Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,549 --> 00:00:02,966
(soft music)
2
00:00:08,750 --> 00:00:11,356
Seems like you always
put the heavy ones on bottom.
3
00:00:11,357 --> 00:00:12,407
I try.
4
00:00:13,960 --> 00:00:16,479
Hey, not to pry, but you
mind if I ask how it's going
5
00:00:16,480 --> 00:00:18,623
with that lady friend you came to find?
6
00:00:18,624 --> 00:00:21,989
I guess I can't expect
much privacy around here, huh?
7
00:00:21,990 --> 00:00:24,453
No, not in a town this boring.
8
00:00:25,910 --> 00:00:28,369
Well, it's not going great.
9
00:00:28,370 --> 00:00:29,420
Not yet. Anyway.
10
00:00:30,940 --> 00:00:32,033
That's too bad.
11
00:00:33,150 --> 00:00:34,200
She's a pretty one.
12
00:00:35,520 --> 00:00:36,570
That she is.
13
00:00:39,720 --> 00:00:42,399
In my old life, I never saw a sunrise.
14
00:00:42,400 --> 00:00:44,929
Psalm 1:43 says, let the morning,
15
00:00:44,930 --> 00:00:46,730
bring me word of your unfailing love
16
00:00:48,000 --> 00:00:49,989
for I've put my trust in you.
17
00:00:49,990 --> 00:00:51,370
Show me the way I should go
18
00:00:52,660 --> 00:00:55,544
for to you, I entrust my life.
19
00:00:55,545 --> 00:00:58,999
The Lord is teaching me new things each day,
20
00:00:59,000 --> 00:01:02,133
growing me in patience, love and courage.
21
00:01:03,070 --> 00:01:04,390
I really need that courage
22
00:01:05,390 --> 00:01:07,033
some days more than others.
23
00:01:07,034 --> 00:01:09,951
(motorbike sounds)
24
00:01:22,050 --> 00:01:23,729
How can I help you, fellas?
25
00:01:23,730 --> 00:01:25,589
Oh, well, good morning, ma'am.
26
00:01:25,590 --> 00:01:28,169
Well, we're just looking for a buddy of ours.
27
00:01:28,170 --> 00:01:30,649
Maybe you've seen him, I don't know.
28
00:01:30,650 --> 00:01:32,819
If I can help. What's he look like?
29
00:01:32,820 --> 00:01:34,369
Well, he's a biker.
30
00:01:34,370 --> 00:01:35,873
Got a jacket like this.
31
00:01:39,380 --> 00:01:41,187
Well, you know, we do get bikers here
32
00:01:41,188 --> 00:01:43,099
from time to time,
33
00:01:43,100 --> 00:01:45,379
you know, they love those mountain roads.
34
00:01:45,380 --> 00:01:48,609
Yeah. Well, you know, he's a member from Texas,
35
00:01:48,610 --> 00:01:50,259
you know, but he'd been seen around these parts.
36
00:01:50,260 --> 00:01:53,665
So, you know, the club pres says no,
37
00:01:53,666 --> 00:01:54,879
has he showed up here maybe?
38
00:01:54,880 --> 00:01:56,709
Is there something you need?
39
00:01:56,710 --> 00:01:57,829
I thought I saw something.
40
00:01:57,830 --> 00:02:00,359
You know, I wish I could help you gentlemen,
41
00:02:00,360 --> 00:02:02,359
but you know, if you leave your phone number,
42
00:02:02,360 --> 00:02:04,787
I'll be happy to call if I see him.
43
00:02:07,410 --> 00:02:12,410
Yeah. Well, if you're lying, we'll know.
44
00:02:16,170 --> 00:02:17,763
Have a nice day, gentlemen.
45
00:02:40,640 --> 00:02:41,690
Your receipt.
46
00:02:43,660 --> 00:02:44,909
That's it.
47
00:02:44,910 --> 00:02:46,953
Oh, every man deserves his privacy.
48
00:02:49,324 --> 00:02:50,374
Thanks.
49
00:02:53,380 --> 00:02:57,753
And Jacob, watch yourself.
50
00:03:00,613 --> 00:03:03,196
(upbeat music)
51
00:03:30,930 --> 00:03:32,597
Haha. We got here.
52
00:03:32,598 --> 00:03:34,402
Oh yeah.
53
00:03:34,403 --> 00:03:36,239
Hi there then, missy.
54
00:03:36,240 --> 00:03:38,159
Looks like you could use a little help, huh?
55
00:03:38,160 --> 00:03:41,589
Oh no. It's just overheated, but I'm fine.
56
00:03:41,590 --> 00:03:42,769
Well, let me take a look at it.
57
00:03:42,770 --> 00:03:45,749
No, no, really, I'm all good.
58
00:03:45,750 --> 00:03:46,800
Thank you.
59
00:04:02,430 --> 00:04:04,319
Look what I found.
60
00:04:04,320 --> 00:04:05,849
And it was the last one.
61
00:04:05,850 --> 00:04:08,055
Looks like you've attracted yourself a few
62
00:04:08,056 --> 00:04:09,109
more good Samaritans.
63
00:04:09,110 --> 00:04:10,419
Morning fellas.
64
00:04:10,420 --> 00:04:11,252
Hey man.
65
00:04:11,253 --> 00:04:12,849
We're just trying to help
a little lady, all right?
66
00:04:12,850 --> 00:04:15,979
Don't think she needs your help, do you miss?
67
00:04:15,980 --> 00:04:18,303
Beat it boy, before you get yourself hurt.
68
00:04:28,299 --> 00:04:31,719
You don't know who you're messing with, man.
69
00:04:31,720 --> 00:04:33,859
You know, if the devil's
hand found out that a boy
70
00:04:33,860 --> 00:04:35,639
with a tire iron will beat the two of you down,
71
00:04:35,640 --> 00:04:37,239
they wouldn't forget.
72
00:04:37,240 --> 00:04:38,540
Why don't we call it even.
73
00:04:43,526 --> 00:04:46,255
We don't call it even.
74
00:04:46,256 --> 00:04:47,570
We get even.
75
00:04:51,347 --> 00:04:54,430
(motorcycle revving)
76
00:05:06,050 --> 00:05:07,683
Thanks for saving me.
77
00:05:09,590 --> 00:05:11,240
You should stick to main roads.
78
00:05:12,480 --> 00:05:13,953
Well, I'm glad you didn't.
79
00:05:15,730 --> 00:05:16,780
What's your name?
80
00:05:17,910 --> 00:05:18,960
Logan.
81
00:05:20,830 --> 00:05:23,337
Addison. Addison deVolt.
82
00:05:24,770 --> 00:05:27,729
Where are you from, Addison deVolt?
83
00:05:27,730 --> 00:05:28,780
Orange county.
84
00:05:29,790 --> 00:05:31,209
Should have known.
85
00:05:31,210 --> 00:05:33,409
What's wrong with orange county?
86
00:05:33,410 --> 00:05:35,580
Nothing, if you're a surfer brah,
87
00:05:36,943 --> 00:05:39,159
or a real housewife who likes to shop, drink
88
00:05:39,160 --> 00:05:41,109
and compare diamond rings.
89
00:05:41,110 --> 00:05:44,289
Oh, don't forget the facelifts.
Can't forget those.
90
00:05:44,290 --> 00:05:46,226
Of course not.
91
00:05:46,227 --> 00:05:48,919
You know you shouldn't be so quick to judge.
92
00:05:48,920 --> 00:05:50,199
You don't know me.
93
00:05:50,200 --> 00:05:51,250
Let's see.
94
00:05:52,290 --> 00:05:56,619
Rich daddy bought you a brand new Jeep
95
00:05:56,620 --> 00:06:00,009
and shiny new diploma from USC.
96
00:06:00,010 --> 00:06:01,532
And wait, let me guess,
97
00:06:01,533 --> 00:06:05,487
you love God, guns, and your trustfund.
98
00:06:06,870 --> 00:06:09,699
Not USC, Pepperdine.
99
00:06:09,700 --> 00:06:12,499
With what, a degree in getting stranded?
100
00:06:12,500 --> 00:06:15,093
More like a master's in biochemistry.
101
00:06:17,110 --> 00:06:18,160
How can I help?
102
00:06:19,030 --> 00:06:21,783
She's got to cool down. So you can't.
103
00:06:23,230 --> 00:06:25,073
But thanks for nothing.
104
00:06:26,482 --> 00:06:28,899
(soft music)
105
00:06:54,560 --> 00:06:55,829
Nice bike.
106
00:06:55,830 --> 00:06:57,449
Thanks. It's a custom.
107
00:06:57,450 --> 00:06:58,500
I can tell.
108
00:06:58,611 --> 00:07:00,639
You must be Logan.
109
00:07:00,640 --> 00:07:02,259
Yeah, and you are?
110
00:07:02,260 --> 00:07:04,033
Jacob. Nice to meet you.
111
00:07:07,420 --> 00:07:09,449
Logan. You ready for your first day?
112
00:07:09,450 --> 00:07:10,949
Oh yeah.
113
00:07:10,950 --> 00:07:12,453
See, you already met Jacob.
114
00:07:13,540 --> 00:07:15,299
Yeah. Heard a lot about you.
115
00:07:15,300 --> 00:07:16,500
Hopefully good things.
116
00:07:17,241 --> 00:07:19,319
Hey.
117
00:07:19,320 --> 00:07:20,370
Coop.
118
00:07:20,881 --> 00:07:22,762
All right then.
119
00:07:22,763 --> 00:07:25,099
Well, the plan was the freshen this place up.
120
00:07:25,100 --> 00:07:28,439
Get it ready for auction but plans have changed.
121
00:07:28,440 --> 00:07:29,769
We're getting ready for a fundraising rodeo
122
00:07:29,770 --> 00:07:31,669
to save the ranch this weekend.
123
00:07:31,670 --> 00:07:33,569
Will be a lot of work.
124
00:07:33,570 --> 00:07:36,129
Well let's get to it, shall we?
125
00:07:36,130 --> 00:07:37,223
Speaking of.
126
00:07:39,559 --> 00:07:41,879
Coop, go help.
127
00:07:41,880 --> 00:07:44,769
Put the bike over there by the trailer.
128
00:07:44,770 --> 00:07:45,820
Got it.
129
00:07:50,320 --> 00:07:52,559
I might even pick one of these up.
130
00:07:52,560 --> 00:07:54,063
Nope. You go ahead.
131
00:07:57,390 --> 00:07:59,953
Place hasn't seen a rodeo in a long while.
132
00:08:00,890 --> 00:08:03,223
Take a lot of work to whip it into shape.
133
00:08:04,930 --> 00:08:07,499
Seems like a pretty great place to me.
134
00:08:07,500 --> 00:08:09,389
Yeah thanks.
135
00:08:09,390 --> 00:08:11,969
Boarding and lessons is one thing.
136
00:08:11,970 --> 00:08:14,759
Rodeo's a whole 'nother deal.
137
00:08:14,760 --> 00:08:16,949
I have faith we can pull it off.
138
00:08:16,950 --> 00:08:18,543
Enough faith for both of us?
139
00:08:20,150 --> 00:08:21,733
How many signups we got, Coop?
140
00:08:21,734 --> 00:08:25,049
Well, we have two signed up for team roping,
141
00:08:25,050 --> 00:08:26,949
Carlos Gutierrez and steer wrestling,
142
00:08:26,950 --> 00:08:27,969
four for goat tying,
143
00:08:27,970 --> 00:08:30,070
and so far just Addison for barrel racing.
144
00:08:30,910 --> 00:08:32,489
Addison?
145
00:08:32,490 --> 00:08:33,540
Speak of the devil.
146
00:08:34,690 --> 00:08:35,740
Addison.
147
00:08:46,271 --> 00:08:47,519
Hey girl.
148
00:08:47,520 --> 00:08:50,723
Hey buddy. Hey.
149
00:08:54,310 --> 00:08:56,070
You look really nice.
150
00:08:56,071 --> 00:08:57,119
You want to hit the trails later?
151
00:08:57,120 --> 00:08:58,619
Yeah, that sounds awesome.
152
00:08:58,620 --> 00:09:02,109
Well, I'm really busy
organizing our charity event.
153
00:09:02,110 --> 00:09:04,110
So let me get back to work.
154
00:09:09,950 --> 00:09:11,000
Miss Addison.
155
00:09:11,760 --> 00:09:13,380
This is Jacob.
156
00:09:13,381 --> 00:09:15,046
Hi.
157
00:09:15,047 --> 00:09:15,879
And this is.
158
00:09:15,880 --> 00:09:18,609
Look who it is. My knight in shining armor.
159
00:09:18,610 --> 00:09:20,879
Are you stalking me?
160
00:09:20,880 --> 00:09:23,129
Yeah. Addison actually boards her horses here
161
00:09:23,130 --> 00:09:24,333
and trains with Linda.
162
00:09:25,511 --> 00:09:26,833
Who's stalking who now?
163
00:09:34,602 --> 00:09:36,446
I don't know what that's about,
164
00:09:36,447 --> 00:09:39,689
but it seems like you
two are off to a good start.
165
00:09:39,690 --> 00:09:41,743
Yeah. Yeah. I'm a real charmer.
166
00:09:41,744 --> 00:09:44,499
All right. Well let's get you squared away.
167
00:09:44,500 --> 00:09:45,549
We got work to do.
168
00:09:45,550 --> 00:09:46,699
All right, lead the way.
169
00:09:46,700 --> 00:09:47,763
Lots of work to do.
170
00:09:51,818 --> 00:09:52,868
Hiya, boy.
171
00:09:54,741 --> 00:09:57,003
Yeah, yeah, I know. Don't trust me yet.
172
00:10:04,040 --> 00:10:05,890
He's a bit stubborn. Give him time.
173
00:10:06,770 --> 00:10:07,920
Who named him Samson?
174
00:10:08,910 --> 00:10:09,960
I did.
175
00:10:10,650 --> 00:10:12,589
Samson's my favorite Bible character.
176
00:10:12,590 --> 00:10:13,640
Why?
177
00:10:14,430 --> 00:10:18,049
He was strong, fearless and a bit vain,
178
00:10:18,050 --> 00:10:20,983
but God gave him a second
chance after he messed up.
179
00:10:22,440 --> 00:10:24,009
Sounds familiar.
180
00:10:24,010 --> 00:10:25,899
Second chances are great.
181
00:10:25,900 --> 00:10:28,659
We're not going to mess this one up, are we?
182
00:10:28,660 --> 00:10:29,710
No.
183
00:10:31,380 --> 00:10:34,469
You know Mike, he's kind of a hard fish to catch.
184
00:10:34,470 --> 00:10:35,520
I was too,
185
00:10:36,150 --> 00:10:39,343
but the good news is we're
all in the Lord's reach.
186
00:10:41,140 --> 00:10:42,363
You know, Jacob.
187
00:10:44,421 --> 00:10:47,121
I think sometimes it takes
broken to reach the broken.
188
00:10:56,760 --> 00:10:59,719
Soak it in, this is all yours.
189
00:10:59,720 --> 00:11:01,249
Thanks.
190
00:11:01,250 --> 00:11:03,163
You need anything just let me know.
191
00:11:03,237 --> 00:11:05,319
I appreciate it.
192
00:11:05,320 --> 00:11:07,043
Look, I know it don't pay much.
193
00:11:07,920 --> 00:11:11,645
Comes with meals and hopefully
you can find some joy
194
00:11:11,646 --> 00:11:13,063
in this place.
195
00:11:14,400 --> 00:11:16,153
It's exactly what I was looking for.
196
00:11:17,720 --> 00:11:18,829
Logan is it?
197
00:11:18,830 --> 00:11:19,662
It is.
198
00:11:19,663 --> 00:11:21,969
You get yourself situated and come find me.
199
00:11:21,970 --> 00:11:23,020
Sounds good.
200
00:11:32,107 --> 00:11:33,988
This better be good.
201
00:11:33,989 --> 00:11:35,209
Hello, Hammer?
202
00:11:35,210 --> 00:11:36,456
I found him.
203
00:11:36,457 --> 00:11:38,099
Who is it? Where?
204
00:11:38,100 --> 00:11:40,629
Small family owned place called Gibson's ranch.
205
00:11:40,630 --> 00:11:41,462
Good job, prospect.
206
00:11:41,463 --> 00:11:43,949
Think you can keep him there?
207
00:11:43,950 --> 00:11:47,749
Couple of weeks and he's
got his eye on some girl.
208
00:11:47,750 --> 00:11:49,550
Plus he's helping to put on a rodeo.
209
00:11:50,830 --> 00:11:52,315
Did you say rodeo?
210
00:11:52,316 --> 00:11:54,369
Weird. I know.
211
00:11:54,370 --> 00:11:56,469
Bunch of wannabe cowboys around here.
212
00:11:56,470 --> 00:11:58,049
Keep him in your sights till I arrive.
213
00:11:58,050 --> 00:11:59,279
I'll deal with him myself. Okay?
214
00:11:59,280 --> 00:12:01,579
Sure you don't want me to deal with him myself?
215
00:12:01,580 --> 00:12:02,630
Save you the trouble.
216
00:12:04,370 --> 00:12:05,453
I call the shots.
217
00:12:05,955 --> 00:12:09,750
You touch him and I'll kill you, got it?
218
00:12:09,751 --> 00:12:11,793
I don't care who your father was.
219
00:12:14,180 --> 00:12:16,033
Got it. I won't let you down.
220
00:12:17,478 --> 00:12:20,009
Good. You help me out,
221
00:12:20,010 --> 00:12:22,059
I'll make sure you get patched.
222
00:12:22,060 --> 00:12:23,836
I know what to do.
223
00:12:23,837 --> 00:12:25,037
He's not going anywhere.
224
00:12:32,510 --> 00:12:35,063
All right. Show it to me again.
225
00:12:43,218 --> 00:12:45,009
Look at her go.
226
00:12:45,010 --> 00:12:47,419
She's got a good mentor.
227
00:12:47,420 --> 00:12:51,323
I agree. But she's got a lot of potential.
228
00:12:52,161 --> 00:12:53,379
Well yeah.
229
00:12:53,380 --> 00:12:55,943
You know how heady she gets under pressure.
230
00:12:56,081 --> 00:12:58,446
Yeah, we're working on it.
231
00:12:58,447 --> 00:13:00,469
Plus when the other racers get here
232
00:13:00,470 --> 00:13:02,523
then that's really going to up her game.
233
00:13:03,420 --> 00:13:04,898
Where are they?
234
00:13:04,899 --> 00:13:07,232
They'll be here, trust me.
235
00:13:09,931 --> 00:13:12,159
So when do I get to meet the rest of the girls.
236
00:13:12,160 --> 00:13:15,199
So far, you're all we got.
237
00:13:15,200 --> 00:13:16,390
Really?
238
00:13:16,391 --> 00:13:19,219
Well I got some girls who might be interested.
239
00:13:19,220 --> 00:13:20,270
I'll make some calls.
240
00:13:23,190 --> 00:13:24,390
That'd be good, right?
241
00:13:30,869 --> 00:13:32,202
It's all here.
242
00:13:43,757 --> 00:13:45,663
Ah ah, the rest of it. Come on.
243
00:13:46,720 --> 00:13:47,820
We had an agreement.
244
00:13:48,810 --> 00:13:51,489
Oh, easy, big fella.
245
00:13:51,490 --> 00:13:52,733
Price just went up.
246
00:13:58,280 --> 00:13:59,330
Pleasure boys.
247
00:14:02,299 --> 00:14:04,773
Never cross the devil's hand.
248
00:14:06,260 --> 00:14:07,913
It always comes with a price.
249
00:14:21,961 --> 00:14:23,842
Jackpot.
250
00:14:23,843 --> 00:14:24,893
Give it to me.
251
00:14:29,560 --> 00:14:30,929
All untraceable?
252
00:14:30,930 --> 00:14:32,689
Just like you requested.
253
00:14:32,690 --> 00:14:34,829
Guess we came out ahead on this one.
254
00:14:34,830 --> 00:14:36,990
Let's just call this our severance package.
255
00:14:45,500 --> 00:14:46,700
I think we're done here.
256
00:14:49,630 --> 00:14:52,333
Don't worry. This one's for someone special.
257
00:15:05,671 --> 00:15:08,329
I'm getting kind of nervous.
258
00:15:08,330 --> 00:15:10,409
Addison needs to be pushed.
259
00:15:10,410 --> 00:15:12,143
My Rolodex is dry.
260
00:15:13,470 --> 00:15:16,219
Business has been so slow since the fires.
261
00:15:16,220 --> 00:15:17,419
it'll be fine.
262
00:15:17,420 --> 00:15:19,770
Addison said she had friends. Let's be patient.
263
00:15:23,027 --> 00:15:24,999
Huh?
264
00:15:25,000 --> 00:15:26,523
Oh. Oh good. There you go.
265
00:15:32,800 --> 00:15:34,010
Fancy car. Huh?
266
00:15:39,220 --> 00:15:40,869
Hi guys.
267
00:15:40,870 --> 00:15:41,702
Hi.
268
00:15:41,703 --> 00:15:43,629
Is this Gibson Ranch?
269
00:15:43,630 --> 00:15:44,680
Sure is.
270
00:15:46,180 --> 00:15:47,230
I'm Vicky.
271
00:15:47,848 --> 00:15:49,839
Oh, hi. This is Linda, I'm Sandy.
272
00:15:49,840 --> 00:15:50,672
Yeah you two guys.
273
00:15:50,673 --> 00:15:53,469
Addison said there was a
riding rehearsal at four o'clock.
274
00:15:53,470 --> 00:15:55,119
A lesson.
275
00:15:55,120 --> 00:15:57,409
Oh, okay. Yeah. I hope I'm not too late.
276
00:15:57,410 --> 00:15:59,199
No, no. You're right on time. Come this way.
277
00:15:59,200 --> 00:16:00,389
Okay, good.
278
00:16:00,390 --> 00:16:01,839
Bring anybody else with you?
279
00:16:01,840 --> 00:16:03,293
No, it's just me.
280
00:16:05,742 --> 00:16:07,623
Are you okay?
281
00:16:07,624 --> 00:16:09,119
Oh, I'm totally fine.
282
00:16:09,120 --> 00:16:14,119
I just hurt myself roller skating a week ago.
283
00:16:14,120 --> 00:16:15,149
I tripped over my own feet.
284
00:16:15,150 --> 00:16:16,409
You went roller skating?
285
00:16:16,410 --> 00:16:18,889
Yeah well, I like trying new things.
286
00:16:18,890 --> 00:16:21,769
I literally started riding a month ago.
287
00:16:21,770 --> 00:16:23,007
Oh a month ago.
288
00:16:23,008 --> 00:16:26,259
Well Addison said that
you can do miracles for people
289
00:16:26,260 --> 00:16:27,239
like me.
290
00:16:27,240 --> 00:16:30,099
She said you were like wonder woman on a horse.
291
00:16:30,100 --> 00:16:32,532
Wow. I don't know if I'd say that.
292
00:16:32,533 --> 00:16:35,209
You're being too modest, but don't worry.
293
00:16:35,210 --> 00:16:36,499
I'm a quick learn.
294
00:16:36,500 --> 00:16:39,939
Oh no. Let me, let me
run back and get my Icy Hot.
295
00:16:39,940 --> 00:16:41,613
Just back in flash.
296
00:16:41,614 --> 00:16:45,489
Why don't you get some proper riding boots
297
00:16:45,490 --> 00:16:46,540
while you're at it?
298
00:16:48,383 --> 00:16:50,383
You can't ride in heels.
299
00:16:52,202 --> 00:16:53,252
Addison?
300
00:17:09,100 --> 00:17:10,689
Nice horse.
301
00:17:10,690 --> 00:17:12,949
Are you following me now?
302
00:17:12,950 --> 00:17:14,739
Only if you need an extra hand.
303
00:17:14,740 --> 00:17:16,559
I can take care of myself,
304
00:17:16,560 --> 00:17:20,449
but I do appreciate you
helping me with those bikers.
305
00:17:20,450 --> 00:17:22,423
I seem to attract bad boys.
306
00:17:23,480 --> 00:17:25,170
Doesn't surprise me.
307
00:17:25,171 --> 00:17:28,829
I know. Drives my dad crazy
every time I bring one home.
308
00:17:28,830 --> 00:17:30,459
Interesting.
309
00:17:30,460 --> 00:17:32,060
So what do you think of me then?
310
00:17:33,520 --> 00:17:34,813
I plead the fifth.
311
00:17:41,410 --> 00:17:42,710
Hold on there, Casanova.
312
00:17:42,711 --> 00:17:44,570
You're not falling in love are you?
313
00:17:44,571 --> 00:17:46,309
No, we are just friends.
314
00:17:46,310 --> 00:17:47,609
Yeah, yeah I've heard that before.
315
00:17:47,610 --> 00:17:49,779
Whoa. Where'd you think you're going.
316
00:17:49,780 --> 00:17:52,099
Actually I'm pretty much done here.
317
00:17:52,100 --> 00:17:54,619
Oh no, no, no. No you are not.
318
00:17:54,620 --> 00:17:55,670
Follow me.
319
00:18:01,839 --> 00:18:03,720
You coming?
320
00:18:03,721 --> 00:18:04,771
Yeah.
321
00:18:14,041 --> 00:18:16,389
What are they feeding these things?
322
00:18:16,390 --> 00:18:17,440
Here.
323
00:18:20,950 --> 00:18:22,050
So where are you from?
324
00:18:23,770 --> 00:18:27,939
Sacramento. Born and raised.
325
00:18:27,940 --> 00:18:28,990
That's cool.
326
00:18:30,600 --> 00:18:32,829
Been through there a few times.
327
00:18:32,830 --> 00:18:33,880
Which area?
328
00:18:35,060 --> 00:18:37,313
Nowhere worth mentioning, what about you?
329
00:18:38,670 --> 00:18:39,720
I'm from all over.
330
00:18:39,721 --> 00:18:43,439
Never felt a real sense of belonging anywhere
331
00:18:43,440 --> 00:18:45,899
with everything changing so much.
332
00:18:45,900 --> 00:18:47,003
Yeah. I hear that.
333
00:18:49,510 --> 00:18:50,983
Kinda got lost for a while,
334
00:18:53,020 --> 00:18:54,170
but then I found Jesus.
335
00:18:56,102 --> 00:18:57,152
Now I'm here.
336
00:19:00,060 --> 00:19:01,110
Jesus?
337
00:19:03,470 --> 00:19:04,730
You're kidding me right?
338
00:19:05,660 --> 00:19:08,179
No, man. He saved my life.
339
00:19:08,180 --> 00:19:10,340
No telling where I'd be if it weren't for him.
340
00:19:12,880 --> 00:19:16,549
Not going to lie, you don't really strike me
341
00:19:16,550 --> 00:19:18,433
as the Jesus type.
342
00:19:19,900 --> 00:19:23,929
Fella like you, talking to an imaginary friend.
343
00:19:23,930 --> 00:19:25,130
He's there, all right.
344
00:19:26,400 --> 00:19:28,959
They don't call it faith for nothing.
345
00:19:28,960 --> 00:19:30,860
I've seen him work in mysterious ways.
346
00:19:30,861 --> 00:19:33,599
I find it hard to believe in that kind of stuff.
347
00:19:33,600 --> 00:19:35,739
I've seen too much.
348
00:19:35,740 --> 00:19:38,433
I prefer him to take care
of mine, I take care of me.
349
00:19:39,331 --> 00:19:40,381
Now be careful.
350
00:19:41,250 --> 00:19:43,350
It's hard to know who to trust in this world.
351
00:19:47,080 --> 00:19:49,697
A lot of people live for themselves.
352
00:19:49,698 --> 00:19:50,748
I know I did once.
353
00:19:56,181 --> 00:19:58,157
That was great.
354
00:19:58,158 --> 00:19:58,990
You okay?
355
00:19:58,991 --> 00:20:01,132
Yeah. It's not too bad, right?
356
00:20:01,133 --> 00:20:03,259
Yeah. Are you okay?
357
00:20:03,260 --> 00:20:04,159
I'm good.
358
00:20:04,160 --> 00:20:07,349
My back's been kind of
spasming still, but I get it.
359
00:20:07,350 --> 00:20:08,182
I totally get it.
360
00:20:08,183 --> 00:20:09,609
Trust me. I'll be fine, right?
361
00:20:09,610 --> 00:20:11,379
Yeah. Let's try it one more time.
362
00:20:11,380 --> 00:20:13,119
Hey Addison, can I talk to you for a sec?
363
00:20:13,120 --> 00:20:14,170
Yeah.
364
00:20:15,950 --> 00:20:17,170
What's up?
365
00:20:17,171 --> 00:20:18,838
How do I put this?
366
00:20:23,950 --> 00:20:25,200
How do I say this nicely?
367
00:20:25,461 --> 00:20:27,469
Vicky's not that great.
368
00:20:27,470 --> 00:20:31,089
No. That's an understatement.
369
00:20:31,090 --> 00:20:32,410
Why'd you invite her here?
370
00:20:33,540 --> 00:20:35,919
She's like a big sister to me.
371
00:20:35,920 --> 00:20:37,633
Kind of like having family around.
372
00:20:39,380 --> 00:20:42,583
Plus, she's got a lot of potential.
373
00:20:42,584 --> 00:20:45,859
I didn't know the right side of a horse
374
00:20:45,860 --> 00:20:47,690
until I found you.
375
00:20:47,691 --> 00:20:48,743
Now look at me.
376
00:20:50,830 --> 00:20:53,709
True. I know you've got a heart of gold,
377
00:20:53,710 --> 00:20:58,710
but I cannot perform miracles in a week.
378
00:20:59,081 --> 00:21:01,513
I believe in you.
379
00:21:03,990 --> 00:21:05,869
Vicky. Let's get you back on.
380
00:21:05,870 --> 00:21:06,702
Oh yeah.
381
00:21:06,703 --> 00:21:08,699
I'm not going to disappoint. You know me.
382
00:21:08,700 --> 00:21:10,090
I got this.
383
00:21:10,091 --> 00:21:12,200
I got it, I got it. Just one second.
384
00:21:12,201 --> 00:21:13,263
I think I got it. Okay.
385
00:21:14,251 --> 00:21:15,709
No, no, I'll get it.
386
00:21:15,710 --> 00:21:18,210
Oh, again in the high heels.
387
00:21:26,823 --> 00:21:29,689
I think I've seen enough crap for a lifetime.
388
00:21:29,690 --> 00:21:32,373
Yeah. Better get used to it.
389
00:21:34,830 --> 00:21:36,530
I just noticed your tattoo scar.
390
00:21:38,000 --> 00:21:39,350
Who says it was a tattoo?
391
00:21:40,970 --> 00:21:42,799
Just what it looks like.
392
00:21:42,800 --> 00:21:44,349
The real pros can remove them cleaner,
393
00:21:44,350 --> 00:21:47,093
but I wanted it gone fast.
394
00:21:48,620 --> 00:21:50,520
Well it must've really bothered you.
395
00:21:53,691 --> 00:21:57,660
A reminder of a past life
full of hatred and broken trust.
396
00:22:00,210 --> 00:22:01,260
Who broke it?
397
00:22:02,810 --> 00:22:04,259
I did.
398
00:22:04,260 --> 00:22:05,310
Why?
399
00:22:06,760 --> 00:22:09,129
The wages of sin is death.
400
00:22:09,130 --> 00:22:10,713
I live life on my own rules.
401
00:22:13,620 --> 00:22:14,670
So did I.
402
00:22:16,540 --> 00:22:19,120
Let's hope you figure
things out faster than I could.
403
00:22:24,260 --> 00:22:26,653
Your wages will soon be paid, traitor.
404
00:22:32,073 --> 00:22:33,999
It was a great first barrel.
405
00:22:34,000 --> 00:22:36,233
You'll get the other two. Go again.
406
00:22:39,000 --> 00:22:41,369
Someone's talking like a pro.
407
00:22:41,370 --> 00:22:43,259
Linda's a good teacher.
408
00:22:43,260 --> 00:22:44,661
You ain't half bad yourself.
409
00:22:44,662 --> 00:22:45,853
I'm learning.
410
00:22:47,470 --> 00:22:49,883
Some people are meant for the ranch life.
411
00:22:52,190 --> 00:22:53,240
Sandy's one of them.
412
00:22:54,320 --> 00:22:55,909
Yeah, she does look happy.
413
00:22:55,910 --> 00:22:59,009
You know, when you first showed up,
414
00:22:59,010 --> 00:23:00,319
you could cut the tension between you
415
00:23:00,320 --> 00:23:02,569
and her with a butter knife,
416
00:23:02,570 --> 00:23:05,037
but she's been warming up to you.
417
00:23:07,670 --> 00:23:11,967
Maybe. Trust is a hard thing to repair.
418
00:23:13,657 --> 00:23:15,707
Yeah just keep at it. You'll get there.
419
00:23:16,590 --> 00:23:19,023
Gather round, folks. Got some good news.
420
00:23:19,024 --> 00:23:22,169
I put in a few phone calls
to some of the professional
421
00:23:22,170 --> 00:23:25,649
barrel racers I met when
I was team roping up in Vegas,
422
00:23:25,650 --> 00:23:27,369
and they're in for our charity event.
423
00:23:27,370 --> 00:23:29,063
What? You're kidding?
424
00:23:29,940 --> 00:23:31,319
Well this is great.
425
00:23:31,320 --> 00:23:33,831
It'll definitely draw
more attention to our event.
426
00:23:33,832 --> 00:23:36,773
How do you like that? Okay. Okay.
427
00:23:38,420 --> 00:23:40,509
Did you say professional riders?
428
00:23:40,510 --> 00:23:41,989
Yeah, but it's perfect for you
429
00:23:41,990 --> 00:23:43,609
because if we can set a record here,
430
00:23:43,610 --> 00:23:46,282
then you'll be ready for the finals in Reno.
431
00:23:46,283 --> 00:23:49,063
Yeah. No I don't think I'm ready for that.
432
00:23:51,020 --> 00:23:52,153
We'll be ready.
433
00:23:53,550 --> 00:23:54,600
It'll be fine.
434
00:23:55,880 --> 00:23:57,496
Let's rodeo.
435
00:23:57,497 --> 00:23:58,547
Woo.
436
00:24:09,527 --> 00:24:12,027
(tense music)
437
00:24:21,776 --> 00:24:24,609
(horse whinnying)
438
00:24:25,759 --> 00:24:26,809
Easy.
439
00:24:31,668 --> 00:24:32,718
Ow. Dang.
440
00:24:51,636 --> 00:24:54,219
(upbeat music)
441
00:24:54,269 --> 00:24:58,819
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.