All language subtitles for The Bill Engvall Show s01e07 The Birthday.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:02,769 [theme music] 2 00:00:10,293 --> 00:00:13,912 (male host) "The Bill Engvall Show" is taped 3 00:00:13,913 --> 00:00:15,582 before a live studio audience. 4 00:00:15,648 --> 00:00:19,085 I put up with his obsessive exercising 5 00:00:19,152 --> 00:00:22,155 and thrill seeking through our 50s and 60s. 6 00:00:22,222 --> 00:00:26,626 But when is he gonna slow down and spend time with me? 7 00:00:26,693 --> 00:00:28,528 That's what the 100s are for. 8 00:00:30,230 --> 00:00:32,032 You're an old fool! 9 00:00:32,098 --> 00:00:33,433 Oh, yeah? 10 00:00:33,500 --> 00:00:34,550 [thudding] 11 00:00:34,601 --> 00:00:37,504 Does an old fool have calves like this? 12 00:00:37,570 --> 00:00:42,075 Uh, o-o-oh, okay. Look, look, look. 13 00:00:42,076 --> 00:00:44,777 There's nothing wrong with staying fit and being active 14 00:00:44,778 --> 00:00:47,247 but if you're working too hard and staying young 15 00:00:47,313 --> 00:00:49,249 you're missing this time of your life. 16 00:00:49,250 --> 00:00:51,283 Isn't there anything you guys like to do together? 17 00:00:51,284 --> 00:00:54,354 - We like to race. - Here we go. 18 00:00:56,856 --> 00:00:57,906 I'll see you at home. 19 00:00:57,924 --> 00:00:59,225 [door closes] 20 00:00:59,292 --> 00:01:00,794 He's running home? 21 00:01:00,860 --> 00:01:03,663 Yeah, and I better leave now. 22 00:01:03,730 --> 00:01:07,534 If he gets too much of a head start, he's gonna win again. 23 00:01:07,600 --> 00:01:11,271 And then I'm going to have to give him a foot rub a week. 24 00:01:13,573 --> 00:01:15,742 Oh, my God, he just hurdled a stroller. 25 00:01:18,812 --> 00:01:19,946 [pouring] 26 00:01:20,013 --> 00:01:21,063 [knocking] 27 00:01:21,114 --> 00:01:22,215 [door opens] 28 00:01:22,282 --> 00:01:25,018 (both) Happy birthday! 29 00:01:25,085 --> 00:01:27,821 Thanks. You guys remembered. 30 00:01:27,887 --> 00:01:29,289 No, not really. 31 00:01:29,355 --> 00:01:31,324 Your mom called us. 32 00:01:31,325 --> 00:01:32,858 She asked us to get you a nice gift 33 00:01:32,859 --> 00:01:36,496 so we both put in 50 bucks and got you.. 34 00:01:36,563 --> 00:01:39,199 - A $100. - Yes! 35 00:01:39,200 --> 00:01:41,333 Thanks, guys, but I can't take money from you. 36 00:01:41,334 --> 00:01:44,571 - I told you. - I'm old. I'm not stupid. 37 00:01:44,637 --> 00:01:46,206 [chuckles] 38 00:01:46,272 --> 00:01:50,543 So, uh, how old are you now, Bill? 53? 39 00:01:50,610 --> 00:01:52,245 46! 40 00:01:52,312 --> 00:01:54,447 Oh. You look great. 41 00:01:54,448 --> 00:01:58,517 So, uh, what are you getting for your birthday? 42 00:01:58,518 --> 00:02:01,754 I think the family is getting me the greatest gift ever.. 43 00:02:01,821 --> 00:02:02,871 ...a motorcycle. 44 00:02:02,922 --> 00:02:04,257 - Wow! - Wow! 45 00:02:04,258 --> 00:02:05,791 I've been dropping hints since Christmas. 46 00:02:05,792 --> 00:02:08,495 When I had my mid-life crisis, I got a Corvette.. 47 00:02:08,561 --> 00:02:09,929 ...and a young Korean wife. 48 00:02:09,996 --> 00:02:13,633 [chuckles] This is not a mid-life crisis. 49 00:02:13,700 --> 00:02:15,902 I've wanted a motorcycle since I was 15. 50 00:02:15,903 --> 00:02:18,670 Plus, that movie "Wild Hogs" pushed me right over the edge. 51 00:02:18,671 --> 00:02:22,142 The movie about four guys having a midlife crisis. 52 00:02:22,208 --> 00:02:24,244 Look, Bob, why even put a label on it? 53 00:02:24,310 --> 00:02:26,479 The man wants something, he should get it. 54 00:02:26,546 --> 00:02:29,816 You know, like me, I wanted a Maserati, I got it. 55 00:02:29,883 --> 00:02:33,553 I wanted a 72-inch plasma TV, I got it. 56 00:02:34,621 --> 00:02:37,223 I wanted a divorce, got it. 57 00:02:39,425 --> 00:02:41,361 I thought Helen left you. 58 00:02:41,427 --> 00:02:42,962 [sighs] Yeah, she did. 59 00:02:44,430 --> 00:02:46,466 And she got the Maserati.. 60 00:02:47,834 --> 00:02:49,903 ...and the plasma.. 61 00:02:49,969 --> 00:02:51,704 ...and one half of all future profits 62 00:02:51,771 --> 00:02:54,274 from the DuFrayne Hair Institute. 63 00:02:55,875 --> 00:02:58,011 And your point is? 64 00:02:58,012 --> 00:02:59,411 [sighs] It's a brief little trip 65 00:02:59,412 --> 00:03:01,848 on this big ball of dirt in outer space. 66 00:03:03,049 --> 00:03:05,485 You gotta revel in it. 67 00:03:05,486 --> 00:03:07,319 Sounds like you got a little of your own stuff 68 00:03:07,320 --> 00:03:09,222 going on there, Paul. 69 00:03:09,223 --> 00:03:11,823 Hey, but you're right about one thing. I want that bike. 70 00:03:11,824 --> 00:03:13,825 This time tomorrow, I'll be cruising down the highway 71 00:03:13,826 --> 00:03:15,595 with the wind blowing in my hair. 72 00:03:15,596 --> 00:03:17,930 Well, you should come by my office before you do that. 73 00:03:17,931 --> 00:03:19,032 Why? 74 00:03:19,033 --> 00:03:20,165 Well, you know what goes good 75 00:03:20,166 --> 00:03:21,433 with cruising down the highway 76 00:03:21,434 --> 00:03:23,001 with the wind blowing in your hair? 77 00:03:23,002 --> 00:03:24,571 - Mm. - Hair! 78 00:03:25,772 --> 00:03:27,106 [laughing] 79 00:03:27,173 --> 00:03:30,310 [instrumental music] 80 00:03:33,396 --> 00:03:37,149 You're still wrapping dad's present? 81 00:03:37,150 --> 00:03:38,617 That's like your third attempt. 82 00:03:38,618 --> 00:03:41,387 I finally got all the folds to be symmetrical. 83 00:03:42,422 --> 00:03:44,490 Perfection. 84 00:03:44,491 --> 00:03:46,692 Ah, you know, the only thing that can make that better 85 00:03:46,693 --> 00:03:48,928 is if you actually put the gift in the box. 86 00:03:50,763 --> 00:03:52,298 How come you didn't tell me? 87 00:03:52,365 --> 00:03:54,334 Well, I wanted to teach you a lesson. 88 00:03:54,400 --> 00:03:56,636 Less effort equals less disappointment. 89 00:03:57,537 --> 00:03:58,871 Plus, it was kind of funny. 90 00:04:02,575 --> 00:04:04,077 Want me to help you wrap yours? 91 00:04:04,143 --> 00:04:05,712 Nope, I got it. 92 00:04:06,331 --> 00:04:08,380 [knocking] 93 00:04:08,381 --> 00:04:09,431 [door opens] 94 00:04:09,449 --> 00:04:11,009 Mom says dinner's almost ready. 95 00:04:11,050 --> 00:04:12,218 [door closes] 96 00:04:12,285 --> 00:04:14,053 But I need to ask you guys something. 97 00:04:14,120 --> 00:04:15,788 No, you're not fat. 98 00:04:15,855 --> 00:04:18,625 And no, you can't see that zit on your forehead. 99 00:04:18,691 --> 00:04:21,694 Yes, your hair has body and luster. 100 00:04:23,429 --> 00:04:25,932 Yes, I know. But this is important. 101 00:04:25,999 --> 00:04:29,002 I'm talking "Don't tell mom and dad" important. 102 00:04:29,068 --> 00:04:32,572 Don and Vicky want to go to this new nightclub called "Potion." 103 00:04:32,573 --> 00:04:33,939 And I bought this great new dress 104 00:04:33,940 --> 00:04:35,674 and I really, really want to wear it. 105 00:04:35,675 --> 00:04:38,711 - Well, don't let us stop you. - Guys! 106 00:04:38,712 --> 00:04:40,612 If you help me out, I'll give you $10 each. 107 00:04:40,613 --> 00:04:46,352 Whoa, in the future, lead with the money. So, what do you want? 108 00:04:46,419 --> 00:04:48,888 My friends have fake IDs and I want one too. 109 00:04:48,955 --> 00:04:51,057 So, I figured between freak and geek 110 00:04:51,124 --> 00:04:52,792 you all could help me out. 111 00:04:52,859 --> 00:04:57,430 That little comment just raised our price to $15 each. 112 00:04:59,299 --> 00:05:01,034 - How about $10? - Deal. 113 00:05:03,936 --> 00:05:05,805 I worry about you. 114 00:05:05,872 --> 00:05:07,073 Don't! 115 00:05:07,140 --> 00:05:09,642 [instrumental music] 116 00:05:11,010 --> 00:05:13,079 [instrumental music] 117 00:05:13,146 --> 00:05:15,214 [indistinct chatter] 118 00:05:15,281 --> 00:05:16,816 [laughing] 119 00:05:16,883 --> 00:05:19,118 Alright, alright, everybody listen up! 120 00:05:19,185 --> 00:05:21,821 I just want to say thank you for a great birthday. 121 00:05:21,888 --> 00:05:23,423 - Thank you. - All my favorites. 122 00:05:23,489 --> 00:05:25,758 My favorite food, my favorite people. 123 00:05:25,825 --> 00:05:28,628 You know, I will never forget the day you were born. 124 00:05:28,695 --> 00:05:32,965 It was the most excruciating pain I have ever endured. 125 00:05:33,032 --> 00:05:36,035 Like, I was being torn apart by teams of horses. 126 00:05:36,102 --> 00:05:37,937 - Mom! Mom! - What? 127 00:05:38,004 --> 00:05:41,240 It was the happiest day of my life. 128 00:05:41,307 --> 00:05:44,043 Why couldn't you just say that? 129 00:05:44,044 --> 00:05:46,211 Alright, come on kids, give dad your presents. 130 00:05:46,212 --> 00:05:47,480 Yes, now we're talking. 131 00:05:47,547 --> 00:05:49,849 - Open mine first. - Alright. 132 00:05:50,717 --> 00:05:52,285 Hmm. 133 00:05:52,352 --> 00:05:54,654 - Oh. - What is it? 134 00:05:54,721 --> 00:05:56,701 It's a magnifying glass for your wallet. 135 00:05:56,702 --> 00:05:58,423 So, now when you go out to a restaurant 136 00:05:58,424 --> 00:06:00,104 mom won't have to read you the menu. 137 00:06:02,829 --> 00:06:04,530 As much as I don't mind doing it. 138 00:06:04,597 --> 00:06:06,032 [chuckling] 139 00:06:06,099 --> 00:06:07,179 Here, dad. Here's mine. 140 00:06:07,233 --> 00:06:10,203 Hmm. Nice wrapping. 141 00:06:10,269 --> 00:06:11,337 [rustling] 142 00:06:11,404 --> 00:06:13,539 A nose hair trimmer! 143 00:06:14,841 --> 00:06:17,009 - And here's mine. - Ah. 144 00:06:17,076 --> 00:06:18,311 Thank you, son. 145 00:06:18,378 --> 00:06:19,979 [rustling] 146 00:06:20,046 --> 00:06:21,147 [chuckles] 147 00:06:21,214 --> 00:06:23,349 - Who is it? - Come on, dad, it's you. 148 00:06:23,350 --> 00:06:24,449 [chuckles] 149 00:06:24,450 --> 00:06:25,584 What am I, the Crypt Keeper? 150 00:06:25,585 --> 00:06:28,421 [laughing] Oh! Oh, I love it. 151 00:06:28,422 --> 00:06:29,988 Alright, I think you have to admit 152 00:06:29,989 --> 00:06:32,225 I'm in pretty good shape for 46. 153 00:06:32,291 --> 00:06:34,460 In my head, I feel like I'm 27. 154 00:06:34,527 --> 00:06:38,164 Unfortunately, you have the cheeks of a Shar-Pei puppy. 155 00:06:38,231 --> 00:06:39,799 [chuckles] Would you stop? 156 00:06:39,866 --> 00:06:41,834 We have one more present. 157 00:06:41,901 --> 00:06:42,951 Oh, do we? 158 00:06:43,002 --> 00:06:44,737 And this is part one. 159 00:06:44,804 --> 00:06:47,807 Oh, well, let's take a look. 160 00:06:48,541 --> 00:06:49,675 What could this be? 161 00:06:49,742 --> 00:06:51,110 I was gonna save that paper. 162 00:06:51,177 --> 00:06:52,278 [rustling] 163 00:06:52,345 --> 00:06:53,780 - A helmet? - Yeah. 164 00:06:53,846 --> 00:06:55,782 What on earth is this for? 165 00:06:55,848 --> 00:07:00,787 Ah, well, we're gonna have to go outside to find out. 166 00:07:00,853 --> 00:07:03,689 Outside? Now, I have no idea. 167 00:07:05,591 --> 00:07:08,728 [birds chirping] 168 00:07:13,599 --> 00:07:17,703 Pearson, I found your kid's football in my koi pond again. 169 00:07:17,770 --> 00:07:19,672 How many times do I have to.. 170 00:07:19,739 --> 00:07:22,608 - Well, hello there. - Hello. 171 00:07:22,609 --> 00:07:24,376 What are you complaining about, Mr. Faulkner? 172 00:07:24,377 --> 00:07:26,379 Complain? Oh! 173 00:07:26,380 --> 00:07:28,814 I was just wondering if you'd like to introduce me 174 00:07:28,815 --> 00:07:30,850 to your, uh, sister? 175 00:07:31,250 --> 00:07:32,652 Oh! 176 00:07:32,718 --> 00:07:35,054 Uh, yeah. Mr. Faulkner, this is my mother. 177 00:07:36,322 --> 00:07:38,357 - Ernest. - Edda. 178 00:07:38,424 --> 00:07:41,694 E and E. It was meant to be. 179 00:07:43,095 --> 00:07:44,597 Bill, come here! 180 00:07:45,965 --> 00:07:48,901 Come on. We're giving Billy's present. 181 00:07:49,535 --> 00:07:51,604 [birds chirping] 182 00:07:53,072 --> 00:07:55,007 - Alright, honey, you ready? - Yeah. 183 00:07:55,074 --> 00:07:57,009 - Alright. - No, no, wait, wait. 184 00:08:00,246 --> 00:08:03,649 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! 185 00:08:04,884 --> 00:08:05,952 Oh. 186 00:08:08,588 --> 00:08:11,090 It's a motorcycle! 187 00:08:12,258 --> 00:08:14,126 [laughing] 188 00:08:14,193 --> 00:08:17,129 [rock music] 189 00:08:19,632 --> 00:08:21,934 Shar-Pei, my butt. 190 00:08:24,403 --> 00:08:26,806 Oh, my butt. 191 00:08:29,075 --> 00:08:32,678 Well, at least I still got my rock hard.. 192 00:08:33,579 --> 00:08:34,881 ...ab. 193 00:08:38,551 --> 00:08:39,852 What the? 194 00:08:45,591 --> 00:08:46,893 [groans] 195 00:08:49,028 --> 00:08:51,964 [whirring] 196 00:08:57,470 --> 00:08:59,305 [groans] 197 00:08:59,372 --> 00:09:00,640 Ow, ow, ow, ow, ow! 198 00:09:00,706 --> 00:09:01,908 [hissing] 199 00:09:04,710 --> 00:09:10,216 [gasps] Honey, can you believe your bike gets 70 miles per gallon? 200 00:09:10,217 --> 00:09:12,484 I mean, you could take it to the grocery store.. 201 00:09:12,485 --> 00:09:14,020 Yeah, awesome. 202 00:09:15,521 --> 00:09:17,423 You okay? 203 00:09:17,490 --> 00:09:19,158 Yeah, I'm-I'm good. 204 00:09:19,225 --> 00:09:21,565 'Cause you-you got a little something going on. 205 00:09:22,995 --> 00:09:24,363 Oh. 206 00:09:24,430 --> 00:09:27,033 Oh, honey, what is it? Is it-is it the motorcycle? 207 00:09:27,099 --> 00:09:29,335 Did I get the wrong color? What? 208 00:09:30,803 --> 00:09:34,540 Susan, you know that's not a motorcycle, right? 209 00:09:34,607 --> 00:09:35,841 Yes, it is. 210 00:09:35,908 --> 00:09:37,510 No, no, no, no, no, no, it's not. 211 00:09:37,511 --> 00:09:38,810 - What is it then? - A scooter. 212 00:09:38,811 --> 00:09:41,080 - Same thing. - No, no. 213 00:09:41,081 --> 00:09:43,214 When I said I wanted a motorcycle for my birthday 214 00:09:43,215 --> 00:09:45,818 I thought you'd get me a, I don't know, a motorcycle. 215 00:09:45,885 --> 00:09:47,520 Okay, honey, look. 216 00:09:47,587 --> 00:09:50,107 I thought about getting you one of those big things 217 00:09:50,156 --> 00:09:52,525 but they're-they're just too dangerous. 218 00:09:52,592 --> 00:09:53,960 Well, I got news for you. 219 00:09:53,961 --> 00:09:55,794 If I'm seen driving that scooter downtown 220 00:09:55,795 --> 00:09:57,697 that's also dangerous. 221 00:09:58,931 --> 00:10:00,466 I thought it was a nice gift. 222 00:10:00,533 --> 00:10:02,635 Honey, it's a gag gift. 223 00:10:02,702 --> 00:10:06,072 Just like the nose hair trimmer and the magnifying glass. 224 00:10:06,138 --> 00:10:09,375 Geez, why don't you just get me a rascal with an oxygen tank? 225 00:10:09,442 --> 00:10:13,379 Ooh, somebody's getting a little sensitive in his old age. 226 00:10:13,446 --> 00:10:15,546 I'm not getting sensitive, and I'm not old. 227 00:10:15,548 --> 00:10:16,716 Uh-huh, yeah. 228 00:10:16,782 --> 00:10:19,018 Middle aged man, motorcycle 229 00:10:19,085 --> 00:10:20,620 sounds like a mid-life crisis. 230 00:10:20,686 --> 00:10:22,666 Next thing you'll be wanting a mistress 231 00:10:22,688 --> 00:10:25,024 and that'll be your end-life crisis. 232 00:10:27,627 --> 00:10:29,929 Look, you realize I'm a grown man 233 00:10:29,996 --> 00:10:32,696 and I don't really need to ask your permission for this. 234 00:10:32,697 --> 00:10:34,599 Oh, please let me get one. 235 00:10:34,600 --> 00:10:36,202 [chuckles] 236 00:10:36,268 --> 00:10:39,071 Okay, okay, I'll agree. You can get a motorcycle. 237 00:10:39,138 --> 00:10:41,207 - Really? What? - Two conditions. 238 00:10:41,273 --> 00:10:43,733 You can't drive it until you get the right license 239 00:10:43,776 --> 00:10:45,544 and you have to pass a safety course. 240 00:10:45,611 --> 00:10:47,380 - Done and done. - Alright. 241 00:10:47,446 --> 00:10:48,814 Thank you. 242 00:10:48,881 --> 00:10:52,084 Oh, you know, next time you use that nose hair trimmer 243 00:10:52,151 --> 00:10:53,711 make sure you get both nostrils 244 00:10:53,719 --> 00:10:55,388 it just looks kinda weird. 245 00:10:57,056 --> 00:11:00,192 [instrumental music] 246 00:11:02,895 --> 00:11:05,064 [instrumental music] 247 00:11:06,332 --> 00:11:08,901 Okay, so what do you want your fake ID name to be? 248 00:11:08,968 --> 00:11:11,370 Oh, I always wanted to be French. 249 00:11:11,437 --> 00:11:13,906 So, how about "Brigitte?" 250 00:11:13,973 --> 00:11:18,377 No, Simone. Wait, Amelie. 251 00:11:18,444 --> 00:11:21,747 Okay, I put Peggy with a little accent over the Y. 252 00:11:22,748 --> 00:11:24,283 - Date of birth? - I don't know. 253 00:11:24,284 --> 00:11:26,084 But I know I want to be a Sagittarius. 254 00:11:26,085 --> 00:11:29,288 - They're born leaders. - Wow, this really is a fake ID. 255 00:11:30,823 --> 00:11:34,093 Alright, have a seat over here at the BMV. 256 00:11:34,160 --> 00:11:36,762 - What? - Bryan Motor Vehicles. 257 00:11:38,097 --> 00:11:40,766 - Sorry, window's closed. - Come on, Bryan. 258 00:11:40,833 --> 00:11:42,835 Alright, work with me here. 259 00:11:42,902 --> 00:11:44,336 Give me...sultry. 260 00:11:44,403 --> 00:11:45,471 [clicks] 261 00:11:45,538 --> 00:11:47,473 (Bryan) 'Pouty.' 262 00:11:47,540 --> 00:11:49,241 'Pensive.' 263 00:11:49,308 --> 00:11:51,477 'Bashful.' 264 00:11:51,544 --> 00:11:52,712 'Happy.' 265 00:11:52,778 --> 00:11:55,815 Grumpy. Sleepy. Dopey. Sneezy. 266 00:11:55,881 --> 00:11:58,050 - Duh. - Come on, take the picture. 267 00:11:58,117 --> 00:12:00,519 Uh, hold on. I think I found a great photo of you. 268 00:12:00,586 --> 00:12:01,854 Here, Lauren. 269 00:12:03,589 --> 00:12:04,990 [clicks] 270 00:12:05,825 --> 00:12:06,875 Perfect. 271 00:12:06,892 --> 00:12:10,029 [instrumental music] 272 00:12:13,299 --> 00:12:16,836 Listen, as a hair transplant specialist 273 00:12:16,902 --> 00:12:19,305 I don't usually say this to my patients 274 00:12:19,371 --> 00:12:22,174 but, uh, I think we should stop here. 275 00:12:25,111 --> 00:12:26,712 We really want a delineation 276 00:12:26,779 --> 00:12:29,348 between the hairline and the eyebrows. 277 00:12:30,382 --> 00:12:31,550 Okay? 278 00:12:35,187 --> 00:12:36,589 [sighs] 279 00:12:36,655 --> 00:12:38,023 - Hey, Bill. - Hey, Paul. 280 00:12:38,024 --> 00:12:39,724 I don't know if someone told you otherwise 281 00:12:39,725 --> 00:12:43,062 but those glasses are not cool. 282 00:12:43,129 --> 00:12:45,631 I went to get my motorcycle driver's license. 283 00:12:45,698 --> 00:12:47,166 And I failed the eye exam 284 00:12:47,167 --> 00:12:49,167 so I've been at the ophthalmologist all morning. 285 00:12:49,168 --> 00:12:50,336 Oh! 286 00:12:50,402 --> 00:12:51,904 [rattling] 287 00:12:51,971 --> 00:12:53,739 Hey, let me help you, buddy. 288 00:12:53,806 --> 00:12:55,941 Here. Turn it. There you go. 289 00:12:56,008 --> 00:12:58,410 - Thanks. - Yeah. 290 00:12:58,477 --> 00:13:00,513 Oh, my God, what's with the walk? 291 00:13:00,579 --> 00:13:03,249 Oh, I had to lean forward during the glaucoma test 292 00:13:03,315 --> 00:13:06,118 and something popped in my back. 293 00:13:06,119 --> 00:13:07,919 So, they didn't tell you you had to stretch 294 00:13:07,920 --> 00:13:09,355 before your eye exam, huh? 295 00:13:11,056 --> 00:13:12,558 No, and now I gotta sit through 296 00:13:12,625 --> 00:13:15,628 this motorcycle's safety course tonight, it's four hours. 297 00:13:15,629 --> 00:13:17,495 I'm starting to wonder whether this motorcycle thing 298 00:13:17,496 --> 00:13:18,664 is really worth it. 299 00:13:18,731 --> 00:13:20,266 Oh, come on, it's worth it. 300 00:13:20,267 --> 00:13:22,433 Look, if people couldn't put up with a little pain 301 00:13:22,434 --> 00:13:25,471 in order to feel younger, I'd be a poor man. 302 00:13:25,538 --> 00:13:26,939 And I'm loaded. 303 00:13:28,374 --> 00:13:30,342 Susan doesn't think it's a good idea. 304 00:13:30,409 --> 00:13:34,413 Eh, well, women don't get it. You gotta do this for you. 305 00:13:34,414 --> 00:13:36,748 (Paul) 'Trust me, when you're out there blasting down the highway' 306 00:13:36,749 --> 00:13:39,151 nothing's gonna be able to touch you, buddy. 307 00:13:39,218 --> 00:13:41,620 You know what? You're right. You're right. 308 00:13:41,687 --> 00:13:42,737 When I'm on my hog 309 00:13:42,755 --> 00:13:45,291 and I look in my rear view mirror 310 00:13:45,357 --> 00:13:49,261 I'm gonna see Father Thyme sitting in a Prius. 311 00:13:49,328 --> 00:13:51,397 And I'm gonna flip him the burger. 312 00:13:52,665 --> 00:13:54,166 I'm over here, my girl. 313 00:13:54,900 --> 00:13:57,736 [instrumental music] 314 00:13:57,803 --> 00:13:59,171 [door opens] 315 00:14:01,207 --> 00:14:04,476 Here you go, Peggy. 316 00:14:04,543 --> 00:14:07,279 - Wow, it looks great. - Yeah, Bryan laminated it. 317 00:14:07,346 --> 00:14:10,015 I love the smell of hot plastic in the morning. 318 00:14:11,116 --> 00:14:12,418 [door opens] 319 00:14:12,419 --> 00:14:13,318 Hey, kids. 320 00:14:13,319 --> 00:14:14,887 - Bye, mom. - Bye? 321 00:14:14,954 --> 00:14:16,388 Remember, I told you 322 00:14:16,389 --> 00:14:17,822 I'm sleeping over at Nora's house tonight. 323 00:14:17,823 --> 00:14:19,191 Oh, oh, yeah, right. Okay. 324 00:14:19,258 --> 00:14:22,728 Uh, uh, well, uh, call me later. 325 00:14:22,795 --> 00:14:23,963 Okay. 326 00:14:32,771 --> 00:14:34,673 Well, how do I look? 327 00:14:34,740 --> 00:14:37,576 Uh, kind of like Fonzie. 328 00:14:39,845 --> 00:14:41,080 Cool jacket, dad. 329 00:14:41,146 --> 00:14:43,015 Thanks, man. Grandma gave it to me. 330 00:14:45,384 --> 00:14:47,419 Your mother loves you very much. 331 00:14:47,486 --> 00:14:50,055 And you must love her very much to wear that. 332 00:14:50,056 --> 00:14:52,223 Yeah, laugh all you want 333 00:14:52,224 --> 00:14:53,391 but me and my new steel pony 334 00:14:53,392 --> 00:14:56,228 are gonna tear up some asphalt. 335 00:14:56,295 --> 00:14:59,115 Oh, hey, while you're at it, you want to pick up some milk? 336 00:14:59,116 --> 00:15:00,932 You're really not getting this, are you? 337 00:15:00,933 --> 00:15:02,935 Oh, yeah, yeah, I get it. 338 00:15:03,002 --> 00:15:05,938 Freedom, testosterone, blah, blah, blah. 339 00:15:06,005 --> 00:15:08,825 Alright, come on, kids, let's go watch your dad blast off. 340 00:15:10,109 --> 00:15:12,311 He's going out in public like that? 341 00:15:17,549 --> 00:15:20,619 [birds chirping] 342 00:15:20,686 --> 00:15:22,288 [door closes] 343 00:15:22,354 --> 00:15:25,291 - Wow, goggles. - Yeah, they're prescription. 344 00:15:27,493 --> 00:15:28,661 [sighs] 345 00:15:31,764 --> 00:15:33,032 [groans] 346 00:15:33,899 --> 00:15:35,034 [groans] 347 00:15:35,100 --> 00:15:36,602 - Boys, a little help? - Yeah. 348 00:15:38,037 --> 00:15:40,039 [groans] 349 00:15:40,105 --> 00:15:42,207 - Thank you. - Right on. 350 00:15:42,274 --> 00:15:43,976 [engine starting] 351 00:15:44,043 --> 00:15:45,177 [chuckles] 352 00:15:45,244 --> 00:15:48,380 [upbeat music] 353 00:16:16,008 --> 00:16:19,144 [engine whirring] 354 00:16:24,683 --> 00:16:27,186 Nice bike. Where you headed? 355 00:16:27,187 --> 00:16:29,020 Up in the mountain, to do little knee dragging 356 00:16:29,021 --> 00:16:31,256 around the S curves? 357 00:16:31,323 --> 00:16:35,260 Nah. Headed for the cafeteria to get me some dinner. 358 00:16:35,327 --> 00:16:37,329 Like to join me, old timer? 359 00:16:39,898 --> 00:16:41,767 Nah, I'll pass. 360 00:16:41,834 --> 00:16:45,170 Your loss. It's tapioca Tuesday. 361 00:16:49,141 --> 00:16:52,277 [engine rumbling] 362 00:16:56,982 --> 00:17:00,119 [instrumental music] 363 00:17:03,989 --> 00:17:07,126 [indistinct chatter] 364 00:17:08,260 --> 00:17:10,162 Oh, I forgot to call my mom. 365 00:17:12,460 --> 00:17:15,733 Voicemail, voicemail, voicemail. 366 00:17:15,734 --> 00:17:19,271 Hi, Mommy! Just checking in like you asked. 367 00:17:20,172 --> 00:17:21,607 Watching a movie. 368 00:17:23,809 --> 00:17:25,411 "Night at the Roxbury." 369 00:17:27,246 --> 00:17:29,481 Yes, yes, I have my toothbrush. 370 00:17:30,916 --> 00:17:32,518 I'll be sure to floss. 371 00:17:33,452 --> 00:17:34,953 Okay, I'll see you tomorrow. 372 00:17:35,020 --> 00:17:36,889 Love you, too. Bye. 373 00:17:36,890 --> 00:17:37,989 Okay, let's go. 374 00:17:37,990 --> 00:17:39,258 IDs ladies. 375 00:17:40,859 --> 00:17:42,161 Thank you. 376 00:17:45,164 --> 00:17:46,432 Thank you. 377 00:17:47,668 --> 00:17:50,034 What year were you born? 378 00:17:50,035 --> 00:17:51,236 1985. 379 00:17:51,303 --> 00:17:52,538 What's your sign? 380 00:17:52,604 --> 00:17:54,873 Sagittarius. 381 00:17:54,874 --> 00:17:57,008 What's the last four digits on your driver's license? 382 00:17:57,009 --> 00:17:58,509 Oh, come on. I don't even know that 383 00:17:58,510 --> 00:18:00,545 on my real driver's license.. Okay, I'm going. 384 00:18:00,546 --> 00:18:02,447 No, the only place this is gonna get you 385 00:18:02,448 --> 00:18:03,849 is into Juvenile Hall. 386 00:18:03,850 --> 00:18:04,982 Is that that new club on fifth- 387 00:18:04,983 --> 00:18:06,685 No. 388 00:18:06,752 --> 00:18:07,853 Keep it real. 389 00:18:08,720 --> 00:18:11,657 [party music] 390 00:18:12,958 --> 00:18:15,494 [instrumental music] 391 00:18:19,331 --> 00:18:20,899 - Hey. - Hey. 392 00:18:20,900 --> 00:18:23,201 Where have you been? I was starting to worry about you. 393 00:18:23,202 --> 00:18:25,304 Oh, you know, just riding the bike around. 394 00:18:25,370 --> 00:18:28,307 Yeah? Was it everything you wanted it to be? 395 00:18:28,373 --> 00:18:30,642 [clicks tongue] No, no, not exactly. 396 00:18:31,543 --> 00:18:33,345 Well, what were you expecting? 397 00:18:33,412 --> 00:18:35,948 I don't know, I thought it'd make me feel...free? 398 00:18:36,014 --> 00:18:40,152 - You mean young? - No, more like...adventurous? 399 00:18:40,219 --> 00:18:41,653 You mean young? 400 00:18:41,720 --> 00:18:45,324 No, no. I mean, I don't-I don't know 401 00:18:45,390 --> 00:18:47,250 I mean, bugs are hitting me in the face 402 00:18:47,292 --> 00:18:51,096 and I was cold and stiff, and my ears were ringing. 403 00:18:51,163 --> 00:18:53,332 - It made me feel.. - Old? 404 00:18:54,199 --> 00:18:56,502 Yeah. Yeah, that's it. 405 00:18:56,568 --> 00:18:58,470 I was expecting this sort of nonsense 406 00:18:58,537 --> 00:19:00,906 when you hit 50, but why now? 407 00:19:00,973 --> 00:19:02,241 I'm 46. 408 00:19:02,242 --> 00:19:03,741 Yeah, yeah, I'm well aware of that. 409 00:19:03,742 --> 00:19:06,311 Well, that was the same age my dad was 410 00:19:06,312 --> 00:19:07,778 when I realized he was an old man. 411 00:19:07,779 --> 00:19:08,829 Oh! 412 00:19:08,881 --> 00:19:10,182 I mean, I'd come home 413 00:19:10,183 --> 00:19:11,616 and he'd be sitting there in his chair 414 00:19:11,617 --> 00:19:13,819 with two days of white stubble on his face 415 00:19:13,886 --> 00:19:18,223 reading his paper in his t-shirt and gold toe socks. 416 00:19:18,290 --> 00:19:22,227 And I remember thinking, I never want to be that. 417 00:19:22,294 --> 00:19:24,796 You know, it depends on how you look at it. 418 00:19:24,863 --> 00:19:28,367 And I think we have a lot of great stuff ahead of us. 419 00:19:28,433 --> 00:19:29,902 Your practice is growing 420 00:19:29,968 --> 00:19:32,404 and we'll have enough money saved up. 421 00:19:32,471 --> 00:19:34,072 The kids will go off to college. 422 00:19:34,139 --> 00:19:36,175 Well, two out of three of them. 423 00:19:36,241 --> 00:19:39,411 Ugh! You don't know what's gonna happen. 424 00:19:39,478 --> 00:19:40,846 Listen, 20 years from now 425 00:19:40,847 --> 00:19:42,446 we could-we could be living in Venice 426 00:19:42,447 --> 00:19:43,849 sitting in St. Mark's Square 427 00:19:43,916 --> 00:19:46,585 sipping espresso, feeding the pigeons. 428 00:19:46,652 --> 00:19:48,220 I don't really care for pigeons. 429 00:19:48,221 --> 00:19:49,554 - Ugh! - Maybe we go to the mountains. 430 00:19:49,555 --> 00:19:50,989 Sure, mountains. Mountains. 431 00:19:51,056 --> 00:19:53,358 I hear there are a lot of places in this world. 432 00:19:53,425 --> 00:19:57,129 And you know what? I will go anywhere with you. 433 00:19:57,196 --> 00:20:01,400 As long as it's not a recliner sitting in front of the TV. 434 00:20:03,502 --> 00:20:06,438 So, you'll really be okay with a wrinkly old man? 435 00:20:06,505 --> 00:20:08,840 Hey, I'm getting older too, but I'm still hot. 436 00:20:08,907 --> 00:20:09,957 Aren't I? 437 00:20:11,443 --> 00:20:13,412 Yes, yes. Hotter than ever. 438 00:20:14,980 --> 00:20:17,182 Yes. Yes. 439 00:20:17,249 --> 00:20:20,385 You know, when I look at you 440 00:20:20,452 --> 00:20:25,657 I still see the same handsome guy with the mullet 441 00:20:25,724 --> 00:20:29,561 and the Ted Nugent t-shirt 442 00:20:29,628 --> 00:20:31,964 that I fell in love with 20 years ago. 443 00:20:32,030 --> 00:20:34,132 - Really? - Yeah. 444 00:20:34,199 --> 00:20:36,468 You know, I still got that t-shirt. 445 00:20:36,535 --> 00:20:37,836 No, you don't. 446 00:20:38,604 --> 00:20:41,006 [indistinct laughter] 447 00:20:41,073 --> 00:20:43,008 Who's that? 448 00:20:43,075 --> 00:20:44,643 Kids? 449 00:20:44,644 --> 00:20:45,643 Kids? 450 00:20:45,644 --> 00:20:47,879 Oh, what are you two still doing up? 451 00:20:47,946 --> 00:20:49,114 Mom, what's going on? 452 00:20:49,181 --> 00:20:51,984 Oh, Ernest and I just had the loveliest time. 453 00:20:52,050 --> 00:20:54,886 We went to the arcade and he won me teddy bear. 454 00:20:54,953 --> 00:20:58,056 - You two went on a date? - Well, you could call it that. 455 00:20:58,057 --> 00:20:59,490 Well, I didn't want to drive her 456 00:20:59,491 --> 00:21:02,427 all the way back to her house, bad night vision. 457 00:21:02,494 --> 00:21:04,463 Thought I'd drop her off here with you 458 00:21:04,464 --> 00:21:06,864 unless, you'd like to spend the night at my place. 459 00:21:06,865 --> 00:21:07,966 Oh, Ernie! 460 00:21:08,033 --> 00:21:11,003 Ha ha, yeah, uh, we'll get her home. 461 00:21:12,871 --> 00:21:14,873 Alright, well, uh, goodnight, Edda. 462 00:21:14,940 --> 00:21:17,142 Goodnight, Ernest. 463 00:21:17,209 --> 00:21:18,477 Please don't. 464 00:21:19,611 --> 00:21:22,714 Alright, we'll save it for another time. 465 00:21:22,781 --> 00:21:26,051 - I'll be dreaming about it. - So will I. 466 00:21:27,919 --> 00:21:29,021 [humming] 467 00:21:29,087 --> 00:21:31,823 [chuckling] I never thought it would happen 468 00:21:31,890 --> 00:21:34,593 but I think I may have met my prince. 469 00:21:35,427 --> 00:21:36,962 Tequila! 470 00:21:39,364 --> 00:21:40,632 [door closes] 471 00:21:41,933 --> 00:21:44,870 [ending theme] 472 00:21:44,920 --> 00:21:49,470 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.