Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:02,369
[theme music]
2
00:00:09,233 --> 00:00:13,979
(male announcer) The "Bill
Engvall Show" is taped before
3
00:00:13,980 --> 00:00:15,515
a live studio audience.
4
00:00:16,850 --> 00:00:18,318
You wanna go up and get them?
5
00:00:18,385 --> 00:00:21,154
No, they have to learn
some personal responsibility.
6
00:00:21,155 --> 00:00:22,821
You know what doesn't make any sense?
7
00:00:22,822 --> 00:00:26,893
Girls really have it together,
and boys are just a mess.
8
00:00:26,960 --> 00:00:31,297
And somehow they end up
running everything in the world.
9
00:00:31,364 --> 00:00:35,435
That's because they're willing
to kill people, darling.
10
00:00:35,502 --> 00:00:38,805
Although it looks like we
may have a female president soon.
11
00:00:38,872 --> 00:00:40,573
[Bill gags]
12
00:00:40,640 --> 00:00:41,690
What is that?
13
00:00:42,876 --> 00:00:45,545
- Allergies. - The allergies.
14
00:00:45,546 --> 00:00:47,613
Well, since you seem to have
it so together Lauren, did you
15
00:00:47,614 --> 00:00:50,015
get the oil changed on the
car like you were supposed to?
16
00:00:50,016 --> 00:00:51,283
I forgot where you told me to go.
17
00:00:51,284 --> 00:00:53,486
Just go anyplace that ends in "lube."
18
00:00:55,622 --> 00:00:57,957
- What are we eatin'? - French toast.
19
00:00:58,024 --> 00:01:00,493
Ah, merci beaucoup.
20
00:01:00,560 --> 00:01:03,363
[stammering] Uh, ja...ta..
21
00:01:03,430 --> 00:01:05,632
How's that French class goin', Trent?
22
00:01:05,698 --> 00:01:08,568
- Tres bon. - Hey, hey. Come on.
23
00:01:08,635 --> 00:01:12,038
- Let's eat up. Move out. Okay.
- Alright, I'll eat in the car.
24
00:01:12,105 --> 00:01:13,965
(Susan) 'Bye kids, learn something.'
25
00:01:15,508 --> 00:01:17,544
And you have a good day. Cure somebody.
26
00:01:17,545 --> 00:01:19,478
Fortunately for me, honey, mental health
27
00:01:19,479 --> 00:01:20,914
is a never ending problem.
28
00:01:20,980 --> 00:01:22,715
- Mmm. - Mmm.
29
00:01:22,782 --> 00:01:26,186
Please, guys, if you're gonna
do that in public, be younger.
30
00:01:27,320 --> 00:01:28,721
And not my parents.
31
00:01:28,722 --> 00:01:32,658
Oh, oh, oh, don't forget, uh, tomorrow night
32
00:01:32,659 --> 00:01:34,293
we're going out with Bob, Paul and Kiki.
33
00:01:34,294 --> 00:01:35,695
- Remember? - We are?
34
00:01:35,696 --> 00:01:37,362
Yeah, we're gonna go to that club in Denver.
35
00:01:37,363 --> 00:01:40,133
- Oh, we are? - Yeah, we're gonna karaoke.
36
00:01:40,200 --> 00:01:41,568
I have no memory of this.
37
00:01:43,136 --> 00:01:44,704
Okay, okay, fine. Fine.
38
00:01:49,442 --> 00:01:50,877
You do not need that bacon.
39
00:01:54,747 --> 00:01:55,982
[acoustic music]
40
00:01:56,049 --> 00:01:57,484
[music fades]
41
00:01:57,485 --> 00:01:59,785
So I'm gonna replace your
belts, and the water pump pulley
42
00:01:59,786 --> 00:02:01,955
and do a crankcase flush.
43
00:02:02,021 --> 00:02:03,590
Cool.
44
00:02:03,656 --> 00:02:06,059
But my dad just said to get the oil changed.
45
00:02:06,060 --> 00:02:07,326
But your dad would want you to be
46
00:02:07,327 --> 00:02:09,028
as safe as possible, wouldn't he?
47
00:02:09,095 --> 00:02:10,663
- I guess. - Good.
48
00:02:10,664 --> 00:02:13,365
So I'll rotate your tires too.
I'll write up a work order.
49
00:02:13,366 --> 00:02:15,168
You'll sign it and we'll get start.
50
00:02:15,235 --> 00:02:17,003
[sighs]
51
00:02:17,070 --> 00:02:20,707
I think I'm getting hosed
52
00:02:20,773 --> 00:02:22,575
on this lube job.
53
00:02:22,727 --> 00:02:24,643
[wheels rattling]
54
00:02:24,644 --> 00:02:26,613
You don't need all that stuff.
55
00:02:26,679 --> 00:02:29,516
I knew it. I was just
texting my friend Nora that.
56
00:02:29,582 --> 00:02:33,186
Yeah, well, people assume
that beautiful girls are stupid..
57
00:02:34,154 --> 00:02:35,421
...when it comes to cars.
58
00:02:35,488 --> 00:02:38,024
[chuckles] Nice save.
59
00:02:38,091 --> 00:02:39,692
- I'm Casey. - Lauren.
60
00:02:41,694 --> 00:02:43,363
Listen, um..
61
00:02:43,364 --> 00:02:45,998
[hood clanks] Why don't you pull it out of here.
I'll deal with him.
62
00:02:45,999 --> 00:02:47,699
- But what about my oil?
- Oh, I'll take care of it.
63
00:02:47,700 --> 00:02:50,170
But I, but I, I can't talk here, can I call you?
64
00:02:50,236 --> 00:02:51,504
Me? Of course me.
65
00:02:51,571 --> 00:02:53,540
I'm the only person here.
66
00:02:53,606 --> 00:02:56,276
Uh, do you have paper? Of course you wouldn't.
67
00:02:56,342 --> 00:02:58,344
Oh. Okay, you can write on my hand.
68
00:02:58,411 --> 00:03:00,380
I messed up. My three looks like an eight.
69
00:03:00,381 --> 00:03:02,648
I hope you get it right this time
70
00:03:02,649 --> 00:03:04,417
'cause I'm running out of hands.
71
00:03:07,353 --> 00:03:11,291
Well, the harvest wasn't as plentiful as I hoped.
72
00:03:11,357 --> 00:03:14,060
What did you grow? A red marble?
73
00:03:14,127 --> 00:03:15,628
Ha-ha-ha.
74
00:03:15,695 --> 00:03:17,997
Laugh all you want, but one of us will be having
75
00:03:18,064 --> 00:03:20,099
fresh tomato tonight.
76
00:03:20,166 --> 00:03:22,335
[gasps] Aah! No!
77
00:03:23,903 --> 00:03:25,271
Ah!
78
00:03:25,338 --> 00:03:28,474
[Susan sighs] I was gonna
have you with my carrot.
79
00:03:29,976 --> 00:03:31,477
[door opens]
80
00:03:31,544 --> 00:03:33,513
Hello, mother. Hello, brother.
81
00:03:33,580 --> 00:03:36,516
- Hey, where were ya? - Uh, Sonic.
82
00:03:36,583 --> 00:03:38,218
- Okay. - Did anyone call me?
83
00:03:38,284 --> 00:03:41,621
- Uh, I don't think so, dear.
- Oh. I'm going upstairs.
84
00:03:41,688 --> 00:03:44,057
- Hey, some dude called you. - Really? Who?
85
00:03:44,123 --> 00:03:45,858
Uh, I can't remember his name.
86
00:03:45,925 --> 00:03:48,461
I wanna say it was Doug or Toug-
87
00:03:48,528 --> 00:03:50,463
- Was it Casey? - Yeah. Might have been.
88
00:03:51,631 --> 00:03:53,266
- Well, give me the number. - Okay.
89
00:03:53,333 --> 00:03:54,953
I forget where I wrote it down, so.
90
00:03:57,837 --> 00:03:58,887
Oh, my gosh.
91
00:03:58,938 --> 00:04:00,907
He must really like me to call so soon.
92
00:04:00,974 --> 00:04:03,194
Alright, so wait-wait, who's, who's Casey?
93
00:04:03,209 --> 00:04:06,012
- Does he go to your school?
- No, he already graduated.
94
00:04:06,079 --> 00:04:09,382
- He's older, like 19. - Ah.
Well, where did you meet?
95
00:04:09,449 --> 00:04:10,650
At the lube place.
96
00:04:10,717 --> 00:04:13,453
Uh, was he getting his car done too?
97
00:04:13,519 --> 00:04:15,455
No. He works there.
98
00:04:15,521 --> 00:04:17,090
He's a mechanic.
99
00:04:17,156 --> 00:04:21,327
Ah. Ah. Ah. Uh, so what
else do you know about him?
100
00:04:21,394 --> 00:04:23,296
He has these really intense eyes.
101
00:04:23,363 --> 00:04:25,565
- Mm. Mm-hm. - And a cool voice.
102
00:04:25,632 --> 00:04:27,834
You know how sometimes you look at a person
103
00:04:27,900 --> 00:04:30,570
and you just know that they're cute.
104
00:04:32,805 --> 00:04:35,908
Uh, yeah, yeah, I-I remember those days.
105
00:04:37,343 --> 00:04:39,078
I should go call him.
106
00:04:39,145 --> 00:04:40,446
How do I look?
107
00:04:40,513 --> 00:04:42,482
You look good enough for a phone call.
108
00:04:48,321 --> 00:04:50,890
[gasps] Ah, no!
109
00:04:50,957 --> 00:04:52,859
[acoustic music fades]
110
00:04:54,227 --> 00:04:56,329
[instrumental music]
111
00:04:58,364 --> 00:05:01,100
Hey. Mr. Faulkner gave me
some tomatoes from his garden.
112
00:05:01,167 --> 00:05:02,669
Uh.
113
00:05:02,670 --> 00:05:04,736
Said they were just gonna rot
on the vine if we don't eat 'em.
114
00:05:04,737 --> 00:05:07,907
Probably got a lot of fertilizer
left from his bomb making days.
115
00:05:07,974 --> 00:05:09,742
[Bill chuckles]
116
00:05:09,743 --> 00:05:11,109
Did Lauren get the car serviced?
117
00:05:11,110 --> 00:05:12,612
Yeah, I assume so.
118
00:05:12,679 --> 00:05:15,982
She's all excited because
she met a boy at the garage.
119
00:05:16,049 --> 00:05:19,185
- What do you mean by a boy? - A cute mechanic.
120
00:05:19,252 --> 00:05:20,812
Well, how old is this mechanic?
121
00:05:20,853 --> 00:05:24,357
Nineteen. Oh, honey, honey, unclench the face.
122
00:05:24,740 --> 00:05:28,026
Well, is she gonna go out with this guy?
123
00:05:28,027 --> 00:05:30,530
Uh, possibly. Why, what's the big deal?
124
00:05:30,596 --> 00:05:34,434
Because he's old, and from the outer world.
125
00:05:34,500 --> 00:05:37,136
Bill, Bill, let her enjoy
it, let her have some fun.
126
00:05:37,203 --> 00:05:39,939
- She's a pretty girl.
- And I blame you for that.
127
00:05:40,840 --> 00:05:41,890
That's sweet.
128
00:05:42,842 --> 00:05:45,378
[acoustic music]
129
00:05:47,413 --> 00:05:48,848
[music stops]
130
00:05:48,915 --> 00:05:51,584
- Done. - What did you do?
131
00:05:51,651 --> 00:05:53,853
Jeremy Nuni and I have formed a partnership
132
00:05:53,920 --> 00:05:56,422
to corner the market in python eggs.
133
00:05:56,423 --> 00:05:58,123
Uh, I thought you guys were enemies.
134
00:05:58,124 --> 00:06:03,129
What can I say, capitalism
makes strange bedfellows.
135
00:06:03,196 --> 00:06:04,297
[knocking on door]
136
00:06:04,364 --> 00:06:05,565
[door opens]
137
00:06:05,566 --> 00:06:07,332
I'm gonna go get coffee with a friend.
138
00:06:07,333 --> 00:06:08,568
Who, Captain Hook?
139
00:06:11,237 --> 00:06:14,841
- I could go for mochacchino.
- I'm not taking you.
140
00:06:14,907 --> 00:06:18,044
Did you tell mom and dad
that you're leaving us alone?
141
00:06:18,111 --> 00:06:20,747
- Wait, mom and dad aren't
here? - They went to Denver.
142
00:06:20,813 --> 00:06:22,115
- Denver? - Yeah.
143
00:06:22,181 --> 00:06:23,983
You know, the big city we live near.
144
00:06:27,787 --> 00:06:31,257
- So don't tell them, okay? - Sure.
145
00:06:31,324 --> 00:06:32,884
And, along with the mochaccino
146
00:06:32,892 --> 00:06:35,228
I'll have a blueberry muffin and, uh..
147
00:06:35,294 --> 00:06:36,344
[huffs]
148
00:06:36,396 --> 00:06:37,563
...five bucks.
149
00:06:38,498 --> 00:06:39,999
[engine revving]
150
00:06:40,066 --> 00:06:41,267
Oh, man.
151
00:06:41,334 --> 00:06:44,871
- That Toug has a sweet ride. - It's Casey.
152
00:06:44,937 --> 00:06:46,497
And it's a Chevelle Super Sport
153
00:06:46,539 --> 00:06:48,608
with a 396 and four on the floor.
154
00:06:48,674 --> 00:06:51,811
Do you have any idea what that means?
155
00:06:51,812 --> 00:06:52,711
No.
156
00:06:52,712 --> 00:06:55,848
[upbeat music]
157
00:06:59,252 --> 00:07:00,386
[music fades]
158
00:07:00,453 --> 00:07:01,888
- Oh. - 100 year old soldier.
159
00:07:01,954 --> 00:07:04,524
- Ah. - It is a very smooth.
160
00:07:04,590 --> 00:07:05,640
But the watch out.
161
00:07:05,691 --> 00:07:07,660
[all laughing]
162
00:07:07,727 --> 00:07:09,529
- Oh! Oh! - Alright, so be careful.
163
00:07:09,530 --> 00:07:11,062
- This stuff sneaks up on you. - Okay.
164
00:07:11,063 --> 00:07:13,399
The first time I tried it, I was in Seoul, Korea.
165
00:07:13,400 --> 00:07:15,233
I was there for a podiatrist convention.
166
00:07:15,234 --> 00:07:18,471
I picked the location, Seoul, podiatrist?
167
00:07:19,020 --> 00:07:21,506
Well, I thought was clever.
168
00:07:21,507 --> 00:07:22,909
[Bill laughs]
169
00:07:22,975 --> 00:07:25,611
Well, here's to good times and good friends.
170
00:07:25,678 --> 00:07:26,879
- Yes, sir. - Yeah.
171
00:07:26,946 --> 00:07:27,996
Yes, sir.
172
00:07:29,515 --> 00:07:31,217
- Mm. - 'Ah!'
173
00:07:31,284 --> 00:07:34,754
You guys know there's no place I'd rather be..
174
00:07:34,821 --> 00:07:36,322
...except for maybe that table
175
00:07:36,323 --> 00:07:37,556
over there with those three hot chicks.
176
00:07:37,557 --> 00:07:38,724
[all laughing]
177
00:07:38,791 --> 00:07:41,661
- Yeah, right. - I'll see ya.
178
00:07:41,727 --> 00:07:44,263
[upbeat music]
179
00:07:50,503 --> 00:07:53,840
[Rick Derringer singing
"Rock and Roll, Hoochie Koo"]
180
00:07:56,943 --> 00:07:59,645
? Couldn't stop moving when it first took hold ?
181
00:08:01,314 --> 00:08:04,517
? It was a warm spring
night at the old town hall ?
182
00:08:04,518 --> 00:08:07,519
? There was a group called The Jokers ?
183
00:08:07,520 --> 00:08:08,720
? They were layin' it down ?
184
00:08:08,721 --> 00:08:10,990
? Oh ?
185
00:08:11,057 --> 00:08:14,560
? 'Cause ya know I'm never
gonna lose that funky sound ?
186
00:08:16,562 --> 00:08:18,564
? Rock and roll hoochie koo ?
187
00:08:18,631 --> 00:08:21,167
? Rock and roll ?
188
00:08:21,234 --> 00:08:23,669
? Done said goodbye to all my blues ?
189
00:08:23,736 --> 00:08:25,972
? Rock and roll hoochie koo ?
190
00:08:26,038 --> 00:08:29,642
? Lordy mama light my fuse ?
191
00:08:35,281 --> 00:08:36,516
? Ow! ??
192
00:08:36,582 --> 00:08:37,750
[music fades]
193
00:08:39,418 --> 00:08:41,487
Uh, h-hey, Brian.
194
00:08:41,554 --> 00:08:43,456
Those Python eggs your sellin'..
195
00:08:43,523 --> 00:08:45,825
- Yeah? - Where do you keep 'em?
196
00:08:45,892 --> 00:08:48,094
- Where do you think? - The refrigerator?
197
00:08:48,160 --> 00:08:49,210
I don't know.
198
00:08:49,228 --> 00:08:52,198
- That's why I'm asking. - Well, ahem..
199
00:08:52,265 --> 00:08:54,901
Priscilla hasn't opened her ovipositor
200
00:08:54,967 --> 00:08:56,602
and squeezed 'em out yet.
201
00:08:56,603 --> 00:08:58,570
I don't know, bro. Your snake doesn't look
202
00:08:58,571 --> 00:09:01,107
any different than it ever looked.
203
00:09:01,173 --> 00:09:02,575
Hmm.
204
00:09:02,576 --> 00:09:04,209
Hey, hey, maybe we can hold her up
205
00:09:04,210 --> 00:09:06,144
and squeeze her like a tube of toothpaste.
206
00:09:06,145 --> 00:09:07,547
No!
207
00:09:07,548 --> 00:09:09,047
Or, or we could get a vacuum cleaner-
208
00:09:09,048 --> 00:09:12,552
I'm gonna get Jeremy to
come by for a second opinion.
209
00:09:12,618 --> 00:09:14,153
- Basketball pump- - Trent!
210
00:09:15,521 --> 00:09:16,689
Sleep.
211
00:09:17,390 --> 00:09:19,926
[upbeat music]
212
00:09:20,612 --> 00:09:22,694
[Susan laughs]
213
00:09:22,695 --> 00:09:24,764
Cheers to my wife..
214
00:09:24,830 --> 00:09:27,199
...without whom I don't know where I'd be.
215
00:09:27,200 --> 00:09:28,233
Probably fishing.
216
00:09:28,234 --> 00:09:31,370
[Susan laughingly] Oh, my God.
217
00:09:31,437 --> 00:09:32,638
- Mmm. - Mmm.
218
00:09:32,639 --> 00:09:34,272
Well, I hate to bring this to an end
219
00:09:34,273 --> 00:09:38,544
but I am doing a big hair
transplant tomorrow morning.
220
00:09:38,611 --> 00:09:42,481
My client is a rapper, and
if I screw up, he'll kill me.
221
00:09:42,548 --> 00:09:44,383
[all laughing]
222
00:09:44,450 --> 00:09:46,152
No, I'm serious.
223
00:09:46,218 --> 00:09:47,653
[guests applauding]
224
00:09:47,654 --> 00:09:50,188
Well, would you like to continue this celebration
225
00:09:50,189 --> 00:09:52,592
at home, my little mong gungwa?
226
00:09:52,658 --> 00:09:53,759
Aww.
227
00:09:53,826 --> 00:09:56,195
[speaking foreign language]
228
00:09:56,262 --> 00:10:01,834
No, no, no, no, no. It ain't
over till the fat lady sings.
229
00:10:01,901 --> 00:10:03,369
Oh, honey, honey, honey.
230
00:10:03,436 --> 00:10:05,204
- Ow, ow, ow. - Ow!
231
00:10:05,271 --> 00:10:06,321
[Susan laughs]
232
00:10:07,573 --> 00:10:08,975
[clears throat] Um..
233
00:10:09,709 --> 00:10:11,277
Give me beat.
234
00:10:11,344 --> 00:10:12,678
G-give me a beat!
235
00:10:12,745 --> 00:10:15,348
- 'Beat.' - This stuff's the devil's work.
236
00:10:15,414 --> 00:10:16,949
[Bill chuckles]
237
00:10:17,016 --> 00:10:19,752
? Well you're a real big cookies.. ?
238
00:10:19,819 --> 00:10:21,854
Oh, honey, I need my glasses, I can't see.
239
00:10:26,158 --> 00:10:29,562
? That's okay let's see how you do it ?
240
00:10:29,629 --> 00:10:30,863
? Put up your dukes ?
241
00:10:30,930 --> 00:10:33,165
? Let's get down and chew it ?
242
00:10:33,232 --> 00:10:36,369
? Hit me with your best shot ?
243
00:10:36,435 --> 00:10:39,438
? Come one now hit me with your best shot ?
244
00:10:40,873 --> 00:10:43,709
? Hit me with your best shot ?
245
00:10:43,776 --> 00:10:47,246
? Fire away! ??
246
00:10:49,448 --> 00:10:51,350
[instrumental music]
247
00:10:52,551 --> 00:10:53,719
[door opens]
248
00:10:58,224 --> 00:11:00,760
[music fades]
249
00:11:01,627 --> 00:11:03,496
[door opens]
250
00:11:03,562 --> 00:11:05,765
- That was fun. - Oh, God!
251
00:11:05,831 --> 00:11:07,500
- Oh, it's so late. - I know.
252
00:11:07,566 --> 00:11:09,502
It's way past our usual bedtime.
253
00:11:09,503 --> 00:11:10,702
But I'm not too tired, are you?
254
00:11:10,703 --> 00:11:12,605
- Uh-uh. - Stop! Okay, stop that.
255
00:11:12,672 --> 00:11:13,722
Stop! Stop!
256
00:11:13,723 --> 00:11:15,273
[Bill giggling] Now, wait, wait.
257
00:11:15,274 --> 00:11:16,808
You were something up on that stage.
258
00:11:16,809 --> 00:11:18,244
- Was I? - Yeah, God!
259
00:11:18,310 --> 00:11:20,980
[both laughing]
260
00:11:20,981 --> 00:11:22,781
Wow, I've never seen this side of you
261
00:11:22,782 --> 00:11:25,051
but I like it, like it, like it, I do.
262
00:11:25,052 --> 00:11:26,718
(Susan) 'You know what this reminds me of?'
263
00:11:26,719 --> 00:11:30,022
It's, it's like when we
were first going out, you know?
264
00:11:30,089 --> 00:11:33,292
That thrilling feeling when
you're having way too much fun
265
00:11:33,359 --> 00:11:36,595
but you wanna just keep having more.
266
00:11:36,662 --> 00:11:38,097
[Bill laughing]
267
00:11:38,098 --> 00:11:40,365
Ow. Wow. You never did
that with your hair before.
268
00:11:40,366 --> 00:11:41,366
No?
269
00:11:41,367 --> 00:11:43,569
[both laughing]
270
00:11:43,636 --> 00:11:45,471
[door clatters]
271
00:11:45,538 --> 00:11:48,174
- Hello? Hi. - Oh, hey.
272
00:11:49,141 --> 00:11:50,876
I thought I heard something.
273
00:11:50,943 --> 00:11:53,646
So I came down to see what it was.
274
00:11:53,713 --> 00:11:55,781
And it was just you guys so..
275
00:11:55,848 --> 00:11:57,983
Good times.
276
00:11:57,984 --> 00:12:00,452
I'm gonna go back to my bed
and I'm gonna go back to sleep.
277
00:12:00,453 --> 00:12:02,755
- Goodnight. - Sweet, sweet dreams.
278
00:12:03,856 --> 00:12:06,525
- I'm fed up too. - Carry me.
279
00:12:06,592 --> 00:12:08,027
What? No, oh, babe, no, no.
280
00:12:08,094 --> 00:12:09,829
[Bill laughing] God. God.
281
00:12:09,895 --> 00:12:11,230
Giddy up.
282
00:12:11,297 --> 00:12:12,431
[Bill laughing]
283
00:12:12,498 --> 00:12:15,367
[acoustic music]
284
00:12:21,307 --> 00:12:23,242
[music fades]
285
00:12:35,554 --> 00:12:38,424
Wow, I cannot believe I slept so late.
286
00:12:38,491 --> 00:12:40,726
Somebody must have worn me out last night.
287
00:12:40,793 --> 00:12:42,661
Oh!
288
00:12:42,728 --> 00:12:45,397
Don't, don't squeeze me
till the ibuprofen kicks in.
289
00:12:45,464 --> 00:12:47,166
I can't..
290
00:12:47,233 --> 00:12:49,201
? Hit me with your best shot ??
291
00:12:49,268 --> 00:12:51,036
Yeah.
292
00:12:51,037 --> 00:12:52,403
Oh, here, here, I'll help you with that.
293
00:12:52,404 --> 00:12:53,639
I'll help you with that.
294
00:12:53,640 --> 00:12:55,707
Wow, we gotta get some
more of that soldier stuff.
295
00:12:55,708 --> 00:12:57,209
Uh.
296
00:12:57,276 --> 00:13:00,479
Normally we're like a 9,
but last night we were a 12..
297
00:13:00,546 --> 00:13:02,148
[chuckles]
298
00:13:02,214 --> 00:13:03,264
...thousand.
299
00:13:04,183 --> 00:13:06,752
Yeah. My personal best.
300
00:13:06,819 --> 00:13:08,487
And I stuck the landing too.
301
00:13:08,554 --> 00:13:09,604
[Bill chuckles]
302
00:13:13,125 --> 00:13:16,128
Let me just say, you were a fiesta!
303
00:13:19,064 --> 00:13:22,635
Woah. How come I haven't seen you in these?
304
00:13:22,636 --> 00:13:23,701
Because they're your daughter's.
305
00:13:23,702 --> 00:13:24,904
Oh, no!
306
00:13:26,038 --> 00:13:27,840
- Really? - Well, she's growing up.
307
00:13:27,907 --> 00:13:29,041
Bill, she's a woman.
308
00:13:29,042 --> 00:13:30,942
But w-what happen to the lollipop ones
309
00:13:30,943 --> 00:13:32,645
and her Puffy Bunny bedtime pals?
310
00:13:32,711 --> 00:13:34,280
She still has Puffy Bunny.
311
00:13:34,346 --> 00:13:36,582
But now she's got thongs and mechanics.
312
00:13:38,450 --> 00:13:40,152
When did all this start?
313
00:13:40,219 --> 00:13:43,589
Remember when the doctor
said it's a girl? Right then.
314
00:13:43,656 --> 00:13:45,791
(Bryan) 'Yes! Oh, my God! Yes!'
315
00:13:45,792 --> 00:13:46,858
[indistinct shouting]
316
00:13:46,859 --> 00:13:48,427
Well, what now?
317
00:13:48,494 --> 00:13:50,629
Uh, Bryan's friend Jeremy is over.
318
00:13:50,630 --> 00:13:52,931
W-why don't you go up and
see what the boys are doing?
319
00:13:52,932 --> 00:13:55,334
You'll have a lot longer to worry about them.
320
00:13:57,336 --> 00:14:00,156
They're still in the regular
underwear, right? Alright.
321
00:14:01,240 --> 00:14:04,543
Okay. So, your snake Priscilla
322
00:14:04,610 --> 00:14:05,945
is not a girl snake?
323
00:14:06,011 --> 00:14:09,014
Finding the gender of reptiles is difficult.
324
00:14:09,081 --> 00:14:10,416
If not impossible.
325
00:14:11,684 --> 00:14:13,052
So Jeremy, your snake..
326
00:14:13,118 --> 00:14:16,488
- Conan. Yep. - Is the one with the eggs?
327
00:14:16,489 --> 00:14:17,789
But we're still partners
328
00:14:17,790 --> 00:14:20,759
because Priscilla contributed the male gamete.
329
00:14:20,826 --> 00:14:23,996
Man, nature is so whack.
330
00:14:23,997 --> 00:14:25,096
[door opens]
331
00:14:25,097 --> 00:14:26,599
Hey, what's going on up here?
332
00:14:26,665 --> 00:14:28,167
We have triumphed.
333
00:14:28,234 --> 00:14:30,736
Our breeding program is successful.
334
00:14:30,803 --> 00:14:34,406
That's step one in our long
range plan to rule the world.
335
00:14:34,407 --> 00:14:37,175
Man, things sure are different
336
00:14:37,176 --> 00:14:38,610
than when we were young, huh dad?
337
00:14:38,611 --> 00:14:40,779
[Bill chuckles] Yeah.
338
00:14:40,780 --> 00:14:43,181
Hey, uh, listen. Well, while
you're trying to rule the world
339
00:14:43,182 --> 00:14:44,883
keep it down, your mom's got a headache. Okay?
340
00:14:44,884 --> 00:14:46,085
[engine revving]
341
00:14:46,151 --> 00:14:48,988
Oh man, Casey has the coolest car.
342
00:14:49,054 --> 00:14:50,823
[engine revving]
343
00:14:50,890 --> 00:14:52,091
Lauren.
344
00:14:52,992 --> 00:14:54,560
'Lauren. Lauren.'
345
00:14:54,627 --> 00:14:56,195
Lauren.
346
00:14:56,262 --> 00:14:57,730
- Where you going? - Out.
347
00:14:57,796 --> 00:14:59,298
I'll walk ya.
348
00:14:59,365 --> 00:15:01,200
So tell me about this Casey fella.
349
00:15:03,035 --> 00:15:05,170
See, sometimes I know what's going on.
350
00:15:05,237 --> 00:15:06,639
There's nothing going on.
351
00:15:06,640 --> 00:15:08,506
Well, if he's a gentleman, he'd come to the door.
352
00:15:08,507 --> 00:15:10,074
We're gonna be late for the movie.
353
00:15:10,075 --> 00:15:12,711
Well, either he comes in or you don't go out.
354
00:15:12,778 --> 00:15:13,913
Your choice.
355
00:15:13,979 --> 00:15:15,581
This is Casey, this is my family.
356
00:15:15,648 --> 00:15:17,383
'And some little kid I don't know.'
357
00:15:18,606 --> 00:15:21,286
Hi, it's nice to meet you all.
358
00:15:21,287 --> 00:15:22,922
- Hi. - Well, come on in. Sit down.
359
00:15:22,923 --> 00:15:24,222
We're late for a movie, remember?
360
00:15:24,223 --> 00:15:25,556
Yeah. Go. Have-have a good time.
361
00:15:25,557 --> 00:15:27,225
No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait.
362
00:15:27,226 --> 00:15:28,394
Let me treat.
363
00:15:31,299 --> 00:15:34,832
That's my only daughter right there
364
00:15:34,833 --> 00:15:37,403
and, she's precious to me.
365
00:15:37,469 --> 00:15:39,905
So if you got any ideas about..
366
00:15:39,972 --> 00:15:42,107
makin' out or hookin' up
367
00:15:42,174 --> 00:15:44,443
or whatever you call it these days..
368
00:15:44,510 --> 00:15:47,112
I just want you to know that I have no problem
369
00:15:47,179 --> 00:15:48,480
going back to prison.
370
00:15:54,186 --> 00:15:56,155
Enjoy the movie.
371
00:15:56,156 --> 00:15:57,755
- Bye, everyone. - Thank you for everything.
372
00:15:57,756 --> 00:15:59,525
- Have fun. - Buh-bye.
373
00:15:59,591 --> 00:16:00,726
Bye.
374
00:16:02,962 --> 00:16:04,430
So what do you think?
375
00:16:04,496 --> 00:16:07,299
- I think Casey's cool. - His car's cool.
376
00:16:07,366 --> 00:16:10,436
I'm not in this family, but
he looks like a criminal to me.
377
00:16:18,043 --> 00:16:19,211
Thank you, boys.
378
00:16:24,350 --> 00:16:26,518
You have got to break that off.
379
00:16:26,585 --> 00:16:27,886
What?
380
00:16:27,953 --> 00:16:30,789
Well, I think it's pretty
clear who's after what here.
381
00:16:30,790 --> 00:16:32,857
Bill, what are you talking about? Casey?
382
00:16:32,858 --> 00:16:34,927
He seems like a nice boy.
383
00:16:34,994 --> 00:16:36,195
He's not a boy.
384
00:16:36,261 --> 00:16:39,064
He's a man with a car and a job and a..
385
00:16:39,131 --> 00:16:41,200
Come on!
386
00:16:41,201 --> 00:16:43,234
Bill, isn't it a little sexist of you to think
387
00:16:43,235 --> 00:16:44,915
that every guy is just after that?
388
00:16:44,970 --> 00:16:48,474
No, because I am a guy,
and that's what I'm after.
389
00:16:49,375 --> 00:16:51,210
Only from you, of course.
390
00:16:51,211 --> 00:16:52,977
I just, I got an instinct about this fella.
391
00:16:52,978 --> 00:16:56,148
Yeah, well, so do I. Cute
only lasts about three weeks.
392
00:16:56,149 --> 00:16:57,615
Well, I lasted longer than that.
393
00:16:57,616 --> 00:16:58,666
Yeah, see.
394
00:17:00,719 --> 00:17:02,654
[instrumental music]
395
00:17:02,721 --> 00:17:04,189
[music fades]
396
00:17:04,256 --> 00:17:05,824
I hear 'em. I hear 'em.
397
00:17:05,891 --> 00:17:08,460
- Look like you're not worried.
- I'm not worried.
398
00:17:09,895 --> 00:17:11,830
Good. Me neither.
399
00:17:13,632 --> 00:17:14,700
[door opens]
400
00:17:14,767 --> 00:17:17,636
Oh, hi, honey. Look Lauren's home.
401
00:17:17,703 --> 00:17:20,005
- How'd your date go? - He broke up with me.
402
00:17:20,072 --> 00:17:21,240
- Ah! - Oh, no.
403
00:17:21,306 --> 00:17:24,176
And he seemed like such a nice boy.
404
00:17:24,243 --> 00:17:25,544
Honey, what happened?
405
00:17:25,611 --> 00:17:28,347
Apparently dad went Tony Soprano on him.
406
00:17:28,414 --> 00:17:30,215
[sighs] What did you do, Bill?
407
00:17:30,282 --> 00:17:31,583
He threatened Casey.
408
00:17:31,650 --> 00:17:33,652
When were you ever in prison, dad?
409
00:17:35,587 --> 00:17:38,190
I was just making conversation.
410
00:17:38,191 --> 00:17:39,357
Well, Casey said he didn't think
411
00:17:39,358 --> 00:17:40,758
we should see each other anymore.
412
00:17:40,759 --> 00:17:43,295
He didn't wanna cause trouble in my family.
413
00:17:43,362 --> 00:17:45,497
I am so humiliated.
414
00:17:45,564 --> 00:17:47,544
Oh, sweetheart, maybe it's for the best.
415
00:17:47,566 --> 00:17:49,668
Not that you're humiliated.
416
00:17:49,735 --> 00:17:52,104
It's just, I think you can do better than Casey.
417
00:17:52,171 --> 00:17:54,873
We were just going to the movies.
418
00:17:54,940 --> 00:17:56,842
Having some fun, dad.
419
00:17:56,909 --> 00:17:58,944
Remember what that's like? Fun?
420
00:17:59,011 --> 00:18:00,712
Yes, I do.
421
00:18:00,779 --> 00:18:03,115
It's just that your mother and I think, well..
422
00:18:03,182 --> 00:18:05,484
You wanna chime in here?
423
00:18:05,551 --> 00:18:07,586
You go ahead, you're on a roll.
424
00:18:08,143 --> 00:18:12,256
Sweetheart, you may not realize at this point
425
00:18:12,257 --> 00:18:14,460
but I saved you from making a bad mistake.
426
00:18:14,461 --> 00:18:16,227
Do you want me to be one
of those kids that goes around
427
00:18:16,228 --> 00:18:18,096
and never lets you meet who I'm going out with?
428
00:18:18,097 --> 00:18:19,465
Fine. I can do that.
429
00:18:23,168 --> 00:18:24,728
Well, she's home safe and sound.
430
00:18:26,605 --> 00:18:28,474
Yep.
431
00:18:28,475 --> 00:18:30,408
You don't think what we
all just did here was good, huh?
432
00:18:30,409 --> 00:18:32,244
[Susan sighs]
433
00:18:32,311 --> 00:18:33,931
Oh, she'll forget about this in a..
434
00:18:33,946 --> 00:18:34,996
Oh.
435
00:18:36,582 --> 00:18:38,442
- You know, I'll just run out- - Mm-hmm.
436
00:18:41,353 --> 00:18:42,521
So I just gotta..
437
00:18:47,559 --> 00:18:48,609
Got it.
438
00:18:49,528 --> 00:18:52,264
[instrumental music]
439
00:18:55,100 --> 00:18:57,236
[gentle acoustic music]
440
00:19:00,272 --> 00:19:01,440
[door opens]
441
00:19:03,709 --> 00:19:04,759
[door closes]
442
00:19:08,380 --> 00:19:10,516
[music fades]
443
00:19:16,355 --> 00:19:18,290
You know, i-it's not easy
444
00:19:18,357 --> 00:19:20,592
being the dad of a teenage girl these days.
445
00:19:23,428 --> 00:19:25,030
Look, I know you're mad at me.
446
00:19:25,097 --> 00:19:26,765
Yeah. Right again, dad.
447
00:19:31,470 --> 00:19:32,970
[imitates bunny] Hello. Hello.
448
00:19:35,140 --> 00:19:38,510
- Dad. - Don't be mad.
449
00:19:38,577 --> 00:19:41,480
- Be glad. - Come on.
450
00:19:41,547 --> 00:19:44,316
You know, when I used to
do that, you'd laugh and laugh.
451
00:19:44,317 --> 00:19:47,251
One time you fell down, cut your knee
452
00:19:47,252 --> 00:19:48,632
and you had to have stitches.
453
00:19:49,855 --> 00:19:51,590
Puffy Bunny cheered you right up.
454
00:19:52,324 --> 00:19:53,625
I was four, dad.
455
00:19:57,029 --> 00:19:58,630
That was 13 short years ago.
456
00:20:03,335 --> 00:20:04,503
Look, honey..
457
00:20:05,504 --> 00:20:07,839
Maybe I overreacted with Casey.
458
00:20:07,906 --> 00:20:10,175
And for that, I'm sorry.
459
00:20:10,242 --> 00:20:12,477
But I was just trying to protect ya.
460
00:20:12,544 --> 00:20:15,047
I'm not upset that you were trying to protect me.
461
00:20:15,113 --> 00:20:16,913
'That's what you're supposed to do.'
462
00:20:16,915 --> 00:20:20,385
But you just made a judgment
based on someone's looks.
463
00:20:20,452 --> 00:20:21,887
I-I know.
464
00:20:21,954 --> 00:20:25,691
But I also know that cute
can cover a multitude of flaws.
465
00:20:30,062 --> 00:20:31,563
I'm going to meet boys, dad.
466
00:20:32,464 --> 00:20:34,533
And before you scare them off..
467
00:20:34,600 --> 00:20:36,969
...how about you give me the benefit of the doubt
468
00:20:37,035 --> 00:20:40,472
that maybe I have some sense, some good judgment.
469
00:20:41,440 --> 00:20:42,760
Because you taught me that.
470
00:20:44,009 --> 00:20:45,344
Because you're a good dad.
471
00:20:47,179 --> 00:20:49,014
Wow.
472
00:20:49,081 --> 00:20:51,583
You really make it impossible to argue with that.
473
00:20:55,354 --> 00:20:57,634
[imitates bunny] Hear that? You are a good dad.
474
00:20:58,753 --> 00:21:02,460
If you don't mind, I'd like to sit out here
475
00:21:02,461 --> 00:21:04,830
and be mad at you a little longer.
476
00:21:04,896 --> 00:21:05,946
Okay.
477
00:21:13,005 --> 00:21:15,040
- I love you. - I love you too.
478
00:21:17,909 --> 00:21:20,479
- Can you leave Puffy Bunny? - Yeah, sure.
479
00:21:26,818 --> 00:21:28,918
It's starting to get a little cool out here.
480
00:21:30,765 --> 00:21:33,157
[gentle acoustic music]
481
00:21:33,158 --> 00:21:34,326
[door opens]
482
00:21:37,129 --> 00:21:38,179
[door closes]
483
00:21:46,204 --> 00:21:49,341
[outro theme]
484
00:21:49,391 --> 00:21:53,941
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.