Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,369
[instrumental music]
2
00:00:04,070 --> 00:00:06,606
[drilling machine whirring]
3
00:00:09,075 --> 00:00:10,543
- Hey. - Hey.
4
00:00:10,544 --> 00:00:12,011
What are you doing wearing my tool belt?
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,145
Well, you know, that chain
6
00:00:13,146 --> 00:00:14,346
you kept promisin' to put on?
7
00:00:14,347 --> 00:00:15,397
I did it. With this.
8
00:00:15,448 --> 00:00:17,250
[drill machine whirs]
9
00:00:17,317 --> 00:00:18,997
How does my tool belt even fit you?
10
00:00:19,019 --> 00:00:21,488
I put a new hole in it with your leather punch.
11
00:00:22,822 --> 00:00:24,157
I have a leather punch?
12
00:00:25,592 --> 00:00:28,395
Well, you might know it
better as your spider killer.
13
00:00:28,396 --> 00:00:30,429
Yeah, well, hey, when the other spiders here..
14
00:00:30,430 --> 00:00:32,665
[blows raspberries] ...it sends a message.
15
00:00:32,666 --> 00:00:34,333
Yeah, well, look at this, look at this.
16
00:00:34,334 --> 00:00:36,202
I installed those new cabinet doors
17
00:00:36,269 --> 00:00:37,704
I bought on eBay.
18
00:00:37,705 --> 00:00:38,804
- Wow. - Huh? Yeah.
19
00:00:38,805 --> 00:00:40,005
And I replaced the sink trap
20
00:00:40,006 --> 00:00:41,074
that was leaking.
21
00:00:41,141 --> 00:00:42,542
- You did all this? - Yeah.
22
00:00:42,609 --> 00:00:43,810
How long was I gone?
23
00:00:45,178 --> 00:00:47,080
I bought a book on home repairs.
24
00:00:47,081 --> 00:00:48,747
It shows you how to do simple projects.
25
00:00:48,748 --> 00:00:50,717
But I told you I was gonna do this stuff.
26
00:00:50,784 --> 00:00:53,019
Oh, Bill, Bill, honey, you haven't done
27
00:00:53,086 --> 00:00:55,688
any of your honey-do projects in months.
28
00:00:55,689 --> 00:00:56,789
Well, excuse me.
29
00:00:56,790 --> 00:00:57,823
I've been bringing a lot of
30
00:00:57,824 --> 00:00:58,964
reading home from work.
31
00:00:58,965 --> 00:01:00,059
You mean your subscription to
32
00:01:00,060 --> 00:01:02,162
Golf Digest?
33
00:01:02,163 --> 00:01:04,129
Obviously somebody didn't know how much
34
00:01:04,130 --> 00:01:06,332
work it takes to correct a slice.
35
00:01:06,399 --> 00:01:08,701
I'm just having so much fun doing this stuff.
36
00:01:08,702 --> 00:01:11,437
In fact, you know what, I
think I'll go upstairs, have a bath
37
00:01:11,438 --> 00:01:12,872
and read all about grout.
38
00:01:12,873 --> 00:01:14,840
Okay, there's not much to it.
There's sand, there's-
39
00:01:14,841 --> 00:01:17,844
Oh, bup, bup, bup, bup. Don't ruin it for me.
40
00:01:17,911 --> 00:01:19,646
[tool belt clinking]
41
00:01:19,712 --> 00:01:20,762
[knocking on door]
42
00:01:22,282 --> 00:01:23,332
Hey, Faulkner.
43
00:01:23,333 --> 00:01:24,516
I was out walking and I found
44
00:01:24,517 --> 00:01:26,453
this eyesore in your yard.
45
00:01:27,253 --> 00:01:29,155
A basketball.
46
00:01:29,222 --> 00:01:30,790
It's a slippery slope, Pearson.
47
00:01:30,791 --> 00:01:32,224
Today it's a ball, tomorrow
48
00:01:32,225 --> 00:01:34,427
it's a rusty Camaro up on blocks.
49
00:01:35,495 --> 00:01:37,097
You can't be serious.
50
00:01:37,163 --> 00:01:40,700
You know I'm the neighborhood
beautification captain.
51
00:01:40,767 --> 00:01:42,902
You know you made that position up.
52
00:01:42,903 --> 00:01:45,404
I'm just saying, I've been getting
53
00:01:45,405 --> 00:01:46,940
a lot of complaints about you.
54
00:01:47,006 --> 00:01:48,241
From who?
55
00:01:48,308 --> 00:01:49,576
Anonymous.
56
00:01:51,144 --> 00:01:53,880
Okay, well, when you run
into anonymous, you tell him-
57
00:01:53,947 --> 00:01:55,582
Or her.
58
00:01:55,648 --> 00:01:58,051
If they have a problem, they can come see me.
59
00:01:58,118 --> 00:02:00,286
We'll have a beer, we'll grill a steak.
60
00:02:00,353 --> 00:02:02,021
We'll talk about it.
61
00:02:02,088 --> 00:02:03,790
Well, I happen to know this guy-
62
00:02:03,857 --> 00:02:05,525
Or girl.
63
00:02:05,592 --> 00:02:07,594
Okay.
64
00:02:07,660 --> 00:02:09,496
Well, they're a bit of a wallflower.
65
00:02:09,562 --> 00:02:12,732
So, maybe you bag up the meal
and leave it on your sidewalk.
66
00:02:12,733 --> 00:02:14,800
Hey, maybe I'll throw in a wet nap, in case
67
00:02:14,801 --> 00:02:17,670
he or she doesn't wanna get
food caught in their mustache.
68
00:02:18,972 --> 00:02:21,307
- Yeah, anonymous hates that. - Yeah.
69
00:02:22,976 --> 00:02:25,512
[theme music]
70
00:02:37,991 --> 00:02:40,360
[Bryan grunting]
71
00:02:41,728 --> 00:02:44,898
This thing weighs a ton.
How much do you think is in it?
72
00:02:44,899 --> 00:02:46,999
Well, dad's been throwing
change in there for so long
73
00:02:47,000 --> 00:02:49,335
I doubt the money at the bottom is still good.
74
00:02:49,336 --> 00:02:51,737
Hey, guys, what're you doin'?
75
00:02:51,738 --> 00:02:53,506
Your big water jug is finally full
76
00:02:53,507 --> 00:02:55,240
and you said when it was it was ours to split.
77
00:02:55,241 --> 00:02:56,342
- Yes, I did. - Yeah.
78
00:02:56,343 --> 00:02:57,643
We're trying to find out how much
79
00:02:57,644 --> 00:02:59,044
is in it so we're asking the internet.
80
00:02:59,045 --> 00:03:01,047
Try searching for "Five gallon
81
00:03:01,114 --> 00:03:02,615
water bottle and coins."
82
00:03:02,682 --> 00:03:04,317
Or try searching "Why don't
83
00:03:04,384 --> 00:03:06,419
three lazy kids just count it?"
84
00:03:08,288 --> 00:03:09,722
Well, there's nothing here.
85
00:03:09,723 --> 00:03:11,590
Oh, but there is a video of a shaved chipmunk
86
00:03:11,591 --> 00:03:14,694
waterskiing behind a tiny boat.
87
00:03:14,761 --> 00:03:17,964
Wil you turn that off. That
is so demeaning for the animal.
88
00:03:18,031 --> 00:03:21,234
Yeah, but what a proud moment
for the duck driving the boat.
89
00:03:21,397 --> 00:03:25,804
Hey dad, how much money do you think is in there?
90
00:03:25,805 --> 00:03:27,773
Yeah, there's gotta be like 1000 bucks, right?
91
00:03:27,774 --> 00:03:30,142
Yeah, it's mostly pennies,
but I bet it's still a few 100.
92
00:03:30,143 --> 00:03:31,611
That's all?
93
00:03:31,678 --> 00:03:33,580
That's only like a 100 bucks each.
94
00:03:33,646 --> 00:03:36,516
Oh, yeah. Free money. Ugh!
95
00:03:38,151 --> 00:03:40,220
You don't get it. I wanted to buy an iPhone.
96
00:03:40,286 --> 00:03:41,546
And I was gonna get an Xbox.
97
00:03:41,588 --> 00:03:43,356
And I had my eye on a complete
98
00:03:43,423 --> 00:03:45,959
wireless weather station.
99
00:03:46,025 --> 00:03:49,295
I don't think the forecast is for popularity.
100
00:03:49,362 --> 00:03:51,030
Well, this blows.
101
00:03:51,031 --> 00:03:53,632
There's only enough money
for one of us to get what we want.
102
00:03:53,633 --> 00:03:55,013
Well, I think I should get it.
103
00:03:55,034 --> 00:03:57,003
- I think I should get it. - I'm the oldest.
104
00:03:57,070 --> 00:03:59,405
- I'm the youngest. - Whoa, whoa, whoa.
105
00:03:59,472 --> 00:04:02,442
If a duck and a chipmunk
can get along then why can't we?
106
00:04:04,911 --> 00:04:07,551
Well, do what you want,
but I think you should split it.
107
00:04:07,552 --> 00:04:09,815
Just remember greed is an ugly color on people.
108
00:04:09,816 --> 00:04:10,866
Green.
109
00:04:13,319 --> 00:04:15,054
No, son, it's greed.
110
00:04:15,121 --> 00:04:16,489
No, that's not a color.
111
00:04:17,757 --> 00:04:20,293
Oh, and you were walking at seven months.
112
00:04:20,390 --> 00:04:24,529
Hey, instead of splitting it, how about we have
113
00:04:24,530 --> 00:04:26,799
some kind of contest, winner takes all?
114
00:04:26,800 --> 00:04:29,001
How about we see who can name all the elements
115
00:04:29,002 --> 00:04:30,503
on the periodic table?
116
00:04:31,504 --> 00:04:34,607
Come on. That's anybody's game.
117
00:04:34,674 --> 00:04:37,194
Why don't we each guess
how much is in the container
118
00:04:37,243 --> 00:04:38,711
whoever's closest, gets it.
119
00:04:38,778 --> 00:04:40,880
- I like it. - Okay by me.
120
00:04:40,881 --> 00:04:42,581
Now wait, are we gonna count how many
121
00:04:42,582 --> 00:04:44,717
coins there are or how much money is in it?
122
00:04:45,952 --> 00:04:47,920
Oh, right, it's the same either way.
123
00:04:50,189 --> 00:04:51,891
And then there were two.
124
00:04:53,393 --> 00:04:55,795
[instrumental music]
125
00:04:57,297 --> 00:04:58,998
[instrumental music]
126
00:05:03,269 --> 00:05:04,804
- Hey, Bill. - Hey, man.
127
00:05:06,572 --> 00:05:09,709
Would it bother you if I shaved my goatee?
128
00:05:10,476 --> 00:05:11,911
Why would I care?
129
00:05:11,978 --> 00:05:15,248
Hello, we've been goatee buddies for 20 years.
130
00:05:15,249 --> 00:05:17,916
I mean, if you shaved yours,
it wouldn't hurt me physically
131
00:05:17,917 --> 00:05:20,753
but emotionally it would cut pretty deep.
132
00:05:20,820 --> 00:05:24,590
Have you had your house checked for gas leaks?
133
00:05:24,591 --> 00:05:27,292
So what are you doing?
You working on something here?
134
00:05:27,293 --> 00:05:30,129
No, I came home and caught
Susan wearin' my tool-belt.
135
00:05:30,730 --> 00:05:31,898
Ooh.
136
00:05:31,964 --> 00:05:34,167
? Bow-chica-bowk-bow-chow ?
137
00:05:34,233 --> 00:05:35,535
Alright, stop it.
138
00:05:35,601 --> 00:05:37,370
- It's not that kind of story. - Oh.
139
00:05:37,437 --> 00:05:40,373
- She bought a book. - Ooh, a book.
140
00:05:40,440 --> 00:05:43,009
? Bow-chica-bowk-bow-bow ??
141
00:05:44,143 --> 00:05:46,112
It's a book on home repair.
142
00:05:46,179 --> 00:05:48,247
Ooh.
143
00:05:48,314 --> 00:05:49,615
I got nothing for that.
144
00:05:51,517 --> 00:05:53,519
Anyway, I came home and I found her
145
00:05:53,520 --> 00:05:55,721
fixing all this stuff that I was gonna get to.
146
00:05:55,722 --> 00:05:59,258
Uh-oh. This is extremely significant.
147
00:05:59,325 --> 00:06:01,227
It could be life-changing.
148
00:06:01,294 --> 00:06:04,964
Life changing as in your Virgin Mary pancake?
149
00:06:04,965 --> 00:06:06,798
Hey, I could have made a lot of money on that
150
00:06:06,799 --> 00:06:09,335
if I wasn't so damn hungry.
151
00:06:09,402 --> 00:06:12,739
I gotta tell you, seein' her
do all these home repair projects
152
00:06:12,740 --> 00:06:14,573
that I was gonna do, just doesn't sit right.
153
00:06:14,574 --> 00:06:16,976
Well, you darn right. It shouldn't.
154
00:06:17,043 --> 00:06:20,680
This is a declaration of war, Bill.
155
00:06:20,747 --> 00:06:23,549
You know, after 19 years
of being the man of the house
156
00:06:23,616 --> 00:06:25,685
she's invading your territory.
157
00:06:25,686 --> 00:06:27,652
Yeah, it's weird, 'cause she's never shown
158
00:06:27,653 --> 00:06:28,987
any interest in this kind of stuff.
159
00:06:28,988 --> 00:06:31,958
No, she fired a shot across the bow.
160
00:06:32,024 --> 00:06:34,193
It's time for you to return fire, my friend.
161
00:06:34,260 --> 00:06:36,863
Okay. Could you talk like a normal person?
162
00:06:36,929 --> 00:06:39,866
What I'm saying, Bill,
is she did some of your jobs
163
00:06:39,932 --> 00:06:41,768
so why don't you do one of hers?
164
00:06:41,834 --> 00:06:45,171
It'll freak her out and
make her go back to her own turf.
165
00:06:45,238 --> 00:06:48,741
- No, I don't know. - Oh, come on, Bill!
166
00:06:48,808 --> 00:06:51,077
You gotta go on the offensive, man.
167
00:06:51,144 --> 00:06:54,447
You gotta storm that beach,
crawl through the sand..
168
00:06:54,448 --> 00:06:56,481
And whatever you do, for God's sakes man
169
00:06:56,482 --> 00:06:59,318
don't take your helmet off.
170
00:06:59,385 --> 00:07:01,954
"Saving Private Ryan" on cable again last night?
171
00:07:03,122 --> 00:07:04,657
I love that movie.
172
00:07:05,725 --> 00:07:07,160
[instrumental music]
173
00:07:07,226 --> 00:07:09,529
[pots and pans rumbling]
174
00:07:15,101 --> 00:07:16,636
- 'Hey.' - Hey.
175
00:07:17,060 --> 00:07:22,607
- What-what are you doing?
- What's it look like I'm doing?
176
00:07:22,608 --> 00:07:24,676
- I'm making dinner. - You're making dinner?
177
00:07:24,677 --> 00:07:26,813
Yeah. In your apron.
178
00:07:28,247 --> 00:07:29,882
Does that bother you?
179
00:07:29,949 --> 00:07:32,418
No. What are you, what are you makin'?
180
00:07:32,485 --> 00:07:34,253
I don't know yet.
181
00:07:34,320 --> 00:07:37,757
Oh, you cook like you drive.
No directions needed.
182
00:07:37,846 --> 00:07:40,592
Do we get where we're going?
183
00:07:40,593 --> 00:07:42,261
- Eventually. - Thank you.
184
00:07:43,596 --> 00:07:45,231
[chuckles] Oh, Bill, Bill, Bill.
185
00:07:45,298 --> 00:07:47,266
You're using my frosting knife.
186
00:07:47,333 --> 00:07:48,901
Does that bother you?
187
00:07:48,968 --> 00:07:50,870
No, but it doesn't have a sharp edge.
188
00:07:50,871 --> 00:07:52,504
It's just, it's not gonna cut anything.
189
00:07:52,505 --> 00:07:53,873
Okay, it's not the tool
190
00:07:53,940 --> 00:07:55,374
it's the man who's using it.
191
00:07:55,441 --> 00:07:57,510
- Okay? - Okay.
192
00:07:57,577 --> 00:08:00,246
[clatters]
193
00:08:00,313 --> 00:08:02,081
[Susan laughs]
194
00:08:04,317 --> 00:08:05,818
I'm gonna boil that.
195
00:08:06,886 --> 00:08:09,155
[chuckles] Yum. Boiled onion.
196
00:08:09,222 --> 00:08:10,990
What, uh, what else are we havin'?
197
00:08:11,057 --> 00:08:14,227
Well, I don't know. Let me check
my new cookbook that I bought.
198
00:08:14,293 --> 00:08:15,995
Oh, yes.
199
00:08:16,062 --> 00:08:18,397
Let's see. Ooh.
200
00:08:18,464 --> 00:08:20,466
I think I'll puree something.
201
00:08:20,533 --> 00:08:22,668
Bill, that's pur�e.
202
00:08:22,669 --> 00:08:24,970
Look, Susan, if you'd rather not
203
00:08:24,971 --> 00:08:26,338
have me in your kitchen, just say so.
204
00:08:26,339 --> 00:08:27,572
No! No, no, I think it's great.
205
00:08:27,573 --> 00:08:28,607
I really appreciate it.
206
00:08:28,608 --> 00:08:29,641
In fact, since you're making
207
00:08:29,642 --> 00:08:31,177
dinner, I'm gonna go
208
00:08:31,244 --> 00:08:32,845
hang that shelf in the closet.
209
00:08:34,280 --> 00:08:35,948
[knocking on door]
210
00:08:39,952 --> 00:08:42,188
Oh, I'm sorry. Is the man of the house at home?
211
00:08:43,456 --> 00:08:44,506
What do you want?
212
00:08:44,507 --> 00:08:45,924
Is there twig on my lawn that's got
213
00:08:45,925 --> 00:08:47,292
the neighbors all up in arms?
214
00:08:47,293 --> 00:08:48,861
[laughs] Very funny.
215
00:08:48,862 --> 00:08:51,263
The last time I was here,
you questioned my authority
216
00:08:51,264 --> 00:08:53,733
as neighborhood beautification captain.
217
00:08:53,799 --> 00:08:56,702
[chuckles] The position that doesn't exist.
218
00:08:56,769 --> 00:08:59,539
Oh, well, if it doesn't
exist, then how do you explain
219
00:08:59,605 --> 00:09:01,073
these credentials?
220
00:09:03,292 --> 00:09:08,179
Alright, looked like a
punch card from a donut shop
221
00:09:08,180 --> 00:09:09,315
but I'll bite.
222
00:09:10,516 --> 00:09:11,717
Where is this going?
223
00:09:11,718 --> 00:09:13,385
Well, it turns out that noise pollution
224
00:09:13,386 --> 00:09:17,056
is a big issue, and I've
had some complaints about you.
225
00:09:17,123 --> 00:09:19,403
I'm gonna have to confiscate your leaf blower.
226
00:09:20,359 --> 00:09:21,627
I don't think so.
227
00:09:22,595 --> 00:09:24,263
Can I borrow your leaf blower?
228
00:09:25,498 --> 00:09:26,799
No.
229
00:09:26,800 --> 00:09:28,600
I'm gonna have to confiscate your leaf blower.
230
00:09:28,601 --> 00:09:30,570
Okay. Bye bye.
231
00:09:30,636 --> 00:09:31,904
I have credentials.
232
00:09:31,971 --> 00:09:34,340
[instrumental music]
233
00:09:34,407 --> 00:09:37,143
[coins rattling]
234
00:09:37,209 --> 00:09:39,369
Well, that's all of it. Let's start counting.
235
00:09:39,370 --> 00:09:41,379
Wait, where are the guesses we wrote down?
236
00:09:41,380 --> 00:09:43,481
- I've got them right here.
- Why do you get to hold them?
237
00:09:43,482 --> 00:09:44,516
Yeah.
238
00:09:44,517 --> 00:09:45,550
Because I'll remember
239
00:09:45,551 --> 00:09:46,585
where I put them.
240
00:09:46,586 --> 00:09:47,619
And I won't keep them in my
241
00:09:47,620 --> 00:09:48,921
pocket with my boogers.
242
00:09:51,390 --> 00:09:53,926
[coins clinking]
243
00:09:53,927 --> 00:09:56,094
Nine dollars and eight cents.
244
00:09:56,095 --> 00:09:59,198
Okay, put it in the counted pile.
245
00:09:59,265 --> 00:10:00,967
[coins clattering]
246
00:10:02,001 --> 00:10:05,638
- Okay, $13.22. - Oh!
247
00:10:05,705 --> 00:10:07,607
[coins clattering]
248
00:10:07,673 --> 00:10:09,842
That's the uncounted pile, Trent.
249
00:10:09,909 --> 00:10:12,778
Okay, nobody move, I think
I know which ones they were.
250
00:10:16,315 --> 00:10:17,850
No, I lost 'em.
251
00:10:21,821 --> 00:10:25,458
No, I must have told her
that ten times, I said 3:30.
252
00:10:25,524 --> 00:10:29,695
No, I said let's meet at 3:30.
How does 3:30 mean 4:45?
253
00:10:29,696 --> 00:10:32,664
(Lauren) Tell her to call me on my cell.
254
00:10:32,665 --> 00:10:35,334
3-0-3-4-5-8-2-
255
00:10:35,401 --> 00:10:38,938
[grunts] Lauren! You messed me up.
256
00:10:39,005 --> 00:10:41,841
[coins clattering] Now, I have to start all over.
257
00:10:41,907 --> 00:10:43,943
Did she mess you up too, Trent?
258
00:10:47,146 --> 00:10:48,314
Trent!
259
00:10:48,381 --> 00:10:49,431
[gasps]
260
00:10:49,448 --> 00:10:50,498
What?
261
00:10:51,684 --> 00:10:53,119
You were sleeping.
262
00:10:53,185 --> 00:10:56,222
Why would you wake someone up to tell them that?
263
00:11:01,360 --> 00:11:03,863
[instrumental music]
264
00:11:04,563 --> 00:11:06,265
[instrumental music]
265
00:11:06,989 --> 00:11:10,168
I think if she's gonna use my tools
266
00:11:10,169 --> 00:11:12,004
she could at least put them away.
267
00:11:17,009 --> 00:11:20,146
- Hey, Bill. - Oh, am I glad you're here.
268
00:11:22,048 --> 00:11:24,483
Wow, is that sarcasm?
269
00:11:24,550 --> 00:11:26,285
Your stupid plan backfired.
270
00:11:26,352 --> 00:11:30,156
"Move in on Susan's turf.
" Yeah, that was a bright idea.
271
00:11:30,222 --> 00:11:33,659
Bill, my advice is for
entertainment purposes only.
272
00:11:33,726 --> 00:11:37,263
Past performance does
not guarantee future results.
273
00:11:37,329 --> 00:11:38,531
What?
274
00:11:38,597 --> 00:11:41,367
There was no movies last
night, only infomercials.
275
00:11:42,501 --> 00:11:44,236
Your results may vary.
276
00:11:44,303 --> 00:11:46,806
Yeah, well, you wanna hear what my result was?
277
00:11:46,807 --> 00:11:49,074
Not only what Susan okay with me making dinner
278
00:11:49,075 --> 00:11:50,942
she used that time to finish all the projects
279
00:11:50,943 --> 00:11:52,478
on my honey do list.
280
00:11:52,545 --> 00:11:56,048
Wow. Okay, Bill. You know
what, we gotta up the ante.
281
00:11:56,115 --> 00:11:58,617
We need to come up with a project that is so big
282
00:11:58,684 --> 00:12:03,289
it will intimidate her out
of the home repair business.
283
00:12:03,290 --> 00:12:05,390
You got somethin'. That's a good idea.
Alright, let's think.
284
00:12:05,391 --> 00:12:07,311
- Let's think. What could I do? - Alright.
285
00:12:08,627 --> 00:12:10,830
I got it. Dig a pool.
286
00:12:12,798 --> 00:12:14,967
Okay, something a little smaller.
287
00:12:15,034 --> 00:12:18,003
[excitedly gasps] Hot tub.
288
00:12:18,070 --> 00:12:19,839
? Bow-chica-bouk-kow- ??
289
00:12:19,905 --> 00:12:21,640
Could you focus, please?
290
00:12:21,707 --> 00:12:22,875
Alright.
291
00:12:23,976 --> 00:12:25,478
Electricity is impressive.
292
00:12:25,479 --> 00:12:27,445
Why don't you put in a new electrical panel.
293
00:12:27,446 --> 00:12:30,483
'Cause I could get killed doing that.
294
00:12:30,549 --> 00:12:33,319
Doesn't seem to me like
you're in this to win this, Bill.
295
00:12:34,620 --> 00:12:37,456
[claps] I got it. I got it. Yes!
296
00:12:37,457 --> 00:12:39,524
Now, what did I do with
them? What I did I do with them?
297
00:12:39,525 --> 00:12:40,693
Here they are.
298
00:12:40,694 --> 00:12:42,460
Okay, I bought these faucet handles
299
00:12:42,461 --> 00:12:44,162
for our guest bathroom about a month ago
300
00:12:44,163 --> 00:12:46,197
and I never installed
them and this is a bigger job
301
00:12:46,198 --> 00:12:47,500
than Susan's ever done.
302
00:12:47,501 --> 00:12:49,434
Alright. Alright. I think you got something here.
303
00:12:49,435 --> 00:12:52,071
I just, you got me so excited about the hot tub.
304
00:12:53,038 --> 00:12:54,974
- Get out. - Alright.
305
00:12:54,975 --> 00:12:57,242
Well, just promise me
you-you haven't ruled it out.
306
00:12:57,243 --> 00:12:58,911
- Just go. - Hmm.
307
00:13:01,714 --> 00:13:04,116
[knocks on window] Hot tub!
308
00:13:09,421 --> 00:13:11,857
[instrumental music]
309
00:13:11,924 --> 00:13:13,692
[coins clattering]
310
00:13:13,759 --> 00:13:15,494
Alright, Bry, what's the total?
311
00:13:15,561 --> 00:13:18,564
Four hundred, sixty two dollars and seven cents.
312
00:13:18,631 --> 00:13:20,332
And I triple checked the math.
313
00:13:20,399 --> 00:13:23,469
Your need for constant approval, sad.
314
00:13:25,471 --> 00:13:27,273
Alright, let's get to the guesses.
315
00:13:27,339 --> 00:13:32,178
- Trent guessed $264.50. - Awesome.
316
00:13:33,112 --> 00:13:35,381
You're off by almost $200.
317
00:13:35,447 --> 00:13:38,384
Yeah, but I have four of the five numbers.
318
00:13:43,322 --> 00:13:46,692
I guessed $413.
319
00:13:46,759 --> 00:13:49,094
Look who's only 50 bucks away.
320
00:13:50,596 --> 00:13:53,132
And Brian guessed four hundred..
321
00:13:53,133 --> 00:13:55,667
(both) Forty-six dollars and thirty-eight cents.
322
00:13:55,668 --> 00:13:59,104
Yes, I won! That weather station is mine.
323
00:13:59,171 --> 00:14:01,807
Can you tell which way the wind's blowing people?
324
00:14:01,874 --> 00:14:03,309
To the bank!
325
00:14:05,811 --> 00:14:07,713
How am I gonna move this?
326
00:14:07,780 --> 00:14:09,460
Why did you put it up there, Trent?
327
00:14:09,481 --> 00:14:11,917
Oh, see, that's the genius. The cart has wheels.
328
00:14:11,984 --> 00:14:14,253
So you can roll it right out.
329
00:14:14,320 --> 00:14:17,022
Or we could have just
rolled the bottle on its side.
330
00:14:17,089 --> 00:14:20,159
But hey, your way is harder and more dangerous.
331
00:14:22,962 --> 00:14:24,129
[Bryan grunts]
332
00:14:26,565 --> 00:14:27,615
It's too heavy.
333
00:14:27,633 --> 00:14:29,702
You guys have to help me get it downstairs.
334
00:14:29,768 --> 00:14:32,838
Why, it's not our money.
Come on, Trent. Let's go.
335
00:14:32,905 --> 00:14:35,641
What? I can't move it by myself.
336
00:14:35,708 --> 00:14:37,943
Come on, guys. This isn't fair.
337
00:14:38,010 --> 00:14:40,379
Would you say you're devastated?
338
00:14:40,446 --> 00:14:43,616
Like when you found out
Pluto was demoted to an asteroid?
339
00:14:45,217 --> 00:14:48,554
Stop reading my diary!
340
00:14:48,621 --> 00:14:51,624
"Dear Diary, some planets
just can't catch a break."
341
00:14:52,825 --> 00:14:55,361
[instrumental music]
342
00:14:59,064 --> 00:15:00,666
[clattering outside]
343
00:15:00,918 --> 00:15:03,001
Bill?
344
00:15:03,002 --> 00:15:04,035
[curtains clinking]
345
00:15:04,036 --> 00:15:06,205
Hi.
346
00:15:06,206 --> 00:15:08,172
[chuckles] What are you-what are you doin'?
347
00:15:08,173 --> 00:15:09,507
Uh, installing those faucet
348
00:15:09,508 --> 00:15:10,742
handles I bought about a month ago.
349
00:15:10,743 --> 00:15:11,877
Oh, let me see.
350
00:15:11,878 --> 00:15:12,977
Oh, no, no, no, no.
351
00:15:12,978 --> 00:15:14,914
I'm not quite done.
352
00:15:14,980 --> 00:15:16,415
Well, do they go as well with
353
00:15:16,482 --> 00:15:18,117
the tub as we thought they would?
354
00:15:18,183 --> 00:15:19,351
[curtains clanks]
355
00:15:21,654 --> 00:15:22,704
Yes.
356
00:15:24,056 --> 00:15:25,916
What's going on? Is everything okay?
357
00:15:25,958 --> 00:15:27,960
- Mm-hmm. - Everything's great.
358
00:15:29,595 --> 00:15:31,964
- Paul? - Hi.
359
00:15:32,031 --> 00:15:34,166
Bill is doing a heck of a job.
360
00:15:34,167 --> 00:15:35,867
Thanks, man.
361
00:15:35,868 --> 00:15:37,069
- Sure. - Okay. Okay.
362
00:15:37,136 --> 00:15:38,971
Well, uh, you two guys
363
00:15:39,038 --> 00:15:40,172
get back to work.
364
00:15:40,239 --> 00:15:41,874
(both) Okay.
365
00:15:41,941 --> 00:15:43,108
[curtains clanks]
366
00:15:44,109 --> 00:15:46,612
[Bill and Paul whispering]
367
00:15:46,613 --> 00:15:47,712
[curtains clattering]
368
00:15:47,713 --> 00:15:48,763
[Susan gasps]
369
00:15:49,949 --> 00:15:51,617
What did you do?
370
00:15:51,684 --> 00:15:53,118
Ok-ok-okay. Um.
371
00:15:53,119 --> 00:15:54,852
I was putting on the faucet handles
372
00:15:54,853 --> 00:15:55,887
and I stripped the head-
373
00:15:55,888 --> 00:15:57,790
That was before I got here.
374
00:15:57,791 --> 00:16:00,692
And when I did that, that meant
I had to replace the cartridges.
375
00:16:00,693 --> 00:16:03,362
Also before I got here.
376
00:16:03,363 --> 00:16:05,330
And to do that I had to go into the drywall
377
00:16:05,331 --> 00:16:07,599
and that's when this happened.
378
00:16:07,666 --> 00:16:10,002
Yeah, I was here for that. It was hard to watch.
379
00:16:12,604 --> 00:16:14,506
Susan, honey, I know this looks bad.
380
00:16:14,573 --> 00:16:16,675
But I totally have this under control.
381
00:16:16,742 --> 00:16:17,792
Right, Paul?
382
00:16:20,446 --> 00:16:22,448
Would you like to go home, Paul?
383
00:16:22,514 --> 00:16:24,883
Yes, please.
384
00:16:24,950 --> 00:16:27,720
If I ever put in a hot tub,
you're going nowhere near it.
385
00:16:28,954 --> 00:16:30,489
I know you don't mean that.
386
00:16:37,262 --> 00:16:40,766
So what's your plan now?
Just hang a giant shower caddy?
387
00:16:42,968 --> 00:16:45,304
Do they make 'em that big?
388
00:16:45,305 --> 00:16:47,071
You know what, there's some stuff about drywall
389
00:16:47,072 --> 00:16:48,539
in my "How to" book. Let me go get it.
390
00:16:48,540 --> 00:16:50,775
You know what, stay. Na, na.
Stop with that stupid book.
391
00:16:50,776 --> 00:16:52,756
That's how this whole thing got started.
392
00:16:52,757 --> 00:16:54,812
All, all of what? What are you talking about?
393
00:16:54,813 --> 00:16:56,948
'Cause you went out and bought that book and then
394
00:16:56,949 --> 00:16:59,918
strapped on my tool belt
and went nuts fixing things.
395
00:16:59,985 --> 00:17:02,254
So I fixed a few things.
Why are you so mad at me?
396
00:17:02,321 --> 00:17:05,924
I'm not mad at you. I'm-I'm mad at me.
397
00:17:05,991 --> 00:17:08,660
I mean, look at this.
I've demolished our bathroom..
398
00:17:08,727 --> 00:17:11,196
Just trying to prove that
I'm the man of the house.
399
00:17:11,263 --> 00:17:13,399
Honey, why would you need to prove that?
400
00:17:13,465 --> 00:17:15,934
I don't know. I mean, I shouldn't.
401
00:17:16,001 --> 00:17:19,371
I spend all-day telling
my patients that marriage is a
402
00:17:19,372 --> 00:17:21,873
you know, a partnership and
that you shouldn't get caught up
403
00:17:21,874 --> 00:17:24,543
in what men and women are supposed to do.
404
00:17:25,177 --> 00:17:26,345
But?
405
00:17:28,414 --> 00:17:30,349
But every once in a while
406
00:17:30,416 --> 00:17:32,384
this little guy shows up in my head
407
00:17:32,451 --> 00:17:34,253
and start saying things like
408
00:17:34,319 --> 00:17:36,488
"That's not her job. That's your job."
409
00:17:38,357 --> 00:17:40,392
- This little guy? - Yes.
410
00:17:40,459 --> 00:17:42,661
He's this voice in my head that
411
00:17:42,662 --> 00:17:44,762
says that men are supposed to be the protectors
412
00:17:44,763 --> 00:17:47,166
and the providers and the ones who fix things
413
00:17:47,232 --> 00:17:49,568
and that that's what makes a man a man.
414
00:17:49,635 --> 00:17:52,805
Yeah, this little guy sounds
a bit like a Neanderthal.
415
00:17:54,807 --> 00:17:57,176
Actually, the little guy sounds like my dad.
416
00:17:58,210 --> 00:18:01,480
Oh, my God, he's my dad!
417
00:18:01,547 --> 00:18:03,482
I don't have room for him in here.
418
00:18:03,549 --> 00:18:06,151
[laughing]
419
00:18:06,152 --> 00:18:07,485
Anyway, that's why I've been acting
420
00:18:07,486 --> 00:18:09,588
so nuts the last few days.
421
00:18:09,655 --> 00:18:13,058
So does that mean it's
alright for me to fix things?
422
00:18:13,125 --> 00:18:15,194
Oh, of course, it is.
423
00:18:15,260 --> 00:18:17,463
Is that gonna rile up the little guy?
424
00:18:17,930 --> 00:18:19,498
No.
425
00:18:19,499 --> 00:18:21,833
I'm not saying he won't
chime in from time to time
426
00:18:21,834 --> 00:18:25,104
but, you know, you feed
him enough beer and pork rinds
427
00:18:25,170 --> 00:18:26,605
he'll-he'll keep quiet.
428
00:18:26,835 --> 00:18:30,074
So what do you think of the handles?
429
00:18:30,075 --> 00:18:31,143
They're nice.
430
00:18:31,210 --> 00:18:32,811
They really take your eye away
431
00:18:32,878 --> 00:18:34,580
from the giant hole in the wall.
432
00:18:34,646 --> 00:18:36,315
[laughs]
433
00:18:36,381 --> 00:18:39,318
- I'm sorry about all that. - You know, it's..
434
00:18:39,384 --> 00:18:41,587
- I love you. - I love you too.
435
00:18:41,653 --> 00:18:44,456
[chuckles] But if I catch you in the shower again
436
00:18:44,523 --> 00:18:47,343
with your best friend, then
we're gonna have some issues.
437
00:18:49,795 --> 00:18:51,497
[instrumental music]
438
00:18:56,468 --> 00:18:58,103
How's it going, moneybags?
439
00:18:58,170 --> 00:18:59,805
Yeah, what's the forecast
440
00:18:59,872 --> 00:19:01,373
on you movin' that bottle?
441
00:19:02,441 --> 00:19:03,876
Just go away.
442
00:19:03,877 --> 00:19:05,343
Hey, if it's too heavy, maybe
443
00:19:05,344 --> 00:19:06,777
Trent and I can help you move it.
444
00:19:06,778 --> 00:19:07,645
Would you?
445
00:19:07,646 --> 00:19:10,883
Sure, for say 25 bucks a piece.
446
00:19:10,949 --> 00:19:13,385
Forget it. I'll do it myself.
447
00:19:13,452 --> 00:19:15,220
Cool. See you later.
448
00:19:15,287 --> 00:19:16,688
Okay, okay.
449
00:19:16,755 --> 00:19:18,957
- Twenty bucks. - Twenty bucks.
450
00:19:19,024 --> 00:19:22,194
And you can check the dewpoint anytime you want.
451
00:19:22,261 --> 00:19:24,029
Thirty and we won't tell anyone
452
00:19:24,096 --> 00:19:26,198
that you wear Power Rangers underwear.
453
00:19:26,999 --> 00:19:28,834
It's Transformers.
454
00:19:30,269 --> 00:19:32,171
And deal.
455
00:19:32,237 --> 00:19:35,073
- Okay, let's do this. - Alright.
456
00:19:35,140 --> 00:19:37,376
On three. Okay?
457
00:19:37,442 --> 00:19:40,279
One. Two. Three.
458
00:19:42,581 --> 00:19:45,317
[screaming in slomo]
459
00:19:47,953 --> 00:19:49,888
[loud crash]
460
00:19:51,190 --> 00:19:53,725
[crashing and coins clattering]
461
00:20:04,136 --> 00:20:06,371
Oh, that's noticeable, huh?
462
00:20:08,207 --> 00:20:10,676
- What have you done? - My stove.
463
00:20:10,742 --> 00:20:12,844
You've demolished our house.
464
00:20:12,911 --> 00:20:14,313
It's their fault.
465
00:20:14,379 --> 00:20:16,348
I won the money but they made me pay
466
00:20:16,415 --> 00:20:18,483
them to get the bottle down off the cart.
467
00:20:18,550 --> 00:20:20,919
Which technically we did, so pay up.
468
00:20:22,154 --> 00:20:24,056
Uh, I got news for you kids.
469
00:20:24,122 --> 00:20:25,991
That money is now mine.
470
00:20:26,058 --> 00:20:28,360
And I don't care how long it takes, none of you
471
00:20:28,427 --> 00:20:30,629
are going to college until that is paid for.
472
00:20:30,696 --> 00:20:33,932
But that's not fair. That doesn't punish Trent.
473
00:20:33,999 --> 00:20:36,134
Go get get some trash bins and brooms.
474
00:20:36,201 --> 00:20:37,836
You three are cleanin' this up.
475
00:20:40,439 --> 00:20:42,975
What are we gonna do, Bill?
476
00:20:43,041 --> 00:20:44,543
[Bill sighs] Well..
477
00:20:45,410 --> 00:20:48,046
[belt clanking]
478
00:20:48,113 --> 00:20:50,315
You fix this. I'll make dinner.
479
00:20:52,117 --> 00:20:54,653
[theme music]
480
00:20:54,703 --> 00:20:59,253
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.