:57,276 --> 00:08:01,113 not only am I the subject, I'm also the artist. 180 00:08:01,180 --> 00:08:02,348 - You made this? - Yeah. 181 00:08:02,415 --> 00:08:05,051 Well, God made it. I was just his tool. 182 00:08:07,286 --> 00:08:08,654 Too easy. 183 00:08:11,023 --> 00:08:13,893 So what do you think we should put down for an opening bid? 184 00:08:13,960 --> 00:08:15,495 Well, it's hard to say. 185 00:08:15,561 --> 00:08:18,564 What price can you put on God's work? 186 00:08:18,631 --> 00:08:22,768 - How about ten dollars? - Ten dollars? 187 00:08:22,835 --> 00:08:25,638 I mean, look at the lines, the proportions 188 00:08:25,705 --> 00:08:27,640 the unbridled masculinity. 189 00:08:28,608 --> 00:08:32,044 - So $15? - $15? 190 00:08:32,111 --> 00:08:34,780 How about we let the market decide? 191 00:08:34,847 --> 00:08:36,167 Oh, here comes someone now. 192 00:08:37,550 --> 00:08:38,651 [clears throat] 193 00:08:38,718 --> 00:08:40,553 Ooh, nibble, nibble. 194 00:08:43,890 --> 00:08:46,893 That lady obviously knows nothing about art. 195 00:08:46,959 --> 00:08:48,961 She's my art teacher. 196 00:08:51,497 --> 00:08:54,433 [indistinct chatter] 197 00:08:54,500 --> 00:08:55,701 [clears throat] 198 00:08:55,702 --> 00:08:57,636 Hi, I'd like to donate this coffee maker 199 00:08:57,637 --> 00:08:58,670 to the school auction, please. 200 00:08:58,671 --> 00:09:00,039 Oh, a Rembrandt. 201 00:09:00,040 --> 00:09:01,673 You know, that's the Leonardo da Vinci 202 00:09:01,674 --> 00:09:03,910 [chuckles] of coffee makers. 203 00:09:03,976 --> 00:09:05,745 I'm a history teacher. 204 00:09:05,746 --> 00:09:09,581 Well, then you'll appreciate what a great cup of coffee 205 00:09:09,582 --> 00:09:12,218 [chuckles] it makes for your last supper. 206 00:09:14,921 --> 00:09:16,756 How dare you judge me? 207 00:09:17,790 --> 00:09:19,058 Wait, is this used? 208 00:09:19,125 --> 00:09:22,428 Because we cannot accept items that are used. 209 00:09:22,495 --> 00:09:23,863 Okay, here's the thing. 210 00:09:23,864 --> 00:09:25,463 I got a brother who never used to come around 211 00:09:25,464 --> 00:09:27,666 and all of a sudden, one day, he walks into a bar 212 00:09:27,667 --> 00:09:30,302 brokers a business deal, and stumbles into $2 million. 213 00:09:30,303 --> 00:09:32,203 Well, now he's trying to ingratiate himself- 214 00:09:32,204 --> 00:09:34,607 Okay, if you stop talking, I'll take it. 215 00:09:35,541 --> 00:09:36,981 Let me get you a donor receipt. 216 00:09:39,579 --> 00:09:40,947 Hey, Bill. 217 00:09:41,013 --> 00:09:42,573 Danny, what are you doing here? 218 00:09:42,574 --> 00:09:43,882 Oh, the kids invited me, so I thought 219 00:09:43,883 --> 00:09:45,817 I'd come check it out. maybe buy some stuff 220 00:09:45,818 --> 00:09:47,954 maybe meet Trent's hot Spanish teacher. 221 00:09:48,020 --> 00:09:50,489 Maybe buy her some stuff. 222 00:09:50,556 --> 00:09:53,926 Here you go. A receipt for one donated Rembrandt. 223 00:09:53,993 --> 00:09:56,862 Hey, is that the coffee maker I gave you guys? 224 00:09:56,929 --> 00:10:00,132 - Yes. Yes, it is. - Ah, you must be the brother. 225 00:10:00,199 --> 00:10:03,369 He's told me so much about you, so much. 226 00:10:03,370 --> 00:10:07,172 Bill, how could you give it away? That was a gift. 227 00:10:07,173 --> 00:10:09,033 Which means it's mine, and that means 228 00:10:09,034 --> 00:10:11,543 I can do whatever I want with it. That's what the rules say. 229 00:10:11,544 --> 00:10:13,045 - What rules? - My rules. 230 00:10:13,112 --> 00:10:15,181 But your family was enjoying that. 231 00:10:15,247 --> 00:10:17,516 - But I asked you not to buy it. - What? 232 00:10:17,517 --> 00:10:20,151 - Well, that's just stupid. - You're not getting it, Danny. 233 00:10:20,152 --> 00:10:21,653 When someone tells you not to do something- 234 00:10:21,654 --> 00:10:24,190 You know what? Just save it. 235 00:10:24,256 --> 00:10:27,093 You're such a butthead. 236 00:10:29,829 --> 00:10:31,897 So how'd that go? 237 00:10:32,932 --> 00:10:35,034 [instrumental music] 238 00:10:36,602 --> 00:10:38,904 [instrumental music] 239 00:10:40,339 --> 00:10:41,641 Beautiful, isn't it? 240 00:10:41,707 --> 00:10:43,943 Are you an appreciator of fine art? 241 00:10:45,511 --> 00:10:48,414 Come on, I know it's creepy and disturbing 242 00:10:48,481 --> 00:10:49,915 but it's for charity. 243 00:10:51,884 --> 00:10:55,287 Guys, nobody's bidding on my bust. 244 00:10:55,354 --> 00:10:57,423 Dear diary, worst day ever. 245 00:11:00,159 --> 00:11:01,894 You can't take it personally. 246 00:11:01,961 --> 00:11:03,929 How can I not take it personally? 247 00:11:03,930 --> 00:11:06,364 Not only are they rejecting my talent as an artist 248 00:11:06,365 --> 00:11:07,800 they're rejecting my face. 249 00:11:09,001 --> 00:11:11,237 And my face is the best part of my head. 250 00:11:13,105 --> 00:11:14,473 You just have to be patient. 251 00:11:14,474 --> 00:11:15,940 Sometimes at silent auctions 252 00:11:15,941 --> 00:11:17,375 people wait until the end before they bid. 253 00:11:17,376 --> 00:11:18,677 Do you think that's what they're doing? 254 00:11:18,678 --> 00:11:19,879 Doubtful. 255 00:11:21,447 --> 00:11:22,982 I-I mean, yes. 256 00:11:23,049 --> 00:11:24,917 Lauren, this is a disaster. 257 00:11:25,985 --> 00:11:27,486 I don't have a single bid. 258 00:11:27,553 --> 00:11:29,155 That's not true. 259 00:11:29,221 --> 00:11:31,657 You got a ten dollar bid from Curtis E. Flush. 260 00:11:31,724 --> 00:11:33,526 [laughing] 261 00:11:33,592 --> 00:11:35,227 That's these guys. 262 00:11:35,294 --> 00:11:38,097 We're just trying to get the ball rolling. 263 00:11:38,098 --> 00:11:40,432 I can't believe I let you guys talk me into this. 264 00:11:40,433 --> 00:11:43,369 - Uncle Paul, it's okay. - No, it's not. 265 00:11:43,436 --> 00:11:45,738 I mean, my face, my art. 266 00:11:45,805 --> 00:11:47,740 What else about me doesn't work? 267 00:11:47,807 --> 00:11:49,375 Like these pants. 268 00:11:49,442 --> 00:11:51,077 Do they look good on me? 269 00:11:51,143 --> 00:11:53,112 I don't know anymore. 270 00:11:53,179 --> 00:11:55,514 And my goatee, should I shave it? 271 00:11:55,581 --> 00:11:57,483 Maybe. 272 00:11:57,550 --> 00:11:59,351 And these socks. Argyle. 273 00:11:59,418 --> 00:12:00,953 Are you for real? 274 00:12:04,790 --> 00:12:06,058 What's wrong with him? 275 00:12:06,125 --> 00:12:08,260 - No one's bidding on his bust. - His what? 276 00:12:09,495 --> 00:12:11,063 Oh, Don Cheadle. 277 00:12:12,431 --> 00:12:14,633 - That's pretty good. - It's Uncle Paul. 278 00:12:14,700 --> 00:12:17,636 Oh, then it's weird. 279 00:12:17,703 --> 00:12:21,173 Uncle Paul's a mess and it's all our fault. What are we gonna do? 280 00:12:21,240 --> 00:12:23,700 Well, we need to take some time to think about this. 281 00:12:25,578 --> 00:12:27,146 Oh! Homemade candles! 282 00:12:30,750 --> 00:12:34,019 You guys, we have to fix this. Anybody got any ideas? 283 00:12:35,121 --> 00:12:36,689 Oh! Waterproof chocolate. 284 00:12:36,756 --> 00:12:38,124 You can eat it in the shower. 285 00:12:39,492 --> 00:12:41,761 How does that help Uncle Paul? 286 00:12:41,827 --> 00:12:43,447 Oh-oh, is that what we're doing? 287 00:12:43,448 --> 00:12:47,766 Hey, do you guys still have those $100 Uncle Danny gave us? 288 00:12:47,767 --> 00:12:51,403 I do as long as mom outbids me on those homemade candles. 289 00:12:53,672 --> 00:12:55,808 What? Lavender helps me sleep. 290 00:12:57,710 --> 00:13:00,246 [instrumental music] 291 00:13:00,247 --> 00:13:02,313 Ladies and gentlemen, our next item up for bid 292 00:13:02,314 --> 00:13:04,817 is the Rembrandt coffee maker. 293 00:13:04,884 --> 00:13:07,787 (Auctioneer) 'Let's start the bidding at $100.' 294 00:13:07,853 --> 00:13:10,122 - $100. - $100. Do I hear $200? 295 00:13:10,123 --> 00:13:12,123 - Danny, what are you doing? - Oh, hey, Bill. 296 00:13:12,124 --> 00:13:13,725 I just saw that coffee maker over there. 297 00:13:13,726 --> 00:13:15,727 I thought it might be something your family would like. 298 00:13:15,728 --> 00:13:17,163 $200, anyone? 299 00:13:17,164 --> 00:13:18,997 You are not buying us that coffee maker, Danny. 300 00:13:18,998 --> 00:13:20,665 Oh, really? How are you going to stop me? 301 00:13:20,666 --> 00:13:21,934 $200. 302 00:13:22,001 --> 00:13:23,669 $200 to the man.. 303 00:13:23,736 --> 00:13:26,472 ...who donated the coffee maker in the first place. 304 00:13:27,339 --> 00:13:28,407 $300. 305 00:13:28,474 --> 00:13:30,394 Uh, Bill, what's, uh, what's going on? 306 00:13:30,409 --> 00:13:31,577 Do I hear $350? 307 00:13:31,644 --> 00:13:32,912 Not now, Susan. $350. 308 00:13:32,978 --> 00:13:34,613 $400. What is your problem? 309 00:13:34,614 --> 00:13:36,915 My problem is you're trying to buy your way into the family 310 00:13:36,916 --> 00:13:38,984 and I'm not gonna let it happen. $450. 311 00:13:38,985 --> 00:13:41,753 That's ridiculous. I don't need to buy my way into the family. 312 00:13:41,754 --> 00:13:44,423 - $500. - Please. 313 00:13:44,424 --> 00:13:45,924 For years, the only time you ever showed up 314 00:13:45,925 --> 00:13:47,192 was when you needed something. 315 00:13:47,193 --> 00:13:48,660 All of a sudden, now you get money, you think 316 00:13:48,661 --> 00:13:51,597 you can just make up for everything by bribing us? $550. 317 00:13:51,664 --> 00:13:54,900 It seems like there's a less expensive way to discuss this. 318 00:13:54,967 --> 00:13:57,603 - Do I hear $600? - You know what your problem is? 319 00:13:57,670 --> 00:13:59,839 - You're jealous. $600. - What? 320 00:13:59,905 --> 00:14:01,307 Yeah, you can't stand that 321 00:14:01,308 --> 00:14:02,774 your little brother's doing better than you. 322 00:14:02,775 --> 00:14:05,544 Oh, that's crazy. $650. $675. 323 00:14:05,611 --> 00:14:06,879 - Bill. - $700. 324 00:14:06,946 --> 00:14:08,347 - $750. - Bill, stop. 325 00:14:08,348 --> 00:14:10,315 We can't pay that much for a coffee maker 326 00:14:10,316 --> 00:14:12,218 especially one we owned an hour ago. 327 00:14:12,818 --> 00:14:14,153 $775. 328 00:14:14,154 --> 00:14:15,720 See, it doesn't matter what I bid. 329 00:14:15,721 --> 00:14:17,856 He's just gonna outbid me because now he's got money 330 00:14:17,857 --> 00:14:19,892 he's just trying to rub it in my face. 331 00:14:19,959 --> 00:14:21,260 $800. 332 00:14:21,327 --> 00:14:23,195 (Auctioneer) 'Do I hear $825?' 333 00:14:23,262 --> 00:14:24,897 Rub it in your face. 334 00:14:24,964 --> 00:14:26,866 (Auctioneer) '$800, going once.' 335 00:14:26,932 --> 00:14:29,068 - 'Going twice.' - Danny, it's your turn. 336 00:14:31,103 --> 00:14:35,307 Sold! It's all yours, sir. Again. 337 00:14:37,576 --> 00:14:39,111 Yay? 338 00:14:39,178 --> 00:14:42,181 [instrumental music] 339 00:14:44,049 --> 00:14:46,352 [instrumental music] 340 00:14:46,501 --> 00:14:49,087 Thanks so much for your bid. 341 00:14:49,088 --> 00:14:51,056 - Thank you. - Hey. 342 00:14:51,123 --> 00:14:54,126 Wow, I can't believe how many bids Paul's gotten. 343 00:14:54,193 --> 00:14:56,795 I mean, I really can't believe it. 344 00:14:56,862 --> 00:14:59,765 Well, it turns out the piece is actually more valuable 345 00:14:59,832 --> 00:15:01,500 than one might think. 346 00:15:01,567 --> 00:15:04,570 Is that the $300 your Uncle Danny gave you? 347 00:15:04,637 --> 00:15:08,507 Wow, I am really proud of the way you guys handled this. 348 00:15:08,574 --> 00:15:09,909 - Thanks, mom. - Thanks, mom. 349 00:15:09,975 --> 00:15:11,175 We just felt that it was- 350 00:15:11,210 --> 00:15:13,070 I'm just gonna check on those candles. 351 00:15:14,680 --> 00:15:16,916 Hey, Uncle Paul, where have you been? 352 00:15:16,982 --> 00:15:18,684 Just questioning a couple things. 353 00:15:18,751 --> 00:15:22,388 Like, my side burn length and my purpose in the world. 354 00:15:23,389 --> 00:15:25,357 Check out all these bids. 355 00:15:25,424 --> 00:15:29,395 Wow. Jay Tatum, Brandon Henry? 356 00:15:29,396 --> 00:15:31,229 Either you guys aren't funny anymore 357 00:15:31,230 --> 00:15:33,098 or these names are real. 358 00:15:33,099 --> 00:15:34,565 It's like I said, people were waiting 359 00:15:34,566 --> 00:15:36,126 until the end to make their move. 360 00:15:36,135 --> 00:15:38,537 Huh. $250? 361 00:15:38,604 --> 00:15:41,273 I bet I could even go up another $49. 362 00:15:41,340 --> 00:15:43,676 - Maybe even more. - Probably not. 363 00:15:44,093 --> 00:15:49,013 See, uncle Paul, you were freaking out for nothing. 364 00:15:49,014 --> 00:15:50,582 Freaking out? Please. 365 00:15:50,649 --> 00:15:52,618 [laughing] 366 00:15:52,619 --> 00:15:54,852 But if anyone asked who was crying behind a dumpster 367 00:15:54,853 --> 00:15:56,088 it was Don Cheadle. 368 00:15:57,656 --> 00:15:58,724 [laughing] 369 00:15:58,791 --> 00:16:01,727 [instrumental music] 370 00:16:05,464 --> 00:16:06,865 Hey. 371 00:16:06,932 --> 00:16:10,302 Hey, can I interest you in a delicious caffeinated beverage? 372 00:16:11,637 --> 00:16:13,238 How about an explanation? 373 00:16:13,305 --> 00:16:16,008 You know, I don't see a setting on here for that. 374 00:16:17,443 --> 00:16:20,312 Bill, what was that with Danny at the auction? 375 00:16:20,379 --> 00:16:22,681 He was gonna buy the coffee maker again 376 00:16:22,748 --> 00:16:24,450 and give it to us again. 377 00:16:24,516 --> 00:16:27,286 And why does that bother you so much? 378 00:16:27,353 --> 00:16:29,455 Because it's not fair, that's why. 379 00:16:29,521 --> 00:16:30,856 What is not fair? 380 00:16:30,923 --> 00:16:33,158 The whole damn thing, honey. 381 00:16:33,225 --> 00:16:36,228 My whole life I've tried to do everything right. 382 00:16:36,229 --> 00:16:38,363 I worked hard, I put myself through school 383 00:16:38,364 --> 00:16:40,099 I started my own practice. 384 00:16:40,165 --> 00:16:42,735 Danny has never worked hard at anything. 385 00:16:42,801 --> 00:16:44,670 And yet, somehow he's the guy 386 00:16:44,737 --> 00:16:47,906 that stumbles ass backwards into $2 million. 387 00:16:47,907 --> 00:16:50,575 I'm the one that's earned the right to be on easy street 388 00:16:50,576 --> 00:16:52,577 and I'm the one who should be buying my family 389 00:16:52,578 --> 00:16:55,214 an absurdly expensive coffee maker. 390 00:16:55,280 --> 00:16:56,815 Well, I think you just did. 391 00:17:00,085 --> 00:17:02,087 So-so you're mad at Danny? 392 00:17:02,921 --> 00:17:05,557 [sighs] No. 393 00:17:05,624 --> 00:17:08,927 That's what's so stupid. I'm not mad at him at all. 394 00:17:08,994 --> 00:17:11,296 I just resent the whole situation. 395 00:17:12,164 --> 00:17:14,166 But why? 396 00:17:14,233 --> 00:17:16,435 Why? Look at what you have. 397 00:17:16,502 --> 00:17:19,271 You have a successful practice, which you enjoy. 398 00:17:19,338 --> 00:17:22,274 A-a nice house, a family that loves you 399 00:17:22,341 --> 00:17:25,711 a beautiful wife, who let's face it, any man would kill for. 400 00:17:27,112 --> 00:17:28,847 [chuckling] 401 00:17:30,315 --> 00:17:31,784 It is hard to argue with that. 402 00:17:33,318 --> 00:17:35,921 Look, I-I-I know how good I got it. 403 00:17:35,988 --> 00:17:38,357 And I do love my life. 404 00:17:38,424 --> 00:17:40,526 It's just, this is a hard pill to swallow. 405 00:17:42,428 --> 00:17:45,330 Okay. I get it. I get it. 406 00:17:47,232 --> 00:17:49,032 I guess, I need to apologize to Danny 407 00:17:49,033 --> 00:17:51,035 although I don't know he's gonna want to hear it. 408 00:17:51,036 --> 00:17:52,896 Well, there's only one way to find out. 409 00:17:54,373 --> 00:17:55,774 So, maybe next time 410 00:17:55,841 --> 00:17:59,912 we could do this without spending a $1000 at an auction? 411 00:17:59,978 --> 00:18:02,614 - It was only $800. - Yeah. 412 00:18:02,681 --> 00:18:05,621 Someone might have gone a little overboard on some candles. 413 00:18:07,186 --> 00:18:10,322 [instrumental music] 414 00:18:12,724 --> 00:18:14,726 Oh. Hey, Danny. 415 00:18:14,793 --> 00:18:16,795 Got your message. Wanted to see me? 416 00:18:16,862 --> 00:18:19,298 - Yeah, have a seat. - I'll stand. 417 00:18:19,998 --> 00:18:21,400 Alright. 418 00:18:21,467 --> 00:18:24,103 Um, I've been thinking about this a lot 419 00:18:24,169 --> 00:18:27,639 and I really haven't been fair to you. 420 00:18:27,706 --> 00:18:30,209 Whoa! Is this gonna be an apology? 421 00:18:30,275 --> 00:18:33,412 This is a first. Let me get comfortable. 422 00:18:33,479 --> 00:18:36,782 [sighs] Okay, I'm ready. 423 00:18:36,849 --> 00:18:37,899 Lay it on me. 424 00:18:38,817 --> 00:18:39,885 [sighs] 425 00:18:41,487 --> 00:18:43,422 I'm sorry about the coffee maker. 426 00:18:46,358 --> 00:18:48,794 That's it? Well, that sucked. 427 00:18:48,861 --> 00:18:52,431 What, you, you gotta give me something more than that. 428 00:18:52,498 --> 00:18:53,565 [sighs] 429 00:18:55,667 --> 00:19:00,639 I'm sorry about the coffee maker...Danny. 430 00:19:02,941 --> 00:19:04,409 I sat down for that? 431 00:19:05,777 --> 00:19:07,312 Look, here's the thing. 432 00:19:07,313 --> 00:19:09,814 Ever since you came into this money 433 00:19:09,815 --> 00:19:12,017 I've been having a really hard time with it. 434 00:19:12,018 --> 00:19:13,551 I've been jealous, I was resentful 435 00:19:13,552 --> 00:19:15,052 and I've been acting like a jerk. 436 00:19:15,053 --> 00:19:16,955 And for that, I apologize. 437 00:19:18,223 --> 00:19:21,693 Wow! Why didn't you just lead with that? 438 00:19:23,929 --> 00:19:27,399 I just want you to know that despite the way I've been acting 439 00:19:27,466 --> 00:19:29,668 I really am happy for you. 440 00:19:29,735 --> 00:19:32,838 Thanks, Bill. I'm happy for me, too. 441 00:19:34,873 --> 00:19:35,923 Okay. 442 00:19:37,109 --> 00:19:38,644 But here's the thing. 443 00:19:38,710 --> 00:19:42,080 In the future, when I ask you not to buy something expensive 444 00:19:42,147 --> 00:19:44,950 for the family, respect my wishes. 445 00:19:46,251 --> 00:19:48,620 - Deal. - Thank you. 446 00:19:48,687 --> 00:19:50,722 - We're cool? - We're cool, man. 447 00:19:52,691 --> 00:19:54,660 Wait. Help me out on something. 448 00:19:54,661 --> 00:19:55,993 I'm still trying to figure out 449 00:19:55,994 --> 00:19:57,963 where the line is on this gift thing. 450 00:19:58,030 --> 00:19:59,231 Okay. 451 00:19:59,298 --> 00:20:01,166 For example, can I buy Lauren a pony? 452 00:20:01,233 --> 00:20:03,468 - No. - Can I buy Susan a pony? 453 00:20:03,535 --> 00:20:05,804 - No. - Can I buy me a pony? 454 00:20:05,871 --> 00:20:07,873 - Yes. - Can I keep it here? 455 00:20:07,940 --> 00:20:10,008 [chuckles] No! 456 00:20:10,075 --> 00:20:11,843 Okay, okay, so no ponies. 457 00:20:11,844 --> 00:20:13,477 But listen, let me at least give you 458 00:20:13,478 --> 00:20:15,047 the $800 for the coffee maker. 459 00:20:15,113 --> 00:20:17,015 No, that'd be ridiculous. 460 00:20:17,082 --> 00:20:18,884 - Want a beer? - Sure. 461 00:20:18,951 --> 00:20:20,452 That'll be $800. 462 00:20:24,122 --> 00:20:25,324 Got change for a $1000. 463 00:20:25,390 --> 00:20:26,592 What, no tips? 464 00:20:27,292 --> 00:20:28,727 [bottles click] 465 00:20:28,794 --> 00:20:31,730 [ending theme] 466 00:20:31,780 --> 00:20:36,330 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.